Ibanez RU10 Owner's Manual

JAM TUNER Tuner Metronome Rhythm
RU10
OWNER’S MANUAL
Caution
To avoid short circuit, electric shock or malfunction:
Do not disassemble for repair. Do not place in high temperature and humid space such as electric heater, direct sunlight, bathroom, wet floor etc. Do not place in excessive vibration. Do not place in dusty or dirty space. Do not operate the tuner with wet hands.
To avoid breakdown
Do not handle all controls with excessive power. Do not drop the tuner.
Cleaning
Do not use thinner or alcohol for cleaning. Use only dry and clean cloth.
To prevent battery loss
Remove the battery when the tuner is not in use for a long time. Turn the power button off when the tuner is not in use.
Functions and Features
1 POWER
Slide the POWER switch to turn ON/OFF.
2 VOLUME
Controls the volume of Tuner, Metronome, Rhythm Play and AUX Input.
3 GAIN
Use this to adjust the amount of distortion. By turning clock­wise all the way till it clicks, you will be able to turn off the built-in distortion effect.
4 LEVEL
Use this knob to adjust the level of guitar sound indepen­dently from the level of METRONOME or RHYTHM PATTERN.
5 MODE
Pressing the MODE button will switch the mode between TUNER, METRONOME and RHYTHM PLAY. In TUNER mode, you will get the function of a CHROMATIC TUNER.
6 FUNCTION
In TUNER mode Pressing the FUNCTION button will switch between PITCH and FLAT.
In METRONOME mode Pressing the FUNCTION button will switch between BEAT, TEMPO, TAP, and RHYTHM.
In RHYTHM PLAY mode Pressing the FUNCTION button will switch between TEMPO and RHYTHM PATTERN.
7 SOUND/MUTE
In TUNER mode When you press the SOUND button, the LCD will indicate "NOTE" and the speaker will output a note of the pitch you select. You can change the pitch by the If you press the FUNCTION button to select FLAT, the speaker will output the flatted pitch in the range of ~ for the current note. The SPEAKER icon is shown in the LCD while the RU10 is producing sound.
In METRONOME mode This button functions as a MUTE button. The SPEAKER icon is shown in the LCD while the RU10 is producing sound.
In RHYTHM PLAY mode This button switches ON/OFF the output (rhythm pattern) from the built-in speaker. The SPEAKER icon is shown in the LCD while the RU10 is producing sound.
8 ADJUST
Use the ADJUST buttons to adjust the values of the mode you selected.
In TUNER mode PITCH : 435Hz ~ 445Hz FLAT :
In METRONOME mode BEAT :0 ~ 7 beats TEMPO : TAP : The tempo at which you press the
RHYTHM PATTERN :
In RHYTHM PLAY mode TEMPO : Quarter note = 40 ~ 208 beats per
RHYTHM PATTERN : 20 preset RHYTHM PATTERNS. (De­scribed in the appendix)
9
Tuning guide LEDs
The green LED in the center will light when your instrument matches the displayed note. The red LED at the left will light if your instrument is flat, and the red LED at the right will light if your instrument is sharp.
~
= 40 ~ 208 beats per minute
button will be displayed
minute
button.
[TUNER]
Slide the POWER ON/OFF switch to turn the power on. Press the TUNER button to enter TUNER mode. In this mode, the RU10 functions as a chromatic tuner. Connect the output of your instrument to the input jack. You can choose PITCH or FLAT by the FUNCTION button and use
buttons to change the settings. When you turn on the power, the RU10 is automatically set to PITCH=440 Hz. By using the built-in microphone, you can also tune an acoustic guitar or similar instrument.
If the pitch of your instrument is more than 50 cents away from the correct pitch, tune your instrument until the correct note name appears in the LCD and one of the guideline LEDs is lit. If the pitch is within 50 cents of the correct pitch, watch the meter and tune your instrument so that the needle stops at the "0" position. When the needle stops at "0" and the center LED is lit, your instrument is tuned correctly.
Tuning by sound When you press the SOUND button, the NOTE will indicate "A" and the note "A" will sound. As necessary, use the FUNCTION button and the but­tons to change the NOTE and/or FLAT settings to the desired note, and tune your instrument.
[METRONOME]
Slide the POWER ON/OFF button to turn the power on. Press the MODE button to enter METRONOME mode. In this mode the RU10 functions as a metronome. You can use the FUNCTION button and the BEAT, TEMPO, TAP, and RHYTHM settings.
BEAT setting Use the FUNCTION button to select BEAT, and use select a beat (time signature) in the range of 0 ~7 beats.
TEMPO setting Use the FUNCTION button to select TEMPO, and use to adjust the tempo in the range of 40 ~ 208.
TAP setting Use the FUNCTION button to select TAP. Then press the button several times to get the desired tempo. The RU10 will detect the tempo and display it. If the detected tempo is less than 40, the display will indicate "LO". If it is 209 or higher, the display will indicate "HI".
RHYTHM setting Use the FUNCTION button to select RHYTHM, and use but­ton to select the desired rhythm.
[RHYTHM PLAY]
Slide the POWER ON/OFF button to turn the power on. Press the MODE button to enter RHYTHM PLAY mode. In this mode you can play your guitar along with the preset RHYTHM PATTERNS.
TEMPO setting Use the FUNCTION button to select TEMPO, and use to adjust the tempo in the range of 40 ~ 208.
RHYTHM PATTERN setting There are 20 different preset RHYTHM PATTERNS. Use to select the desired RHYTHM PATTERN. Input the signal from your guitar into RU10 INPUT, play along with RHYTHM PATTERN, and you can enjoy a more powerful guitar sound by using the DISTORTION EFFECT.
SPEAKER Guitar sound out of RU10 is as much as the micro speaker can produce. Depending on the output level of your guitar's pickup, you may hear distorted sound even when the gain switch is off.
Installing or replacing the battery
TUNER Tuning range A0 (27.50 Hz)~C8 (4,186 Hz) Notes A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# Flat tuning Accuracy +/-1 cent Calibration 435~445 Hz Display LCD, LED
METRONOME Tempo range 40~208 beats per minute Beat range 0~7 beats Rhythm
RHYTHM PLAY Tempo range 40~208 beats per minute Rhythm pattern
No.
Category
1 Rock 1 2 Rock 2 3 Rock 3 4 Rock 4 5 Metal 1 6 Metal 2 7 Metal 3 8 Metal 4 9 POP 1 10 POP 2
Input INPUT, MICROPHONE, AUX IN
Output SPEAKER, PHONE
Power supply 9V 006P x 1
* If used with AC power supply, be sure to use Ibanez AC
Adapter AC109. Usage of different AC Adapter may cause malfunction or could be the reason for a breakdown.
Dimensions 115(W) x 74(D) x 29.2(H) mm
Weight 158 g (including batteries)
* Design and specifications are subject to change without
notice for improvement of the product.
Operation
buttons to change
1. Turn off the power switch firstly when the battery is replaced.
2. Pull the battery cover in the direction of the arrow to remove.
3. Insert the battery in the correct polarity and re­place the battery cover.
Specifications
, , ,
No.
Category
11 Ballad 1 12 Ballad 2 13 Dance 1 14 Dance 2 15 Dance 3 16 Blues 17 Fusion 18 Country 19 Rockabily 20 Disco
AC ADAPTER Ibanez AC109
The RU10 fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives. 2004/108/EC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
JAM TUNER-Stimmgerät, Metronom, Rhythmusmaschine
RU10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Achtung
Kurzschlüsse, elektrische Schläge und Fehlfunktionen vermeiden:
Öffnen Sie niemals das Gerät. Lagern Sie das Gerät nicht an extrem heißen oder feuchten Orten, wie beispielsweise auf einer Heizung, im direkten Sonnenlicht, im Bad oder auf einem feuchten Fußboden. Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus. Lagern Sie das Gerät nicht an staubigen oder verschmutz­ten Orten. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Schäden vermeiden
Bedienen Sie die Steuerelemente nicht mit übermäßiger Kraft. Achten Sie darauf, das Stimmgerät nicht fallen zu lassen.
Reinigung
Verwenden Sie kein Lösemittel oder Alkohol zur Reinigung, sondern nur ein trockenes, sauberes Tuch.
Batterieverbrauch minimieren
Nehmen Sie die Batterie aus dem Stimmgerät heraus, sollte es längere Zeit nicht benutzt werden. Schalten Sie das Stimmgerät immer aus, wenn es nicht be-
to
nutzt wird.
Funktionen und Leistungsmerkmale
1 POWER
Bewegen Sie den POWER-Schalter, um das Gerät ein- und auszuschalten (ON/OFF).
2 VOLUME
Steuert die Lautstärke von Tuner, Metronom, Rhythmus­wiedergabe und AUX-Eingang.
3 GAIN
Stellen Sie hier die Stärke der Verzerrung ein. Durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten schalten Sie den einge­bauten Verzerrer-Effekt (Distortion) aus.
4 LEVEL
Verwenden Sie diesen Regler, um den Pegel des Gitarren­sounds unabhängig vom Pegel METRONOME oder RHYTHM PATTERN einzustellen.
5 MODE
Durch Drücken der MODE-Taste schalten Sie den Modus (die Betriebsart) zwischen TUNER (Stimmgerät), METRONOME (Metronom) und RHYTHM PLAY (Rhythmuswiedergabe) um. Im TUNER-Modus erhalten Sie die Funktion eines chromati­schen Stimmgeräts.
6 FUNKTION
Im TUNER-Modus Durch Drücken der FUNCTION-Taste schalten Sie um zwischen PITCH und FLAT.
Im METRONOME-Modus Durch Drücken der FUNCTION-Taste schalten Sie um zwischen BEAT, TEMPO, TAP und RHYTHM.
Im RHYTHM-PLAY-Modus Durch Drücken der FUNCTION-Taste schalten Sie um zwischen TEMPO und RHYTHM PATTERN.
7 SOUND/MUTE
Im TUNER-Modus Wenn Sie die SOUND-Taste drücken, zeigt die LCD-Anzeige "NOTE" an, und aus dem Lautsprecher erklingt eine Note in der ausgewählten Tonhöhe. Sie können die Tonhöhe mit den
ändern.
Tasten Wenn Sie die FUNCTION-Taste drücken, um FLAT zu wählen, gibt der Lautsprecher die verminderte Tonhöhe ("Flat")
für die aktuelle Note aus. Das SPEAKER-Symbol erscheint im LCD, während das RU10 den Ton ausgibt.
Im METRONOME-Modus Diese Taste funktioniert als MUTE-Taste. Das SPEAKER-Symbol erscheint im LCD, während das RU10 den Ton ausgibt.
Im RHYTHM-PLAY-Modus Diese Taste schaltet die Ausgabe (Rhythmus) vom eingebau­ten Lautsprecher ein und aus. Das SPEAKER-Symbol er­scheint im LCD, während das RU10 den Ton ausgibt.
8 ADJUST
Verwenden Sie die ADJUST-Tasten (Einstelltasten) zum Einstellen der Werte des aktuellen Modus.
Im TUNER-Modus PITCH : 435 Hz bis 445 Hz FLAT : bis
Im METRONOME-Modus BEAT :0 - 7 Schläge TEMPO : TAP : Es wird das Tempo angezeigt, in
RHYTHM :
Im RHYTHM-PLAY-Modus TEMPO : Viertelnote = 40 - 208 Schläge pro
RHYTHM PATTERN : 20 vorgegebene RHYTHM PATTERNS. (Beschrieben im Anhang)
9 Stimm-LEDs
Die grüne LED in der Mitte leuchtet auf, wenn Ihr Instrument auf die angezeigte Note gestimmt ist. Die rote LED links leuchtet auf, wenn Ihr Instrument zu tief gestimmt ist, die rote LED rechts leuchtet auf, wenn es zu hoch gestimmt
= 40 ~ 208 Schläge pro Minute
dem Sie die Taste drücken
Minute
ist.
[TUNER]
Bewegen Sie den POWER-Schalter, um das Gerät einzuschalten (ON). Drücken Sie die TUNER-Taste, um in den TUNER-Modus zu schalten. In diesem Modus arbeitet das RU10 als chromatisches Stimmgerät. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Instruments mit der Eingangsbuchse. Mit der FUNCTION-Taste können Sie zwischen PITCH oder FLAT wählen, und mit den Einstelltasten können Sie die Einstellungen ändern. Wenn Sie das Gerät einschalten, ist das RU10 automatisch auf die Tonhöhe (PITCH) 440 Hz eingestellt. Mit dem eingebauten Mikrofon können Sie auch eine akustische Gitarre oder ähnliche Instrumente stimmen.
Wenn die Tonhöhe Ihres Instruments mehr als 50 Cents von der richtigen Tonhöhe abweicht, stimmen Sie Ihr Instrument, bis die richtige Note im LCD erscheint und eine der Stimm-LEDs leuchtet. Wenn die Tonhöhe weniger als 50 Cents von der richtigen Tonhöhe abweicht, beobachten Sie die Messanzeige und stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Nadel in der Position "0" bleibt. Wenn die Nadel bei "0" stoppt und die mittlere LED leuchtet, ist Ihr Instru­ment richtig gestimmt.
Stimmen nach Gehör Wenn Sie die SOUND-Taste drücken, wird bei NOTE "A" angezeigt, und die Note "A" erklingt. Verwenden Sie die FUNCTION-Taste und die Einstelltasten wie erforderlich, um die Einstellungen für NOTE und/oder FLAT auf die gewünschte Note einzustellen, und stimmen Sie Ihr In­strument.
[METRONOME]
Bewegen Sie den POWER-Schalter, um das Gerät einzuschalten (ON). Drücken Sie die MODE-Taste, um in den METRONOME-Modus zu schalten. In diesem Modus arbeitet das RU10 als Metronom. Mit der FUNCTION-Taste und den Einstelltasten Sie die Einstellungen der Funktionen BEAT (Schlag), TEMPO, TAP (Klopfen) und RHYTHM (Rhythmus) ändern.
BEAT-Einstellung Wählen Sie mit der FUNCTION-Taste die BEAT-Funktion aus, und stellen Sie mit von 0 - 7 Schlägen ein.
TEMPO-Einstellung Wählen Sie mit der FUNCTION-Taste die TEMPO-Funktion aus, und stellen Sie mit pro Minute ein.
TAP-Einstellung Wählen Sie mit der FUNCTION-Taste die TAP-Funktion aus. Drücken Sie dann mehrmals die Taste im gewünschten Tempo, um dieses einzustellen. Das RU10 erkennt das Tempo und zeigt es an. Wenn das erkannte Tempo langsamer als 40 BPM ist, erscheint im Display Wenn es 209 oder höher ist, erscheint im Display ”HI“ (”High“ = hoch).
RHYTHM setting Wählen Sie mit der FUNCTION-Taste die RHYTHM-Funktion aus, und wählen Sie mit der Taste
[RHYTHM PLAY]
Bewegen Sie den POWER-Schalter, um das Gerät einzuschalten (ON). Drücken Sie die MODE-Taste, um in den RHYTHM-PLAY-Modus zu schalten. In diesem Modus können Sie mit Ihrer Gitarre zu den voreingestellen Rhythmen (RHYTHM PATTERNS) spielen.
TEMPO-Einstellung Wählen Sie mit der FUNCTION-Taste die TEMPO-Funktion aus, und verwenden Sie die Tasten im Bereich von 40 ~ 208.
RHYTHM-PATTERN-Einstellung Es gibt 20 verschiedene vorgegebene RHYTHM PATTERNS. Wählen Sie mit Führen Sie das Signal Ihrer Gitarre zum Eingang (INPUT) am RU10, und spielen Sie zum RHYTHM PATTERN. Einen kräftigeren Gitarrensound erhalten Sie durch Einsatz des DISTORTION-Effekts.
SPEAKER
Der vom RU10 ausgegebene Gitarrensound entspricht dem Sound, der vom Mikrolautsprecher ausgegeben werden kann. Abhängig vom Ausgangspegel des Tonabnehmers Ihrer Gitarre, hören Sie möglicherweise verzerrten Sound, sogar wenn der GAIN-Schalter ausgeschaltet ist.
Einsetzen oder Austauschen der Batterie
eine Schlaganzahl (ein Taktmaß) im Bereich
ein Tempo zwischen 40 - 208 Schlägen
LO“ (”Low“ = niedrig).
den gewünschten Rhythmus aus.
zum Einstellen des Tempos
das gewünschte RHYTHM PATTERN aus.
1.
Stellen Sie den POWER-
Schalter vor dem Batteriewechsel in Aus-Stellung.
2.
Ziehen Sie die
Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung ab, um sie zu entfernen.
3. Legen Sie die Batterie mit der richtigen Polarität ein, und setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Technische Daten
bis
TUNER Stimmbereich A0 (27,50 Hz) - C8 (4.186,00 Hz) Stimmbare Noten A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# Flat-Tuning Genauigkeit +/-1 cent Kalibrierung 435~445 Hz Anzeigen LCD, LED
METRONOME Tempobereich 40 - 208 Schläge pro Minute Taktmaßzähler 0~7 beats Rhythmus
RHYTHM PLAY Tempobereich 40 - 208 Schläge pro Minute Rhythmus-Pattern
No.
Category
1 Rock 1 2 Rock 2 3 Rock 3 4 Rock 4 5 Metal 1 6 Metal 2 7 Metal 3 8 Metal 4 9 POP 1 10 POP 2
Eingabe INPUT, MICROPHONE, AUX IN
Ausgabe SPEAKER, PHONE
Spannungsversorgung
* Bei Einsatz mit Netzadapter verwenden Sie ausschließlich den
Netzadapter AC109 von Ibanez. Die Verwendung eines anderen Netzadapters kann Fehlfunktion zur Folge haben oder einen Ausfall des Gerätes verursachen.
Abmessungen
Gewicht 158g (einschließlich Batterie) *
Ausführung und Technische Daten können sich aus Gründen der Weiterentwicklung des Produkts ohne Ankündigung ändern.
, , ,
No.
Category
11 Ballad 1 12 Ballad 2 13 Dance 1 14 Dance 2 15 Dance 3 16 Blues 17 Fusion 18 Country 19 Rockabily 20 Disco
1 x 9 V, Typ 006P AC ADAPTER Ibanez AC109
115(B) x 74(T) x 29.2(H) mm
Bedienung
können
JAM TUNER - Accordeur métronome boîte à rythmes
RU10
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Prudence
Pour éviter des court-circuits, des électrocutions ou des
dysfonctionnements:
N’essayez jamais de démonter cet appareil. Evitez de placer l’appareil dans des endroits soumis à une chaleur ou une humidité excessive. Exemples: près d’un ra­diateur, en plein soleil, dans une salle de bains, sur un sol humide, etc. Evitez de soumettre l’appareil à de fortes vibrations. Evitez les endroits poussiéreux et sales. Ne manipulez jamais cet accordeur avec des mains mouillées.
Pour éviter des dysfonctionnements
Manipulez les commandes avec soin. Ne laissez jamais tomber cet accordeur.
Nettoyage
N’utilisez jamais de détergent ou du benzène pour le net­toyage. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.
Pour économiser la pile
Si vous ne pensez pas utiliser cet appareil durant une longue période, retirez la pile. Mettez l’accordeur hors tension tant que vous n’en avez pas besoin.
Fonctions de l'accordeur
1 POWER
Ce commutateur permet de mettre l'appareil sous/hors tension.
2 VOLUME
Permet de régler le volume de l'Accordeur, le Métronome, la Lecture de rythme et l'Entrée AUX.
3 GAIN
Cette molette permet de régler la quantité de distorsion. Tou r nez-la au maximum dans le sens des aiguilles d'une montre pour désactiver l'effet de distorsion intégré.
4 NIVEAU
Cette mollette permet de régler le niveau sonore de la guitare indépendamment du niveau du METRONOME ou du RHYTHM PATTERN.
5 MODE
Si vous appuyez sur ce bouton, vous passez en mode TUNER, METRONOME ou RHYTHM PLAY. En mode TUNER, vous disposez des mêmes fonctions qu'un accordeur chromatique.
6 FUNCTION
En mode TUNER Si vous appuyez sur le bouton FUNCTION, vous passez en mode PITCH ou FLAT.
En mode METRONOME Si vous appuyez sur le bouton FUNCTION, vous passez en mode BEAT, TEMPO, TAP ou RHYTHM.
En mode RHYTHM PLAY Si vous appuyez sur le bouton FUNCTION, vous passez en mode TEMPO ou RHYTHM PATTERN.
7 SOUND/MUTE
En mode TUNER Lorsque vous appuyez sur le bouton SOUND, "NOTE" apparaît sur l'écran LCD et le haut-parleur reproduit une note de la hauteur sélectionnée. Vous pouvez modifier la hauteur à l'aide des boutons Si vous appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner FLAT, le haut-parleur reproduit la hauteur abaissée dans la plage de
~ pour la note actuelle.
L'icône SPEAKER s'affiche sur l'écran LCD lorsque le RU10 produit le son.
En mode METRONOME Ce bouton fonctionne comme le bouton MUTE. L'icône SPEAKER s'affiche sur l'écran LCD lorsque le RU10 produit le son.
En mode RHYTHM PLAY Ce bouton permet d'activer/de désactiver la sortie (modèle rythmique) du haut-parleur intégré. L'icône SPEAKER s'affiche sur l'écran LCD lorsque le RU10 produit le son.
8 ADJUST
Ces boutons permettent de régler les valeurs du mode sélectionné.
En mode TUNER PITCH : 435 Hz ~ 445 Hz FLAT : ~
En mode METRONOME BEAT :0 à 7 temps TEMPO : TAP :Tempo suivant lequel vous appuyez
RHYTHM :
En mode RHYTHM PLAY TEMPO : Noire = 40 à 208 temps par minute RHYTHM PATTERN : 20 modèles rythmiques préréglés
9
Témoins de référence pour l'accordage
Le témoin vert au centre s'allume lorsque votre accordage correspond à la note affichée. Si la note est trop basse, le témoin rouge de gauche s'allume. Si elle est trop haute, le témoin rouge de droite s'
.
= 40 à 208 temps par minute
sur le bouton s'affiche
(décrits dans l'annexe)
allume.
[ACCORDEUR]
Déplacez le commutateur POWER ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Appuyez sur le bouton TUNER pour passer en mode TUNER. Le RU10 fonctionne alors comme un accordeur chromatique. Branchez la sortie de votre instrument dans la prise d'entrée. Vous pouvez choisir PITCH ou FLAT à l'aide du bouton FUNC­TION et utiliser les boutons Lorsque vous mettez le RU10 sous tension, il est automatiquement réglé sur PITCH=440 Hz. Le microphone intégré vous permet également d'accorder une guitare acoustique ou un instrument similaire.
Si la hauteur de votre instrument est éloignée de plus de 50 cents par rapport à la hauteur juste, accordez votre instrument jusqu'à ce que le nom de la note correcte s'affiche sur l'écran LCD et que l'un des témoins indicateurs s'allume. Si la hauteur se situe dans une fourchette de 50 cents de la hauteur juste, observez l'aiguille de l'indicateur et accordez votre instrument pour qu'elle s'arrête sur "0". Lorsque l'aiguille se trouve dans cette position et que le témoin indicateur central s'allume, votre instrument est correctement accordé.
Accord à l'oreille Lorsque vous appuyez sur le bouton SOUND, NOTE indique "A" et la note "A" est émise. Au besoin, utilisez le bouton FUNCTION et les boutons pour modifier les réglages NOTE et/ou FLAT afin d'obtenir la note souhaitée et accordez votre instrument.
[METRONOME]
Déplacez le bouton POWER ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode METRONOME. Le RU10 fonctionne alors comme un métronome. Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION et les boutons pour modifier les réglages BEAT, TEMPO, TAP et RHYTHM.
Réglage BEAT Utilisez le bouton FUNCTION pour sélectionner BEAT et les boutons pour sélectionner un temps (signature rythmique) dans une plage de 0 à 7 temps.
Réglage TEMPO Utilisez le bouton FUNCTION pour sélectionner TEMPO et les boutons
Réglage TAP Utilisez le bouton FUNCTION pour sélectionner TAP. Appuyez ensuite plusieurs fois sur le bouton souhaité. Le RU10 détecte le tempo et l'affiche. Si le tempo détecté est inférieur à 40, "LO" apparaît sur l'écran. S'il est supérieur ou égal à 209, "HI" apparaît sur l'écran.
Réglage RHYTHM Le bouton FUNCTION permet de sélectionner RHYTHM. Le bouton
[LECTURE DE RYTHME]
Déplacez le bouton POWER ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode RHYTHM PLAY. Vous pouvez alors jouer de la guitare sur les modèles rythmiques préréglés.
Réglage TEMPO Utilisez le bouton FUNCTION pour sélectionner TEMPO et les boutons
Réglage RHYTHM PATTERN Il existe 20 modèles rythmiques préréglés différents. Utilisez les boutons Transmettez le signal de votre guitare dans la prise INPUT du RU10, jouez sur le modèle rythmique sélectionné et bénéficiez d'un son plus puissant grâce à l'effet de distorsion.
SPEAKER
Le son de la guitare produit par le RU10 correspond au maxi­mum pouvant être produit par le micro haut-parleur. En fonction du niveau de sortie du micro de votre guitare, le son pourrait être distordu même si le gain de distorsion est désactivé.
pour régler le tempo dans une plage de 40 à 208.
permet de sélectionner le rythme souhaité.
pour régler le tempo dans une plage de 40 à 208.
pour sélectionner le modèle rythmique souhaité.
pour modifier les réglages.
pour obtenir le tempo
Installation ou remplacement de la pile
1. Mettez le commutateur d'alimentation en position d'arrêt avant de remplacer la pile.
2. Retirez le couvercle en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
3. Insérez la pile en respectant la polarité et remettez le couvercle en place.
Fiche technique
TUNER Fréquences reconnues A0 (27,50 Hz) - C8 (4.186,00 Hz) Notes A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# Accord bémol Précision +/-1 cent Calibrage 435~445 Hz Affichage Écran LCD, témoin indicateur
METRONOME Plage de tempo 40 - 208 temps par minute Plage de battements Rythme
RHYTHM PLAY Plage de tempo 40 - 208 temps par minute Modèle rythmique
No.
Category
1 Rock 1 2 Rock 2 3 Rock 3 4 Rock 4 5 Metal 1 6 Metal 2 7 Metal 3 8 Metal 4 9 POP 1 10 POP 2
Entrée INPUT, MICROPHONE, AUX IN
Sortie SPEAKER, PHONE
Alimentation
*
En cas d'alimentation secteur, veillez à utiliser l'adaptateur secteur AC109 d'Ibanez. L'utilisation d'adaptateurs secteur différents peut provoquer un disfonctionnement ou être à l'origine d'une défaillance.
Dimensions 115(L) x 74(P) x 29.2(H) mm
Poids 158 g (pile comprise)
* Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être
modifiées sans avis préalable pour l'amélioration du produit.
, , ,
0~7 beats
No.
Category
11 Ballad 1 12 Ballad 2 13 Dance 1 14 Dance 2 15 Dance 3 16 Blues 17 Fusion 18 Country 19 Rockabily 20 Disco
9 V 006P x 1 Adaptateur secteur Ibanez AC109
Fonctionnement
TUNER METRONOME
RU10
取扱説明書
安全上のご注意
ご使用の前にこの「安全上の注意」をよくお読みのうえ、正し
電池を正しく装着しないと故障の原因になりま す。
次のような場所での使用や保存はしない。故障 の原因になります。 ・温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場
所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)
・水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など)
や湿度の高い場所
・振動の多い場所
注意
くお使いください。お読みになった後は、お使いになる方がい つでも見られる所に必ず保管してください。
●表示について
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人への危害 や
財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を表示して
その表示と意味は次のようになっています。
います。
この表示を無視して、誤った取り扱い をすると、
警告
注意
人が死亡または重傷を負う 可能性が想定される内容が記載されて います。
この表示を無視して、誤った取り扱い
人が傷害を負ったり、物的
をすると、 損害の発生が想定される内容が記載さ れています。
電池は長時間使用しないときは外す。漏液等で 故障の原因になります。
スイッチや本体に無理な力を加えたり、落とし たり、強くぶつけたりしない。 故障・けがの原因になります。
お手入れにはシンナー・アルコール類は使用し ない。 故障の原因になります。
機能・特徴
●絵表示の例
記号は禁止(行ってはいけない)の行為であるこ とを告げるものです。図の中や近くに具体的な 禁止事項(左図の場合は分解禁止)が描かれてい ます。
記号は強制(必ず実行して欲しい)したり指示す る内容があることを告げるものです。図の中や 近くに具体的な行為(左図の場合は差込みプラ グをコンセントから抜いてください)が描かれ ています。
〉〉〉以下の指示を必ず守って下さい。〈〈〈
警告
この機器を分解・修理・改造しない。故障・ショー トの原因になります。
水滴のついた手で、スイッチ操作をしない。 ショート・感電の恐れがあります。
電池を火の中に入れない。破裂・発熱・発火の恐 れがあります。
1
POWERSWITCH
POWERスイッチをスライドすると電源の ON/OFFが切り替わります。
2
VOLUME
ギターサウンド以外のボリュームを調節します。
3
GAIN
内蔵されているDistortionの歪の量を可変します、又、歪の量を最小にし た場所に DistortionON/OFFが切り替えられれるスイッチが付いています。
4
LEVEL
INPUT から入力されたギターの音量を調節することができます。
5
MODESWITCH
この MODEスイッチを押すと、TUNER,METRONOME,RHYTHMPLAYと 切り替わります、TUNERの場合は CHROMATICTUNERの機能になり ます。
6
FUNCTIONSWITCH
FUNCTIONSWITCHを押すごとにTUNERMODEの場合はPITCH、FLAT と切り替わります。 METRONOMEの場合はBEAT、TEMPO、TAP、RHYTHMと切り替わり ます。 RHYTHMPLAYの場合は TEMPO、RHYTHMPATTERNと切り替わりま す。
7
SOUND/MUTESWITCH
●TUNERの場合 SOUNDボタンを押すと液晶画面に NOTE が表示され▲▼ボタンを押し て画面に表示される音名の音が SPEAKERより出力されます。 また、FUNCTIONボタンを押し FLAT にすると現在の NOTE での♭〜♭ ♭♭♭までの音が出力されます。 発音時には液晶画面に SPEAKERのマークが表示されます。
製品保証書
フリガナ ご氏名
ご住所〒 TEL
製品名RU10 保証期間お買い上げ日 年 月 日より1ヵ年
販売店名・住所・TEL
●枠欄に記載漏れがある場合は保証書が無効となりますの
で、記入の有無をご確認ください。
● 本保証書は裏面記載の保証規定に基づき、お買い上げの 日より1年間無償修理を行うことをお約束するものです。
● 本書は再発行致しませんので大切に保管してください。
〒 489-0871 愛知県瀬戸市東長根町119
保証規定
1 本保証書は、取扱説明書の内容に従ったお取扱により、万が一故障が発生した場合に、お買い上げ日より1 年
間の無償修理をお約束するものです。
 保証期間内に修理が必要な際には、製品に本保証書を添付の上、お買い求めの販売店に修理をご依頼ください。 2 保証期間内でも次のような場合には有償修理とさせていただきます。
・本書の提示が無い場合 ・本書書面に記入漏れが有る場合 ・当社指定以外の人物による修理、改造が原因の故障の場合 ・お買い上げ後のお取扱の不注意(取扱説明書の内容以外の誤ったお取扱、落下など)により生じた故障や破損 ・故障の原因が本製品以外の機器にある場合 ・天災(火災、地震、風水害、落雷、異常電圧など)に起因する故障や破損 ・電池の液漏れによる故障や破損 ・電池その他消耗部品の交換
3 本保証書は日本国内においてのみ有効です。(ThiswarrantycardisvalidonlyinJapan.)
*その他ご不明な点は、お買い求めの販売店までお問い合わせください。
●METORONOMEの場合 MUTEボタンとして機能します。 発音時には液晶画面に SPEAKERのマークが表示されます。
● RHYTHMPLAYの場合 内蔵スピーカーの出力(RhythmPattern)の ON/OFFの切り替えが可能にな ります。発音時には液晶画面に SPEAKERのマークが表示されます。
8
ADJUSTSWITCH▲▼
FUNCTIONボタンで選んだTUNERの場合PITCH、FLATMETRONOME の場合BEAT、TEMPO、TAP、RHYTHM、RHYTHMPLAYの場合は TEMPO,RHYTHMPATTERNのそれぞれの可変要素がADJUSTSWITCH を押すことで変更されます。
●TUNERの場合 PITCH 435Hz〜445Hz FLAT ♭〜♭♭♭♭
●METORONOMEの場合 BEAT:  0〜7 拍子 TEMPO: 4分音符=40〜208/ 分 TAP:  押した速さのテンポを表示します RHYTHM: 2 連符、3 連符、3 連符中抜き、4 連符、

●RHYTHMPLAYの場合 TEMPO: 4分音符=40〜208/分 RHYTHMPATTERN:20種類内蔵されている RHYTHMPATTERNの 切り替えが出来ます。
(明細は別表に記されています)
9チューニングガイド LED
チューニングが表示されたノートにあうと中央緑色のLEDが点灯しま す。表示されたノートよりも低いときは左側の赤色 LED が , 高い きは右側の赤色の LED が点灯します。
4 連符中抜き
使用方法
[[
TUNERTUNER
]]
TUNER
[[
TUNERTUNER
]]
電源 ON/OFFボタンを押して、電源を ONにします。 MODEボタンを押して TUNERMODEに入ります。 この MODEでは CHROMATICTUNERとして活用することができ、FUNC­TION 及び▲▼ボタンにより PITCH、FLAT を変更することができます。
内蔵されているマイクを使用すればアコースティックギター等もチューニング することができます。 入力されたギターの音程が50cents以上はなれている場合は弦の張りを調整し ながら目的の音名をLCDに表示させ、どちらかのガイドラインLEDを点灯 させます。 弦の音程が 50cents以内の場合は針を見ながら調整して"0"に近づけます。 チューナーの針が"0"で止まったら中央のLEDが点灯しチューニング完了です。
●SOUNDモードに依るチューニングの方法 SOUNDボタンを押すとNOTEは Aを表示して Aの音を発音します。必要に 応じて FUNCTION、▲▼ボタンを操作して NOTE、FLATを変更してチュー ニングできます。
[[
METRONOMEMETRONOME
METRONOME
METRONOMEMETRONOME
]]
]]
[[
電源 ON/OFFボタンを押して、電源を ONにします。 MODEボタンを押して METRONOMEMODE に入ります。 この MODEでは METRONOMEとして使用でき、FUNCTION及び▲▼ボタ ンによりBEAT、TEMPO、TAP、RHYTHMを変更して使用することができま す。
●BEATの設定 FUNCTIONボタンで BEATを選択し、▲▼により 0〜7 拍子までの変更が 可能です。
●TEMPOの設定 FUNCTIONボタンで TEMPOを選択し、▲▼により40〜208までのTEMPO 数変更が可能です。
●TAPの設定 FUNCTIONボタンで TAPを選択し、▲ボタンを一定の間隔で何回か押すこ とにより、間隔を検知して TEMPOとして表示します。検知した TEMPOが 39以下の場合は LOを表示して、209以上の場合は HIと表示します。
●RHYTHMの設定 FUNCTIONボタンで RHYTHMを選択し、▲ボタンで2 連符、3連符、3連符 中抜き、4連符、4連符中抜きの中より好みの RHYTHM を選択して使えます。
[RHYTHMPLAY][RHYTHMPLAY]
[RHYTHMPLAY]
[RHYTHMPLAY][RHYTHMPLAY] 電源 ON/OFFボタンを押して、電源を ONにします。 MODEボタンを押して RHYTHMPLAYMODE に入ります。 この MODE では、内蔵されている RHYTHMPATTERN に合わせてGUITAR を弾いて楽しむ事が出来ます。
●TEMPOの設定 FUNCTIONボタンで TEMPOを選択し、▲▼により40〜208までのTEMPO 数変更が可能です。
●RHYTHMPATTERNの設定 RHYTHMPATTERNが20通り内蔵してありますので、▲▼によりRHYTHM PATTERN を選んでください。  お手持ちの GUITARの出力を本機INPUTに入れ、RHYTHM PATTERN を BGMとして演奏する際、GUITAR 音にDISTORTION EFFECT を掛ける事 でより迫力のある演奏で楽しむ事が出来ます。
スピーカー
本機に付いているスピーカーはチューナー・メトロノーム機能用です。 ギター本体のレベルによってはゲインスイッチをオフにした状態でも歪むこと があります。
電池のセットと交換方法
電池交換の場合は、必ず電源
1. を OFF にしてから交換を 行ってください。 下部に有るバッテリーカ
2. バーを外すために矢印の方 向へ引いてください。
3. 電池を正しい極性で入れ、 バッテリーカバーをしてく ださい。
製品仕様
● TUNER TUNING 範囲 A0(27.50Hz)〜 C8(4,186Hz) 音名 FLATTUNING ♭、♭♭、♭♭♭、♭♭♭♭ 精度 + / − 1cent CALIBLATION 435 〜 445Hz 表示 LCD、LED
● METRONOME TEMPO 範囲 40 〜 208/ 分 BEAT 範囲 0 〜 7 拍子 RHYTHM 2 連符、3 連符、3 連符中抜き、4 連符、
● RHYTHMPLAY TEMPO 範囲 40 〜 208/ 分 RHYTHMPATTERN
No.
Category
1 Rock 1 2 Rock 2 3 Rock 3 4 Rock 4 5 Metal 1 6 Metal 2 7 Metal 3 8 Metal 4 9 POP 1 10 POP 2
●入力INPUT、MICROPHONE、AUXIN
●出力 SPEAKER,PHONE
●電源 9V006Px1  ACADAPTERIbanezAC119 *AC 電源で使用する場合は、必ずIbanez 社の ACAdapterAC119 を使用し
て下さい。他のACAdapter 等を使用した場合、正常な動作をしなかったり 故障の原因となります。
●外形寸法 115(W)74(D)29.2(H)mm
●重量    158g(電池込み) *規格及び外観は改良の為に予告なく変更することがありますのでご了承願
います。
A、A#、B、C、C#、D、D#、E、F、F#、G、G#
4 連符中抜き
No.
Category
11 Ballad 1 12 Ballad 2 13 Dance 1 14 Dance 2 15 Dance 3 16 Blues 17 Fusion 18 Country 19 Rockabily 20 Disco
The RU10 fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives. 2004/108/EC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
JAM TUNER Afinador, metrónomo, secuenciador
RU10
MANUAL DEL USUARIO
Precaución
Para evitar cortocircuitos, sacudidas eléctricas o
malfuncionamiento:
No desmonte el aparato para repararlo. No lo coloque en ambientes de elevada temperatura ni en espacios que contengan humedad, como los de los calen­tadores eléctricos, los expuestos a la luz del sol directa, cuartos de baño, suelos húmedos, etc. No lo coloque en sitios de excesiva vibración. No lo coloque en espacios polvorientos o sucios. No active el sintonizador con las manos mojadas.
Para evitar la falla de aislación
No maneje los controles con excesiva potencia. No deje caer el sintonizador.
Limpieza
No utilice diluyente ni alcohol para limpiarlo. Utilice únicamente un paño limpio y seco.
Para evitar la disipación de la energía de la batería
Quite la batería cuando no vaya a utilizar el sintonizador durante un periodo de tiempo prolongado. Desactive el sintonizador cuando no lo utilice.
Funciones y características
1 INTERRUPTOR POWER
Mueva el interruptor POWER para encender/apagar el aparato.
2 VOLUMEN
Controla el volumen del afinador, metrónomo, secuenciador y entrada AUX.
3 GANANCIA
Utilice este mando para ajustar la cantidad de distorsión. Si lo gira completamente a la derecha hasta notar un chasquido, podrá desactivar el efecto de distorsión.
4 NIVEL
Con este mando puede ajustar el volumen del sonido de guitarra independientemente del nivel del METRÓNOMO o la PAUTA DE RITMO.
5 Botón MODE
Pulsando el botón MODE se seleccionan las funciones TUNER, METRONOME y RHYTHM PLAY. La función TU­NER es la de un afinador cromático.
6 Botón FUNCTION
En modo TUNER Al pulsar el botón FUNCTION cambiará entre PITCH y FLAT.
En modo METRONOME Al pulsar el botón FUNCTION cambiará entre BEAT, TEM­PO, TAP, y RHYTHM.
En modo RHYTHM PLAY Al pulsar el botón FUNCTION cambiará entre TEMPO y RHYTHM PATTERN.
7 Botón SOUND/MUTE
En modo TUNER Cuando pulsa el botón SOUND, el LCD indica "NOTE" y el altavoz emite una nota del tono seleccionado. Puede cambiar el tono con el botón Si pulsa el botón FUNCTION para seleccionar FLAT, el altavoz emite el tono bemol en la gama de la nota actual. Mientras el RU10 esté produciendo sonido, el icono SPEAKER aparece en la pantalla LCD.
En modo METRONOME Este botón funciona como botón MUTE (silenciador). Mientras el RU10 esté produciendo sonido, el icono SPEAKER aparece en la pantalla LCD.
En modo RHYTHM PLAY Con este botón se activa/desactiva la salida (pauta de ritmo) del altavoz incorporado. Mientras el RU10 esté produciendo sonido, el icono SPEAKER aparece en la pantalla LCD.
8 Botones ADJUST
Utilice los botones ADJUST para ajustar los valores de la función seleccionada.
En modo TUNER PITCH : 435Hz~445Hz
FLAT :
En modo METRONOME BEAT: 0 ~7 pulsaciones TEMPO :
TAP : La pantalla indica el tempo con el
~
= 40~208 pulsaciones por minuto
cual está pulsando el botón
RHYTHM :
En modo RHYTHM PLAY TEMPO : Negra = 40~208pulsaciones por
RHYTHM PATTERN : 20 pautas de ritmo programadas.
Diodos (LED) indicadores de afinación
9
El diodo verde del centro se ilumina cuando la afinación del instrumento coincide izquierda se ilumina cuando el instrumento está desafinado en grave y el diodo rojo de la derecha se ilumina cuando el instrumento está desafinado en agudo.
minuto
(Se describen en el apéndice)
con la nota que se visualiza. El diodo rojo de la
.
~ de
[AFINADOR]
Mueva el interruptor para encender el aparato. Pulse el botón TUNER para seleccionar el afinador. En este modo el RU10 funciona como un afinador cromático. Conecte la salida del instrumento a la toma de entrada. Puede escoger PITCH o FLAT con el botón FUNCTION y utilizar los botones RU10 se activa automáticamente en PITCH = 440 Hz. Con el micrófono incorporado puede afinar también una guitarra acústica o instrumento similar.
Si el tono del instrumento difiere en más de 50 centésimas del tono correcto, afine el instrumento hasta que aparezca en la pantalla LCD el nombre de la nota correcta y se ilumine uno de los LED indicadores. Si el tono difiere menos de 50 centésimas del tono correcto, observe el indicador y afine el instrumento hasta que la aguja se detenga en la posición "0". Cuando la aguja se detenga en "0" y el LED del centro se ilumine, el instrumento estará correctamente afinado.
Afinación por el sonido Cuando pulsa el botón SOUND, el indicador NOTE muestra "A" y suena la nota "A". Si es preciso, utilice el botón FUNCTION y los botones para cambiar NOTE o FLAT a la nota que desee y afine el instrumento.
[METRÓNOMO]
Pulse el botón POWER ON/OFF para encender el aparato. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo METRO­NOME. En este modo, el RU10 funciona como metrónomo. Puede utilizar el botón FUNCTION y los botones cambiar los valores de BEAT, TEMPO, TAP y RHYTHM.
Ajuste de BEAT Utilice el botón FUNCTION para seleccionar BEAT y seleccionar un compás en la gama de 0~7 pulsaciones.
Ajuste de TEMPO Utilice el botón FUNCTION para seleccionar TEMPO y los botones
Ajuste de TAP Utilice el botón FUNCTION para seleccionar TAP. Seguidamente pulse el botón deseado. El RU10 detecta el tempo y lo indica. Si el tempo detectado es menor de 40, la pantalla muestra la indicación "LO". Si es igual o superior a 209, la pantalla muestra la indicación "HI".
Ajuste de RHYTHM Seleccione RHYTHM con el botón FUNCTION y utilice el botón
para seleccionar el ritmo deseado.
[RHYTHM PLAY]
Mueva el botón POWER ON/OFF para encender el aparato. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo RHYTHM PLAY. En este modo puede tocar la guitarra acompañándose de las pautas de ritmo programadas.
Ajuste de TEMPO Utilice el botón FUNCTION para seleccionar TEMPO y los botones
Ajuste de RHYTHM PATTERN Hay 20 pautas de ritmo programadas. Utilice seleccionar la pauta de ritmo que desee. I
ntroduzca la señal de la guitarra en RU10 INPUT, toque acompañado por RHYTHM PATTERN y podrá disfrutar de un sonido más potente de la guitarra si utiliza DISTORTION EFFECT.
SPEAKER
El sonido máximo que puede producir el microaltavoz es el sonido de guitarra de RU10. Dependiendo del nivel de salida de pastilla de su guitarra, puede percibir un sonido distorsionado incluso cuando la ganancia está desactivada.
AFINADOR Margen de afinación A0 (27,50 Hz)-C8 (4186 Hz) Notas Afinación en bemol , , , Precisión +/-1 centésima Calibrado 435~445 Hz Indicaciones LCD, LED
METRÓNOMO empo 40 - 208 pulsaciones por minuto Gama de compases 0 ~7 pulsaciones Ritmo
RHYTHM PLAY Tempo 40~208 pulsaciones por minuto Pauta de ritmo
No.
1 Rock 1 2 Rock 2 3 Rock 3 4 Rock 4 5 Metal 1 6 Metal 2 7 Metal 3 8 Metal 4 9 POP 1 10 POP 2
Entrada INPUT, MICROPHONE, AUX IN
Salida SPEAKER, PHONE
Alimentación:
* Si lo utiliza con corriente alterna, debe emplear el adaptador de corriente Ibanez AC109. El uso de un adaptador diferente puede ocasionar fallos o una avería.
Dimensiones 115(A) x 74(F) x 29.2(Alt) mm
Peso 158g (pilas incluidas)
* El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso por razones de perfeccionamiento del producto.
Funcionamiento
para realizar los ajustes. Cuando lo enciende, el
para ajustar el tempo en la gama de 40~208.
para ajustar el tempo en la gama de 40~208.
Instalación o cambio de la pila
Especificaciones
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#
Category
No.
11 Ballad 1 12 Ballad 2 13 Dance 1 14 Dance 2 15 Dance 3 16 Blues 17 Fusion 18 Country 19 Rockabily 20 Disco
9V 006P x 1 Adaptador de corriente Ibanez AC109
para
para
varias veces con el tempo
para
1. Antes de reemplazar la pila desconecte la alimentación deslizando el interruptor POWER ON/ OFF.
2. Retire la tapa de la pila en la dirección de la flecha.
3. Introduzca la pila con la polaridad correcta y vuelva a colocar la tapa.
Category
JAM TUNER Accordatore Metronomo Rhythm
RU10
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Attenzione
Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e anomalie di funzionamento:
Non smontare l’accordatore a scopo di riparazione. Non posizionare l’accordatore in luoghi umidi e ad alta tem­peratura (ad es. in prossimità di riscaldamenti elettrici, alla luce diretta del sole, nel bagno, su pavimenti bagnati). Non posizionare l’accordatore laddove sono presenti ecces­sive vibrazioni. Non posizionare l’accordatore in luoghi polverosi o sporchi. Non toccare l’accordatore con mani bagnate.
Per evitare guasti
Nel manipolare i controlli (tutti), non fare troppo forza. Non far cadere l’accordatore.
Pulizia
Non utilizzare diluenti o alcool a scopo di pulizia. Utilizzare solo un panno asciutto e pulito.
Per prevenire lo scaricamento delle batterie
Rimuovere le batterie quando l’accordatore non è utilizzato per molto tempo. Disattivare il pulsante dell’alimentazione quando l’accordatore non è utilizzato.
Funzioni e caratteristiche
1 POWER
Spostare il selettore POWER per accendere o spegnere l'unità.
2 VOLUME
Controlla il volume delle funzioni Tuner, Metronome, Rhythm Play e AUX Input (ingresso AUX).
3 GAIN
Regola la quantità di distorsione. Ruotando la rotella in senso orario fino a udire uno scatto è possibile disattivare il distorsore interno.
4 LIVELLO
Utilizzare questa manopola per regolare il livello del suono di chitarra indipendentemente dal livello specificato per le funzioni METRONOME o RHYTHM PATTERN.
5 MODE
Premendo il pulsante MODE è possibile selezionare i modi operativi TUNER, METRONOME e RHYTHM PLAY. Il modo TUNER permette di far funzionare l'unità come un accordatore cromatico.
6 FUNCTION
In modo TUNER Premere il pulsante FUNCTION per alternare le funzioni PITCH e FLAT.
In modo METRONOME Premere il pulsante FUNCTION per alternare le funzioni BEAT, TEMPO, TAP e RHYTHM.
In modo RHYTHM PLAY Premere il pulsante FUNCTION per alternare le funzioni TEMPO e RHYTHM PATTERN.
7 SOUND/MUTE
In modo TUNER Premendo il pulsante SOUND, il display LCD indicherà "NOTE" e l'altoparlante interno emetterà la nota dell'altezza selezionata. Per cambiare l'altezza della nota, utilizzare il pulsante
Premendo il pulsante FUNCTION per selezionare FLAT, l'altoparlante emetterà la nota bemolle entro l'intervallo
L'icona SPEAKER mostrata sul display LCD indica che l'unità RU10 sta producendo dei suoni.
In modo METRONOME Il pulsante può essere utilizzato per la funzione di MUTE (silenziatore dei suoni). L'icona SPEAKER mostrata sul display LCD indica che l'unità RU10 sta producendo dei suoni.
In modo RHYTHM PLAY Il pulsante imposta lo stato ON/OFF del suono in uscita dall'altoparlante interno (suono del pattern ritmico). L'icona SPEAKER mostrata sul display LCD indica che l'unità RU10 sta producendo dei suoni.
8 ADJUST
Utilizzare i pulsanti ADJUST per impostare i valori del modo selezionato.
In modo TUNER PITCH : 435Hz~445Hz
FLAT :
In modo METRONOME BEAT 0 ~7 battute TEMPO :
TAP :Viene indicato il tempo rilevato tra
RHYTHM :
In modo RHYTHM PLAY TEMPO : Quarto = 40~208 battute RHYTHM PATTERN : 20 pattern ritmici pre-registrati.
9 LED di guida all’accordatura
Il LED verde nel centro si illumina quando la nota dello strumento corrisponde alla nota visualizzata. Il LED rosso sulla sinistra si illumina se la nota dello strumento è bassa, e il LED rosso sulla destra si illumina se la nota dello strumento è alta.
.
~ per la nota selezionata.
~
= 40~208 battute al minuto
le pressioni del pulsante
(Descritti nell'Appendice)
[TUNER]
Spostare il selettore POWER ON/OFF in posizione ON per accendere l'unità. Premere il pulsante TUNER per entrare in modo TUNER (accordatore). In questo modo, l'unità RU10 opera come accordatore cromatico. Collegare l'uscita dello strumento al jack di ingresso. Selezionare la funzione PITCH o FLAT mediante il pulsante FUNCTION, e utilizzare i pulsanti corrispondente. All'accensione, l'unità RU10 è automaticamente impostata con un valore di PITCH=440 Hz. Utilizzando il microfono interno è possibile accordare anche una chitarra acustica o uno strumento simile.
Se lo strumento dista più di 50 cent dall'intonazione corretta, accordare lo strumento fino a far apparire sul display la nota di destinazione e far accendere uno dei LED guida. Con una differenza di intonazione dello strumento compresa entro i 50 cent dalla nota di riferimento, controllare la scala numerata e accordare lo strumento fino a far fermare l'ago in posizione "0". Lo strumento è accordato correttamente quando l'ago indica la posizione "0" e il LED centrale è acceso.
Accordatura a orecchio Premere il pulsante SOUND; sul display, il campo NOTE indicherà la nota "A" e l'unità emetterà la nota "A" (La). Se necessario, utilizzare il pulsante FUNCTION e i pulsanti per modificare l'impostazione dei parametri NOTE e/o FLAT in base ai criteri desiderati, e accordare lo strumento.
[METRONOME]
Spostare il selettore POWER ON/OFF in posizione ON per accendere l'unità. Premere il pulsante MODE per entrare in modo METRONOME. In questo modo, l'unità RU10 opera come metronomo. Utilizzando il pulsante FUNCTION e i pulsanti è possibile modificare le impostazioni dei parametri BEAT, TEMPO, TAP e RHYTHM.
Impostazioni di BEAT Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare BEAT, e utilizzare un intervallo compreso tra 0 e 7 battute.
Impostazione del TEMPO Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare TEMPO, e utilizzare compreso tra 40 e 208 battute al minuto.
Impostazione di TAP Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare TAP. Premere quindi più volte il pulsante desiderata. L'unità RU10 rileverà il tempo corrispondente e lo mostrerà sul display. Nel caso in cui il tempo rilevato sia inferiore a 40, il display indicherà "LO". Con un valore di tempo rilevato pari o superiore a 209, il display indicherà "HI".
Impostazioni di RHYTHM Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare RHYTHM, e utilizzare il pulsante
[RHYTHM PLAY]
Spostare il selettore POWER ON/OFF in posizione ON per accendere l'unità. Premere il pulsante MODE per entrare in modo RHYTHM PLAY. In questo modo è possibile suonare la chitarra insieme ai RHYTHM PATTERN (pattern ritmici) pre-registrati.
Impostazione di TEMPO Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare TEMPO, e utilizzare compreso tra 40 e 208 battute al minuto.
Impostazione di RHYTHM PATTERN Sono disponibili 20 pattern ritmici pre-registrati. Utilizzare per selezionare il pattern ritmico desiderato. Collegare la chitarra all'ingresso INPUT dell'unità RU10 e suonare insieme ai pattern ritmici. Se necessario, utilizzare anche l'effetto DISTORTION per ottenere un suono più aggressivo.
SPEAKER
Il suono di chitarra in uscita da RU10 è prodotto dal mini altoparlante interno. Con un livello elevato di uscita dei magneti della chitarra, il suono in uscita potrebbe risultare distorto anche con il parametro GAIN della distorsione disattivato.
Montaggio e sostituzione della batteria
TUNER Gamma di accordatura A0 (27,50 Hz) - C8 (4.186 Hz) Note A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# Accordatura Flat Precisione +/-1 cent Calibrazione 435~445 Hz Display LCD, LED
METRONOME Gamma tempo 40 - 208 temps par minute Gamma battute 0 ~7 beats Gamma ritmo
RHYTHM PLAY Gamma tempo 40~208 battute al minuto Pattern ritmici
No.
1 Rock 1 2 Rock 2 3 Rock 3 4 Rock 4 5 Metal 1 6 Metal 2 7 Metal 3 8 Metal 4 9 POP 1 10 POP 2
Ingressi INPUT, MICROPHONE, AUX IN
Uscite SPEAKER, PHONE
Alimentazione
* Utilizzare esclusivamente un alimentatore CA Ibanez AC109. In
caso contrario, è possibile causare un malfunzionamento o danneggiare l'accordatore.
Dimensioni 115(L) x 74(P) x 29.2(A) mm
Peso 158 g (batterie incluse)
* Il design e le specifiche sono soggette a modifiche di
miglioramento del prodotto, senza preavviso.
Funzionamento
per modificare l'impostazione
per specificare una battuta (valore di metrica) in
per regolare il valore di tempo in un intervallo
per specificare il ritmo desiderato.
per regolare il valore di tempo in un intervallo
1. Prima di sostituire la batteria
2. Tirare il coperchio del vano
3. Inserire la batteria rispettando
Specifiche
, , ,
Category
No.
11 Ballad 1 12 Ballad 2 13 Dance 1 14 Dance 2 15 Dance 3 16 Blues 17 Fusion 18 Country 19 Rockabily 20 Disco
9V 006P x 1 Alimentatore CA Ibanez AC109
per ottenere la frequenza
si deve spegnere l'apparecchio.
batteria nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo.
la corretta polarità, e ricollocare nuovamente in sede il coperchio.
Category
AUG08685
Loading...