
ThinkCentre
Brugervejledning
Ty pe 8183, 8184, 8320, 8416
Ty pe 8417, 8418, 8419, 8429

ThinkCentre
Brugervejledning
Ty pe 8183, 8184, 8320, 8416
Ty pe 8417, 8418, 8419, 8429

De
D -
©
©
Bemærk
Før du bruger oplysningerne i denne bog og det produkt, de understøtter, skal du læse “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på
side v og Tillæg E, “Bemærkninger”, på side 59.
Fjerde udgave (oktober 2003)
Denne bog er en oversættelse af User Guide Types 8183, 8184, 8120, 8416 Types 8417, 8418, 8419, 8429 (13R9208)
Denne bog kan indeholde henvisninger til eller oplysninger om IBM-produkter (maskiner eller programmer), -pro-
grammering
eller -ydelser, som ikke er introduceret i Danmark. Sådanne henvisninger eller oplysninger betyder
ikke nødvendigvis, at IBM på et senere tidspunkt vil introducere det pågældende i Danmark.
Henvisning til IBM-produkter, -programmer eller -serviceydelser betyder ikke, at kun IBM-produkter, -programmer
eller -serviceydelser kan benyttes.
Bogen kan indeholde tekniske unøjagtigheder. Hvis der er kommentarer til materialet, bedes disse sendt til IBM
Danmark A/S, der forbeholder sig ret til at benytte oplysningerne.
IBM kan have patenter eller udestående patentansøgninger inden for det tekniske område, som denne bog dækker.
opnår ikke licens til disse patenter eller patentansøgninger ved at være i besiddelse af bogen.
Spørgsmål vedrørende licens skal stilles skriftligt til:
Director of Commercial Relations - Europe
IBM Deutschland GmbH
Schönaicher Strasse 220
7030 Böblingen
Germany
Oversat af IBM Sprogcenter.
Copyright IBM Danmark A/S 2003
Copyright International Business Machines Corporation 2003. All rights reserved.

. . . . . . . . . . . . . . .
©
Indholdsfortegnelse
Vigtige sikkerhedsforskrifter . . . . . .v
Forhold, der kræver øjeblikkelig handling . . . .v
Generelle sikkerhedsforskrifter . . . . . . . .vi
Service . . . . . . . . . . . . . . .vi
Netledninger og omformere . . . . . . . .vi
Forlængerledninger og lignende udstyr . . . . vii
Stik og stikkontakter . . . . . . . . . . vii
Batterier . . . . . . . . . . . . . . vii
Varme og ventilation . . . . . . . . . . viii
Sikkerhedsforskrifter for cd- og dvd-drev . . . viii
Andre sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . viii
Bemærkning om litiumbatteri . . . . . . . .ix
Sikkerhedsforskrifter for modem . . . . . . .ix
Sikkerhedsforskrifter for laser . . . . . . . . .x
Kapitel 1. Oversigt . . . . . . . . . .1
Flere oplysninger . . . . . . . . . . . . .1
Faciliteter . . . . . . . . . . . . . . .2
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . .4
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . .5
Placering af computeren . . . . . . . . . .6
Kapitel 2. Installation af udstyr . . . . .7
Håndtering af enheder, der er følsomme over for statisk
elektricitet . . . . . . . . . . . . . .7
Installation af eksternt udstyr . . . . . . . . .7
Stik på computerens forside . . . . . . . .8
Stik på computerens bagside . . . . . . . .9
Hent styreprogrammer . . . . . . . . . .9
Åbning af dækslet . . . . . . . . . . . .10
Placering af komponenter . . . . . . . . . .11
Adgang til systemkortets komponenter og drev . .12
Identifikation af delene på systemkortet . . . . .13
Installation af hukommelse . . . . . . . . .14
Installation af PCI-adaptere . . . . . . . . .15
Installation af interne drev . . . . . . . . .16
Fjern og udskift et optisk cd-, cd-RW- eller dvd-
drev
Fjern og udskift en harddisk . . . . . . . .19
Fjern og udskift et diskettedrev . . . . . . .20
Tilslut en seriel ATA-harddisk . . . . . . .21
Tilslut et IDE-drev . . . . . . . . . . .21
Installation af sikkerhedsfunktioner . . . . . .22
Identificér sikkerhedslåse . . . . . . . . .22
Integreret sikkerhedskabel . . . . . . . .23
Tovklemme . . . . . . . . . . . . .24
Dæksellås . . . . . . . . . . . . . .24
Beskyttelse vha. kodeord . . . . . . . . .24
Sletning af glemt kodeord (nulstil CMOS) . . . .25
Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne . . .25
.18
Start af programmet IBM Setup Utility . . . . .27
Fremvisning og ændring af indstillinger . . . . .27
Afslutning af programmet IBM Setup Utility . . .28
Brug af kodeord . . . . . . . . . . . . .28
Brugerkodeord . . . . . . . . . . . .28
Administratorkodeord . . . . . . . . . .28
Angiv, revidér og slet et kodeord . . . . . .28
Brug af faciliteten Security Profile by Device . . .28
Brug af IDE Drives Setup . . . . . . . . . .29
Valg af startenhed . . . . . . . . . . . .29
Valg af midlertidig startenhed . . . . . . .29
Revidér startsekvensen for enheder . . . . .30
Udvidede indstillinger . . . . . . . . . . .30
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer
Replaceable Unit) . . . . . . . .31
CRU-liste . . . . . . . . . . . . . . .32
Afmontering og udskiftning af strømforsyningen . .33
Afmontering og udskiftning af systemkortet . . .36
Afmontering af mikroprocessoren . . . . . . .38
Udskiftning af mikroprocessoren . . . . . . .40
Afmontering og udskiftning af batteriet . . . . .41
Afmontering og udskiftning af højtaleren . . . .42
Afmontering og udskiftning af afbryderen . . . .43
Afmontering og udskiftning af ventilatoren . . . .44
Afslutning af installationen . . . . . . . . .46
Tillæg B. Opdatering af POST/BIOS . .47
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .47
Opdatering af BIOS fra en diskette (FLASH) . . .47
Opdatering af BIOS fra styresystemet (FLASH) . .47
Retablering fra fejl under POST/BIOS-opdatering .48
Tillæg C. Rengøring af musen . . . . .49
Rengøring af en optiske mus . . . . . . . .49
Rengøring af en mus med en kugle . . . . . .49
Tillæg D. Manuelle modemkommandoer 51
Grundlæggende AT-kommandoer . . . . . . .51
Udvidede AT-kommandoer . . . . . . . . .53
MNP/V.42/V.42bis/V.44-kommandoer . . . . .55
Faxklasse 1-kommandoer . . . . . . . . . .55
Faxklasse 2-kommandoer . . . . . . . . . .56
Stemmekommandoer . . . . . . . . . . .57
Tillæg E. Bemærkninger . . . . . . .59
Varemærker . . . . . . . . . . . . . .60
Stikordsregister . . . . . . . . . . .61
Kapitel 3. Brug af programmet IBM
Setup Utility . . . . . . . . . . . .27
Copyright IBM Danmark A/S 2003
iii

iv
Brugervejledning

de
du
er
er
v
©
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Vha. disse oplysninger kan du bruge IBM-computeren på en sikker måde. Følg alle
oplysninger, der leveres sammen med IBM-computeren. Oplysningerne i denne
bog, ændrer ikke vilkårene i købsaftalen eller IBM Servicebevis.
Kundesikkerhed er vigtig for IBM. Vore produkter er designet til at være sikre og
effektive. Computere er imidlertid elektronisk udstyr. Netledninger, omformere og
andet udstyr kan udgøre en mulig sikkerhedsrisiko, som kan resultere i fysiske
skader eller ødelægge personlige ejendele, især hvis det anvendes forkert. Følg vejledningen, der leveres sammen med produktet for at nedsætte risikoen. Vær især
opmærksom på alle advarsler på produktet og i betjeningsvejledningerne, og læs
alle de oplysninger, der findes i denne bog. Hvis du omhyggeligt følger de oplysninger,
der findes i denne bog, og som leveres sammen med produktet, beskytter
dig selv mod alvorlige skader og opretter et sikkert arbejdsmiljø.
Bemærk: Disse oplysninger indeholder referencer til omformere og batterier. Ud
over bærbare computere, leverer IBM andre produkter, f.eks. højtalere og skærme,
med eksterne omformere. Hvis du har et sådant produkt, gælder disse oplysninger
for dette produkt. Derudover indeholder computerproduktet måske et internt batteri på størrelse med en mønt, som leverer strøm til systemuret, selv når maskinen
ikke er tilsluttet en stikkontakt. Derfor gælder sikkerhedsforskrifterne for batteri
alle computere.
Forhold, der kræver øjeblikkelig handling
Produkter kan ødelægges pga. forkert behandling eller misligholdelse. Nogle
produktødelæggelser er så alvorlige, at produktet ikke må bruges, før det er ble-
undersøgt og evt. repareret af en autoriseret servicetekniker.
vet
For alt elektronisk udstyr gælder det, at du skal være ekstra forsigtig, når udsty-
tændt. I meget sjældne tilfælde udsender maskinen måske lugte eller også
ret
kommer der røg eller gnister ud af den. Du kan måske også høre lyde, f.eks.
knald, smæld eller syden. Disse forhold betyder måske ikke andet, end at en
intern, elektronisk komponent er gået i stykker på en sikker og kontrolleret
måde. De kan også angive en mulig sikkerhedsrisiko. Du må imidlertid ikke
forsøge at løse disse situationer selv.
Undersøg hyppigt computeren og dens komponenter for skader, slitager eller
faretegn. Hvis du ikke er sikker på en komponents tilstand, må du ikke bruge
produktet. Kontakt IBM HelpCenter eller producenten for at få oplysninger om,
hvordan du undersøger produktet og evt. reparerer det. Telefonnumrene til IBM
HelpCenter findes i afsnittet “Hjælp og service” i denne bog.
Hvis et af nedenstående forhold opstår, eller hvis du ikke er sikker på, om det
sikkert at bruge produktet, skal du stoppe med at bruge det, og afmontere det
fra stikkontakten og telekommunikationslinjerne, indtil du har snakket med
IBM HelpCenter.
Telefonnumrene til HelpCenter findes i afsnittet “Hjælp og service” i denne bog.
Netledninger, stik, omformere, forlængerledninger, spændingsstabilisatorer eller
strømforsyninger, der er knækkede, itu eller ødelagte.
Copyright IBM Danmark A/S 2003
v

v
v
v
v
v
v
og
at
du
at
vi
v
Tegn på overophedning, røg, gnister eller ild.
Ødelæggelser i batteriet, f.eks. revner, buler eller ridser, gnister fra batteriet eller
opbygning af fremmedlegemer på batteriet.
Knald, syden, smæld eller stærk lugt, som kommer fra produktet.
Tegn på at der er spildt væsker, eller at et objekt er faldet ned på computerpro-
duktet,
netledningen eller omformeren.
Computerproduktet, netledningen eller omformeren har være udsat for vand.
Produktet har været tabt eller ødelagt på nogen måde.
Produktet fungerer ikke korrekt, når du følger betjeningsvejledningen.
Bemærk: Hvis disse problemer opstår med et ikke-IBM-produkt, f.eks. en forlæn-
gerledning, skal du stoppe med at bruge produktet, indtil du har kontaktet producenten
fået flere oplysninger, eller indtil du har fået et erstatningsprodukt.
Generelle sikkerhedsforskrifter
Vær altid opmærksom på følgende for at nedsætte risikoen for fysiske skader eller
ødelæggelse af personlige ejendele.
Service
Forsøg ikke selv at servicere et produkt, medmindre du er blevet bedt om at gøre
det fra IBM HelpCenter. Brug kun en autoriseret IBM-servicemedarbejder til at
reparere et bestemt produkt.
Bemærk: Nogle dele kan opgraderes eller udskiftes af kunden. Disse dele kaldes
CRU’er (Customer Replaceable Unit). IBM identificerer udtrykkeligt CRU’er som
sådant og leverer dokumentation med vejledning, når kunderne kan udskifte disse
dele. Du skal nøje følge vejledningen, når du selv udskifter dele. Kontrollér altid,
der er slukket for strømmen, og at produktet er afmonteret fra strømkilden, før
udskifter delene. Kontakt IBM HelpCenter hvis du har spørgsmål.
Netledninger og omformere
Brug kun de netledninger og omformere, der leveres af producenten.
Rul aldrig netledningen omkring omformeren eller et andet objekt. Det kan flosse,
knække eller bøje netledningen. Det kan være farligt.
Placér altid netledninger, så du ikke træder på dem eller falder over dem, og så de
ikke kommer i klemme.
Beskyt ledningen og omformeren mod væsker. Du må f.eks. ikke placere ledningen
eller omformeren i nærheden af vaske, kar, toiletter eller på gulve, der rengøres
med flydende rengøringsmidler. Væsker kan lave kortslutninger, især hvis lednin-
eller omformeren har været udsat for forkert brug. Væsker kan også gradvist
gen
tære stikkene på netledningen og/eller stikkene på adapteren, hvilket i den sidste
ende kan resultere i overophedning.
Brugervejledning
Tilslut altid netledninger og signalkabler i den korrekte rækkefølge, og kontrollér,
alle netledningerne er korrekt tilsluttet stikkontakterne.
Brug ikke omformere, hvor vekselstrømsbenene er tærede og/eller viser tegn på
overophedning, f.eks. ødelagt plastic.

Du må
må
en
Du må
og du må
Brug ikke netledninger, hvor stikkene i begge ender viser tegn på tæring eller overophedning, eller hvor netledningen er ødelagt på nogen måde.
Forlængerledninger og lignende udstyr
Kontrollér, at de forlængerledninger, spændingsstabilisatorer, UPS (Uninterruptible
Power Supply), strømforsyningsenheder og multistikdåser, som du bruger, kan
håndtere produktets strømkrav. Du må aldrig overbelaste dette udstyr. Hvis du
bruger multistikdåser, må belastningen ikke overstige multistikdåsens inputkapaci-
Kontakt en elektriker for at få flere oplysninger, hvis du har spørgsmål om
tet.
strømbelastning, strømkrav, og inputkapacitet.
Stik og stikkontakter
Hvis den stikkontakt, som du vil bruge sammen med computerudstyret, er ødelagt
eller tæret, må du ikke bruge den, før den er udskiftet af en uddannet elektriker.
ikke bøje eller ændre stikket. Hvis stikket er ødelagt, skal du få et nyt hos
forhandleren.
Nogle produkter leveres med et tre-bensstik. Disse stik må kun anvendes sammen
med en stikkontakt med jordforbindelse. Det er en sikkerhedsforanstaltning. Du
takten,
takt. Du må aldrig overbelaste en stikkontakt. Den generelle systembelastning må
ikke overstige 80 % af grenens strømkapacitet. Kontakt en elektriker for at få flere
oplysninger, hvis du har spørgsmål om strømbelastning og grenens strømkapacitet.
Kontrollér, at den stikkontakt, du bruger, har det korrekte antal ledninger, at den er
nem at komme til, og at den sidder tæt på udstyret. Du må ikke strække netledninger
Vær forsigtig, når du tilslutter og tager netledninger ud af stikkontakten.
Batterier
Alle IBM-computere indeholder et ikkegenopladeligt batteri på størrelse med en
mønt, som forsyner systemuret med strøm. Derudover bruger mange bærbare produkter, f.eks. ThinkPad-computere, et genopladeligt batteri, til at forsyne systemet
med strøm, når der ikke er en stikkontakt i nærheden. De batterier, der leveres af
IBM til brug på produktet, er testet for kompatibilitet og må kun udskiftes med
dele, som IBM har godkendt.
vand eller andre væsker. Du må kun oplade batteriet i henhold til vejledningen i
produktdokumentationen.
ikke ignorere denne sikkerhedsforanstaltning ved at prøve at indsætte stikket i
stikkontakt uden jordforbindelse. Hvis du ikke kan indsætte stikket i stikkon-
skal du kontakte en elektriker, så han kan installere en godkendt stikkon-
helt ud, da det kan ødelægge dem.
aldrig åbne et batteri. Du må ikke knuse, punktere eller brænde batteriet,
heller ikke kortslutte metalkontakterne. Du må ikke udsætte batteriet for
Forkert behandling af batterier, kan få dem til at overophedes, hvilket kan forårsage, at gasser eller flammer kan komme fra batteriet. Hvis batteriet er ødelagt,
eller hvis batteriet aflades, eller hvis der opbygges fremmedlegemer på batteriets
kontakter, skal du holde op med at bruge batteriet og få et andet fra producenten.
Batteriets levetid kan formindskes, hvis det ikke bruges i længere tid. Hvis visse
genopladelige batterier (især Li-Ion-batterier) ikke bruges, når de er afladede, kan
det forøge risikoen for, at batteriet kortsluttes, hvilket kan forkorte batteriets leve-
Vigtige sikkerhedsforskrifter
vii

v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
tid, og det kan også udgøre en sikkerhedsrisiko. Aflad ikke opladelige Li-Ion-batterier fuldstændigt, og opbevar ikke disse batterier i en afladet tilstand.
Varme og ventilation
Computere genererer varme, når de er tændt, og når batteriet oplades. Bærbare
computeren genererer meget varme pga. deres kompakte størrelse. Følg altid disse
grundlæggende forholdsregler:
Lad ikke computeren hvile på dit skød eller andre steder på kroppen i en længere periode, mens computeren er i brug, eller mens batteriet oplades. Compute-
udsender en del varme under normal drift. Hvis kroppen og computeren
ren
rører ved hinanden i lang tid, kan det give ubehag og i sidste ende forbrændinger.
Brug ikke computeren, eller udskift ikke batteriet nær ved brændbare materialer
eller på steder, hvor der er risiko for eksplosioner.
Ventilationshuller, ventilatorer og/eller køleplader leveres med produktet af sikkerhedsmæssige
komme til at blokere disse, hvis du bruger computeren i sengen, på en sofa, et
tæppe eller lignende. Du må aldrig blokere, tildække eller deaktivere ventilato-
eller ventilationshullerne.
rerne
årsager, for at give en mere behagelig og pålidelig drift. Du kan
Sikkerhedsforskrifter for cd- og dvd-drev
Cd- og dvd-drev roterer diske med høj hastighed. Hvis en cd eller dvd er revnet
eller på anden måde fysisk beskadiget, kan den blive ødelagt, når den bruges i
drevet. Gør følgende for at beskytte mod eventuel beskadigelse og for at nedsætte
risikoen for at maskinen bliver ødelagt:
Opbevar altid cd’er/dvd’er i den oprindelige indpakning
Opbevar aldrig cd’er/dvd’er i direkte sollys, og altid væk fra direkte varmekil-
der
Fjern cd’er/dvd’er fra computeren, når de ikke bruges
Bøj eller vrid ikke cd’er/dvd’er, og brug ikke magt til at placere dem i compute-
eller i indpakningen
ren
Kontroller, at cd’en/dvd’en ikke har revner, før du bruger den. Brug ikke rev-
eller ødelagte diske
nede
Andre sikkerhedsforskrifter
Fare!
Elektrisk strøm fra el-, telefon- og kommunikationskabler kan være farlig.
Undgå elektrisk stød:
Tilslut eller fjern ikke kabler, og installér, vedligehold, eller omkonfigurér
ikke computeren i tordenvejr.
Slut alle netledninger til korrekt jordforbundne stikkontakter.
Slut enhver enhed, der skal forbindes med dette produkt, til korrekt forbundne
Brug kun én hånd, når du skal tilslutte eller afmontere signalkabler.
Tænd aldrig for udstyr på steder, hvor der er fare for brand og vand- eller
bygningsskader.
stikkontakter.
viii
Brugervejledning

v
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
Du må
v
v
v
v
v
v
er
v
v
v
v
Medmindre installations- og konfigurationsvejledningen siger noget andet,
skal du afmontere de tilsluttede netledninger, telekommunikationssystemer,
netværk og modemer, inden du åbner enhedernes dæksler.
Tilslut og afmontér kabler som beskrevet i det følgende ved installation eller
flytning af produktet eller tilsluttet udstyr eller ved åbning af produktets eller
udstyrets dæksler.
Ved montering:
Sluk for alt udstyr.
Slut først alle kabler til udstyret.
Tilslut signalkablerne.
Sæt netledningen i stikkontakten.
Tænd.
Bemærkning om litiumbatteri
Pas på:
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt.
Udskift kun batteriet med et batteri med IBM-partnummer 33F8354 eller et tilsva-
batteri, som forhandleren anbefaler. Batteriet indeholder litium og kan eks-
rende
plodere, hvis det ikke bruges, håndteres eller kasseres korrekt.
ikke:
udsætte batteriet for vand
opvarme det til mere end 100° C
åbne det eller forsøge at reparere det
Batteriet
kommunens tekniske forvaltning (miljøafdelingen).
skal kasseres i henhold til de lokale kommunale bestemmelser. Spørg
Ved afmontering:
Sluk for alt udstyr.
Tag netledningen ud af stikkontakten.
Tag signalkablerne ud.
Tag alle kabler ud af udstyret.
Sikkerhedsforskrifter for modem
Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler for at undgå brand, elektrisk stød
eller skader, f.eks.:
Tilslut aldrig telefonledninger i tordenvejr.
Installér aldrig telefonjackstik i fugtige omgivelser, medmindre jackstikkene er
designet til det.
Rør aldrig ved ikke-isolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonled-
ningen
Vær forsigtig, når du installerer eller ændrer en telefonforbindelse.
Anvend ikke en telefon i tordenvejr, medmindre den er trådløs. Der er fare for
elektrisk stød fra lynnedslag.
Anvend aldrig en telefon til at rapportere udsivning af gas i nærhed af kilden.
taget ud af netværksinterfacet.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
ix

EN 60
er
Se
x
Sikkerhedsforskrifter for laser
Nogle IBM-pc’er leveres med et cd-drev eller dvd-drev. Cd- og dvd-drev sælges
også separat som ekstraudstyr. Cd- og dvd-drev er laserprodukter. Drevene opfyl-
IEC’s (International Electrotechnical Commission) standard nr. 825 og CENE-
der
LEC
Vær opmærksom på følgende, når der er installeret et cd- eller dvd-drev:
Pas på:
Brug af kontakter, justeringer eller udførelse af procedurer, andre end dem, der
angivet i denne bog, kan medføre alvorlig strålingsfare.
Fjern ikke cd- eller dvd-drevets dæksler. Det kan resultere i alvorlig strålingsfare.
Drevene indeholder ingen dele, der kan udskiftes eller repareres. Fjern ikke dreve-
nes dæksler.
Visse cd- og dvd-drev indeholder en indbygget klasse 3A eller klasse 3B laserdiode. Bemærk følgende:
825 for klasse 1 laserprodukter.
Fare!
Hvis disse sikkerhedsforskrifter ikke overholdes, og drevet åbnes, er der laserstråling.
ikke direkte ind i laserstrålen, og benyt ikke optiske instrumenter til at se ind i
laserstrålen. Undgå direkte laserstråling.
Brugervejledning

Du
©
Kapitel 1. Oversigt
har valgt en IBM-computer. Computeren indeholder de nyeste tiltag i compu-
terteknologi, og du kan opgradere den, efterhånden som dit behov ændrer sig.
Denne bog indeholder en vejledning i, hvordan du installerer eksternt og internt
udstyr. Brug vejledningen sammen med de oplysninger, der leveres sammen med
udstyret, ved installationen.
Flere oplysninger
Bogen Kom godt i gang, der leveres sammen med computeren, indeholder oplysninger om, hvordan du konfigurerer computeren, starter styresystemet, fejlfinding
samt bemærkninger.
Access IBM indeholder et link til flere oplysninger om computeren. Klik på Start →
Access IBM.
Hvis du har adgang til internettet, kan du hente de nyeste vejledninger til din
computer på nettet. Du kan hente vejledningerne på følgende adresse:
http://www.ibm.com/pc/support
Indtast maskintype og modelnummer i feltet Quick Path, og klik på Go.
Copyright IBM Danmark A/S 2003
1

du
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
on
v
v
v
v
v
2
Faciliteter
Dette afsnit indeholder en oversigt over computerens faciliteter og de forudinstallerede programmer.
Systemoversigt
Følgende oplysninger dækker flere modeller. Se Kapitel 3, “Brug af program-
IBM Setup Utility”, på side 27 for at få vist faciliteterne for den model,
met
bruger.
Mikroprocessor
Intel Pentium 4-processor med HyperThreading
Intel Pentium 4-processor
Intel Celeron-processor
Intern cache (størrelse afhænger af modellen)
Hukommelse
Understøtter to DIMM-modeller (Dual Inline Memory Module) med 184 ben. I
hver DIMM-sokkel kan du installere op til 1 GB af PC2700 DDR (Double Data
Rate) SDRAM-moduler (Synchronous Dynamic Random Access Memory). Samlet
hukommelse, maks. op til 2 GB.
Interne drev
3,5 tommers, halvhøjde (slankt) diskettedrev (visse modeller)
Harddisk
Cd-, dvd-, dvd/cd-RW-, cd-RW- eller IBM Multi-Burner optisk drev (visse
modeller)
Videosubsystem
Indbygget Intel Extreme Graphics 2-kontrolenhed til en VGA-skærm (Video Graphics Array)
Lydsubsystem
indbyggede AC’97-lydkontrolenhed indeholder fire lydstik.
Den
Stik til mikrofon og hovedtelefon på forsiden
Stik til lydindgang og lydudgang på bagsiden
Tilslutningsmuligheder
Indbygget Intel Ethernet-kontrolenhed (10/100 mbit/s), der kan anvende Wake
LAN (visse modeller)
Indbygget Intel Ethernet-kontrolenhed (10/100/1000 mbit/s), der kan anvende
Wake on LAN (visse modeller)
PCI V.90-data/faxmodem (Peripheral Component Interconnect) (visse modeller)
Brugervejledning
Systemstyringsfunktioner
RPL (Remote Program Load) og DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Wake on LAN
Wake on Ring. Denne facilitet kaldes Serial Port Ring Detect for et eksternt
modem og Modem Ring Detect for et internt PCI-modem i programmet IBM
Setup Utility.

v
v SM
v
v
v To
v
v
v
v
v
v To
v To
v To 32
v To
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
Ekstern administration
Automatisk start via startsekvens
BIOS (System Management) og SM-software
Mulighed for at lagre resultater af POST-hardwaretest
I/O-faciliteter
25-bens ECP (Extended Capabilities Port) (ECP)/EPP (Extended Parallel Port)
9-bens serielle stik
Otte USB 2.0-stik (to på forsiden og seks på bagsiden)
Stik til PS/2-mus
Stik til PS/2-tastatur
Ethernet-stik
VGA-skærmstik
lydstik (lydindgang og lydudgang) på bagsiden
lydstik på forsiden (mikrofon og hovedtelefon)
Udvidelsesmuligheder
bit PCI-adapterporte i fuld højde
DIMM-hukommelsesstik
Strøm
200 watt strømforsyningsenhed med manuel spændingsvælgerkontakt
Automatisk skift mellem 50 og 60 Hz inputfrekvens
Udvidet funktionsstyring (APM)
ACPI-understøttelse (Advanced Configuration and Power Interface)
Sikkerhedsfunktioner
Bruger- og administratorkodeord
Mulighed for at installere en Kensington-kabellås
Huller til installation af en u-bolt
Nøglelås til topdækslet (ekstraudstyr)
Kontrol af startsekvens
Start uden diskettedrev, tastatur eller mus
I/O-styring af diskettedrev og harddisk
I/O-styring af den serielle og parallelle port
Sikkerhedsprofil efter enhed
Forudinstallerede
programmer
Nogle computere leveres med forudinstallerede programmer. Styresystemet, styreprogrammerne
til de indbyggede faciliteter og andre programmer er allerede
installeret.
Kapitel 1. Oversigt
3

v
v
v
v
–
–
–
–
–
–
–
–
–
v
v
v I
v I
v I
4
Ekstraudstyr
Styresystem (forudinstalleret) (afhænger af modellen)
Bemærk: Ikke alle lande og områder har disse styresystemer.
Windows XP Home
Windows XP Professional
Windows 2000
Der findes følgende ekstraudstyr:
Eksternt udstyr
Parallelle enheder, f.eks. printere og eksterne drev
Serielle enheder, f.eks. eksterne modem og digitale kameraer
Lydudstyr, f.eks. eksterne højtalere
USB-enheder, f.eks. printere, joystick og scannere
Sikkerhedsudstyr, f.eks. en kabellås
Skærme
Internt udstyr
v
System hukommelse, kaldet DIMM (Dual Inline Memory Module)
PCI-adaptere (Peripheral Component Interconnect)
Cd-, dvd-ROM- eller cd-RW-drev, harddisk, diskettedrev og andre drev til
flytbare lagermedier
seneste oplysninger om tilgængeligt udstyr findes på følgende World Wide
De
Web-adresser:
http://www.ibm.com/pc/us/options/
http://www.ibm.com/pc/support/
kan også få oplysninger ved at ringe til følgende telefonnumre:
Du
USA: Ring 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968).
Canada: Ring 1-800-565-3344 eller 1-800-IBM-4YOU.
andre lande: Kontakt forhandleren.
Brugervejledning

I
I
I
af
I
På en
I
I
I
På en
I
I
Specifikationer
Dette afsnit beskriver computerens specifikationer. Du kan finde de nyeste oplysninger i brugervejledningen for den computermodel og -type, du bruger, på:
http://www.ibm.com/pc/support/
Dimensioner
Bredde: 31 cm
Højde: 8,5 cm
Dybde: 35,8 cm
Vægt
Minimumkonfiguration ved levering: 8,2 kg
Driftsbetingelser
Lufttemperatur:
drift ved 0 - 915 m: 10° til 35°C
drift ved 915 m - 2.134 m: 10° til 32°C
Ikke i drift: 10° til 43°C
Luftfugtighed:
drift: 8% til 80%
Ikke i drift: 8% til 80%
Under transport: 8% til 90%
Maks. højde over havet: 2.134 m
Elektrisk
input
Spænding:
Lavt område:
Minimum: 90 V vekselstrøm
Maksimum: 137 V vekselstrøm
Interval for inputfrekvens: 57–63 Hz
Indstilling af spændingsvælgerkontakt: 115 V
vekselstrøm
Højt område:
Minimum: 180 V vekselstrøm
Maksimum: 265 V vekselstrøm
Interval for inputfrekvens: 47–53 Hz
Indstilling af spændingsvælgerkontakt: 230 V
vekselstrøm
Inputkilovolt-ampere (kVA) (ca.):
Minimumkonfiguration ved levering: 0,09 kVA
Maksimumkonfiguration: 0,23 kVA
Varmeafgivelse (omtrentlig) i Btu (British thermal units)
pr. time:
Minimumkonfiguration: 205,8 Btu/t (60 watt)
Maksimumkonfiguration: 548,8 Btu/t (160 watt)
Luftstrøm for computere med en mikroprocessor under
2,8 GHz
Ca. 0,37 m3 pr. minut
Luftstrøm
for computere med en mikroprocessor over
2,8 GHz
Ca. 0,40 m3 pr. minut
Akustisk
støjafgivelse
Bemærk: I denne computer styres ventilatorens hastig-
hed
temperaturen, konfigurationen og programmerne.
Det reelle støjniveau kan være forskelligt fra de angivne
værdier afhængigt af antallet af ventilatorer og
ventilatorernes hastighed.
Gennemsnitligt lydtryksniveau for computere med en
mikroprocessor under 2,8 GHz:
Ved computeren:
Ikke i drift: 30 dBA
drift: 34 dBA
meters afstand
Ikke i drift: 25 dBA
drift: 29 dBA
Angivet lydniveau (øvre grænse):
Ikke i drift: 3,9 bel
drift: 4,3 bel
Gennemsnitligt lydtryksniveau for computere med en
mikroprocessor over 2,8 GHz:
Ved computeren:
Ikke i drift: 31 dBA
drift: 34 dBA
meters afstand
Ikke i drift: 26 dBA
drift: 29 dBA
Angivet lydniveau (øvre grænse):
Ikke i drift: 4,0 bel
drift: 4,3 bel
Bemærk:
ske
Disse niveauer er målt i kontrollerede akusti-
miljøer i henhold til de procedurer, der er angivet af
ANSI (American National Standards Institute) S12.10 og
ISO 7779, og som er rapporteret i overensstemmelse med
ISO 9296. Det faktiske støjniveau kan være højere end de
angivne generelle værdier pga. anden støj i rummet. De
angivne støjniveauer indikerer en øvre grænse, som et
stort antal computere overholder.
Kapitel 1. Oversigt
5

Du
de
6
Placering af computeren
skal placere computeren på en af de måder, der vises nedenfor, for at sikre, at
interne komponenter ikke overophedes.
Brugervejledning

du
v
v
v
v
i
v
du
v Du må
i
©
Kapitel 2. Installation af udstyr
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du installerer ekstra hukommelse, PCI-adaptere, drev og sikkerhedsfaciliteter. Når du installerer udstyr, skal
følge denne vejledning sammen med den vejledning, der leveres sammen med
udstyret. Brug også denne fremgangsmåde, hvis du udskifter dette udstyr som en
CRU (Customer Replaceable Unit). Tillæg A, “Udskiftning af CRU’er (Customer
Replaceable Unit)”, på side 31 indeholder flere oplysninger om andre CRU’er.
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller fjerner
udstyr. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
Håndtering af enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet
Statisk elektricitet er ikke skadelig for mennesker. Imidlertid kan det beskadige
computerens dele og udstyr.
Når du installerer ekstraudstyr, må du ikke åbne den antistatiske pose med udsty-
før du får besked på det.
ret,
Tag følgende forholdsregler, når du håndterer udstyr og andre computerkomponenter, så de ikke bliver beskadiget pga. statisk elektricitet:
Begræns dine bevægelser. Når du bevæger dig, skabes der statisk elektricitet
omkring dig.
Håndtér altid komponenterne forsigtigt. Tag fat i kanterne på adaptere og
hukommelsesmoduler. Rør aldrig ved kredsløbene.
Lad ikke andre røre ved komponenterne.
Når du installerer nyt udstyr, skal du lade udstyret i transportposen røre ved
udvidelsesportens metaldæksel eller ved en anden umalet metalflade på computeren
krop.
Hvis det er muligt, skal du installere udstyret direkte i computeren, når du har
taget det ud af posen, uden at lægge det fra dig. Hvis det ikke er muligt, skal
materiale.
mindst to sekunder. Det reducerer statisk elektricitet i posen og fra din
lægge den antistatiske pose på en plan overflade og lægge udstyret på posen.
ikke lægge udstyret på computerens dæksel eller på andet metallisk
Installation af eksternt udstyr
Dette afsnit indeholder oplysninger om de forskellige stik, du kan bruge til at tilslutte eksternt udstyr, f.eks. højtalere, en printer eller scanner. Når du installerer
ekstraudstyr, skal der ud over den fysiske forbindelse også nogle gange installeres
ekstra programmer. Når du installerer eksterne enheder, kan du bruge oplysningerne
sammen med udstyret, til selve tilslutningen og til installation af de nødvendige
programmer eller styreprogrammer.
Copyright IBM Danmark A/S 2003
dette afsnit til at finde det korrekte stik, og oplysningerne, som leveres
7

8
Stik på computerens forside
Nedenstående illustration viser placeringen af stik på computerens forside.
1 Dæksellås (visse modeller)
2 Cd- eller dvd-drev
3 Harddisklampe
4 Tændt-lampe
5 Afbryder
6 USB-stik (2)
7 Mikrofonstik (lydindgang)
8 Stik til hovedtelefon (lydudgang)
9 Diskettedrev
Brugervejledning

Du
en
Stik på computerens bagside
Nedenstående illustration viser placeringen af stik på computerens bagside.
1 Stik til netledning
2 Kabellås
3 Huller til tovklemme (u-bolt)
4 PCI-adapterporte
5 Serielle stik (2)
6 Ethernet-stik
7 USB-stik (2)
Bemærk: Nogle af stikkene på computerens bagside har en bestemt farve, som du
kan bruge, når du skal slutte kabler til computeren.
Hent styreprogrammer
kan hente styreprogrammer til styresystemer, som ikke er forudinstalleret, på
internetadressen http://www.ibm.com/pc/support/ på World Wide Web. Der findes
gramfilerne.
installationsvejledning i de README-filer, der leveres sammen styrepro-
8
9
VGA-skærmstik
Parallelt stik
10 Stik til lydindgang
11 Stik til lydudgang
12 USB-stik (4)
13 Stik til PS/2-tastatur
14 Stik til PS/2-mus
Kapitel 2. Installation af udstyr
9

af
1.
og
2.
3.
4.
5.
6.
10
Åbning af dækslet
Læs afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v og afsnittet “Håndtering
åbner dækslet.
Gør følgende for at åbne dækslet:
Vigtigt!
enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet” på side 7, før du
Afslut styresystemet, fjern alle medier (disketter, cd’er eller bånd) fra drevene,
sluk for alle tilsluttede enheder og computeren.
Tag alle netledningerne ud af stikkontakterne.
Tag alle kabler ud af computeren. Det gælder netledninger, I/O-kabler
(Input/Output) og andre kabler, der er tilsluttet computeren.
Afmontér støttefoden, hvis den er monteret.
Lås dækslet op, hvis der er installeret en dæksellås.
Tryk de to knapper ind, og drej topdækslet opad, som vist på illustrationen.
Brugervejledning

Placering af komponenter
Følgende illustration viser placeringen af computerens forskellige komponenter.
1
2
3
4
Lås til diskettedrev
Hukommelsesstik (DIMM) (2)
Batteri
PCI-udvidelseskort
5 Strømforsyningsenhed
6 Cd- eller dvd-drev (harddisken findes
under cd-drevet)
7 Lås til cd- eller dvd-drev
Kapitel 2. Installation af udstyr
11

Du
1.
2.
3.
4.
12
Adgang til systemkortets komponenter og drev
skal måske dreje drevbåsen opad og fjerne PCI-udvidelseskortet og -adapterne
for at få adgang til komponenterne på systemkortet, f.eks. hukommelse, batteriet,
jumperen til nulstilling af CMOS/BIOS og de forskellige drev.
Gør følgende for at få adgang til komponenterne på systemkortet og drevene:
Sluk for computeren.
Åbn dækslet. Læs afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad, som vist på illustrationen.
Bemærk: Sørg for at notere placeringen af de kabler, du afmonterer fra drevet
eller systemkortet.
Brugervejledning
Hvis der er installeret PCI-adaptere, skal du afmontere PCI-udvidelses- og
adapterkortene. Du må ikke afmontere adaptere fra udvidelseskortet. Læs
“Installation af PCI-adaptere” på side 15.

Identifikation af delene på systemkortet
Systemkortet, også kaldt planar eller motherboard, er computerens hovedkredsløbskort. Det har andre grundlæggende computerfunktioner og kan arbejde med
mange forskellige enheder, der er forudinstalleret af IBM, eller som du kan installere.
Følgende illustration viser placeringen af delene på systemkortet.
1 Ventilatorstik (2)
2 Hukommelsesstik (DIMM) (2)
3 Stik til SATA 1 IDE- og SATA 2
IDE-harddiske (2)
4 Stik til PCI-udvidelseskort
5 CMOS-batteri
6 Jumper til nulstilling af
CMOS/BIOS
7 Stik til intern højtaler
8 POV-supplementskort (Promise Of Value)
(visse modeller)
9 Stik til diskettedrev
10 Stik til afbryder og LED på forsiden
11 Stik til strømforsyningsenhed
12 Stik til primær PATA IDE (harddisk og
cd-drev)
13 Stik til strømforsyningsenhed
14 Mikroprocessor
15 Stik til cd-lyd
Kapitel 2. Installation af udstyr
13

Du
v
v
Du
1. Få
2.
3.
4.
5.
6.
7.
14
Installation af hukommelse
Computeren indeholder to stik, hvor du kan installere DIMM-moduler (Dual Inline
Memory Modul), som giver op til 2 GB systemhukommelse.
skal være opmærksom på følgende, når du installerer hukommelse:
Brug 2,5 V, DDR SDRAM-moduler (Double Data Rate Synchronous Dynamic
Random Access Memory) med 184 ben, ikke-ECC DIMM-moduler.
Brug 128 MB, 256 MB, 512 MB eller 1 GB (når de bliver tilgængelige) DIMMmoduler i enhver kombination.
Bemærk:
kan kun bruge DDR SDRAM DIMM-moduler.
Gør følgende for at installere DIMM-moduler:
adgang til systemkortet. Læs “Adgang til systemkortets komponenter og
drev” på side 12.
Find DIMM-stikkene. Læs “Identifikation af delene på systemkortet” på side
13.
Åbn fastgørelsesklemmerne.
Kontrollér, at indhakket på DIMM-modulet passer med tappen på stikket. Skub
eller indsæt hukommelsesmodulet lige ned i stikket, indtil fastgørelsesklemmerne er låste.
Brugervejledning
Montér PCI-udvidelseskortet og -adapterne, hvis du afmonterede dem.
Sæt drevene tilbage i deres oprindelige position.
Montér dækslet igen. Læs “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på
side 25.

1.
2.
3.
4.
5.
Installation af PCI-adaptere
Dette afsnit beskriver, hvordan du installerer og fjerner PCI-adaptere. Computeren
indeholder et udvidelseskort med to PCI-udvidelsesporte.
Sådan installerer du en PCI-adapter:
Åbn dækslet. Læs afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Mens du trykker det venstre hjørne af computerrammen ned, skal du trække
håndtaget opad for at fjerne PCI-udvidelseskortet og de adaptere, der er installeret.
Fjern adapterportens dæksellås og portdæksel til udvidelsesporten.
Tag adapteren ud af den antistatiske pose.
Installér adapteren i den tilsvarende port på PCI-udvidelseskortet.
Kapitel 2. Installation af udstyr
15

7.
8.
v
v
at
en
v
v
v
v
v
du
16
6.
Placér adapterportens dæksellås for at fastgøre adapterne.
Installér PCI-udvidelseskortet og -adapterne igen.
Luk dækslet. Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på
side 25.
Næste trin:
Hvis du vil fortsætte med en anden enhed: Fortsæt med det pågældende
afsnit.
Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25 for
afslutte installationen.
Installation af interne drev
Dette afsnit beskriver, hvordan du afmonterer og installerer interne drev.
Interne drev er enheder i computeren, som bruges til at læse og gemme data. Du
kan ikke installere flere drev i computeren, men du vil måske installere drev med
højere kapacitet eller en anden type drev, så computeren kan læse andre medie-
Nogle af de drev, der kan bruges i computeren, er:
typer.
Parallel ATA (Advanced Technology Attachment) IDE-harddisk (Integrated Drive
Electronics)
Seriel ATA-harddiskdrev
Båndstationer
Optisk cd-, cd-RW- eller dvd-ROM-drev
Diskettedrev og drev til andre flytbare lagermedierdrev
Når
installerer et internt drev, er det vigtigt, at du noterer typen af det drev du
installerer.
Følgende illustrationer viser en parallel ATA IDE-harddisk og en seriel ATA IDEharddisk.
Brugervejledning

Parallelt ATA IDE-drev
Serielt ATA IDE-drev
Nedenfor vises de forskellige typer drev og de stik, der bruges til at slutte dem til
systemkortet. Hvert drev skal også tilsluttes et strømforsyningskabel fra strømforsyningsenheden.
Seriel ATA IDE-harddisk
Slut dette drev til et SATA 1 IDE- eller SATA 2 IDE-stik
Parallel ATA IDE-harddisk
Slut dette drev til det primære PATA IDE-stik
Optisk cd-, cd-RW eller dvd-drev
Slut dette drev til det primære PATA IDE-stik
Diskettedrev
Slut dette drev til stikket til diskettedrev
Kapitel 2. Installation af udstyr
17

1.
2.
på
3.
4.
5.
6.
7.
8.
på
9.
v
v
at
18
Fjern og udskift et optisk cd-, cd-RW- eller dvd-drev
Åbn dækslet. Læs afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til kabelstikkene. Se afsnittet “Adgang til
systemkortets komponenter og drev” på side 12 og “Placering af komponenter”
side 11.
Afmontér signal- og strømforsyningskablet fra drevet.
Bemærk: Du kan bruge de blå stropper, når du afmonterer kablerne.
Skub låsen 1 til positionen Ulåst.
Åbn lågen på forsiden af drevet, og skub det ud gennem computerens forside.
Brugervejledning
Installér det nye drev i båsen.
Skub låsen 1 til positionen Låst, og luk lågen på forsiden af drevet.
Hvis du udskifter et eksisterende drev, skal du placere master/slave-jumperen
drevet i den samme position som på det drev, du udskifter. Hvis du installerer et ekstra drev, skal du placere master/slave-jumperen på drevet, så det
fungerer som slavedrev. Læs også den vejledning, der leveres med drevet.
Fortsæt med afsnittet “Tilslut et IDE-drev” på side 21 for at tilslutte drevet.
Næste trin:
Hvis du vil fortsætte med en anden enhed: Fortsæt med det pågældende
afsnit.
Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25 for
afslutte installationen.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
på
et
en
Fjern og udskift en harddisk
Åbn dækslet. Læs afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til kabelstikkene. Se afsnittet “Adgang
til systemkortets komponenter og drev” på side 12 og “Placering af
komponenter” på side 11.
Hvis der er installeret et cd-drev, kan det hjælpe, hvis du afmonterer signalkablet fra drevet, da du så har adgang til harddiskens kabler.
Bemærk: Du kan bruge de blå stropper, når du afmonterer kablerne.
Afmontér signal- og strømforsyningskablet fra harddisken.
Drej harddisken og monteringsrammen bagud ved at trække i det blå hånd-
tag.
Løft harddisken og støtterammen op for at fjerne dem. Du afmonterer drevet
fra støtterammen ved at bøje rammen.
Installér den nye harddisk i støtteramme, og placér rammen i porten.
Drej harddisken og støtterammen mod computerens forside, indtil de sidder
fast.
Hvis du udskifter et eksisterende drev, skal du placere master/slave-jumperen
drevet i den samme position som på det drev, du udskifter. Hvis du instal-
lerer
ekstra drev, skal du placere master/slave-jumperen på drevet, så det
fungerer som slavedrev. Læs også den vejledning, der leveres med drevet.
10.
Afhængigt af den type harddisk, du installerer, skal du fortsætte med “Tilslut
seriel ATA-harddisk” på side 21 eller “Tilslut et IDE-drev” på side 21.
Bemærk: Husk at tilslutte cd-drevets signalkabel igen, hvis du har afmonteret
det.
Kapitel 2. Installation af udstyr
19

v
v
at
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
v
v
at
20
Næste trin:
Hvis du vil fortsætte med en anden enhed: Fortsæt med det pågældende
afsnit.
Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25 for
afslutte installationen.
Fjern og udskift et diskettedrev
Åbn dækslet. Læs afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Skub låsen 1 til positionen Ulåst.
Brugervejledning
Skub drevet så langt mod computerens bagside, at der er adgang til det flade
kabelstik på drevet, og afmontér det flade kabel fra drevet.
Drej drevbåsen opad, og fjern diskettedrevet.
Sådan installerer du et nyt diskettedrev:
Skub det nye drev delvist ind i båsen bagfra.
Slut det flade kabel til det nye drev.
Skub drevet helt ind i båsen, og skub låsen 1 til positionen Låst.
Næste trin:
Hvis du vil fortsætte med en anden enhed: Fortsæt med det pågældende
afsnit.
Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25 for
afslutte installationen.

1.
2.
3.
4.
5.
v
v
at
1.
2.
på
3.
4.
5.
6.
v
v
at
Tilslut en seriel ATA-harddisk
Find det signalkabel, der leveres sammen med computeren eller det nye drev.
Bemærk: Når du udskifter en parallel ATA-harddisk med en seriel ATA-hard-
disk, skal du bruge et signalkabel. Det leveres ikke sammen med
computeren.
Find SATA-stikkene på systemkortet. Læs afsnittet “Identifikation af delene på
systemkortet” på side 13.
Slut den ene ende af signalkablet til drevet, og den anden ende til SATA 1 IDEeller SATA 2 IDE-stikket på systemkortet.
Bemærk: Der er ingen forskel på SATA-stikkene.
Slut strømforsyningskablet til drevet.
Sæt drevbåsen tilbage til den normale position.
Næste trin:
Hvis du vil fortsætte med en anden enhed: Fortsæt med det pågældende
afsnit.
Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25 for
afslutte installationen.
Tilslut et IDE-drev
Find signalkablet med tre stik, der leveres sammen med computeren. Den ene
ende af kablet er tilsluttet IDE-stikket på systemkortet. Du kan tilslutte to drev
med de to andre stik.
Kontrollér, at den ene ende af signalkablet er tilsluttet det primære PATA-stik
systemkortet. Læs afsnittet “Identifikation af delene på systemkortet” på
side 13.
Slut et af stikkene på signalkablet til det drev, du installerer.
Bemærk: Når du tilslutter en harddisk, skal du kontrollere, at du slutter den til
stikket på enden af kablet. Brug det andet stik til det optiske drev.
Slut strømforsyningskablet til drevet.
Hvis du har et kabel til cd-lyd (leveres ikke sammen med computeren), skal du
slutte det til drevet og til systemkortet. Placeringen af cd-lydstikket vises i
afsnittet “Identifikation af delene på systemkortet” på side 13.
Sæt drevbåsen tilbage til den normale position.
Næste trin:
Hvis du vil fortsætte med en anden enhed: Fortsæt med det pågældende
afsnit.
Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25 for
afslutte installationen.
Kapitel 2. Installation af udstyr
21

22
Installation af sikkerhedsfunktioner
Der findes flere typer sikkerhedslåse, som kan forhindre tyveri og uautoriseret
adgang til computeren. Følgende afsnit kan hjælpe dig med at identificere og
installere de forskellige typer låse, som er tilgængelige til computeren. Ud over
fysiske låse, kan du forhindre uautoriseret brug af computeren via programnøgler,
der låser tastaturet, indtil det korrekte kodeord er indtastet.
Kontrollér, at de sikkerhedskabler, du installerer, ikke påvirker de andre kabler i
computeren.
Identificér sikkerhedslåse
Følgende illustration kan hjælpe dig med at identificere de forskellige typer sikkerhedslåse,
computeren måske er udstyret med.
1
2
3
Huller til tovklemme (u-bolt)
Port til indbygget kabellås (Kensington-lås)
Dæksellås
Brugervejledning

Du
®
Integreret sikkerhedskabel
Med en indbygget kabellås (kaldes også for en Kensington-lås), kan du fastgøre
computeren til et bord eller et andet fast objekt. Kabellåsen sluttes til sikkerhedsporten på bagsiden af computeren, og den fungerer sammen med en nøgle.
Det er den samme type lås, som de låse, der bruges på mange bærbare computere.
kan bestille et sikkerhedskabel direkte fra IBM. Besøg
http://www.pc.ibm.com/support, og søg efter Kensington.
Kapitel 2. Installation af udstyr
23

1.
2.
3.
4.
5.
er en
en
Du
24
Tovklemme
Vha. en 5 mm tovklemme (kaldes også for en u-bolt), et stålkabel og en hængelås
kan du fastgøre computeren til et bord eller et andet fast objekt. Der findes pynteskruer på bagsiden af rammen på de computere, der kan bruge en tovklemme.
Sådan installerer du en tovklemme:
Afmontér dækslet. Læs afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Brug værktøj, f.eks. en skruetrækker, til at fjerne de to metalpynteskruer.
Indsæt en tovklemme på bagsiden af rammen, og installér boltene med en
svensknøgle eller en fastnøgle.
Montér dækslet igen.
Før sikkerhedskablet gennem tovklemmen og rundt om en genstand, der ikke
bygningsdel, og som ikke er fastgjort til bygning eller fundament, men
som det ikke kan fjernes fra. Luk derefter kablets ender sammen med en lås.
Dæksellås
Computeren leveres med en indbygget systemlås eller en mulighed for at installere
systemlås, som dem, der produceres af Illinois Lock Company. Postadressen er:
Illinois Lock Company
301 W. Hintz Road
Wheeling, IL 60090-5754 USA
®
Beskyttelse vha. kodeord
Brugervejledning
kan forhindre uautoriseret brug af computeren ved at bruge programmet IBM
Setup Utility til at angive et kodeord. Når du tænder for computeren, skal du ind-
kodeordet for at kunne bruge tastaturet.
taste

På
På
og
af
1. Se
2.
af
3.
4.
5.
6.
og
7.
8.
9.
af
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sletning af glemt kodeord (nulstil CMOS)
Dette afsnit omhandler glemte kodeord. Der er flere oplysninger om glemte kodeord i Access IBM.
Bemærk:
visse modeller er der installeret et POV-supplementskort på system-
kortet.
disse modeller er kodeordet gemt i EEPROM på POV-kortet,
det kan ikke slettes. Placeringen af POV-kortet vises i afsnit “Identifi-
kation
delene på systemkortet” på side 13.
Gør følgende for at slette et glemt kodeord:
afsnittet “Adgang til systemkortets komponenter og drev” på side 12.
Find jumperen til nulstilling af CMOS/BIOS på systemkortet. Læs “Identifikation
delene på systemkortet” på side 13.
Fjern jumperen fra standardpositionen (ben 1 og 2) til vedligeholdelses- eller
konfigurationspositionen (ben 2 og 3).
Installér PCI-udvidelseskortet og -adapterne, hvis du afmonterede dem.
Sæt drevbåsen tilbage, og montér de kabler, du har afmonteret.
Luk dækslet, og tilslut strømforsyningskablet. Læs afsnittet “Lukning af dæks-
tilslutning af kablerne”.
let
Genstart computeren, lad den være tændt i ca. 10 sekunder, og sluk så for
den.
Gentag trin 1.
Flyt CMOS/BIOS-jumperen tilbage til standardpositionen (ben 1 og 2).
10.
Montér alle delene, og luk dækslet. Læs afsnittet “Lukning af dækslet og tilslutning
kablerne”.
Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne
Når du er færdig med at arbejde med udstyr, skal du installere alle de dele, du har
afmonteret, lukke dækslet og tilslutte kabler igen, herunder telefonledninger og
strømforsyningskabler. Afhængigt af det installerede udstyr skal du måske
bekræfte de opdaterede oplysninger i programmet IBM Setup Utility.
Gør følgende for at lukke dækslet og slutte kablerne til computeren:
Kontrollér, at alle komponenter er installeret korrekt, og at der ikke befinder sig
værktøj eller løse skruer i computeren.
Fjern de kabler, som kan gøre det besværligt at montere dækslet.
Kontrollér, at drevbåsen sidder på plads, og at begge drevlåse er i positionen
Låst. Ellers kan du ikke lukke dækslet.
Luk dækslet.
Lås dækslet, hvis der er installeret en dæksellås.
Hvis computeren skal stå lodret, skal du montere støttefoden.
Advarsel: Du skal altid montere støttefoden, når du sætter computeren lodret,
for at forhindre overophedning og mulig beskadigelse af komponenterne.
Slut de eksterne kabler og netledningerne til computeren igen. Læs “Stik på
computerens bagside” på side 9.
Kapitel 3, “Brug af programmet IBM Setup Utility”, på side 27, indeholder
oplysninger om opdatering af konfigurationen.
Kapitel 2. Installation af udstyr
25

26
Brugervejledning

at få
i
1.
2.
3.
4.
du
©
Kapitel 3. Brug af programmet IBM Setup Utility
Programmet IBM Setup Utility findes i computerens EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory). Programmet IBM Setup Utility bruges til
vist og ændre computerens konfiguration, uanset hvilket styresystem du bru-
Indstillingerne i styresystemet kan imidlertid tilsidesætte lignende indstillinger
ger.
programmet IBM Setup Utility.
Start af programmet IBM Setup Utility
Gør følgende for at starte programmet IBM Setup Utility:
Afslut styresystemet, og sluk for computeren.
Tryk på Enter, og hold den nede, mens du tænder for computeren.
Slip Enter, når du hører en række bip.
Tryk på F1, når menuen Startup Interrupt vises.
Bemærk: Hvis der er angivet et administratorkodeord, vises programmenuen i
IBM Setup Utility ikke, før du indtaster dette kodeord.
Programmet
IBM Setup Utility starter måske automatisk, hvis POST registrerer, at
har fjernet hardwarekomponenter, eller at du har installeret ny hardware i computeren. Nedenfor vises et eksempel på det første skærmbillede i programmet IBM
Setup Utility.
818311x
28KTxxAUS
28xxA
IBM
1234567
02/06/03
[13:34:25]
[02/27/2003]
Fremvisning og ændring af indstillinger
Programmenuen i IBM Setup Utility indeholder punkter vedr. systemkonfigurationen.
Når du bruger programmenuen i IBM Setup Utility, skal du bruge tastaturet. De
taster, du kan bruge til at udføre forskellige opgaver, vises nederst på skærmbillederne.
Copyright IBM Danmark A/S 2003
27

Du
et
du
en
-
1.
2.
→
er
28
Afslutning af programmet IBM Setup Utility
Når du er færdig med at få vist eller ændre indstillingerne, skal du trykke på Esctasten for at vende tilbage til programmenuen i IBM Setup Utility. Du skal måske
trykke på Esc-tasten flere gange. Vælg Save Settings eller Save and exit the Setup
Utility, hvis du vil gemme de nye indstillinger. Ellers gemmes dine ændringer
ikke.
Brug af kodeord
kan bruge kodeord til at sikre computeren og dine data. Der findes to typer
kodeord: Et brugerkodeord og et administratorkodeord. Du behøver ikke at angive
kodeord for at kunne bruge computeren. Hvis du imidlertid vil angive et, skal
læse følgende afsnit.
Brugerkodeord
Brugerkodeordet forhindrer uautoriserede personer i at få adgang til computeren.
Administratorkodeord
Administratorkodeordet forhindrer uautoriserede personer i at ændre konfigurationsindstillingerne.
Hvis du er ansvarlig for at vedligeholde indstillingerne på flere
computere, kan du angive et administratorkodeord.
Når du har angivet et administratorkodeord, vises en kodeordsklarmelding, når du
starter programmet IBM Setup Utility. Hvis du indtaster et forkert kodeord, vises
fejlmeddelelse. Hvis du indtaster et forkert kodeord tre gange, skal du slukke
for computeren og tænde for den igen.
Hvis der er angivet et bruger- og et administratorkodeord, kan du indtaste et af
dem. Hvis du imidlertid vil ændre konfigurationsindstillingerne, skal du indtaste
administratorkodeordet.
Angiv, revidér og slet et kodeord
Gør følgende for at angive, ændre eller slette et kodeord:
Bemærk: Et kodeord kan være en kombination af op til syv tegn (A - Z, a - z og 0
9).
Start programmet IBM Setup Utility. Se afsnittet “Start af programmet IBM
Setup Utility” på side 27.
Vælg Security
oplysningerne, der vises i højre side af skærmen.
Set Passwords på programmenuen i IBM Setup Utility. Læs
Brug af faciliteten Security Profile by Device
Security Profile by Device bruges til at aktivere eller deaktivere brugeradgang til
følgende enheder:
IDE controller
Diskette Drive Access Når denne facilitet er angivet til Disable, er der ikke adgang til
Diskette Write Protect Når denne facilitet er angivet til Enable, behandles alle disketter,
Brugervejledning
Når denne facilitet er angivet til Disable, er alle de enheder, der
tilsluttet IDE-kontrolenheden, f.eks. harddiske eller cd-drevet,
deaktiveret og vises ikke i systemkonfigurationen.
diskettedrevet.
som om de er skrivebeskyttede.

1.
2.
3.
4.
5.
Ud
af de
er
og
i
1.
2.
3.
4.
5.
at
1.
Gør følgende for at angive Security Profile by Device:
Start programmet IBM Setup Utility. Se afsnittet “Start af programmet IBM
Setup Utility” på side 27.
Vælg Security på programmenuen i IBM Setup Utility.
Vælg Security Profile by Device.
Markér enhederne og indstillingerne, og tryk på Enter.
Vend tilbage til programmenuen i IBM Setup Utility, vælg Exit og herefter Save
Settings eller Save and exit the Setup Utility.
Bemærk: Vælg Exit the Setup Utility without saving, hvis du ikke vil gemme
Brug af IDE Drives Setup
over at vise de forskellige IDE-enheder findes der muligheder for konfiguration
serielle og parallelle IDE-kontrolenheder:
indstillingerne.
Parallel ATA
Serial ATA
Native Mode Operation Denne indstilling er kun tilgængelig, når den serielle ATA-
Gør følgende for at konfigurere IDE Drives Setup:
Valg af startenhed
Brugeren kan deaktivere en eller begge de parallelle IDEkontrolenheder.
Brugeren kan deaktivere de serielle IDE-kontrolenheder.
kontrolenhed
aktiveret. Brugeren kan angive, om de parallelle
serielle ATA-kontrolenheder skal fungere i ″legacy″ eller
″native″ tilstand. Som standard fungerer de i ″native″ tilstand,
med mindre begge parallelle ATA-kontrolenheder er optaget, og
der findes et serielt ATA-drev. Det serielle ATA-drev fungerer her
″native″ tilstand. Brugeren kan vælge Automatic, eller at den
serielle ATA-kontrolenhed skal fungere i ″native″ tilstand. Det er
ikke sikkert, at ″native″ tilstand fungerer i ældre styresystemer.
Start programmet IBM Setup Utility. Se afsnittet “Start af programmet IBM
Setup Utility” på side 27.
Vælg Devices på programmenuen i IBM Setup Utility.
Vælg IDE Drives Setup.
Markér enhederne og indstillingerne, og tryk på Enter.
Vend tilbage til programmenuen i IBM Setup Utility, vælg Exit og herefter Save
Settings.
Hvis computeren mod forventning ikke starter fra en enhed, f.eks. cd-drevet,
diskettedrevet eller harddisken, skal du bruge en af følgende fremgangsmåder for
vælge en startenhed.
Valg af midlertidig startenhed
Brug denne fremgangsmåde til at starte fra en startenhed.
Bemærk: Du kan ikke starte fra alle cd’er, harddiske og disketter.
Sluk for computeren.
Kapitel 3. Brug af programmet IBM Setup Utility
29

3.
4.
1.
2.
3.
4.
og
5.
På
30
2.
Tænd for computeren, og vent indtil følgende meddelelse vises på logoskærmbilledet:
(To interrupt normal startup, press Enter)
Tryk på Enter, når du ser denne meddelelse.
Tryk på F12, når menuen Startup Interrupt vises.
Markér en startenhed på menuen Startup Device, og tryk på Enter for at starte.
Bemærk: Den normale startsekvens ændres ikke, når du vælger en startenhed på
menuen Startup Device.
Revidér startsekvensen for enheder
Gør følgende for at få vist eller ændre den konfigurerede startsekvens for enhederne:
Start programmet IBM Setup Utility. Se afsnittet “Start af programmet IBM
Setup Utility” på side 27.
Vælg Startup.
Vælg Startup Sequence. Læs oplysningerne, der vises i højre side af skærmen.
Markér enhederne for Primary Startup Sequence, Automatic Startup Sequence
Error Startup Sequence.
Vælg Exit på menuen IBM Setup Utility og derefter Save Settings eller Save
and exit the Setup Utility.
Hvis du har ændret disse indstillinger og vil vende tilbage til standardindstillingerne, skal du vælge Load Default Settings på menuen Exit.
Udvidede indstillinger
visse computermodeller indeholder menuen Advanced settings indstillingen
Enable/Disable HyperThreading. Denne facilitet fungerer kun sammen med
HyperThreading-styresystemer, f.eks. Windows XP. Standardindstillingen for
HyperThreading er Enabled. Hvis du imidlertid vælger Set Defaults på et andet
styresystem end Windows XP, forringes computerens ydelse måske. Derfor skal du
altid angive HyperThreading til Disabled, medmindre du er sikker på, at styresystemet
understøtter HyperThreading.
Brugervejledning

v
v
v
v
v
v
v
Du
på
©
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
Nogle computermodeller kan serviceres med CRU’er (Customer Replaceable Unit).
CRU’erne til din computer afhænger af maskintypen. Vejledningen i dette afsnit
kan hjælpe dig, når du udskifter følgende CRU’er:
strømforsyning
mikroprocessor
systemkort
batteri
højtaler
ventilator
afbryder
Kapitel 2, “Installation af udstyr”, på side 7, hvis du skal udskifte hukommel-
Se
sesmoduler (DIMM), PCI-adaptere, diskettedrev, cd-drev og harddiske.
Hvis du har adgang til internettet, kan du finde den nyeste brugervejledning og
Hardware Maintenance manual for computeren på World Wide Web. Besøg adressen:
http://www.ibm.com/pc/support
skal bruge en skruetrækker for at udskifte visse af CRU’erne i computeren.
Læs afsnittet “Håndtering af enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet”
side 7, før du udskifter CRU’erne.
Selv om der ikke er nogen bevægelige dele i computeren, når netledningen er
afmonteret, skal du alligevel være opmærksom på følgende advarsel.
Advarsel!
Farlige bevægelige dele
Hold fingre og legemsdele væk fra dette område
Pas på:
Sluk for computeren, og vent i 3 til 5 minutter, så computeren kan afkøles,
inden du åbner dækslet.
Bemærk
Før du afmonterer kablerne, skal du notere, hvor de er tilsluttet. Det er vigtigt,
Copyright IBM Danmark A/S 2003
når du installerer nye CRU’er.
31

32
CRU-liste
Batteri, CMOS
Blænddæksel, forside plastiksæt
Kabler, alle
Dæksel
Dæksellås
Diskettedrev
Ventilator
Fod
Harddiske
Støtteramme til harddisk
Tastatur
Hukommelsesmoduler (DIMM)
Mikroprocessor
Mikroprocessorens køleplade
Mus
Optisk drev
Telefonledning
Afbryder
Strømforsyning, 200 watt
Systemhukommelseskort
RJ11-adapterstik
Roterende drevbås
Skjold, 5,25 EMC (DR9)
Intern højtaler
Eksterne højtalere
Strømadapter til højtalere
Systemkort
V.90 Data/Fax SoftModem
Strømforsyning - model: API3PC24
Modem - model: RD01-D270
Brugervejledning

1.
2.
3.
4.
du
5.
Afmontering og udskiftning af strømforsyningen
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonte-
komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
rer
Gør følgende for at afmontere og udskifte strømforsyningen:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Åbn dækslet. Se afsnittet “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til kabelstikkene.
Find strømforsyningen. Læs afsnittet “Placering af komponenter” på side 11.
Bemærk:
Notér placeringen af kablerne til strømforsyningen. Det er vigtigt, at
placerer kablerne på samme måde, når du installerer en ny
strømforsyning.
Afmontér strømforsyningskablerne (P3 og P4) fra harddisken og cd-drevet.
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
33

7.
8.
34
6.
Afmontér strømforsyningskablerne P1 1og P2 2 fra systemkortet.
Fjern de fire skruer fra strømforsyningen bag på rammen.
Afmontér strømforsyningen fra computeren.
Brugervejledning

9.
Installér den nye strømforsyning i rammen, så skruehullerne på strømforsyningen passer med hullerne i rammen.
Bemærk: Brug kun de skruer, som IBM leverer.
10.
Installér, og stram de fire skruer til strømforsyningen bag på rammen.
11.
Slut strømforsyningens stik P1 og P2 til systemkortet.
12.
Slut strømforsyningens stik P3 og P4 til harddisken og cd-drevet.
13.
Placér alle kabler til strømforsyningen for at undgå interferens med drevbåsen.
14.
Fortsæt med afsnittet “Afslutning af installationen” på side 46.
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
35

1.
2.
3.
4.
5.
af
6.
på
7.
36
Afmontering og udskiftning af systemkortet
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonte-
komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
rer
Advarsel: Hvis computeren har været slukket i lang tid, kan det være svært at
afmontere mikroprocessoren fra dens køleplade pga. det termiske fedt. Hvis det er
tilfældet, skal du lade computeren være tændt et par minutter for at blødgøre fedtet.
Gør følgende for at afmontere og udskifte systemkortet:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Åbn dækslet. Læs “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til systemkortet.
Brugervejledning
Afmontér PCI-systemhukommelseskortet og alle adapterne. Læs afsnittet
“Installation af PCI-adaptere” på side 15.
Afmontér mikroprocessoren fra systemkortet. Fortsæt med afsnittet “Afmontering
soren,
mikroprocessoren” på side 38. Når du har afmonteret mikroproces-
skal du fortsætte her.
Notér placeringen af alle kabelstik på systemkortet. Du skal tilslutte dem kor-
når du installerer et nyt systemkort.
rekt,
Bemærk:
Notér placeringen af kablerne. Det er vigtigt, at du placerer kablerne
samme måde, når du installerer et nyt systemkort.
Afmontér kablet til diskettedrevet fra systemkortet ved at skubbe plastikkabelholderen op for at frigøre kablet.

9.
er
du
8.
Afmontér alle andre kabler, der er tilsluttet systemkortet.
1 Mikroprocessorens køleplade
2 Ventilatorstik (2)
3 DIMM-stik (2)
4 Stik til SATA 1 IDE- og SATA 2
IDE-harddiske (2)
5 Stik til PCI-udvidelseskort
6 Højtalerstik
7 POV-stik
8 Stik til diskettedrev
9 Stik til frontpanel
10 Stik til netledning (P1)
11 Stik til primær PATA IDE (harddisk og
cd-drev)
12 Stik til netledning (P2)
13 Klemmer til mikroprocessorens køleplade
14 Stik til cd-lyd
Brug de to blå håndtag til at løfte systemkortet ud af computeren.
Bemærk: Du skal holde systemkortet på skrå og flytte det rundt om kanten af
strømforsyningen for at afmontere det fra computeren.
10.
Notér placeringen af hukommelsesmodulerne, og fjern dem fra systemkortet.
Læs afsnittet “Installation af hukommelse” på side 14.
11.
Installér DIMM-modulerne på det nye systemkort på samme plads som på det
gamle systemkort.
12.
Installér det nye systemkort i computerrammen ved at placere de to tapper
bag på systemkortet i portene på bagsiden af computerrammen. Skub system-
til bagsiden af computeren, indtil den forreste kant af systemkortet sid-
kortet
der bag flangen i forsiden af computeren og sidder fladt på bunden af rammen.
13.
Montér alle kabler, du afmonterede fra systemkortet. Kontrollér, at alle kabler
placeret korrekt.
14.
Installér mikroprocessoren på systemkortet. Læs afsnittet “Udskiftning af
mikroprocessoren” på side 40. Når du har afmonteret mikroprocessoren, skal
fortsætte her.
15.
Sæt drevbåsen tilbage til den normale position.
16.
Fortsæt med afsnittet “Afslutning af installationen” på side 46.
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
37

1.
2.
3.
38
Afmontering af mikroprocessoren
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonte-
komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
rer
Advarsel: Hvis computeren har været slukket i lang tid, kan det være svært at
afmontere mikroprocessoren fra dens køleplade pga. det termiske fedt. Hvis det er
tilfældet, skal du lade computeren være tændt et par minutter for at blødgøre fedtet.
Gør følgende for at afmontere mikroprocessoren:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Åbn dækslet. Læs “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til mikroprocessoren.
Brugervejledning

5.
6.
at
7.
8.
på
v
v
af
4.
Fjern afskærmningspladen fra mikroprocessorens køleplade 1.
Skru skruerne i hver af de to klemmer, som fastgør mikroprocessorens køle-
plade, helt ud 2.
Drej forsigtigt kølepladen for at bryde seglet til mikroprocessoren. Fjern herefter
kølepladen.
Advarsel: Hvis computeren har været slukket i lang tid, kan det være svært
afmontere mikroprocessoren fra dens køleplade pga. det termiske fedt. Hvis
det er tilfældet, skal du lade computeren være tændt et par minutter for at
blødgøre fedtet.
Notér retningen af det skråt afskårede hjørne på mikroprocessoren 2. Det er
vigtigt, når du installerer mikroprocessoren på systemkortet igen.
Afmontér mikroprocessoren fra systemkortet ved at løfte det lille håndtag 1
mikroprocessoren.
Hvis du installerer et nyt systemkort, skal du vende tilbage til vejledningen i
installation af systemkortet.
Hvis du kun udskifter mikroprocessoren, skal du fortsætte med “Udskiftning
mikroprocessoren” på side 40.
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
39

2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
af
40
Udskiftning af mikroprocessoren
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonte-
komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
rer
1.
Notér retningen af det skråt afskårede hjørne på mikroprocessoren 2. Det er
vigtigt, når du installerer mikroprocessoren på systemkortet igen.
Kontrollér, at det håndtag, du brugte til at afmontere mikroprocessoren med,
står i opret position. Ellers kan mikroprocessorens ben blive ødelagt, når du
installerer mikroprocessoren.
Placér mikroprocessoren, så benene passer med soklen, og så retningen af det
skråt afskårede hjørne er som vist.
Tryk håndtaget ned, indtil det er helt nede. Herved låses mikroprocessoren på
plads.
Placér kølepladen på en ren overflade.
Tag filtpuden ud af pakningen, og brug den til at fjerne det termiske fedt fra
bunden af kølepladen.
Bemærkninger:
Kontrollér, at alt det termiske fedt er væk.
Filtpuden og det termiske fedt er selvstændige FRU’er, der ikke er omfattet
samme FRU som systemkortet eller mikroprocessoren. De skal bestilles
separat, men bliver leveret sammen med de FRU’er, der skal udskiftes.
Brug den termiske fedtsprøjte til at påføre 16 prikker på 0,01 ml hver i samme
7.
afstand på mikroprocessorens top.
Brugervejledning

8.
9. Du må
v
af
v
og
1.
2.
3. Se
4.
Mikroprocessor
0,01 ml
termisk fedt
Bemærk: 0,01 ml er en enhedsmarkering på sprøjten. Hvis fedtet er korrekt
påsmurt, vil ca. halvdelen af fedtet (0,22 ml) være tilbage i sprøjten.
Sæt kølepladen på plads på mikroprocessoren, og sæt afskærmningspladen til-
over kølepladen.
bage
ikke overskrue skruerne, der fastgør kølepladen. Stram fasgørelsesskru-
ens ved at skrue dem jævnt.
erne
Hvis du kun udskifter mikroprocessoren, skal du fortsætte med “Afslutning
installationen” på side 46.
Hvis du installerer et nyt systemkort, skal du vende tilbage til vejledningen i
installation af systemkortet.
Afmontering og udskiftning af batteriet
Computeren har en særlig type hukommelse, som vedligeholder dato, klokkeslæt
indstillinger for de indbyggede funktioner, f.eks. tilknytninger af parallelle porte
(konfiguration). Et batteri (kaldes for CMOS-batteriet) husker disse oplysninger,
når du slukker for computeren.
Normalt skal du ikke oplade eller vedligeholde batteriet. Imidlertid holder ingen
batterier evigt. Hvis batteriet går i stykker, går oplysninger om dato, klokkeslæt og
konfigurationsoplysningerne (herunder kodeord) tabt. Der vises en fejlmeddelelse,
når du tænder for computeren.
Læs afsnittet “Bemærkning om litiumbatteri” på side ix for at få oplysninger om,
hvordan du kasserer batteriet.
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonte-
komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
rer
Sådan udskifter du batteriet:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Åbn dækslet. Læs “Åbning af dækslet” på side 10.
afsnittet “Identifikation af delene på systemkortet” på side 13, og find bat-
teriet.
Afmontér PCI-udvidelseskortet og de PCI-adaptere, som vanskeliggør adgan-
til batteriet.
gen
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
41

6.
7.
8.
af
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
42
5.
Tag det brugte batteri ud.
Installér det nye batteri.
Installér PCI-udvidelseskortet og -adapterne, hvis du afmonterede dem.
Montér dækslet, og tilslut kablerne. Læs afsnittet “Lukning af dækslet og til-
slutning
kablerne” på side 25.
Bemærk: Når computeren tændes første gang, efter at batteriet er udskiftet,
får du vist en fejlmeddelelse. Det er normalt, når du har udskiftet
batteriet.
Tænd for computeren og alle tilsluttede enheder.
10.
Brug programmet IBM Setup Utility til at angive dato, klokkeslæt og eventu-
kodeord.
elle
Afmontering og udskiftning af højtaleren
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonterer komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
Gør følgende for at udskifte højtaleren:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Åbn dækslet. Læs “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til højtaleren.
Find højtaleren 1. Se figur 1 på side 43.
Afmontér højtalerkablet fra systemkortet. Læs “Identifikation af delene på
systemkortet” på side 13.
Brugervejledning
Bemærk:
Sørg for at notere placeringen af det kabel, du afmonterer fra systemkortet.
Skub højtaleren opad, og tag den ud af støttesrammen.
Bemærk: Du skal måske presse lidt på siden af computeren for at få højtaleren
ud.
Installér den nye højtaler, og tilslut højtalerkablet.
Sæt drevbåsen på plads.

1.
2.
3.
4.
på
5.
6.
7.
9.
Montér dækslet, og tilslut kablerne. Læs “Lukning af dækslet og tilslutning af
kablerne” på side 25.
Figur 1. Højtaler, ventilator, afbryder
1 Højtaler
2 Afbryder
3 Ventilator
Afmontering og udskiftning af afbryderen
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonte-
komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
rer
Gør følgende for at udskifte afbryderen:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Åbn dækslet. Læs “Åbning af dækslet” på side 10.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til afbryderen.
Afmontér kablet til afbryderen fra systemkortet. Læs “Identifikation af delene
systemkortet” på side 13.
Bemærk:
Sørg for at notere placeringen af det kabel, du afmonterer fra system-
kortet.
Løft i tappen og skub afbryderen 2ud. Se figur 1.
Installér den nye afbryder, og tilslut kablet.
Sæt drevbåsen på plads.
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
43

1.
2.
3.
4.
44
8.
Montér dækslet, og tilslut kablerne. Læs “Lukning af dækslet og tilslutning af
kablerne” på side 25.
Afmontering og udskiftning af ventilatoren
Vigtigt!
Læs “Vigtige sikkerhedsforskrifter” på side v, før du installerer eller afmonterer komponenter. Disse forskrifter hjælper dig med at arbejde sikkert.
Gør følgende for at udskifte ventilatoren:
Sluk for computeren, og afmontér netledningen fra stikkontakten og fra computeren.
Drej drevbåsen opad for at få adgang til ventilatoren 3. Se figur 1 på side
43.
Afmontér ventilatorkablet fra systemkortet. Læs “Identifikation af delene på
systemkortet” på side 13.
Bemærk: Sørg for at notere placeringen af det kabel, du afmonterer fra
systemkortet.
Fjern frontdækslet ved at trykke på tappen som vist.
Brugervejledning

6.
7.
8.
9.
5.
Fjern plasticindsatsen bag dækslet ved at trykke på tapperne som vist:
Fjern ventilatoren ved at trykke udad på tapperne som vist.
Installér den nye ventilator, og slut kablet til systemkortet.
Montér plasticindsatsen igen.
Sæt frontdækslet på plads.
10.
Sæt drevbåsen på plads.
11.
Montér dækslet, og tilslut kablerne. Læs “Lukning af dækslet og tilslutning af
kablerne” på side 25.
Tillæg A. Udskiftning af CRU’er (Customer Replaceable Unit)
45

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
46
Afslutning af installationen
Når du har udskiftet CRU’erne, skal du lukke dækslet og tilslutte kablerne igen,
herunder telefon- og netledninger. Afhængigt af den udskiftede CRU skal du
måske bekræfte de opdaterede oplysninger i programmet IBM Setup Utility.
Sådan afslutter du CRU-installationen:
Kontrollér, at alle komponenter er installeret korrekt, og at der ikke befinder sig
værktøj eller løse skruer i computeren.
Fjern de kabler, som kan gøre det besværligt at montere dækslet.
Kontrollér, at begge drevlåse på drevbåsene er i positionen Låst. Ellers kan du
ikke lukke dækslet.
Luk dækslet.
Lås dækslet, hvis der er installeret en dæksellås.
Hvis computeren skal stå lodret, skal du montere støttefoden.
Advarsel: Du skal altid montere støttefoden, når du sætter computeren lodret,
for at forhindre overophedning og mulig beskadigelse af komponenterne.
Slut de eksterne kabler og netledningerne til computeren igen. Læs afsnittet
“Stik på computerens bagside” på side 9.
Tænd herefter for computeren. Hvis du skal opdatere konfigurationen, skal du
læse Kapitel 3, “Brug af programmet IBM Setup Utility”, på side 27.
Returnér den udskiftede CRU til IBM i følge den vejledning, du har fået fra
IBM HelpCenter.
Brugervejledning

Du
1.
2.
af
1.
2.
3.
4.
©
Tillæg B. Opdatering af POST/BIOS
Dette tillæg beskriver, hvordan du opdaterer POST/BIOS, og hvordan du retablerer efter en fejl under POST/BIOS-opdatering.
POST/BIOS
POST og BIOS er computerens grundlæggende softwarelag. De indeholder POST
(Power-On Self-Test), BIOS (Basic Input/Output System) og programmet IBM
Setup Utility. POST er en række test og procedurer, der udføres, hver gang du tænder for computeren. BIOS er et softwarelag, der oversætter instruktioner fra andre
softwarelag til elektriske signaler, som computerens hardware kan forstå. Du kan
bruge programmet IBM Setup Utility til at få vist og ændre computerens konfiguration.
Computerens systemkort har et modul, der kaldes EEPROM (Electrically Erasable
Programmable Read-Only Memory). Det kaldes også for FLASH-hukommelse. Du kan
nemt opdatere POST, BIOS og programmet IBM Setup Utility ved at bruge en
FLASH-diskette, når du starter computeren, eller ved at udføre et særligt opdateringsprogram
fra styresystemet.
IBM ændrer eller udvider måske POST/BIOS. Når opdateringerne offentliggøres,
vil de være tilgængelige i filer, du kan hente på World Wide Web (se Kom godt i
gang). Oplysninger om, hvordan du bruger opdateringer af POST/BIOS findes i en
.txt-fil, der leveres sammen med de opdaterede filer. For de fleste modeller kan du
hente et opdateringsprogram, som opretter en diskette til opdatering af systemprogrammerne (FLASH-disketten), eller et opdateringsprogram, du kan udføre fra styresystemet.
Bemærk:
kan overføre et image af fejlfindingsprogrammet til en start-cd fra
http://www.ibm.com/pc/support til systemer, som ikke bruger diskettedrev.
Det kaldes for et .iso-image.
Opdatering af BIOS fra en diskette (FLASH)
Sæt en FLASH-diskette til opdatering af POST/BIOS i computerens diskettedrev. Du kan finde opdateringer til POST/BIOS på adressen
http://www.ibm.com/pc/support/ på World Wide Web.
Tænd herefter for computeren. Hvis computeren allerede er tændt, skal du
slukke for den og derefter tænde for den igen. Opdateringen starter.
Opdatering af BIOS fra styresystemet (FLASH)
Bemærk: Da der til stadighed sker forbedringer på IBM-webstedet, kan indholdet
websiderne ændres uden varsel, herunder de links, der henvises til i
følgende fremgangsmåde.
Skriv http://www.pc.ibm.com/support i browserens adressefelt, og tryk på
Enter.
Find området Downloadable files til din computertype.
Vælg maskintype under Select your product, og klik på Go.
Klik på BIOS i Downloadable file by category.
Copyright IBM Danmark A/S 2003
47

6.
7.
8.
1.
2.
3.
af
4.
5.
6.
7.
8.
9.
og
er
48
5.
Klik på maskintypen under Download files - BIOS by date.
Blad ned, og find den .txt-fil, som indeholder vejledning i FLASH-opdatering
fra styresystemet. Klik på .txt-filen.
Udskriv vejledningen. Det er vigtigt, da vejledningen ikke står på skærmen, når
overførslen starter.
Klik på Tilbage i browseren for at vende tilbage til filoversigten. Følg den
udskrevne vejledning for at hente, udpakke og installere opdateringen.
Retablering fra fejl under POST/BIOS-opdatering
Hvis strømmen til computeren afbrydes, mens POST/BIOS opdateres (FLASH-opdatering), genstarter computeren måske ikke korrekt. Hvis det sker, skal du udføre
følgende procedure, som kaldes boot-block-retablering:
Sluk for computeren og alle tilsluttede enheder, f.eks. printere, skærme og eksterne drev.
Tag alle netledningerne ud af stikkontakterne, og åbn dækslet. Læs “Åbning af
dækslet” på side 10.
Find jumperen til nulstilling af CMOS/BIOS på systemkortet. Læs “Identifikation
Der er flere oplysninger i afsnittet “Adgang til systemkortets komponenter og
drev” på side 12 om, hvordan du får adgang til denne jumper.
Fjern alle kabler eller adaptere, som kan gøre det besværligt at få adgang til
jumperen.
Flyt jumperen fra standardpositionen (ben 1 og 2) til ben 2 og 3.
Indsæt de kabler og adaptere, du evt. afmonterede.
Luk dækslet. Læs “Lukning af dækslet og tilslutning af kablerne” på side 25.
Slut netledningerne til computeren og skærmen til stikkontakterne.
10.
Sæt POST/BIOS-opdateringsdisketten (FLASH) i drev A, og tænd for computeren
11.
Under opdateringen er skærmen sort. Der lyder et langt bip, når retableringen
skærmen.
12.
Tag netledningerne ud af stikkontakterne.
13.
Åbn dækslet. Læs “Åbning af dækslet” på side 10.
14.
Fjern alle kabler eller adaptere, som kan gøre det besværligt at få adgang til
jumperen.
15.
Sæt jumperen til nulstilling af CMOS/BIOS tilbage til dens oprindelige position.
16.
Indsæt de kabler og adaptere, du evt. afmonterede.
17.
Luk dækslet, og tilslut de kabler, du afmonterede.
18.
Tænd for computeren, og start styresystemet.
delene på systemkortet” på side 13.
for skærmen.
afsluttet. Tag disketten ud af diskettedrevet, og sluk for computeren og
Brugervejledning

1.
a.
b.
©
Tillæg C. Rengøring af musen
Dette tillæg indeholder oplysninger om, hvordan du rengør musen. Fremgangsmåden er forskellig afhængigt af, hvilken type mus du bruger.
Rengøring af en optiske mus
Hvis der er problemer med den optiske mus, skal du kontrollere følgende:
Vend musen om, og undersøg området med linsen.
Hvis linsen er beskidt, skal du forsigtigt rengøre området med en alminde-
vatpind.
lig
Hvis der er smuds på linsen, skal du forsigtigt puste smudset væk fra
området.
Kontrollér den overflade, du bruger musen på. Hvis der er et detaljeret billede
2.
eller mønster, der hvor du bruger musen, kan det være svært for den digitale
signalprocessor (DSP) at afgøre ændringer i museplaceringen.
Rengøring af en mus med en kugle
Hvis pilmarkøren på skærmen ikke bevæger sig, når du bevæger musen, kan det
være nødvendigt at rengøre musen.
Bemærk: Følgende illustration kan være forskellig fra din mus.
1 Holdering
2 Kugle
3 Plastikvalser
4 Kuglerum
Copyright IBM Danmark A/S 2003
49

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
50
Sådan rengør du en mus med en kugle:
Sluk for computeren.
Vend musen om, og se nøje på bunden. Drej holderingen 1 til den ulåste
position for at fjerne kuglen.
Placér hånden over holderingen og kuglen 2, vend herefter musen om, så
holderingen og kuglen falder ned i din hånd.
Vask kuglen i varmt sæbevand, og tør den grundigt med en ren klud. Pust for-
sigtigt
luft ind i kuglerummet 4 for at fjerne støv og fnug.
Fjern evt. skidt på plastikvalserne 3 i kuglerummet. Dette skidt vises normalt
som en stribe på midten af valserne.
Hvis valserne er beskidte, skal du rense dem med en vatpind, der er dyppet i
isopropyl-alkohol. Drej valserne med fingeren, og rengør dem, indtil al skidt er
væk. Kontrollér, at valserne stadigvæk sidder midt i kanalerne, når du har rengjort dem.
Fjern evt. fibre fra valserne. Disse fibre kan stamme fra vatpinden.
Montér kuglen og holderingen igen.
Tænd for computeren igen.
Brugervejledning

I
A
A/
D_ 0 - 9,
L
P
T
W
,
@
!
;
er
E_ E0
E1
©
Tillæg D. Manuelle modemkommandoer
Dette tillæg viser kommandoer, du kan bruge til at programmere modemet.
Modemet accepterer kommandoer, når det er i kommandotilstand. Modemet er
automatisk i kommandotilstand, indtil du ringer op til et nummer og opretter en
forbindelse. Kommandoer kan sendes til modemet fra en pc, der bruger et kommunikationsprogram, eller fra en terminal.
Alle kommandoer, der sendes til modemet, skal starte med AT, og du afslutter
dem ved at trykke på ENTER. Du kan skrive kommandoerne med store eller små
bogstaver, men ikke med en blanding af store og små bogstaver. Du kan indsætte
mellemrum mellem kommandoerne, så kommandolinjen bliver nemmere at læse.
Hvis du ikke angiver en parameter til en kommando, der kræver en, svarer til at
angive parameteren 0.
Eksempel:
ATH [ENTER]
Grundlæggende AT-kommandoer
følgende tabeller, skrives standardværdierne med fed skrift.
Kommando
DS=n
+++
Funktion
Manuelt svar på indgående opkald.
Gentag sidst udførte kommando. Du må ikke
sætte AT foran A/ eller trykke på ENTER.
A-D, # og *
Ring til sidste nummer
Pulsopkald
Bemærk: Pulsopkald kan ikke anvendes i
Australien, New Zealand, Norge og Sydafrika.
Toneopkald
Vent på anden opkaldstone
Pause
Vent i fem sekunder
Blink
Vend tilbage til kommandotilstand efter
opkald
Drej et af de fire telefonnumre (n = 0 - 3), der
gemt i modemets ikkeflygtige hukommelse.
Kommandoer vises ikke
Kommandoer vises
Escape-tegn - Skift fra datatilstand til kommandotilstand
(T.I.E.S.-kommando)
Copyright IBM Danmark A/S 2003
51

H_ H0
H1
I_ I0
I1
I2
I3
I4
L_ L0
L1
L2
L3
M_ M0
M1
er
M2
M3
er
N_
O_ O0
O1
P
Q_ Q0
T
V_ V0
V1
W_ W0
W1
og
W2
X_ X0
X1
X2
X3
52
Kommando
Sr?
Sr=n
Funktion
Tving modemet til at lægge på
Tving modemet til at forblive aktivt
Bemærk: H1-kommandoen kan ikke anvendes i Italien
Vis produkt-id
Test kontrolsum for fabriks-ROM
Test intern hukommelse
Firmware-id
Reserveret id
Lav lydstyrke
Lav lydstyrke
Medium lydstyrke
Høj lydstyrke
Intern højtaler slukket
Intern højtaler tændt, indtil indgående sig-
registreret
nal
Intern højtaler er altid tændt
Intern højtaler tændt, indtil indgående signal
registreret, og slukket, når der ringes
Kun inkluderet af kompatibilitetsgrunde.
Ingen effekt
Vend tilbage til datatilstand
Vend tilbage til datatilstand, og start en
udligningsforhandling
Angiv pulsopkald som standard
Modem sender svar
Læs og vis værdien i registret r.
Sæt register r til værdien n (n = 0 - 255).
Angiv toneopkald som standard
Numeriske svar
Ordsvar
Rapportér kun DTE-hastighed
Rapportér linjehastighed, fejlrettelsesprotokol
DTE-hastighed.
Rapportér kun DCE-hastighed
Hayes Smartmodem 300-kompatible
svar/blindt opkald
Samme som X0 samt alle CONNECT-
svar/blindt
opkald
Samme som X1 samt registrering af
opkaldstone
Samme som X1 samt registrering af optagetsignal/blindt
opkald
Brugervejledning

X4
Z_ Z0
Z1
er
&F
i
Kommando
Udvidede AT-kommandoer
Kommando
&C_
&D_
&F_
&G_
&K_
&M_
&P_
&R_
&S_
&T_
&C0
&C1
&D0
&D1
&D2
&D3
&G0
&G1
&G2
&K0
&K3
&K4
&K5
&K6
&M0
&P0
&P1
&P2
&P3
&R0
&R1
&S0
&S1
&T0
Funktion
Registrering af alle svar, opkaldstone og opta-
get-signal
Nulstil og genindlæs den aktive profil 0
Nulstil og genindlæs den aktive profil 1
Funktion
Gennemtving høj registrering af indgående
signal (ON)
Aktivér indgående signal, når eksternt signal
tilstede
Modem ignorerer DTR-signalet
Modem vender tilbage til kommandotilstand
efter DTR-skift
Modem lægger på, og vender tilbage til
kommandotilstand efter DTR-skift
Nulstiller modem efter DTR-skift
Genindlæs fabriksindstillinger
Beskyttelsestone deaktiveret
Beskyttelsestone deaktiveret
1800 Hz beskyttelsestone
Deaktivér styring af datastrøm
Aktivér RTS/CTS hardwarestyring af
datastrøm
Aktivér XON/XOFF-programstyring af
datastrøm
Aktivér transparent XON/XOFF-styring af
datastrøm
Aktivér RTS/CTS- og XON/XOFF-styring af
datastrøm
Asynkron drift
Amerikansk indstilling til forholdet i
brug/lagt på
Britisk og kinesisk (Hong Kong S.A.R.) ind-
til forholdet i brug/lagt på
stilling
Samme som &P0, men med 20 puls pr. minut
Samme som &P1, men med 20 puls pr. minut
Reserveret
CTS fungerer efter krav til styring af
datastrøm
Gennemtving højt DSR-signal (ON)
DSR deaktiveret i kommandotilstand, aktive-
onlinetilstand
ret
Afslut igangværende test
Tillæg D. Manuelle modemkommandoer
53

&V
=
d, e, f
2 =
=
(0 =
1 =
54
Kommando
&W_
%E_
+MS?
+MS=?
+MS=a,b,c,e,f
&T1
&T3
&T4
&T5
&T6
&T7
&T8
&V0
&V1
&W0
&W1
%E0
%E1
Funktion
Udfør lokal analog loopback-test
Udfør lokal digital loopback-test
Tildel ekstern digital loopback-test efter
anmodning fra eksternt modem
Afvis ekstern anmodning om digital
loopback-test
Udfør ekstern digital loopback-test
Udfør ekstern digital loopback-test og
funktionstest
Udfør lokal analog loopback-test og
funktionstest
Vis aktive og gemte profiler
Vis sidste forbindelsesstatistik
Gem den aktive profil som profil 0
Gem den aktive profil som profil 1
Deaktivér automatisk genforhandling
Aktivér automatisk genforhandling
Vis de aktuelle moduleringsindstillinger
Vis en liste over understøttede
moduleringsfunktioner
Vælg modulering, hvor: a = 0, 1, 2, 3, 9, 10,
11, 12, 56, 64, 69, b= 0 - 1, c = 300 - 56.000, d
300 - 56.000, e = 0 - 1, og f = 0 - 1. A, b, c,
standard = 12, 1, 300, 56.000, 0, 0. Para-
meteren
“a” angiver den ønskede
moduleringsprotokol, hvor: 0 = V.21, 1 = V.22,
V.22bis, 3 = V.23, 9 = V.32, 10 = V.32bis, 11
V.34, 12 = V.90, K56Flex, V.34......,56 = K
56Flex, V.90, V.34......, 64 = Bell 103 og 69 =
Bell 212. Parameteren “b” angiver automatiske
tilstandsfunktioner, hvor: 0 = automatisk til-
deaktiveret, 1 = automatisk tilstand
stand
aktiveret med V.8/V.32 Annex A. Parameteren
“c” angiver den mindste datahastighed for
forbindelsen (300 - 56.000). Parameteren “d”
angiver den maksimale forbindelseshastighed
(300 - 56.000). Parameteren “e” angiver
CODEC-typen (0 = Law, og 1 = A-Law). Parameteren
signalregistrering
“f” angiver “robbed bit”-
registrering deaktiveret
registrering aktiveret).
Brugervejledning

MNP/V.42/V.42bis/V.44-kommandoer
Kommando
%C_
&Q_
+DS44=0, 0
+DS44=3, 0
+DS44?
+DS44=?
Faxklasse 1-kommandoer
+FAE=n
+FCLASS=n
+FRH=n
+FRM=n
+FRS=n
+FTH=n
+FTM=n
+FTS=n
%C0
%C1
%C2
%C3
&Q0
&Q5
&Q6
Funktion
Deaktivér MNP-klasse 5- og V.42bis-datakomprimering
Aktivér kun MNP-klasse 5-datakomprimering
Aktivér kun V.42bis-datakomprimering
Aktivér MNP-klasse 5- og V.42bis-datakomprimering
Kun direkte datalink (samme som \N1)
V.42-datalink med fallback-funktioner
Kun normal datalink (samme som \N0)
Deaktivér V.44
Aktivér V.44
Aktuelle værdier
Vis understøttede værdier
Automatisk data/faxsvar
Serviceklasse
Modtag data med HDLC-rammer
Modtag data
Modtag stilhed
Overfør data med HDLC-rammer
Overfør data
Stop overførsel og vent
Tillæg D. Manuelle modemkommandoer
55

56
Faxklasse 2-kommandoer
+FCLASS=n
+FAA=n
+FAXERR
+FBOR
+FBUF?
+FCFR
+FCLASS=
+FCON
+FCIG
+FCIG:
+FCR
+FCR=
+FCSI:
+FDCC=
+FDCS:
+FDCS=
+FDIS:
+FDIS=
+FDR
+FDT=
+FDTC:
+FET:
+FET=N
+FHNG
+FK
+FLID=
+FLPL
+FMDL?
+FMFR?
+FPHCTO
+FPOLL
+FPTS:
+FPTS=
+FREV?
+FSPT
+FTSI:
Serviceklasse.
Tilpasset svar.
Faxfejlværdi.
Rækkefølge af databit i fase C.
Bufferstørrelse (skrivebeskyttet)
Angiv bekræftelse af modtagelse.
Serviceklasse.
Svar på faxforbindelse.
Angiv id for pollstation.
Rapportér id for pollstation.
Klar til at modtage.
Klar til at modtage.
Rapportér id for den kaldte station.
DCE-egenskabsparametre.
Rapportér aktuel session.
Resultater for aktuel session.
Rapportér eksterne egenskaber.
Parametre for aktuel session.
Begynd eller fortsæt med at modtage fase C-data.
Dataoverførsel.
Rapportér egenskaber for pollstation.
Send svar på sidemeddelelse.
Overfør sidetegnsætning.
Kaldeafslutning med status.
Sessionsafslutning.
Lokal id-streng.
Dokument til polling.
Identificér model.
Identificér producent.
Fase C-tidsfrist.
Pollinganmodning.
Status for sideoverførsel.
Status for sideoverførsel.
Identificér version.
Aktivér polling.
Rapportér sendestationens id.
Brugervejledning

Stemmekommandoer
#BDR
#CID
#CLS
#MDL?
#MFR?
#REV?
#TL
#VBQ?
#VBS
#VBT
#VCI?
#VLS
#VRA
#VRN
#VRX
#VSDB
#VSK
#VSP
#VSR
#VSS
#VTD
#VTM
#VTS
#VTX
Angiv baud-hastighed
Aktivér registrering af opkalds-id og rapportformat
Vælg Data, Fax eller Stemme/Lyd
Identificér model
Identificér producent
Identificér opdateringsniveau
Sendeniveau på lydoutput
Oplys bufferstørrelse
Bit pr. sample (ADPCM eller PCM)
Tidsfrist for bip
Identificér komprimeringsmetode
Vælg stemmelinje
Tidsfrist for, hvornår tilbagekald forsvinder
Tidsfrist for, at tilbagekald aldrig er udført
Tilstand for stemmemodtagelse
Tuner for stilhedsjustering
Indstilling af bufferstøtte
Periode for stilhedsjustering
Valg af samplingshastighed
Tuner for stilhedsjustering
Rapporteringsegenskaber for DTMF-tone
Aktivér placering af timingsmærke
Opret tonesignaler
Tilstand for stemmeafsendelse
Bemærkning for brugere i Schweiz:
Hvis telefonlinjens takstsignal ikke er deaktiveret, kan modemets ydelse nedsættes. Du kan løse dette problem med et filter med følgende specifikationer:
Telekom PTT SCR-BE
Taximpulssperrfilter-12kHz
PTT Art. 444.112.7
Bakom 93.0291.Z.N
Tillæg D. Manuelle modemkommandoer
57

58
Brugervejledning

De
©
Tillæg E. Bemærkninger
produkter, der beskrives i dette dokument, er ikke beregnet til brug i systemer,
der anvendes til livsopretholdelse, herunder implantater, hvor programfejl kan
resultere i personskade eller død. De oplysninger, der findes i dette dokument,
påvirker eller ændrer ikke IBM-produktspecifikationer eller -vilkår. Intet i dette
dokument fungerer som en udtrykkelig eller implicit licens eller skadesløsholdelse
under IBM’s eller tredjeparts immaterielle rettigheder. Alle oplysningerne i dette
dokument er opnået i bestemte miljøer og tjener kun som en illustration. Resultater
opnået i andre miljøer kan være forskellige.
Henvisninger til ikke-IBM websteder er kun til orientering og fungerer på ingen
måde som en godkendelse af disse websteder. Materialet på disse websteder er
ikke en del af materialet til dette IBM-produkt, og eventuel brug af disse webste-
sker på eget ansvar.
der
Copyright IBM Danmark A/S 2003
59

60
Varemærker
Følgende varemærker tilhører International Business Machines Corporation:
IBM
PS/2
ThinkCentre
Wake on LAN
Varemærkerne
Intel, Celeron og Pentium tilhører Intel Corporation.
Varemærkerne Microsoft, Windows og Windows NT tilhører Microsoft Corporation.
Alle andre varemærker anerkendes.
Brugervejledning

og
og
16
15
©
Stikordsregister
A
Access IBM 1
adapter
fjern
udskift 15
installér 15
PCI (Peripheral Component Interconnect) 4
porte 15
administratorkodeord 27, 28
afbryder, udskiftning 43
afmontér drev 12
afmontér og udskift
afbryder
(afbryder og LED-enhed) 43
batteri 41
dæksel 44
højtaler 42
mikroprocessor 38
strømforsyning 33
systemkort 36
ventilator 44
automatisk startsekvens 30
B
batteri, skift 41
BIOS, opdatér 47
styresystem 47
BIOS-indstillinger 27
Boot-block-retablering 48
brug
Setup Utility 27
IBM
IDE Drive Setup 29
kodeord 28
sikkerhedsprofil efter enhed 28
brugerkodeord 28
C
cd-drev, fjern og udskift 18
CRU
afmontér
udskift 31
afslut installationen 46
fjern og udskift 7
liste 32
CRU, udskiftning 31
D
DDR-hukommelse, (Double Data Rate) 14
DIMM-moduler 14
diskettedrev, fjern og udskift 20
drev
bånd
fjern og udskift 16
flytbare medier 16
installér 12
internt 16
optisk 16
parallelt ATA-drev 16
seriel ATA-harddisk 16
driftsbetingelser 5
dæksel
luk 25
lås 22
åbn 10
dæksel, udskiftning 44
E
eksternt udstyr 7
Ethernet 2
F
faciliteter 2
fjern og udskift
adaptere 15
diskettedrev 20
harddisk 19
hukommelse 14
optisk drev 18
flere oplysninger 1
H
harddisk, fjern og udskift 19
hukommelse
fjern og udskift 14
installér 14
type 2
hyperthreading 30
højtaler, udskift 42
I
I/O-faciliteter (Input/Output) 3
IBM Setup Utility 27
IDE-drev, tilslut 21
IDE Drive Setup 29
installér ekstraudstyr
adaptere
drev 12
hukommelse 14
kabellås 22
interne drev 2
iso-image 47
K
kabellås 22
kabler, tilslut 25
kodeord
administrator 27, 28
angiv, revidér, slet 28
bruger 28
glemt 25
slet 25
komponenter, interne 11, 12
Copyright IBM Danmark A/S 2003
61

og
9
og
62
L
luk dækslet 25
lydsubsystem 2
M
mikroprocessor
afmontér
type 2
mikroprocessor, udskiftning 40
modemkommandoer
faxklasse 1 55
faxklasse 2 56
grundlæggende AT 51
MNP/V.42/V.42bis/V.44 55
stemme 57
udvidede AT 53
mus, rengøring 49
udskift 38, 40
O
opdatér BIOS
diskette 47
opdatér POST/BIOS 47
optisk drev, fjern og udskift 18
P
parallelt ATA-drev 16, 17
PCI-adapter 15
placering af komponenter 11
POST/BIOS 47
primær startsekvens 30
programmer 3
strøm (fortsat)
Udvidet funktionsstyring (APM) 3
strømforsyning, afmontér og udskift 33
styreprogrammer 9
støjniveau 5
systemkortet
afmontér
udskift 36
hukommelse 4, 14
identificér dele 13
komponenter, adgang 12
placering 13
stik 13
systemstyring 2
U
udskift
batteri 41
udstyr 4
eksternt 4
internt 4
tilgængeligt 4
udvidelseskort 3, 15
V
ventilator, udskiftning 44
videosubsystem 2
vælg
midlertidig
startenhed 29
startenhed 29
Å
åbn dækslet 10
R
rengøring
mus 49
retablér fra fejl under POST/BIOS-opdatering 48
revidér
startsekvens 30
S
seriel ATA-harddisk, tilslut 21
serielt ATA-drev 16, 17
Setup Utility, afslut 28
Setup Utility, start 27
sikkerhed
faciliteter 3
kabellås 22
profil efter enhed 28
specifikationer 5
start-cd 47
startsekvens 30
startsekvens, fejl 30
stik
bagside
forside 8
strøm
ACPI-understøttelse
Interface) 3
faciliteter 3
(Advanced Configuration and Power
Brugervejledning


Partnummer: 13R9210
(1P) P/N: 13R9210