Ibiza sound VHF1, VHF2 Instruction Manual

© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 1
VVHHFF WWIIRREELLEESSSS MMIICCRROOPPHHOONNEE SSEETT
EENNSSEEMMBBLLEE MMIICCRROO VVHHFF
FFUUNNKKMMIIKKRROOFFOONNSSEETT
DDRRA
A
AADDLLOOOOSS VVHHFF MMIICCRROOFFOOOONNSSYYSSTTEEEEMM
SSIISSTTEEMMAA DDEE MMIICCRROOFFOONNEESS VVHHFF WWIIRREELLEESSSS
SSEETT
MMIICCRROOFFOOAANNEE VVHHFF WWIIRREELLEESSSS
VVHHFF BBRREEZZŽŽI
Č
Č
NNII MMIIKKRROOFFOONN KKOOMMPPLLEETT
ZZEESSTTAAWW MMIIKKR
R
OOFFOONNÓÓWW BBEEZZPPZZEEWWOODDOOWWYYCCH
H
VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO – MANUAL DE UTILIZARE
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
IImmppoorrtteedd ffrroomm CChhiinnaa bbyy
LLOOTTRROONNIICC SSAA –– AAvveennuuee ZZéénnoobbee GGrraammmmee 1111 –– 11448
8
00 SSaaiinntteess -- BBEELLGGIIUUMM
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 2
Thank you for having chosen our IBIZA SOUND WIRELESS SET. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device.
SAFETY INTRODUCTION
If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
Make sure the pow er c or d i s ne ver cr imped or damaged. If it is damaged, ask your dea ler or aut hor i zed age nt to
replace the power cord.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord by plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
DISCONNECT DEVICE: W here the MAIN S plug or an applianc e coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION
1. Be very careful during installation. Since you will be working with a dangerous voltage you can suffer a
life-threatening electric shock when touching live wires.
2. Please be aware that damages caus ed by manual m odifications to the device are not covered by the warranty.
Keep away from children and non-professionals.
4. The device doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are
fitted tightly before operating. Do not use the device when the cover is open.
GENERAL GUIDELINES
This device is only allowed to be operated with an alternating current of 230VAC and was designed for indoor use only.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating it.
When choosing the installat ion place please mak e sure that th e dev ice is n ot expo sed to extr em e heat, m oisture
or dust. The minimum distance between device and wall must be more than 1m.
Operate the device o nly after having fam iliarized yours elf with its functions. D o not allo w unqualified persons to operate the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
Please use the original packaging if the device is to be transported.
For safety reasons, p lease be aware th at all modifications on the device are f orbidden. Furtherm ore, any other
operation may lead to short-circuit, burns , electric shock, c rash, etc. If this devic e will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
GB
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 3
INSTALLATION
Fig. 3
1. Connect AC/DC power supply to receiver
2. Connect XLR mix output to microphone input of your mixer
3. For a good operation, don’t place the receiver near to sources of interference. Place the receiver in 1m distance
from the ground and let at least 1m free space around the receiver.
DESCRIPTION RECEIVER
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 4
1- Antennae : Unfold the antennas to their maximum length to get the best possible signal for each channel 2- Power switch : Use this button to switch the receiver on or off 3- Power led : When you switch the receiver on, this led lights up. That means the receiver is on. 4- CH2 RF led : This led lights on when you switch the MIC 2 handheld transmitter on. That means the wireless
transmission between receiver and transmitter is available. If you switch on the MIC 2 transmitter and the CH 2 RF led stays off, you must check if the transmitter and the receiver are set to the same frequency or check the battery of transmitter..
5- Volume control : Use to adjust output signal level. (VHF1)
CH 2 Volume control : Used to adjust CH2 output signal level. (Only VHF2)
6- Squelch control : When the wireless transmission is not good or if you have noise on receiver output when
the transmitter is off, please adjust the squelch control. Make a good average set. Squelch control to the
left = minimum range (but interference occurs). Squelch control to the right = maximum range. 7- Output: Connect this output to a mic input of your mixer . 8- DC power supply input: Connect on this socket the AC-DC power supply provided with the set. 9- CH 1 Volume control: Use to adjust CH1 output signal level. (Only VHF2) 10- CH1 RF led: This led lights on when you switch the MIC 1 handheld transmitter on. That means the wireless
transmission between receiver and transmitter is available. If you switch on the MIC 1 transmitter and the CH
1 RF led stay off, you must to check if the frequency is same on receiver and transmitter or check the battery
of transmitter. (Only VHF2)
DESCRIPTION HANDHELD TRANSMITTER
1- Battery compartment: Unscrew battery cover. Place the 9V battery. Respect the polarity. Then screw the
battery cover on again.
2- ON/MUTE SWITCH : This switch has three positions :
- Off position: The transmitter is off.
- Mute position: The transmitter is on but no sound is transmitted to the receiver.
- On position: The transmitter is on and sound is transmitted to the receiver.
3- Battery level: This indicator shows the battery level. If the led flashes once and goes off, the battery level is
OK. If the led stays on, the battery is low. You must to replace the battery.
4- Grill and cartridge
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 5
CLEANING
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents.
CAUTION: Disconnect from mains before starting maintenance operation!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Carrier frequency: ................................................................. VHF (197.15MHz/199.6MHz)
Channel: ............................................................................................................. 2 channels
Frequency steadying: ............................................................................... Less than 0.002%
Modulation mode: .............................................................................................................FM
Audio dynamic range: ......................................................................................... over 90dB
Audio frequency response …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/N ratio ................................................................................................................ over 70dB
THD……………………………………………………………………………….…less than 0.5%
Output power: ............................................................................................................ 10mW
Receiver power supply : ...................................................................... 230 AC / DC adapter
Transmitter battery : .................................................................................................... 9V DC
Operating range ................................................................................................ 40-60m max.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 6
Nous vous remercions pour l’achat de ce SYSTEME VHF IBIZA SOUND. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tens io n. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le mettre sous tension.
Ne pas bouger l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. La garantie ne prendra pas en charge ce type de panne qui relève d’une mauvaise utilisation.
Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
Assurez-vous que le cordon d’alim entation n’est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre
revendeur ou un technicien de remplacer le cordon.
Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’ est pas utilisé ou avant d e le nettoyer. Ne tirez que s ur la fiche, jamais sur le cordon.
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comm e dispositif de déconnexion, l'em placement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
ATTENTION :
1. Soyez très prudent lors de l’installation. Puisque vous travaillez avec des tensions d angereuses, vous pouv ez
subir un choc électrique grave si vous touchez des fils nus sous tension.
2. Les dommages rés ultant du no n r espec t des ins tructions ou de la modification de l’appareil n e s on t pas c o uverts
par la garantie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
3. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçabl e. Vérifiez si toutes les pièces sont bien ins tallées et que les vis
sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
REGLES GENERALES
Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 230VAC et utilisé uniquement à l’intérieur.
Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.
Lors du choix du lieu d ’installation, assurez-vous que l’ appareil n’est pas exposé à la chaleur, l’humidité o u la
poussière. La distance minimum le récepteur et le mur doit être de 1m.
Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
Conservez l’emballage d’or igine pour tout trans por t.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute
manipulation non décrite d ans ce m anuel pe ut c ond ui r e à des c our ts-circuits, un choc électrique, une chute , etc . et invaliderait la garantie.
F
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 7
INSTALLATION
1. Connectez l’adaptateur AC/DC au connecteur alim du récepteur
2. Connectez la sortie audio sur une entrée micro de votre table de mixage
3. Pour un bon fonctionnement ne placez pas le récepteur à proximité de sources de perturbations. Placer le
récepteur à un mètre du sol et de toute source de perturbations. Veillez à laisser libre la place autour des antennes sur une distance de un mètre.
DESCRIPTION RECEPTEUR
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 8
1- Antennes : Dépliez au maximum les antennes afin d’avoir la réception la meilleure possible pour chaque
canal
2- Interrupteur M/A : Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le récepteur. Appuyez une seconde fois
pour l’éteindre
3- Voy ant power : Quand l’interrupteur M/A est sur la position marche le voyant est allumé indiquant la mise
sous tension du récepteur.
4- Voyant signal RF canal 2: Indique la réception d’un signal RF pour le canal 2. Cette led doit s’allumée
lorsque que vous allumez le micro 2. S’il il ne s’allume pas, vérifiez la pile de votre émetteur, assurez-vous que la fréquence du récepteur et du micro 2 soient identiques et que vous avez bien positionnez l’interrupteur On/stand by/off sur ON. Vous pouvez aussi vérifiez la pile du micro 2
5- Contr ô le de volume : Réglage du niveau de sortie audio
Contrôle du volume canal 2 : Réglage du niveau du canal 2 pour la sortie audio. (Uniquement VHF2)
6- Réglage squelsh : Le potentiomètre mute est prérègle en usine. Si vous avez beaucoup d’interférence,
ajustez le potentiomètre mute de façon à éliminer les interférences 7- Sortie audio : Sortie asymétrique audio pour la liaison vers la table de mixage ( entrée micro ). 8- Connecteur alimentation : Brancher ici l’adaptateur secteur livré avec l’appareil 9- Contr ô le du volume canal 1 : Réglage du niveau du canal 1 pour la sortie audio. (Uniquement VHF2) 10- Voyant signal RF canal 1: Indique la réception d’un signal RF pour le canal 1. Cette led doit s’allumée
lorsque que vous allumez le micro 1. S’il il ne s’allume pas, vérifiez la pile de votre émetteur, assurez-vous que la fréquence du récepteur et du micro 1 soient identiques et que vous avez bien positionnez l’interrupteur On/stand by/off sur ON. Vous pouvez aussi vérifiez la pile du micro 1(Uniquement VHF2)
DESCRIPTION MICRO
1- Cache pile : Dévissez le cache pile, insérez la pile ( attention à la polarité ) puis revissez le cache pile. 2- Interrupteur ON/MUTE/SWITCH : Cet interrupteur a trois positions.
- Dans la position OFF, le l’émetteur est éteint ( aucun signal n’est transmis ).
- En position MUTE, l’émetteur est allumé mais il ne transmet aucun signal.
- En position ON, l’émetteur est allumé ( voyant RF du récepteur allumé ) et le signal provenant du micro
lavallière est transmis au récepteur.
3- Niveau pile : Ce voyant vous indique le niveau de la pile. Si la pile est bonne, ce voyant doit s’allumer une
fois puis s’éteindre. Si le voyant reste allumé, cela signifie que votre pile est HS. Dans ce cas, changez-la. 4- Grille et cellule
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 9
ENTRETIEN
Nous recommandons un netto yage fréquent de l’appareil. Utilisez un chiffon humide, non-pelucheux. Ne jamais utiliser d’alcool et de solvants.
ATTENTION :
Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer des travaux de maintenance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de fréquence : ....................................................... VHF ( 197.15MHz/199.6MHz )
Canal : ........................................................................... 1 canal (VHF1) / 2 canaux (VHF2)
Stablisation en fréquence: ..................................................................................... < 0.002%
Mode modulation: .............................................................................................................FM
Gamme dynamique: ................................................................................................. >90dB
Réponse en fréquence… …………………………………………………………50Hz – 15KH
Rapport signal / bruit .................................................................................................. > 70dB
THD……………………………………………………………………………………….…> 0.5%
Puissance émission: ................................................................................................. 10mW
Alimentation récepteur : .................................................................. adaptateur 230 AC / DC
Pile micro : .................................................................................................................. 9V DC
Portée ............................................................................................................... 40-60m max.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 10
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses IBIZA SOUND Funkmikrofonsystems. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das entstehende Kond enswass er k ann die Schalt ungen b eschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zim mer temperatur erreicht hat, bevor Sie es einschalten.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung nicht die am Ende der Anleitung angegebene Spannung überschreitet. Vergewissern Sie sic h, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann. Lassen Sie das Kabel in dem Fall von Ihrem Fachhändler oder einem Techniker ersetzen.
Bei Nichtgebrauch oder vor der R eini gun g s tets das Ger ät v om Netz trennen. Immer am Stecker ziehen, niem als am Kabel.
Netztrennungsvorrichtungen: Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleibe n
VORSICHT
1. Seien Sie während der Installation b esonders vorsi chtig. Da Sie mit gef ährlichen Spannungen arbeiten, könne n
Sie einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden, wenn Sie mit den bloßen Drähten in Berührung kommen.
2. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät
entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Vor Kindern und Laien fernhalten.
3. Das Gerät enthä lt keine vom Benutzer aus wechselbaren Teile. Nicht das Gerät benutzen, wenn d as Gehäuse
offen ist.
ALLGEMEINE REGELN
Das Gerät darf nur von 23 0V/50Hz Wechselspannung versorgt werden u nd ist nur für Innen gebrauch geei gnet. Nicht das Gerät schütteln. Während der Installation und Bedienung keine Gewalt anwenden.
Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Der Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss mindestens 1m betragen.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person das Gerät bedienen. Die meisten Schäden entstehen durch unsachgemäße Handhabung.
Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Transport auf.
Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, das Gerät auf welche Weise auch immer zu verändern. Jede nicht
ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, usw. führen und jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen.
D
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 11
INSTALLATION
Abb. 3
1. Den AC/DC Netzadapter an den Empfänger anschließen.
2. Den XLR Mix Ausgang an den Mikrofoneing ang Ihres Misc hpu lts ansc hli eßen.
3. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, den Empfängerin nicht die Nähe von Störquellen stellen.
Den Empfänger in 1m Entfernung vom Boden aufstellen und mindestens 1m Freiraum um den Empfänger lassen.
BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 12
1- Antennen: Die Antennen vollständig ausziehen, um das beste Empfangssignal für jeden Kanal zu erzielen. 2- Ein/Aus Schalter 3- Betriebs-LED: Beim Einschalten des Empfängers leuchtet diese LED auf. 4- CH2 RF LED: Diese LED leuchtet auf, wenn das Funkmikrofon 2 eingeschaltet wird. Das bedeutet, dass die
Funkverbindung zwische n Empfänger und Sender hergestellt ist. Wenn das Mikrofon 2 eingeschaltet wird und die CH2 RF LED bleibt aus, prüfen Sie, ob Empfänger und Sender auf dieselbe Frequenz eingestellt sind bzw. prüfen Sie die Batterie des Funkmikrofons.
5- Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels. (VHF1)
CH 2 Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels von Kanal 2 (nur VHF2)
6- Squelch Regler: Wenn die Funkverbindung schlecht ist oder Störgeräusche am Empfänger auftreten, wenn
das Funkmikrofon ausgeschaltet ist, muss der Squelch Regler eingestellt werden. Drehen Sie den Regler,
bis die Geräusche verschwunden sind. 7- Ausgang: Zum Anschluss an den Mikrofoneingang Ihres Mischpults 8- DC Stromanschluss: Diese Buchse an den mitgelieferten Netzadapter anschließen. 9- CH 1 Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels von Kanal 1 (nur VHF2) 10- CH1 RF LED: Diese LED leuchtet auf, wenn das Funkmikrofon 1 eingeschaltet wird. Das bedeutet, dass die
Funkverbindung zwischen Empfänger und Sender hergestellt ist. Wenn das Mikrofon 1 einges c ha lte t wird
und die CH1 RF LED bleibt aus, prüfen Sie, ob Empfänger und Sender auf dieselbe Frequenz eingestellt
sind bzw. prüfen Sie die Batterie des Funkmikrofons. (Nur VHF2)
BESCHREIBUNG DES FUNKMIKROFONS (SENDER)
1- Batteriefach: Batteriefach aufschrauben und die 9V Batteri e polu ngsr icht ig ein le g en. Batt er ief ach w ieder
zuschrauben.
2- ON/MUTE SCHALTER : Dieser Schalter besitzt 3 Stellungen:
- Off Stellung: Mikrofon ausgeschaltet
- Mute Stellung: Sender ist eingeschaltet, aber es besteht keine Funkverbindung.
- On Stellung: Sender ist eingeschaltet und die Funkverbindung ist hergestellt.
3- Batteriespannung: Diese LED zeigt die Batteriespannung an. Wenn die LED einmal aufleuchtet und dann
aus bleibt, ist der Spannungspegel gut. Wenn die LED an bleibt, ist die Spannung schwach und die Batterie muss ausgewechselt werden.
4- Gitter und Kapsel
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 13
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät nur mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abwischen. Keinen Alkohol oder Lösungsmittel verwenden.
VORSICHT: Vor der Reinigung den Netzstecker abziehen!
TECHNISCHE DATEN
Trägerfrequenz: ..................................................................... VHF (197.15MHz/199.6MHz)
Kanäle: ...................................................................................................... 2 Kanäle (VHF2)
Frequenzstabilität:.................................................................................................. < 0.002%
Modulation: .......................................................................................................................FM
Dynamischer Audiobereich: ..................................................................................... > 90dB
Audiobereich ................... …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/R Abstand ............................................................................................................... > 70dB
THD……………………………………………………………………………….… .......... < 0.5%
Ausgangsleistung: ..................................................................................................... 10mW
Versorgung des Empfängers: .............................................................. 230 AC / DC Adapter
Batterie im Sender : .................................................................................................... 9V DC
Reichweite ........................................................................................................ 40-60m max.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 14
Bedankt voor de keuze van onze IBIZA SOUND DRRADLOZE SET. Voor uw veiligheid lees de handleiding aandachtig door alvorens U het toestel gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluit nooit het apparaat direct na de overdrach t van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt k an een elektrische schok vero orzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit.
Wees zeker dat de voedingsspanning niet hoger is dan de spanning die aan het eind van de handleiding vermeld is.
Let op dat het netsnoer nooit bes cha di gd of geklemd is. Indien het bes c had igd is l aat h em door uw dealer of een ervarene technicus vervangen.
Trek de stekker uit het stopcontact indien h et toest el ni et gebr uikt wordt of alvoren s U het toes tel re inigt. Trek de stekker alleen uit het stopcontact via het ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
ONTKOPPELING V AN HET NET: Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd makkelijk bereikbaar zijn.
LET OP
1. Wees voorzichtig bij de installatie. Omdat u met gevaar lijke spanningen werk t kunt u een schok lijden indie n u
onder spanning staande draden aanraakt.
2. W ij zijn niet aansprak elijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendom men veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
4. H et toestel om vat geen onderdel en die kunnen worden gerepareerd . Controleer of alle delen juis t geïnstalleerd
zijn et vast zitten alvorens U het toestel gebruikt. Nooit het toestel gebruiken wanneer de behuizing open is.
ALGEMENE RICHTLIJNEN
Deze toestel moet alleen met 230Vac wisselstroom worden gevoed. Allen voor gebruik binnenshuis.
Niet het toestel schudden. Geen overmatige kracht bij de installatie of de bediening gebruiken.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, vochtigheid of stof. De minimale afstand tussen
het apparaat en het muur moet meer dan 1m bedragen.
Gebruik het toestel alleen nadat u zijn functies kent. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven.
Transporteer het toestel altijd in zijn originele verpakking.
Voor veiligheidsreden zijn wijzigingen van het toestel niet toegestaan. Ondeskundige bediening kan kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. veroorzaken. Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendomm en veroorzaakt door ondeskundig gebru ik of niet nalevin g van de veilighei dsinstructi es. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
NL
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 15
INSTALLATIE
Fig. 3
1. Sluit de AC/DC netadapter op de ontvanger aan.
2. Sluit de XLR mix uitgang op de microfoon ingang van uw mengpaneel aan.
3. Om beste ontvangst te garanderen plaats de ontvanger niet in de buurt van storingsbronnen. Plaats de ontvanger
in 1m afstand van de grond en laat tenminste 1m vrije ruimte om de ontvanger.
BESCHRIJVING VAN DE ONTVANGER
Voeding
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 16
1- Antenne: Trek de antenne volledig uit om het beste ontvangstsignaal voor iedere kanaal te bereiken. 2- Aan/uit schakelaar: Schakelt de ontvanger aan en uit 3- Power led: Licht op wanneer u de ontvanger inschakelt. 4- CH2 RF led: Deze led licht op indien u de MIC2 handzender aanschak elt. Dit bed oelt dat de trans missie
tussen ontvanger en zender werkt. Wanneer de CH2 led niet oplicht indien u de MIC 2 zender inschakelt, controleer of de zender en ontvanger op dezelfde frequentie ingesteld zijn of controleer de batterij van de zender.
5- Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau in. (VHF1)
CH 2 Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau van kanaal 2 in (alleen VHF2)
6- Squelch controle: Indien de draadloze transmissie niet goed werkt of indien ruis op de ontvanger hoorbaar
is, stel de ruisonderdrukking in. Stel een gemiddeld e waar de in. Squelch controle naar links = minimaal
bereik (maar storingen kunnen optreden). Squelch controle naar rechts = maximaal bereik. 7- Uitgang: Sluit deze uitgang op de microfoon ingang van uw mengpaneel aan. 8- DC ingang: Sluit deze connector op de meegeleverde AC-DC lichtnetadapter aan. 9- CH 1 Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau van kanaa l 1 in (alleen VHF2) 10- CH1 RF led: Deze led licht op indien u de handmicrofoon zender MIC 1 inschakelt. Dit bedoelt dat de
draadloze transmissie tussen ontvanger en zender Wanneer de CH1 led niet oplicht indien u de MIC 1
zender inschakelt, controleer of de zender en ontvanger op dezelfde frequentie ingesteld zijn of controleer de
batterij van de zender. (Alleen VHF2)
BESCHRIJVING VAN DE HANDMICROFOON (ZENDER)
1- Batterijvak: Open het deksel. Plaats een 9V batterij met de juiste polariteit. Sluit het deksel. 2- ON/MUTE SCHAKELAAR: Deze schakelaar heeft 3 posities:
- Off positie: De zender is uitgeschakeld
- Mute positie: De zender is ingeschakeld maar geen geluid wordt naar de ontvanger verstuurd.
- On positie: De zender is aangeschakeld en geluid is naar de ontvanger gestuurd.
3- Batterijindicatie: Deze indicator vertoont de batterijspanning. Indien de led één keer flitst en uitgeschakeld
blijft, is de spanning goed. Indien de led aangeschakeld blijft is de batterijspanning te laag. Vervang de batterij.
4- Grid en kapsel
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 17
REINIGING
Wij bevelen een vake reiniging van het toestel. Gebruik een vochtig, pluisvrij doek. Nooit alcohol of oplossingsmiddelen gebruiken.
LET OP: Trek de stekker uit het stopcontact alvorens U het toestel reinigt.
SPECIFICATIES
Draaggolf: .............................................................................. VHF (197.15MHz/199.6MHz)
Kanaal: ................................................................................................................. 2 kanalen
Frequentiestabiliteit: ............................................................................... Minder dan 0.002%
Modulatiemodus: ..............................................................................................................FM
Dynamische audio bereik ................................................................................... over 90dB
Audio frequentiebereik ................................................................................... 50Hz – 15KH
S/R verhouding ..................................................................................................... over 70dB
THD ............................................................................................................ minder dan 0.5%
Uitgangsvermogen: ................................................................................................... 10mW
Voeding van de ontvanger: .................................................................. 230 AC / DC adapter
Transmitter batterij ...................................................................................................... 9V DC
Reikwijdte .......................................................................................................... 40-60m max.
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren da ar w aar er cent r a’s hie rvo or vo orz ien i s. R aadp le eg de plaatselijke auto riteit en of uw verkoper ivm de manier van recycleren
.
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 18
Obrigado por adquirir este sistema IBIZA SOUND WIRELESS. Para sua segura nça, leia atentamente este m anual antes de instalar o dispositivo.
SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
Se o aparelho tiver sido exposto a mudanças de temperatura, não imediatamente à corrente eléctrica. A possível condensação pode danif icar os circuitos. Aguarde at é que o aparelho atinja a temper atura ambiente antes de ligar a tomada.
Não mova o dispositivo durante a operação. A garantia não suporta este tipo utilização negligente.
Verifique se a voltagem não ultrapassa a indica da no final deste manual.
Verifique se o cabo de alimentação não está danificado. Neste caso, consulte o seu revendedor para a
substituição do cabo.
Desligue sempre o cabo d e alimentação, quando o e quipamento não está uso ou antes da limpeza. Não puxe pelo cabo quando desligar o equipamento da corrente.
Quando o cabo de alimentação é usado como o dispositivo de ligação, o dispositivo ficará imediatamente operacional; Se um interruptor de pólo único é utilizado como o dispositivo de desligamento, a localização do dispositivo e da função do interruptor de ve estar assinalada e o interruptor deve estar facilmente acessível.
ATENÇÃO :
1. Dev erá ser prudente ao instalar o equ ipamento. Uma vez que trabalha com voltagens perigosas, poderá s ofrer
um choque eléctrico se tocar num fio descarnado.
2. Os danos res ultantes da inobservância das instruções ou modif icação do dispositivo não estão cobertos pela
garantia. Mantenha longe de crianças e pessoas n ão q ual ific adas .
3. A unidade não contém peças reparáveis. Verifique se todas as peças estão instaladas e os parafusos estão
apertados antes da utilização. Não utilize a unidade enquanto a estrutura estiver aberta.
REGRAS GERAIS
Este aparelho deve ser operado apenas em AC 230V e usado somente em ambientes fechados.
Não abane o dispositivo. Não use força bruta durante a instalação ou utilização.
Ao seleccionar o loca l de instalação, verifique se o dispos itivo não é exposto ao c alor, humidade ou p oeira. A
distância mínima do receptor e outros obstáculos deve ser de 1m.
Utilize este aparelho apenas se estiver familiarizado com as suas funções. Não permita que pessoas não treinadas utilizem este equipamento. A maior parte dos danos causados são resultantes de utilização negligente.
Mantenha a embalagem original para transporte.
Por razões de segurança, é proibido modificar o disp ositivo. A manipulação efectuada que não esteja descrita
neste documento pode levar a um curto-circuito, choque eléctrico, quedas, etc. e irá invalidar a garantia.
PT
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 19
INSTALAÇÃO
1. Ligue a fonte de alimentação ao receptor
2. Ligue a saída de áudio de uma entrada de microfone á mesa de mistura
3. Para o funcionamento adequado não deverá colocar o receptor perto de fontes de interferência. Coloque o
receptor a um metro acima do solo e de qualquer outra fonte de interferência. Certifique-se de que deixa espaço livre em torno da antena com uma distância de um metro.
DESCRIÇÃO DO RECEPTOR
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 20
1- Antenas: Dobre as antenas para a recepção eficaz de cada canal 2- ON/OFF: Pressione este botão uma vez para ligar o receptor. Pressione novamente para desligá-lo 3- LED POWER: Quando o botão ON/OFF está na ligado a luz está acesa. 4- LED RF CH2: Este LED acende quando ligar o transmissor MIC2. Isto significa que a transmissão wireless
do receptor e transmissor está activa. Se o mesmo não ligar, verifique a bateria do transmissor, se a frequência do receptor e emissor são idênticas.
5- Contr o lo de volume: Ajuste o nível de saída de áudio
Controlo de Volume CH2: Acertar o nível do canal 2 para saída de áudio. (Apenas VHF2)
6- Controlo Squelsh: O potenciómetro vem com as predefinições de fábrica. Se detectar interferências,
ajuste o potenciómetro de modo a eliminar as interferências. 7- Saída de áudio: Saída de áudio balanceada para ligação com o mixer (Mic). 8- Fonte de alimentação: Ligue ao adaptador que veio com o dispositivo. 9- Canal de controlo de volume CH1: Definir o nível do canal 1 para saída de áudio. (Apenas VHF2) 10- LED RF CH1: Indica a recepção do sinal de RF para o canal 1. Este LED deve estar aceso quando ligar um
microfone. Se não acender, verifique a bateria do transmissor, certifique-se de que a frequência do receptor e transmissor são idênticas e que o interruptor ON/OFF está ON. Também deve verificar a bateria do micro (Apenas VHF2).
DESCRIÇÃO DO MICROFONE
1- Compar time nto de Pi lha : retire a tampa e coloque a pilha (atenção à polaridade) e volte a colocar a pilha. 2- Interruptor ON/MUTE/SWITCH: Interruptor de 3 posições.
- Na posição OFF, o transmissor é desligado (sem sinal transmitido).
- Na posição MUTE, o transmissor é ligado mas não transmite qualquer sinal.
- Na posição ON, o transmissor é ligado (LED RF do receptor iluminado) e do sinal é transmitida para o
receptor. 3- Nível de Pilha: Esta luz indica o nível da pilha. Se a pilha estiver com carga, deve acender uma vez e
depois desligar. Se a luz permanecer acesa significa que a bateria está fraca. Neste caso deverá substituir
a mesma. 4- Grelha
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 21
MANUTENÇÃO
Recomendamos a limpeza frequente da unidade. Use um pano húmido, sem linhas. Nunca use álcool ou solventes.
ATENÇÃO :
Desligue da corrente eléctrica antes de efectuar trabalhos de manutenção.
CARATERISTICAS TÉCNICAS
Frequências: ....................................................................... VHF ( 197.15MHz/199.6MHz )
Canal: ............................................................................. 1 canal (VHF1) / 2 canais (VHF2)
Estabilização de frequência: .................................................................................. < 0.002%
Modo de modulação: ........................................................................................................FM
Dinâmica: .................................................................................................................. >90dB
Frequência de resposta… …………………………………………………………50Hz – 15KH
Relação sinal / ruído .................................................................................................. > 70dB
THD……………………………………………………………………………………….…> 0.5%
Potência de Saída: .................................................................................................... 10mW
Alimentação de receptor: ................................................................. adaptador 230 AC / DC
Pilha de micro: ............................................................................................................ 9V DC
Alcance de operação ........................................................................................ 40-60m max.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 22
Multumim pentru achizitionarea produsului nostru IBIZA SOUND WI REL ESS SE T. Pentru siguranta proprie, cititi cu atentie acest manual inainte de instalarea dispozitivului.
INTRODUCERE
In cazul in care aparatu l a fost expus unor fluctuatii de t emperatura ca urmare a schimbaril or de mediu, nu-l porniti imediat. Condensul rezultat poate deteriora aparatul. Lasati aparatul oprit pana cand ajunge la temperatura camerei.
Asiguraţi-va ca tensiunea disponibila nu es te mai mare decat cea mentionata la sfarsitul acestui manual.
Asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este rupt sau deteriorat. Daca este deteriorat, adresati-va furnizorului sau
agentului autorizat pentru a inlocui cablul de alimentare.
Deconectati aparatul de la retea at unci can d nu-l f olositi s au ina inte de a-l c urata! Scoateti cablul de alimentare de la priza.
DECONECTAREA APARATULUI: In cazul in care aparatul se deconecteaza de la priza, aceasta operatie trebuie sa fie usor accesibila.
AVERTISMENT
1. Fit i foarte atenti in timpul instalarii. Din moment ce veti avea d e lucru cu o tensiune periculo asa puteti suferi un
soc electric ce va pune viata in pericol atunci cand atingeti un conductor sub curent.
2. Trebuie sa luati la cunostinta faptu l ca prejudiciile cauzate de modificari manuale aduse dispozitivului nu sunt
acoperite de garantie. Nu lasati la indemana copiilor si amatorilor.
4. Sursa de lumina nu include piese de s chimb pentru reparatii, va rugam sa verificaţi daca toate piesele sunt bine
instalate si suruburile sunt bine stranse inainte de operare. Nu utilizati sursa de lumina, cand capacul este deschis.
GHID GENERAL
Functionarea acestui aparat este permisa numai cu curent alternativ de 230VAC si a fost conceput pentru utilizare doar in interior.
Nu scuturati dispozitivul. Efectuati instalarea si functionarea aparatului cu grija.
La alegerea locului de instalare, asigurati-va ca dispozitivul nu este expus la caldura extrema, umezeala sau praf.
Distanta minima dintre iesirea dispozitivului si perete trebuie sa fie mai mult de 1 metru.
Folositi aparatul numai dupa ce v-ati familiarizat cu functiile sale. Nu permiteti utilizarea de catre persoane care nu sunt calificate pentru operarea dispoziti vului. Cele mai m ulte daune sunt rezulta tul utilizarii aparatu lui de catre amatori.
Va rugam sa folositi ambalajul original in cazul in care dispozitivul urmeaza sa fie transportat.
Din motive de siguranta, va rugam sa luati la cunostinta faptul ca orice modificari ale dispozitivului sunt interzise. In
plus, orice alta operatiune poate duce la scurt-circuit, arsuri, electrocutare, arderea becului, fisuri, etc. In cazul in care acest dispozitiv va fi operat in orice alt fel decat cel descris in acest manual, produsul poate suferi daune, iar garantia se anuleaza.
RO
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 23
INSTALARE
Fig. 3
1. Conectati sursa de alimentare AC/DC la receptor.
2. Conectati iesirea mixta XLR la intrarea microfonului.
3. Pentru o buna functionare, nu asezati receptorul in apropierea surselor de interferenta. Asezati receptorul la 1 m
distanta de sol si lasati cel putin 1m spatiu liber in jurul receptorului.
DESCRIEREA RECEPTORULUI
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 24
1- Antena : Intindeti antenele la maxim pentru a obtine semnalul cel mai bun pentru fiecare canal. 2- Comutator pornire : Folositi acest comutator pentru a porni sau a opri receptorul. 3- Led pornire : Cand porniti receptorul, acest led se aprinde. Ceea ce inseamna ca receptorul este pornit. 4- Led CH2 RF : Acest led se aprinde cand porniti transmitatorul microfonului portabil MIC 2. Transmisia
wireless dintre receptor si transmitator este disponibila. Daca porniti transmitatorul MIC 2 si led-ul CH 2 RF ramane stins, trebuie sa verificati daca transmitatorul si receptorul sunt pe aceeasi frecventa sau verificati bateria transmitatorului.
5- Contr o lul volumului : Folositi pentru a regla nivelul semnalului de iesire. (VHF1)
Controlul volumului CH 2: Folosit pentru a regla nivelul semnalului de iesire al CH2. (doar VHF2)
6- Contr ol r eglaj sil enti os : Cand transmisia wireless nu este buna sau se aud zgomote la ieisrea receptorului
cand transmitatorul este oprit, trebuie sa reglati controlul reglajului silentios. Efectuati o setare medie corespunzatoare. Reglajul silentios in partea stanga = interval minim (dar apar interferente). Reglajul
silentios in partea dreapta = interval maxim. 7- Iesire: Conectati aceasta iesire la intrarea unui microfon. 8- Intrare alimentare DC: Conectati aceasta mufa sursa de alimentare AC-DC furnizata cu acest set. 9- Contr o lul volumului CH 1: Folositi pentru a regal nivelul semnalului de iesire CH1. (doar VHF2) 10- Led CH1 RF: Acest led se aprinde cand porniti transmitatorul microfonului portabil MIC 1. Transmisia
wireless dintre receptor si transmitator este disponibila. Daca porniti transmitatorul MIC 1 si led-ul CH 1 RF
ramane stins, trebuie sa verificati daca frecventa este aceeasi la receptor si transmitator sau verificati bateria
transmitatorului. (doar VHF2)
DESCRIEREA TRANSMITATORULUI PORTABIL
1- Compartimentul bateriilor: Desurubati capacul bateriei. Introduceti bateria de 9V. Respecta ti pol arit atea .
Insurubati apoi capacul bateriei la loc.
2- COMUTATOR PORNIRE/SILENTIOS : Acest comutator are trei pozitii :
- Pozitia oprit: Transmitatorul este oprit.
- Pozitia silentios: Transmitatorul este pornit dar sunetul nu este transmis receptorului.
- Pozitia pornit: Transmitatorul este pornit si sunetul este transmis receptorului.
3- Nivelul bateriei: ACest indicator afiseaza nivelul bateriei. Daca led-ul se aprinde o data si se stinge, nivelul
bateriei este OK. Daca led-ul ramane aprins, bateria este descarcata. Trebuie sa inlocuiti bateria.
4- Grilaj si cartus
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 25
CURATARE
Va recomandam o curatare frecventa a dispozitivului. Va rugam sa f olositi pentru curatare un m aterial textil umed, fara scame. Nu folositi niciodata alcool sau solventi.
ATENTIE: Deconectaţi de la retea inainte de a incepe operatia de intret in ere!
SPECIFICA TII TEHNICE
Frecventa: ............................................................................. VHF (197.15MHz/199.6MHz)
Canal: ..................................................................................................................... 2 canale
Frecventa constanta: ............................................................................................. < 0.002%
Modulatie: .........................................................................................................................FM
Audio dynamic range: ........................................................................................ peste 90dB
Raspuns in frecventa audio…………………………………………………………50Hz – 15KH
Raport S/N .......................................................................................................... peste 70dB
THD……………………………………………………………………………….………….> 0.5%
Iesire: ........................................................................................................................ 10mW
Alimentare receptor :............................................................................ 230 AC / DC adaptor
Baterie transmitator :................................................................................................... 9V DC
Interval de functionare ...................................................................................... 40-60m max.
Produsele electrice nu trebuie reciclate imp reuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transp ortat i la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electron ice.
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 26
Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila natančno pred namestitvijo naprave
UVOD
Če je bila naprava izpostavljena temperaturnim spremembam zaradi sprememb v okolju, jo ne vklopljajte takoj.Izhajajoče kondenzacije lahko poškodujete napravo. Pusti je napravo izklopljeno, dokler ne doseže sobno temperaturo.
• Poskrbite, da napetost na voljo ni višja od navedene na koncu tega priročnika.
• Poskrbite, da napajalni kabel ni nikoli zavihan ali poškodovan. Če je poškodovan, se posvetujte s svojim prodajalcem ali pooblaščenim zastopnikom o zamenjavi napajalnega kabla.
• Vedno izključite iz električnega omrežja, ko naprava ni v uporabi ali pred čiščenjem. Nikoli ne izvlecite vtič z vlečenjem napajalnega kabla. OPOZORILO
1. Biti zelo previdni pri montaži. Ker je delo z nevarno napetostjo, lahko imate življenjsko nevarno električni šok, če se dotaknete živih žic.
2. Prosimo, upoštevajte, da poškodbe zaradi ročnih sprememb na napravi niso zajete v garancijo. Hraniti i zven dosega otrok in ne-strokovnjakov.
4. Naprava ne vključuje rezervne d ele za popravilo, preverite, če so vsi deli dobro nameščeni in vijaki so drsno nameščen pred razporeditvijo. Ne uporabljajte napr av e, če je pokrov odprt.
SPLOŠNE SMERNI CE
• Ta naprava je dovoljena za upravljanje z izmenično toka 230VAC in je namenjena za notranjo uporabo.
• Ne tresljajte. Izogibajte se uporabi prevelike sile pri namestitvi in upravljanju naprave.
• Pri izbiri mesta namestitve preverite, ali da naprava ni izpostavljena visokim temperaturam, vlagi ali prahu.Najmanjša razdalja med napravo in zidom mora biti več kot 1 m.
• Uporabljajte jo samo po tem , ko ste seznanjeni s svojimi funkcijami. Največ škode so posledica nestrokovnega delovanja.
• Prosimo, uporabite originalno embalažo, za prevoz naprave.
• Iz v arnostnih razlog ov, prosimo, se zavedajte, da so prepovedane vse spremembe na napravi. Poleg tega lahko katera koli druga uporaba povzroči k ratek stik, opekline, električni udar, crash, itd Če se bo z napravo delovalo drugače kot je opisano v tem priročniku, lahko izdelek utrpi škodo in garancija preneha veljati.
SLO
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 27
NAMESTITEV
1. Priključite AC / DC napajalnik za sprejemnik
2. Povežite XLR mix izhod za mikrofon in vhod vašega mikserja
3. Za dobr o delovanje, ne postavljajte v b ližino virov m otenj. Postavite sprejemnik na 1 m oddaljenosti od tal in pustite vsaj 1 m prostora okoli sprejemnika
OPIS SPREJEMN IKA
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 28
1 - Antene: Razširite antene na največjo dolžino, da bi dobili najboljši možne signal za vsak kanal 2 - Glavno stikalo: Uporab ite ta gumb za vklop sprejemnika ali izklop. 3 - Power LED: Ko vklopite sprejemnik napjrej, ta LED s veti. To pomeni, da sprejemnik vklopljen. 4 - CH2 RF LED: Te LED luči najprej svet ijo ob vklopu MIC 2 ročnega oddajnika. To pomeni, da brezžični prenos
med sprejemnikom in oddajnikom na voljo. Če preklopite na MIC 2 oddajnika in CH 2 RF sprejemnika brez povezave, morate preveriti, če so oddajnik in sprejemnik nastavljeni na isti frekvenci in preverite baterije oddajnika ..
5 - Glasnost: Prilagodite nivo glasnosti signala. (VHF1) CH 2 Glasnost: Uporablja s e za nastavitev CH2 nivoja izhodnega signala. (Samo VHF2) 6 - Squelch nadzor: Ko brezžični prenos ni dobro ali če imate hrupa na izhod sprejemnika, ko je oddajnik izklopljen,
prosim prilagodite Squelch nadzor. Naredite dober nabor povprečno. Squelch nadzor na levi območju = najmanj ša (vendar pride do interferenc e). Squelch nadzor na pravo vrsto = največja.
7 - Izhod: Povežite ta izhod na mic vhod vašega mikserja. 8 - DC napajalni vhod: Povezava na vtičnico AC-DC napajalnika. 9 - CH 1 Glasnost: Uporabite za nastavitev CH1 nivoja izhodnega signala. (Samo VHF2) 10 - CH1 RF LED: Ta LED luč najprej sveti ob vklopu MIC 1 ročnega oddajnika. T o pomeni, da brezžični prenos med
sprejemnikom in oddajnikom na voljo. Če preklopite na MIC 1 oddajnik in CH 1 RF sprejemnik, če so brez povezave morate preveriti, če je frekvenca enaka za sprejemnik in oddajnik ali preverite baterijo za oddajnik. (Samo VHF2)
OPIS ROČNEGA ODAJNIKA
1 - Predalček za baterije: Odvijte pokrov baterije. Postavite 9V baterijo. Upoštevati polarnost. Nato privijte pokrov
za baterije ponovno.
2 - ON / MUTE SWITCH: Stikalo ima tri pozicije:
- OFF položaj: Oddajnik izklopljen.
- Mute položaj: Oddajnik je vklopljen zvok se ne prenaša na sprejemnik.
-ON položaj: Oddajnik vklopljen in zvok se prenaša na sprejemnik. 3 – Nivo baterije: Indikator je prazen. Če LED utripne enkrat potem ugasne, baterije je v redu. Če LED sveti,
baterije je slaba. Morate zamenjati baterijo. 4 - Mreža in vložek
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 29
ČIŠČENJE
Priporočamo pogosto čiščenje naprave. Prosimo, uporabite vlažno in gladko krpo. Nikoli ne uporabljajte alkohola ali topil.
POZOR: Pred začetkom vzdrževanja in čiščenja napravo izklopite iz električnega omrežja!
TEHNIČNI PODATKI
Nosilna frekvenca: ................................................................ VHF (197.15MHz/199.6MHz)
Kanali: .................................................................................................................... 2 kanala
Frekvenčni steadying: ............................................................................ manj kot 0,002%
Modulacija: ........................................................................................................................FM
Avdio dinamični razpon: .................................................................................. več kot 90dB
Avdio Frekvenčni odziv: .................................................................................. 50Hz - 15KH
Razmerje Signal / Šum: ................................................................................... več kot 70 dB
Popačenje: ................................................................................................................. 0,5 %
Izhodna moč: .............................................................................................................. 10mW
Napajanje sprejemnika: ....................................................................... 230 AC / DC adapter
Baterija oddajnika: ...................................................................................................... 9V DC
Doseg : .............................................................................................................. 40-60m max.
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpa dke . Prosi mo, da jih pripeljete do centra
za recikliranje. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali vašega prodajalec o tem, kako se nadaljuje
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 30
Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia IIBBIIZZAA SSOOUUNNDD WWIIRREELLEESSSS SSEETT
..
Dla własnego bezpieczeństwa
proszę uważnie przeczytać instrukcję przed zainstalowaniem urządzenia.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Jeśli urządzenie zostało narażone na zmiany temperatury ze względu na zmiany środowiska to nie uruchamiaj go
dopóki nie osiągnie temperatury pokojowej. Kondensacja może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Upewnij się, że dostępne napięcie nie jest wyższa niż podano na końcu niniejszej instrukcji.Upewnij się, że kabel zasilający nie jest uszkodzony. Jeżeli jest uszkodzona, należy zwrócić się do sprzedawcy
lub autoryzowanego serwisu.
Należy odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem. Przewód zasilający odłączać jedynie za wtyczkę.
Nigdy nie wyciągać wtyczki poprzez ciągnięcie za przewód zasilający.
Odłączanie urządzenia: Gdy wtyczka sieciowa lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika,
wtyki muszą być łatwo dostępne.
UWAGA:
1. Bądź bardzo ostrożny podczas instalacji. Będziesz pracował z napięciem zagrażającym życiu. Bezpośredni kontakt z przewodem grozi porażeniem prądem.
2. Należy pamiętać, że uszkodzenia fizyczne urządzenia nie podlegają gwarancji. Trzymać z dala od dzieci i
nieprofesjonalistów.
3. Urządzenie nie zawiera żadnych części zamiennych do naprawy. Przed uruchomieniem należy sprawdzić czy wszystkie części są dobrze zainstalowane. Nie używać urządzenia, gdy obudowa jest otwarta.
OGÓLNE WYTYCZNE
Urządzenie nadaje się jedynie do użytku przy użyciu prądu zmiennego 230VAC/50Hz. Zostało zaprojektowane do użytku w pomieszczeniach.
Nie potrząsaj urządzeniem. Nie używaj siły podczas instalacji lub obsługi urządzenia.
Przy wyborze miejsca instalacji należy upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wysokiej
temperatury, wilgoci lub kurzu. Minimalna odległość między urządzeniem a ścianą musi być większa niż 1m.
Obsługuj urządzenie tylko po zapoznaniu się z jego funkcjami. Nie pozwól na obsługę urządzenia przez niewykwalifikowane osoby. Większość uszkodzeń wynikiem z nieprawidłowego użytkowania.
Proszę używać oryginalnego opakowania, jeśli urządzenie ma być transportowane.
Ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać, że wszelkie zmiany w urządzeniu są zabronione. Ponadto, każde
inne działanie może doprowadzić do zwarcia, oparzenia, porażenia prądem elektrycznym, awarii, itp. Jeśli to urządzenie będzie obsługiwane w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może zostać uszkodzony i utraci gwarancję.
PL
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 31
INSTALACJA
Fig. 3
1. Podłącz AC / DC zasilacz do odbiornika
2. Podłącz wyjście XLR do wejścia mikrofonowego miksera
3. Dla dobrego funkcjonowania, nie umieszczaj odbiornika w pobliżu źródeł zakłóceń. Umieść odbiornik w
odległości 1m od ziemi i pozostaw przynajmniej 1m wolnej przestrzeni wokół odbiornika.
OPIS ODBIORNIKA
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 32
1. Antena: A by uzyskać najlepszy możliwy sygnał należy maksymalnie rozłożyć anteny sygnałowe.
2. Włącznik: Przełącznik do uruchamiania i wyłączania urządzenia.
3. Dioda zasilania: Oznacza, że odbiornik jest włączony.
4. Dioda LED kanału 2: Oznacza, że transmisja bezprzewodowa pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem jest
uruchomiona. Jeśli po przełączeniu na drugi nadajnik CH 2 RF LED pozostaje wyłączony, należy sprawdzić, czy nadajnik i odbiornik są ustawione na tej samej częstotliwości lub sprawdzić baterię nadajnika.
5. Kontrola głośności: Regulacja głośności mikrofonu. (VHF1)
Kontrola głośności: Regulacja głośności mikrofonu. (tylko VHF2)
6. Sterowanie blokady szumów sterowania: Kiedy transmisja bezprzewodowa nie jest dobra lub jeśli pojawiają
się szumy na wyjściu odbiornika gdy nadajnik jest wyłączony, proszę ustawić blokadę szumów.
7. Wyjście sygnału: Podłącz wyjście do wejścia mikrofonowego w mikserze.
8. DC wejście zasilania: Podłącz do tego gniazda AC-DC zasilacz dostarczony z zestawem.
9. Kontrola głośności: Regulacja głośności mikrofonu. (tylko VHF2)
10. Dioda LED kanału 1: Oznacza, że transmisja bezprzewodowa pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem jest
uruchomiona. Jeśli po przełączeniu na pierwszy nadajnik CH 1 RF LED pozostaje wyłączony, należy sprawdzić, czy nadajnik i odbiornik są ustawione na tej samej częstotliwości lub sprawdzić baterię nadajnika.
OPIS MIKROFONU
1. Komora baterii: Odkręć pokrywę baterii. Umieść baterię 9V z uwzględnieniem polaryzacji. Następnie zamknij
komorę.
2. Włącznik: Przełącznik ten posiada trzy pozycje:
Off: nadajnik jest wyłączony.
Mute: nadajnik jest włączony, ale żaden dźwięk nie jest przekazywany do odbiornika. On: nadajnik jest włączony i dźwięk jest przekazywany do odbiornika.
3. Poziom naładowania baterii: Wskaźnik ten pokazuje poziom baterii. Jeżeli dioda miga raz i zgaśnie, poziom
naładowania baterii jest dobry. Jeśli dioda świeci się, bateria jest rozładowana. Musisz wymienić baterię.
4. Grill
© Copyright LOTRONIC 2012 VHF1 / VHF2 Page 33
KONSERWACJA
Zalecamy częste czyszczenie urządzenia. Proszę używać wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj alkoholu ani rozpuszczalników.
UWAGA: Odłączyć od zasilania przed rozpoczęciem konserwacji!
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Częstotliwość: ..................................................................... VHF (197.15MHz / 199.6MHz)
Kanały: ............................................................................................................... 2 channels
Częstotliwość stabilizacji: ......................................................................... Less than 0.002%
Modulacja: .........................................................................................................................FM
Dynamika: ........................................................................................................... over 90dB
Pasmo przenoszenia …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/N ratio ................................................................................................................ over 70dB
THD……………………………………………………………………………….…less than 0.5%
Moc wyjściowa: ......................................................................................................... 10mW
Zasilanie: .............................................................................................. 230 AC / DC adapter
Bateria : ....................................................................................................................... 9V DC
Pobór mocy ....................................................................................................... 40-60m max.
Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o
przyniesienie ich do centrum recyklingu. Skontaktuj się z odpowiednią instytucją lub sprzedawcą
w sprawie sposobu postępowania
Loading...