ibp A40 User guide [hu]

ibp A40 User guide

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250

"ibp A 40" vérnyomásmérő csuklóra

Rend. sz. 86 00 88

Bevezetés

A készülék megfelel a nem invazív vérnyomásmérőkre érvényes európai szabványoknak. EU irányelvek szerint lett vizsgálva, és jogosult a CE jel (konformitás jelző) viselésére. A készülék megfelel a nem invazív vérnyomásmérőkre vonatkozó EN 1060-1 EN 1060-3európai szabványoknak.

A gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EGK (l993. június 14) európai irányelvek követelményeit teljesíti.

Az "ibp" cég igazolja, hogy a jelen készülék a fentieknek megfelel.

A vérnyomásmérők pontosságát rendszeresen ellenőrizni kell. Javasoljuk, hogy kétévenként vizsgáltassa meg a készüléket.

Tudnivalók a vérnyomásról:

Táblázat a vérnyomás értékek osztályozására:

 

 

Szisztolés

Diasztolés

 

 

vérnyomás

vérnyomás

Hipotónia

(alacsony

105

Hgmm alatt

60

Hgmm alatt

vérnyomás)

 

 

 

 

Normál vérnyomás

140

Hgmm alatt

90

Hgmm alatt

Határérték

 

140 -160 Hgmm

90 – 95 Hgmm

Hipertónia

(magas

160

Hgmm fölött

95

Hgmm fölött

vérnyomás)

 

 

 

 

A vérnyomásmérés eredményeit csak orvos tudja kiértékelni, tehát ne kísérelje meg, hogy diagnózist állítson fel, és önmagát gyógykezelje.

A vérnyomás ingadozik, ezért egy vagy két mérés eredményeit ne tekintse mértékadónak, és ne keseredjen el, vagy ne legyen túlzottan elbizakodott. A vérnyomás a nap folyamán, valamint egy hónap alatt is változik, sőt, befolyásolja az évszak és a hőmérséklet is. Az alábbi táblázat egy 35 éves férfi vérnyomásának ingadozását mutatja be egy nap alatt.

A német szöveg magyarázata:

Aufstehen

Felkelés

Ankunft im Büro

Megérkezés a hivatalba

Telefongespräch

Telefonbeszélgetés

Strittiger Punkt in Konferenz

Vita a konferencián

Verlassen des Büros

A hivatal elhagyása

Morgen

Reggel

Nachmittag

Délután

Szabályok a vérnyomás kedvező befolyásolására:

Tartsa be az orvosi utasításokat a magas vérnyomást okozó betegségek megelőzésére (cukorbetegség, köszvény, stb.).

Csökkentse a súlyát, ha túlsúlyos. Ne használjon sok sót és ne egyen zsíros ételeket.

Ne dohányozzon, mérsékelten fogyasszon alkoholt és kávét.

Sportoljon lehetőség szerint rendszeresen, de ne űzzön nagy erőfeszítést igénylő sportokat.

Hogyan nyerhet helyes mérési eredményeket?

Nagyobb étkezés után várjon egy órát, mielőtt vérnyomást mér.

Mérés előtt ne igyon alkoholt és ne dohányozzon.

A mérés előtti egy órában ne végezzen fizikai munkát.

Lazuljon el a mérés előtt; lehetőség szerint pihenjen egy negyedórát.

Stresszes, feszült állapotban ne mérjen vérnyomást.

A mérést normál testhőmérsékleten végezze, ne legyen felhevülve, ill. ne fázzon.

Ha a készülékeket hideg helyen tárolja (fagyponthoz közel), használat előtt tegye szobahőmérsékletű helyre.

Ismételt mérés előtt várjon legalább 5 percet.

A szállítás tartalma:

 

Vérnyomásmérő

 

Tároló doboz

 

Használati útmutató garanciával

 

• Elemek (2 db "AAA" alkáli elem)

 

A készülék részei:

 

LC-kijelző

 

 

Elemtartó

 

MEMO

fedél

 

 

RCAL

 

időbeállító

 

gomb

(memória elő-

 

 

hívó gomb)

 

START

Bekapcsoló

 

gomb

 

 

gomb

 

csukló

 

 

 

mandzsetta

 

 

 

 

szisztolés nyomás kijelző

diasztolés nyomás kijelző

pulzusszám/perc

Monat = hónap, Tag=nap, Stunde=óra, Minute=perc

Szimbólumok

Tárolás szimbólum: tárolásnál vagy tárolt adat lehívásnál jelenik meg

Pumpálás szimbólum: a mandzsetta felpumpálását jelzi

Elemkimerülés szimbólum: elemet kell cserélni

Pulzus-szimbólum

Hibajelző szimbólum

Üzembe helyezés

Elemek betétele:

1

Az elemtartó a készülék oldalán van. Tolja a fedelet a nyíl irányába, vegye le, és tegye be a mellékelt 2 db AAA alkáli elemet a tartóba. Figyeljen közben a pólusokra (a tartóban jelölve). Zárja az elemtartót.

Az elemeket akkor kell cserélni, ha a kijelzőn megjelenik a kimerült (áthúzott) elem szimbóluma, vagy ha a kijelzőn semmi nem jelenik meg a készülék bekapcsolásakor.

Megjegyzés:

A mellékelt elemek hamarabb kimerülhetnek, mint az újonnan beszerzett elemek. Csere esetén mindig mindkét elemet cserélje. A kimerült elemeket adja le egy "Recycling" (újrahasznosító) helyen, vagy egy erre szolgáló gyűjtőhelyen. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.

Elemre vonatkozó biztonsági tudnivalók:

Gyerekek kezébe ne kerüljön!

Nem tölthető újra.

Ne zárja rövidre!

Ne dobja tűzbe!

Dátum és óraidő beállítása

Kapcsolja be a készüléket, és nyomja az időbeállító gombot ( ) 3 másodpercnél hosszabban: az időbeállító üzemmódba lép. Az évszám villog.

A MEMO/+ gombbal a villogó számot növelheti, az RCAL/- gombbal csökkentheti.

Ha az órás (időbeállító) gombot újból nyomja, a hónap villog. Állítsa be a hónapot az előbbiek szerint.

Nyomja az órás gombot ismét – a nap villog. Állítsa be a napot az előbbiek szerint.

Nyomja az órás gombot újból – az óra villog. Állítsa be az órát.

Nyomja az órás gombot – a percek villognak. Állítsa be a perceket.

Az órás (időbeállító) gomb újbóli nyomásával kilép az idő

beállító módból.

Megjegyzés: Ha 10 másodpercen belül nem nyomnak gombot, a következő hely kezd villogni. Az összes helyen való átfutás után a készülék megint a normál módba lép.

Mérés

A mandzsetta felhelyezése

a) Vegye le a karóráját ill. ékszereit. Tegye a vérnyomásmérőt a bal csukló belső oldalára (1. ábra)

1. ábra

b) A mandzsettát úgy helyezze fel, hogy az kb. 5-10 mm-re legyen a tenyértől (2. ábra). Vigyázzon, hogy ruhadarab ne csípődjön be.

2. ábra

c) Fogja a mandzsetta alsó részét a 3. ábrának megfelelően. Húzza meg, és tekerje felfelé úgy, hogy a mandzsetta és a csukló között ne legyen rés.

d) A tekerés közben a hüvelykujjal tartsa a 3. ábra mandzsetta borítót.

e) Tekerje a mandzsettát a csukló formájának megfelelően. Ha ferde, ez nem befolyásolja a mérési eredményt. Ha nem elég feszes, a nyomás nagyobb lesz,

korrekt mérés nem lehetséges.

4. ábra

f) Ha a bal csuklóra nem tehető fel a mandzsetta, mérjen a jobb csuklón. Tegye fel ugyanúgy, mint a 4. ábra mutatja.

A mérés pontossága

A mérés pontosságát az új lépcsőzetes nyomásnövelő technika jelentősen javítja.

Az eddigi mechanikus szelepek helyett most elektronikus szelepeket alkalmaztak. Ezek a mérés alatt még a csekély ingadozásokat is felismerik, amelyek a mandzsetta-nyomás segítségével kiegyenlíthetők.

A mandzsettanyomás beállítása lépésenként történik. A levegőnek a szelepből való kilépését egy-egy kis kattanás, "klik" jelzi.

A nyomás lépésenkénti csökkenése miatt az ingadozások a mandzsettában jobban érzékelhetők, és beilleszthetők a kiértékelésbe. Ha egy lépésnél nem érzékelhető ingadozás, a légnyomás csökkentve lesz. A fellépő ingadozások a megfelelő lépés-fokozatban lesznek kiértékelve.

Helyes testtartás mérés közben

Méréshez üljön le kényelmesen egy székre, egy párszor lélegezzen be mélyen. Lazuljon el.

A napközbeni ingadozás kiejtésére mérjen otthon naponta azonos időben.

A pontos mérési eredmények érdekében tartsa a készüléket a szív magasságában (ld. az ábrát).

A mérések kiértékelését bízza az orvosra.

Mérési eredmények: 1. Túl alacsony

2. Megfelelő

3. Túl magas

Megjegyzések:

A lazán feltett mandzsetta hibás mérési eredményeket adhat. A csuklón és a felkaron mért vérnyomás különbözhet, mivel a mérési helyzet és a vérerek is különböznek. A különbség egészséges személyeknél a szisztolés és diasztolés értékeknél +/-10 Hgmm lehet. Ha a kart a mérésnél túl magasan vagy túl mélyen (ld. az ábrát) tartja, 15 cm-es magasságkülönbségnél ugyancsak 10 Hgmm eltérés lehet. Különösen figyelni kell a pontosságra olyan személyeknél, akik magas vérnyomás-, cukor-, máj-, ér-, vérkeringési betegségben szenvednek.

A mérési folyamat:

a.Tegye fel a mandzsettát az előbbiek szerint a csuklóra.

1.ábra 2.ábra

b.Kapcsolja be a készüléket a POWER gombbal. A gomb nyomásakor a kijelző összes jele látható (1. ábra). Ezzel a teszttel a kijelző ellenőrizhető. Kb. 2 másodperc múlva a teszt-értékek eltűnnek. A kijelzőn a 2. ábrán látható "0" marad.

c.Nyomja a START gombot. A készülék automatikusan felpumpálja a mandzsettát. A kijelzőn megjelenik a pumpálás szimbóluma.

2

Loading...
+ 1 hidden pages