Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden
oder Ihren Fachhändler!
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
Los productos eléctricos, no pueden ser tirados a los contenedores normales. Por favor, cuando desee desacerse del equipo, llévelo a un centro de
reciclado. Pregunte a las autoridades locales, como proceder en este caso.
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as
autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va
autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura.
Produkty elektryczne nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi, po wyeksploatowaniu urządzenia proszę skierować je do
recyklingu.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje
lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje.
NOTA IMPORTANTE : Los productos electricos no han de tirarse a la basura normal una vez no sirva. Consulte a las autoridades locales, cual es la
manera correcta de reciclarlo y los puntos para ello.
Imported from China for
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer
about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler à un
point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
USB/BT Taste drücken, um zwischen USB und Bluetooth umzuschalten
Die BLUETOOTH Led blinkt schnell.
Bluetooth Suche auf dem Handy starten.
Die Box trägt den Namen "MS5-150"
Wenn das Bluetooth Zeichen langsam blinkt, ist das Gerät gepairt.
Technische Daten
ACTIEFBOX MET USB + BLUETOOTH
Veiligheidsaanbevelingen
•
De installatie van deze box moet door een vakman doorgevoerd worden onder inachtneming van de
toepasselijke veiligheidsmaatregelen.
•
Niet de box met oplosmiddelen of benzine schoonmaken.
•
Geen hitte genererende toestellen zoals lampen of rookmachines op de box plaatsen.
•
Tegen regen en water beschermen. Vloeistoffen die in de box dringen kunnen stroomslag en kortsluitingen
veroorzaken.
•
Niet de box opstapelen zodat ze mensen kan bezeren wanneer ze valt.
Verdere maatregelen voor aktieve boxen
•
Wees zeker voor de installatie of de spanning en frequentie van uw lichtnet met de benodigde
aansluitspanning van de box overeenstemt.
•
Ontkoppel de box van het lichtnet alvorens U aansluitingen doorvoert.
•
Nooit het net snoer inklemmen of door scherpe kanten beschadigen. Nooit het net snoer met andere
kabels in contact laten komen. Net snoer alleen aan het fiche aanraken.
•
Zekering alleen door een identieke zekering vervangen.
Waarschuwing
Lees de handleiding aandachtig door alvorens u uw nieuwe box aansluit of gebruikt.
2. USB/BT: prima este botão para alternar entre os
modos USB e Bluetooth
3. Reproduzir / pausar
4. : próxima faixa
5. : faixa anterior
6. Entrada Jack 3.5mm para dispositivos externos
7. Ficha RCA balanceada para leitores CD, sintonizador
ou misturador, etc.
Entrada Jack 6.35mm para microfone ou guitarra
8.
9. Entrada XLR para microfone
10. Controlo de volume da entrada de linha
11. Seletor de entrada guitarra / microfone
12. Controlo de volume para microfone / guitarra
13. LED azul indicador de funcionamento
14. BT BLUE: pisca quando o Bluetooth está ligado
15. HIGH EQ: controla os níveis das frequências altas
numa faixa entre
16. MID EQ: controla os níveis das frequências médias
17. LOW EQ: controla os níveis das frequências baixas
numa faixa entre
18. LINE/MIC: prima este botão para escolher a função
LINE ou MIC
19. ENTRADA MIC: conector de entrada para ligar um
microfone
20. THRU: saída de sinal para um misturador,
amplificador ou coluna ativa
21. Conector de alimentação
22. Interruptor ON/OFF
Botões USB/BT:
Se inserir um dispositivo USB, a coluna entra
automaticamente no modo USB. Se não inserir nenhum
dispositivo USB, a coluna por padrão fica modo
Bluetooth.
PROCEDIMENTO DO EMPARILHAMENTO BLUETOOTH
- Prima o botão USB/BT para alternar para o modo Bluetooth.
- O LED do Bluetooth pisca rapidamente.
- No seu dispositivo inicie uma pesquisa por ligações na proximidade.
- A coluna está identificada como "MS5-150".
- O LED do Bluetooth LED pisca lentamente durante o emparelhamento.
ATENȚIE: Acest aparat trebuie conectat la o priză cu împământare.
•
Nu încercați să curățați carcasa din plastic cu solvenți sau agenți petrochimici.
•
Nu plasați obiecte care sunt sursă de căldură pe boxă cum ar fi echipamente de iluminat sau mașini de fum.
•
Nu expuneți boxa la ploaie sau umezeală. Dacă intră lichid în boxă există riscul să facă scurtcircuit și există
riscul de incendiu.
•
Nu puneți boxa într-un mod care poateprovoca deteriorări dacă aceasta este mișcată.
• Utilizați aparatul doar în climate moderate, nu în medii tropicale. În cazul în care ștecherul (sau o siguranță automată pentru aparate) este utilizat ca dispozitiv de deconectare
•
rapidă, acesta trebuie să fie ușor accesibil.
Măsuri suplimentare de precauție pentru dispozitivele amplificate ale seriei.
•
Înainte de instalare, asigurați-vă că tensiunea și frecvența tensiunii de alimentare corespund cerințelor de
alimentare ale difuzorului.
•
Deconectați-vă de la rețea înainte de a efectua conexiuni la difuzor.
•
Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este niciodată îndoit și nici deteriorat de margini ascuțite. Nu lăsați
nicodată cablul de alimentare să intre în contact cu alte cabluri. Utilizați doar cablul de alimentare de la priză.
•
Înlocuiți siguranța doar cu una cu aceleași specificații ca cea originală.
Atenție
Înainte de a conecta sau utiliza noul difuzor, vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
Funcții
1.
Intrare USB
2.
USB/BT: Apăsați butonul pentru a alege modul BT
sau USB
3.
Redarea/Pauză
4.
: Selectați piesa următoare
5.
: Selectați piesa anterioară
6.
Conector jack 3.5 mm pentru dispozitive - cum ar fi
telefoane mobile
7.
Conector RCA simetric pentru dispozitivve precum
CD, tuner, mixer etc.
8. Jack 1/4 pentru intrare microfon sau chitară
9.
Conector XLR pentru intrare microfon
10.
Controlul volumului de intrare linie
11.
Selectare intrare chitară/microfon
12.
Control volum microfon/chitară
13.
LED-ul este pornit când unitatea este alimentată
14.
BT ALBASTRU: Clipește când funcția Bluetooth este activă
15.
EQ inalte: Controlează nivelul tonului frecvențelor
înalte în intervalul -12dB to + 12dB
16.
EQ medii: Controlează nivelul tonului frecvențelor
medii
17.
EQ bass: Controleazp nivelul tonului frecvențelor
joase în intervalul -12dB to + 12dB
18.
LINE/MIC: Apăsați pentru a alege funcția Line sau
Mic
19.
MIC IN: Conector de intrare pentru microfon
20.
THRU: Ieșire semnal pentru mixer, amplificator sau boxă activă
Dacă este introdus un stick USB, unitatea se schimbă automat în modul USB. Dacă nu este introdus niciun stick USB,
unitatea este setată în modul implicit modul Bluetooth.
Procedura de asociere Bluetooth
- Apăsați butonul USB/BT pentru a alege între USB și Bluetooth.
- LED-ul pentru Bluetooth clipește rapid.
- Începeți căutarea Bluetooth pe telefon.
- Unitatea este definită ca ”MS5-150”. Cand telefonul o găsește, conectați-vă la boxă.
- LED-ul Bluetooth clipește încet când unitatea este asociată.
Specificații
Varnostni ukrepi
OPOZORILO: Ta naprava mora biti priključena na glavno vtičnico z zaščitno ozemljitvijo.
•
Plastičnega ohišja ne poskušajte očistiti s topili ali kemičnimi čistili.
•
Na ohišje zvočnikov ne postavljajte predmetov, ki so viri toplote, kot je oprema za osvetljevanje ali dimne
naprave.
•
Omarice zvočnikov ne izpostavljajte direktnemu dežju ali vodi. Tekočina, ki pride v škatlo, bo povzročila
kratek stik in bo nevarna.
•
Omarice zvočnika ne smete skladiščiti na način, ki bi lahko povzročil poškodbe, če se omara iztakne.
•
Napravo uporabljajte samo v zmernem podnebju, ne v tropskih okoljih.
•
Če je glavni napajalni kabel aparata uporabljen za odklop naprave, ta mora biti enostaven za odklop.
Dodatni previdnostni ukrepi za ojačane naprave.
•
Pred namestitvijo poskrbite, da napetost in frekvenca vtičnice ustrezata zahtevam električnega napajanja
zvočnika.
•
Izključite iz električnega omrežja pred povezavo na zvočnik.
•
Prepričajte se, da napajalni kabel nikoli ni stisnjen ali poškodovan. Nikoli ne pustite, da napajalni kabel pride v stik
z drugimi kabli. Napajalni kabel uporabljajte le z vtikačem.
•
Varovalko zamenjajte samo z varovalko z enakimi specifikacijami kot je originalna.
Opozorilo
Pred priključitvijo ali upravljanjem novega zvočnika natančno preberite navodila za uporabo.