Il prodotto descritto in questo manuale è protetto dalle leggi nazionali e internazionali sui diritti
d’autore. In conformità a questa legge sui diritti d’autore è vietato duplicare il software o l’hardware
o il prodotto stesso. Inoltre, nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa, in
qualsiasi modo o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie, registrazioni
o sistemi di salvataggio e recupero d’informazioni, per qualsiasi scopo diverso dall’uso personale
dell’acquirente, senza aver prima ottenuto l’autorizzazione scritta da parte del fabbricante.
Clausola di garanzia da eventuali responsabilità
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità specifica nei confronti di tutte le garanzie, esplicite o
implicite, tra cui, non limitatamente, le garanzie di commerciabilità e adeguatezza per un particolare
scopo, per quanto riguarda il software, il manuale allegato al prodotto e il materiale scritto, e qualsiasi
altro hardware associato. Il fabbricante si riserva il diritto di rivedere o apportare miglioramenti al
prodotto, in qualsiasi momento e senza l’obbligo di notificare a qualsiasi persona tali revisioni o
miglioramenti. In nessun caso il fabbricante si assumerà la responsabilità di qualsiasi danno speciale,
importante o accidentale, compresa qualsiasi perdita di utile commerciale o qualsiasi altro danno di
questo genere proveniente dall’uso del prodotto in questione.
Marchi depositati
Il logo ADB e il logo i-CAN sono marchi o marchi registrati da ADVANCED DIGITAL BROADCAST
S.A.
Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi sono proprietà dei loro rispettivi detentori.
2
1100T
Avvertenze
Per evitare scosse elettriche
potenzialmente fatali non
rimuovete il coperchio del
decoder.
Questo decoder digitale è prodotto in conformità
alle norme di sicurezza internazionali. Tuttavia,
per garantire un funzionamento sicuro e afdabile
del decoder è necessario attenersi ad alcune
precauzioni.
Leggete attentamente le seguenti avvertenze per
evitare il rischio di scosse elettriche.
Questo decoder funziona con una alimentazione esterna compresa tra 100 e 240 V
AC, 50/60 Hz. Collegate l’alimentatore del
decoder ad una normale presa di corrente
a muro; non collegate ad alimentazione in
corrente continua. Ricordatevi che il contatto con una tensione di 110-240 Volts AC
può essere fatale.
Prima di collegare il decoder all’alimentazione accertatevi di aver effettuato tutte
le connessioni elettriche in modo corretto.
Scollegate sempre il decoder dalla presa di
corrente prima di collegare o scollegare i
cavi.
Per collegare il decoder all’alimentazione,
inserite sempre il cavo di alimentazione
nell’apposito connettore posto sul pannello
posteriore prima di collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione alla presa di
corrente a muro.
Per scollegare il decoder dall’alimentazione,
staccate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro prima di rimuovere
l’altra estremità del cavo dal connettore di
alimentazione posto sul pannello posteriore
del decoder.
Non tentate mai di riparare o ripristinare
questo decoder da soli. Per queste operazioni è necessario l’intervento di una persona autorizzata. Tentando di riparare, smontare o ripristinare il decoder si corre il rischio
di ricevere una forte scossa elettrica.
Fate molta attenzione nel caso in cui l’apparecchio entri in contatto con acqua. In questo caso, scollegate immediatamente il cavo
di alimentazione
COSA FARE
Se un corpo estraneo penetra all’interno
dell’apparecchio, scollegate il decoder e fatelo controllare da un tecnico qualificato.
Per evitare il surriscaldamento interno, biso-
gna garantire all’apparecchio un’adeguata
aerazione. Non collocate l’unità in prossimità di caloriferi e assicuratevi che le prese
d’aria non siano coperte.
COSA NON FARE
Non esponete il decoder a temperature
estreme, alla luce diretta del sole o ad un
livello di umidità elevato.
Non collocate oggetti sopra il decoder osta-
colando la circolazione dell’aria.
Non collocate il decoder su oggetti
d’arredamento in tessuto, moquette, tappeti o altri materiali infiammabili.
Manutenzione
Per la pulizia del decoder, scollegate l’apparecchio dall’alimentazione. Utilizzate un panno morbido e asciutto.
In caso di superci particolarmente sporche, immergete il panno in una soluzione molto diluita di acqua e
sapone e strizzatelo bene. Dopo aver passato il panno umido, asciugate con un panno morbido e asciutto.
Evitate l’uso di alcool, diluenti e panni trattati chimicamente, in quanto questi prodotti possono danneggiare la
supercie esterna dell’apparecchio.
Questo Manuale descrive le funzionalità del vostro decoder (set-top box). Nel manuale troverete le
informazioni necessarie all’utilizzo del decoder e delle sue funzionalità.
Prima di tutto assicuratevi che il vostro decoder sia connesso correttamente. Dopodiché prendete il
vostro telecomando e seguite le indicazioni di questo manuale. Una volta che avrete imparato a utilizzare il telecomando, potrete familiarizzare da soli con le funzionalità del decoder e avrete bisogno
del manuale solo occasionalmente.
Al fine di evitare incomprensioni tenete conto della seguente terminologia:
Menù – si riferisce a una finestra/schermata che contiene elementi che si possono selezionare.
Menù principale – si riferisce alla schermata (menù) e ai suoi contenuti (sottomenù inclusi), che
sono visualizzati alla pressione del tasto .
Sottomenù – si riferisce a qualsiasi menù accessibile da un altro menù.
Finestra, schermata – sono usati in modo alternato.
A proposito del vostro decoder (Set-Top Box).
Il decoder vi consentirà di fare quanto segue:
Prevenire la visione di programmi non adatti ai bambini.
•
Visualizzare informazioni aggiuntive relative al programma selezionato.
•
Usare applicazioni interattive.
•
Creare liste di canali preferiti.
•
Impostare degli avvisi.
•
Molto altro ancora...
•
E’ bene sapere che il software del decoder è migliorato di continuo e perciò di
tanto in tanto questo potrà essere aggiornato. Se non cambiate le impostazioni
predefinite del decoder, l’aggiornamento sarà effettuato automaticamente. Una
volta l’aggiornamento completato, potrete verificare le informazioni riguardanti il
nuovo software nel sottomenù Novità (Menù principale - Aiuto.)
Questo nuovo software potrebbe modificare le funzionalità del decoder stesso
e allo stesso momento alcune informazioni del manuale potrebbero non essere
più aggiornate.
Vogliate notare che se desiderate avere la versione di software più recente e
un elenco di canali aggiornato vi consigliamo di mettere il vostro decoder in
modalità stand-by quando non lo utilizzate..
6
1100T
Il vostro decoder
Apertura della confezione del decoder digitale
Quando aprite la confezione del vostro decoder digitale, assicuratevi che siano presenti i seguenti
accessori:
Decoder*TelecomandoAlimentatoreCavo
SCART
*Tenete conto che il design del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello della foto.
Nel caso in cui dovesse mancare qualsiasi elemento vogliate contattare il vostro rivenditore.
Panoramica Generale
Tenete conto che il design del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello della foto.
Cavo RFCavo
telefonico
Batterie
Indicatore Luminoso:
Verde - in funzione,
Rosso - in standby, basso consumo energetico.
L’indicatore luminoso lampeggia quando il
decoder sta ricevendo segnali del telecomando.
Fessura per Smart Card: consente di vedere i
canali TV e Radio criptati. Inserire delicatamante
la carta nella fessura. La Smart Card si inserisce
con il chip rivolto verso il basso e il simbolo a
freccia indica la direzione di inserimento.
7
1100T
Pannello posteriore
1
2
34
5
6
TV
Segnale RF Loop-Through
Presa d'antenna
Presa
telefonica
Presa
di alimentazione
Hi-Fi
Tenete conto che il retro del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello illustrato nella foto.
Tenete conto che il retro del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello illustrato nella foto.
Per vedere la TV e ascoltare i canali Radio dovete connettere il vostro decoder:
•
•
•
Alla TV
Alla presa di corrente
Alla presa d’antenna
8
1100T
Smart Card
La Smart Card consente di vedere i canali criptati. Inserite delicatamente la scheda nella fessura. La
smart card s’inserisce con il chip rivolto verso il basso e la freccia indica la direzione d’inserimento.
Senza nessuna Smart Card vedrete esclusivamente i canali gratuiti.
A proposito della Smart Card
La Smart Card è fragile, usate le seguenti precauzioni:
•
Non piegate la tessera.
•
Non esponetela a fonti di calore o luce solare diretta.
•
Una volta inserita, lasciatela nella fessura.
•
Pulitela esclusivamente con un panno asciutto.
9
1100T
Telecomando
Tasto
Azione
Alterna lo stato del decoder tra stand-by e funzionamento (accende e spegne il decoder).
I pulsanti numerici consentono di sintonizzare il canale desiderato, di selezionare una voce di menu
e ad esempio di digitare il PIN. Impostazioni PIN di fabbrica: 1234.
Esclude il suono. Premendo una seconda volta questo pulsante, il volume è reimpostato al valore
precedente.
Visualizza il menù Opzioni tramite il quale è possibile cambiare la traccia audio, i sottotitoli, la lingua
del televideo, il formato immagine e la Risoluzione Video. Questi cambi sono possibili esclusivamente
se il programma correntemente trasmesso prevede tali opzioni.
Aumenta / Diminuisce il volume audio.
Permettono di sintonizzare il decoder sul canale successivo / precedente. In alcuni sottomenù
permettono di scorrere le pagine su e giù.
Visualizza / Chiude il Menù principale che dà accesso alle impostazioni del vostro decoder.
Visualizza / Nasconde la finestra con la lista dei canali. Tramite tale finestra è possibile cambiare la
Lista canali o sintonizzare il canale desiderato.
Il pulsante non è attivo.
Visualizza la Guida Elettronica dei Programmi (EPG) se disponibile.
Alterna nell’ordine tra Banner di canale, Banner di canale con Informazioni supplementari e
modalità di visione.
Nel Banner di canale permettono di navigare tra i canali. In vari Menù cambiano l’elemento
selezionato. Quando il loro utilizzo è possibile appaiono le immagini .
Nel Banner di canale, alternano tra le informazioni riguardanti il programma correntemente
sintonizzato e quelle riguardanti il programma successivo. In altre schermate evidenziano elementi o
modificano alcuni parametri. Quando il loro utilizzo è possibile, appaiono le immagini .
Nel Banner di canale, se l’immagine è visualizzata, sintonizza il canale cui fa riferimento il
Banner di canale stesso, oppure imposta un Avviso quando il banner di canale si riferisce al canale
corrente. All’interno dei menù, permette di selezionare la voce evidenziata o di confermare le scelte
effettuate nelle varie schermate.
In modalità visione alterna tra il canale corrente e il canale precedentemente sintonizzato all’interno
della medesima Lista canali. In altre schermate torna alla schermata precedente.
Ritorna alla modalità di visione.
10
1100T
Possono essere utilizzati in alcune applicazioni esterne. Sono utilizzati con funzionalità varie in alcune
schermate.
Visualizza / Nasconde la lista Applicazioni.
Utilizzato da alcune applicazioni esterne.
Cambia la modalità di visione da TV a Radio e viceversa.
Il pulsante non è attivo.
11
1100T
Come impostare il vostro decoder
Il processo sotto descritto avviene alla prima accensione del decoder o quando si sceglie di ripristinare
le impostazioni predefinite.
Schermata di benvenuto
Una volta collegato il decoder agli altri dispositivi, connettete
la spina del ricevitore all’alimentazione e accendetelo.
Dopo qualche secondo sarà visualizzata la schermata
di benvenuto sul televisore. Dopodiché appariranno le
schermate descritte in seguito.
Tenete conto che nelle seguenti schermate avrete dieci
secondi per effettuare le vostre scelte. Nel caso non
premiate entro tale intervallo, il decoder sceglierà
automaticamente la voce evidenziata.
Selezione della lingua
La schermata di Scelta lingua vi consentirà di selezionare
la lingua delle informazioni visualizzate a video. Premete
/ per selezionare la Lingua on-screen,
quindi premete per confermare la scelta. Una volta
selezionata la lingua, apparirà la schermata di notifica.
Premete per confermare la vostra scelta di Lingua
on-screen o premete per tornare alla schermata di
Scelta Lingua.
La lingua selezionata in questa finestra sarà assegnata
automaticamente anche a Audio principale, Sottotitoli
e Lingua teletext. Tenete conto che potete cambiare la
lingua on-screen nella schermata Scelta lingua (Menù
principale – Personalizzazione).
Modalità di numerazione canali
In Seleziona la modalità di numerazione canali potete
scegliere la modalità con la quale saranno ordinati i canali.
Se scegliete Numerazione canali automatica, questi
saranno organizzati secondo l’ordine proposto dai
Broadcaster (in genere tematico).
Schermata di benvenuto
Selezione della lingua
Se scegliete Numerazione canali normale, questi
saranno numerati in base all’ordine in cui sono trovati
durante il processo di Ricerca Canale.
12
Modalità di numerazione canali
1100T
Ricerca canale
Una volta selezionata la modalità di numerazione e premuto
, la ricerca dei canali sarà avviata automaticamente.
Quando questa procedura sarà completata, sarete informati
del numero totale di canali trovati. Premete il tasto per
sintonizzarvi sul primo canale televisivo. Se la procedura di
ricerca canali non si è conclusa con successo, apparirà un
messaggio di errore. Premendo il tasto tornerete alla
schermata Scelta lingua oppure premendo entrerete
nel Menù principale. Dal Menù principale potrete
accedere ai sottomenù Installazione e Aiuto.
Formato schermo
In fase di prima installazione il formato immagine è
impostato a 4:3. Ciò significa che se il formato del vostro
schermo televisivo è 4:3 non avete nessuna necessità di
modificare il Formato schermo nel menù del decoder.
Ricerca canale
Nel caso il formato del vostro schermo fosse 16:9, usate
la regola del “Punta e seleziona” (vedi pagina 14) per
impostare Formato schermo a 16:9 (selezionate Menù
Prima di tutto accendete il televisore e gli altri dispositivi collegati. Accendete il vostro decoder
premendo o , o del telecomando. Quando il decoder esce dallo standby, il LED sul
pannello frontale diventa verde e si sintonizza sull’ultimo canale visto.
Quando non usate il decoder, mettetelo in stand-by premendo il tasto . La modalità di
funzionamento in stand-by è indicata dalla spia rossa sul pannello frontale.
Regola base “Punta e Seleziona”
Per che possiate utilizzare il decoder è sufficiente conoscere una semplice regola. Tale regola è
chiamata “Punta e Seleziona”. Utilizzerete questa regola per entrare nei menù
e sottomenù del decoder.
Si “punta” premendo i tasti freccia del telecomando che muovono il selettore che
illumina le varie voci. Una volta puntata una voce sullo schermo, “selezionatela”
premendo il pulsante del telecomando.
Potete premere il tasto per tornare alle schermate precedenti o per
chiudere tutte le finestre e tornare alla modalità di visione.
Selezione dei canali
Potete sintonizzare il canale desiderato in vari modi:
Premete per sintonizzare il canale successivo o
1.
premete per sintonizzare il canale precedente.
Componete il numero del canale desiderato usando
2.
i tasti . Quando premete un tasto numerico
appare la casella d’inserimento nell’angolo in alto a
destra dello schermo.
Premete il tasto , selezionate il canale desiderato
3.
e premete per sintonizzare il decoder.
Premete il tasto in modo da fare apparire il Banner di canale. Navigate tra i canali tramite
4.
i tasti / . Premete per sintonizzare il canale segnalato nel Banner di canale.
Casella d’inserimento numeri
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.