Ibiza sound UHF-1D, UHF-2D User Manual

©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
1
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
SYSTEME DE MICROPHONE HF
FUNKMIKROFONSYSTEM
UHF-1D UHF-2D
(15-3025) (15-3027)
EN -USER MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO- GHID DE UTILIZARE
NL - HANDLEIDING
GB
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
2
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
3
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
4
Specifications
Frequency band: 789-865MHz Operating frequency: 838-863; 863,6 - 865MHz Range: Ca. 100m Freq. ra nge: 20 – 18kHz, -3dB RF sensitivity: -107dBm, typical Distortion (ref. +15kHz deviation, 1kHz modulation): 0.4% Mic power supply: 2 x 1.5V AA batteries Current drain: Transmitter: Average 100mA (120mA max.) Receiver: Average 100mA (130mA max.) Working temperature: -20°C to 50°C
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
5
Introduction
Ce système IBIZA d’excellente qualité vous donnera des années de satisfaction.
Contenu
Le système se compose des pièces suivantes :
Récepteur sans fil
Transmetteur
Adaptateur
Cordon audio
Description
Récepteur sans fil (fig. 1)
1. Interrupteur M/A
2. Indicateur AF
3. Antenne Diversity avec indicateur AB
4. Indicateur du signal HF
5. Indicateur de tension
6. Volume
7. Antenne télescopique pour recevoir les signaux du transmetteur
8. Squelch
9. Sortie symétrique par fiches XLR
10. Sortie asymétrique par fiches Jack 6,35mm
11. Fiche d’entrée DC : A brancher sur un adaptateur secteur 220Vca
Arrière Microphone à main (fig. 2)
1. Interrupteur M/A avec voyant et voyant LOW
2. Insérez deux piles alcalines LR6 1,5Vdc dans le compartiment à piles du microphone. Durée de vie typique des piles alcalines n euves : 8 heures. Deux batteries NiMH de 1,2V/1800mA entièrement chargées ont une durée d’utilisation d’env. 12 heures. Lorsque le voyant LOW s’allume, il vous reste à peine 20 minutes d’utilisation. Changez immédiatement les piles. IMPORTANT : Des batteries au carbone-zinc ou au chlorure de zinc ne possèdent pas la puissance nécessaire et sont déconseillées.
3. Couvercle du compartiment à piles. Fermez après l’insertion des piles.
Transmetteur Bodypack (fig. 3) (en option)
1. Compartiment à pile : Insérez 1 pile LR3
2. Voyant d’alimentation et faible pile : Lorsqu’il s’allume en rouge, il ne vous reste plus que 20 minutes d’utilisation. Changez rapidement la pile.
3. Antenne
4. Interrupteur M/A et MUTE micro
F
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
6
5. Fiche d’entrée micro : Permet le branchement sur une grande variété de microphone cravate et de tête.
6. Microphone cravate : Microphone à condensateur livré avec une pince pour fixation sur une cravate, un col ou un instrument acoustique.
7. Pince de ceinture
Utilisation du Récepteur HF Branchement
1. Branchez la sortie du récepteur sur une table de mixage audio au moyen de câbles blindés, asymétriques, mono-conducteurs équipés de fiches Jack 6,35mm ou de XLR symétriques.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur la fiche POWER au dos du récepteur.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une fiche secteur appropriée.
Utilisation du Microphone à Main Fonctionnement
1. Mettez le commutateur ON/OFF du récepteur sur la position ON.
2. Poussez le commutateur ON/OFF du microphone sur la position ON. Vérifiez le niveau de charge de la pile. Si l’indicateur LOW s’allume, reportez-vous au chapitre « Microphone à Main ».
3. L’indicateur RF s’allume lorsque le récepteur capte le signal HF.
4. Lorsque le voyant RF est allumé, commencez à parler ou à chanter.
5. Lorsque la présentation est terminé, poussez le commutateur ON/OFF du microphone sur OFF pour ménager les piles.
Réglage du gain audio du transmetteur
Le contrôle de gain du transmetteur a été réglé d’usine sur la meilleure performance. Pour ajuster ce gain, tournez la vis de contrôle de gain au moyen d’un tournevis. Augmentez le contrôle de gain en tournant la vis vers la droite (pend ant que le chanteur chante ou l’instrument de musique joue). Baissez le contrôle de gain en tournant la vis vers la gauche (pendant que le chanteur chante ou l’instrument de musique joue).
Conseils et diagnostic de défaillance
Conseils pour obtenir la meilleure performance
Ne mettez pas d’obstacles entre le transmetteur (microphone) et l’antenne du récepteur.
Tenez le récepteur et les antennes à distance de gros objets métalliques
Evitez de placer le récepteur à proximité d’ordinateurs et autres appareils
générant des hautes fréquences.
Redressez les antennes perpendiculair ement au boîtier.
Evitez de placer le récepteur dans le fond d’un rack à moins que les
antennes soient placées à l’extérieur.
Diagnostic de défaillance
Certains problèmes courants sont énumérés dans le tableau ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur.
Problème
Solution
Pas de son. Les
voyants RF ne s’allument pas
Assurez-vous que le commutateur POWER du micro
est sur ON et que le récepteur est branché sur le secteur.
Vérifiez les piles
Vérifiez le réglage du squelch sur le récepteur
Vérifiez le branchement de l’antenne sur le récepteur
Vérifiez que les antennes sont à vue du transmetteur
Pas de son, les
voyants RF sont
allumés
Montez le contrôle de volume du récepteur
Vérifiez la connexion entre le récepteur et le boîtier
Le signal reçu
est bruyant ou contient des sons étrangers lorsque le micro est allumé
Vérifiez la pile
Eliminez des sources d’interférences HF
Si vous utilisez une guitare ou un autre instrument de
musique, vérifiez les connexions. Deux transmetteurs fonctionnent peut-être sur la même fréquence. Eteignez l’un des deux.
Le signal est trop faible. Réorientez les antennes. Si
possible, rapprochez-les du transmetteur.
Bruit du
récepteur
Réglez le contrôle de squelch
Eliminez la source d’interférences à proximité
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
7
lorsque le
transmetteur est
éteint.
Changez les antennes ou le récepteur de place
Perte
momentanée du son lorsque le transmetteur se déplace sur
scène
Repositionnez le récepteur et effectuez un autre test
de « déplacement » en observant les voyants RF. Si la perte de son persiste, marquez ces « points morts » dans la zone d’utilisation et évitez-les pendant la performance.
MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS
ATTENTION : Afin de réduire le risque d’un choc électrique, ne pas ouvrir le boîtier. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’humidité ou à la pluie.
1. Lire toutes les instruc tio ns de sécur ité et d’ utilisation avant la première mise en service. Conservez le manuel pour référence ultérieure.
2. Respectez toutes les consignes et instructions.
3. Ne pas utiliser d’accessoires qui n’ont pas été approuvés par le fabricant.
4. Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à proximité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine.
5. Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile.
L’appareil risque de blesser une personne ou de s’abîmer en tombant.
6. L’arrêt brutal pendant le transport peut faire basculer le rack en faisant tomber l’appareil.
7. Ne pas poser de r écipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité imm édiate de l’appareil. Ils risquent de tom ber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus.
8. Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent d e tomber à l’intér ieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si u n liquide ou un objet pénèt re dans l’appareil, débranchez immédiatem ent la prise secteur et contactez votre revendeur.
9. Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
10. Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
11. Débranchez toujours l’appareil du secteur:
- avant de le nettoyer
- pendant un orage
- en cas de non-utilisation prolongée (1 semaine)
12. Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique . Ils pourraient essayer d’ins érer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
13. Ne pas placer l’appareil s ur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas empêcher la circulation d’air par des objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci empêche la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe.
14. Ne jamais neutraliser le contact de mise à la terre.
15. Passez le cordon secteur de façon à ne pas l’écraser.
16. Ne pas passer le câble d’antenne à proximité de câbles électriques.
17. Ne pas utiliser de produits ménager liquides ni de produits chimiques pour nettoyer le boîtier. Essuyer uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
18. Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque a) la fiche ou le cordon secteur sont endommagés ; b) un objet est tombé dans l’appareil ; c) l’appareil a été exposé à la pluie d) l’appareil ne fonctionne pas normalement e) l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
19. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Caractéristiques techniques UHF1D / UHF2D
Bande de fréquences: 789-865MHz Fréquences de travail: 838-836 ; 863,6 - 865MHz Portée : env. 100m Bande passante : 20 – 18kHz, -3dB Sensibilité HF : -107dBm, typique Distorsion (réf. Déviation +15kHz, modulation 1kHz) : 0,4% Alimentation du microphone : 2 piles AA 1,5V Consommation de courant : Transmetteur : 100mA en moyenne (120mA max.) Récepteur : 100mA en moyenne (130mA max.) Température de fonctionnement : -20°C à 50°C
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
8
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
.
Inhalt
Die Anlage besteht aus folgenden Teilen
Funkempfänger
Sender
Adapter
Audiokabel
Beschreibung
Funkempfänger (Abb. 1)
1. Ein/Aus Schalter
2. AF Anzeiger
3. Diversity Antenne mit AB Anzeige
4. HF Signalanzeiger
5. Betriebsanzeiger
6. Lautstärke
7. Ausziehbare Antenne zum Empfang der Sendersignale
8. Squelch Regler
9. Symmetrischer Ausgang über XLR Verbinder
10. Asymmetrischer Ausgang über 6,35mm Klinkenverbinder
11. DC Eingangsbuchse : Zum Anschluss an einen 220VNetzadapter
D
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
9
Rückseite Handmikrofon (Abb. 2)
1. Ein/Aus Schalter mit Betriebs-LED und Niedervoltanzeiger
2. 2 x 1,5Vdc AA Alkali-Batterien ins Batteriefach des Mikrofons einsetzen. Typische Betriebsdauer von neuen Alkali-Batterien : 8 Stunden. Zwei vollständig aufgeladene 1,2V/1800mA NiMH Akkus haben eine Betriebsdauer von ca. 12 Stunden. Wenn die LOW Anzeige aufleuchtet, bleiben Ihnen noch knapp 20 Minuten Betriebsdauer. Wechseln Sie sofort die Batterien aus. WICHTIG: Zink-Kohle bzw. Zinkchlorid Batterien weisen nicht die genügende Leistung auf und sind daher nicht geeignet.
3. Abdeckung des Batteriefachs. Nach Einlegen der Batterien schließen.
Bodypack Sender (Abb. 3) (optional)
1. Batteriefach: 1 AAA Batterie einlegen.
2. Betriebs- und Niedervoltanzeige: Wenn die LED rot leuchtet, bleiben Ihnen nur noch knapp 20 Minuten Betriebszeit. Wechseln Sie möglichst schnell die Batterien.
3. Antenne
4. Ein/Aus Schalter und MUTE (Tonstopp) des Mikrofons
5. Mikrofoneingangsbuchse : Zum Anschluss an eine Vielfalt von Krawatten­und Headsetmikrofonen.
6. Krawattenmikrofon: Kondensatormikrofon mit Klemmhalter zur Befestigung an einem Schlips, Kragen oder Musikinstrument.
7. Gürtelclip
Bedienung des Funkempfängers Anschluss
1. Die Ausgangsbuchse des Empfängers mittels abgeschirmten, asymmetrischen, einadrigen Kabeln mit 6,35mm Klinkensteckern oder symmetrischen XLR Steckern an ein Audiomischpult anschließen.
2. Das Netzteil an die POWER Buchse auf der Rückseite des Empfängers anschließen.
3. Das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose anschließen.
Bedienung des Handmikrofons
1. Den ON/OFF Schalter des Empfängers auf ON stellen.
2. Den ON/OFF Schalter des Mikrofons auf ON stellen. Prüfen Sie den Ladezustand der Batterie. W enn die LOW Anzeige auf leuc htet, les e n Sie bitte den Abschnitt „Handmikrofon“.
3. Der RF Anzeiger leuchtet, wenn der Empfänger das Funksignal empfängt.
4. Wenn die RF Anzeige leuchtet, können Sie anfangen zu sprechen oder zu singen.
5. Am Ende der Vorstellung den ON/OFF Schalter des Mikrofons auf OFF stellen, um die Batterien zu schonen.
Einstellung der Signalverstärkung des Senders
Der Gain-Regler am Sender ist werkseitig auf die beste Leistung eingestellt. Um diese Verstärkung einzustellen, drehen Sie mittels eines Schraubenziehers an der Gain Schraube. Zur Erhöhung nach rechts drehen (während gerade jemand singt oder das Instrument gespielt wird). Zur Verminderung nach links drehen (während gerade jemand singt oder das Instrument gespielt wird).
Ratschläge und Fehlerdiagnose
Ratschläge, um die beste Leistung zu erzielen
Keine Hindernisse zwischen Sender (Mikrofon) und Empfangsantenne stellen.
Empfänger und Antennen von großen Metallgegenständen fernhalten.
Die Nähe von Computern und anderen hochfrequenten Geräten meiden.
Die Antennen im rechten Winkel zum Gehäuse aufstellen.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
10
Den Empfänger nicht in ein Geräterack einbauen, es sei denn die Antennen befinden sich außerhalb.
Fehlerdiagnose
Einige geläufige Probleme sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
Problem
Lösung
Kein Ton. Die RF
LEDs leuchten nicht.
Prüfen Sie, ob der POWER Schalter des Mikrofons auf ON
steht und der Empfänger ans Netz angeschlossen ist.
Batterien prüfen
Squelch Einstellung am Empfänger prüfen
Antennenanschluss am Empfänger prüfen
Prüfen, ob sich die Antennen in Sichtweite des Senders
befinden
Kein Ton. Die RF LEDs leuchten
Lautstärke des Empfängers hochfahren
Anschluss zwischen Empfänger und Gehäuse prüfen.
Das empfangene
Signal ist geräuschvoll und enthält seltsame Töne, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist.
Batterie prüfen
Funkstörquellen entfernen
Wenn Sie eine Gitarre oder ein anderes Musikinstrument
benutzen, prüfen Sie die Anschlüsse. Vielleicht arbeiten bereits zwei Sender auf derselben Frequen z. Scha lten Sie einen der beiden aus.
Das Signal ist zu schwach. Richten Sie die Antennen anders aus. Wenn möglich die Antennen dichter an den
Sender holen.
Empfänger macht
Geräusche, wenn der Sender ausgeschaltet ist
Squelch Regler einstellen
Störquelle in der Nähe entfer nen
Aufstellungsort der Antennen oder des Empfängers
wechseln.
Kurzzeitiger
Tonverlust wenn der Sender sich auf
der Bühne bewegt
Empfänger woanders aufstellen und einen anderen
Gehtest ausführen und dabei die RF Anzeiger beobachten. Wenn der Tonausfall erneut passiert, markieren Sie diese
„toten“ Punkte und meiden Sie sie während der Aufführung.
WARNHINWEISE
ACHTUNG: Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Es enthält
keine vom Benutzer auswechselbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen lenkt die Aufmerksamkeit des
Benutzers auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise
VORSICHT
Um Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!
1. Vor der ersten Inbetriebnahme die Sicherheits- und Betriebsanweisungen lesen. Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren.
2. Alle Hinweise und Anweisungen befolgen.
3. Keine vom Hersteller nicht anerkannten Zubehörteile verwenden.
4. Nur innerhalb von trockenen und geschlossenen Räumen benutzen. Nicht in Wassernähe wie im Badezimmer oder am Swimmingpool benutzen.
5. Niemals das Gerät auf eine instabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät könnte fallen und Menschen verletzen oder Schaden nehmen.
6. Keine mit F lüssigkeiten gefüllte Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder in unmittelbare Nähe des Geräts stellen. Sie könnten umkippen und die Flüssigkeit ins Gehäuse dringen. Niemals Flüssigkeiten über das Gerät gießen.
7. Niem als kleine Gegenstände w ie Büroklammern oder Münze n auf das Gerät legen, denn sie könnten ins Gehäuse fallen und einen Brand oder Stromschlag auslösen. Wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gehäuse dr ingen, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab.
8. Beim Abziehen des Netzsteckers immer am Stecker, niemals am Kabel ziehen.
9. Niemals das Gerät mit nassen Händen a ns Netz anschließen oder vom Netz trennen.
10. Das Gerät sofort vom Netz trennen:
- Bevor Sie es reinigen
- Bei Gewitter
- Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche)
11. Elektrogerät e a ußerha lb der Reich weite von Kin dern halte n. In Ge gen wart von Kindern besonders vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahr eines elektrischen Geräts nicht bewusst. Sie k önnten versuchen, e inen Gegenstand ins Gehäuse zu stecken, wodurch hohe Stromschlaggefahr besteht.
12. Das Gerät niem als auf ein e weiche U nterlage wie einen Teppich oder ein Bett stellen. Niemals die Bel üftungsschlitze verstopfen. Niem als die Luftzirkulation durch Gegenstände wie Z eitschriften, Tischtücher oder Gardinen verhindern. Dadurch kann die Hitze nicht abgeführt werden und das Gerät überhitzt.
13. Niemals den Erdkontakt neutralisieren.
14. Das Netzkabel so verlegen, das es nicht gequetscht werden kann.
15. Niemals das Antennenkabel in der Nähe von Stromkabeln verlegen.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
11
16. Niemals das Gehäuse mit Flüssighaushaltsreinigern oder chemischen Produkten reinigen. Nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
17. Das Gerät von einem qualifizierten Techniker reparieren lassen, wenn a) Stecker oder Netzkabel beschädigt sind ; b) Ein Gegenstand ins Gehäuse gedrungen ist; c) Das Gerät Regen ausgesetzt war ; d) Das Gerät nicht normal arbeitet; e) Das Gerät gefallen und das Gehäuse beschädigt ist.
18. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Überlassen sie alle Reparaturen einem erfahrenen Techniker.
Technische Daten UHF1D / UHF2D
Frequenzband: 789-865MHz Arbeitsfrequenz: 838-836 ; 863, 6 - 865MHz Reichweite : ca. 100m Frequenzbereich: 20 – 18kHz, -3dB HF Empfindlichkeit: -107dBm, typisch Verzerrung (Bezugsabweichung +15kHz, Modulation 1kHz) : 0,4% Mikrofonspeisung: 2 AA Batterien von 1,5V Stromverbrauch: Sender : durchschnittlich100mA (120mA max.) Empfänger : Durchschnittlich 100mA (130mA max.) Betriebstemperatur : -20°C bis 50°C
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!
Introdução
Este sistema de alta qualidade irá proporcionar muitos anos de satisfação.
Conteúdos
O sistema é composto pelos seguintes itens:
Receptor sem fio
Transmissor
Adaptador
Cabo de áudio
Descrição
Receptor sem fios (fig. 1)
1. Interruptor ON/OFF
2. Indicador AF
3. Antena Diversity com indicador AB
4. Indicador de sinal RF
5. Indicador de tensão
6. Volume
7. Antena telescópica para receber os sinais do transmissor
8. Squelch
9. Saída de fichas XLR balanceadas
10. Ficha de saída Jack 6,35mm não balanceada
11. Ficha DC: Ligar a um adaptador AC 220Vca
Frente
PT
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
12
Traseira Microfone (fig. 2)
1. Interruptor ON/OFF e MUTE
2. Insira duas pilhas alcalinas LR6 1,5 VDC no microfone. Tempo de vida útil
das pilhas alcalinas: 8 horas. As duas pilhas NiMH totalmente carregadas de 1,2 V/1800mA têm uma vida útil de aproximada de 12 horas. Quando a luz perde intensidade, terá apenas 20 minutos de uso. Substitua as pilhas imediatamente. IMPORTANTE: As baterias de carbono-zinco ou cloreto de zinco não possuem o poder necessário e não são recomendadas.
3. Compartimento da bateria. Fechar após colocar as pilhas.
Transmissor portátil (fig. 3) (opcional)
1. Compartimento da bateria: Inserir uma pilha LR3
2. Indicador de alimentação e bateria fraca: Quando acender em vermelho terá pouco mais de 20 minutos de uso.
3. Antena
4. Microfone On / Off e MUTE
5. Entrada de microfone Jack: Permite a ligação de uma grande variedade de headsets.
6. Microfone de Lapela: microfone condensador vem com um clip para fixação num colar ou um instrumento acústico.
7. Clipe de Cinto
Utilização do Receptor HF Ligação
1. Ligue a saída do receptor par a a uma mesa de áudio através de cabos blindados, não balanceados, mono-condutores de jack 6,35 milímetros ou XLR.
2. Ligue o adaptador à ficha de alimentação da parte traseira do receptor.
3. Ligue o adaptador a uma tomada de alimentação adequada.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
13
Utilização do Microfone Funcionamento
1. Coloque o interruptor ON/OFF do receptor na posição ON.
2. Coloque o interruptor ON/OFF do microfone na posição ON.
3. As luzes indicadoras de RF ligam quando o receptor capta o sinal de RF.
4. Quando a luz RF está acesa, pode começar a falar ou cantar.
5. Quando terminar, pressione o botão ON/OFF no microfone para economizar energia.
Ajuste de Gain do Transmissor Áudio
O controlo de Gain do transmissor foi definido em fábrica para a melhor performance. Para ajustar o Gain, pode usar uma chave de fendas. Aumente o controlo de Gain, girando o parafuso no sentido do horário (enquanto a orador canta ou toca um instrumento musical). Diminua o controlo de Gain, girando o parafuso para a esquerda (quando o orador canta ou toca um instrumento musical).
Conselhos e Diagnósticos de Falhas
Para uma melhor performance:
Não coloque obstáculos entre o transmissor (microfone) e a antena do receptor.
Mantenha o receptor e antena longe de grandes objectos metálicos
Evite colocar o receptor perto de computadores e outros dispositivos que
geram altas frequências.
Aponte a antena directamente para cima.
Evite colocar o receptor no fundo de uma prateleira, a menos que as
antenas sejam colocadas de fora.
Diagnóstico de Falhas
Alguns problemas comuns são listados na tabela abaixo. Se não conseguir resolver o problema, contacte o seu revendedor.
Problema
Solução
Não há som. As luzes RF não
Verifique se o interruptor está ligado e o microfone e o receptor estão ligados à rede.
ligam
Verifique as pilhas
Verifique a configuração do receptor squelch
Verifique a ligação da antena do receptor
Certifique-se de que as antenas são do transmissor
Não há som. As
luzes RF estão
ligadas
Monte o controlo do receptor de volume
Verifique a ligação entre o receptor e o transmissor.
O sinal recebido
é ruidoso ou contém sons estranhos quando o microfone está ligado
Verifique a pilha
Elimine as fontes de interferência RF
Se usar uma guitarra ou outro instrumento musical,
verifique as ligações. Dois transmissores podem estar a operar na mesma frequência. Desligue um dos dois.
O sinal é muito fraco. Reorientar as antenas. Se
possível, aproxime-se do transmissor
Receptor de
ruído quando o transmissor
está desligado.
Regule o controlo de squelch
Elimine a fonte de interferência de proximidade
Mude as antenas e receptores de local
Interrupções do
som quando o emissor se
move no palco
Reposicione o receptor e realize o teste de
"deslocamento", observando os LEDs RF. Se tiver pontos mortos, marque esses "pontos mortos" na área
de uso e evite-os durante a execução.
PROTECÇÕES E AVISOS
CUIDADO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a caixa. A unidade não contém peças reparáveis pelo utilizador. Qualquer género de reparação deverá ser efectuada por um técnico qualificado.
Risco de electrocussão
Risco na manipulação ou utilização do equipamento.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
14
1. Leia todas as instruções de segurança e instruções de funcionamento antes da operação inicial. Guarde este manual para referência futura.
2. Siga todas as instruções e indicações.
3. Não use acessórios que não tenham sido aprovados pelo fabricante.
4. Use o equipamento somente em ambientes fechados e locais secos. Não utilize perto de água, como por exemplo perto de uma piscina.
5. Nunca coloque o aparelho num local instável ou móvel. O dispositivo poderia ferir alguém ou ficar danificado devido a queda.
6. O acidente durante o transporte pode derrubar a rack, e provocar a queda do equipamento.
7. Não coloque objectos que contenham líquidos, tais como copos ou jarras, em cima ou perto da unidade. Eles podem cair e derramar o líquido no dispositivo. Nunca derrame líquido sobre o aparelho.
8. Não coloque objectos pequenos como moedas e clipes de papel na unidade, pois podem cair dentro da unidade. Tal acontecimento pode causar incêndio ou choque eléctrico. Se algum líquido ou um objecto entrar no apar elho, desligue da tomada e contacte o seu revendedor.
9. Para desligar da tomada, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
10. Nunca ligue ou desligue a ficha com as mãos molhadas.
11. Desligue sempre a alimentação:
- Antes de limpar
- Durante uma tempestade
- Em caso de não usar (> 1 semana)
12. Mantenha os aparelhos eléctricos fora do alcance das crianças. Seja particularmente vigilante quando as crianças estiverem presentes. As crianças não estão cientes do perigo de um aparelho eléctrico, pois podem tentar inserir um objecto dentro da unidade, o que representa um grave perigo de electrocussão.
13. Não coloque o aparelho sobre uma superfície macia, como um tapete ou na cama. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Não bloqueie a circulação de ar por outros objectos, como revistas, toalhas ou cortinas. Isso impede a dissipação do calor e pode causar sobreaquecimento.
14. Nunca desligue a ligaç ão t err a.
15. Cuidado com a utilização do cabo para não esmaga-lo.
16. Não coloque o cabo da antena perto de cabos de energia.
17. Não use líquidos domésticos e produtos químicos para limpar o equipamento. Limpe apenas com um pano seco ou ligeiramente húmido.
18. Reparar a unidade por um técnico qualificado, quando f) o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados; g) um objecto tenha caído para dentro do aparelho; h) o aparelho tenha sido exposto à chuva i) a unidade não funcionar normalmente j) o dispositivo for derrubado ou a estrutura danificada.
19. Não tente reparar o aparelho sozinho. Solicite a assistência de pessoal qualificado.
Frequência UHF: 789-865MHz Frequência de operação: 838-836 ; 863,6 - 865MHz Alcance: Ca. 100m Frequência: 20 – 18kHz, -3dB Sensibilidade RF: -107dBm, típico Distorção (ref. Desvio de +15kHz, modulação de 1kHz): 0.4% Alimentação de Mic: 2 x pilhas 1.5V AA Consumo de corrente: Transmissor: Média 100mA (120mA max.) Receptor: Média 100mA (130mA max.) Temperatura de Operação: -20°C to 50°C
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sob re como deverá proceder.
Introducere
Acest sistem de o calitate deosebita va va oferi o satisfactie garantata.
Continut
Sistemul wireless dispune de urmatoarele componente :
Receptor fara fir
Transmitator
Adaptor
Cablu audio
Manual de utilizare
Descriere
Receptor fara fir (fig. 1)
1. Comutator pornire
2. Indicator AF
3. Antena multifunctionala cu indicator A/B
1. Indicator al semnalului RF
2. Indicator de tensiune
RO
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
15
3. Volum
4. Antena telescopica
5. Reglaj silentios
6. Iesire simetrica prin mufe XLR
7. Iesire audio asimetrica prin mufa Jack 6,35mm
8. Mufa intrare DC : se conecteaza la un adaptor de 110 V AC sau 220V AC
Partea din spate Microfon portabil (fig. 2)
1. Comutator PORNIRE/OPRIRE si comutator MUTE.
2. Introduceti 2 baterii alcaline LR6 1,5V DC in compartimentul destinat acestora. Durata de functionare a bateriilor alcaline: 8 h. Doua baterii NiMH de 1,2V/1800mA complet incarcate au o durata de utilizare de aproximativ 12 ore. Atunci cand indicatorul LOW se aprinde, va raman 20 de minute de utilizare. Schimbati imediat bateriile.
IMPORTANT : Bateriile carbon-zinc sau cele cu clorura de zinc nu dispun de puterea necesara si nu sunt recomandate.
3. Capacul compartimentului pentru baterii. Inchideti imediat dupa introducerea bateriilor.
Transmitator Bodypack (fig. 3)
1. Compartiment pentru baterii : Introduceti o baterie LR3
2. Indicator alimentare si baterie descarcata: cand LED-ul rosu se aprinde, va mai raman doar 20 minutes timp de utilizare. Schimbati bateria.
3. Antena
1. Comutator pornire si PORNIRE/OPRIRE microfon.
2. Conector intrare microfon : Permite conectarea la o gama variata de
lavaliere si casti.
3. Lavaliera : Microfon cu condensator dotat cu sistem de prindere pe
cravata, la rever sau la un instrument acustic.
4. Prindere la curea
Utilizarea receptorului wireless Conectare
1. Conectati iesirea receptorului la un mixer audio cu ajutorul cablurilor ecranate, asimetrice, conductorilor mono dotati cu mufe jack de 6,35mm sau mufe XLR simetrice.
2. Conectati adaptorul la cablul de alimentare din spatele receptorului.
3. Conectati adaptorul la o priza adecvata.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
16
Utilizarea microfonului portabil
TRANSMITATORI
Functionare (fig. 5)
1. Reglati comutatorul ON/OFF al receptorului pe pozitia ON.
2. Pozitionati commutatorul ON/OFF al microfonului pe pozitia ON. Verificati nivelul bateriei. Daca indicatorul BATERIE DESCARCATA se aprinde, consultati capitolul privind Instalarea bateriei transmitatorului.
3. Verificati indicatorul RF al receptorului pentru a observa daca se receptioneaza semnal radio.
4. Daca LED-ul RF este aprins, puteti incepe sa vorbiti sau sa cantati.
5.Atunci cand prezentarea a luat sfarsit, reglati comutatorul ON/OFF al microfonului pe pozitia OFF pentru a economisi energie.
Instalarea bateriei transmitatorului
1. Reglati comutatorul PORNIRE/OPRIRE al transmitatorului pe pozitia
OPRIRE.
2. Scoateti capacul compartimentului pentru baterii pentru a avea acces la terminalele bateriei.
3. Introduceti doua baterii alcaline de1.5V AA in compartimentul pentru baterii. Doua baterii alcaline, n oi de 1.5V ar trebui sa furnizeze in mod normal 8 ore de functionare. Doua bater ii 1.2V NimH (1800mA) complet incarcate ar trebui sa furnizeze 12 ore de functionare. Cand indicatorul pentru BATERIE DESCARCATA se aprinde, dispuneti de inca 20 de minute sau mai putin timp in care puteti folosi bateria.
IMPORTANT : Bateriile car bon-zinc si cele din clorura de zinc nu vor asigura alimentare corespunzatoare si nu sunt recomnadate.
4. Inlocuiti capacul bateriilor.
UTILIZAREA TRANSMITATORILOR BODY-PACK
Functionarea transmitatorilor
NOTA : Sistemul body-pack a fost conceput pentru a fi utilizat cu un alt echipament, cum ar fi lavaliera, chitara, casti microfon,etc. Consultati distribuitorul pentru detalii privind echi p ame n tu l corespunzator.
1. Prindeti transmitatorul la curea sau la cureaua chitarei.
2. Conectati lavaliera, castile sau cablul adaptorului la transmitator.
3. Apasati com utatorul transmitat orului pentru porn ire si setati optiun e MUTE
pe oprire. Verificati indicatorul de combustibil al Alimentarii/Bateriei.
4. Verificati indicatorul semnalului RF al receptorului pentru a vedea daca semnalul RF se receptioneaza.
5. Puteti incepe sa vorbiti sau sa cantati la instrument.
6. In tim pul spectacolului sau prezentarii, reglati comut atorul MUTE ON/OFF
pe pozitia ON atunci cand sistemul nu este folosit.
7. Cand spectacolul sau prezentarea s-au incheiat, reglati transmitatorul MUTE ON/OFF pe pozitia ON si comutatorul PORNIRE/OPRIRE pe pozitia OPRIRE pentru a economisi baterie.
Instalarea bateriei transmitatorului
1. Reglati comutatorul PORNIRE/OPRIRE al transmitatorului pe pozitia
OPRIRE.
2. Scoateti capacul compartimentului, asa cum apare in fig.8.
3. Introduceti doua baterii a lcaline de1 .5V AA i n compar timentul p entru baterii,
asa cum se indica in fig.8. Doua baterii alcaline, noi de 1.2V ar trebui sa furnizeze in mod normal 8 ore de f unctionare. Cand indicatorul rosu pentru BATERIE DESCARCATA al tra nsmitatorului se aprinde, dispunet i de inca 20 de minute sau mai putin timp in care puteti folosi bateria. IMPORTANT : Bateriile car bon-zinc si cele din clorura de zinc nu vor asigura alimentare corespunzatoare si nu sunt recomnadate.
4. Inlocuiti capacul baterii lor.
Reglarea castigului audio al transmitatorului
Comanda pentru castigul transmitatorului a fost setata din fabrica pentru cea mai buna performanta. Pentru reglarea acestui castig, invartiti surubul cu ajutorul unei surubelnite. Mariti controlul castigului rotind surubul in partea dreapta (in timp ce cantaretul isi canta piesa sau instrumentul muzical canta si el). Reduceti controlul castigului invartind surubul in partea stanga ( in timp ce cantaretul isi canta piesa la instrumentul muzical sau canta si el).
Sfaturi si diagnoza
Sfaturi pentru obtinerea celor mai bune performante
Nu ridicati obstacole intre transmitator (microfon) si antena receptorului.
Pastrati receptorul si antenele la distanta de obiecte metalice de
dimensiuni mari.
Evitati amplasarea receptorului in apropierea calculatoarelor si altor aparate ce genereaza frecvente inalte.
Indreptati antenele perpendicular pe cutia receptorului.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
17
Evitati plasarea receptorului in spatele unui raft cu exceptia cazului in care antenele sunt plasate in afara.
Depanare
Cateva probleme curente sunt enumerate in tabelul de mai jos. Daca va aflati in imposibilitatea de a rezolva problema, contactati distribuitorul.
Problema
Solutie
Fara sunet. Indicatorul
RF nu se aprinde
Asigurati-va ca, comutatorul PORNIRE al
microfonului este pozitionat pe ON si ca receptorul este conectat la o sursa de putere.
Verificati bateriile
Verificati reglajul silentios al receptorului
Verificati conectarea anten ei la rece ptor
Verificati ca antenele sa fie in apropierea
transmitatorului
Fara sunet, indicatorul
RF este aprins
Montati mecanismul pentru controlul volumului
receptorului
Verificati conexiunea dintre receptor si cutia
acestuia
Semnalul receptionat
este zgomotos sau contine sunete straine atunci cand microfonul este aprins
Verificati bateriile
Eliminati sursele de interferenta RF
In cazul in care folositi o chitara sau un alt
instrument muzical, verificati conexiunile. Doi transmitatori pot functiona pe aceeasi frecventa. Localizati si opriti unul dintre cei doi.
Semnalul este prea slab. Reorientati antenele.
Daca e posibil, apropiati-le de transmitator.
Zgomote pot fi auzite
din receptor cu toate ca transmitatorul este oprit
Reglati dispozitivul pentru reglaj silentios
Eliminati sursa interferentelor
Schimbati locul antenelor sau receptorului
Pierdere momentana a
sunetului atunci cand transmitatorul este miscat
Repozitionati receptorul si efectuati un alt test
de « deplasare » observand indicatoarele RF. Daca pierderea sunetului persista, marcati aceste « puncte moarte » in zone de lucru si
evitati-le in timpul spectacolului.
ATENTIONARI SI AVERT ISMENTE
ATENTIE: Pentru a reduce riscul unui soc electric, nu indepartati capacul (sau partea din spate).Nu veti gasi componente utile in interior. Consultati doar personal calificat pentru service.
Triunghiul continand simbolul ful gerului si sageata va indica cazurile in
care sanatatea dumneavoastr a este in pericol ( datorita electrocutarii , de
exemplu).
Semnul exclamarii in interior ul unui triunghi indica riscuri deosebite in
utilizarea sau punerea in functiune a aparatului.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau al unui soc electric, feriti dispozitivul de umezeala.
1. Cititi toate instructiunile de siguranta si utilizare inainte de prima pornire a aparatului. Pastrati manualul pentru referinte ulterioare.
2. Respectati toate instructiunile.
3. Nu utilizati accesoriile care nu au fost aprobate de producator..
4. Utilizati doar in interior, intr-un mediu uscat si inchis. Nu folositi in apropierea apei, cum ar fi in baie sau in apropierea piscinei.
5. Nu asezati aparatul pe o supraf ata instabila sau mobila. Aparatul risca sa raneasca pe cineva sau sa se strice ca urmare a prabusirii.
6. Oprirea brusca in timpul tr ans portu lu i po ate f ac e c a s uportul s a s e ras toarne si aparatul sa cada.
7. Nu asezati nic i un recipient cu lic hide, cum ar fi pa hare sau vaze, deas upra sau langa aparat. Acestea s-ar putea rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatu lu i.
8.Nu asezati obiecte m ici, cum ar fi monede sau agrafe de birou , pe aparat, deoarece acestea ar putea c adea in interiorul aparatului. Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate acestea, orice lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si contactati un specialist.
9.Scoateti stecherul din priza utilizand suprafata destinata prinderii. Nu trageti
de cablu.
10.Nu conectati sau deconectati stecherul avand mainile umede sau ude.
11.Scoateti intotdeauna stecherul din priza:
- inainte de curatarea aparatului
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
18
- in cazul in care este o furtuna (descarcari electrice)
- daca nu veti folosi aparatul o perioada lunga de timp (1
saptamana)
12. Aparat ura electrica nu trebuie l asata la indemana copiilor. Fiti deosebit de
atenti atunci cand sunt si copiii prin preajma. Copiii nu sunt constienti de pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor electrice. Copiii ar p utea inc erca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista pericol de electrocutare.
13. Nu am plasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu
acoperiti orificiile de ventilatie ale aparatului. Nu impiedicati circulaţia aerului cu obiecte, cum ar fi reviste, fete de masa sau perdele. Acest lucru previne evacuarea caldurii de la aparat si poate duce la supraincalzirea acestuia.
14. Nu neutralizati contactul cu masa.
9. Intindeti cablul de alimentare astfel incat sa nu-l strangeti prea tare.
10. Nu intindeti cablul antenei in apropierea cablurilor de alimentare.
11. Nu folositi produse menajere lichide nici produse chimice pentru a curata cutia receptorului. Stergeti doar cu un material uscat sau usor umed.
12. Aparatul trebuie reparat de catre personala calificat atunci cand :
a) cablul de alimentare sau mufa s-au deteriorat ; b) au cazut obiecte in interiorul aparatului ; c) Aparatul a fost expus umezelii ; sau d) Aparatul nu functioneaza normal e) Aparatul a fost scapat sau cutia receptorului s-a deteriorat.
13. Nu incercati sa reparati aparatul. Consultati personal calificat pentru efectuarea reparatiilor.
Frecventa UHF : 789-865MHz Frecventa de operare: 838-863; 863,6 - 865MHz Distanta: aprox. 100m Interval frecventa: 20 – 18kHz, -3dB Sensibilitate RF: -107dBm, tipic Distorsiune (ref. +15kHz deviatie, 1kHz modulatie): 0.4% Alimentare microfon: 2 baterii x 1.5V AA Curent consumat: transmitator: aprox. 100mA (120mA max.) Curent consumat receptor: aprox. 100mA (130mA max.) Temperatura de functionare: -20°C la 50° C
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura.
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
19
Inhoud
De installatie bestaat uit de volgende onderdelen
Ontvanger
Zender
Adapter
Audiokabel
Beschrijving
Ontvanger (Afb. 1)
1. Aan/uit schakelaar
2. AF indicator
3. Diversity antenne met AB indicatie
4. HF Signaalindicator
5. Voedingsindicator
6. Volume
7. Uittrekbare antenne voor de ontvangst van de zendersignalen
8. Squelch regelaar
9. Symmetrische uitgang via XLR connectoren
10. Asymmetrische uitgang via 6,35mm jack connectoren
11. DC ingang: Ter aansluiting van de 220Vnetadapter
Achterzijde Handmicrofoon (Afb. 2)
1. Aan/uit schakelaar met voedings-LED en laagspanningsindicator
2. 2 x 1,5Vdc AA alkali-batterjien in de batterijvak van de m icrof oon zetten. De typische levensduur van nieuwe alkali batterijen is 8 uren. Twee volledig opgeladen 1,2V/1800mA NiMH batterijen heb ben een le ve ns duur van ca. 12 uren. Wanneer de LOW indicator oplicht blijven nog steeds ongeveer 20 minuten werktijd. Vervang direct de batterijen.
BELANGRIJK: Zink-koolstof or zinkchloride batterijen hebben niet genoeg vermogen en zijn niet geschikt voor deze toepassing.
3. Batterijvakdeksel. Sluit na inzetten van de batterijen.
Bodypack zender (Afb. 3) (optioneel)
1. Batterijvak: 1 AAA batterij inzetten.
2. Voedings- en laagspanningsindicator: Wanneer de rode LED oplicht, lijven nog steeds ongeveer 20 minuten werktijd. Vervang zo snel als mogelijk de batterijen.
3. Antenne
4. Aan/uit schakelaar en MUTE (geluid stop) van de microfoon
5. Microfooningang: Ter aansluiting van vele types van stropdas en headset microfoons
6. Stropdasmicrofoon: Condensator microfoon met klem ter bevestiging aan een stropdas, kragen of muziek instrument.
7. Riemclip
Bediening van de ontvanger Aansluiting
NL
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
20
1. Sluit de uitgang van de ontvanger d.m.v. afgeschermde, asymmetrische, eenaderige kabels met 6,35mm Jacks of symmetrische XLR stekkers op een audio mengpaneel aan.
2. Sluit de netadapter op de POWER ingang op de achterzijde van de ontvanger aan.
3. Sluit de netadapter op een geschikte stopcontactdoos aan.
Bediening van de handmicrofoon
1. Zet de ON/OFF schakelaar van de ontvanger op ON.
2. Zet de ON/OFF schakelaar van de microfoon op ON. Controleer het spanningsniveau van de batterij. Wanneer de LOW indicator oplicht, lees het hoofdstuk “Handmicrofoon”.
3. De RF indicator licht op wanneer de ontvanger de radio-signaal ontvangt.
4. Wanneer de RF indicator licht kunt u beginnen te spreken of te zingen.
5. Na de prestatie de ON/OFF schakelaar van de microfoon op OFF zetten om batterij te besparen.
Instelling van de versterking van de zender
De gain regelaar wordt in de fabriek op de beste prestatie ingesteld. Om deze versterking in te zetten draai d.m.v. een schroevendraaier de gain schroef. Ter verhoging naar rechts draaien (tijdens iemand zingt of het instrument speelt). Ter vermindering naar links draaien (tijdens iemand zingt of het instrument speelt).
Advies en Probleemoplossingen
Adviezen om beste prestaties te bereiken
Geen hindernissen tussen zender (microfoon) en ontvangstantenne opstellen.
Ontvanger en antennes uit de buurt van grote metaalvoor werpe n houd en.
Uit de buurt van computers en andere hoogfrequentie toestellen houden.
De antennes loodrecht op de behuizing uitlijnen.
De ontvanger niet in een rack installeren tenzij de antennes zijn buit en de
rack.
Probleem oplossingen
Sommige veelvoorkomende problemen zijn weergegeven in onderstaande tabel. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw dealer.
Probleem
Oplossing
Geen geluid. De RF LED’s
lichten niet op.
Controleer of the POWER schakelaar van de
microfoon op ON staat en de ontvanger aan het lichtnet is aangesloten.
Batterijen controleren
Squelch instelling van de ontvanger controleren
Antenne aansluiting op de ontvanger controleren
Controleer of de antennes in het zicht van de
zender zijn
Geen geluid. De RF LED’s
lichten
Verhoog het volume van de ontvanger
Controleer de aansluiting tussen ontvanger en
behuizing.
Het ontvangen signaal is
luidruchtig en bevat vreemde geluiden als de microfoon is ingeschakeld.
Batterij controleren
Verwijder de radio-storingsbron
Als u een gitaar of ander muziekinstrument
gebruikt, controleer dan uw verbindingen. Misschien werken twee zenders op dezelfde frequentie. Schakel een van de twee uit.
Het signaal is te zwak. Pas de pos itie van de antenne aan. Indien mogelijk, stel de antennes
dichter bij de zender.
De ontvanger maakt lawaai
wanneer de zender wordt uitgeschakeld
Stel de squelch regelaar in
Verwijder de storingsbron in de buurt
Wijzig de installatie plaats van de antenne of de
ontvanger.
Korte geluidsverlies als zich
de zender op het toneel beweegt
Verplaats de ontvanger en doe een and ere tes t.
Kijk daarbij goed naar de RF indicatoren. Indien de geluidonderbreking opnieuw optreedt markeer deze “dode” punten en mijdt ze tijdens de
uitvoering.
WAARSCHUWINGEN
©Copyright Lotronic 2011 www.ibiza-sound.net www.ibiza-sound.net
21
LET OP: Om elektrische schokken te vermijden niet de behuizing openen. Het toestel bevat geen delen vervangbaar door de gebruiker. Alle reparaties moeten door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op
belangrijke gebruik- of onderhoudinstructies
LET OP!
Om elektrische schokken te vermijden bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid!
1. Aandachtig de hand le id ing lezen en bewaren.
2. Alle veilighei ds instr ucti es e n waars chu w in gen m oeten wor den nageleefd.
3. Gebruik geen toebehoren die niet van de fabrikant zijn toegelaten.
4. Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
5. Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen.
6. Plaats geen ontvan gers gevuld met vloeistoffen, zoals gla zen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel..
7. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmidde llijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg e en deskundige.
8. Trek de stekker alleen uit het sto pcontact via de ervoor b epaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
9. Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken.
10. Altijd de stekker uit het stopcontact trekken
- Alvorens u het toestel schoonmaakt
- in geval van onweer
- Inden u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (1 week)
11. Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij el ektrische apparaten. Kinderen kunnen probere n voorwerpen in het appara at te stekken. Er is een levensbedreigend gevaar van stroomslag.
12. Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van het apparaa t afdekken. Niet de luchtcirc ulatie met voorwerpen zoals tijdschriften, tafellaken en gordijnen verstoppen. Dit voorkomt de afvoer van warmte uit het apparaat en kan leiden tot oververhitting.
13. Het toestel moet op een stopcontactdoos met randaarde worden aangesloten.
14. Zorg ervoor dat het netsnoer nooit wordt geplooid of beschadigd. Als het snoer beschadigd is, vraag uw verdeler of erkende technicus dan om het te vervangen.
15. Nooit de antennekabel in de buurt van stroomkabels leggen.
16. Nooit de behuizing met vloeibare ontstopper of chemische producten reinigen. Alleen een droge of licht vochtige doek gebruiken.
17. Laat het toestel van een technicus repar eren ind ie n a) Stekker of stroomkabel beschadigd zijn; b) Een voorwerp binnen de behuizing gedrongen is; c) Regen op het toestel gevallen is; d) Het toestel niet normaal werkt; e) Het toestel gevallen en de behuizing beschadigd is.
18. Verzoek nooit het toestel zelf te repareren. Alle reparaties moeten van een erkende technicus doorgevoerd worden.
Specificaties UHF1D / UHF2D
Frequentieband: 789-865MHz Werkingsfrequentie: 838-836 ; 863, 6 - 865MHz Reikwijdte : ca. 100m Frequentiebereik: 20 – 18kHz, -3dB HF gevoeligheid: -107dBm, typisch Vervorming (referentie afwijking +15kHz, modulatie 1kHz) : 0,4% Microfoon voeding: 2 AA batterijen van 1,5V Opgenomen vermogen: Zender : gemiddeld 100mA (120mA max.) Ontvanger : gemiddeld 100mA (130mA max.) Werkingstemperatuur : -20°C tot 50°C
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
Imported from China by:
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
B – 1480 BELGIUM
R&TTE
approved
Loading...