Ibanez LU20 Owner's Manual

CHROMATIC PEDAL TUNER
LU20
OWNER’S MANUAL
Caution
1
To avoid short circuit, electric shock, or mal­function
Do not disassemble or attempt to repair this unit. Do not place this unit in locations of high tem­perature or high humidity (such as nearby heating equipment, in direct sunlight, in a bathroom, or on a wet floor). Do not place this unit where it will be sub­jected to heavy vibration. Do not place this unit in dusty or dirty loca­tions. Do not operate this unit with wet hands.
2
To avoid damage
Do not apply excessive force to the switches or other controls. Do not drop this unit.
3
Cleaning
Do not use thinner, alcohol, or other solvents to clean this unit.
4
To prevent battery failure
Remove the battery if you won't be using this unit for an extended time.
Operation
1 The power will turn on automatically when you
insert a plug into the Input jack.
2 When you press the CALIB button, the first
digit of the pitch currently LU20 is set, will be displayed in the indicator. I.e., from 436Hz = 6, 437Hz =7···., 440Hz = 0 ···. up to 445Hz = 5. By pressing the CALIB button additional times, you can increment the number by 1 Hz at a time. (LU20 is set to the default value of A = 440 Hz when it is shipped out of the factory.)
3 When you press the Flat button first, nothing
will be shown in the indicator. But when you press it again, top segment will be lit, mean­ing one flat ( tional times, you can change the tuning pitch as below.
4 Input the signal from your guitar into the In-
put jack. By connecting the Dryout jack and an amplifier, the guitar will stay connected with the amp even if you are not tuning. If you prefer not to output sound out of your amplifier during tuning, use the signal from Output jack for your amp. You will be able to switch on/off the signal by the Foot Switch.
5 To start tuning your guitar, play a note; the
name of the closest note will be shown in the indicator. Tune so that the correct note is shown. Then, tune more precisely according to the LEDs. The yellow side indicates that the pitch is flat [ the pitch is sharp [#]. When the tuning is cor­rect, the center blue LED will be lit.
). By pressing Flat button addi-
], and the red side indicates that
6 Using the AC adaptor
If you would like to use an AC adaptor, use only the Ibanez AC109. Using any other AC adaptor may cause damage to LU20 or oper­ate incorrectly.
Connections
Using batteries
In normal use, the LU20 will operate for approxi­mately 50 hours on battery. However if you're using it on stage, we recommend that you use an AC adaptor.
1 Loosen the screw of the cover of the battery
compartment at the bottom of LU20, and slide
the cover off. 2 Detach the old battery from the battery snap. 3 Attach the new battery to the battery snap.
(Make sure the correct +/- polarity.) 4 After setting the battery in place, put the bat-
tery cover back, and tighten the screw. Note : Remove the battery if you won't be using
the LU20 for an extended period of time. This will prevent accidents such as bat­tery leakage.
LU20 specifications
Power 9V 006P battery or
Current consumption Maximum 15 mA Tuning range Accuracy +/-1 cent Calibration 436 Hz--445 Hz Jack Input, Output, Dryout,
Dimensions 145 (W) x 45 (H) x 82 (D) mm Weight 430g
* Appearance and specifications are subject to
change without notice for improvement.
This is to certify that Chromatic Tuner LU20 is in conformity with : Council Directive 89/336/EEC (EMC Directive) Applicable Standards : EN55013 : 2001 + A1 : 2003 Electromagnetic Compatibility-Generic emission standard. Part 1 : Residential, commercial and light industry. EN55020 : 2002 + A1 : 2003 Electromagnetic Compatibility-Generic immunity standard. Part 1 : Residential, commercial and light industry.
Ibanez AC109 AC adaptor
C1 (32.70 Hz)--B5 (987.77 Hz)
DC power
ACCORDEUR CHROMATIQUE AU PIED
LU20
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Attention
1 Pour éviter des courts-circuits, des
électrocutions oudes dysfonctionnements :
N'essayez jamais de démonter ou réparer cet appareil. Evitez de placer cet appareil dans des endroits soumis à une chaleur ou une humidité excessive (p. ex. près d'un radiateur, en plein soleil, dans une salle de bains ou sur un sol humide). Evitez de soumettre cet appareil à de fortes vibrations. Evitez de placer cet appareil dans des endroits poussiéreux ou sales. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
2
Pour éviter des dommages
N'appliquez pas trop de pression sur les commutateurs et autres commandes. Ne laissez pas tomber cet appareil.
3
Nettoyage
N'utilisez pas de détergent, de benzène ou d'autres solvants pour nettoyer cet appareil.
4
Pour économiser la pile
Si vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, retirez la pile.
Fonctionnement
1 L'appareil est mis automatiquement sous ten-
sion lorsque vous insérez une fiche dans la prise d'entrée (Input).
2 Lorsque vous appuyez sur le bouton CALIB,
le premier chiffre qui s'affiche indique le dia­pason sur lequel l'accordeur LU20 est réglé, c'est-à-dire : 6 = 436 Hz, 7 = 437 Hz···., 0 = 440z = 0 ···. jusqu'à 5 = 445 Hz . Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton CALIB, vous pouvez augmenter la valeur de 1 Hz à la fois (l'accordeur LU20 est réglé sur la valeur par défaut de A = 440 Hz à la sortie d'usine).
3
Lorsque vous appuyez sur le bouton FLAT en premier, aucune information ne s'affiche sur l'indicateur. Mais si vous appuyez de nouveau, le segment supérieur s'allume, indiquant un bémol ( ). Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton FLAT, vous pouvez changer la hau­teur de l'accord, comme indiqué ci-dessous.
4
Transmettez le signal de votre guitare dans la prise d'entrée (Input). Si vous connectez la prise de sortie sans effets (Dry out) à un amplificateur, la guitare reste branchée à l'amplificateur même si vous ne l'accordez pas. Si vous préférez ne pas envoyer en sortie un son de votre amplificateur pendant l'accord, utilisez le signal depuis la prise de sortie (Out­put) de votre amplificateur. Vous pourrez activer/désactiver le signal à l'aide du commutateur au pied.
5 Pour commencer à accorder votre guitare,
jouez une note ; le nom de la note la plus proche s'affiche sur l'indicateur. Accordez-la jusqu'à ce que la note correcte s'affiche. Puis, accordez-la de manière plus précise en
fonction des témoins indicateurs. Le côté jaune indique que la hauteur correspond à un bémol [ hauteur est aiguë [#]. Une fois la guitare accordée correctement, le témoin indicateur bleu central s'allume.
6 Utilisation de l'adaptateur secteur
Si vous souhaitez utiliser un adaptateur secteur, choisissez uniquement le modèle Ibanez AC109. Si vous utilisez un autre adaptateur secteur, vous risquez d'endommager l'accordeur LU20 ou de provoquer des dysfonctionnements.
] et le côté rouge indique que la
Connexions
Utilisation des piles
En utilisation normale, l'accordeur LU20 fonctionne environ 50 heures avec une pile. Toutefois, si vous l'utilisez sur scène, nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur secteur.
1 Desserrez la vis du couvercle du logement
de pile situé au bas de l'accordeur LU20 et
retirez le couvercle en le faisant glisser. 2 Retirez la pile usagée de son emplacement. 3
Placez la pile neuve dans l'emplacement
correspondant (veillez à respecter la polarité
+/-). 4 Une fois la pile en place, remettez le couvercle
du logement de pile et resserrez la vis.
Remarque :
Retirez la pile si vous n'utilisez pas l'accordeur LU20 pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi des accidents tels qu'une fuite au niveau de la pile.
Fiche technique de l'accordeur LU20
Puissance Pile 006P 9 V ou adaptateur
Consommation 15 mA maximum Fréquences reconnues Précision +/-1 cent Calibrage 436 Hz--445 Hz Prise Entrée, Sortie, Sortie sans
Dimensions 145 (L) x 45 (H) x 82 (P) mm Poids 430 g
*
L'aspect et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable pour l'amélioration du produit.
secteur Ibanez AC109
C1 (32,70 Hz)--B5 (987,77 Hz)
effets, Alimentation c.c.
diesem Ton am nächsten liegt, erscheint in
CHROMATISCHES BODEN-STIMMGERÄT
LU20
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vorsicht
1
Um Kurzschlüsse, elektrische Schläge oder Funktionsstörungen zu vermeiden
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Platzieren Sie dieses Gerät nicht an extrem heißen oder feuchten Orten (zum Beispiel in der Nähe von Heizungen, in direktem Sonnenlicht, im Bad oder auf einem feuchten Fußboden). Setzen Sie dieses Gerät keinen starken Erschütterungen aus! Platzieren Sie dieses Gerät nicht an staubigen oder schmutzigen Orten! Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen!
2
Um Beschädigungen zu vermeiden
Üben Sie keine übermäßigen Druck auf die Schalter oder andere Bedienungselemente aus. Lassen Sie dieses Gerät nicht fallen!
3
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, Alkohol oder andere Reinigungsmittel.
4
Um Schäden an der Batterie zu vermeiden
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
der Anzeige. Stimmen Sie die Saite, bis die richtige Note angezeigt wird. Stimmen Sie dann genauer mithilfe der LEDs. Die gelbe Seite bedeutet, dass die Tonhöhe zu niedrig ist [ ], die rote Seite bedeutet, dass die Tonhöhe zu hoch ist [#]. Bei korrekter Stimmung leuchtet die mittlere, blaue LED auf.
6 Verwenden des Netzadapters
Wenn Sie einen Netzadapter anschließen möchten, verwenden Sie nur den AC109 von Ibanez. Die Verwendung eines anderen Netzadapters kann Schäden am LU20 oder Fehlfunktionen verursachen.
Anschlüsse
Verwenden von Batterien
Bedienung
Bei normalem Gebrauch läuft das LU20 etwa 50 Stunden mit Batterie. Wenn Sie es jedoch bei Auftritten verwenden, empfehlen wir den Einsatz eines Netzadapters.
1 Lösen Sie die Schraube der
Batteriefachabdeckung unten am LU20, und
1
Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn Sie einen Stecker an der Eingangsbuchse (In­put) anschließen.
2
Wenn Sie die Taste CALIB drücken, erscheint die letzte Ziffer der momentan im LU20 eingestellten Bezugstonhöhe in der Anzeige. D. h. bei 436 Hz = 6, bei 437 Hz = 7 Hz = 0
···
und bei 445 Hz = 5. Indem Sie die Taste CALIB mehrfach drücken, können Sie die Bezugstonhöhe in Schritten von 1 Hz erhöhen. (Das LU20 ist ab Werk auf den Wert A = 440 Hz voreingestellt.)
3 Wenn Sie zuerst die Taste Flat (vermindert)
drücken, wird nichts angezeigt. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, leuchtet das oberste Segment, was eine Verminderung um einen Halbton bedeutet ( ). Indem Sie die Taste Flat mehrfach drücken, können Sie die Stimmungstonhöhe wie folgt ändern.
4
Führen Sie das Signal von Ihrer Gitarre zur Eingangsbuchse (Input). Wenn Sie die Direktausgangsbuchse (Dryout) mit Ihrem Verstärker verbinden, bleibt die Gitarre mit dem Amp auch dann verbunden, wenn Sie sie nicht stimmen. Wenn Sie stimmen möchten, ohne dass die Gitarre über den Verstärker erklingt, führen Sie das Signal von der Ausgangsbuchse (Out­put) zu Ihrem Amp. In diesem Fall können Sie das Signal mit dem Fußschalter ein- und ausschalten.
5 Um Ihre Gitarre zu stimmen, spielen Sie
zunächst einen Ton. Der Name der Note, die
···
, bei 440
öffnen Sie die Abdeckung.
2 Nehmen Sie die alte Batterie aus der
Halterung heraus.
3 Befestigen Sie die neue Batterie an der
Halterung. Achten Sie auf korrekte Polarität (+/-).
4 Nachdem Sie die neue Batterie eingelegt
haben, schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder und ziehen Sie die Schraube fest.
Hinweis: Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn
Sie das LU20 für längere Zeit nicht benutzen. Dies vermeidet Schäden durch eine auslaufende Batterie.
Technische Daten LU20
Stromversorgung 9V-Batterie der Größe
Stromverbrauch Maximal 15 mA Stimmbereich C1 (32,70 Hz) bis B5
Genauigkeit +/-1 Cent Kalibrierung 436 Hz bis 445 Hz Buchsen Input (Eingang), Output
Abmessungen 145 (B) x 45 (T) x 82 (H) mm Gewicht 430 g
* Erscheinungsbild und technische Daten können
sich aus Gründen der Weiterentwicklung ohne Ankündigung ändern.
006P oder Netzadapter AC109 von Ibanez
(987,77 Hz)
(Ausgang), Dryout (Direktausgang), DC (Spannungsversorgung)
注意
操作方法
CHROMATIC PEDAL TUNER
LU20
取扱説明書
注意
1 ショート、感電、故障の防止
本製品を分解・修理しないでください。 高温、多湿の場所(暖房器具の近く、直射日光 の当たる場所、浴室、濡れた床など)に置かな いでください。 振動の多い場所に置かないでください。 ほこりや汚れの多い場所に置かないでください。 濡れた手で本製品を操作しないでください。
2 破損の防止
スイッチ類に無理な力を加えないでください。 本製品を落とさないでください。
3 お手入れ
お手入れにシンナー、アルコール類を使用しな いでください。
4 電池消耗の防止
本製品を長時間使用しない時は、電池を外して ください。
安全上の注意
ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使 いください。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管 してください。
この機器を分解・修理・改造しない。 故障・ショートの原因になります。
水滴のついた手で、スイッチ操術をしない。 ショート・感電の恐れがあります。
電池を火の中に入れない。 破裂・発熱・発火の恐れがあります。
警告
電池は+−を正しく装着する。 故障の原因になります。
次のような場所での使用や保存はしない。 故障の原因になります。 ・湿気が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房の近く、 発熱する機器の上など) ・水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など)や湿度の高い場所 ・ホコリの多い場所 ・振動の多い場所
電池は長時間使用しないときは外す。 漏液等で故障の原因になります。
落としたり、強くぶつけたりしない。 故障・けがの原因になります。
お手入れにはシンナー・アルコール類は使用しない。 故障の原因になります。
1 InputJackにプラグを入れると、電源がOnに
なります。
2 CALIBボタンを押すと最初に、その時点で設定
されているPitchの下一桁が表示されます。(6= 436,7 = 437……….0 = 440,…….5= 445Hzとなります。)もう一度CALIBボタンを 押すと、押すたびに1ずつ増えて行きますので、 数字を選んでください。(LU20は、工場出荷時 にA=440Hzにセットされています)
製品保証書
フリガナ ご氏名
ご住所〒
TEL
製品名LU20 保証期間お買い上げ日  月  日より  1ヵ年
販売店名・住所・TEL
● 枠欄に記載漏れがある場合は保証書が無効となりますの で、記入の有無をご確認ください。
● 本保証書は裏面記載の保証規定に基づき、お買い上げの日 より 1 年間無償修理を行うことをお約束するものです。
● 本書は再発行致しませんので大切に保管してください。
〒 489-0871 愛知県瀬戸市東長根町 119
保証規定
1 本保証書は、取扱説明書の内容に従ったお取扱により、万が一故障が発生した場合に、お買い
上げ日より 1 年間の無償修理をお約束するものです。
 保証期間内に修理が必要な際には、製品に本保証書を添付の上、お買い求めの販売店に修理を
ご依頼ください。
2 保証期間内でも次のような場合には有償修理とさせていただきます。
・本書の提示が無い場合 ・本書書面に記入漏れが有る場合 ・当社指定以外の人物による修理、改造が原因の故障の場合 ・お買い上げ後のお取扱の不注意(取扱説明書の内容以外の誤ったお取扱、落下など)により生
じた故障や破損 ・故障の原因が本製品以外の機器にある場合 ・天災(火災、地震、風水害、落雷、異常電圧など)に起因する故障や破損 ・電池の液漏れによる故障や破損 ・電池その他消耗部品の交換
3 本保証書は日本国内においてのみ有効です。(ThiswarrantycardisvalidonlyinJapan.)  * その他ご不明な点は、お買い求めの販売店までお問い合わせください。
3 最初にFlatボタンを押すと何も表示されていませ
んが、もう一度押すとIndicatorの最上段が点灯 しこれはOneFlat( ンを押していくと、以下のように表示されますの で、お好みの状態に設定ください。
4 Guitarからの信号はInputJackに入力してくだ
さい、その信号をそのまま出力したい場合は DryoutとAmpを接続して頂ければ、いつでも入 力された音と同じ音がAm pより得られます。 AmpをOutputJackと接続していただいた場 合には、FootSwitchによりMute(On/Off)す ることが出来ます。
5 まずGuitarをLU20につないで弾くと、Indica-
torに音程が表示されますので、LED表示を用い て更に正確にTuningしてください。黄色側であ れば低く、赤側であれば音程が高いので更なる調 整が必要です。正しくTuningされると中央の LEDが点灯します。
6 AC電源で使用する場合は、必ずIbanez社のAC
AdapterAC119を使用してください。他のAC Adapter等を使用した場合、正常な動作をしな かったり、故障の原因となります。
 
)を意味します。更にボタ
接続の仕方
電池の使用
通常の使用であれば、電池で約50時間使用できま すが、長時間使用する時はACAdapterをおすす めします。
1 本体底部の電池収納蓋のネジを外し、スライドし
て取り外してください。 2 古い電池を電池スナップより外してください。 3 新しい電池を電池スナップへ接続してください
(この時に+、−をよく確認してください。) 4 電池を収納したら電池収納蓋をスライドして確実
にしめてください。 注意 長時間使用しない場合は、電池を外してお
いてください、これは電池の液漏れなどに よる故障を防止する為です。
主な仕様
電源 9V006P(一個)、
消費電流 最大15mA 測定範囲 C1(32.70Hz)---B5(987.77Hz) 精度 ±1cent 基準ピッチ 436Hz--445Hz 端子 InputJack,Output,DryOutput,
外形寸法 145(W)x45(H)x82(D)mm 重量 430g
* 規格及び外観は改良の為に予告なく変更するこ
とがありますのでご了承願います。
ACAdapterIbanezAC119
DCJack
ACCORDATORE CROMATICO A PEDALE
LU20
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Attenzione
1
Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e anomalie di funzionamento
Non smontare o cercare di riparare l’unità. Non posizionare l’unità in luoghi molto umidi e ad alta temperatura (ad es. in prossimità di apparecchi di riscaldamento, alla luce diretta del sole, in bagno, o su pavimenti bagnati). Non posizionare l’unità laddove sono presenti eccessive vibrazioni. Non posizionare l’unità in luoghi polverosi o sporchi. Non toccare l’accordatore con mani bagnate.
2
Per evitare guasti
Non applicare forza eccessiva agli switch o ad altri comandi. Non far cadere l’unità.
3
Pulizia
Non utilizzare diluenti, alcool o altri solventi a scopo di pulizia.
4
Per prevenire lo scaricamento delle pile
Rimuovere le pile quando l’unità non è utilizzata per molto tempo.
Funzionamento
1
L'apparecchio si accende automaticamente quando si inserisce uno spinotto nell'ingresso jack.
2 Quando si preme il tasto CALIB, sulla spia
viene indicata l'ultima cifra relativa all'altezza alla quale è attualmente impostato l'accordatore LU20. Esempio: 6 = 436Hz, 7= 437Hz,... 0 = 440Hz,... fino a 5 = 445Hz. Premendo il tasto CALIB diverse volte, si in­crementa la cifra di 1 Hz per volta. (LU20 è impostato in fabbrica al valore predefinito di A = 440 Hz.)
3 Quando si preme la prima volta il tasto Flat (=
bemolle), sulla spia non viene indicato nulla. Ma quando lo si preme nuovamente, la parte superiore si illumina, indicando un bemolle ( ). Premendo diverse volte il tasto Flat, si può modificare l'altezza di accordatura come sotto indicato.
4 Collegate il segnale della chitarra all'ingresso
jack. Collegando il jack Dryout a un amplificatore, la chitarra rimane collegata all'amplificatore anche quando non si sta accordando. Se si preferisce che non vengano emessi suoni dall'amplificatore durante l'accordatura, usare il segnale dall'uscita Output dell'amplificatore. È possibile accendere/spegnere il segnale con l'interruttore a pedale.
5 Per iniziare ad accordare la chitarra, suonare
una nota; sulla spia sarà indicato il nome della nota più vicina. Accordare in modo che sia visualizzata la nota corretta. Quindi, accordare più precisamente seguendo i LED. Il lato giallo indica che l'altezza è bemolle [ ], e il lato rosso indica che l'altezza è diesis [#]. Quando l'accordatura è corretta, si illumina il LED blu centrale.
6 Uso dell'adattatore CA
Se si vuole usare un adattatore CA, usare solo il modello Ibanez AC109. L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare l'accordatore LU20 o provocare funzionamenti anomali.
Connessioni
Uso delle batterie
Con un uso normale, l'accordatore LU20 funzionerà all'incirca per 50 con l'alimentazione a batteria. Tuttavia, se lo si usa in concerto, consigliamo di usare un adattatore CA.
1 Allentare la vite del coperchio della sede della
batteria sulla parte inferiore del LU20 ed estrarre il coperchio facendolo scivolare.
2 Staccare la vecchia batteria dall'attacco a
scatto.
3 Attaccare la nuova batteria sull'attacco a
scatto. (Accertarsi che sia rispettata la corretta polarità +/-.)
4 Dopo aver inserito la batteria nella sua sede,
riporre il coperchio e stringere la vite.
Nota: Estrarre la batteria se non si usa
l'apparecchio LU20 per un periodo di tempo prolungato. Ciò eviterà inconvenienti, quali la perdita di liquido dalla batteria.
Specifiche LU20
Potenza
Consumo Massimo 15 mA Gamma di accordatura Precisione +/-1 cent Calibrazione 436 Hz--445 Hz Terminale Ingresso, uscita, dryout, a jack alimentazione CC Dimensioni Peso 430 g
* Aspetto e specifiche sono soggette a modifiche
migliorative senza preavviso.
Batteria 006P 9V o adattatore CA Ibanez AC109
C1 (32,70 Hz)--B5 (987,77 Hz)
145 (Larg.) x 45 (Alt.) x 82 (Prof.) mm
AFINADOR CROMÁTICO DE PEDAL
LU20
MANUAL DEL USUARIO
Precaución
1
Para prevenir cortocircuitos, descargas eléctricas o fallos
No desmonte ni intente reparar el aparato. Evite los lugares de elevada temperatura o humedad (cerca de aparatos de calefacción, luz solar directa, cuartos de baño, suelos húmedos). Evite los lugares donde el aparato pueda recibir vibraciones fuertes. Evite los lugares sucios o con presencia de polvo. No utilice el aparato con las manos mojadas.
2
Para prevenir daños
No fuerce los interruptores u otros mandos. No deje caer el aparato.
3
Limpieza
No utilice diluyente, alcohol u otros disolventes para limpiar el aparato.
4
Para preservar las baterías
Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.
Funcionamiento
1 El afinador se enciende automáticamente al
introducir una clavija en la toma de entrada Input.
2 Cuando pulse el botón CALIB, el indicador
mostrará el primer dígito del tono que esté seleccionado en ese momento en el LU20. Es decir, de 436 Hz = 6, 437 Hz = 7···, 440 Hz = 0 ··· hasta 445 Hz = 5. Cada vez que vuelva a pulsar el botón CALIB aumentará la cifra en incrementos de 1 Hz. (El LU20 sale de fábrica con el valor predeterminado de A = 440 Hz).
3 Cuando pulse el botón FLAT por primera vez,
el indicador no mostrará nada. Pero cuando lo vuelve a pulsar, el segmento superior se ilumina, lo que significa un bemol ( Volviendo a pulsar el botón Flat puede cambiar el tono de afinación como se indica a continuación.
4 Introduzca la señal de la guitarra por la toma
de entrada Input. Al conectar la toma Dryout y un amplificador, la guitarra permanecerá conectada al amplificador aunque no la esté afinando. Si prefiere que no salga sonido del amplificador durante la afinación, utilice la señal de la toma de salida Output del amplificador. Con el interruptor de pedal podrá activar/desactivar la señal.
5 Para comenzar a afinar la guitarra, toque una
nota; el indicador muestra el nombre de la nota más próxima. Afine la guitarra hasta que aparezca la nota correcta. A continuación, afine con más precisión conforme a las indicaciones de las luces LED. El lado amarillo indica que el tono es bemol [ indica que el tono es sostenido [#]. Cuando la afinación es correcta, se ilumina el LED azul del centro.
] y el lado rojo
6 Uso del adaptador de corriente alterna
Si desea usar un adaptador de corriente alterna, utilice únicamente el Ibanez AC109. El uso de cualquier otro adaptador de corriente alterna puede dañar el LU20 o provocar un funcionamiento incorrecto.
Conexiones
Uso de las baterías
En utilización normal, el LU20 funciona aproximadamente durante 50 horas con la batería. No obstante, en un escenario recomendamos usar un adaptador de corriente alterna.
1 Afloje el tornillo de la tapa del compartimento
de la batería situado en la parte inferior del LU20 y extraiga la tapa.
2 Suelte la batería vieja de su sujeción a
presión.
3 Coloque la batería nueva en la sujeción a
presión. (Verifique que la polaridad +/- sea correcta).
4 Una vez instalada la batería, vuelva a colocar
la tapa y apriete el tornillo.
Nota: extraiga la batería cuando no vaya a
utilizar el LU20 durante un periodo prolongado. Con ello evitará accidentes, como por ejemplo fugas de líquido de la batería.
Especificaciones del LU20
Alimentación
).
Consumo Máximo 15 mA Margen de afinación Precisión +/-1 centava Calibrado 436 Hz -- 445 Hz Tomas Input (entrada), Output (salida),
Dimensiones 145 (A) x 45 (Alt) x 82 (F) mm Peso 430 g
*
El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso por razones de perfeccionamiento del producto.
Batería 006P de 9 V o adaptador de corriente alterna Ibanez AC109
C1 (32,70 Hz) -- B5 (987,77 Hz)
Dryout (salida directa), DC Power (alimentación en corriente continua)
SEP06537
Loading...