The triangle containing a light ning symbo l is used to indicat e whenever yo ur health is at risk
(due to electrocution, for e x ample).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the
appliance.
The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance.
Important Safety instructions and danger warnings
• Please read the manual carfully and keep it for future reference.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of
the manual and must be kept with the manual.
• Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to nonobservance of these operating instructions. We assume no liability for any
consequent damage.
• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by
incorrect handling or nonobservance o the safety instructions. Any
guarantee claims expire in such cases.
• Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not
permitted for safety and licensing reasons (CE).
• The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not
operate the device nearby water, such as in bathrooms or nearby
swimming pools.
• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / >
+35°C) in operation.
• The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy
mechanical strain.
• The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping
or sprayed water, for example).
• Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on
top of or directly next to the appliance. They could fall over, causing water
to enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not
place any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance
since they could fall inside the appliance. You run a high risk of causing a
fire or life-threatening electrocution! If any liquid or objects enter the
appliance nevertheless, pull the mains plug out of the socket immediately
and contact a specialist.
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only
for double insulated units without earth terminal).
• Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface.
Do not pull it by the cable.
• Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
• Always pull the mains plug out of the mains socket:
o Before cleaning the appliance
o If there is a thunderstorm
o If you will not be using the appliance for a long period of time
(>1 week)
• Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be
particularly careful if children are present. Children are not aware of the
hazards involved in handing electrical appliances improperly. Children
could attempt to poke objects into the appliance. There is a life-threatening
danger of electrocution.
• Do not leave the appliance unattended while operating it.
• Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons
could be injured or the appliance damaged by it falling down.
• When using a rack, make sure it is in a stable position and is transported
securely. Installation on uneven, slanted surfaces or stopping the rack
abruptly during transport can result in the rack overturning or appliances
falling from or out of the rack and injuring people.
• Live components can be exposed by opening covers or removing
components (unless this can be done without tools). Contact points can
also be live. If the appliance has to be opened in order to calibrate, service,
repair or replace components or assemblies, all of its poles must be
disconnected from all sources of voltage first. If the appliance has to be
kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may
only be carried out by a specialist who is familiar with the risks involved
and the relevant regulations.
• Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a
warm room. The condensation water that forms could destroy the
appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room
temperature before connecting it. Wait until the condensation water has
evaporated. This can take some hours.
• Do not place any naked flames such as those of burning candles on or next
to the appliance.
• Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not
cover the air vents of the appliance. Do not obstruct the air circulation with
objects such as magazines, table cloths or curtains. This prevents the
dissipation of heat from the appliance and can result in overheating.
• Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments.
• All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and
putting it into service must be trained and qualified accordingly and
observe these operating instructions.
• Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of
shock hazard!
• Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can
become a source of danger for children playing with it.
• The accident prevention regulations and the regulations of the employers’
liability insurance association should be observed at commercial
institutions.
• If you are not sure about the correct connection or if questions arise which
are not answered by the operating instructions, please do not hesitate to
contact support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are
in doubt the operating principle or the safety of the product.
FEATURES
Built-in amp
Built-in USB MP3 / WMA / FM player
Rec & VOX functions
Built in 1-channel VHF microphone
Treble & Bass control
Mic VOL & ECHO controls
Master VOL control
MIC & LINE input
MP3 and IPOD input
Built-in rechargeable battery
Installed handle & wheel
POWER SUPPLY: BATTERY & DC OPERATION
1. Built-in rechargeable battery and DC power. Prior to using this system for
the first time, please insert the DC lead into the DC socket adapter of the
player and plug the other end on a suitable wall outlet. Make sure that the
“CHARGE INDICATOR” is ON 10 hours continuously.
2. Please recharge once every 1 months if you don’t use the system for a
longer period of time.
NOTE: Please shut down the power switch after you have finished using the
system.
1. Insert an RCA plug into the LINE IN socket and press USB/AUX.
2. Insert a microphone TRS Jack into MIC1 or MIC2 and switch the VHF on.
3. Adjust the MIC VOL, ECHO, MASTER VOL.
TO RECORD A MUSIC
1. To start record function, press the RECORD button.
2. Adjust level of the audio input you want to use
3. To stop record, press the RECORD button again.
TO USE VOX FUNCTION
When VOX function is enabled, the music level will decrease when
somebody talks into one of the microphones. The music level becomes
normal when the user stops talking into the microphone.
To activate this function, switch the VCV switch to on. If you want to
disable this function, set this switch to off position
REAR PANEL AND SPECIFICATIONS FOR PORT8VHF-N
1. USB SOCKET
2. SD CARD SOCKET
3. ECHO CONTROL
4. MIC LEVEL CONTROL
5. WIRELESS MIC LEVEL
CONTROL
6. RF LED
7. VOX FUNCTION SWITCH
8. MIC INPUTS
9. MP3 – IPOD INPUT
10. POWER SWITCH
11. MP3 – WMA – FM
PLAYER DISPLAY
13. 2 BANDS TONE
CONTROL
14. MAIN LEVEL CONTROL
15. VHF RECEIVER POWER
LED
16. RECEIVER POWER
SWITCH
17. LINE INPUT
18. LINE OUT
19. POWER LED
20. CHARGE LED
21. FUSE
22. POWER SOCKET
12. MP3 – WMA – FM
PLAYER BUTTO NS
SPECIFICATIONS
200W 8”/20cm portable sound system
Max power: 400W
SPL: 95dB
Frequency response: 50Hz – 20kHz
Amp power: 100W (max.)
Power supply: AC/DC adapter 110-240Vac to 12-15Vdc / 50-60Hz
Dimensions :330x310x490mm
IMPORTANT NOTE: Electric products mu st not be put int o household was te. Please bri ng them to a
recycling centre. Ask your local authorities or your d ealer about the way to proceed.
L’éclair dans le triangle attire l’att ent ion s ur un dan ger ph ys ique (due à
une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la
manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Le symbole de la main atti re l’attention sur des conseils ut iles ou des
informations supplémentaires sur l’utilisation de cet appareil.
Consignes de sécurité
• Nous déclinons tou te responsabilité po ur des dommages aux biens et aux
personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des
consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
• Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des
raisons de sécurité et de licence (CE).
• Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas
utiliser à proximité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proxim ité
d’une piscine.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C /
>+35°C)pendant le fonctionnement.
• Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
• Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)
• Ne pas poser de récipients remplis de liqu ides tels que des verres ou des
vases, sur ou à proxim ité imm édiate de l’appareil. Ils risquent de tomber et
de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides audessus de l’appareil.
• Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur
l’appareil car i ls risquent de tomber à l’intér ieur de l’appareil. Vous risquez
de provoquer un incendi e ou une électrocution. Si un liquide ou un objet
pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et
contactez votre revendeur.
• Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le
cordon.
• Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains
mouillées.
• Débranchez toujours l’appareil du secteur:
- avant de le nettoyer
- pendant un orage
- en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine)
• Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez
particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas
conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer
d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave
danger d’électrocution.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
• Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil
risque de blesser une personne ou de s’abîmer en tombant.
• L’arrêt brutal pendant le transport peuve nt faire basculer le rack en faisant
tomber l’appareil.
• En ouvrant le boîtier, vous accéde z à des c om posants sous tensi on (sauf si
vous pouvez y accéder sans outils). Des points de contacts peuvent
également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer,
l’entretenir, le réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes
doivent d’abord être débranchées des sour ces de tension. S’i l faut garder
l’appareil ouvert et sous t ension pendant la m aintenance ou la réparation,
ce travail ne doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques
encourus et la règlementation en vigueur.
• Une plaquette d’avertis sement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas
retirer la signaléti que d’a vertissem ent de l’a ppareil. Ne pas ouvrir l’appareil
ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regar der dans un r ayon laser.
La radiation laser peut endommager vos yeux.
• Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un
endroit froid dans un endr oit chaud. L’eau de condensation qu i se forme,
risqué d’endomm ager l’appareil ou pro voquer un choc électrique. Attendez
que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher.
Attendez que l’eau de co ndensation se soit é vaporée ce qui peut prendre
quelques heures.
• Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de
l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil sur une sur face m olle telle q u’un tapis ou un lit. Ne
pas obstruer les orif ic es de v ent ila tio n. Ne pas empêcher la cir c ulation d’air
par des objets tels que des magazines, n appes ou ri deaux. Cec i empêche
la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe.
• Utiliser l’appareil un iquement à un environnement m odéré. Ne pas utiliser
• Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la
maintenance de cet appare il doive nt être f orm ées et qual ifiées et r espec ter
ces consignes
Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spéc ialiste.
Risque d’électrocution!
• Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger
potentiel pour de jeunes enfants.
• Le lecteur CD risque de provoquer des inter férences dans des télévise urs
ou des radios. Gardez une distance suffisante avec ces appareils.
• Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation
concernant la prévention d’accidents et le code des assurances
concernant de la responsabilité civile.
• Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des
questions auxquelles le mode d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à
demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
CARACTERISTIQUES
- Amplificateur intégré
- Lecteur USB MP3 / WMA / FM intégré
- Microphone VHF à 1 canal intégré
- Fonctions REC et VOX
- Réglages des basses & aiguës
- Contrôle de volume MICRO & ECHO
- Volume général MASTER
- Entrée MICRO & LIGNE
- Entrée MP3 et IPOD
- Batterie rechargeable intégrée
- Poignées et roulettes
ALIMENTATION PAR BATTERIE OU PAR LE SECTEUR
1. Avant la première mise en service de l‘appar eil, branchez l’adaptateur
AC/DC sur une prise secteur et l’autre extrémité sur l’enceinte
portable. Assurez-vous que l’i ndicateur « CHARGE INDICATOR » est
allumé pendant 10 heures en continu.
2. Rechargez l’enceinte tous les mois si vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
NOTE : Eteignez le système après utilisation.
LECTURE D’UN FICHIER MP3/WMA A PARTIR D’UN SUPPORT USB
1. Pour lancer l’enregistrement, appuyez sur le bouton RECORD.
2. Ajustez correctement le niveau du signal de la sourc e audio que vous
souhaitez enregistrer
3. Pour arrêter l’enregistrement, appu yez une nouvel le fois sur le b outon
RECORD
UTILISATION DE LA FONCTION VOX
La fonction VOX atténue automatiquement la musique lorsque vous parlez
dans le micro. La musique revient son niveau normal lorsque vous arrêtez
de parler dans le micro.
Pour activer la fonction VOX, positionnez le switch VCV sur on. Pour
annuler cette fonction, positionnez le switch sur OFF
UTILISATION DE L’ENTREE LIGNE
1. Branchez une fiche RCA sur la prise LINE IN et appuyez sur USB /
AUX
2. Branchez la fiche Jack stéréo 6,35mm d’un microphon e sur les fiches
MIC1 ou MIC2. Mettez le commutateur VHF sous tension (ON).
3. Réglez le volume du microphone, de l’écho et le volume général
(MASTER).
Puissance : 500W
SPL: 97dB
Réponse en fréquence : 50Hz – 20kHz
Puissance de l’ampli : 100W (max.)
Dimensions : 370x360x525mm
Alimentation : Adaptat eur A C/DC 110-240Vac en 12-15Vdc / 50-60Hz
NOTE IMPORTAN TE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au re but avec les ordures
ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consul tez les autorités locales
ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gef ahren beim Umgang
oder Betrieb des Geräts hin.
Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur
Benutzung des Geräts hin.
Sicherheitshinweise
- Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus
entstandenen Schaden keine Haftung.
- Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn
diese durch unvorschriftsmäßige Handhabung oder Nichtbeachtung der
Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem Fall.
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut
werden.
- Das Gerät darf nur in trockenen , geschlossen en Räu men benutzt werden.
Nicht in Wassernähe wie Badezimmern oder am Swimmingpool benutzen.
- Das Gerät vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
- Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer
Belastung schützen.
- Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw.
Sprühwasser)
- Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder
direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins
Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine
Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können
ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls
doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen
Fachmann
- Beim Abziehen des Netzsteck ers im m er an der dafür vorgese henen Stelle
anfassen. Niemals am Kabel ziehen.
- Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
- In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen:
• Vor dem Reinigen des Geräts
• Bei Gewitter
• Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche)
- Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In
Anwesenheit von Kindern besonders vorsichtig sein. Kinder sind sich der
Gefahren bei falscher Handhabung von Elektroger äten nicht be wusst. Sie
könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen
Stromschlag erleiden.
- Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät
kann beim Fallen Personen verletzen und schweren Schaden nehmen.
- Falls das Gerät in ein Rack eingebaut wird, m uss es sich in einer s tabilen
Lage befinden und sicher transportiert werden. Das Aufstellen auf einer
unebenen, geneigten Fläche, sowie plötzliches Stoppen während des
Transports kann zum Umkippen führen und dabei Personen verlet zen .
- Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim
Herausnehmen von Teilen (außer Teilen, die ohne Werkzeug
ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte
können unter Spannung stehen. Wenn das Gehäuse zum Eichen,
Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen geöffnet werden
muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle
getrennt werden. Wenn das Gerät während der Wartung oder Reparatur
offen und unter Spannung stehen muss, darf dies nur von einem
Fachmann vorgenommen werden, der die Gefahren und die
entsprechenden Sicherheitsvorschriften kennt.
- Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten
Umgebung in einen warm en Raum k ommt. Das Kond enswasser, das sich
bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag f ühren. Lassen Sie
das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bev or Sie es anschließen.
Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist. Das kann einige
Stunden dauern.
- Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät
stellen.
- Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen.
Nicht die Belüftungsschlitze verstopfen. Nicht die Luftzirkulation mit
Gegenständen wie Zeitschriften, Tischtüchern oder Gardinen behindern.
Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Geräts und führt zu Überhitzung.
- Das Gerät nur in gemäßigten Klim azonen, nicht in tropischer Umgebung
benutzen.
- Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts
zu tun haben, müssen ausgebildet und qualifiziert sein und diese
Bedienungshinweise beachten.
- Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen.
Stromschlaggefahr!
- Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen,
da es für Kinder eine Gefahrenquelle darstellt.
- Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder
wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung beantwortet wurden,
wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
EIGENSCHAFTEN
- Eingebauter Verstärker
- Eingebauter USB MP3/ WMA Spieler
- FM Tuner
- REC & VOX Funktion
- Eingebautes 1-Kanal VHF Mikrofon
- Bass- und Treble-Regler
- MIKROFON & ECHO Regler
- MASTER Lautstärkeregler
- MIKROFON & LINE Eingang
- MP3 und iPod Eingang
- Eingebaute, aufladbare Batterie
- Handgriff und Rollen
NETZ – und AKKUVERSORGUNG
1. Vor der erst en Inbetriebnahme das Netzkabel in ein e Netzsteckdose
stecken und das andere Ende in die Box. Der „CHARGE“ Anzeiger
muss 10 Stunden lang ständig leuchten.
2. Laden Sie den Akk u jeden Monat auf, wenn Sie die Box längere Zeit
nicht benutzen.
HINWEIS: Die Anlage nach Benutzung ausschalten.
ABSPIELEN EINER MP3/WMA MUSIKDATEI VON EINEM USB STICK
1. Anlage einschalten.
2. Das USB Medium anschließen.
3. Titel wählen und auf ► drücken.
BENUTZUNG DES LINE EINGANGS
1. Cinch Stecker an den LINE Eingang anschließen und auf USB/AUX
drücken.
2. Den 6,35mm Klinkenstecker eines Mikrofons an die MIC1 oder MIC2
Buchse anschließen. Den VHF Schalter auf ON stellen.
3. Die Lautstärke des Mikrofons, des Echos und die Master Lautstärke
einstellen
AUFNAHME EINER MUSIK
1. Zum Starten der Aufnahme auf die Aufnahmetaste drücken.
2. Stellen Sie den Pegel des Audioeingangs ein.
3. Zum Stoppen der Aufnahme erneut auf REC drücken.
VOX FUNKTION
Wenn die VOX Funktion ak tiviert ist, sinkt der Musik pegel sobald jemand ins
Mikrofon spricht. Der Musikpegel geht wieder auf die normale Lautstärke
zurück, wenn nicht mehr ins Mikrofon gesprochen wird.
Zum Aktivieren dieser Funktion den VCV Schaler auf ON stellen. Zum
Ausschalten der Funktion, den VCV Schalter auf OFF stellen.
TECHNISCHE DATEN
250W 10”/25cm Trag bare Besch a llun gsan l age
Max. Leistung: 500W
SPL: 97dB
Frequenzgang: 45Hz – 20kHz
Leistung des Verstärkers: 100W (max.)
Stromversorgung: AC/DC Adapter 110-240Vac / 50-60Hz auf 12-15Vdc
Abmessungen : 370x360x 5 25m m
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in
speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen
Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een
elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker
op belangrijke gebruik- of onderhoudinstructies..
De hand-symbool verwijst naar nuttige tips en aanvullende informatie
over het gebruik van het apparaat.
Belangrijke veiligheids- en risicowaarschuwingen
• Aandachtig de handleiding lezen en bewaren.
• Alle veiligheidsinstructies en waarsc hu win gen m oeten wor den na gel eef d.
Ze maken deel uit van de handleiding en moet worden bewaard met de
handleiding.
• Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van nietnaleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet aansprakelijk voor
eventuele daaruit voortvloeiende schade.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet naleving van
de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke
gevallen.
• Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet
toegestaan voor reden van veiligheid en vergunni nge n ( CE). .
• Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes
alleen. Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of
zwembaden gebruiken.
• Het toestel tijdens de werking niet aan extreme temperaturen blootste llen
(< +5°C / > °35°C).
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware
mechanische belasting.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als
gevolg van druppels of spatwater, bijvoorbeeld).
• Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op
of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het
apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats
geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel,
aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of
stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat
dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg
een deskundige.
• Het apparaat is gebouwd volgens beschermingsklasse II (alleen voor
dubbel geïsoleerde apparaten zonder aarde terminal).
• Trek de stekker alleen uit het stopcontact via de ervoor bepaalde
oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
• Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken.
• Altijd de stekker uit het stopcontact trekken
- Alvorens u het toestel schoonmaakt
- in geval van onweer
- Indien u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (>1 week)
• Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral
voorzichtig wanneer er kinderen aan w e zig zijn. Kind er en zijn zich ni et
bewust van de gevaren die betrokken zijn bij elektrische apparaten.
Kinderen kunnen proberen voor wer pen in het apparaat te stekken. Er is
een levensbedreigend gevaar van stroomslag.
• Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens het gebruik.
• Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond.
Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het
vallen.
• Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren.
Installatie op oneffen, schuine vlakken of abrupt stoppen van het rack
tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het toestel
uit het rek en mensen verwonden.
• Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het
openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (tenzij dit kan
worden gedaan zonder gereedsc hap). C on tac tpu nte n kunnen ook onder
spanning staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren,
repareren of vervangen van onderdelen of componenten, moet eerst al
haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Als het
apparaat moet worden gehouden open en onder spanning tijdens
onderhoud of reparaties, kan dit werk alleen worden uitgevoerd door een
vakman die vertrouwd is met de risico's en de relevante regelgeving.
• Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een
warme kamer. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan een
elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op
kamertemperatuur komen voordat u het aansluit. Wacht tot het
condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren.
• Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het
apparaat.
• Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden.
Niet de ventilatieopeningen van het apparaat afdekken. Niet de
luchtcirculatie met voorwerpen zoals tijdschriften, tafellaken en gordijnen
verstoppen. Dit voorkomt de afvoer van warmte uit het apparaat en kan
leiden tot oververhitting.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische
omgeving.
• Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden
moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven.
• Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten.
Gevaar van elektrische schok!
• Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die
niet worden beantwoord door de gebruiksaanwijzing, contacteer een
specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het
werkingsprincipe of de veiligheid van het product
KENMERKEN
- Ingebouwde versterker
- Ingebouwde USB MP3 / WMA player
- FM tuner
- Ingebouwde 1-kanaal VHF microfoon
- Treble & Bass regelaars
- Mic VOL & ECHO regelaars
- Master VOL regelaar
- MIC & LINE ingang
- MP3 en iPod ingang
- Ingebouwde oplaadbare batterij
- Handgreep & wielen
VOEDING: BATTERIJ & DC VOEDING
Ingebouwde oplaadbare batterij en DC aansluitspanning. Alvorens u dit
systeem voor de eerste keer gebruikt, steek de DC kabel van de adapter in de
DC contra op de achterkant van de unit en het ander eind in een stopcontact.
De “CHARGE” indicatie moet continu tijdens 10 uren oplichten.
Laadt het systeem één keer per maand op indien u het voor een langere tijd
niet gebruikt.
OPMERKING: Na gebruik het system uitschakelen.
• Plug een tulp stekker in de LINE IN stopcontact en druk op USB/AUX.
• Plug de TRS Jack in de MIC1 of MIC2 stopcontact en schakel de VHF aan.
• Stel de MIC VOL, ECHO, MASTER VOL in.
OPNAME VAN MUZIEK
• Druk op de REC toets om de opname te beginnen
• Stel het volume van de audioingang in die u wilt gebruiken.
• Om de opname te stoppen druk opnieuw de REC toets
VOX FUNCTIE
Indien de VOX functie geactiveerd is wordt het volum e van de muziek
verminderd wanneer iemand in de microfoon spreekt. De muziek gaat naar
het normale volume terug wanneer de microfoon niet meer wordt gebruikt.
Zet de VCV schakelaar op ON om deze functie te activeren en op OFF om ze
te deactiveren.
ACHTERKANT EN SPECIFICATIES VOOR PORT8VHF-N
1. USB poort
2. SD slot
3. ECHO regelaar
4. Microfoon volume regelaar
5. Volume regelaar van de VHF
microfoon
6. RF LED
7. VOX schakelaar (VCV)
8. Microfooningangen
9. MP3 – IPOD ingang
10. Aan/uit schakelaar
11. MP3 – WMA – FM display
12. MP3 – WMA – FM toetsen
13. 2-band klankregelaar
14. Master volume regelaar
15. VHF ontvangs-LED
16. Aan/uit schakelaar van de VHF
ontvanger
17. LINE ingang
18. LINE uitgang
19. Werkings-LED
20. Oplaad-LED
21. Zekering
22. Voedingsingang
200W 8”/20cm draagbaar geluidsysteem
Max vermogen: 400W
SPL: 95dB
Frequentiebereik: 50Hz – 20kHz
Vermogen van de versterker: 100W (max.)
Voeding: AC/DC adapter 110-240Vac / 50-60Hz naar 12-15Vdc
Afmetingen :330x310x490mm
Max. vermogen: 500W
SPL: 97dB
Frequentiebereik: 45Hz – 20kHz
Vermogen van de versterker: 100W (max.)
Voeding: AC/DC adapter 110-240Vac / 50-60Hz naar 12-15Vdc
Afmetingen : 370x360x525mm
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden.
Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja da pokaže, če vaše
zdravje je v nevarnosti (zaradi električnega toka, …).
Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja za izročitev ali uporabo
naprave.
Ročni simbol se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o
uporabi naprave
Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost
- Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo
uporabo.
- Morajo biti upoštevana vsa varnostna navodila in opozorila. So del priročnika in jih morate hraniti z priročnikom.
- Garancija je neveljavna, če škoda nastane zaradi neupoštevanja navodil za
uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za kakršnokoli posledično
škodo.
- Ne prevzemamo nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali materialne
škode zaradi nepravilnega ravna nj a ali neupoš te va nj a varnos t ni h navodil. Vsi
garancijski zahtevki so neveljavni v takih primerih.
- Nedovoljene pretvorbe in / ali modifikacije aparata ne smejo zaradi razlogov
varnosti in izdajanja dovoljenj (CE).
- Aparat je odobren za delovanje samo v suhih, zaprtih prostorih. Ne
uporabljajte naprave v bližini vode, na primer v kopalnice ali v bližini bazenov.
- Aparat ne sme biti izpostavljen ekstremnim temperaturam (<5 ° C /> 35 ° C)
v obratovanju.
- Aparat ne sme biti predmet močnih vibracij ali težko mehansko
obremenitvijo.
- Aparat se ne sme izpostavljeni preveliki vlagi (zaradi kapljanja ali poškropiti z
vodo, na primer).
- Ne postavljajte predmetov, ki, so napolnjeni s tekočino, kot so vaze.., na vrhu
ali neposredno zraven aparata. Lahko padejo, zaradi česar voda vstopi v
napravo.
- Nikoli ne izlijte tekočino nad napravo. Ne postavljajte majhnih predmetov, kot
so kovanci, sponke za papir, na aparatu, saj bi lahko spadajo v notranjost
aparata. Obstaja veliko tveganje povzročitve požarja ali smrtno eganevarno
električnega udara!
Če katerikoli tekočina ali predmet vstopi v aparat, potegnite vtič iz vtičnice
takoj in se obrnite na strokovnjaka.
- Naprava je bila izdelana v skladu zaščitnemu razredu LL (samo za dvojno
izoliran enot brez zemlje terminal).
- Samo potegnite električni vtič iz vtičnice. Ne vlecite za kabel.
- Nikoli ne potegnite električni vtič iz vtičnice z vlažnimi ali mokrimi rokami.
- Vedno potegnite električni vtič iz vtičnice:
- Pred čiščenjem aparata
- Če je nevihta
- Če ne boste uporabljali aparata za dolgo časa (več kot 1 teden)
- Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite še posebej
previdni, če otroci so prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, Otroci
lahko poskušajo vstaviti predmet v napravo. To je smrtno nevarno zaradi
nevarnosti električnega udara.
- Ne puščajte jo brez nadzora, medtem ko naprava to deluje.
- Ne postavljajte aparata na nestabilno ali premičnih površino. Osebe, se
lahko poškodujejo ali aparat pade na tla in se poškoduje.
- Pri uporabi stojala, poskrbite, da je v stabilnem položaju in varno
postavljeno. Namestitev na neravnih in poševnih površinah lahko povzroči
uničenje zaradi prevračanja.
- Aktivne komponente se lahko izpostavljeni tako, da odprete pokrova ali
odstranjevanju delov (razen če je to mogoče storiti brez orodja). Kontak tne
točke lahko tudi v živo. Če naprava mora biti odprt za umerjanje, storitve,
popravilo ali zamenjavo sestavnih delov ali sklopov, je treba vse svoje pole
ločiti od vseh virov napetosti prvo. Če naprava mora biti odprt in pod
napetostjo med vzdrževanjem ali popravili, to delo lahko opravi le
strokovnjak, ki je seznanjen s tem povezano tveganje in ustreznih
predpisov.
- Nikoli aparat ne priključujte neposredno po tem, ko jo prenesete iz
hladnega v topel prostor. Pustite, da se naprava segreje na sobno
temperaturo, preden jo priključite.
- Ne postavljajte v bližini odprtega ognja, kot so sveče…
- Ne postavljajte aparata na mehkih površinah, kot so preproge ali postelje.
Ne pokrivajte zračne reže naprave. S tem ovirate kroženje zraka s predmeti,
kot so revije, namiznih prtov ali zavese. To preprečuje razpršitev toplote iz
aparata in lahko povzroči pregrevanje.
- Napravo uporabljajte samo v zmernem podnebju, ki niso v tropskem okolju.
- Vse osebe, vključene v delovanje, namestitev in servisiranje aparata in
uporabo morajo biti usposobljeni in upoštevati ta navodila.
Poškodovan,
- Omrežni kabel lahko nadomesti samo strokovnjaki.
- Nevarnost električnega šoka!
- Ne puščajte embalaže leži okoli brezskrbno, saj lahko postane vir ne varnos t i
za otroke, ki se igrajo z njim.
- Če niste prepričani o pravilni povezavi, ali če se pojavijo vprašanja, ki niso v
skladu z navodili, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ali specialista
po vaši izbiri. Posvetujte se s strokovnjakom, če ste v dvomih, načinu
delovanja in varnosti izdelka.
LASTNOSTI
Vgrajen Ojačevalec
Vgrajen USB MP3 / WMA / FM predvajalnik
Snemanje in VOX funkcija
Vgrajen 1-kanalni VHF mikrofon
Tonske kontrole za Visoke in Nizke tone
Kontrole za Mikrofonn in ECHO
Kontrola glasnosti
MIC in LINE vhod
MP3 in IPOD vhod
Vgrajena baterija za polnjenj e
Nameščen ročaj in kolesa
NAPAJANJE: AKUMULATOR IN DC DELOVANJE
1. Vgrajena baterija za polnjenje in DC moči. Pred uporabo tega sistema,
prvič, vas prosimo, vstavite kabel v adapter DC vtičnico DC predvajalnika
in priključite drugi konec na ustrezno vtičnico. Poskrbite, da "Indikator
polnjenja" je na 10 ur neprekinj eno.
2.Prosimo, napolnite enkrat na 1 mesecev, če sistema ne uporabljate za
daljše časovno obdobje.OPOMBA: Prosimo, izklopite glavno stikalo, potem ko ste končali z uporabo
sistema.
PREDVAJANJE U-DISK MP3/WMA GLASBE
1. Preklopite izvor moči na ON.
2. Vstavitea U-DISK
3. Izberite naslov in pritisnite ►
PREDVAJANJE LINE IN GLASBE
1. Priklopite RCA vtikač v LINE IN vtičnico in pritisnite USB/AUX.
2. Priklopite mikrofon TRS Jack v MIC1 ali MIC2 in preklopite na VHF .
Napajanje: ……..AC/DC adapter 110-240V, AC na 12-15V, DC / 50-60Hz
Mere : ……………………………………………………….370x360x525mm
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagat i v gospodinjsk e odpadke. P rosim o,
da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega
prodajalca o tem kako se nadaljuje
O relâmpago no triângulo chama a atenção para o perigo físico (por
exemplo, devido a choque eléctrico).
O ponto de exclamação no triângulo indica um perigo no
manuseamento ou utilização do dispositivo.
O símbolo da mão chama a atenção para o conselho útil ou
informações sobre como usar este dispositivo.
Instruções de segurança importantes e avisos de perigo
Não nos responsabilizamos por danos causados a bens ou pessoas, devido
ao manuseio inadequado ou não-conformidade com as instruções de
segurança. A garantia não se aplica.
• A alteração não autorizada da unidade está proibida por razões de
segurança e licença (CE).
• Use apenas em ambientes fechados e locais secos e fechados. Não utilize
perto de água, como numa casa de banho ou perto de uma piscina.
• Não expor a temperaturas extremas (<5 ° C /> 35 ° C) durante a operação.
• Manter afastado de vibrações fortes e stress mecânico.
• Mantenha longe da humidade extrema (por exemplo, spray de água).
• Não coloque objectos cheios de líquidos, tais como copos ou vasos, sobre
ou perto da unidade. Eles podem cair e verter o líquido para dentro do
dispositivo. Nunca derrame líquidos sobre o dispositivo.
• Não coloque objectos pequenos como moedas e clipes de papel no
dispositivo, pois podem cair dentro da unidad e. Pod e pr ovocar um incêndio ou
choque eléctrico. Se um líquido ou um objecto estranho entrar na unidade,
desligue imediatamente da tomada e contacte o seu revendedor.
• Para desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo
cabo.
• Nunca desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
• Mantenha os aparelhos eléctricos fora do alcance das crianças. Ser
especialmente vigilantes quando as crianças estão presentes, pois as
mesmas não estão cientes do perigo de um dispositivo eléctrico e poderiam
tentar inserir um objecto dentro da unidade o que representa um grave perigo
de electrocussão.
• Não deixe aparelho sem vigilância enquanto em operação
• Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável ou móvel. A
unidade pode ferir uma pessoa ou sofrer danos devido à queda.
• Ao abrir a caixa, não existem componentes visíveis (a menos que possa
aceder sem ferramentas). Os pontos de contacto também podem ser ligados.
Se abrir o dispositivo para calibrar, manter, reparar ou substituir
componentes, deverá ter em conta que todos os terminais devem primeiro ser
desligados de todas as fontes de energia. Se manter o dispositivo aberto e
ligado a corrente durante a manutenção ou reparação, o mesmo deverá ser
executado por um especialista que conhece os riscos e os regulamentos
aplicáveis.
• Existe um folheto informativo para o laser na parte de trás. Não remova os
sinais de alerta do dispositivo. Não abra o dispositivo ao tentar aceder ao
interior.
• Nunca ligar o dispositivo imediatamente depois de uma passagem de um
local frio para um lugar quente. A condensação que se forma pode danificar o
aparelho ou provocar o choque eléctrico. Aguarde até que o aparelho atinja a
temperatura ambiente antes de ligar. Aguarde até que a condensação
evapore o que pode levar várias horas.
• Não coloque chamas, tais como velas acesas, sobre ou perto da unidade.
• Não coloque o aparelho sobre uma superfície macia, como tapete ou na
cama. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Não bloqueie a circulação de
ar por objectos, tais como revistas, toalhas ou cortinas. Isso impede a
dissipação de calor e pode causar sobreaquecimento.
• Use o aparelho apenas num ambiente moderado. Não utilizar num ambiente
tropical.
• Todas as pessoas envolvidas na utilização, instalação e manutenção deste
equipamento devem ser treinadas e qualificadas e devem seguir estas
directrizes.
• Os cabos de alimentação com defeito devem ser substituídos por um
especialista. Risco de choque eléctrico!
• Não deixe material na embalagem, pois é um potencial perigo para as
crianças.
• Em locais públicos, deve cumprir com as regulamentações relativas à
prevenção de acidentes e o código seguro em matéria de responsabilidade
civil.
• Se não tiver a certeza da ligação correcta ou se tiver alguma dúvida que o
manual de instruções não possa responder, não hesite em procurar
aconselhamento de um especialista ou no seu revendedor
CARACTERISTICAS
Amplificador incorporado
Leitor USB MP3 / WMA / FM incorporado
Funções Rec & VOX
Microfone VHF de 1 canal incorporado
Controlo de Treble & Bass
Mic VOL & ECHO controlos
Controlo Master VOL
Entrada MIC & LINE
Entrada MP3 e IPOD
Bateria incorporada recarregável
Pega & rodas para transporte
FONTE DE ALIMENTAÇÃO: BATERIA & OPERAÇÃO AC
1. Bateria recarregável incorporada com alimentação AC. Antes de utilizar
este sistema pela primeira vez insira o cabo AC na tomada AC do
equipamento e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica
adequada. Certifique-se de que o "indicador de carga" está ligada durante
10 horas.
2. Recarregue todos os meses caso o equipamento permaneça desligado
durante muito tempo.
NOTA: Desligue da tomada quando já não estiver a usar o equipamento
PARA REPRODUZIR MP3/WMA U-DISK
1. Ligue a unidade.
2. Insira um U-DISK
3. Seleccione uma faixa e pressione ►
PARA REPRODUZIR MUSICA NA ENTRADA LINE
1. Insira a ficha RCA na entrada LINE IN e pressione USB/AUX.
2. Insira um microfone TRS Jack em MIC1 ou MIC2 e ligue o VHF.
1. Para iniciar a função de gravação, pressione o botão RECORD.
2. Ajuste o nível de entrada áudio que pretende usar
3. Para parar a gravação, pressione o botão RECORD novamente.
PARA USAR A FUNÇÃO VOX
Quando a função VOX é activada, o som da música diminui quando alguém
fala para um dos microfones. O nível de som volta ao normal quando o
utilizador parar de falar para o microfone.
Para activar esta função, ligue o interrupt or VCV para O N. Se quiser
desactivar esta função, defina essa opção para a posição OFF.
PAINEL TRASEIR O E ESPEC IF ICAÇÕES PARA POR T 8 VHF-N
Produtos el éctricos não deverão ser postos em conte ntores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os
em contentores para reciclagem. Ques tione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto
sobre como dever á pro c eder.
Instructiuni importante privind siguranta si avertismente
Cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare.
Toate instructiunile de siguranta si avertismentele trebuie sa fie
Orice reclamatii privind garantia vor fi anulate daca apar avarii datorate
Nu ne asumam raspunderea pentru vatamari corporale sau daune
Transformari neautorizate si/sau modificari aduse aparatului nu sunt
Aparatul poate fi utilizat do ar in interior, in inca per i usc ate. Nu ut ili zat i
Aparatul nu trebuie expus unor temperaturi extreme (<+5
Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea
dumneavoastra este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu).
Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica riscuri deosebite in
utilizarea sau punerea in functiune a aparatului.
Simbolul ce infatiseaza o mana face referire la sfaturi utile si informatii
suplimentare legate de utilizarea aparatului.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI
respectate. Acestea constituie parte a manualului si trebuie pastrate
alaturi de manual.
nerespectarii acestor instructiuni de utilizare. Nu ne asumam raspunderea
pentru orice daune rezultate.
materiale provocate de o manipulare incorecta sau de nerespectarea
instructiunilor de siguranta. Orice reclamatii privind garantia expira in
astfel de cazuri.
premise din motive de siguranta si de acordare a licentei (CE).
aparatul in apropierea unei surse de apa, cum ar fi in baie sau in
Aparatul nu trebuie supus unor vibratii puternice sau unui camp magnetic
puternic.
Aparatul nu trebuie expus umezelii excesive (rezultat al picaturilor de apa
sau a pulverizarii, de exemplu).
Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze,
deasupra sau langa aparat. Acestea s-ar putea rasturna, provocand
infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatului. Nu
asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat,
deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului. Sunteti expusi
unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare punandu-va
viata in pericol! Daca, cu toate acestea, orice lichid sau obiecte straine
patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si contactati un
specialist.
Aparatul respecta clasa de protectie ll (aparate cu dubla izolatie, fara
pamantare).
Scoateti stecherul din priza utilizand suprafata destinata prinderii. Nu
trageti de cablu.
Nu conectati sau deconectati stecherul avand mainile umede sau ude.
Scoateti intotdeauna stecherul din priza:
- inainte de curatarea aparatului
- in cazul in care este o furtuna (descarcari electrice)
- daca nu veti folosi aparatul o perioada lunga de timp (1 saptamana)
Aparatura electrica nu tr ebuie las ata la indemana copiilor. Fiti deosebit de
atenti atunci ca nd sunt si copiii prin preajma. Copiii nu sunt consti enti de
pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor
electrice. Copiii ar putea incerca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista
pericol de electrocutare.
Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
Nu as ezati niciodata aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest
lucru ar putea rani persoanele care s e afla in apropier e sau aparatul s-ar
putea strica in cazul in care cade.
Cand se foloseste un stativ, asigurati-va ca este intr-o pozitie stabila si
este transportat in siguranta. Instalare pe suprafete denivelate, inclinate
sau oprirea brusca a stativului in timpul transportului pot duce la
rasturnarea stativului sau dispozitivele pot sa cada de pe stativ si sa
raneasca oameni.
Componentele active pot fi expuse prin deschiderea capacului sau
eliminarea componentelor (daca acest lucru poate fi facut fara
instrumente). Punctel e de contact pot fi, de asem enea, active. In cazul in
care aparatul trebuie sa fie deschis in scopul calibrarii, efectuarii
intretinerii, reparare a sau inlocuirea componentelor sau ans amblurilor de
componente, intai trebu ie sa fie deconectata alim entarea. In cazul in care
aparatul trebuie sa fie tinut deschis si sub tensiune in timpul efectuarii
intretinerii sau repar atiilor, acest lucr u poate fi efectua t numai de catre un
specialist.
Nu conectati niciodata aparatul direct dupa transferul de la o incapere
rece intr-una caldă. Condensul care se formeaza ar putea distruge
aparatul sau duce la un soc electric. Lasati aparatul sa ajunga la
temperatura camerei inainte de a-l conecta. Asteptati pana cand
condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura cateva ore.
Nu asezati nici o surs a de foc deschis, cum ar fi lum anari pe sau langa
aparat.
Nu am plasati aparatul pe supraf ete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu
acoperiti orificiile de ventilatie ale aparatului. Nu impiedicati circulaţia
aerului cu obiecte, c um ar fi reviste, fete de masa sau perdele. Acest lucru
previne evacuarea caldurii de la aparat si poate duce la supraincalzirea
acestuia.
Utilizati aparatul numai intr-un climat moderat, nu in medii tropicale.
Toate persoanele im plicat e in operarea, instalarea si intretinerea aparatului
si punerea in functiune trebuie sa fie instruiti si calificati in mod
corespunzator si trebuie sa respecte aceste instructiuni de functionare.
Cablurile de retea defecte pot fi înlocuite doar de catre specialisti. Pericol
de soc electric!
I. Nu lasati materialul de la ambalaj imprastiat peste tot, deoarece aceasta
poate deveni o sursa de pericol pentru copiii care se joaca cu el.
II. Legile de prevenire a accidentelor si regulamentele asociatiei angajatorilor
privind asigurarea de raspundere ar trebui sa fie observate la institutiile
comerciale.
Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care
nu-si gasesc raspuns in instructiunile de functionare,nu ezitati sa contactati
serviciul de asistenta sau un specialist.
CARACTERISTICI
Amplificator incorporat
USB MP3 / WMA / FM player incorporat
Functii Rec & VOX
Microfon 1-canal VHF incor por at
Treble & Bass
VOLUM & ECOU microfon
Master VOL
Intrare MIC & LINE
Intrare MP3 si IPOD
Acumulator incorporat
Maner instalat & rotita pentru transport
1. Acumulatorul incorporat si sursa DC. Inainte de utilizarea acestui sistem
pentru prima data, int roduceti sonda DC in mufa DC a player-ului si c onectati
celalalt capat la o priza de perete corespunzatoare. Asigurati-va ca
“INDICATORUL DE INCARCARE” este PORNIT 10 h neintrerupt.
2. Va rugam reincarcati bateria o data la o luna daca nu folositi sistemul o
perioada indelungata de timp.
NOTA: Va rugam sa opriti comutatorul de alimentare dupa ce ati terminat de
utilizat sistemul.
REDARE U-DISK MP3/WMA
1. Comutati sursa de alimentare pe PORNIT.
2. Introduceti un U-DISK
3. Selectati un titlu si apasati►
REDAREA MUZICII
1. Introduceti o fisa RCA in mufa LINE IN si apasati USB/AUX.
2. Introduceti mufa TRS a unui microfon in MIC1 sau MIC2 si comutati
optiunea VHF pe Pornire.
3. Reglati VOL MIC, ECO U L, MAST ER VO L.
INREGISTRAREA MUZICII
1. Pentru a porni functia de inregistrare, apasati butonul INREGISTRARE.
2. Reglati nivelul intrarii audio pe care doriti sa o folositi.
3. Pentru a opri inregistrarea, apasati inca o data butonul INREGISTRARE.
FOLOSIREA FUNCTIEI VOX
Atunci cand functia VOX este activata, nivelul de muzica va scadea atunci
cand unul din microfoane este utilizat. Nivelul muzical devine normal, atunci
cand utilizatorul nu va mai folosi microfonul.
Pentru a activa aceasta functie, pozitionati comutatorul VCV pe pozitia pornit.
Daca doriti sa dezactivati aceasta functie, setati acest comutator in pozitia
OPRIT.
Putere maxima: 500W
SPL: 97dB
Raspuns in frecventa: 45Hz – 20kHz
Putere amplificator: 100W (max.)
Alimentare: adaptor AC/DC de la 110-240Vac la 12-15Vdc / 50-60Hz
Dimensiuni : 370x360x525mm
Produsele electrice nu trebuie reci clat e impre una cu guno iul mena jer. Va
rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor
locale sau furnizorului local despre procedura.
- Wszelkie roszczenia gwarancyjne będą unieważnione gdy szkoda
powstanie z powodu nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Nie ponosimy
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające ze złego
użytkowania.
- Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub uszkodzenia mienia
powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi lub nie przestrzegania zasad
bezpieczeństwa. Wszelkie prawa do gwarancji wygasają w takich
przypadkach.
- Nieautoryzowane przeróbki lub modyfikacje urządzenia nie są dozwolone ze względów bezpieczeństwa oraz licencji (CE).
- Urządzenie jest dopuszczone do pracy w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w
łazience lub w pobliżu basenów.
- Urządzenie nie może być narażone na pracę w ekstremalnych
temperaturach (<+5°C/+35°C)
- Urządzenie nie może być narażone na silne wibracje lub nadmierne obciążenia mechaniczne.
- Urządzenie nie może być narażony na nadmiar wilgoci (np. Deszcz ,
strumienie wody....).
- Nie umieszczaj żadnych naczyń wypełnionych płynami, takich jak szklanki
lub wazony, na lub w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia. Mogą one,
upaść i zalać urządzenie. Nigdy nie wylać płynów na urządzenie. Nie
umieszczaj żadnych małych obiektów, takich jak monety, spinacze do
papieru na urządzeniu, ponieważ mogą one się dostać do wnętrza
urządzenia oraz stworzyć wysokie ryzyko powstania pożaru lub
zagrożenia życia poprzez porażenie prądem! Jeśli ciecz lub przedmioty w
jakiś sposób dostaną się do urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka i skontaktować się ze specjalistą.
- Urządzenie zostało wykonane zgodnie z II klasą ochrony.
- gniazdka 220V~/60Hz oraz 240V~/50Hz mogą być stosowane jako źródło zasilania urządzenia. Nie wolno używać urządzenia z innego napięcia.
- Wyciągaj wtyczkę z gniazdka trzymając za powierzchnie przeznaczoną do chwytania. Nie ciągnij za kabel.
- Nigdy nie podłączaj wtyczki wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka:
przed czyszczeniem
jeżeli jest burza
Jeśli nie będzie korzystać z urządzenia przez dłuższy okres czasu (> 1
tydzień)
- Dzieci nie są świadome niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem
urządzeń elektrycznych w sposób niewłaściwy. Dzieci mogą próbować
wkładać obiekty do urządzenia . Istnieje zagrożenie dla życia poprzez
porażenie prądem elektrycznym.
- Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy z nim.
- Nigdy nie umieszczać urządzenia na niestabilnych lub ruchomych
powierzchniach. Osoby mogą być poszkodowane lub urządzenie
uszkodzone przez upadek w dół.
- Podczas korzystania z rączki transportowej ,upewnij się, że jest w stałej
pozycji i jest transportowane bezpiecznie. Instalacja na nierównych
powierzchniach nach ylon yc h lub zatr z ymanie nag le w c zasie tr anspor t u
może doprowadzić do wywrócenia stojaka lub upadku urządzenia.
- Jeżeli urządzenie ma być otwarte w celu kalibracji, obsługi, naprawy lub
wymiany części lub podzespołów, zasilanie musi być odłączone od
wszelkich źródeł napięci w pierwszej kolejności. Jeżeli urządzenie ma być
otwarte pod napięciem podczas konserwacji lub naprawy, prace te mogą
być wykonywane tylko przez uprawnionego specjalistę.
- Nie wolno podłączać urządzenia bezpośrednio po przeniesieniu go z
zimnego do ciepłego pomieszczenia ponieważ należy chronić je przed
skraplaniem się pary wodnej, która może zniszczyć urządzenie lub
spowodować porażenie prądem. Pozostawić urządzenie w temperaturze
pokojowej przed podłączeniem.
- Nie umieszczaj żadnych płonących przedmiotów takich jak palące się
świece na lub obok urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia na miękkich powierzchniach takich jak
dywany czy łóżka. Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia. Nie wolno zasłaniać cyrkulacji powietrza . Zakrycie otworów
wentylacyjnych powoduje zaburzenie w wydostawaniu się ciepła z
urządzenia i może prowadzić do przegrzania.
- Korzystaj z urządzenia wyłącznie w klimacie umiarkowanym, nie w
tropikalnych warunkac h.
- Wszystkie osoby zaangażowane w instalacje i obsługę urządzenia muszą
być odpowiednio przeszkolone i wykwalifikowane oraz muszą
przestrzegać instrukcji obsługi.
- Uszkodzone kable zasilające mogą być wymieniane wyłącznie przez specjalistów. Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
- Nie należy pozostawiać opakowań porozrzucanych niedbale, ponieważ mogą stać się źródłem zagrożenia dla dzieci bawiących się nim.
- przepisy BHP i przepisy stowarzyszenia ubezpieczenia od
odpowiedzialności pracodawców powinny być przestrzegane w
instytucjach komercyjnych.
- Jeśli nie jesteś pewien co do prawidłowego podłączenia lub gdy pojawiają
się pytania, na które nie ma odpowiedzi w instrukcji obsługi, nie wahaj się
skontaktować się z obsługą lub specjalistą Skontaktuj się ze specjalistą,
jeśli masz wątpliwości co do zasady obsługi lub bezpieczeństwa produktu.
DANE TECHNICZNE
-Wbudowane wzmacniac z
-Wbudowany odtwarzacz USB MP3 / WMA
-Tuner radiowy FM
-Funkcje REC & VOX
-Wbudowany 1 -kanałowy odbiornik VHF-MIC
-regulacja Treeble & Bass
-VOL Control-Mic & FCHO
-MASTER VOL
-MIC i LINE INPUT
-Wejścia MP3 I Ipod
-Wbudowany akumulator
-Rozsuwany uchwyt transportowy oraz koła
UŻYTKOWANIE WBUDOWANEGO ŁADOWALNEGO AKUMULATORA:
-Przed pierwszym użyciem tego systemu, należy włożyć kabel zasilający do
gniazda w kolumnie, a drugi koniec do gniazdka sieciowego, gdy zapali się
"Wskaźnik ładowania " pozostawić włączony przez 10 godzin bez przerwy.
Należy naładować akumulator przynajmniej raz na 6 miesięcy w przypadku
nie korzystania z zestawu przez długi okres.
UWAGA: Po użyciu prosimy wyłączać zasilanie !DO ODTWARZANIA
UTWORÓW MUZYCZNYCH MP3/WMA ZA POŚREDNICTWEM USB / SD
NALEŻY:
I. Włączyć zasilanie
II. Włożyć do portu USB pamięć przenośną lub kartę SD do gniazda SD
III. Wciśnij przycisk MP3/LINE aby zmienić źródło na MP3 (wybór zobaczysz
DO odtwarzania utworów muzycznych poprzez złącze LINE IN
I. Podłącz urządzenie zewnętrzne przewodem RCA do LINE IN
II.Wciśnij przycisk MP3/LINE aby zmienić źródło na LINE (wybór zobaczysz
na wyświetlaczu)
Do używania mikrofonów bezprzewodowych:
I. Przełącz suwak na obudowie mikrofonów na ON
II. Włącz VHF
III.Do regulacji głośności używaj pokręteł m.vol usytuowanych obok anten
Do używania mikrofonów przewodowych
I. Włóż wtyk do gniazda mikrofonu MIC I lub MIC2
II. Przełącz suwak na obudowie mikrofonu na ON
III.Dostosuj ustawienia pokrętłami MIC VOL, ECHO, MASTER VOL
Obsługa funkcji nagrywania
1. Naciśnik przycisk RECORD aby rozpocząć nagrywanie
2. Zwiększ poziom sygnału wejścia (AUDIO INPUT), którego chcesz użyć
3.Naciśnij ponownie przycisk RECORD aby zakończyć nagrywanie
Obsługa funkcji VOX
Po włączeniu funkcji VOX (przełącznik) poziom odtwarzanej muzyki zostanie
automatycznie zmniejszony w trakcie mówienia do jednego z mikrofonów.
Poziom głośności muzyki powróci do poprzedniego stanu kiedy użytkownik
przestanie mówić do mikrofonu. Aby aktywować tę funkcję należy przesunąć
przełącznik VCV w pozycję ON. Przełączyć w pozycję OFF dla wyłączenia