iAudio Plenue M Instruction Manual [es]

Page 1
PLENUE M
Manual del usuario ver. 1.1 SP
Page 2
Gracias por elegir un producto COWON.
E󰘵e manual le ayudará a familiarizarse con su reproductor y le proporciona prácticas sugerencias de seguridad.
Para maximizar su experiencia en entretenimiento digital, lea detenidamente e󰘵e manual antes de utilizar el producto.
Bienvenido al concepto de “Orgullo digital”.
Las especi󰘰caciones del producto podrían variar sin previo aviso.
Las imágenes que contiene e󰘵e manual podrían no ser idénticas al producto real.
Page 3
+ NOTA DE COPYRIGHT
Sitio Web de COWON
+ Para obtener información adicional sobre PLENUE M y otros productos de COWON, visite http://www.COWON.com + Podrá obtener las noticias más recientes de la empresa y descargar gratuitamente el último 󰘰rmware en nue󰘵ro sitio web. + Para usuarios iniciados proporcionamos una sección de preguntas frecuentes (FAQ) y el manual del usuario en línea. + Únase a nosotros como miembro regi󰘵rado facilitando en nue󰘵ro sitio web el número de serie del producto que se encuentra en la parte trasera del producto. + Como miembro regi󰘵rado, podrá realizar consultas directas en línea así como obtener por correo electrónico las noticias y los eventos más recientes.
Aspectos generales
+ COWON y PLENUE son marcas comerciales regi󰘵radas de nue󰘵ra compañia. + La información de e󰘵e documento es propiedad intelectual protegida de nue󰘵ra compañia y la di󰘵ribución no autorizada de cualquier parte de e󰘵e manual e󰘵á prohibida por
ley.
+ Nue󰘵ra compañia e󰘵á en conformidad con las leyes y normativa relacionadas con grabaciones, vídeos y juegos. Se recomienda que los clientes cumplan las leyes y normativa
aplicables.
+ Visite nue󰘵ro sitio web en http://www.COWON.com y únase a nosotros como miembro regi󰘵rado. Podrá recibir y disfrutar de diversas ventajas sólo facilitadas a los miembros
regi󰘵rados.
+ Las ilu󰘵raciones, grá󰘰cos y especi󰘰caciones del producto contenidos en e󰘵e manual e󰘵án sujetos a cambio y pueden actualizarse sin noti󰘰cación previa.
Información sobre BBE
+ E󰘵e producto ha sido fabricado con licencia de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 5510752 y 5736897). + BBE y el símbolo de BBE son marcas comerciales regi󰘵radas de BBE Sound, Inc.
PLENUE M
Page 4
+ ÍNDICE
Antes de empezar!
Precauciones Contenido del embalaje Nombres de componentes y funciones Botones
Uso básico
Conexión y carga Conexión y desconexión del PC Insertar y quitar la tarjeta microSD Usar el modo de auriculares Actualización del 󰘰rmwaree
5
11
Usar el producto 15
Pantalla de reproducción Selección de música Con󰘰guración de música Con󰘰guración detallada
Descripción adicional 21
Especi󰘰caciones del producto
Solución de problemas
23
PLENUE M
Page 5
Antes de empezar!
+
Precauciones
COWON no se hace responsable de ningún daño o fallo del producto causado por el abuso o el uso inadecuado que no se ajuste a las directrices que se describen en este manual. La información siguiente se aplica de forma general a todos los productos fabricados y producidos por nuestra compañia.
+ No utilice este producto para otros fines que no sean los que se describen en este manual. + Maneje con cuidado el material, accesorios, etc. que se incluyen con el producto para evitar cortes o lesiones en el cuerpo. + Por su seguridad, no vea vídeos, imágenes ni textos guardados en el reproductor mientras conduce. El uso de otras funciones de este
reproductor mientras conduce puede resultar también peligroso o ser causa de accidentes fatales.
+ El uso de auriculares mientras se conduce un vehículo, se hace ejercicio o se camina puede afectar a la conducción, ocultar o impedir el
reconocimiento de señales de emergencia, alarmas, anuncios, el acercamiento de vehículos y de la voz humana. Hacerlo, puede resultar ilegal dependiendo de la región.
+ No utilice detergente ni ningún otro producto químico sobre la superficie del producto ya que puede decolorarse. En este caso, limpie el
área pulida con cuidado con un paño suave.
+ No exponga el reproductor a temperaturas frías por debajo de 0 ni a temperaturas cálidas por encima de 40℃ como las que pueden
generarse en el interior del automóvil. Esto podría causar daños fatales en el reproductor.
+ No exponga el reproductor al agua, no lo moje ni lo guarde en lugares húmedos durante un período de tiempo prolongado. Si el reproduc
tor se daña con la humedad como se describe anteriormente, el fallo del producto se clasificará como uso inadecuado del usuario.
+ No Tome precauciones adicionales para aplicar un choque eléctrico externo o la presión cuando se utilizan productos con pantallas (LCD,
AMOLED, o Touch Pad). La garantía puede ser anulada si el daño se produce por las circunstancias mencionadas.
-
PLENUE M
Page 6
Antes de empezar!
+
Precauciones
+ No intente desmontar el reproductor. El desmontaje invalidará la garantía y la unidad quedará fuera de cualquier servicio de garantía. + No confunda las instrucciones al conectar cables en el reproductor o el PC. La conexión incorrecta de cables puede causar daños en el
reproductor o en el PC. No doble ni presione los cables de conexión con objetos pesados.
+ Si huele a quemado o siente un calor excesivo mientras utiliza el producto, pulse el botón RESET para detener su funcionamiento y póngase
en contacto con el distribuidor del producto.
+ Si toca el reproductor con las manos mojadas, puede dañarlo y provocar una avería. Manipule el enchufe de la toma eléctrica con las
manos secas (de lo contrario pueden producirse descargas eléctricas). + Si escucha con el volumen muy alto (por encima de 85 dB) durante un tiempo prolongado, su capacidad auditiva puede verse perjudicada. + Para su protección, utilice el reproductor en un área bien iluminada en la que la pantalla LCD no le haga forzar demasiado la vista. + Si utiliza el reproductor en lugares con frecuente electricidad estática, es posible que funcione incorrectamente. + Si utiliza este dispositivo principalmente como dispositivo de almacenamiento, se recomienda hacer una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizarlo. Nuestra compañia no se hace responsable de la pérdida de datos debido a un fallo del hardware. + Todos los datos almacenados en el reproductor podrían borrarse durante una reparación. Nuestro Centro de Servicio Técnico no realiza
copias de seguridad al reparar los reproductores. Recuerde que nuestra compañia no se hará responsable de las pérdidas de datos en los
aparatos que se le confíen para reparación. + Guarde el reproductor en un lugar fresco y ventilado, lejos de la luz directa del sol ya que podría deformarlo y producir daños en los circuitos
internos o en la pantalla LCD.
PLENUE M
Page 7
Antes de empezar!
+
Precauciones
+ Por su propia seguridad, se recomienda que los clientes utilicen el adaptador de alimentación USB y el cable USB aprobados por nuestra
compañia.
+ Si utiliza un producto que incluye un adaptador de tensión de CA, utilice el cargador original suministrado por COWON. + Al conectar con un PC, utilice únicamente puertos USB en la tarjeta madre o una tarjeta USB Host. No se garantiza el uso correcto con un
concentrador USB externo. (Puertos USB en un teclado o en un concentrador USB externo.)
+ Al formatear la memoria integrada, seleccione el sistema de archivos especificado en el manual (p. ej. FAT32 / FAT16 / NTFS). + Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación del PC y el adaptador de alimentación USB durante tormentas eléctricas para evitar
peligros al usuario o riesgos de incendio.
+ Mantenga el reproductor lejos de imanes o campos magnéticos directos, ya que pueden provocar fallos en el producto. + No deje caer ni someta el producto a impactos fuertes. Esto podría causar averías o fallos e invalidaría la garantía. + Si descubre anomalías en la batería como un abombamiento, pulse inmediatamente el botón RESET para detenerlo y póngase en contacto
con el distribuidor.
+ El precio del producto puede fluctuar debido a condiciones comerciales inesperadas. Nuestra compañia no acepta ninguna responsabilidad
para compensar por cualquier fluctuación del precio.
+ <Para Usuarios de MAC OS> “EJECT”.¯ procedimiento debe ser realizado al quitar el producto de la computadora personal.
PLENUE M
Page 8
Antes de empezar!
+
Contenido del embalaje
COWON
HD
Sound
Guía rápida
Designed by
User’s Guide
ver. 1.0w
PLENUE M
Cable Micro USB
Garantía
* El contenido real de la caja podría diferir de las imágenes anteriores.
PLENUE M
Page 9
Antes de empezar!
+
Nombres de componentes y funciones
Alimentación / Bloqueo
LED
VOL +
VOL -
Reproducción / pausa
RETROCEDER / Atrás
AVANZAR / Adelante
Puerto Micro USB
Ranura para tarjeta microSD
Conector de auriculares / salida óptica
PLENUE M
Pantalla táctil
Page 10
Antes de empezar!
+
Botones
1
1. Encendido / Apagado:Mantenga presionado el botón para encender el producto. Cuando el producto e󰘵é encendido, mantenga presionado el botón para apagarlo.
Continuar/Esperar
brevemente el botón para activar el modo En espera. Presione dos veces el botón para apagar la pantalla.
3)
2
2. Subir/Bajar volumen: Aju󰘵e el volumen según 140 niveles. Cada nivel aju󰘵a el volumen en 0,5 dB. Presione y mantenga presionado el botón para subir o bajar rápidamente el volumen.
10
1), 2)
, Pantalla de Encendido/Apagado : Presione
3
3. Reproducción/Pausa: Presione el botón para reproducir la pi󰘵a. Durante la reproducción, presione el botón para pausar la pi󰘵a.
PLENUE M
4
4. Anterior/Siguiente: Presione rápidamente para seleccionar la pi󰘵a anterior o la siguiente.
Rebobinar/Avanzar: Presione y mantenga presionado para
rebobinar o avanzar.
1)
E󰘵án disponibles los modos Pantalla táctil en espera y Todo en espera.
Pantalla táctil en espera: La pantalla táctil e󰘵á bloqueada y solo se pueden usar
los botones físicos. Todo en espera: La pantalla táctil y los botones físicos e󰘵án bloqueados, salvo el botón Encendido/En espera.
2)
El Modo en espera puede aju󰘵arse en ‘Con󰘰guración ▶ Si󰘵ema ▶ E󰘵ado control de bloqueo
.
3)
Si los botones o la pantalla táctil no responden durante el uso, mantenga presionado el botón de volumen + y - durante 6 segundos o más para re󰘵ablecer el dispositivo.
※ Si la pantalla e󰘵á desactivada mientras el producto e󰘵á activado, el LED brillará
en azul.
Page 11
Uso básico
+ Conexión y carga
PC
1. El cable micro USB se conecta a la PC y al puerto micro USB.
2. El LED indica el e󰘵ado de la carga de la batería. (Rojo - Cargándose, Verde - Carga completa)
- PLENUE M también puede cargarse con un auténtico adaptador DC Micro USB para teléfonos inteligentes. Si se usan adaptadores DC Micro USB 5V/2A o más potentes, la carga 󰘰nalizará en aproximadamente cuatro horas. El tiempo de carga puede variar si el producto e󰘵á en uso durante la carga.
- Asegurarse de conectar el dispositivo directamente al puerto USB situado en la parte po󰘵erior de la PC.El dispositivo puede e󰘵ar imposibilitado de e󰘵ablecer una conexión o ser ine󰘵able si se carga utilizando como fuente de alimentación un puerto USB frontal o un puerto USB sin alimentación externa.
- Cargue completamente el producto antes de usarlo por primera vez o tras un período de desuso.
- Para su seguridad, no cargue el producto en un espacio cerrado, como por ejemplo bajo una manta o dentro de un bolso. Cargue el producto en un espacio abierto.
PLENUE M
11
Page 12
Uso básico
+
Conexión y desconexión del PC
1. Use el cable micro USB para conectar PLENUE M a su PC.
2. La imagen de conexión aparece en la pantalla de PLENUE M.
3. Asegúrese también de comprobar Mi PC o Windows Explorer paraver si PLENUE M está debidamente conectado al PC.
4. Use PLENUE M para copiar la pista que desea escuchar.
5. Una vez hecho, haga clic en el icono de la bandeja del sistema para retirar con seguridad el PLENUE M del PC.
6. Haga clic en el mensaje emergente.
- Número máximo de archivos y carpetas que puede reconocer el producto: 70000 + 70000(microSD)
- Desconecte el producto antes de ejecutar la función “Quitar hardware con seguridad”.
- Es posible que el siguiente mensaje aparezca de forma aleatoria, pero no indica que el producto sufra una avería. Simplemente, inténtelo de nuevo.
7. Asegúrese de que PLENUE M ha sido desconectada de manera segura; después, quítela de la PC.
12
PLENUE M
- Si el sistema operativo no muestra la ventana ‘Es seguro retirar el hardware’, desconecte el reproductor una vez completadas todas las operaciones de transferencia.
- En Linux y Mac OS sólo está disponible la operación de transferencia de archivos sencilla.
Page 13
Uso básico
+
Insertar y quitar la tarjeta microSD
1. Coloque adecuadamente la tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD tal como se mue󰘵ra en la imagen. Presione suavemente la tarjeta para insertarla.
2. Al actualizarse automáticamente la base de datos, pueden verse los archivos de música de la tarjeta microSD.
3. Para quitar la tarjeta microSD, apague el producto, y luego presione otra vez la tarjeta microSD para quitarla.
※Para proteger sus datos, siempre apague el producto antes de quitar la tarjeta microSD.
+
Usar el modo de auriculares
PLENUE M proporciona el
1. Apague y encienda el Modo de auriculares en
2. El icono en la esquina derecha superior cambia según el Modo de auriculares. ※Cuando el modo de auriculares e󰘵á encendido, la salida aumentará, de modo que tenga precaución.
Modo de auriculares’ para incrementar la salida al usar auriculares de alta impedancia.
Con󰘰guración Música Modo Auriculares’.
PLENUE M
13
Page 14
Uso básico
+ Actualización del firmware
El firmware usa programas integrados en el hardware y actualizaciones para mejorar las capacidades del producto y reparar errores de software. PLENUE M puede usar el firmware para ajustar el rendimiento o los métodos de uso del producto sin previo aviso, por lo que pueden ocurrir fallos funcionales menores en el firmware.
+ Como actualizar el firmware
1. Descargue la versión más reciente del firmware en la sección SUPPORT del sitio web (http://www.COWON.com).
2. Use el cable Micro USB para conectar PLENUE M a la PC.
3. Descomprima el firmware descargado y cópielo en la carpeta raíz de PLENUE M.
4. Una vez que el producto esté desconectado adecuadamente, quite el cable Micro USB.
5. Cuando el producto está encendido, el firmware se actualiza automáticamente dos veces.
6. Cuando la actualización del firmware haya finalizado, encienda el producto y vaya a Configuración
firmware instalado.
- Cargue completamente el reproductor antes de actualizar el firmware.
- No apague el reproductor antes de completar la actualización del firmware. Puede dañar el producto e invalidar la garantía.
- Haga una copia de seguridad de los datos importantes antes de la actualización del firmware ya que es posible que se borren datos almacenados en la memoria
durante el proceso. COWON no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos.
Sistema ▶ Información para verificar la versión del
14
PLENUE M
Page 15
Usar el producto
+ Pantalla de reproducción
Reproduzca/pause la pi󰘵a.
Presione rápidamente para ir a la pi󰘵a anterior. Presione y mantenga para rebobinar.
Presione rápidamente para ir a la pi󰘵a siguiente. Presione y mantenga para avanzar.
Arra󰘵re la barra hacia el punto deseado en la pi󰘵a.
Navegue a la pantalla de selección de música.
Aju󰘵e la con󰘰guración de reproducción.
Si se visualiza e󰘵e icono, haga clic en la tapa del álbum para ver las letras en la pantalla de información del álbum.
Habilite la sincronización de pi󰘵as.
Habilite la mezcla de pi󰘵as.
Seleccione reproducir una pi󰘵a, todas las pi󰘵as o una carpeta.
PLENUE M
15
Page 16
Usar el producto
+ Selección de música
Seleccione una carpeta, un arti󰘵a o un álbum para ver la li󰘵a de pi󰘵as correspondiente.
Vea las li󰘵as de pi󰘵as por carpeta.
Vea las li󰘵as de pi󰘵as añadidas a Favoritos.
Vea todas las pi󰘵as grabadas en el producto.
Vea las li󰘵as de pi󰘵as por arti󰘵a.
Vea las li󰘵as de pi󰘵as por álbum.
Vea las li󰘵as de pi󰘵as por género.
Ver li󰘵as de pi󰘵a por CUE/SACD.
Ver li󰘵as de pi󰘵a por nuevos archivos.
※ En la pantalla Li󰘵a de pi󰘵as, presione y mantenga presionado para navegar hacia la pantalla Li󰘵a de pi󰘵as inicial.
16
PLENUE M
Page 17
Usar el producto
+ Configuración de música
Navegue a Con󰘰guración detallada.
Añada la pi󰘵a actual a Favoritos.
Seleccione la con󰘰guración por defecto para JetE󰘯ect 7.
Vuelva a reproducir una sección de la pi󰘵a.
Seleccione la rotación de pantalla.
Mue󰘵re el tiempo transcurrido o el tiempo re󰘵ante.
Fije el intervalo para Saltar adelante y Saltar atrás.
Fije la velocidad para Rebobinar y Avanzar.
Recuerde la última pi󰘵a reproducida y reinicie la reproducción al encender el producto.
Encienda o apague la con󰘰guración para saltar la parte de silencio al inicio y al 󰘰nal de una pi󰘵a. (máx. 500 ms).
Seleccione el tipo de medidor de nivel.
Seleccione la apariencia en la pantalla de reproducción.
Aju󰘵e el modo de auriculares de encendido/apagado.
- PLENUE M proporciona la Reproducción sin intervalos para quitar los intervalos entre pi󰘵as durante la reproducción. La Reproducción sin intervalos se aplica en todas las situaciones sin aju󰘵es adicionales.
1) Seleccione el Elapsed+, puede ocultar la barra de progreso por encima de la carátula del álbum.
1)
PLENUE M
17
Page 18
Usar el producto
+ Configuración detallada
Con󰘰guración de JetE󰘯ect 7
1. En Con󰘰guración detallada, seleccione
2. Seleccione User 1 / User 2 / User 3 / User 4 y 󰘰je la con󰘰guración por defecto para los usuarios.
※ Presione el botón para 󰘰jar los valores de EQ y 󰘰ltro de EQ para las 10 bandas. Toque el valor deseado para modi󰘰car rápidamente la con󰘰guración.
18
PLENUE M
JetE󰘯ect 7 .
3. EQ: Modi󰘰que el tono aju󰘵ando el nivel de cada frecuencia.
4. BBE+: Seleccione y aplique el efecto de sonido BBE.
5. SE: Seleccione y aplique los efectos de Coro y Rever beración.
-
Page 19
Usar el producto
+ Configuración detallada
Con󰘰guración de JetE󰘯ect 7
Seleccione entre 50 con󰘰guraciones por defecto para JetE󰘯ect 7.
Puede aju󰘵ar manualmente BBE, 3D Surround, etc. usando 16 con󰘰guraciones por defecto de usuario diferentes.
JetE󰘯ect 7 es la tecnología de sonido más so󰘰󰘵icada y potente. Brinda a los oyentes lo más parecido a la presencia natural y el impacto de una “actuación en vivo”.
* Una configuración extrema de JetEffect puede provocar distorsión del sonido o ruido.
* Para obtener más información detallada sobre BBE, vea la introducción a BBE en nuestra página de inicio (www.COWON.com).
Normal / BBE / BBE ViVA / BBE ViVA 2 / BBE Mach3Bass / BBE MP / BBE Headphone / BBE Headphone 2 / BBE Headphone 3 / Rock / Jazz / Classic / Ballad / Pop / Club / Funk / Hip Hop / Techno / Blues / Metal / Dance / Rap / Wide / X-Bass / Hall / Vocal / Mae󰘵ro / Feel the Wind / Mild Shore / Cry󰘵al Clear / Reverb Room / Reverb Club / Reverb Stage / Reverb Hall / Reverb Stadium / Reverb Chamber / Reverb Room 2 / Reverb Club 2 / Reverb Hall 2 / Reverb Auditorium / Reverb Cathedral / Reverb Stadium 2 / Reverb Canyon / Reverb Long / Chorus 1 / Chorus 2 / Chorus 3 / Unison 1 / Unison 2 / Flange
User 1 / User 2 / User 3 / User 4
BBE A󰘰na la calidad del sonido con nítidos efectos de sonido.
Mach3Bass Proporciona una frecuencia de graves más profunda, e󰘵recha y musicalmente precisa.
3D Surround Proporciona un efecto de sonido envolvente tridimensional.
MP Enhance Compensa la pérdida o disminución de profundidad de e󰘵éreo.
Chorus Efecto de sonido que enriquece el audio.
Reverb Crea un sentido de presencia.
...
User 16
PLENUE M
19
Page 20
Usar el producto
+ Configuración detallada
Musica
Saltar intervalo: Fije el intervalo de salto para Saltar adelante y Saltar atrás.
Elija un intervalo de Pi󰘵a/2/3/4/5/10/20/30 segundos.
Intervalo de exploración : Fije la velocidad de búsqueda para Avanzar/Rebobi
nar. Elija un intervalo de 3/5/10/20/30 para la velocidad de búsqueda.
Reanudar : Encienda o apague la con󰘰guración para reiniciar la última pi󰘵a
al encender el producto.
Remover Silencio : Encienda o apague la con󰘰guración para saltar la parte de
silencio al inicio o al 󰘰nal de una pi󰘵a.
Modo Auriculares : Seleccione el Modo de auriculares para aumentar la salida
para usar con auriculares.
DSD gain : Fije la ganancia en 0/6 dB al reproducir archivos DSD. DSD 󰘰lter rollo󰘯 : Puede aju󰘵ar el sonido al cambiar el método de salida
del DAC.
Pantalla
Idioma : Seleccione el idioma del si󰘵ema de entre 17 idiomas diferentes. Brillo : Aju󰘵e el brillo de la pantalla según 10 niveles. User preset : Cambiar el número de presets de usuario.
20
PLENUE M
Tiempo
Tiempo de apagado : El producto se apaga luego de la cantidad de tiempo 󰘰jada. Apagado : Si no hay actividad luego de una cantidad de tiempo 󰘰jada, el producto
-
se apaga automáticamente.
Auto pantalla deshabilitada : Si no hay actividad durante una cantidad de tiempo
󰘰jada, la pantalla se apaga automáticamente.
Si󰘵ema
E󰘵ado control de bloqueo : En el Modo de pantalla táctil en espera, la pantalla táctil
e󰘵á bloqueada, y solamente se pueden usar los botones físicos. En el Modo todo en espera, la pantalla táctil y los botones físicos e󰘵án bloqueados, salvo el botón Encender/Poner en espera.
Audio L/R : Aju󰘵e el balance e󰘵éreo del audio.
LED : Encienda o apague la luz LED en el botón de encendido superior cuando la
pantalla se apaga.
USB mode : Seleccione MSC/DAC para utilizar el USB DAC. Actualizacion de la base de datos : Actualice la base de datos interna en el producto. Carga por defecto : Vuelva a e󰘵ablecer todas las con󰘰guraciones por defecto. Formatear memoria interna : Formatee la memoria interna. Información : Veri󰘰que la versión de 󰘰rmware, la memoria disponible y la memoria
usada.
Page 21
Descripción adicional
+
Especificaciones del producto
Nombre del modelo PLENUE M Capacidad del producto Memoria integrada Pantalla Pantalla táctil 3.7in AMOLED (480x800) Dimensiones y peso 64.5mm(ancho) x 114.3mm(alto) x 13.4mm(grosor) / 170g E󰘵uche Cuerpo único completamente de metal, de alta resi󰘵encia Botones Alimentación / Bloqueo, Reproducción/ pausa, VOL+, VOL-, RETROCEDER, AVANZAR CPU ARM Cortex A9 1.2GHz Dual-Core
Audio
Formatos de archivos DXD/DFF/DSF/FLAC/WAV/AIFF/ALAC/APE/MP3/WMA/OGG/WV/TTA/DCF
Códecs de audio
Información de pi󰘵a CUE Sheet, SACD ISO (2Ch) Lyrics LRC, LDB, Lyrics3, ID3 Tag Lyrics (Información de tiempo Sí/No)
JetE󰘯ect 7
1)
: 64GB / Memoria externa: microSD SDXC
DXD : ~352.8/384kHz (1/2 Sampling) DSD : ~5.64MHz (DSD64, DSD128) FLAC, WAV, AIFF, ALAC, WV(WavPack), TTA : ~24bit/192kHz * 352.8/384kHz FLAC, WAV 1/2 Sampling * 32bit 󰘱oat WAV, WAV Tag Supporting * 5.1Ch Downmixing Supporting
66 Presets (50 Presets + 16 User Presets) EQ 10 Band Equalizer (EQ Filter) BBE+ BBE, Mach3Bass, 3D Surround, MP Enhance Special E󰘯ect Chorus (8 modos), Reverb (9 modos)
MP3 : MPEG 1/2/2.5 Layer 3, ~320kbps WMA : ~320kbps, ~48kHz APE : Relaciones de compresión rápida, normal y alta (~24bit/192kHz) OGG : ~Q10, ~44.1kHz
PLENUE M
21
Page 22
Descripción adicional
+
Especificaciones del producto
Caracterí󰘵icas de audio
Batería y potencia
Puerto de salida Puerto de audífonos (3.5 mm)/Puerto óptico (3.5 mm) Reproductor Varias apariencias para la pantalla de reproducción, medidor de nivel analógico, navegador de matriz, multi-favoritos
Requisitos del si󰘵ema
1)
La capacidad efectiva puede variar debido a la memoria de si󰘵ema usada por el producto.
2)
El tiempo de reproducción basado en el entorno de la prueba de la compañía podría ser diferente del tiempo de reproducción real.
22
DAC Burr SNR 120 dB THD+N 0.0007 % Diafonía del si󰘵ema
e󰘵éreo Salida 2 Vrms Impedancia de salida 3Ω Volumen 140 niveles Reloj Reloj de precisión TCXO (jitter de fase 1.0 ps) Batería Batería de polímeros de litio recargable integrada 3,000mAh / 3.7V Tiempo de reproducción Aproximadamente 10 horas Tiempo de carga Aproximadamente 4 horas (con adaptador DC 5V/2A Micro USB o más potente)
CPU Pentium lll 500MHz o superior
SO
Puerto USB Se recomienda 2.0 de alta velocidad
PLENUE M
-
Brown PCM1795
-132 dB
2)
Windows 8 / 7 / Vi󰘵a / XP / 2000 / ME : admiten todas las funciones MAC OS 10.x / Linux v2.4 o superior : compatibilidad con transferencia S󰘰le
Page 23
Solución de problemas
+ Solución de problemas
+ Todavía me que dan dudas a pesar d e haber leído el ma nual.
El sitio web de C OWON (www.COWON.com) p roporciona ap oyo a los usuarios d e productos COWON e n el apartado FAQ (Fre quently Asked
Question s). Se recomiend a a los usuarios qu e accedan a este sit io web para obtene r más informació n sobre el uso del pr oducto y actuali zaciones del firmware . Para consultas i ndividuales, c ontáctenos en l ínea e intentare mos ayudarle de la m ejor manera pos ible.
+ El repro ductor no se encie nde.
Verificar el n ivel de la batería, o b ien que el dispos itivo esté conec tado a una fuente de a limentación. Ca rgar la batería du rante un período
determin ado y encender el PL ENUE M si la batería e stá completam ente descargad a. Si los botones o l a pantalla tácti l no responden dur ante el uso,
mantenga p resionado el botó n de volumen + y - duran te 6 segundos o más pa ra restablec er el dispositi vo.
+ No se escu cha nada.
Comprue be si el volumen est á ajustado a “0”. Comp ruebe si hay algún a rchivo disponib le en el reproduc tor. Si no hay ningún arc hivo en el
reproduc tor, no se escuchará n ingún sonido. Tenga en c uenta que los arc hivos corruptos c ausan ruidos o in terrupcione s en la reproducc ión.
Asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente. Si la clavija de los auriculares tiene suciedad puede causar ruidos.
+ Archivo s que he guardado no a parecen en la li sta.
Cada modo muestra una lista de archivos reproducibles solamente. Para ver todos los archivos que ha guardado, seleccione el modo Navegador. Tenga en cuenta q ue la carpeta Sis tema no aparece rá en elnavegado r.
PLENUE M
23
Page 24
Solución de problemas
+ Solución de problemas
+ El ordenador no reconoce el reproductor al conectarlo.
Si la conexi ón no es estable de bido a desconexi ones frecuent es, realice la con exión directa mente en el puert o USB en el tablero p rincipal de la PC.
+ La capacidad de la memoria del reproductor es diferente o más pequeña de lo especificado.
La capacidad de la memoria indicada por Windows puede variar respecto a lo indicado por el fabricante de la memoria. La capacidad
real es infe rior al tamaño or iginal, ya que par te del espacio de l a memoria debe ut ilizarse como á rea del sistema pa ra su funcionam iento
normal.
+ El reproductor no funciona correctamente cuando la memoria está llena.
Parte de la me moria es usada p ara las configur aciones y la memo ria de sistema en el p roducto. Si los ar chivos se graban e n este espacio, el pr oducto
puede no fun cionar adecua damente. Por lo tan to, mantenga un míni mo de 100MB de memor ia libre cuando us a el producto.
+ Tras formatear el producto en mi PC, ya no puede ser leído por la PC, la memoria se vio reducida, o la tasa de transfer-
encia de archivos es más baja.
La memoria integrada del producto ha sido preformateada y no necesita formateo adicional. Sin embargo, si es necesario formatear el producto, use una
utilidad qu e soporte el for mato FAT32 de gran capacid ad, y fije el tamaño d e asignación por d efecto en 32KB al for matear, para preven ir una disminuci ón
en la memoria y la velocidad.
24
PLENUE M
Page 25
www.COWON.com
PLENUE M
25
Loading...