Hülsta PASO User Manual [se]

Montageanleitung
Assembly instruction
Notice de montage
Montagehandleiding
PASO
PASO-Schranksystem
INHALT CONTENTS TABLE DES MATIERES INHOUD
PASO
Dreh-, Falt-, Schiebetüren
Dreh-, Falttürenschränke
Armoires à portes ouvrantes/à portes
• Draai-/vouwdeurkasten
pliantes
Grund-, Anbauelement
Basic/extension unit • Elément de base/élément complémentaire
Basis-/aanbouwelement
Eckschrank 45°
45° Corner wardrobe • Armoire d’angle 45°
Dreh-/Faltürenschränke
Hinge-/folding-door wardrobes •
Armoires à portes ouvrantes/à portes pliantes
Zwischenbauelement 1
Intermediate unit 1 • Elément inter­médiaire 1
Zwischenbauelement 2
Intermediate unit 2 • Elément inter­médiaire 2
Zwischenbauelement 3
Intermediate unit 3 • Elément inter médiair
Zwischenbauelement 4
Intermediate unit 4 • Elément inter­médiaire 4
Zwischenbauelement 1-4
Intermediate unit 1-4 • Elément inter­médiair
Schiebetürenschrank Grund-, Anbauelement
Sliding-door wardrobe basic/exten­sion unit •
complémentaire pour armoire à porte coulissantes
aanbouwelement
Schiebetür
Sliding-door wardrobe • Armoire à portes coulissantes
Zwischenbauelement 1-4
Intermediate unit 1-4 • Elément inter­médiaire 1 à 4
Zwischenbauelement 1
Intermediate unit 1 • Elément inter­médiaire 1
• Hoekkast 45°
• Draai-/vouwdeurkasten
• Tussenbouwelement 1
• Tussenbouwelement 2
e 3
ussenbouwelement 3
• T
• Tussenbouwelement 4
e 1 à 4
ussenbouwelement 1-4
• T
Elément de base/élément
• Schuifdeurkast basis-/
enschrank
• Schuifdeurkast
• Tussenbouwelement 1-4
• Tussenbouwelement 1
-
Übersicht Drehtür
Overview hinge-door • Vue générale pour les portes ouvrantes • Overzicht draaideur
bersicht Falttür
Ü
Overview folding-door • Vue générale pour les portes pliantes • Overzicht vouwdeur
Einlegeboden
Fitted shelf • Tablette • Legplank
Kleiderstange
Clothes rod • Tringle à vêtements • Kleerstang
Türmontage Drehtür
Door assembly hinge-door • Montage des portes ouvrantes • Draaideurmontage
Türmontage Falttür
Door assembly folding-door • Montage des portes pliantes • Vouwdeurmontage
Türeinstellung Drehtür
Door adjustment hinge-door • Réglage des portes ouvrantes • Instelling draaideur
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Türmontage mit Öffnungsbegrenzer • Door assembly with opening stopper • Montage d’une porte avec limiteur d’ouverture
Türeinstellung
Door adjustment • Réglage de la porte • Afhangen v.d. deur
Kranzmontage
Cornice assembly • Montage de la corniche • Kroonlijstmontage Kranzmontage mit Beleuchtung • Cornice assembly with lighting Montage d’une corniche avec éclairage • Montage kroonlijst met verlichting
Griffmontage
Knob assembly • Montage des poignées • Greepmontage
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Korpusmontage
case assembly •
Car
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Türmontage, Einstellung
Door assembly
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage Beschlagmontage Mittelwand • Assembly of fittings: Centr
centrales sur la cloison Montage Synchronbeschläge Assembly of synchronous brackets • Montage des ferrures de synchronisation
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Türmontage
Door assembly • Montage des portes • Deurmontage
Wandbefestigung
all mounting •
W
Kranzmontage
Cornice assembly • Montage de la corniche • Kroonlijstmontage Kranzmontage mit Beleuchtung • Cornice assembly with lighting • Montage d’une corniche avec éclairage • Montage kroonlijst met verlichting
Beschlagmontage Mittelwand Assembly of fittings: Centre partition • Montage des ferrures centrales sur la cloison
Korpusmontage
case assembly •
Car
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Montage du corps • Rompmontage
, adjustment •
• Montage synchroonbeslagdelen
Fixation murale Bevestiging aan de muur
Montage du corps • Rompmontage
• Deurmontage met openingsbegrenzer
Montage de la porte, réglage • Deurmontage, instelling
e partition •
• Beslagdelenmontage tussenschot
• Beslagdelenmontage tussenschot
Montage des ferrur
es
4
5
6/7
7
8
9
11
13
16
17
18
20
21
24
25
27
28
30
32
33
35
36
38
39
40
42
43
45
47
48
49
INHALT CONTENTS TABLE DES MATIERES INHOUD
INHALT CONTENTS TABLE DES MATIERES INHOUD
PASO
Dreh-, Falt-, Schiebetüren
Zwischenbauelement 2
Intermediate unit 2 • Elément inter­médiaire 2
Zwischenbauelement 3
Intermediate unit 3 • Elément inter­médiaire 3
Zwischenbauelement 4
Intermediate unit 4 • Elément inter­médiaire 4
Zwischenbauelement 1-4
Intermediate unit 1-4 • Elément inter­médiaire 1 à 4
Zwischenbauelement 5
Intermediate unit 5 • Elément inter­médiaire 5
Innenausstattung Dreh-/Falt-/ Schiebetürenschränke
Interior fittings / hinge-, folding-, sliding­door wardrobes •
eur pour les armoires à portes ouvrantes, pliantes et coulissantes
draai-/ vouw-/schuifdeurkleerkasten
• Tussenbouwelement 2
• Tussenbouwelement 3
• Tussenbouwelement 4
• Tussenbouwelement 1-4
• Tussenbouwelement 5
Aménagement intéri-
• Indelingen
orpusmontage
K
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Böden
Shelves • Tablettes • Legplanken
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Einlegeboden
Fitted shelf • Tablette • Legplank Türmontage, -Einstellung • Door assembly, adjustment • Montage des portes, réglage Deurmontage, instelling
Beschlagmontage Mittelwand Assembly of fittings: Centre partition • Montage des ferrures centrales sur la cloison
Türmontage
Door assembly • Montage des portes • Deurmontage
Einlegeboden mit Beleuchtung, man. Schaltung • Fitted shelf with lighting, manual switch • Tablette avec éclairage, commande manuelle • Legplanken met verlichting (handschakeling)
Hosenhalter
Trouser holder • Support pantalons • Pantalonhouder
Kleiderlift
Clothes lift • Elévateur pour vêtements • Kleerlift
Krawattenhalter
Tie holder • Support cravates • Stropdassenhouder
Hängeboxen
Suspended boxes • Casiers suspendus • Hangboxen
Standboxen
Standing boxes • Casiers posés • Vrijstaande boxen
• Beslagdelenmontage tussenschot
52
53
55
56
59
60
62
63
64
65
67
69
71
73
76
MONTAGEANLEITUNG
DREHTÜRENSCHRANK
GRUND-/ANBAUELEMENT
HINGE-DOOR WARDROBE – BASIC/EXTENSION UNIT
ARMOIRE A PORTES OUVRANTES – ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE
DRAAIDEURKAST – BASIS-/AANBOUWELEMENT
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
Beschlagbeutel 1142
Accessories bag 1142
Sachets de ferrures 1142
Zakjes met beslagdelen 1142
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
SEITE
4 von 76
MONTAGEANLEITUNG
FALTTÜRENSCHRANK
GRUND-/ANBAUELEMENT
FOLDING-DOOR WARDROBE – BASIC/EXTENSION UNIT
ARMOIRE A PORTES PLIANTES – ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE
VOUWDEURKAST - BASIS-/AANBOUWELEMENT
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
Beschlagbeutel 1144
Accessories bag 1144
Sachets de ferrures 1144
Zakjes met beslagdelen 1144
Beschlagbeutel 1145
Accessories bag 1145
Sachets de ferrures 1145
Zakjes met beslagdelen 1145
links
left
gauche
links
rechts
right
droite rechts
SEITE
5 von 76
MONTAGEANLEITUNG
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
GRUND-/ANBAUELEMENT
HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE – BASIC/EXTENSION UNIT
ARMOIRE A PORTES OUVRANTES/PLIANTES – ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE
DRAAI-/VOUWDEURKAST – BASIS-/AANBOUWELEMENT
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
1
2
3
4
SEITE
6 von 76
MONTAGEANLEITUNG
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
GRUND-/ANBAUELEMENT
HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE – BASIC/EXTENSION UNIT
ARMOIRE A PORTES OUVRANTES/PLIANTES – ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE
DRAAI-/VOUWDEURKAST – BASIS-/AANBOUWELEMENT
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
5
6
7
8
Bodenverriegelung
Locking of shelf
errouillage de la tablette
V
Plankbevestiging
SEITE
7 von 76
9
MONTAGEANLEITUNG
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / A PORTES PLIANTES
DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
rehtürenschrank
D
Hinge-door wardrobe
Armoire à portes ouvrantes
Draaideurkast
9a
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
Falttürenschrank
Folding-door wardrobe
Armoire à portes pliantes
Vouwdeurkast
9b
9b
Scharnier lösen
Release hinge
Dépose de la charnière
nier losmaken
Schar
SEITE
8 von 76
10
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTION
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEHANDLEIDING
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
11
11c
11a
11d
11b
SEITE
9 von 76
MONTAGEANLEITUNG
FALTTÜRENSCHRANK
FOLDING-DOOR WARDROBE
ARMOIRE A PORTES PLIANTES
VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
12
13
Höheneinstellung
Height adjustment
Réglage en hauteur
Hoogteverstelling
14
Tiefeneinstellung
Depth adjustment
Réglage en profondeur
Diepteverstelling
SEITE
10 von 76
15
MONTAGEANLEITUNG
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
TÜREINSTELLUNG
HINGE-/FOLDING DOOR WARDROBE – DOOR ADJUSTMENT
ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES – REGLAGE DES PORTES
DRAAI-/VOUWDEURKAST – AFHANGEN V.D. DEUREN
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
SEITE
11 von 76
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT – CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE – ARMOIRE D’ANGLE
BASIS-/AANBOUWELEMENT – HOEKKAST
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
Beschlagbeutel 1146
Accessories bag 1146
Sachets de ferrures 1146
Zakjes met beslagdelen 1146
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
SEITE
12 von 76
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT – CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE – ARMOIRE D’ANGLE
BASIS-/AANBOUWELEMENT – HOEKKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
1
2
3
4
SEITE
13 von 76
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT – CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE – ARMOIRE D’ANGLE
BASIS-/AANBOUWELEMENT – HOEKKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
5
6
7
SEITE
14 von 76
8
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
ECKSCHRANK TÜREN
BASIC/EXTENSION UNIT – CORNER WARDROBE DOORS
ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE – PORTES POUR ARMOIRE D’ANGLE
BASIS-/AANBOUWELEMENT – HOEKKASTDEUREN
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
1
PASO
D
Schiebetürschränke
9a
reh-, Falt-,
2
3
4
Tür
Door
Porte
Deur
9b
9b
Scharnier lösen
Release hinge
Dépose de la charnière
nier losmaken
Schar
SEITE
15 von 76
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK – KRANZMONTAGE
BASIC / EXTENSION UNIT – HINGE-/FOLDING DOOR WARDROBE – CORNICE ASSEMBLY
ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES – MONTAGE DE LA CORNICHE
BASIS-/AANBOUWELEMENT – DRAAI-/VOUWDEURKAST – KROONLIJSTMONTAGE
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
B
eschlagbeutel 466
Accessories bag 466
Sachets de ferrures 466
Z
akjes met beslagdelen 466
Beschlagbeutel 638
Accessories bag 638
Sachets de ferrures 638
Zakjes met beslagdelen 638
PASO
D
Schiebetürschränke
reh-, Falt-,
1
Beschlagbeutel 1143
Accessories bag 1143
Sachets de ferrures 1143
Zakjes met beslagdelen 1143
Beschlagbeutel 1185
Accessories bag 1185
Sachets de ferrures 1185
Zakjes met beslagdelen 1185
SEITE
16 von 76
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK – KRANZMONTAGE
BASIC / EXTENSION UNIT – HINGE-/FOLDING DOOR WARDROBE – CORNICE ASSEMBLY
ELEMENT DE BASE / ELEMENT COMPLEMENTAIRE – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES – MONTAGE DE LA CORNICHE
BASIS-/AANBOUWELEMENT – DRAAI-/VOUWDEURKAST – KROONLIJSTMONTAGE
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
2
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
3
Kranzmontage mit
Beleuchtung
Cornice assembly with lighting
Montage d’une corniche avec
éclairage
Montage kroonlijst met verlichting
SEITE
17 von 76
MONTAGEANLEITUNG
GRIFFMONTAGE
KNOB ASSEMBLY
MONTAGE DES POIGNEES
GREEPMONTAGE
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
Beschlagbeutel 1140
Accessories bag 1140
Sachets de ferrures 1140
Zakjes met beslagdelen 1140
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
Beschlagbeutel 1141
Accessories bag 1141
Sachets de ferrures 1141
Zakjes met beslagdelen 1141
SEITE
18 von 76
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
INTERMEDIATE UNIT 1 – HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1 – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES
TUSSENBOUWELEMENT 1 – DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
Beschlagbeutel 1147
Accessories bag 1147
Sachets de ferrures 1147
Zakjes met beslagdelen 1147
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
4 x
SEITE
19 von 76
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
INTERMEDIATE UNIT 1 – HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1 – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES
TUSSENBOUWELEMENT 1 – DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
1
2
3
4
SEITE
20 von 76
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
INTERMEDIATE UNIT 1 – HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1 – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES
TUSSENBOUWELEMENT 1 – DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
5
6
7
8
Bodenverriegelung
Locking of shelf
Verrouillage de la tablette
Plankbevestiging
SEITE
21 von 76
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
INTERMEDIATE UNIT 1 – HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1 – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES
TUSSENBOUWELEMENT 1 – DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
9
10
Bodenverriegelung
Locking of shelf
Verrouillage de la tablette
Plankbevestiging
SEITE
22 von 76
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 2
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
INTERMEDIATE UNIT 2 – HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT INTERMEDIAIRE 2 – ARMOIRE A PORTES OUVRANTES / PLIANTES
TUSSENBOUWELEMENT 2 – DRAAI-/VOUWDEURKAST
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
PASO
reh-, Falt-,
D
Schiebetürschränke
B
eschlagbeutel 1148
Accessories bag 1148
Sachets de ferrures 1148
Z
akjes met beslagdelen 1148
SEITE
23 von 76
Loading...
+ 53 hidden pages