nous sommes heureux que vous ayez opté pour ce nouvel appareil. Vous possédez maintenant
un tensiomètre dont la technologie est des plus récentes et la qualité irréprochable, et qui est très
performant. Il convient parfaitement au contrôle régulier de la tension artérielle. Sa mémoire pour 60
valeurs mesurées vous permet de très bien suivre les changements et de les communiquer à temps à
votre médecin. L’appareil est idéal pour la promotion active de la santé. Cet appareil n’est destiné
qu’à un usage domestique.
attention!
Ce mode d‘emploi est destiné à votre information. Afin que l‘appareil vous rende de fidèles
services pendant de longues années, et que les mesures soient fiables, nous vous recommandons
de lire attentivement le mode d‘emploi. Si vous êtes soumis à des perturbations du rythme
cardiaque (arrhythmie), les résultats de mesures doivent toujours être estimés par votre médecin.
Veuillez aborder d’autres questions que vous ne trouvez pas dans le mode d‘emploi concernant
la tension artérielle et sa mesure, auprès de votre médecin.
Nous nous réservons le droit de modifications techniques.
2
remarques préliminaires 2
Ce tensiomètre est muni d’un sigle CE (signe de conformité) qui confirme la conformité de
-
l’appareil avec “la directive européenne 93/42/CEE relative aux produits médicaux, du conseil
en date du 14 Juin 1993”.
-
Cet appareil satisfait à la directive européenne (EN 1060-1/ EN 1060-3) pour tensiomètre
noninvasive.
-
La société ibp confirme que le présent mode d’emploi joint à I’appareil livré, est en conformité
avec la directive mentionnée cidessus. La certification de conformité précitée est en possesion
de la maison ibp.
Pour observer l’exactitude de mesurage de nos tensiomètres, il faut effectuer tous les deux ans
-
un contrôle d’instrumentation de l‘appareil. Même si aucun signe n‘indique que l‘appareil
n’atteint pas la limite d’erreur, un tel contrôle reste indispensable. Ces contrôles sont effectués
par notre service de contrôle. N’hésitez pas à contacter notre service après-vente (coordonnées
sur le bon de garantie) si vous avez des questions relatives à ce contrôle.
0366
3
3 au sujet de la tension artérielle
Les maladies associées directement à l’hypertension artérielle constituent la principale cause de
décès. Or, plus de la moitié des gens qui en souffrent ne le savent même pas. Cet appareil vous
met maintenant en mesure de prendre vous-même votre tension artérielle. Si celle-ci dépasse la
normale, il vous aidera à la contrôler régulièrement. Ensuite, il reviendra à votre médecin
d‘interpréter les résultats et d‘analyser votre état physique. Vous ne devriez pas essayer d‘établir
votre propre diagnostic, ni décider vous-même de votre traitement. La tension artérielle est la mesure
de l‘effort que le coeur doit fournir pour pomper le sang à travers le système circulatoire et les
organes vitaux. Plus la tension est élevée, plus l‘effort que le coeur doit fournir est important.
Lorsque des parties du système circulatoire sont rétrécies, malades ou autrement anormales, la
tension artérielle peut dépasser la normale. Or, l‘hypertension artérielle peut causer des
dommages aux organes vitaux, entre autres au coeur, aux muscles et au cerveau.
4
Tension SystoliqueTension Diastolique
au sujet de la tension artérielle 3
Soyez conscient que seul le médecin peut interpréter les notes que vous aurez prises sur votre tension
artérielle. Vous ne devriez pas essayer d‘établir votre propre diagnostic, ni décider vous-même de votre
traitement. Nous vous recommandons d‘en parler avec votre médecin.
La tension artérielle est sujette
à des variations permanentes.
On ne doit pas se laisser
abattre, ni devenir euphorique,
à cause d‘une ou deux prises
isolées. La tension artérielle
varie tant au cours d‘une
journée qu‘au cours d‘un mois.
Elle est aussi influencée par les
changements de saison et la
température ambiante. Nous
vous prions de mesurer
régulièrement la tension
artérielle et de noter vos
résultats soigneusement; ainsi
vous pourrez surveiller avec
précision l‘état des choses.
mmHg
200
150
100
050
lever
6 heures midi18 heuresminuit
Variations de la tension artérielle
dans le courant d‘une journée
(sujet: M, mâle, 35 ans)
Tension Systolique
Tension Diastolique
arrivée
au
conversation
bureau
téléphonique
matinaprès-midi
situation difficile lors d’une
conférence
départ du
bureau
5
3 au sujet de la tension artérielle
3.2 les mesures pour une influence judicieuse du niveau de la tension
En présence d’une tension artérielle trop importante et pour une prévention à la tension artérielle
élevée, vous pouvez influencer de manière favorable le niveau de votre tension artérielle par des
mesures concernant le déroulement général de votre vie.
Préindispositions:
Réalisez de manière conséquente, le traitement contre les préindispositions en rapport avec
l’ordonnance prescrite par votre médecin (par exemple, le diabète, la goutte, les troubles du
métabolisme de transformation des graisses).
Alimentation:
Réduisez votre surcharge pondérale, employez si possible peu de sel de cuisne, ne consommez
pas d’aliments riches en graisses.
Denrées de luxe:
Renoncez entièrement au tabac, ne buvez de l’alcool et du café que de manière modérée.
Entraînement physique:
Pratiquez régulièrement un sport d’endurance après le contrôle médical de routine (jogging,
natation). Evitez les types de sport exigant la force et l’atteinte de la limite de vos performances.
3.3 comment mesurer votre tension
La tension artérielle de l‘être humain change considérablement au cours d‘une journée, ceci est
6
au sujet de la tension artérielle 3
dû à des facteurs mentaux et physiques; dont entre autres l‘angoisse, les efforts physiques, le
tabagisme, la cofféine et le stress. A cause de ces modifications, vous devriez prendre votre
tension toujours à la même heure, et vous devriez être détendu. Ensuite, il reviendra à votre
médecin d‘interpréter les résultats et d‘analyser votre état physique.
Voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir des résultats fiables:
-
Après un repas copieux, il convient d‘attendre une heure avant de prendre la tension.
-
Ne fumez pas et ne buvez pas d‘alcool avant de prendre votre tension.
-
Une heure avant de prendre votre tension artérielle, vous ne devriez pas fournir d‘effort
physique.
-
Il est important d‘être détendu. Essayez de vous reposer pendant un quart d‘heure avant la
prise.
-
Ne mesurez pas votre tension lorsque vous êtes stressé ou tendu.
-
La température de votre corps devrait être normale. Ne prenez pas votre tension lorsque vous
avez trop froid ou trop chaud.
-
Si votre appareil a été conservé dans un endroit très froid (près de 0 degrés), mettez le dans un
endroit chaud pendant au moins une heure avant de l‘utiliser.
-
Si vous désirez refaire la prise de tension, attendez 5 minutes.
7
4 l’appareil
les parties
de l’appareil
écran LCD
couvercle du
compartiment à piles
touche
de rappel
mémoire
-
les accessoires
touche
mémoire
bouton de
réglage de
l‘heure
accessoires:
dépôt (s.ill.)
mode d’emploi
avec garantie
bouton
marche/arrêt
8
bouton de
déclenchement
manchette
piles
2 piles
alcalines
1,5 V
type
“AAA”
l’écran /les symboles 5
écransymboles
mois jour heure minute
mmHg
affichage
de la tension
systolique
affichage
de la tension
diastolique
fréquence
du pouls par
minute
Le symbole “mémoire“ apparaît lors de la mémorisation et
du rappel des données
mémorisées
Le symbole “gonflage“ apparaît lors du remplissage de la
manchette
Le symbole “changement de
piles“ apparaît lorsqu‘il faut
remplacer les piles
Le symbole “pouls“ apparaît
lors de l‘affichage de la fréquence du pouls.
Le symbole “erreur“ apparaît
lors-qu‘il y a erreur de manipulation ou défaut technique.
9
6 avant l’utilisation
6.1 placement des piles remplacer les piles
Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez installer les
piles fournies avec l’ensemble. Sur le côté gauche de l‘appareil,
se trouve le couvercle du compartiment des piles. Poussez le
dans le sens de la flèche afin de l‘enlever. Posez les 2 piles à 1,5
V, type AAA, comme indiqué sur le dessin. Placez la pile
inférieure d‘abord. Respectez la polarité. Refermez le couvercle.
Remplacez les piles lorsque le symbole apparaît sur l‘écran.
Changez-les également quand l‘écran reste vide alors que
l‘appareil a été mis en marche.
notes
Les piles livrées avec l‘appareil peuvent s‘épuiser plus vite que les piles courantes. Prière de
changer toujours les deux piles en même temps.
ménagères. Remettez les piles mortes à un organisme de recyclage. Enlevez les piles de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps.
Conseils de sécurité - Ne pas laisser à la portée des enfants! - Non-rechargeable!
relatifs aux piles :- Ne pas court-circuiter! - Ne pas jeter au feu!
10
Les piles mortes ne font pas partie des ordures
avant l’utilisation 6
6.2 le réglage de l’heure
Appuyer sur la touche de RÉGLAGE/HEURE pendant plus de 3
secondes: l‘affichage de l‘année se met à clignoter. Augmenter
le chiffre clignotant moyennant la touche MEMO/+, pour
diminuer, actionner la touche RCAL/-.
Appuyer encore sur la touche de RÉGLAGE/HEURE, l‘affichage
du mois se met à clignoter, le régler de la même manière que
l‘année. Appuyer sur la touche de RÉGLAGE/HEURE, l‘affichage
du jour se met à clignoter, le régler comme ci-dessus. Appuyer
sur la touche de RÉGLAGE/HEURE, l‘affichage de l‘heure se met
à clignoter, le régler comme ci-dessus. Appuyer sur la touche de
RÉGLAGE/HEURE, l‘affichage des minutes se met à clignoter, le
régler comme ci-dessus.
Quitter le mode de RÉGLAGE/HEURE en appuyant une dernière fois sur la touche.
Avis:
Si aucune touche n‘est actionnée pendant 10 secondes, l‘affichage suivant se met à clignoter.
Lorsque toutes les données auront été affichées, l‘appareil se remet dans le mode normal.
11
7 la prise de la tension artérielle
7.1 comment mettre la manchette
a)
Retirez la montre et les bijoux. Positionnez l’appareil de
mesure de tension artérielle sur le côté intérieur de
l’articulation de la main gauche (fig. 1).
b)
Placez la manchette de manière à ce qu‘elle se trouve à 5-10
mm de la paume de votre main gauche (fig. 2). Assurez-vous
qu‘aucun vêtement n‘est coincé dans la manchette.
12
fig. 1
fig. 2
5 - 10 mm
la prise de la tension artérielle 7
Retenez la partie inférieure de la manchette comme il est
c)
montré sur la fig. 3. Serrez ensuite en tirant le bout vers le
haut, jusqu‘à ce que la manchette moule bien le poignet.
En fixant le bout, le pouce retient la manchette.
d)
e)
En fixant votre manchette, tenez compte de la forme de
votre poignet. Même si vous la mettez de manière oblique,
les résultats ne sont pas influencés. Veillez seulement à bien
la serrer, sinon la pression devient trop grande et le poignet
insensible. Dans ce cas, le mesurage ne sera pas correct.
f)
Si la manchette ne peut être placée sur le poignet gauche et
s‘il n‘est pas possible de mesurer la tension artérielle à cet
endroit, vous mesurerez sur le poignet droit. Posez alors la
manchette comme il est indiqué sur la fig. 4.
fig. 3
fig. 4
13
7 la prise de la tension artérielle
7.2 la précision de la mesure
La précision des mesurages est améliorée considérablement par une nouvelle technique de
-
valve.
-
Votre nouveau tensiomètre-bracelet contient une technique de pointe qui permet d‘obtenir les
résultats les plus précis.
-
Au lieu des valves mécaniques utilisées jusqu‘à maintenant, on utilise maintenant des valves
électroniques qui enregistrent les variations les plus faibles pendant le mesurage, qui peuvent
être égalisées à l‘aide de la pression régnant dans la manchette.
-
La pression de la manchette est adaptée progressivement. Le dégonflage par la valve est
indiqué par un cliquetis.
-
Grâce à la diminution progressive de la pression, les variations dans le manchon peuvent plus
facilement être enregistrées et évaluées par l‘appareil. Si une diminution ne produit pas de
changement, un peu plus d‘air est évacué. Les variations sont interprétées en maintenant les
conditions, jusqu‘à ce que des valeurs exactes soient établies.
-
L‘enregistrement et l‘évaluation des variations aux différents échelons et l‘adaptation
automatique de la pression dans la manchette augmentent la précision des résultats.
14
la prise de la tension artérielle 7
7.3 la position correcte
-
Asseyez-vous confortablement sur une chaise, inspirez profondément 5 ou 6 fois et détendez-vous.
-
Afin de mesurer correctement la tension artérielle, qui varie
au cours d‘une journée, il importe de le faire tous les jours à
la maison, et à la même heure.
-
Posez votre coude sur la table ou un autre appui et tenez
votre bras de telle manière que la manchette se trouve sur la
même hauteur que votre coeur (voir illustration).
-
Pour l‘interprétation des résultats, vous devriez consulter
votre médecin.
notes :
artérielle prise
nement de l‘appareil et la morphologie des vaisseaux sanguins diffèrent du poignet au bras, les
valeurs mesurées peuvent également différer légèrement. Dans bien des cas, la différence peut
monter, chez des personnes saines, à ±10 mmHg de la tension systolique et diastolique. Une
position trop haute ou trop basse du bras (voir Fig.) entraîne une erreur de mesure de 10 mmHg
par différence de hauteur de 15 cm. C‘est en particulier chez les groupes de personnes suivants
que la prudence est de rigueur: Personnes
d‘artériosclérose et de déficience circulatoire.
Un
manchette
au poignet peut différer de celle mesurée au bras. Etant donné que le position-
mis sans être bien serré donne de mauvaises valeurs mesurées. La tension
souffrant d‘hypertension, de diabète, de maladies du foie,
mesurage:1 trop bas
2 correct
3 trop haut
1
2
3
15
7 la prise de la tension artérielle
7.4 mesurage correct
Appliquez le serre-poignet selon
a)
les instructions des pages 12 et
13.
b)
Mettez l' appareil en marche en
poussant l'un des deux boutons de marche /arrêt .
Lorsque l‘appareil est mis en
marche, tous les signes deviennent visibles sur l‘affichage
(fig. 1). Ce test permet de vérifier si l‘affichage est complet; il
dure environ 2 secondes. Après
ce test, l‘écran montrera les
valeurs ci-contre et l‘appareil est
prêt (fig. 2).
16
mmHg
fig. 1
fig. 2
la prise de la tension artérielle 7
Actionnez la touche de
c)
marche/arrêt. La manchette se
gonflera automatiquement. Le
symbole “gonflage“ apparaît
d)
Si la pression dans la manchette
est trop basse, l‘appareil
interrompt le mesurage et se
remet à gonfler la manchette
jusqu‘à ce qu‘une pression
suffisante soit atteinte.
notes
Lorsque la pression correcte
Evitez de bouger la manchette et les muscles de vos bras et de votre main pendant le mesurage.
Pendant la prise de la tension, l‘appareil mesure également votre pouls. Les valeurs affichées
diminuent. Pour interrompre la mesure, il vous suffit de pousser l'un des boutons. Le serrepoignet amorcera sa décompression.
est atteinte, le mesurage com
mence. Le symbole “gonflage“ disparaît.
17
7 la prise de la tension artérielle
Lorsque le mesurage est terminé, la manchette se vide de
e)
son air. Les tensions artérielles systolique et diastolique ainsi
que le pouls avec le symbole apparaissent sur l‘écran.
7.5 mettre ‘hors circuit automatique
En appuyant sur la touche marche/arrêt (POWER), vous
terminez la prise de la tension et débranchez l‘appareil.
Si toutefois vous oubliez de débrancher, l‘appareil s‘arrête
automatiquement après 3 minutes.
systolique diastolique pouls
18
mmHg
la fonction mémoire 8
On peut mémoriser ainsi jusqu‘à 60 mesures. Les valeurs
a)
mesurées (tension artérielle et pouls) peuvent être
mémorisées avec la date et l‘heure. Pour ce faire, appuyez
sur la touche MEMO pendant que les résultats sont affichés.
Le symbole “mémoire“ apparaît et les valeurs sont mis en
mémoire. L‘affichage s‘efface.
b)
Afin de rappeler les valeurs mémorisées, actionnez la touche
RCAL. Les données mémorisées sont affichées, avec les dates
et l‘heure. La dernière valeur mémorisée est affichée en
premier lieu. En appuyant de nouveau sur la touche RCAL,
les valeurs précédentes sont affichées.
L'enregistrement d’une nouvelle valeur dans la mémoire qui
contient déjà 60 mesures provoque la suppression de la plus
ancienne valeur.
mmHg
notes:
Les données mémorisées restent mémorisées, même si l’appareil est éteint.
Les données mémorisées sont effacées lorsqu‘on remplace les piles.
19
9 un erreur est affichée
Erreur à l’écran Raison possible Remède
La manchette est mal disposée.Disposez correctement
L‘appareil interrompt la manchette.
le mesurage et reprend leRestez immobile
remplissage de la manchette.pendant le mesurage.
Vous avez bougé
pendant le mesurage.
20
Les piles sont épuisées.Remplacez les deux piles
par de nouvelles piles à
1,5 V, type “AAA“.
L’affichage n’indique rien.Installez les piles.
Pas de piles installéesContrôlez la position des
ou elles sont disposées à l’enverspiles ou remplacez les
ou elles sont entièrement épuisées.par des neuves.
autres indications importantes 10
1.
Ceci est un appareil de haute précision, qui ne devrait pas être soumis à des changements de
température extrêmes, ni à de l‘humidité, au soleil ou à des secousses ou vibrations. L’appareil
ne doit pas être ouvert. En cas d’ouverture, le calibrage réalisé en usine est non valable. Il
devrait également être protégé de la poussière.
2.
L‘appareil et la manchette peuvent être nettoyés avec précaution moyennant un linge humidifié
doux. En ce faisant, n‘exercez pas de pression. La manchette est préformée et ne devrait pas
être recourbée dans le sens inverse. Elle ne doit pas non plus être lavée, ni nettoyée à sec.
Pour le nettoyage, n‘utilisez jamais du diluant, de l‘alcool ou de l‘essence.
3.
Les piles qui s‘écoulent peuvent endommager l‘appareil. Nous vous prions dès lors de les
enlever quand l‘appareil n‘est pas utilisé pendant un laps de temps plus long.
4.
N‘actionnez pas la touche de déclenchement quand la manchette n‘est pas mise.
5.
Cet appareil est uniquement destiné aux adultes.
6.
Lorsque l'appareil est conservé à une température proche du point de congélation, il convient
de l’adapter à la température ambiante avant de l'utiliser.
7.
Ne démontez ni l'appareil ni la manchette. Cet appareil ne doit ni être ouvert ni faire l’objet
de réglages avec des outils quelconques à l’intérieur de l’appareil. En cas de problèmes,
veuillez contacter le service après-vente.
21
11 spécifications techniques
Modèle:ibp A40
Système de mesure:oscillomètre
Affichage:ecran à cristaux liquides (LCD)
Plage de mesure:20 - 280 mm Hg (tension artérielle) et
Précision des mesures:± 3 mm Hg (tension artérielle)
Etablissement de pression:la pression est établie automatiquement par gonflement
Réduction de pression:réduction automatique par un système de valves
Dégonflage:valve automatique
Alimentation en courant:2 piles alcalines à 1,5 V, type AAA
Mémoire: 60 valeurs mesurées
Température de service:+ 10 °C à + 40 °C
Température de stockage:- 10 °C à + 60 °C
Manchette rigide:circonférence du poignet 135 -195 mm
Mensurations : environ (84 x 76 x 60) mm
Poids:environ 120 g (sans piles)
22
:40 - 180 battements/minute (pouls)
:± 5 % (fréquence du pouls)
Humidité ambiante: 40 - 85 % RH max.
Humidité ambiante: 10 - 95 % RH max.
GARANTIE
Votre
Moniteur de Pression Sanguine a
Veuillez envoyer l’appareil pour contrôle ou r
et la description de l’erreur et/ou le contr
A partir de la date d’achat (date indiquée sur le bon d’achat), les r
ment pendant 36 mois dès lors que votre appareil est défectueux en raison d’erreurs de matériau ou de
fabrication.
La garantie n’inclue aucun dommage issu d’un maniement incorrect, d’une manipulation, d’un stockage
et d’un entretien non conformes ou encore dû
à, par ex. des dommages et int
del
Si vous deviez avoir une raison de profiter des prestations de garantie assurées, veuillez envoyer l’appareil,
accompagné de la documentation de garantie, au service apr