FITTED WITH 2X RGBW PAR CANS + 2X RED & GREEN LASERS
Safety Recommendations
• Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and
maintenance.
• Keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this
instruction booklet.
• Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the
unit.
• The unit is for indoor use only in a dry location.
• It is essential that the unit is earthed. Only connect to a wall outlet with earth connection.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be sure
that no ventilation slots are blocked.
• Disconnect mains power before fuse replacement or servicing.
• Make sure there are no inammable materials close to the unit during operation.
• In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately.
• The light sources of the light eects are not replaceable. If a light source is faulty, the light eect must be dis-
carded.
• Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Explanation of SYMBOLS ON THE SILKSCREEN
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
The unit complies with UK standards
For indoor use only
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
Don’t stare into the light beam
Don’t stare into the laser beam
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Installation of the units
Before positioning the light stand, ensure the stability of the installation site. Drive the screw into the screw hole
on the stand. Make sure that the units can’t fall from the stand. The manufacturer cannot be held responsible for
damages due to bad installation of the units.
DMX address code setting: Press “MENU” button. When the digital LED displays d001-d512, press “UP” or
“Down” to set the address code. The code ranges from 001-512.
When controlling the unit(s) with a DMX controller, each unit must be set to a specic DMX address. You can set
either all units to the same DMX address or you can set every unit to a dierent DMX address. If all units are set
to the same DMX address, they are all synchronized and operate the same way.
If every unit has its own DMX address, they will receive the DMX signal that is specic to their address and you
can control every unit separately. The DMX address is determined by the number of channels. The units can
work either in 3-channel, 7-channel or 11-channel mode. If you set the starting address to 1, the second unit
must be set either to 4 (1+3 in 3-CH mode) or to 8 (1-7 in 7-CH mode) or to 12 (1+11 in 11-CH mode), etc.
Connection of Signal Cable
You can use the 3-pin XLR cable to connect the OUT socket of the rst light and the IN socket of the following
light. Connect all the lights as below:
7CHChannels
11CHChannels
EN
A DMX signal terminator is recommended on the last unit of the chain. DMX terminator is a XLR connector with a
120Ω resistor between the pin 2 and pin 3 of the XLR connector
Remote Control:
ON/OFF
DMX Mode
ON/OFFLASER
LASER: LASER ON/OFF
DMX
AUTO MIX: Auto Mode with PAR-LASER Eects
AUTO
MIX
SOUND
MIX
R
SOUND MIX: Sound Mode with PAR-LASER Eects
R: Red Laser ON
LED / Auto Mode: Par Eects
LEDLED
LASERLASER
G
GR
LED / Sound Mode: Par Eects
G: Green Laser ON
LASER : Laser Auto Mode
LASER: Laser Sound Mode
-
-
LED
COLOR
LASER
MOTOR
+
+
RG:RG Laser ON
COLOR -/+ : Color & Speed slow /fast
SEN
-
+
LASER MOTOR: Motor slow/fast
SEN -/+: Sensitivity -/+
Pull out the battery compartment and insert a button cell (CR2025 3V) with the positive
side facing upwards. Push in the battery compartment until it clicks into place.
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling.
ATTENTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
• Keep new and old batteries out of the reach of children.
• If the battery compartment doesn’t close properly, stop using the product and keep it out of the reach of child-
ren.
WARNING
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns
within only 2 hours that might lead to death.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body,
contact immediately a doctor.
DMX CHANNEL CHART: SEE AT THE END OF THE MANUAL
Care
Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean
cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing,
improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modications.
Specications
Power supply ................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
PAR cans .................................................................................................................12 x 1W RGBW LED x 2
Laser ................................................................................................................. Red: 100mW; green 30mW
Laser class .................................................................................................................................................3
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
EN
www.ibiza-light.com
5
Page 6
FR
ATTENTION
Manual - DJLIGHT65
NOTICE D’UTILISATION
SUPPORT DE LUMIERE AVEC 2 PROJECTEURS PAR RGBW
+ 2 LASERS ROUGE & VERT
Consignes de Sécurité
• Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’instal-
lation, le fonctionnement et la maintenance
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si vous vendez l’appareil à un autre utilisateur, assurez-vous
qu’il reçoit également le mode d’emploi.
• Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec !
• Il est impératif de brancher l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi-
té.
• Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
• Les sources lumineuses utilisées dans ce produit ne sont pas remplaçables. Si un appareil est défectueux, il
doit être jeté.
• Ne pas toucher de ls électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil
du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment.
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
L’appareil est conforme à la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
Uniquement pour utilisation à l’intérieur
0.5m
Distance minimale entre l’appareil et d’autres objets
Ne pas regarder directement dans le rayon lumineux
Avant d’installer le jeu de lumière, vériez la solidité du support. Vissez la barre transversale sur le support. Assurez-vous qu’elle est solidement xée et ne risque pas de tomber. Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages dus à une mauvaise installation.
Connexions
1. Entrée d’alimentation avec fusible intégré. Branchez les cordon IEC ici.
2. Entrée DMX: Connecteur XLR à 3 broches pour l’entrée du signal DMX
3. Sortie DMX: Connecteur XLR à 3 broches pour la sortie du signal DMX
4. Acheur à LED: Achage des fonctions et touches de MENU pour régler le mode de fonctionnement.
5. Touches MENU: Voir les fonctions ci-dessous
6. Microphone intégré pour le mode contrôlé par la musique
7. Points de xation des projecteurs PAR
8. Connecteurs pour le PAR & et le laser
9. Fixation de la barre sur le support: Serrez la vis pour xer la barre de contrôle sur le support
10. Points de xation des lasers
TOUCHES DE COMMANDE
Vous pouvez régler le mode de fonctionnement au moyen des 4 boutons sur la barre de commande. Appuyez
sur la touche MENU pour acher les diérentes fonctions (voir tableau ci-dessous). Faites votre sélection au
moyen des touches UP et DOWN. Lorsque vous avez sélectionnée la fonction désirée, appuyez sur ENTER pour
conrmer.
Menu
Auto↔
Sou↔
AutP: Fonctionnement automatique du PAR
AutF: Fonctionnement automatique du Laser
AutN: Fonctionnement automatique de tous les
eets
SouP: PAR activé
par le son
SouF: Laser activé
par le son
SouN: Ensemble
activé par le son
AP01-AP13: Eets du
↔
PAR
AF01-AF07: Eets
↔
Laser
AN01-An10: Eets de
↔
lumière
↔SP01-SP13: Eets du PAR
↔SF01-SF07: Eets Laser
↔SN01-SN10: Eets de lumière
↔S01-S32: Vitesse du PAR
↔
↔
S01-S32: Vitesse du Laser
S01-S32: Vi-
tesse des eets
N00-N09:
↔
Vitesse du
moteur
N00-N09:
↔
Vitesse du
moteur
FR
www.ibiza-light.com
7
Page 8
Manual - DJLIGHT65
R 0-255Rouge
G 0-255Vert
COL↔COLO↔
DMX↔D001/d512
SLA↔SLAN
SYS↔ASEN↔SN01-SN04Sensibilité en mode activé par le son
Fonctionnement
Réglage de l’adresse DMX: Appuyez sur la touche MENU. Lorsque que d001-d512 s’ache, appuyez sur les
touches UP/DOWN pour régler l’adresse. Les adresses vont de 001-512.
Lorsque vous contrôlez le(s) appareil(s) au moyen d’un contrôleur DMX, chaque appareil doit avoir son adresse
DMX. Vous pouvez attribuer la même adresse DMX à tous les appareils ou bien attribuer une adresse DMX diérente à chaque appareil. Si tous les appareils ont la même adresse, ils fonctionnent tous de la même manière et
en même temps. Si chaque appareil dispose de sa propre adresse, il recevra le signal spécique à son adresse
et vous pouvez contrôler tous les appareils séparément.
B 0-255Bleu
W 0-255Blanc
S00-32Strobo
N01-32Vitesse moteur
↔3CHCanaux
7CHCanaux
11CHCanaux
FR
L’adresse DMX est déterminée par le nombre de canaux. Cet ensemble peut fonctionner en 3, 7 ou 11 canaux.
Si vous mettez l’adresse de départ à 1, l’appareil suivant devra avoir l’adresse 4 (1+3 en mode 3 canaux) ou 8
(1+7 en mode 7 canaux) ou 12 (1+11 en mode 11 canaux), etc.
Connexion d’un câble signal
Branchez le cordon XLR sur la che de sortie OUT du premier appareil et la che d’entrée IN du deuxième. Branchez toutes les lampes comme indiqué ci-dessous.
Une résistance de n de ligne est recommandée
sur le dernier appareil de la chaîne. Il s’agit d’une
résistance de 120Ω à installer entre pin 2 et pin 3
du connecteur XLR.
Télécommande
Marche/Arrêt
DMX: Mode DMX
LASER : M/A du laser
AUTO MIX: PAR & Laser sont en mode automatique
SOUND MIX: PAR & Laser sont en mode audio
R : Laser rouge allumé
LED / Auto: PAR en mode automatique
ON/OFFLASER
DMX
AUTO
SOUND
MIX
LEDLED
MIX
R
G
LED / Sound: PAR en mode audio
G : Laser vert allumé
LASER: Laser en mode automatique
LASER: Laser en mode audio
RG : Laser rouge+vert allumé
LASERLASER
LED
COLOR
-
LASER
MOTOR
-
GR
+
+
COLOR -/+ : Couleurs + vitesse
SEN -/+: Baisse/augmente la sensibilité sonore en mode audio
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT
• Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique.
• (La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle
peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
• Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
• Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée
des enfants.
• En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une par-
tie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
INSERTION DE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE
Retirez le compartiment à pile et insérez une pile bouton (CR2025 3V) avec le côté
positif vers le haut. Poussez le compartiment à pile jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chion
propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues à
une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modications techniques.
Laser class .................................................................................................................................................3
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la Communauté
européenne. An de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise aux rebuts incontrôlée, il
convient de le recycler d’une manière responsable an de soutenir une réutilisation durable des ressources. Pour le
recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte d’appareils électriques ou contactez le revendeur où
vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage écologique du produit.
FR
www.ibiza-light.com
9
Page 10
NL
LET OP
Manual - DJLIGHT65
HANDLEIDING
LICHT STANDAARD MET 2 RGBW PAR CANS + 2 ROOD-GROENE LASER
Veiligheidsmaatregelen
• Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, bediening en onde-
rhoud.
• Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een andere gebruiker ver-
koopt, moet u ervoor zorgen dat hij ook dit instructieboekje ontvangt.
• Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het appa-
raat gebruikt.
• De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie.
• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een locatie met voldoende ventilatie, ten minste 0,5 meter van
aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven zijn geblokkeerd.
• Schakel de netspanning uit voordat u de zekering vervangt.
• Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat bevinden.
• In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat.
• De lichtbronnen van de lichteecten zijn niet vervangbaar. Als een lichtbron defect is, moet het lichteect wor-
den weggegooid.
• Raak tijdens het gebruik geen draden aan, omdat een hoge spanning een elektrische schok kan veroorzaken.
• De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het defect is, moet het worden weggegooid.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer.
ONTKOPPELING VAN HET NET
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar
zijn.
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar
loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico’s bij het hanteren of bedienen van het apparaat.
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
0.5m
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
Staar niet in de lichtstraal
Nooit in de laserstraal kijken!
WARNING
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
WARNUNG! NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
Installatie
LASER
3B
Wees zeker dat het oppervlak stabiel is alvorens U de standaard opstelt. Schroef de units op de T-bar vast. Wees
zeker dat ze niet kunnen vallen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schaden die door foute installatie veroorzaakt
zijn.
2. DMX ingang: 3-pin XLR connector voor de DMX512 signaal ingang
3. DMX uitgang: 3-pin XLR connector voor de DMX512 signaal uitgang
4. LED display: Tentoonstelling van de functies en menu toetsen om de modus te beperken
5. MENU toetsen: zie functies beneden
6. Ingebouwde microfoon voor muziekbestuurde modus
7. Bevestigingspunten van de PAR cans
8. Ansluiting van de PAR & Laser
9. Bevestigingsschroef van de controller bar op de statief
10. Bevestigingspunten van de lasers.
TOETSEN VAN DE CONTROLE PANEEL
U kunt de werkingsmodus d.m.v. de 4 toetsen op de controller bar instellen. Druk de MENU toets om de diverse
functies te tonen (zie tabel beneden voor meer details). D.m.v. de UP en DOWN toetsen de functie kiezen en
met ENTER bevestigen.
AutP: PAR auto
modus
AutF: Laser auto
Auto↔
Sou↔
COL↔COLO↔
modus
AutN: Light set
auto modus
SouP: PAR
geluids- geactiveert
SouF: Laser
geluids-geactiveert
SouN: Light set
geluidsgeactiveert
AP01-AP13: PAR light
↔
eect
AF01-AF07: Laser
↔
eects
AN01-An10: Light
↔
eects
↔SP01-SP13: PAR light eect
↔SF01-SF07: Laser light eect
↔SN01-SN10: Light set sound activated
R 0-255Rood
G 0-255Groen
B 0-255Blauw
W 0-255Wit
S00-32Strobe
N01-32Motor snelheid
DMX adres instelling: Druk de “MENU” toets. Als d001-d512 verschijnt druk UP/DOWN om het adres tussen 001
en 512 in te stellen.
Als u de toestellen d.m.v. een DMX controller bestuurt, moet elke toestel een speciek adres bezitten. U kunt
alle toestellen op hetzelfde adres instellen of elke toestel een gescheiden adres geven. Indien alle toestel op
hetzelfde adres ingesteld zijn, werken za alle samen op dezelfde manier.
Als elke toestel zijn eigen adres heeft, ontvangt het toestel alléén het DMX signaal dat voor zijn adres speci-
ek is en U kunt de toestellen gescheiden besturen. Het DMX adres is afhankelijk van het aantal van kanalen.
Het systeem kan in 3-kanaals, 7-kanaals of 11-kanaals modus werken. Als het startadres op 1 staat, moet het
tweede toestel op 4 (1+3 in 3-kanaals modus), of op 8 (1+7 in 7-kanaals modus) of op 12 (1+12 in 11-kanaals
modus) enz. ingesteld worden.
7CHKanalen
11CHKanalen
NL
Aansluiting van de signaalkabel
Sluit de 3-pin XLR connector op de uitgang van het eerste toestel en de ingang van het tweede toestel aan. Sluit
de toestellen aan zoals beneden getoont:
Sluit een 120 ohm EOL weerstand tussen pin 2 en 3 van de XLR connector van het laatste toestel van de lijn
aan.
Afstandsbediening
Aan/uit
DMX: DMX modus
LASER: Laser aan/uit
ON/OFFLASER
DMX
AUTO
MIX
SOUND
MIX
R
AUTO MIX: Auto modus met PAR-Laser eecten
SOUND MIX: Geluidsbestuurde modus met PAR-Laser eecten
LEDLED
G
R : Rode laser aan
LED / AUTO: Auto modus van de PAR can
LED / SOUND: Sound modus van de PAR can
G: Groene laser aan
LASER: Auto modus van de laser lichteekten
LASER: Sound modus van de laser lichteekten
RG: Rood-groene laser aan
COLOR -/+ : Loopt door de kleuren en snelheid
SEN -/+: Vermindert/verhoogt de geluidsgevoeligheid in de geluidsbestuurde modus
WAARSCHUWINGEN VOOR DE BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling
LET OP
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar
type. Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het
bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
• De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren
ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
• Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan on-
middellijk contact op met een arts.
BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN
Trek het batterijcompartiment naar buiten en plaats een knoopcel (CR2025 3V) met
de positieve kant naar boven. Duw het in het batterijcompartiment totdat het op zijn
plaats klikt.
Onderhoud
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet
aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden
ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als
u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
NL
www.ibiza-light.com
13
Page 14
DE
VORSICHT
Manual - DJLIGHT65
BEDIENUNGSANLEITUNG
LICHTSTATIV MIT 2X RGBW PAR STRAHLERN + 2 ROT-GRÜNEN
LASERN
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Instal-
lation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren
Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 1m Entfernung zur nächsten Fläche angebracht
werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur
durch eine identische ersetzen.
• Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen
nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen
identisch sein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
• Niemals direkt in die Lichtquelle blicken.
• Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich blei-
ben
• Die Leuchtmittel sind nicht ersetzbar. Wenn ein Gerät defekt ist, muss es entsorgt werden.
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben.
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
Bevor Sie das Gerät aufstellen, vergewissern Sie sich, dass die Standäche stabil ist. Strahler fest an den Querbalken anschrauben. Vergewissern Sie sich, dass die Geräte nicht herunterfallen können. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage.
Anschlüsse
1. IEC Netzanschlussbuchse mit Sicherung
2. DMX Eingang: 3-pol. XLR Eingangsverbinder für das DMX Signal
3. DMX Ausgang: 3-pol. XLR Ausgangsverbinder für das DMX Signal
4. LED Display: Aneige der Funktionen und Menütasten zur Bestimmung der Betriebsart
5. MENU Tasten: Weitere Informationen s.u.
6. Eingebautes Mikrofon für die musikgesteuerte Betriebsart
7. Befestigungspunkte der PAR Strahler
8. PAR & Laser Anschluss
9. Befestigungsschraube der Controllerstange am Stativ. Schraube gut festziehen
10. Befestigungspunkte der Laser
MENU TASTEN
Sie können die Betriebsart mit den 4 Tasten auf der Controllerstange einstellen. MENU Taste drücken, um die
verschiedenen Funktionen anzuzeigen (detaillierte Beschreibung s. Tabelle unten). Mit den UP & DOWN Tasten
die Wahl machen und mit ENTER bestätigen.
Auto↔
Sou↔
AutP: PAR Automatikbetrieb
AutF: Laser Automatikbetrieb
AutN: Automatikbetrieb
SouP: PAR Musiksteuerung
SouF: Laser Musiksteuerung
SouN: Musik-steuerung
aller Geräte
AP01-AP13: PAR
↔
Eekte
AF01-AF07: Laser
↔
Eekte
AN01-An10: Alle
↔
Eekte
↔SP01-SP13: PAR Eekte
↔SF01-SF07: Laser Eekte
↔SN01-SN10: Musik- steuerung aller Geräte
↔S01-S32: PAR Geschwindigkeit
↔
↔
S01-S32: Laser
Geschwindigkeit
S01-S32:
Geschwindig-keit aller
Geräte
↔
↔
N00-N09:
Motor
Geschwindigkeit
N00-N09:
Motor
Geschwindigkeit
DE
www.ibiza-light.com
15
Page 16
Manual - DJLIGHT65
R 0-255Rot
G 0-255Grün
COL↔COLO↔
DMX↔D001/d512
SLA↔SLAN
SYS↔ASEN↔SN01-SN04Empndlichkeit bei Musiksteuerung
Betrieb
Einstellung der DMX Adresse: “MENU” Taste drücken. Wenn d001-d512 erscheint, mit den UP/DOWN Tasten die
Adresse zwischen 01 und 512 einstellen.
Wenn die Geräte von einem DMX Controller gesteuert werden, muss jedes Gerät eine DMX Adresse haben.
Sie können entweder allen Geräten dieselbe DMX Adresse zuweisen, oder jedem Gerät eine andere. Wenn alle
Geräte dieselbe DMX Adresse besitzen, arbeiten sie alle synchron. Wenn jedes Gerät seine eigene DMX Adresse
besitzt, empfangen sie nur das Signal, dass ihrer Adresse entspricht und sie können separat gesteuert werden.
Die DMX Adresse wird von der Anzahl Kanäle bestimmt. Die Geräte können entweder im 3-Kanal, im 7-Kanal
oder im 11-Kanal gesteuert werden. Wenn Sie die Startadresse auf 1 einstellen, muss das zweite Gerät entweder auf 4 (1+3 im 3-Kanalbetrieb), auf 8 (1+7 im 7-Kanalbetrieb) oder auf 12 (1+11 im 11-Kanalbetrieb) usw.
B 0-255Bau
W 0-255Weiss
S00-32Strobe
N01-32Motorgeschwindigkeit
↔3CHKanäle
7CHKanäle
11CHKanäle
DE
Anschluss des Signalkabels
Das 3-pol. XLR Kabel an die OUT Buchse des ersten und an die IN Buchse des zweiten Geräts anschließen. Alle
Strahler wie nachstehend angegeben miteinander verbinden.
Ein DMX Endwiderstand muss an den XLR Verbinder des letzten Geräts angeschlossen werden. Es handelt sich
um einen 120 Ohm Abschlusswiderstand, der zwischen Stift 2 und 3 geschlossen wird.
Fernbedienung
Ein/Aus
DMX: DMX Betrieb
LASER: Ein/Aus
AUTO MIX: PAR & Laser sind im Automatikbetrieb
ON/OFFLASER
DMX
AUTO
SOUND
MIX
MIX
LEDLED
R
G
SOUND MIX: PAR & Laser sind im musikgesteuerten Betrieb
LASERLASER
GR
R : Roter Laser EIN
LED / AUTO: PAR Strahler im Automatikbetrieb
LED / SOUND: PAR Strahler im musikgesteuerten Betrieb
G: Grüner Laser EIN
-
-
LED
COLOR
LASER
MOTOR
+
+
LASER: Laser im Automatikbetrieb
LASER: Laser im musikgesteuerten Betrieb
RG: Rot-grüner Laser EIN
COLOR -/+ : Durchläuft die Farben und verändert die Geschwindigkeit
LASER MOTOR: Motorgeschwindigkeit
SEN -/+: Vermindert/erhöht die Empndlichkeit im musikgesteuerten Betrieb
HINWEISE FÜR DIE BATTERIE IN DER FERNBEDIENUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
ACHTUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
• Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten.
• Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
WARNUNG
• Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur
2 Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann.
• Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde,
rufen Sie sofort ärztliche Hilfe.
EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG
• Legen Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche.
• Schieben Sie die Abdeckung des Fachs in Pfeilrichtung.
• Schieben Sie das Batteriefach auf.
• Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue (CR2032) mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein.
• Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig zu. Es rastet automatisch ein.
Pege
Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Staub und Schmutz
mit einem sauberen Tuch abwischen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemässen
Gebrauch, falsche Bedienung und Abnutzung entstanden sind. Technische Veränderungen vorbehalten.
Höhe .........................................................................................................................................1.80m max.
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll
geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss
das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoe recycelt werden. Bitte
bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler,
wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
DE
www.ibiza-light.com
17
Page 18
SI
Manual - DJLIGHT65
NAVODILA ZA UPORABO
STOJALO ZA LUČI OPREMLJENO Z 2 × RGBW PAR
+ 2 × RDEČ / ZELEN LASERJI
VARNOSTNA PRIPOROČILA
• Skrbno preberite ta navodila, ker vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju tega
izdelka.
• Prosimo, shranite ta priročnik za uporabo v prihodnje. Če prodajate enoto drugem uporabniku, se prepričajte,
da tudi on dobi ta navodila.
• Vedno se prepričajte, da je naprava povezana na ustrezno napetost, in da omrežna napetost, da ni višja od
tiste, ki je navedena na nalepki ali hrbtni strani ogrodja..
• Ta izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih!
• Da bi preprečili nevarnost požara ali električnega udara, ne izpostavljajte izdelka dežju ali vlagi. Prepričajte
se, da ni nobenih vnetljivih snovi v bližini enote, med delovanjem.
• Naprava mora biti postavljena v prostor z ustreznim prezračevanjem, vsaj 1m od sosednjih površin.
• Vedno izključite iz električnega omrežja pred servisiranjem ali zamenjavo varovalke in se prepričajte, da nado-
mestite z varovalko enake velikosti in tipa.
• V primeru resnega problema delovanja, prenehajte z uporabo naprave takoj. Nikoli ne poskušajte popravljati
sami. Popravila, ki jih izvajajo nekvaliciranih ljudi, lahko povzroči poškodbe ali okvare. Prosimo, da se obrnite
na najbližji pooblaščeni tehnični center za pomoč. Vedno uporabite isto vrsto rezervnih delov.
• Prepričajte se, da je napajalni kabel ni poškodovan.
• Nikoli ne izvlecite napajalni kabel s potegom za kabel.
• Izogibajte se neposrednemu izpostavljanju oči svetlobnega vira, medtem ko je vklopljen.
• Svetlobni viri svetlobnih učinkov niso zamenljivi. Če je svetlobni vir napačen, je treba svetlobni učinek zavreči.
ODKLOP NAPRAVE: Če je naprava povezana preko električnega vtikača ali sponke, odklop, naprava mora biti
enostaven in dostopen.
OBRAZLOŽITEV SIMBOLOV
Trikotnik, ki vsebuje simbol strele, se uporablja za označevanje, kadar je ogroženo vaše zdravje (npr.
zaradi električnega udara).
Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja pri rokovanju ali upravljanju naprave.
Zaščitni razred I
Enota ustreza standardom CE
Samo za uporabo v zaprtih prostorih
0.5m
Najmanjša razdalja med aparatom in drugimi predmeti
2. DMX vhod: 3-pin XLR priključek za DMX512 vhodni signal
3. DMX izhod: 3-pin XLR priključek za DMX512 izhodni signal
4. LED zaslon: Prikaz funkcij in gumbov menija za kontrolo načina delovanja
5. MENU gumbi: Glej spodaj za delovanje
6. Mic: Vgrajen mikrofon za zvočno kontrolo delovanja
7. PAR namestitev: Pritrdite PAR reektorje na vrstico krmilnika na 2 točkah kot je prikazano
8. PAR in Laser povezava: Povežite PAR in laser na 2 točkah kot je prikazano
9. Vtičnica lučnega stojala: Vijak za zagotovitev krmilnega bara za lučno stojalo
10. Laser namestitev: Pritrdite laserske enote na krmilni bar na 2 točkah kot je prikazano.
MENIJSKI GUMBI
Lahko nastavite način delovanja enote preko funkcijskih tipk na krmilniku bara 4. Pritisnite gumb MENU za
prikaz različnih funkcij (glej spodnjo tabelo za podroben opis funkcij). Uporabite puščico navzgor in navzdol za
izbiro. Ko ste izbrali želeno funkcijo, pritisnite tipko ENTER za potrditev spremembe.
DMX naslov nastavitev: Pritisnite tipko «MENU». Na digitalnem LED zaslonu se prikaže D001-D512, pritisnite
tipke «UP» ali «DOWN», da nastavite naslov. Koda se giblje od 001-512.
Pri kontroli enote z DMX krmilnikom, morate vsako enoto nastaviti na določeni DMX naslov. Nastavite lahko vse
enote na isti DMX naslov ali lahko nastavite vsako enoto na drugi DMX naslov. Če so vse enote nastavljena na
isto DMX naslov, so vse sinhronizirane in delujejo na enak način.
B 0-255Modra
W 0-255Bela
S00-32Strobe
N01-32Motor hitrost
↔3CHKanali
7CHKanali
11CHKanali
SI
Če ima vsaka enota svoj DMX naslov, bo prejela DMX signal ki je značilna za njihov naslov in lahko kontrolirate
vsako enoto posebej. DMX naslov je določena s številom kanalov. Enote lahko delujejo bodisi v 3-kanalnem,
7-kanalnem ali 11-kanalnem načinu. Če nastavite začetni naslov 1, mora drugi regulator nastavite bodisi 4
(način 1 + 3 v 3-CH) ali 8 (1-7 v načinu 7-CH) ali 12 (1 + 11 v 11 -CH način), itd
Povezava signalnega kabla
Lahko uporabite 3-pin XLR kabel za povezavo OUT prve luči in vtičnice IN naslednje luči. Priključite vse luči, kot
je prikazano spodaj:
DMX signalni terminator je priporočljiv na zadnji enoti v
verigi. DMX terminator je XLR konektor z 120Ω uporom
med pin 2 in pin 3 XLR priključka
Daljinski upravljalnik:
ON/OFF
DMX Način
LASER: LASER VKLOP/IZKLOP
AUTO MIX: Samodejni način z PAR-LASER Efektima
ON/OFFLASER
DMX
SOUND MIX: Zvočni način z PAR-LASER Efektima
R: Rdeč Laser ON
AUTO
MIX
SOUND
MIX
R
LED / Auto Mode: Par Efekti
LED / Sound Mode: Par Efekti
LEDLED
G
G: Zeleni Laser ON
LASER : Laser Samodejni način
LASER: Laser Zvočni način
RG:RG Laser ON
COLOR -/+ : Barve in Hitrost počasi - hitro
LASER MOTOR: Motor počasi - hitro
SEN -/+: Občutljivost -/+
Ta simbol pomeni, da se rabljenih baterij ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak
se odlagajo v posebnih zbirnih mestih za recikliranje.
POZOR
• Nevarnost eksplozije, če je baterija nepravilno nameščena.
• Zamenjajte le za isto ali enakovrednim tipom.
OPOZORILO
• Ne pogoltnite baterije. Nevarnost kemičnih opeklin.
• (Priložen daljinski upravljalnik) Ta izdelek vsebuje gumb baterijo. V primeru zaužitja lahko v roku 2 ur
povzroči resne notranje opekline, ki bi lahko povzročile smrt.
• Nove in stare baterije hranite izven dosega otrok.
• Če se proctor za baterije ne zapira pravilno, prenehajte uporabljati izdelek in ga shranite izven dosega
otrok.
• Če ste v dvomih, ali so baterije pogoltnjene ali vnesene v kateri koli drugi del telesa, se takoj posvetujte z
zdravnikom.
Namestitev baterij v daljinski upravljalnik
• Oddaljeni obraz položite navzdol na ravno površino.
• Potisnite pokrov prostora v smeri puščice.
• Odprite predal za baterijo.
• Odstranite staro baterijo in namestite novo (CR2032) s simbolom plus (+) navzgor.
• Previdno potisnite predalček za baterije. Samodejno se zaklene
Nega
Pred čiščenjem enoto odklopite iz omrežja. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Za čiščenje prahu ali
umazanije iz izdelka uporabite čisto krpo. Nismo odgovorni za škodo, ki nastane zaradi nepravilnega rokovanja,
nepravilne uporabe ali obrabe. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Laserski razred ...........................................................................................................................................3
Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili
morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da
bi spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za
vračilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju
varno recikliranje.
SI
www.ibiza-light.com
21
Page 22
ES
ATENCION
Manual - DJLIGHT65
MANUAL DE USO
SOPORTE DE ILUMINACION CON 2 PROYECTORES PAR RGBB
+ 2 LASER ROJO Y VERDE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimiento
de este equipo.
• Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día asegúrese de que
recibe el manual.
• A la recepción del equipo, compruebe y verique todo el contenido está dentro y está en perfecto estado.
• Conecte el dispositivo solo a una toma de corriente conectada a tierra.
• Únicamente para ser usado en interiores y lugares secos!
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como mínimo de 0.5 metro de cualquier supercie.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación del equipo, no quedan obstruidas..
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación o mantenimiento.
• Asegúrese de que ningún objeto inamable se encuentra cerca del equipo durante el funcionamiento del mis-
mo.
• En caso de malfuncionamiento, pare inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la corriente.
• No intente jamás reparar usted mismo el equipo. Una reparación mal efectuada, puede provocar daños y mal-
funcionamientos. Contacte con un servicio autorizado. Haga que utilicen únicamente recambios originales.
• No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las tensiones elevadas, pueden provocar una
electrocución.
• La fuente de luz de esta unidad no es reemplazable. Si es defectuoso, la unidad debe descartarse.
• La luminaria, solo debe servir con nes decorativos y no es adecuado para usar como luminaria doméstica
normal.
• DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando una clavija de CORRIENTE o un interruptor son usados para desconectar el
equipo de la corriente, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.
Explicación de los símbolos
Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
Clase de aislamiento I
0.5m
Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.
No exponga sus ojos a la fuente luminosa
¡Nunca mire al rayo láser!
WARNING
LASER
3B
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
Instalación
Antes de instalar el equipo, verique la solidez del soporte. Asegure los proyectores a la barra transversal.
Asegúrese que están rmemente asegurados a la barra y que no corren riesgo de caer. Nosotros, declinamos
cualquier responsabilidad de los daños ocasionados por una mala instalación.
1. Entrada de corriente con fusible integrado. Conecte aquí el cable IEC.
2. Entrada DMX: Conector XLR de 3 pin para la entrada de señal DMX
3. Salida DMX: Conector XLR de 3 Pin para la salida de señal DMX
4. Display de LED: Indicación de funciones y teclas de MENU para ajustar el modo de funcionamiento
5. Teclas MENU: Ver las funciones abajo
6. Micrófono integrado para el modo control por el sonido
7. Puntos de jación de los proyectores PAR
8. Conectores para los PAR y el laser
9. Fijación de la barra en el soporte: Apriete el tornillo para jar la barra de control en el soporte
10. Puntos de jación de los láseres
TECLAS MENU
Puede ajustar el modo de funcionamiento por medio de los 4 botones de la barra de control. Apriete en la tecla
MENU para ver las diferentes funciones (ver tabla de abajo). Haga su selección por medio de las teclas UP y
DOWN. Cuándo usted haya seleccionado la función deseada, apriete ENTER para conrmar.
Pantalla LCD
AutP: Funcionamiento automático de los PAR
AutF: Funciona-
Auto↔
Sou↔
COL↔COLO↔
miento automático del Laser
AutN: Funcionamiento automático de todos los
efectos
SouP: PAR activado por el sonido
SouF: Laser activado por el sonido
SouN: Conjunto
activado por el
sonido
AP01-AP13: Efectos
↔
de PAR
AF01-AF07: Efectos
↔
Laser
AN01-An10: Efectos
↔
de iluminación
↔SP01-SP13: Efectos de PAR
↔SF01-SF07: Efectos Laser
↔SN01-SN10: Efectos de iluminación
R 0-255Rojo
G 0-255Verde
B 0-255Azul
W 0-255Blanco
S00-32Estrobo
N01-32Velocidad del motor
↔S01-S32: Velocidad de PAR
↔
↔
S01-S32: Velocidad del Laser
S01-S32: Velocidad de los
efectos
N00-N09:
↔
Velocidad
del motor
N00-N09:
↔
Velocidad de
motor
ES
www.ibiza-light.com
23
Page 24
Manual - DJLIGHT65
↔3CHCanales
DMX↔D001/d512
SLA↔SLAN
SYS↔ASEN↔SN01-SN04Sensibilidad en modo activado por el sonido
Utilización
Ajuste de la dirección DMX: Apriete en la tecla MENU. Cuándo d001-d512 se indica, apriete las teclas UP/DOWN
para ajustar la dirección. Las direcciones, van de 001-512.
Cuándo usted controle el/los equipo/s mediante un controlador DMX, cada aparato ha de llevar una dirección
propia DMX. Usted puede atribuir la misma dirección DMX a todos los equipos o bien una diferente para cada
equipo. Si todos los equipos tienen la misma dirección DMX, todos funcionaran de la misma manera. Si cada
equipo dispone de su propia dirección DMX, el recibirá la señal especíca a su dirección y entonces podrá
controlar separadamente cada equipo.
La dirección DMX viene determinada por el número de canales. Este conjunto, puede funcionar en 3 o 11 ca-
nales. Si usted pone la dirección de inicio en 1, el equipo siguiente deberá tener la dirección 4 (1+3 en modo 3
canales) o 12 (1+11 en modo 11 canales), etc.
Conexión del cable de señal
Conecte el cable XLR en la clavija de salida del primer equipo y la clavija de entrada en el In del segundo.
Conecte todas las lámparas como se indica a continuación.
7CHCanales
11CHCanales
ES
Se recomienda instalar una resistencia de n de línea. Se trata de una resistencia de 120Ω a instalar entre el
pin 2 y el 3 del conector XLR.
Mando a distancia
ON/OFF: ON/OFF
DMX: Modo DMX
LASER: ON/OFF
AUTO MIX: Modo Auto con los PAR y los efectos laser
SOUND MIX: Modo Sonido con efectos PAR-Laser
ON/OFFLASER
DMX
AUTO
MIX
SOUND
MIX
R
R: Laser rojo ON
LED / AUTO: Modo Auto para los proyectores PAR
LEDLED
G
LED / SOUND: Modo Sonido para los proyectores PAR
G: Laser verde ON
LASER: Modo Auto para los efectos LASER
LASER: Modo Sonido para los efectos Laser
RG: Laser rojo y verde ON
LASERLASER
LED
COLOR
-
LASER
MOTOR
-
GR
+
+
COLOR -/+: Cambio de colores y velocidad almacenados
SEN -/+: Incremento/Disminución de la sensibilidad del sonido
Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIÓN
• Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente.
• Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
• El control remoto suministrado incluye una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar
quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
• Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
• Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera
del alcance de los niños.
• Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en
alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
• Coloque el control remoto boca abajo sobre una supercie plana.
• Empuje la tapa del compartimiento en la dirección de la echa.
• Deslice el compartimento de la batería para abrirlo.
• Retire la batería vieja e instale la nueva (CR2032) con el símbolo más (+) hacia arriba.
• Deslice suavemente el compartimento de la batería para cerrarlo. Se bloquea automáticamente.
Mantenimiento
Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la corriente. No utilice detergentes agresivos. Utilice un paño limpio
para poder limpiarlo. Nosotros declinamos toda responsabilidad por los daños ocasionados por un mal uso,
manipulación o desgaste del equipo. Sujeto a modicaciones técnicas.
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse en la Comunidad Europea. Con el n de proteger el medio
ambiente y / o la salud humana de la eliminación incontrolada, se debe reciclar de manera responsable para apoyar
la reutilización sostenible de los recursos. Para reciclar el equipo usado, llévelo a un centro de recolección de electro-
domésticos o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Asegurarán el reciclaje ecológico del
producto.
ES
www.ibiza-light.com
25
Page 26
RO
ATENȚIE
Manual - DJLIGHT65
MANUAL DE UTILIZARE
SUPORT DE LUMINĂ CU PROIECTOR PAR & LASER
Instructiuni generale privind siguranta
• Va rugam sa cititi instructiunile cu atentie, deoarece acestea cuprind informatii importante privind instalarea,
utilizarea si intretinerea produsului.
• Va rugam sa pastrati acest Ghid de Utilizare pentru referinte ulterioare. Daca vindeți aparatul unui alt utiliza-
tor, asigurati-va ca si acesta primește manualul de instrucțiuni.
• Asigurati-va intotdeauna ca ati conectat aparatul la tensiunea corecta, si ca tensiunea de la retea la care veti
conecta aparatul nu este mai mare decat cea inscrisa pe partea de jos a dispozitivului de xare.
• Acest produs este destinat doar pentru utilizare in interior!
• Pentru a preveni riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneți dispozitivul in ploaie sau umezeala.
Asigurati-va ca nu exista materiale inamabile in apropierea aparatului in timpul functionarii.
• Unitatea trebuie sa e instalata intr-o locatie cu ventilatie adecvata, cel puțin 20 inch (50cm) de suprafetele
adiacente. Asigurati-va ca fantele de aerisire nu sunt blocate.
• Intotdeauna deconectați de la sursa de alimentare inainte de a repara sau inlocui siguranța si asigurați-va ca
o inlocuiti cu o siguranta de aceeasi dimensiune si acelasi tip.
• Temperatura maxima ambianta (Ta) este de 40°C. Nu folositi dispozitivul la temperaturi mai mari decat aceas-
ta.
• In cazul unei probleme grave de functionare, nu mai utilizati unitatea. Nu incercati niciodata sa reparati unita-
tea de unul singur. Reparatiile efectuate de persoane necalicate pot duce la deteriorari sau o funcționare defectuoasa. Va rugam sa contactați cel mai apropiat centru autorizat de asistenta tehnica. Utilizați intotdeauna
acelasi tip de piese de schimb.
• Asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este niciodata ondulat sau deteriorat.
• Nu deconectați cablul de alimentare tragandu-l sau smucindu-l.
• vitati expunerea directa a ochilor la sursa de lumina in timp ce aceasta este pornita.
DECONECTAREA APARATULUI: In cazul in care aparatul se deconecteaza de la priza in caz de urgenta,
aceasta operatie trebuie sa se poata efectua cu usurinta.
Sursa de lumina din acest aparat poate schimbata doar de catre personal calicat. Laser clasa 3!
EXPLICAREA SIMBOLURILOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de ecare dată când sănătatea
dumneavoastră este în pericol (de exemplu, pericol de electrocutare).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și
Inainte de instalarea spectacolului de lumina, vericati nivelul suportului. Înainte de poziționarea luminii, vericati stabilitatea suportului. Producătorul nu poate considerat responsabil pentru daunele cauzate de o instalare necorespunzătoare.
Conexiuni
1. Intrare alimentare: Atasati cablul de alimentare. Siguranta incorporata.
2. Intrare DMX : conector XLR cu 3 pini pentru intrare semnal DMX512
3. Iesire DMX : conector XLR cu 3 pini pentru iesire semnal DMX512
4. Ecran LED : Aseaza functii si meniuri butoane pentru controlul modului de operare
5. Butoane MENIU
6. Microfon: Microfon incorporat pentru funcționarea controlată de sunet
7. PAR can: Atasati dispozitivele PAR cans la bara in cele 2 puncte indicate
8. Conexiuni PAR & Laser: conectati PAR & laser in cele 2 puncte indicate
9. Soclu stand lumina: Strangeti surubul pentru a securiza bara pe suportul de lumina
10. Montare laser: Fixați laserele la bara de control la cele 2 puncte prezentate.
BUTON MENIU
Puteți seta modul de operare al aparatului prin intermediul celor 4 butoane funcționale de pe bara controlerului.
Apăsați butonul MENU pentru a așa diferitele funcții (a se vedea tabelul de mai jos pentru o descriere detaliată
a funcțiilor). Apasati butoanele UP sau DOWN pana cand ajungeti la functia dorita. Când ajungeți la funcția pe
care doriți să o modicați, apăsați butonul ENTER.
Ecran LCD
Auto↔
Sou↔
AutP: Functionare
automata PAR
AutF: Functionare
automata laser
AutN: Light set
auto operation
SouP: Sunet PAR
activat
SouF: Sunet laser
activat
SouN: Set lumina
activat prin sunet
AP01-AP13: Efect de
↔
lumina PAR
AF01-AF07: Efect de
↔
laser
AN01-An10: Efect de
↔
lumina
↔SP01-SP13: Efect de lumina PAR
↔SF01-SF07: Efect lumina laser
↔SN01-SN10: Set lumina activat prin sunet
↔S01-S32: Viteza lumina PAR
↔
↔
S01-S32: Setati
viteza luminii
S01-S32: Setati
viteza luminii
N00-N09:
↔
Viteza motor
N00-N09:
↔
Viteza motor
RO
www.ibiza-light.com
27
Page 28
Manual - DJLIGHT65
R 0-255Rosu
G 0-255Verde
COL↔COLO↔
DMX↔D001/d512
SLA↔SLAN
SYS↔ASEN↔SN01-SN04Sensibilitate activata de sunet
Operare
Setarea adreselor DMX: apasati butonul “MENU” . Cand pe ecran se aseaza d001-d512, apasati “UP” sau
“Down” pentru a seta codul de adresa. Codul este cuprins intre 001-512.
Cand unitatea este controlata de un copntroller DMX, ecare unitate trebuie sa aiba o adresa DMX. Puteti seta
e aceeasi adresa DMX e o adresa DMX separata pentru ecare unitate in parte. Daca unitatile au aceeasi
adresa DMX, acestea vor functiona sincron si opereaza in acelasi mod.
B 0-255Albastru
W 0-255Alb
S00-32Stroboscop
N01-32Viteza motor
↔3CHCanale
7CHCanale
11CHCanale
RO
Daca ecare unitate are o adresa proprie DMX, unitatile vor receptiona semnalul DMX ecare la adresa lui si puteti controla separat ecare unitate. Adresa DMX este determinata de numarul de canale. Unitatile pot functio-
na pe 3 canale, 7 canale sau 11 canale. . Daca setati 1 ca adresa de start, oentruy prima unitate, pentru unitatea a doua trebuie sa setati adresa 4 (1 + 3, pentru modul 3 canale) sau 8 (1 + 7, pentru modul 7 canale), etc.
Conectarea cablului de semnal
Puteti utiliza un cablu cu conector XLR cu 3 pini pentru a conecta iesirea de la prima unitate la intrarea unitatii
urmatoare, etc (conectare in cascada), asa cum se arata in gura de mai jos:
La iesirea ultimei unitati se va conecta un terminator DMX – care este un conector XLR cu un rezistor de 120Ω
între pinii 2 și 3 ai conectorului XLR.
Telecomandă:
PORNIT/OPRIT
Mod DMX
LASER: LASER PORNIT/OPRIT
AUTO MIX: Mod Auto cu efect PAR-LASER
ON/OFFLASER
DMX
AUTO
SOUND
MIX
MIX
LEDLED
R
G
SOUND MIX: Mod Sunet cu eect PAR-LASER
R: Laser rosu Pornit
LASERLASER
GR
LED / Auto Mode: Efect Par
LED / Sound Mode: Efect Par
G: Laser verde Pornit
LASER : Auto mod laser
LASER: Mod sunet laser
RG: Pornire laser RG
Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, în întreaga UE. Pentru a
preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății cauzate de eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați dispozitivul în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna dispozitivul utilizat, vă rugăm să utilizați sistemele de returnare sau colectare sau contactați distribuitorul dumneavoastră.
29
www.ibiza-light.com
Page 30
PT
ATENÇÃO
Manual - DJLIGHT65
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SUPORTE DE LUZES EQUIPADO COM 2X PROJECTORES PAR RGBW
+ 2X LASER VERDE E VERMELHO
Instruções de Segurança
Por favor, leia atentamente as instruções, eles incluem informações importantes sobre a instalação, utilização e
manutenção deste produto.
• Guarde este manual para referência futura. Se você vender o equipamento para outro usuário, tenha certeza
de que ele também recebe este manual de instruções.
• Certique-se sempre de que você está se conectando a tensão adequada, e que a tensão da linha que está a
ligar não é maior do que consta no adesivo ou painel traseiro do equipamento.
• Este produto é destinado apenas para uso interno!
• Para evitar risco de incêndio ou choque, não exponha equipamento à chuva ou umidade. Certique-se de que
não há materiais inamáveis próximos ao equipamento durante a operação.
• A unidade deve ser instalada em um local com ventilação adequada, pelo menos 1m de superfícies
adjacentes. Certique-se de que nenhuma entrada de ar estão bloqueadas.
• Sempre desconecte da fonte de alimentação antes de reparar ou substituir fusíveis e certique-se de substi-
tuir com o mesmo tamanho e tipo de fusível.
• temperatura ambiente máxima (Ta) é de 40°C. Não opere o equipamento em temperaturas mais elevadas do
que isso.
• Em caso de sérios problemas de operação, pare de usar o equipamento imediatamente. Nunca tente reparar
o aparelho por si mesmo. Reparações efectuadas por pessoas não qualicadas pode levar a danos ou defeitos.
Entre em contato com o centro de assistência técnica autorizada mais próxima técnico. Sempre use o mesmo
tipo de peças de reposição.
• Verique se o cabo de alimentação nunca é crespo ou danicado.
• Nunca desconecte o cabo de alimentação puxando ou puxando o cabo.
• Evitar a exposição direta dos olhos à fonte de luz enquanto ele estiver ligado.
• Dispositivo de desconexão: Onde o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como o
dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve car prontamente operável.
• A fonte de luz contida neste luminária só será substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviços ou
uma pessoa qualicada similar.
Explicação dos símbolos
Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certique-se que este está de acordo com as especicações
técnicas. Consulte as especicações técnicas no m do manual.
O aparelho não deve ser exposto a líquidos, ambientes excessivamente húmidos nem colocar pesos ou
recipientes com líquido sob o aparelho.
A unidade está em conformidade com os padrões CE
Apenas para uso interno
0.5m
Distância mínima entre o aparelho e outros objetos
Antes de posicionar o suporte de luz, assegurar a estabilidade do local de instalação. Dirija o parafuso no orifício
do parafuso no suporte. Certique-se de que as unidades não pode cair do suporte. O fabricante não pode ser
responsabilizado por danos devido a má instalação das unidades.
Conexões
1. Entrada de alimentação: Conecte o cabo de alimentação IEC aqui. Fusível embutido
2. Entrada DMX: Conector XLR de 3 pinos para a entrada de sinal DMX512
3. Saída DMX: Conector XLR de 3 pinos para saída de sinal DMX512
4. Display LED: Indicação das funções e botões de menu para controlar o modo de operação
5. Botões de menu: Veja abaixo para a operação
6. Mic: Microfone embutido para operação controlada de som
7. Montagem de Focos PAR: Coloque os focos PAR para a barra de controle nos 2 pontos indicados
8. Conexões PAR e Laser: Ligue o PAR e laser para os 2 pontos indicados
9. Tomada de Ligação de Iluminação: Aperte o parafuso para prender a barra de controlador para o suporte
de luz
10. Montagens laser: Prenda as unidades de laser para a barra de controle nos 2 pontos mostrados.
BOTÕES DE MENU
Você pode denir o modo de funcionamento da unidade através dos botões 4 de função na barra de controlador.
Pressione o botão MENU para visualizar as diferentes funções (ver tabela abaixo para uma descrição detalhada
das funções). Use as setas UP e DOWN para fazer a seleção. Depois de ter escolhido a função desejada, pres-
sione a tecla ENTER para conrmar a alteração.
Especicações dos Botões
Auto↔
Sou↔
AutP: Operação
auto PAR
AutF: Operação
Auto Laser
AutN: Operação
Auto Light
SouP: Activação
por som PAR
SouF: Activação
por som Laser
SouN: Activação
por som Light
AP01-AP13: Efeitos
↔
de luz PAR
AF01-AF07: Efeitos
↔
Laser
AN01-An10: Efeitos
↔
de Luz
↔SP01-SP13: Efeitos de lluz PAR
↔SF01-SF07: Efeitos de lus Laser
↔SN01-SN10: Activação por som Light
↔S01-S32: Velocidade de luz PAR
↔
↔
S01-S32: Velocidade de efeito
Laser
S01-S32: Congurar velocidade Light
N00-N09:
↔
Velocidade
do motor
N00-N09:
↔
Velocidade
do motor
PT
www.ibiza-light.com
31
Page 32
Manual - DJLIGHT65
R 0-255Vermelho
G 0-255Verde
COL↔COLO↔
DMX↔D001/d512
SLA↔SLAN
SYS↔ASEN↔SN01-SN04Sensibilidade de activação por som
Modo de Operação
DMX conguração de código de endereço: Pressione o botão «MENU». Quando o LED digital exibe D001-D512,
pressione «UP» ou «para baixo» para denir o código de endereço. O código varia 001-512.
Ao controlar a unidade (s) com um controlador de DMX, cada unidade deve ser denido para um endereço DMX
especíco. Você pode denir qualquer todas as unidades para o mesmo endereço DMX ou você pode congurar
cada unidade para um endereço DMX diferente. Se todas as unidades forem denidas para o mesmo endereço
DMX, todos eles são sincronizados e funcionam da mesma maneira.
B 0-255Azul
W 0-255Branco
S00-32Strobe
N01-32Velocidade do Motor
↔3CHCanais
7CHCanais
11CHCanais
PT
Se cada unidade tem seu próprio endereço DMX, eles vão receber o sinal DMX que é especíco para o seu
endereço de e você pode controlar cada unidade separadamente. O endereço DMX é determinada pelo número
de canais. As unidades podem trabalhar tanto em três canais, 7 canais ou modo de 11-canal. Se você denir
o endereço inicial para 1, a segunda unidade deve ser denida a 4 (1 + 3 no modo 3-CH) ou a 8 (1-7 no modo
7-CH) ou 12 (1 + 11 em 11 modo -CH), etc.
Ligação do cabo de sinal
Você pode usar o cabo XLR de 3 pinos para conectar a tomada OUT da primeira luz e da tomada IN do seguinte
luz. Ligue todas as luzes, como abaixo:
Um terminador sinal DMX é recomendado na úlma unidade da cadeia. DMX terminator é um conector XLR com
um resistor de 120Ω entre o pino 2 e pino 3 do conector XLR
Controlo remoto:
ON/OFF
Modo DMX
LASER: LASER ON/OFF
AUTO MIX: Modo Auto com Efeitos PAR-LASER
SOUND MIX: Modo som com efeitos PAR-LASER
ON/OFFLASER
DMX
AUTO
MIX
LEDLED
SOUND
MIX
R
G
R: Laser Vermelho ON
LED / Auto Mode: Efeitos Par
LED / Sound Mode: Efeitos Par
G: Laser Verde ON
LASER : Modo auto Laser
LASER: Modo de som Laser
RG: Laser RG ON
COLOR -/+ : Cor e velocidade lento /rápido
LASER MOTOR: Motor lento/rápido
SEN -/+: Sensibilidade -/+
Inserção da bateria no controle remoto
Retire o compartimento da bateria e insira uma célula de botão (CR2025 3V) com o lado
positivo voltado para cima. Empurre o compartimento da bateria até ouvir um clique.
RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS
Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas junto com o lixo doméstico, mas depositadas em pontos de recolha para reciclagem.e.
ATENÇÃO
Perigo de explosão se a bateria estiver colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
ADVERTÊNCIA
• O controlo remoto fornecido contém uma pilha de botão. Em caso de ingestão, pode causar graves quei-
maduras internas em apenas 2 horas, o que pode levar à morte.
• Mantenha baterias novas e antigas fora do alcance de crianças.
• Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do
alcance de crianças.
• Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte
imediatamente um médico.
TABELA DE CANAIS DMX: VEJA NO FINAL DO MANUAL
Limpeza de xação
A limpeza de lentes e / ou espelhos ópticas internas e externas devem ser realizadas periodicamente para
otimizar a saída de luz. A freqüência de limpeza depende do ambiente no qual o equipamento opera: umidade,
fumaça e particularmente sujo pode causar um grande acúmulo de sujeira nas lentes da unidade.
• Limpe com pano macio utilizando líquido de limpeza de vidro.
• Sempre seque as peças cuidadosamente.
• Limpe as ópticas externas pelo menos a cada 20 dias. Limpe as lentes internas pelo menos a cada 30/60 dias.
Laser class ...............................................................................................................................................3B
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para
evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos,
reciclá-lo de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Para devolver o seu
aparelho usado, utilize os sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem
levar este produto para reciclagem segura ambiental