IBM 6269, 6568, 6578, 6648, 6569, 6579, 6649 User Manual
IBM NetVista
Guide d’utilisation
A20 Type 6269
A40 Types 6568, 6578 et 6648
A40p Types 6569, 6579 et 6649
IBM NetVista
Guide d’utilisation
A20 Type 6269
A40 Types 6568, 6578 et 6648
A40p Types 6569, 6579 et 6649
Important
Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des
informations générales figurant à la section «Consignes de sécurité» à la page iii, et
à l’«Annexe E. Remarques»à la page 125.
Deuxième édition - août 2000
Réf. US : 19K8332
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE ″EN L’ETAT″. IBM DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE, EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI
Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE
QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS. Certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne
vous sera pas applicable.
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à
jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d’être modifiées avant que les
produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des
informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services non
annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés.
Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des
exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans
votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
v http://www.fr.ibm.com (serveur IBM en France)
v http://www.can.ibm.com (serveur IBM au Canada)
v http://www.ibm.com (serveur IBM aux Etats-Unis)
Compagnie IBM France
Direction Qualité
Tour Descartes
92066 Paris-La Défense Cedex 50
Les informations qui suivent constituent des avertissements importants sur les
risques liés à de mauvaises manipulations de certains composants de votre
ordinateur.
Pile au lithium
ATTENTION :
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacer la pile usagée par une pile de référence identique exclusivement,
(référence 33F8354), ou suivre les instructions du fabricant qui en définit les
équivalences. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de
mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut
inappropriée.
Ne pas :
v la lancer ou la plonger dans l’eau
v l’exposer à une température supérieure à 100 °C
v chercher à la réparer ou à la démonter
Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la
réglementation en vigueur.
Conformité aux normes relatives aux appareils à laser
Certains modèles d’ordinateurs personnels IBM sont équipés en usine d’une
unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues
séparément en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un
appareil à laser. Aux Etats-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée
conforme aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR
relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, elles sont certifiées
être des produits à laser de classe 1 conformes aux normes IEC 825 et
CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est installée, tenez compte des
remarques suivantes.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes
de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites.
En ouvrant l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, vous vous exposez au
rayonnement dangereux du laser. Aucune pièce de l’unité n’est réparable. Ne
retirez pas le carter de l’unité.
Certaines unités de CD-ROM ou de DVD-ROM peuvent contenir une diode à
laser de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes.
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au
rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide
d’instruments optiques.
ivGuide d’utilisation
Introduction
Le présent manuel vous permettra de vous familiariser avec votre ordinateur
IBM NetVista et ses fonctions. Il explique comment configurer, faire fonctionner
et mettre à jour votre ordinateur, et lui rajouter de nouveaux périphériques. Si
un incident se produit, vous trouverez dans ce manuel des informations utiles
pour son identification, ainsi que des instructions relatives à l’assistance
technique.
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser Access IBM
à partir du bureau et accéder à des rubriques d’aide.
Les documents suivants contiennent des informations complémentaires
concernant votre ordinateur :
v Guide pratique
Ce guide, fourni avec l’ordinateur, contient des informations d’ordre général
qui vous permettront de configurer votre ordinateur en toute sécurité et
d’accéder à une importante documentation en ligne.
v Understanding Your Personal Computer
Cette documentation en ligne (accessible sur le Web) contient des
informations générales sur l’utilisation des ordinateurs personnels et des
informations détaillées sur les fonctionnalités propres à votre ordinateur.
Cette publication en ligne est disponible sur le Web, à l’adresse suivante :
http://www.ibm.com/pc/support .
Les documentations qui suivent contiennent des informations complémentaires
concernant votre ordinateur :
v Hardware Maintenance Manual
Ce manuel contient des informations destinées aux techniciens de
maintenance. Il est disponible sur le Web, à l’adresse suivante :
http://www.ibm.com/pc/support/pc . Entrez le numéro de modèle et le
type de machine dans la zone Quick Path et cliquez sur Go. Cliquez sur
Online publications puis sur Hardware Maintenance Manuals.
Vous pouvez également commander ce manuel auprèsd’IBM. Pour en
acheter un exemplaire, reportez-vous au «Chapitre 7. Assistance technique»à
la page 107.
v Technical Information Manual
Ce manuel s’adresse aux utilisateurs désireux d’en savoir plus sur divers
aspects techniques de leur ordinateur. Il est accessible sur le Web, à l’adresse
suivante : http://www.pc.ibm.com/support/us/.
Annexe C. Comment placer verticalement l’ordinateur ......121
Comment placer verticalement le modèleSFF..........121
Comment placer verticalement le modèledebureau........121
Annexe D. Tableaux d’informations .............123
Annexe E. Remarques ..................125
Remarques ......................125
Traitement des données de type date.............126
Marques .......................126
Bruits radioélectriques ..................127
Remarques relatives aux appareils de la classe B........127
Recommandations de la Federal Communications Commission (FCC)127
Remarques relatives aux appareils de la classe A........129
Recommandations de la Federal Communications Commission (FCC)129
Recommandations de la Federal Communications Commission (FCC) et
des entreprises de télécommunications [Etats-Unis] .......130
Cordons d’alimentation ..................132
Index ........................135
xGuide d’utilisation
Avis aux lecteurs canadiens
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et
particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des
données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous
au tableau ci-dessous, au besoin.
IBM FranceIBM Canada
ingénieur commercialreprésentant
agence commercialesuccursale
ingénieur technico-commercialinformaticien
inspecteurtechnicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type
AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY.
OS/2 - Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
v le code pays 002,
v le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence ci-après sont libellées
différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada
ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire
correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux
touches de votre clavier.
Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation,
manuels de référence et manuels d’entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio
ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il
est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
v Réorienter l’antenne réceptrice ;
v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ;
v Éloigner l’équipement du récepteur ;
xiiGuide d’utilisation
v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour
que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les
fils de masse sont bien serrés;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles blindésmisà la terre, à travers des filtres
si nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui
pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées
sur l’équipement.
L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur.
Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié
pour obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes
de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait
qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous
accorde un permis d’utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit,
vos demandes de renseignements relatives aux permis d’utilisation au
directeur général des relations commerciales d’IBM, 3600 Steeles Avenue East,
Markham, Ontario, L3R 9Z7.
Assistance téléphonique
Si vous avez besoin d’assistance ou si vous voulez commander du matériel,
des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.
Avis aux lecteurs canadiensxiii
xivGuide d’utilisation
Chapitre 1. Présentation de votre ordinateur IBM
NetVista
Merci d’avoir choisi un ordinateur IBM NetVista. Votre ordinateur intègre les
innovations technologiques les plus récentes et s’adapte à vos besoins grâce à
ses capacitésd’évolutivité.
Le présent chapitre présente les caractéristiques, les logiciels préinstallésetles
spécifications de votre ordinateur.
Identification de votre ordinateur
Le meilleur moyen d’identifier un ordinateur consiste à relever son numéro de
modèle et son type. Ce numéro indique notamment le type de microprocesseur
et le nombre de baies disponibles. Il se trouve sur une petite étiquette située à
l’avant de l’ordinateur (par exemple, 6568-110).
Le présent manuel concerne tous les modèles. Il ne sera fait référence au type
de modèle que lorsque ce sera nécessaire. Sinon, l’absence de mention du
modèle indique que les informations s’appliquent de manière universelle. Les
pages qui suivent décrivent les deux modèles de base.
Les modèles SFF sont livrés avec une unité de disquette et un disque dur.
Certains modèles sont équipésd’une unité de CD-ROM extra-plate.
L’interrupteur d’alimentation est situé sur le côté droit de la face avant de
l’ordinateur.
2Guide d’utilisation
Modèles de bureau
Les modèles de bureau sont livrés avec une unité de disquette et un disque
dur. Certains modèles sont équipésd’une unité de CD-ROM. L’interrupteur
d’alimentation est situé sur le côté gauche de la face avant de l’ordinateur.
Chapitre 1. Présentation de votre ordinateur IBM NetVista3
Caractéristiques
Les caractéristiques récapitulées ci-après ne concernent pas tous les modèles.
Microprocesseur
Microprocesseur Intel Pentium III avec 256 Ko de mémoire cache L2 interne
ou Intel Celeron avec 128 Ko de mémoire cache L2 interne.
Mémoire
v Prise en charge de :
– barrettes DIMM de 3.3 V à 168 broches, non mises en tampon, de
mémoire SDRAM synchrone 133 MHz sans parité
– barrettes DIMM de 64, 128 et 256 Mo non mises en tampon sans parité
pour un maximum de 512 Mo
– hauteur maximale des DIMM : 38,1 mm
v 512 Ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
v Unité de disquette 3 pouces 1/2, 1,44 Mo
v Unité de disque dur
v Unité de CD-ROM EIDE (sur certains modèles)
Contrôleur vidéo
v Technologie de mémoire vidéo dynamique
v Carte AGP (Accelerated Graphics Port) (sur certains modèles)
Carte Ethernet 10/100 Mb/s prenant en charge Wake on LAN (sur certains
modèles)
Fonctions de gestion du système
v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol)
v Wake on LAN (carte réseau Wake on LAN requise)
v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration, cette fonction est appelée
détection d’appel sur le port série pour un modem externe, et détection
d’appel sur le modem pour un modem interne). Certains modèles en sont
dépourvus.
v Wake on Alarm
4Guide d’utilisation
v Administration à distance (possibilité de mise à jour en réseau du POST et
du BIOS)
v Démarrage automatique
v BIOS et logiciels SM (System Management)
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v Un port parallèle ECP/EPP à 25 broches
v Un ou deux ports série 9 broches
v Deux ports USB à 4 broches
v Port souris PS/2
v Port clavier PS/2
v Port moniteur 15 broches
v Trois connecteurs audio (casque/sortie, entrée et microphone)
v Connecteur manette de jeux/MIDI (sur certains modèles)
Emplacements d’extension
v Modèles SFF
– trois baies d’unité
– deux emplacements PCI avec prise en charge de cartes d’extension Plug
and Play
v Modèles de bureau
– quatre baies d’unité
– trois emplacements PCI avec prise en charge de cartes d’extension Plug
and Play
– un emplacement AGP (sur certains modèles ; certains modèles dotésd’un
emplacement AGP sont livrés avec une carte d’extension AGP
préinstallée)
Alimentation
v Modèles SFF : alimentation 110 W avec détection automatique du voltage ca
v Modèles de bureau : alimentation 155 W avec sélecteur de tension manuel
v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée
v Protection intégrée contre les surcharges et les surtensions
v Prise en charge de la gestion avancéedel’alimentation
v Prise en charge de l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface)
Chapitre 1. Présentation de votre ordinateur IBM NetVista5
Sécurité
v Mots de passe administrateur et à la mise sous tension
v Verrouillage du carter (sur certains modèles)
v Support pour l’ajout d’un crochet en U et d’un câble de verrouillage
v Contrôle de la séquence de démarrage
v Démarrage sans unité de disquette, clavier, ni souris
v Mode de démarrage automatique
v Contrôle d’E-S disquette et disque dur
v Contrôle d’E-S de port série et parallèle
v Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce
cas, sont intégrés un système d’exploitation, des pilotes de périphériques
destinés à prendre en charge les fonctions intégrées et d’autres programmes.
Systèmes d’exploitation (pris en charge)
v Microsoft Windows 2000 Professionnel
v Microsoft Windows NT Workstation 4.0 avec le Service Pack 6
v Microsoft Windows 98 SE
v Microsoft Windows Millennium (Me)
v Novell NetWare versions 3.2, 4.11, 5.0
Systèmes d’exploitation (compatibilité testée)
v Microsoft Windows 95
v DOS 2000
v SCO OpenServer 5.0.2 et ultérieur
v IBM OS/2 Warp Connect 3.0
v IBM OS/2 Warp 4.0
v IBM OS/2 LAN Server 3.0 et 4.0
v Linux : Red Hat, Caldera, S.U.S.E., et Pacific High Tech
v Sun Solaris 2.5.1 ou plus récent
1. A la date de mise sous presse du présent manuel, les systèmes d’exploitation figurant dans cette
liste étaient encore en cours de test de compatibilité.D’autres systèmes d’exploitation peuvent être
identifiés comme étant compatibles avec votre PC aprèslaparutiondelaprésente publication.
Cette liste n’est donc ni définitive ni exhaustive et est susceptible d’être modifiée. Pour déterminer
si la compatibilité d’un système d’exploitation a fait l’objet de tests, consultez le site Web de son
fournisseur.
6Guide d’utilisation
Chapitre 2. Installation de l’ordinateur
Le présent chapitre décrit comment connecter les câbles à l’ordinateur et mettre
ce dernier sous tension.
Pour effectuer l’installation, vous avez besoin :
v de l’ordinateur
v du cordon d’alimentation de l’ordinateur
v du clavier
v de la souris
v d’un écran (vendu séparément avec un câble d’interface et un cordon
d’alimentation)
Pour vous procurer l’un de ces éléments, prenez contact avec votre revendeur.
Choix de l’emplacement de l’ordinateur
Vérifiez que vous disposez pour l’ordinateur, l’écran et les autres unitésd’un
nombre suffisant de prises de courant correctement mises à la terre.
Sélectionnez un emplacement à l’abri de l’humidité pour l’ordinateur. Laissez
environ 5 cm autour de l’ordinateur pour la circulation de l’air.
Vous trouverez des conseils pour une utilisation confortable et aisée de votre
ordinateur à la section «Organisation de l’espace de travail»àla page 13.
Branchement des câbles
Pour installer votre ordinateur, vous devez savoir où trouver les connecteurs.
Le schéma suivant indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière du
modèle SFF. Il se peut que vous ne disposiez pas des périphériques pour tous
les connecteurs indiqués dans cette illustration.
Remarque : Les connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont accompagnés
d’icônes en couleur. Ces icônes vous permettront de déterminer où
brancher de manière appropriée les divers câbles afin d’installer
l’ordinateur.
Le schéma suivant indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière du
modèle de bureau. Il se peut que vous ne disposiez pas des périphériques pour
tous les connecteurs indiqués dans cette illustration.
8Guide d’utilisation
2
1
1Cordon d’alimentation7Entrée audio
2Souris8Microphone
3USB 29Ecran
4Port parallèle10Port série 1
5Port série 2 (MIDI/manette de jeux)11USB 1
6Sortie audio12Clavier
Remarque : Les connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont accompagnés
d’icônes en couleur. Ces icônes vous permettront de déterminer où
brancher de manière appropriée les divers câbles afin d’installer
l’ordinateur.
Afin d’installer votre ordinateur, procédez comme suit pour brancher les câbles
en vous aidant des précédents schémas.
Chapitre 2. Installation de l’ordinateur9
1. Si votre ordinateur est un modèle de bureau, vérifiez la position du
sélecteur de tension. Utilisez la pointe d’un stylo bille pour changer la
position du sélecteur, le cas échéant.
v Si la plage d’alimentation est comprise entre 90 et 137 V ca, placez le
sélecteur sur 115 V.
v Si elle est comprise entre 180 et 265 V ca, placez le sélecteur sur 230 V.
2. Connectez au moniteur le câble de l’écran (si ce n’est déjà fait), puis
resserrez les vis du connecteur.
Remarque : Si votre ordinateur est livré avec une carte AGP, le port
moniteur est désactivé sur la carte principale. Branchez le
moniteur sur la prise AGP.
3. Branchez le clavier sur le connecteur violet. Branchez la souris sur le
connecteur vert.
Remarque : Si votre ordinateur est livré avec Windows NT et une souris
ScrollPoint II, au premier démarrage de l’ordinateur, la souris
sera reconnue mais sans les fonctionnalités ScrollPoint. Il vous
faudra éteindre et redémarrer l’ordinateur pour activer ces
fonctionnalités.
4. Connectez les autres périphériques :
v l’imprimante ou le périphérique parallèle sur le port parallèle
v le périphérique série ou le modem externe sur le port série
v les périphériques USB
v les périphériques supplémentaires (hauts-parleurs, micros, casques), dans
le cas de modèles équipésdepériphériques audio
v Si une étiquette est apposée sur l’interrupteur d’alimentation, retirez-la.
Connectez dans un premier temps les cordons d’alimentation à
l’ordinateur, à l’écran et aux autres périphériques, puis branchez-les sur
les socles de prises de courant mis à la terre.
v Si votre ordinateur a été livré avec une carte Ethernet, connectez le câble
Ethernet.
10Guide d’utilisation
Mise sous tension
Mettez d’abord sous tension l’écran et les autres périphériques externes.
N’allumez l’ordinateur qu’ensuite. Reportez-vous aux schémas ci-après pour
localiser les interrupteurs d’alimentation de l’écran et de l’ordinateur.
Chapitre 2. Installation de l’ordinateur11
Un écran d’accueil apparaît pendant que le système effectue un rapide
autotest. Lorsque le test a abouti, cet écran disparaît, le BIOS et les logiciels
sont chargés (sur les modèles dotés de logiciels préinstallés).
Remarque : En cas d’incident, reportez-vous au «Chapitre 6. Résolution des
incidentsȈla page 75.
Fin de l’installation
Localisez les numéros d’identification (numéro de série et modèle/type de la
machine) et notez ces informations à l’«Annexe D. Tableaux d’informations»à
la page 123. Ces numéros se trouvent sur le panneau avant, sous l’unité de
CD-ROM.
D’autres sources d’informations concernant votre ordinateur sont indiquées
dans la section «Informations complémentaires»àla page v, au début du
présent manuel. Les manuels en ligne sont disponibles à partir d’Access IBM
ou sur le Web, à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/pc/support/ . Des
programmes et pilotes de périphériques supplémentaires se trouvent sur le CD
Sélection de logiciels et, dans certains cas, sur d’autres CD ou disquettes. Si vous
installez vous-même votre propre système d’exploitation, une fois l’installation
de ce dernier effectuée, veillez à installer les pilotes de périphériques
12Guide d’utilisation
appropriés. Vous pouvez vous procurer sur le Web les pilotes pour les
systèmes d’exploitation non préinstallés en vous connectant à l’adresse
http://www.ibm.com/pc/support/ . Les fichiers README fournis avec ces
pilotes contiennent les instructions d’installation.
Organisation de l’espace de travail
Pour tirer le meilleur parti de votre ordinateur, vous devez disposer votre
matériel et arranger votre espace de travail de la façon la mieux adaptée à vos
besoins et au type de travail que vous effectuez. Votre confort est d’une
importance primordiale, mais tenez également compte des sources de lumière,
de la circulation de l’air et de l’emplacement des prises électriques lorsque
vous organisez votre espace de travail.
Confort
Bien qu’il n’existe pas de position de travail idéale pour tous, voici quelques
conseils qui vous aideront à trouver celle qui vous convient le mieux.
Rester longtemps dans la même position assise est source de fatigue. C’est
pourquoi il est important d’utiliser un siège de bonne qualité. Le dossier et le
siège doivent être réglables séparément et fournir un bon support. Le siège
doit être courbéàl’avant pour un plus grand confort des jambes. Réglez la
hauteur de votre chaise, calez votre dos contre le dossier et posez vos pieds à
plat sur le sol ou sur un repose-pieds.
Lorsque vous utilisez le clavier, vos avant-bras doivent être horizontaux et vos
poignets dans une position confortable. Appuyez légèrement sur les touches de
votre clavier en gardant les mains et les doigts détendus. Si nécessaire,
modifiez l’inclinaison du clavier en réglant la position des béquilles.
Disposez l’écran de façon à ce que le haut soit situé légèrement en dessous du
niveau de vos yeux. Placez-le à une distance confortable (51 à 61 cm) qui ne
vous oblige pas à vous contorsionner pour le regarder. Placez également à
Chapitre 2. Installation de l’ordinateur13
portée de la main les autres matériels que vous êtes amenéàutiliser
régulièrement, comme le téléphone, par exemple, ou la souris.
Reflets et éclairage
Placez l’écran de façon àéviter au maximum les reflets dus à la lumière
provenant des plafonniers, des fenêtres et d’autres sources. Même la lumière
émanant de surfaces brillantes peut provoquer des reflets gênants sur votre
écran. Si possible, placez l’écran perpendiculairement aux fenêtres et aux autres
sources de lumière. Réduisez l’éclairage de la pièce en éteignant les lampes ou
en les équipant d’ampoules de plus faible puissance. Si vous installez l’écran
prèsd’une fenêtre, utilisez des rideaux ou des stores pour filtrer la lumière du
soleil. Vous devrez sans doute modifier le réglage de la luminosité et du
contraste plusieurs fois par jour selon les conditions d’éclairage.
S’il vous est impossible d’éviter les reflets ou de modifier l’éclairage, placez un
filtre anti-reflets sur l’écran. Cependant, ces filtres peuvent affecter la clarté de
l’image. Ne les utilisez qu’en dernier recours.
L’accumulation de poussière sur l’écran peut aggraver la gêne liée aux reflets.
Il est donc conseillé de nettoyer régulièrement l’écran à l’aide d’un chiffon
doux et humidifié de produit d’entretien liquide non abrasif.
Circulation de l’air
L’ordinateur et l’écran produisent de la chaleur. Sur votre ordinateur, un
ventilateur aspire l’air froid et rejette l’air chaud. L’écran laisse l’air chaud
s’échapper par des fentes d’aération. Leur obstruction peut déclencher une
surchauffe et provoquer un dysfonctionnement ou une détérioration de
l’appareil. Installez l’ordinateur et l’écran de manière à ce que rien n’obstrue
les fentes d’aération : habituellement, 5 cm de distance suffisent. Veillez
également à ce que le souffle d’air chaud ne soit pas dirigé vers une autre
personne.
Prises électriques et longueur des câbles
L’emplacement final de l’ordinateur risque d’être déterminé par celui des
prises électriques et par la longueur des câbles et cordons d’alimentation de
l’écran, de l’imprimante et des autres périphériques.
Lorsque vous organisez votre espace de travail :
v Evitez d’utiliser des rallonges. Lorsque c’est possible, branchez directement
le cordon d’alimentation de l’ordinateur sur une prise de courant.
v Veillez à ce que les cordons et les câbles ne gênent pas le passage ; ils
risquent d’être déplacés accidentellement.
Pour plus de détails sur les cordons d’alimentation, reportez-vous à la section
«Cordons d’alimentation»àla page 132.
14Guide d’utilisation
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.