Hövding is a revolutionary
bicycle helmet, an airbag for
cyclists. Hövding oers by far
the best shock absorbance
capacity of any bicycle helmet
worldwide and is also a practical,
discreet accessory that is easy to
take with you.
Unlike other bicycle helmets,
you don’t wear Hövding on
your head. You wear it as a
collar around your neck. The
collar contains an airbag that
inates and protects your head
if you have a cycling accident.
The ination is controlled by
sensors that register abnormal
movement if a cyclist has an
accident.
Airbag for
urban cyclists
USER MANUAL
Read this manual carefully before you use your
Hövding for the rst time. It contains information
on how to use and maintain the product correctly.
The user manual can be downloaded in several
languages from our website, www.hovding.com.
CONTENT
GB - ENGLISH 2
CZ - ČEŠTINA 8
DE - DEUTSCH 14
DK - DANSK 20
EE - EESTI 26
ES - ESPAÑOL 32
FI - SUOMI 38
FR - FRANÇAIS 44
IT - ITALIANO 50
NL - NEDERLANDS 56
NO - NORSK 62
PT - PORTUGUÊS 68
SE - SVENSKA 74
JP - 日本語80
QUICKSTART
• Hövding contains a rechargeable battery.
Ensure the battery is fully charged before you
use your Hövding for the first time. See the
‘CHARGING YOUR BATTERY’ section.
• To activate your Hövding, pull the zip all the
way up and attach the on/off button on the right
side of the collar. Do so only when on your bike
and ready to start cycling. Once these steps have
been followed, you can start cycling safely.
• Deactivate your Hövding by detaching the on/
off button from the right side of the collar. Do so
before dismounting your bike.
• PLEASE NOTE: Hövding is designed to protect
you while cycling and it must, therefore, only be
activated whilst you are cycling.
YOUR HÖVDING
Hövding is a revolutionary airbag for cyclists,
worn instead of a helmet. Hövding offers by far
the best shock absorbance capacity of any head
protection worldwide and is also a practical,
discreet accessory that is easy to travel with.
Unlike other bicycle helmets, you don’t wear
Hövding on your head. You wear it as a collar
around the neck. The collar contains an airbag
that inflates and protects your head in the event
of a cycling accident. The inflation is controlled
by sensors that register abnormal movement,
should a cyclist have an accident.
USING YOUR HÖVDING
Your Hövding is designed to protect you whilst
cycling and it must only be activated when you
are cycling. Hövding is designed only for urban
cycling, and not for other activities such as horse
riding, riding a moped, skiing, in-line skating,
skateboarding, etc. Cycling means urban cycling
and cycling on main roads, but not extreme
forms of cycling such as BMX, off-road, downhill
mountain biking, trick cycling, etc. Hövding is
designed to protect your head in cycling accidents
by registering your pattern of movement. When
activated, the airbag can be triggered to be inflated
by abnormal movements. If you keep your Hövding
activated when off of your bike and carrying it
around, your movements may resemble those in an
accident and set it off.
WHAT CAN I RIDE?
Hövding is only designed to be used with twowheeled standard bikes, e-bikes and bikes with
small wheels, including folding bikes. Hövding
can be used with road bikes, but is ergonomically
optimised for a more upright sitting position.
Hövding is not designed for use with special
bikes such as monocycles, tandems, BMX bikes,
recumbents, cargo bikes, etc.
WHO CAN WEAR IT?
Hövding fits a head size (circumference) of 52-59
cm (20.5–23.2”) and neck sizes up to 45 cm (17.7”)
in circumference. These are absolute maximum
dimensions.
Hövding is designed for cyclists aged 15 and over.
Hövding must not be used by small children
because they move differently to adults, both
when cycling normally and in the event of an
accident. The specifications for use above apply
to the function specified.
SIZES
Hövding is available in three collar sizes: Small
(S), Medium (M) and Large (L). The sizes available
(Small, Medium and Large) are adapted to the
same head size range: 52-59 cm in circumference.
Choose the size that feels best. We recommend
that your Hövding should fit as tightly as possible
but still be comfortable. Small is recommended
for neck sizes of less than 36 cm, Medium for
neck sizes of 34–42 cm and Large for neck
sizes of 38–45 cm. Hövding 2.0 is adapted
to and tested for neck sizes up to 45 cm in
circumference.
CHARGING THE BATTERY
Hövding contains a rechargeable battery. Fully
charge the battery before you use your Hövding
for the first time. It takes approximately three
hours to fully charge the battery.
To charge your Hövding, insert the USB cable
supplied into the USB port on the back of the
Then insert the USB cable into
collar.
an external charger with a USB port (like those
supplied with smartphones/tablets). During the
charging process, the LED lights on the front of
the collar will flash.
When your Hövding is
fully charged, all of the LEDs will light up without
flashing.
Hövding’s battery lasts for approximately nine
hours of use. Hövding draws power from the
battery only when it is activated.
You can check the battery level by holding down
the battery button on the inside of the collar for
approximately two seconds. The battery button
is behind the LED lights on the inside of the collar.
The battery’s charge level can also be checked
when your Hövding is deactivated.
An acoustic signal will make you aware that
the battery needs to be charged when there is
one hour of charge left. An acoustic signal will
subsequently sound every five minutes when
Hövding is activated, as a reminder that the
battery needs to be charged.
FITTING A COVER ON THE COLLAR
Hövding is supplied with a detachable black
fabric cover.
To fit the cover, place it over the collar and zip
both the outside and inside of the collar. To
remove, simply unzip both sides.
PUTTING ON YOUR HÖVDING
Before you put on your Hövding, check that
you have enough battery power for your ride
– see ‘CHARGING YOUR BATTERY’ for more
information. Put on your Hövding by placing
it around your neck and zipping all the way up
below the chin. The zip pull has an on/off button.
Activate your Hövding by pulling up the zip and
attaching the on/off button on the right side of
GB GB
45
the collar. An acoustic signal and LEDs that light
up tell you that your Hövding is activated.
The zip must be fully closed before you
activate your Hövding.
Hövding must not be used with other head
and neck protection.
Ensure that the tear seam is not covered
by any garment. The tear seam is the seam
on the upper side of the Hövding. This is to
ensure that nothing prevents airbag ination
if you have an accident.
Hövding must only be activated when you are
on your bike and cycling.
CYCLING WITH YOUR HÖVDING
Activate your Hövding by pulling the zip at the
front all the way up and attaching the on/off
button on the right side of the collar. Check that
your Hövding is activated by listening for the on
signal when you have attached the on/off button
or by checking that the on/off LED is on before
you start cycling.
Activate your Hövding only when you have put it
on and are about to cycle. Otherwise there is a
risk of you forgetting that you are wearing your
Hövding, activated, and of causing your Hövding
to inflate by mistake.
If you cycle in a loud environment, it may be
a good idea to check the battery level before
you start cycling, as you may not hear the audio
signals.
When you have finished cycling and want to take
off your Hövding, detach the on/off button and
open the zip at the front under your chin. You
will hear an acoustic signal to indicate that your
Hövding has been deactivated.
When you have taken off your Hövding, you can
fold up the collar and put it in a bag. There is a
part on the inside of the collar (left side by the zip)
that can be used to hang up your Hövding when it
is not being used.
The on/off button contains a magnet that
activates your Hövding. Therefore, avoid
the activation button on the right side of the
collar coming into contact with other magnets
(magnetic locks, loudspeakers, etc.).
There are acoustic signals for the following
functions:
On – ascending tone in three steps.
O – descending tone in three steps.
Low battery level – when you have one hour of
charge left, you will hear two short beeps that
are repeated once. The signal recurs every five
minutes.
Critical battery level – you will hear the low
battery level warning ten times in a row. The ‘off’
signal then sounds and Hövding deactivates itself
Product fault – a loud, long signal that is hard
to mistake for other sounds. The ‘off’ signal then
sounds and Hövding deactivates itself.
MAINTENANCE
Check regularly that your Hövding does not
have any visible damage. If your Hövding has
visible damage, you must not use it until you have
contacted our customer service department for
further information.
The collar cannot be washed as it contains
moisture-sensitive components. However, you
can carefully rub away stains on the collar with a
damp cloth. The collar is protected against wear,
sweat and dirt by the surrounding fabric cover.
The covers can be washed. See the washing
instructions for the cover you have.
IN THE EVENT OF A FAULT
Each time Hövding is activated, the product
automatically carries out an internal check,
testing that all components are working
properly. This internal check is also carried
out continuously when Hövding is activated. If
anything is faulty, your Hövding will warn you
with a clear product fault acoustic signal and
subsequently deactivate itself.
If your Hövding does not work properly, please
contact our customer service department at
www.hovding.com.
IMPORTANT INFORMATION
You must not repair, sew in, dismantle or change
your Hövding. Only authorised staff may service
a Hövding. Hövding contains parts that may be
dangerous if they are removed from the collar and
are handled incorrectly.
Hövding is rainproof. However, Hövding may not
be immersed in water or otherwise be exposed
to extreme water impact. Try not to dry your
Hövding with an external heat source such as a
hairdryer or in a microwave.
Do not use your Hövding if it has holes in it, if it
has been damaged by water or if seams have torn.
Only activate your Hövding when you are wearing
it and are about to ride your bike (see also
‘CYCLING WITH YOUR HÖVDING’).
Do not cover the tear seam on your Hövding with
a tight-fitting scarf, for example. The tear seam
is the seam in the middle of the upper side of the
Hövding.
Extreme hairstyles or headgear may impede
inflation of the airbag if they are too bulky,
stiff and heavy. Most hairstyles and headgear
create no problems for inflation. For information
on the hairstyles and headgear that are not
recommended with Hövding, see our website.
Do not store your Hövding at a high temperature,
for example in a car in direct sunlight. Hövding
must not be used at temperatures below -20°C
(-4°F) or above +50°C (+122°F).
GB GB
67
Do not expose your Hövding to naked flames.
Hövding contains a gas inflator that can break if it
is exposed to a temperature over +130°C (+266°F),
and a lithium polymer battery (mobile phone
battery) that can be damaged and, in extreme
cases, catch fire if it is exposed to a temperature
over +60°C (+140°F).
Hövding contains sensitive parts and should
be handled with care. Keep out of the reach of
children.
Ensure that your Hövding is deactivated when you
travel by other means of transport such as a car,
train, bus, plane, etc.
You may not be permitted to take your Hövding
on board a plane. See our website for the latest
information.
Hövding cannot guarantee absolute protection
against sharp objects.
Hövding only inflates if the cyclist makes an
abnormal movement in an accident. The airbag in
Hövding is fully inflated in roughly one tenth of a
second (0.1 second). A head impact that occurs
before Hövding has reacted and is fully inflated is
called a direct hit.
No bicycle helmet can protect you against all
types of cycling accident. In a collision with a
motor vehicle, the speed at impact is always a
factor that limits the protection a bicycle helmet
can provide. At higher speeds, the risk of direct
hits increases, and of the cyclist suffering internal
injuries against which a bicycle helmet offers no
protection.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hövding conforms to the regulations in Council
Directive 89/686/EEC. Notified Body no. 0402
(SP). There is a copy of the declaration of
conformity on our website.
DECLARATION ON ABSENCE OF HAZARDOUS
SUBSTANCES
We declare that this product and its
accompanying covers do not contain substances
that are known to affect or suspected of affecting
the health of the user.
RECYCLING
For information on recycling, see our website,
www.hovding.com
CONTACT
For contact information, visit www.hovding.com.
GB GB
Examples of direct hits include an icicle falling
onto a cyclist’s head or a cyclist riding into a
branch at head height. However, direct hits are a
very unusual category of cycling accident.
89
RYCH LÝ STA R T
• Přilba Hövding je vybavena nabíjecí baterií.
Před prvním použitím Hövdingu musí být zcela
nabitá. Viz oddíl “NABÍJENÍ BATERIE”.
• Přilba Hövding se aktivuje úplným zatažením
zipu a umístěním tlačítka vypínače na pravou
stranu límce. Aktivujte teprve, když budete sedět
na kole, bezprostředně před vyjetím. Dodržením
těchto kroků pojedete na kole bezpečně.
• Hövding se deaktivuje odebráním tlačítka
vypínače z pravé strany límce. Deaktivujte před
slezením z kola.
• POZOR: Hövding je určen k Vaší ochraně za
jízdy na kole, pročež jej aktivujte jen za jízdy na
kole.
VÁŠ HÖVDING
Hövding je revoluční airbag pro cyklisty, jenž
se používá místo cyklistické přilby. Nabízí ve
srovnání s cyklistickými přilbami kdekoli jinde
na světě nejlepší tlumení nárazu a navíc je
praktickým, diskrétním doplňkem, který je snadné
mít kdekoli s sebou na cestách.
Na rozdíl od jiných přileb se Hövding nenasazuje
na hlavu, nýbrž kolem krku jako límec. V límci
je airbag, který se při nehodě na kole nafoukne
a chrání hlavu. Nafouknutí řídí čidla, která
zaznamenávají cyklistovy nezvyklé pohyby při
nehodě.
POUŽÍVÁNÍ PŘILBY HÖVDING
Hövding je určen k Vaší ochraně za jízdy na
kole, pročež jej aktivujte jen za jízdy na kole. Je
zkonstruován pro městskou cyklistiku, nikoli pro
aktivity jako jízda na koni, mopedu, lyžování,
inline bruslení, jízda na skateboardu apod.
Cyklistikou míníme městskou a silniční cyklistiku,
tedy ne extrémní druhy jízdy na kole jako BMX,
jízdu v terénu či horskou cyklistiku. Hövding má
chránit hlavu při nehodách na kole registrováním
vzorů pohybu. Po aktivaci se airbag může spustit
tak, že se nafoukne při zaznamenání nezvyklých
pohybů. Bude-li Hövding aktivován, když na
jízdním kole nebudete sedět a budete ho nosit,
mohlo by se stát, že to přístroj bude považovat za
nehodu a spustí se.
NA ŘEM MŘŽU JEZDIT?
Hövding je určen pouze k jízdě na standardních
jízdních kolech se dvěma koly, elektrokolech
a jízdních kolech s malými koly včetně bicyklů
skládacích. Lze ho používat pro silniční
cyklistiku, je však ergonomicky optimalizován
pro vzpřímenější pozici sedícího jezdce. Není
vytvořen pro speciální jízdní kola, motocykly,
tandemy, kola BMX, ležáky, nákladní kola apod.
KDO HO MŘŽE POUŽÍVAT?
Hövding se vyrábí pro velikosti hlavy (obvod) 5259 cm (20,5–23,2”) a pro obvod krku maximálně
45 cm (17,7”). To je nejzazší maximální velikost.
Hövding je určen pro cyklisty ve věku od 15 let
včetně a výše. Nesmějí ho užívat menší děti,
jelikož se pohybují při normální jízdě na kole i při
nehodách jinak než dospělí. Specifikace k použití
platí pro uvedenou funkci.
VELIKOSTI
Hövding se vyrábí ve třech velikostech: Small (S)
a Medium (M) a Large (L). Velikosti k dostání (S,
M a L) jsou nastaveny na stejnou velikost obvodu
hlavy: 52-59 cm. Vyberte si tu velikost, kterou
pociťujete jako nejpříjemnější. Doporučujeme,
aby Hövding seděl co nejtěsněji, ovšem stále
pohodlně. Small doporučujeme pro obvod krku
menší než 36 cm, Medium doporučujeme pro
obvod krku mezi 34 a 42 cm a Large pro obvod
krku 38-45 cm. Hövding 2.0 je přizpůsoben a
otestován na obvod krku do maximálně 45 cm.
NABÍJENÍ BATERIE
Hövding obsahuje nabíjecí baterii. Než začnete
Hövding poprvé používat, nabijte baterii naplno.
Plné nabíjení trvá asi tři hodiny.
K nabití baterie použijte kabel s konektorem
USB, jenž se připojuje k zásuvce USB vzadu na
Pak zapojte kabel do externího
límci.
nabíječe se zásuvkou USB (jako jsou přibalovány
ke smartphonům či tabletům). Při nabíjení blikají
světelné diody vpředu na límci, a když je Hövding
plně nabit, všechny diody svítí nepřetržitě.
Baterie Hövdingu stačí asi na devět hodin
používání. Hövding spotřebovává energii, jen když
je aktivován.
Úroveň nabití baterie můžete zkontrolovat
stisknutím tlačítka baterie uvnitř límce po dobu
asi dvou vteřin. Tlačítko baterie je za diodami
uvnitř límce. Úroveň nabití můžete kontrolovat
i při vypnutém přístroji.
Na potřebu nabití baterie Vás upozorní zvukový
signál v předstihu jedné hodiny. Zazní pak
každých pět minut, bude-li Hövding aktivován,
a připomínat nutnost dobití baterie.
NASAZENÍ POUZDRA NA LÍMEC
Hövding se dodává se snímatelným černým
základním pouzdrem.
Pouzdro nasadíte tak, že ho položíte na límec
a zatáhnete oba zipy nahoře na vnitřní a vnější
straně límce. Sejmete pouzdro tak, že prostě zipy
na obou stranách zase roztáhnete.
NASAZENÍ HÖVDINGU
Před nasazením Hövdingu se přesvědčte, zda je
baterie dostatečně nabitá pro předpokládanou
jízdu – více informací viz v oddílu “NABÍJENÍ
BATERIE”. Hövding nasadíte tak, že si ho položíte
kolem krku a zatáhnete zip vpředu pod bradou až
nadoraz. Držák zipu je vybaven poutkem
s vypínačem. Když se zip vytáhne až nadoraz
a poutko s vypínačem připne na pravou stranu
límce, Hövding se aktivuje. Ozve se zvukový
signál a současně začnou svítit světelné diody,
což oznamuje, že Hövding je v provozu.
CZ CZ
1011
Před aktivováním Hövdingu musí být zip
zatažen až nadoraz.
Hövding se nesmí používat s jinými
ochranami hlavy a zátylku.
Zajistěte, aby trhací šev na horní straně
límce nebyl přikryt jinou částí obleku.
Takto zajistíte, aby nic nebránilo nafouknutí
airbagu.
Hövding aktivujte pouze, když budete sedět
na kole a jezdit.
JÍZDA NA KOLE S HÖVDINGEM
Aktivujte Hövding zatažením zipu vpředu nadoraz
a připnutím vypínače na pravou stranu límce. Zda
je Hövding aktivován zjistíte, když zazní zvukový
signál po připnutí vypínače, nebo též tím, že svítí
signální diody. Učiňte tak, než se rozjedete.
Hövding aktivuje, jen když ho máte nasazený na
sobě a vyjíždíte na kole. Jinak vzniká riziko, že
zapomenete, že máte aktivovaný Hövding na sobě
a omylem pak spustíte nafouknutí Hövdingu.
Pokud pojedete v hlučném prostředí, nebude na
škodu před jízdou úroveň nabití baterie ověřit,
jelikož pak třeba neuslyšíte zvukové signály.
Po sejmutí Hövdingu z krku ho můžete složit a
uložit do dodávané tašky. Na límci je detail uvnitř
límce (na levé straně zipu), který lze použít
k zavěšení Hövdingu, když ho nepoužíváte.
Vypínač má v sobě magnet, který Hövding
aktivuje. Proto Hövding nepřibližujte
k jiným magnetům (magnetickým zámkům,
reproduktorům apod.).
Přístroj je vybaven zvukovými signály s těmito
funkcemi:
Zapnutí – tři stoupající tóny.
Vypnutí – tři klesající tóny.
Nízká úroveŘ nabití baterie – když zbývá do
vybití baterie jedna hodina, uslyšíte dvě krátká
pípnutí opakující se dvakrát za sebou. Signál se
opakuje po každých pěti minutách.
Kritická úroveŘ nabití baterie – uslyšíte varovný
signál nízké úrovně nabití baterie desetkrát za
sebou. Pak se ozve signál vypnutí a Hövding se
sám vypne.
Porucha výrobku –hlasitý dlouhý signál
nezaměnitelný s ostatními zvukovými signály. Pak
se ozve signál vypnutí a Hövding se sám vypne.
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte, zda Váš Hövding není
viditelně poškozen. V případě poškození ho
nepoužívejte, dokud se nespojíte s naším
oddělením služeb zákazníkům a nezískáte další
rady.
Límec se nedá prát, protože obsahuje součásti,
které vlhkost nesnesou. Můžete však odstranit
případné skvrny opatrným drhnutím a mnutím
vlhkým hadříkem. Límec chrání před oděrem,
potem a nečistotami obalující jej pouzdro z textilu.
Pouzdro se dá prát, viz instrukce na praní pro
pouzdro.
V PŘÍPADŘ PORUCHY
Hövding při každém startu automaticky provádí
vnitřní kontrolu a testuje všechny komponenty,
zda fungují, jak mají. Tato vnitřní kontrola probíhá
také kontinuálně při jízdě. Jestliže se něco
porouchá, Hövding varuje jasným zvukovým
signálem poruchy a pak se sám vypne.
Pokud Váš Hövding nefunguje, jak by měl, spojte
se, prosím, s naší službou pro zákazníky: www.
hovding.com.
DŘLEŽITÉ INFORMACE
Nesmíte Hövding opravovat, zašívat,
rozmontovávat nebo měnit. Servis Hövdingu může
vykonávat pouze autorizovaný personál. Hövding
obsahuje součásti, které mohou být nebezpečné,
pokud se vyjmou a chybně se s nimi zachází.
Hövding je odolný v dešti. Nesmí se však nořit
do vody nebo jinak zbytečně vodě vystavovat.
Nepokoušejte se sušit Váš Hövding vnějším
zdrojem tepla jako fénem nebo mikrovlnnou
troubou.
Nepoužívejte Hövding proděravěný, poškozený
vodou, nebo jehož švy praskly.
Hövding zapínejte pouze, když ho máte nasazen
a v přímé souvislosti s Vaší jízdou na kole (viz též
“JÍZDA NA KOLE S HÖVDINGEM”).
Nepokrývejte ničím, třeba šálou, trhací šev na
Hövdingu. Trhací šev vede uprostřed horní strany
Hövdingu.
Extrémní účesy nebo pokrývky hlavy, jsou-li příliš
objemné, tuhé nebo těžké, mohou případně ztížit
nafouknutí airbagu. Většina účesů a pokrývek
hlavy ovšem nepůsobí při nafouknutí potíže.
Podrobněji o nedoporučovaných účesech a
pokrývkách hlavy pro Hövding na naší internetové
stránce.
Neskladujte Hövding ve vysokých teplotách,
například v autě při pálícím slunci. Hövding se
nesmí používat při teplotách pod -20 °C (-4 °F) a
nad +50 °C (+122 °F).
Nevystavujte Hövding otevřenému ohni. Hövding
obsahuje vyvíječ plynu, který se může zničit,
bude-li vystaven teplotě nad +130 °C (+266 °F),
a dále lithium-polymerovou baterii (baterii pro
mobilní telefony), která by se mohla poškodit
nebo v extrémních případech začít hořet, bude-li
vystavena teplotám nad +60 °C (+140 °F).
Hövding obsahuje choulostivé součásti, s nimiž
je třeba zacházet opatrně. Skladujte mimo dosah
dětí.
Dohlédněte, aby byl Hövding vypnut, když
pojedete jinými druhy dopravy jako autem,
vlakem, autobusem, letadlem apod.
CZ CZ
1213
Může se stát, že Vám nepovolí vzít Hövding na
palubu letadla. Navštivte naši webovou stránku,
kde můžete vyhledat čerstvé informace.
Hövding nezaručuje naprostou ochranu proti
ostrým předmětům.
Hövding se nafukuje pouze tehdy, když cyklistovy
pohyby nabydou zvláštní charakter při nehodě.
Airbag se zcela nafoukne asi za jednu desetinu
vteřiny (0,1 s). Náraz do hlavy, který nastane před
spuštěním a nafouknutím Hövdingu, se nazývá
přímý náraz.
Příkladem přímého nárazu může sloužit pád
rampouchu na hlavu cyklisty nebo náraz při jízdě
do větve ve výši hlavy. Přímé nárazy jsou ovšem
velmi nezvyklou kategorií nehod na kole.
Žádná cyklistická helma neochrání před všemi
druhy nehod na kole. Při srážce s motorovým
vozidlem je limitním faktorem pro ochranu, kterou
přilba skýtá, vždy rychlost nárazu. Při vyšších
rychlostech roste riziko přímého nárazu a vzniku
vnitřních poranění cyklisty, proti nimž přilba
žádnou ochranu neposkytuje.
z vlivu na zdraví uživatele.
RECYKLACE
O recyklaci se dozvíte na naší webové stránce.
KONTAKT
Informace o kontaktech jsou na www.hovding.com.
CZ CZ
UJIŠTŘNÍ O ES SHODŘ
Hövding se shoduje s předpisy ve směrnici Rady
89/686/EHS. Notifikovaný orgán č. 0402 (SP). Na
naší webové stránce je kopie prohlášení o shodě.
UJIŠTŘNÍ O ABSENCI ŠKODLIVÝCH LÁTEK
Prohlašujeme, že tento výrobek s přiloženými
pouzdry neobsahuje látky známé či podezřívané
1415
SCHNELLSTART
• Hövding enthält eine wiederaufladbare
Batterie. Laden Sie die Batterie vollständig auf,
bevor Sie Ihren Hövding das erste Mal benutzen,
s. Abschnitt „LADEN DER BATTERIE“.
• Wenn Sie auf Ihrem Rad sitzen und bereit sind
loszufahren, schalten Sie Ihren Hövding an, indem
Sie den Reißverschluss ganz nach oben ziehen
und den Ein-/Aus-Knopf an der rechten Seite des
Kragens festknöpfen. Sobald Sie diese Schritte
befolgt haben, können Sie sicher Rad fahren.
• Um Ihren Hövding auszuschalten, knöpfen Sie
vor dem Absteigen vom Rad den Ein-/Aus-Knopf
an der rechten Seite des Kragens los.
• BITTE BEACHTEN SIE: Ihr Hövding wurde so
konzipiert, dass er Sie während des Radfahrens
schützt. Achten Sie daher unbedingt darauf, dass
er ausgeschaltet ist, wenn Sie nicht mit dem Rad
fahren.
IHR HÖVDING
Hövding ist ein revolutionärer Fahrradhelm –
ein Airbag für Radfahrer. Er bietet nicht nur
weltweit die mit Abstand beste Stoßdämpfung im
Vergleich zu anderen Fahrradhelmen, er ist zudem
ein praktisches, diskretes Accessoire, das sich
problemlos überallhin mitnehmen lässt.
Im Gegensatz zu anderen Fahrradhelmen wird
Hövding nicht auf dem Kopf, sondern als Kragen
um den Hals getragen. In diesem Kragen befindet
sich ein Airbag, der im Falle eines Fahrradunfalls
auslöst und den Kopf schützt. Das Aufblasen
des Airbags erfolgt mittels Sensoren, die bei
einem Unfall ein anormales Bewegungsmuster
registrieren.
VERWENDUNG IHRES HÖVDING
Ihr Hövding wurde zu Ihrer Sicherheit beim
Radfahren entwickelt und darf auch nur hierfür
aktiviert werden. Hövding wurde ausschließlich
für das Radfahren in der Stadt konzipiert und
nicht für andere Aktivitäten wie Reiten oder
Moped-, Ski-, Inline- oder Skateboardfahren
etc. Mit Radfahren ist hier das Radfahren in der
Stadt und auf befestigten Straßen gemeint und
keine anderen Formen des Radsports wie BMX,
Off-Road, Downhill, Kunstradfahren etc. Hövding
ist so konstruiert, dass er Ihren Kopf bei einem
Fahrradunfall schützt, indem kontinuierlich Ihre
Bewegungsmuster registriert werden. Der Airbag
kann, wenn Sie ihn tragen und eingeschaltet
haben, durch extreme Bewegungen ausgelöst
werden. Wenn Sie ihn also eingeschaltet bei sich
tragen, können Sie Bewegungen verursachen, die
dem eines Unfalls ähnlich sind und der Hövding
kann auslösen.
WOBEI KANN ICH HÖVDING TRAGEN?
Hövding ist ausschließlich für die Verwendung
auf gewöhnlichen Zweirädern einschließlich
E-Bikes sowie für Räder mit kleinen Rädern
einschließlich Falträdern konzipiert. Hövding
kann auf Rennrädern verwendet werden, ist aber
ergonomisch für eine aufrechtere Sitzhaltung
optimiert. Hövding ist nicht für die Verwendung
auf Spezialrädern wie Einrädern, Tandems,
BMX-Rädern, Liegerädern, Lastfahrrädern u. a.
geeignet.
WER KANN IHN TRAGEN?
Hövding ist für Kopfgrößen (Umfang) 52-59 cm
(20,5–23,2”) und für eine Halsgröße bis max. 45
cm (17,7”) Umfang geeignet. Dies sind absolute
Höchstmaße.
Hövding ist für Radfahrer ab 15 Jahren und älter
konzipiert. Hövding darf nicht von kleineren
Kindern getragen werden, da sie sich anders
bewegen als Erwachsene – sowohl beim
normalen Radfahren als auch bei einem Unfall.
Die Anwendungsspezifikationen oben gelten für
die angegebene Funktion.
GRÖSSEN
Hövding ist in drei Kragengrößen erhältlich:
Small (S), Medium (M) und Large (L). Die derzeit
erhältlichen Kragengrößen (S, M, L) sind alle für
denselben Kopfgrößenbereich angepasst: 52-59
cm Kopfumfang. Wählen Sie die Größe, die sich
für Sie am besten anfühlt. Wir empfehlen, dass
der Hövding so nah am Körper wie möglich ist,
sich aber dennoch bequem anfühlt. Small wird für
einen Halsumfang kleiner als 36 cm empfohlen,
Medium für einen Halsumfang zwischen 34-42
cm und Large für einen Halsumfang zwischen 3845 cm. Hövding 2.0 ist für Halsgrößen bis maximal
45 cm Halsumfang ausgelegt und getestet.
LADEN DER BATTERIE
Hövding verfügt über eine aufladbare Batterie.
Laden Sie die Batterie ganz auf, bevor Sie
Hövding das erste Mal verwenden. Das
vollständige Laden der Batterie dauert ca. drei
Stunden.
Hövding kann mithilfe des im Lieferumfang
enthaltenen USB-Kabels aufgeladen werden.
Das Kabel wird an den USB-Anschluss hinten am
Kragen angeschlossen.
Dann schließen
Sie das USB-Kabel an ein externes Gerät mit
USB-Eingang an (wie bei Smartphones /Tablets).
Während des Ladevorgangs blinken die LEDs
vorn am Kragen.
Ist der Hövding vollständig
aufgeladen, leuchten alle Dioden ohne zu blinken.
Die Batterie des Hövding reicht für ca. neun
Stunden Radfahren. Hövding verbraucht den
Strom der Batterie nur, wenn er aktiviert ist.
Sie können den Batteriestand kontrollieren, indem
Sie den Batterieknopf ca. 2 Sekunden gedrückt
halten. Der Batterieknopf befindet sich hinter
den LEDs auf der Innenseite des Kragens. Der
Batteriestand kann auch in ausgeschaltetem
Zustand kontrolliert werden.
Ein Tonsignal wird Sie darauf aufmerksam
machen, dass die Batterie neu aufgeladen werden
muss, wenn der Hövding noch eine Stunde
verwendet werden kann. Das Tonsignal wird
dann, solange der Hövding aktiviert ist, alle fünf
Minuten ertönen, um Sie daran zu erinnern, dass
die Batterie aufgeladen werden muss.
DE DE
1617
ANBRINGEN DES ÜBERZUGS
Der Hövding wird mit einem abnehmbaren,
schwarzen Stoüberzug geliefert.
Um den Überzug anubringen, ziehen Sie ihn
über den Kragen und schließen Sie die beiden
Reißverschlüsse oben an der Außen- und
Innenseite des Kragens. Um ihn abzunehmen,
önen Sie einfach die Reißverschlüsse auf beiden
Seiten.
ANZIEHEN DES HÖVDING
Bevor Sie Ihren Hövding anziehen, kontrollieren
Sie, dass er für Ihre Fahrt ausreichend
aufgeladen ist – siehe „LADEN DER BATTERIE“
für weitere Informationen. Sie ziehen sich
den Hövding an, indem Sie ihn sich um Ihren
Hals legen und den Frontreißverschluss bis
hinauf unters Kinn vollständig schließen. Am
Reißverschlussanhänger befindet sich der Ein-/
Aus-Knopf. Indem man den Reißverschluss
hochzieht und den Ein-/ Aus-Knopf auf der
rechten Seite des Kragens festknöpft, wird
der Hövding aktiviert. Ein Tonsignal sowie
aufleuchtende LEDs zeigen an, dass der Hövding
eingeschaltet ist.
Der Reißverschluss muss vollständig
geschlossen sein, bevor Sie Ihren Hövding
einschalten.
Hövding darf nicht zusammen mit anderen
Kopf- und Nackenschutzvorrichtungen
verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die Sollreißnaht des
Airbags nicht mit Kleidungsstücken verdeckt
wird. Die Sollreißnaht ist die Naht auf der
Oberseite des Hövding. Dies ist wichtig
um sicherzustellen, dass das Auslösen des
Airbags im Falle eines Unfalls nicht verhindert
wird.
Der Hövding darf nur zum Radfahren
eingeschaltet werden.
RADFAHREN MIT HÖVDING
Aktivieren Sie Ihren Hövding, indem Sie
den Frontreißverschluss vollständig bis zum
Kinn schließen und den Ein-/Aus-Knopf am
Reißverschlussanhänger an der rechten Seite des
Kragens festknöpfen. Achten Sie darauf, dass
Hövding eingeschaltet ist, indem Sie auf das
ON-Signal achten, wenn Sie den Ein-/Aus-Knopf
festgeknöpft haben bzw. kontrollieren, dass die
ON-/ OFF-Leuchtdioden leuchten, bevor Sie Ihre
Fahrt beginnen.
Schalten Sie den Hövding nur ein, wenn Sie
ihn tragen und nur unmittelbar, bevor Sie Rad
fahren. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass
Sie vergessen, dass Sie den Hövding tragen und
dieser – eingeschaltet – aus Versehen auslöst.
Wenn Sie in Umgebungen mit hohem
Lärmaufkommen Rad fahren, empfehlen wir, dass
Sie vor der Fahrt den Batteriestand kontrollieren,
da Sie sonst vielleicht das Warnsignal für einen
niedrigen Batteriestand nicht hören.
Wenn Sie Ihre Radtour beenden und den
Hövding abnehmen wollen, knöpfen Sie
den Ein-/AusKnopf auf und öffnen Sie den
Frontreißverschluss unter dem Kinn. Ein Tonsignal
gibt an, dass der Hövding abgeschaltet ist.
Nachdem du den Hövding abgelegt hast, kannst
du ihn falten und in einer Tasche verstauen.
Auf der Innenseite des Kragens (links vom
Reißverschluss) befindet sich ein Aufhänger, an
dem Sie den Hövding aufhängen können, wenn
Sie ihn nicht benutzen.
Der Ein-/Aus-Knopf enthält einen Magneten, der
den Hövding aktiviert. Vermeiden Sie daher, dass
der Aktivierungsknopf auf der rechten Seite des
Kragens mit anderen Magneten in Kontakt kommt
(magnetische Schlösser, Lautsprecher etc.).
Es gibt verschiedene Tonsignale für folgende
Funktionen:
Ein – aufsteigender Ton in drei Schritten.
Aus – absteigender Ton in drei Schritten.
Niedriger Batteriestand – wenn der Hövding
noch eine Stunde verwendet werden kann, hören
Sie zwei kurze Pieptöne, die einmal wiederholt
werden. Dieses Signal wird alle fünf Minuten
wiederholt.
Kritischer Batteriestand – die Warnung für
einen niedrigen Batteriestand besteht aus 10
aufeinanderfolgenden Signalen. Danach erfolgt
der „Aus”-Ton und Hövding schaltet sich selbst ab.
Fehler am Produkt – ein hohes langes
Tonsignal, das schwer mit den anderen Tönen zu
verwechseln ist. Danach erfolgt der „Aus“-Ton
und Hövding schaltet sich selbst ab.
DE DE
WARTUNG UND PFLEGE
Überprüfen Sie Ihren Hövding regelmäßig auf
sichtbare Schäden. Hat er sichtbare Schäden,
sollten Sie ihn nicht verwenden, bevor Sie sich
nicht mit unserem Kundenservice für weitere
Informationen in Verbindung gesetzt haben.
Der Kragen selbst lässt sich nicht waschen, da
er nässeempfindliche Komponenten enthält. Sie
können jedoch Flecken auf dem Kragen vorsichtig
mit einem feuchten Tuch abreiben. Der Kragen
wird durch den Stoffüberzug vor Verschleiß,
Schweiß und Schmutz geschützt. Die Überzüge
können gewaschen werden. Bitte beachten Sie
die Pflegehinweise für Ihren jeweiligen Überzug.
IM FALLE EINES FEHLERS
Jedes Mal, wenn der Hövding eingeschaltet
wird, führt das Produkt einen Selbsttest durch,
bei dem geprüft wird, ob alle Komponenten
ordnungsgemäß funktionieren. Eine solche
Selbstkontrolle wird auch während der Fahrt
kontinuierlich durchgeführt. Sollte irgendetwas
nicht funktionieren, wird Hövding dies mit
einem deutlichen Fehlsignal anzeigen und sich
anschließend selbst abschalten.
1819
Sollte Ihr Hövding nicht ordnungsgemäß
funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundenservice unter www.hovding.com.
WICHTIGE HINWEISE
Sie dürfen Hövding nicht reparieren, daran nähen,
demontieren, oder das Produkt in anderer Weise
verändern. Nur autorisiertes Personal ist befugt,
Service- und Reparaturarbeiten am Hövding
vorzunehmen. Hövding enthält Bestandteile, die
eine Gefahr darstellen können, wenn sie aus dem
Kragen entfernt und nicht korrekt behandelt
werden.
Hövding ist regenfest. Dagegen darf Hövding
nicht in Wasser getränkt oder auf andere Weise
Wasser ausgesetzt werden. Versuchen Sie nicht,
Ihren Hövding mit einer äußeren Wärmequelle
wie zum Beispiel einem Haartrockner oder in
einer Mikrowelle zu trocknen.
Verwenden Sie Hövding nicht, wenn er Löcher
aufweist, einen Wasserschaden erlitten hat oder
wenn Nähte gerissen sein sollten.
Schalten Sie Hövding nur ein, nachdem Sie ihn
sich umgelegt haben, und nur unmittelbar vor
Beginn der Fahrt (s. auch „RADFAHREN MIT
HÖVDING“).
Bedecken Sie nicht den Bereich über der
Sollreißnaht, beispielsweise mit einem eng
anliegenden Schal. Die Sollreißnaht ist die
Mittelnaht auf der Oberseite des Hövding.
Extreme Frisuren oder Kopfbedeckungen können
eventuell das Aufblasen des Airbags erschweren,
wenn sie allzu ausladend, steif und/oder schwer
sind. Die meisten Frisuren und Kopfbedeckungen
stellen für das korrekte Aufblasen des Hövding
kein Problem dar. Informationen darüber, welche
Frisuren und Kopfbedeckungen beim Tragen des
Hövding nicht empfehlenswert sind, finden Sie
auf unserer Website.
Verwahren Sie Hövding nicht bei hohen
Temperaturen auf, z. B. in einem Auto, das in der
Sonne steht. Hövding darf nicht bei Temperaturen
unter -20°C (-4° F) oder über +50°C (+122 °F)
verwendet werden.
Halten Sie Hövding von offenem Feuer fern.
Hövding enthält einen Gasgenerator, der
beschädigt werden kann, wenn er Temperaturen
von über +130°C (+266°F) ausgesetzt
wird, sowie eine Lithiumpolymerbatterie
(Mobiltelefonbatterie), die beschädigt werden
und in extremen Fällen anfangen kann zu
brennen, wenn Sie einer Temperatur von über
+60°C (+140°F) ausgesetzt wird.
Hövding enthält empfindliche Teile und ist
vorsichtig zu behandeln. Halten Sie ihn aus der
Reichweite von Kindern.
Stellen Sie sicher, dass der Hövding ausgeschaltet
ist, wenn Sie mit anderen Transportmitteln wie
Auto, Bus, Zug, Flugzeug etc. unterwegs sind.
Die Erlaubnis, Hövding mit an Bord eines
Flugzeugs zu nehmen, kann beschränkt sein.
Bitte schauen Sie auf unserer Website für aktuelle
Informationen.
Hövding kann keinen vollständigen Schutz gegen
alle spitzen Gegenstände garantieren.
Hövding löst nur aus, wenn der Radfahrer bei
einem Unfall eine abnormale Bewegung macht.
Der Airbag im Hövding ist innerhalb von ca.
einer Zehntelsekunde (0,1 Sek.) vollständig
aufgeblasen. Schläge auf den Kopf, die
geschehen, bevor der Hövding reagiert hat
und aufgeblasen ist, werden Direktaufschläge
genannt.
Beispiele für Direktaufschläge sind Eiszapfen, die
senkrecht von oben auf den Kopf treffen, oder
wenn ein Radfahrer mit dem Ast eines Baumes
in Kopfhöhe kollidiert. Direkteinschläge sind
jedoch eine äußerst ungewöhnliche Kategorie bei
Fahrradunfällen.
Es gibt keinen Fahrradhelm, der einen
vollständigen Schutz gegen alle Arten von
Fahrradunfällen bieten kann. Bei einer Kollision
mit Motorfahrzeugen ist die Geschwindigkeit
beim Aufprall immer ein Faktor, der den Schutz
durch einen Fahrradhelm einschränken kann.
Bei höheren Geschwindigkeiten steigt das
Risiko eines Direktaufschlags und für innere
Verletzungen, gegen die ein Fahrradhelm keinen
Schutz bieten kann.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hövding stimmt mit den Bestimmungen der
Richtlinie 89/686/EWG des Rates überein.
Benannte Stelle Nr. 0402 (SP). Eine Kopie der
Konformitätserklärung finden Sie auf unserer
Website.
DE DE
ERKLÄRUNG ZU NICHT VORHANDENEN
SCHADSTOFFEN
Wir erklären, dass dieses Produkt und
die mitgelieferten Überzüge keine
Substanzen enthalten, die bekanntermaßen
gesundheitsschädlich sind oder unter dem
Verdacht stehen, für die Gesundheit des Trägers
schädlich zu sein.
RECYCLING
Für Informationen zur Entsorgung des Hövding
besuchen Sie bitte unsere Website.
KONTAKT
Für Kontaktinformationen besuchen Sie bitte
www.hovding.com.
2021
QUICKSTART
• Hövding indeholder et genopladeligt batteri.
Sørg for, at batteriet er ladet helt op, inden
du bruger Hövding første gang. Se afsnittet
“OPLADNING AF BATTERIET”.
• Aktivér din Hövding ved at lukke lynlåsen helt
og knappe on/off-knappen på kravens højre
side. Gør det kun, når du sidder på din cykel og
er klar til at cykle. Når du har gjort dette, kan du
begynde at cykle sikkert.
• Deaktivér din Hövding ved at knappe on/offknappen op på kravens højre side. Gør det, inden
du stiger af cyklen.
• BEMÆRK: Hövding er designet til at beskytte
dig, når du cykler, og derfor må den kun være
aktiveret, når du cykler.
DIN HÖVDING
Hövding er en revolutionerende airbag til
cyklister, som man har på i stedet for en hjelm.
Hövding tilbyder verdens uden tvivl bedste
støddæmpende hovedbeskyttelse, og den er
samtidigt et praktisk og diskret tilbehør – nem at
have med.
Til forskel fra andre cykelhjelme placeres Hövding
ikke på hovedet, Du har den på som en krave
omkring halsen. Kraven indeholder en airbag, der
udløses og beskytter hovedet, hvis du kommer
ud for en cykelulykke. Oppustningen styres af
sensorer, der registrerer den unormale bevægelse
hos cyklisten i tilfælde af en ulykke.
SÅDAN BRUGER DU DIN HÖVDING
Din Hövding er designet til at beskytte dig, når
du cykler, og den må kun være aktiveret, når
du cykler. Hövding er kun beregnet til brug
ved cykling i byen og ikke til andre aktiviteter
som ridning, skiløb, knallert-, inlines- og
skateboardkørsel osv. Med cykling menes cykling
i by og på landevej, men ikke ekstreme former for
cykling som BMX-cykling, terræncykling, downhill
mountainbiking, trickcykling og lignende.
Hövding er designet til at beskytte dit hoved i
tilfælde af en cykelulykke ved at registrere dit
bevægelsesmønster. Når den er aktiveret, kan
airbaggen udløses og pustes op ved unormale
bevægelser. Hvis din Hövding er aktiveret, når du
ikke sidder på cyklen, og du bærer den omkring,
kan dine bevægelser ligne dem, der opstår i
forbindelse med en ulykke, og dermed udløse
airbaggen.
HVAD KAN JEG KØRE PÅ?
Hövding er kun beregnet til brug sammen med
tohjulede standardcykler, elcykler og cykler med
små hjul, inklusive sammenklappelige cykler.
Hövding kan bruges sammen med en racercykel,
men er ergonomisk optimeret til en mere oprejst
siddestilling. Hövding er ikke beregnet til brug
sammen med specialcykler som ethjulede cykler,
tandemcykler, BMX-cykler, liggecykler, ladcykler
m.m.
HVEM KAN BRUGE DEN?
Hövding passer til en hovedstørrelse (omkreds) på
52-59 cm og til halsmål med en omkreds på maks.
45 cm. Dette er det absolut maksimale mål.
Hövding er beregnet til cyklister fra 15 år. Hövding
må ikke bruges til mindre børn, da de bevæger
sig anderledes – både ved normal cykling og i
tilfælde af en ulykke – end voksne. Ovennævnte
specifikationer for anvendelse gælder de angivne
funktioner.
STØRRELSER
Hövding fås i tre kravestørrelser: Small (S),
Medium (M) og Large (L). De tilgængelige
størrelser (Small, Medium og Large) er tilpasset til
de samme hovedstørrelser: 52-59 cm i omkreds.
Vælg den størrelse, der føles bedst. Vi anbefaler,
at din Hövding sidder så stramt som muligt,
uden at det føles ubehageligt. Small anbefales til
halsmål under 36 cm. Medium til halsmål mellem
34 og 42 cm. Large til halsmål mellem 38 og 45
cm. Hövding 2.0 er tilpasset og testet til halsmål
med en omkreds på maks. 45 cm.
OPLADNING AF BATTERIET
Hövding indeholder et genopladeligt batteri. Lad
batteriet helt op, inden du bruger Hövding første
gang. Det tager ca. 3 timer at lade batteriet helt
op.
Oplad din Hövding ved at sætte det medfølgende
USB-kabel i USB-stikket på kravens bagside.
Sæt derefter USB-kablet i en ekstern
oplader med en USB-port (som dem, der følger
med smartphones/tablets). Under opladning
blinker lysdioderne på kravens forside.
Når din
Hövding er fuldt opladet, lyser alle dioder uden at
blinke.
Hövdings batteri har en batteritid på ca. ni timer.
Hövding bruger kun batteri, når den er aktiveret.
Du kan kontrollere batteriniveauet ved at holde
batteriknappen på kravens inderside inde i ca.
2 sekunder. Batteriknappen er placeret bag
lysdioderne på kravens inderside. Batteriniveauet
kan også kontrolleres, når din Hövding er
deaktiveret.
Et lydsignal gør dig opmærksom på, at batteriet
skal lades op, når der er en time tilbage. Derefter
afgives der et lydsignal hvert femte minut, når
Hövding er deaktiveret, for at minde om, at
batteriet skal lades op.
MONTERING AF COVERET
Hövding leveres med et aftageligt, sort stofcover.
Montér coveret ved at placeres det over kraven,
og luk lynlåsene på kravens yder- og inderside.
Fjern coveret ved blot at lukke lynlåsene op på
begge sider.
SÅDAN TAGER DU DIN HÖVDING PÅ
Inden du tager din Hövding på, skal du tjekke, at
du har nok batteri til din tur – se “OPLADNING
AF BATTERIET” for yderligere information. Tag
din Hövding på ved at placere den rundt om din
hals, og luk lynlåsen under hagen helt. Lynlåsens
tap er udstyret med en on/off-knap. Aktivér din
Hövding ved at lukke lynlåsen og knappe on/
off-knappen på kravens højre side. Et lydsignal
samt lysdioder, der begynder at lyse, indikerer, at
Hövding er aktiveret.
DK DK
2223
Lynlåsen skal være helt lukket, inden du
aktiverer din Hövding.
Slå ikke din Hövding til ved at knappe on/
Hövding må ikke bruges sammen med anden
hoved- og nakkebeskyttelse.
Sørg for, at rivesømmen ikke dækkes af andet
tøj. Rivesømmen er sømmen på oversiden af
din Hövding. Dette er for at sikre, at der ikke
er noget, der forhindrer airbaggen i at pustes
op, hvis du kommer ud for en ulykke.
Hövding må kun aktiveres, når du sidder på
din cykel og cykler.
SÅDAN CYKLER DU MED DIN HÖVDING
Aktivér din Hövding ved at lukke lynlåsen foran
helt og knappe on/off-knappen på kravens
højre side. Tjek, at Hövding er aktiveret ved at
lytte efter on-signalet, når du har knappet on/
off-knappen, eller ved at kontrollere, om on/offdioden lyser, inden du begynder at cykle.
Aktivér kun din Hövding, når du har den på og
er klar til at cykle. Ellers kan du risikere, at du
glemmer, at du har Hövding på – aktiveret – og
ved en fejltagelse udløser Hövding, så den pustes
op.
Hvis du cykler i larmende omgivelser, kan det
være en god ide at kontrollere batteriniveauet,
inden du begynder at cykle, da du måske ikke kan
høre lydsignalerne.
Når du ikke skal cykle mere og vil tage Hövding
af, så knapper du on/off-knappen op og åbner
den forreste lynlås under hagen. Der afgives et
lydsignal, der indikerer, at Hövding er deaktiveret.
Når du har taget din Hövding af, kan du folde
kraven sammen og lægge den ned i din taske. Der
er en strop på kravens inderside (venstre side af
lynlåsen), du kan bruge til at hænge din Hövding
op i, når du ikke bruger den.
On/off-knappen indeholder en magnet, der
aktiverer Hövding. Undgå derfor, at on/offknappen på kravens højre side kommer i kontakt
med andre magneter (magnetlåse, højtalere osv.).
Der er lydsignaler for følgende funktioner:
Til – opadgående tone i tre trin.
Fra – nedadgående tone i tre trin.
Lavt batteriniveau – når du har en times
batteritid tilbage, hører du to korte bip, der
genteages én gang. Lyden gentages hvert femte
minut.
Kritisk batteriniveau – du hører advarslen for
lavt batteri ti gange i træk. Derefter afspilles ”fra”lyden, og Hövding deaktiveres.
Produktfejl – højt og langt signal, der er svært
at forveksle med de andre lyde. Derefter afspilles
”fra”-lyden, og Hövding deaktiveres.
VEDLIGEHOLDELSE
Kontrollér med jævne mellemrum, at din Hövding
ikke har nogen synlige skader. Hvis Hövding har
synlige skader, skal du ikke bruge den, inden du
har kontaktet vores kundeservice for yderligere
information.
Kraven kan ikke vaskes, da den indeholder
komponenter, der er følsomme over for fugt. Du
kan dog forsigtigt skrubbe pletter på kraven af
med en fugtig klud. Det omgivende stofcover
beskytter kraven mod slitage, sved og snavs.
Coveret kan vaskes. Se vaskeanvisningerne for
lige netop dit cover.
VED FEJL
Hver gang Hövding starter, foretager produktet
automatisk en intern kontrol, der tester, om
alle komponenter fungerer, som de skal. Denne
interne kontrol sker også løbende, når din
Hövding er aktiveret. Hvis noget skulle være
i stykker, advarer Hövding med et tydeligt
lydsignal for produktfejl og deaktiveres derefter
automatisk.
Hvis din Hövding ikke fungerer, som den skal,
bedes du kontakte vores kundeservice på www.
hovding.com.
VIGTIG INFORMATION
Du må ikke reparere, sy i, demontere eller ændre
Hövding. Kun autoriserede personer må udføre
service på Hövding. Hövding indeholder dele, der
kan medføre fare, hvis de tages ud af kraven og
håndteres forkert.
Hövding kan tåle regn. Derimod må Hövding ikke
sænkes ned i vand eller på anden måde udsættes
for større vandmængder. Tør så vidt muligt ikke
din Hövding med eksterne varmekilder som
føntørrer eller mikroovn.
Brug ikke Hövding, hvis der er huller i den, den
er vandskadet, eller hvis der er sømme, der er
revnet.
Aktivér kun Hövding, når du har den på og skal til
at cykle (se også ”SÅDAN CYKLER DU MED DIN
HÖVDING”).
Dæk det ikke rivsømmen på din Hövding med fx
et tætsiddende halstørklæde. Rivesømmen er
sømmen midt på oversiden af din Hövding.
Ekstreme frisurer eller hovedbeklædninger
kan eventuelt vanskeliggøre oppustningen af
airbaggen, hvis de er alt for store, stive eller
tunge. De fleste frisurer og hovedbeklædninger
er ikke nogen hindring for oppustningen.
For information om, hvilke frisurer og
hovedbeklædninger, der ikke anbefales sammen
med Hövding, se vores hjemmeside.
Opbevar ikke Hövding ved høje temperaturer, fx i
en bil i direkte sollys. Hövding skal ikke anvendes
ved temperaturer under -20°C (-4 °F) eller over
+50 °C (+122 °F).
Udsæt ikke Hövding for åben ild. Hövding
indeholder en gasgenerator, der kan gå i stykker,
hvis den udsættes for temperaturer over
DK DK
2425
+130 °C (+266 °F), samt et litiumpolymerbatteri
(mobiltelefonbatteri), der kan tage skade og i
ekstreme tilfælde begynde at brænde, hvis det
udsættes for temperaturer over +60 °C (+140 °F).
Hövding indeholder følsomme dele og bør
håndteres forsigtigt. Bør opbevares utilgængeligt
for børn.
Sørg for, at Hövding er deaktiveret, når du rejser
med andre former for transportmidler som bil,
tog, bus, fly osv.
Tilladelse til at medtage Hövding om bord på fly
kan være begrænset. Besøg vores hjemmeside for
at læse seneste nyt.
Hövding kan ikke garantere komplet beskyttelse
mod spidse genstande.
Der kræves en unormal bevægelse hos cyklisten
i forbindelse med en ulykke, for at Hövding
skal kunne pustes op. Airbaggen i Hövding er
pustet helt op på ca. en tiendedels sekund (0,1
sekund). Hvis man slår hovedet, inden Hövding
har reageret og er pustet helt op, kaldes det et
“direkte slag”.
cykelulykker. I en kollision med motorkøretøjer
er kollisionshastigheden altid en begrænsende
faktor for, hvilken beskyttelse en cykelhjelm kan
tilbyde. Ved højere hastigheder øges risikoen for
direkte slag og dermed for andre indre skader –
skader som en cykelhjelm ikke kan beskytte imod.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hövding er i overensstemmelse med
bestemmelserne i Rådets direktiv 89/686/EØF.
Notificeret organ nr. 0402 (SP). Der ligger en
kopi af overensstemmelseserklæringen på vores
hjemmeside.
ERKLÆRING OM, AT PRODUKTET IKKE
INDEHOLDER FARLIGE STOFFER
Vi erklærer, at dette produkt og tilhørende
covers ikke indeholder stoffer, der er kendte for
at påvirke eller mistænkes for at kunne påvirke
brugerens helbred.
GENVINDING
For information om genvinding, se vores
hjemmeside, www.hovding.com.
KONTAKT
Se vores kontaktoplysninger på www.hovding.com.
DK DK
Eksempler på direkte slag kan være en istap,
der falder ned oppefra og lige ned på cyklistens
hoved, eller hvis cyklisten cykler ind i en gren
i hovedhøjde. Direkte slag er dog en meget
usædvanlig type af cykelulykker.
Ingen cykelhjelm kan beskytte dig mod alle typer
2627
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.