Hyundai Tucson 2019 Owner's Manual [fr]

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Fonctionnement Entretien Caractéristiques techniques
Les informations du présent manuel de l'utilisateur sont correctes au moment de la publication.
Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration continue.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des descriptions et des explications relatives à des équipements de série et en option. Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas à votre modèle de véhicule spécifique.
Notez que certains modèles sont équipés pour la conduite à droite (RHD). Les explications et illustrations liées à certaines opérations sont inversées pour ces véhicules par rapport à celles présentées dans le manuel.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de votre pays.
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.
F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel inclut des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET REMARQUE.
Ces intitulés désignent les éléments suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le véhicule.
F3
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de chaque véhicule HYUNDAI.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle HYUNDAI. Nous vous recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le fabricant recommande également que les opérations de révision et d'entretien de votre véhicule soient effectuées par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par
conséquent, si vous vendez votre HYUNDAI, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-9 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.
F4
UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous procure un maximum de plaisir au volant.Votre Manuel du propriétaire peut vous aider dans de nombreuses situations. Nous vous conseillons vivement de lire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.
Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du plaisir qui sera le vôtre au volant de votre véhicule. À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptés à l'état de la route.
La table des matières présente l'organisation générale du manuel. Utilisez l'index lorsque vous recherchez un thème ou un domaine spécifique. Il contient une liste triée dans l'ordre alphabétique de l'ensemble des informations présentes dans le manuel.
Sections : Ce manuel comporte huit chapitres et un index. Chaque section commence par une brève table des matières, qui vous permet de déterminer rapidement si elle contient les informations que vous recherchez.
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Ce manuel de l'utilisateur fournit de nombreuses précautions de sécurité et procédures d'utilisation.
Ces informations vous alertent de dangers potentiels susceptibles de vous blesser ou de blesser des tiers et d'endommager votre véhicule.
Les messages de sécurité apposés sur le véhicule et présentés dans ce manuel décrivent ces dangers et vous indiquent comme éviter ou réduire les risques.
Les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel sont destinés à assurer votre sécurité.
Leur non-respect peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Introduction
Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, REMARQUE et le symbole d'ALERTE DE SÉCURITÉ sont utilisés dans ce manuel.
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il a pour but de vous alerter du risque de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou tout décès. Le symbole d'alerte de sécurité précède les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
F5
Introduction
CARBURANTS
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le véhicule.
Moteur essence
Sans plomb
Pour l'Europe
Pour un fonctionnement optimal du véhicule, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur.
(N'utilisez pas de carburants contenant du méthanol.) Vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 91­94 RON / 87-90 AKI au risque d'une légère réduction des performances du véhicule.
Sauf Europe
Votre nouveau véhicule utilise uniquement de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 91 RON (Research Octane Number) / 87 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur. (N'utilisez pas de carburants contenant du méthanol.)
Votre nouveau véhicule est conçu pour fournir des performances maximales, réduire les émissions d'échappement et l'encrassement des bougies avec de l'ESSENCE SANS PLOMB.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE PLOMBÉE L'utilisation d'essence plombée est préjudiciable au pot catalytique. Elle provoque des dommages du capteur d'oxygène du système de commande moteur et affecte le système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifié. (Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.)
F6
Introduction
AVERTISSEMENT
Pendant le ravitaillement en
carburant, ne pas rajouter d'essence une fois que le pistolet à essence a coupé la distribution.
Vérifiez systématiquement
que le bouchon du réservoir est bien en place afin d'éviter une déperdition de carburant en cas d'accident.
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé dans certains pays, votre véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence plombée. Si vous devez utiliser de l'essence au plomb, nous vous recommandons de demander à un concessionnaire HYUNDAI agréé si l'essence au plomb requise par votre véhicule est disponible ou non.
L'indice d'octane de l'essence plombée est identique à celui de l'essence sans plomb.
Essence contenant de l'alcool et du méthanol
L'essence-alcool, un mélange d'essence et d'éthanol (également connu sous le nom d'alcool de grain) et l'essence ou l'essence-alcool contenant du méthanol (également connu sous le nom d'alcool de bois) sont disponibles sur le marché en complément ou en remplacement d'essence plombée ou non plombée.
N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol ou d'essence ou d'essence-alcool contenant du méthanol. L'utilisation de ces carburants peut entraîner des problèmes de manouvrabilité, mais également endommager le circuit d'alimentation en essence, le système de contrôle du moteur et le système de contrôle des émissions.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-alcool si des problèmes de conduite surviennent.
Les dommages causés au véhicules ou les problèmes de conduite ne peuvent être couverts par la garantie fabricant s'ils résultent de l'utilisation d'un des carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence­alcool contenant du méthanol. Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-alcool provoquant des problèmes de conduite.
F7
Introduction
Autres carburants
L'utilisation de carburants contenant
- du silicium (Si),
- du méthylcyclopentadiényle tricar- bonyle de manganèse (MMT),
- du ferrocène (Fe) et
- d'autres additifs métalliques
peut entraîner des dommages au véhicule et au moteur ou des obstructions, provoquer des ratés du moteur, dégrader l'accélération, faire caler le moteur, faire fondre le pot catalytique, entraîner une corrosion normale, réduire la durée de vie du véhicule, etc.
L'indicateur de dysfonctionnement (MIL) peut également s'allumer.
REMARQUE
Les dommages au système d'alimentation en carburant et les problèmes de performance engendrés par l'utilisation de ces carburants peuvent ne pas être couverts par la garantie de votre nouveau véhicule.
Utilisation de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre véhicule des carburants contenant plus de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du poids) de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique). Les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire la performance de votre véhicule et occasionner des blocages par vapeur ou des démarrages difficiles.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les nouveaux véhicules peut ne pas couvrir les dégâts affectant le circuit de carburant ainsi que les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du méthanol ou les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol (alcool de bois) ne doivent pas être utilisés dans votre véhicule. L'utilisation de ces carburants peut réduire les performances du véhicule et endommager les composants du circuit d'alimentation en essence, du système de contrôle du moteur et du système de contrôle des émissions.
F8
Introduction
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur (Europe) ou de 91 RON / 87 AKI ou supérieur (sauf Europe).
Nous recommandons à nos clients qui n'utilisent pas de carburants de bonne qualité et n'utilisent pas régulièrement d'additifs et dont le moteur démarre difficilement ou présente des à-coups de verser dans le réservoir le contenu d'un bidon d'additif selon le calendrier d'entretien (voir le calendrier d'entretien normal au chapitre 7). Pour obtenir ces additifs ainsi que les instructions d'utilisation correspondantes, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un pays étranger, assurez-vous :
• De respecter toutes les réglementations en matière d'immatriculation et d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre véhicule.
Moteur diesel
Carburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé uniquement en présence d'un carburant diesel disponible sur le marché et conforme à l'EN 590 ou à une norme équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin, de mazout, ni d'additifs pour carburant non homologués ; cela endommagerait le moteur et le circuit du carburant en provoquant une usure prématurée. L'utilisation de carburants et/ou d'additifs pour carburant non homologués vous privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du carburant diesel ayant un indice de cétane supérieur à 51. Si deux types de carburant diesel sont disponibles, utilisez le carburant été ou le carburant hiver en fonction des barèmes climatiques suivants :
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ... Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … Carburant diesel hiver.
F9
Introduction
Surveillez attentivement le niveau de carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête en raison d'une panne de carburant, les circuits doivent être entièrement purgés avant tout redémarrage.
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il serait nécessaire de vidanger le circuit et de purger l’air pour éviter de bloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur.
ATTENTION
Pour les véhicules diesel équipés d'un système DPF, nous vous recommandons l'utilisation de carburant diesel réglementé. L'utilisation d'un carburant diesel présentant un niveau élevé de souffre (plus de 50 ppm) et contenant des additifs non spécifiés risque d'endommager le système DPF et de produire des fumées blanches.
F10
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le commerce et n'utilisant pas plus de 7 % de biodiesel, appelés "B7 Diesel" peuvent être utilisés dans votre véhicule si le biodiesel répond aux spécifications de la norme EN 14214 ou d'une norme équivalente. (EN correspond à "European Norm" (Norme Européenne). L’utilisation de biocarburants issus d’ester méthylique de colza (EMC), d’ester méthylique d’acide gras (EMAG) ou d’ester méthylique d’huile végétale (EMHV) etc. ou le mélange de diesel dépassant 7 % avec du biodiesel endommagera le moteur et le circuit du carburant en provoquant leur usure prématurée. La réparation ou le remplacement de composants usés ou endommagés en raison de l’utilisation de carburants non homologués ne sera pas couvert par la garantie du fabricant.
ATTENTION
N'utilisez jamais de carburant,
qu'il s'agisse de diesel, de biodiesel B7 ou autre, qui ne réponde pas à la dernière spécifi-cation de l'industrie pétrolière.
N’utilisez jamais d’additifs
pour carburant ni de traitement non recommandés ou non homolo-gués par le fabricant du véhicule.
Introduction
NOTICE D’UTILISATION DU VÉHICULE
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
REPRISE DE VÉHICULES EN FIN DE VIEE (EUROPE)
Comme pour les autres véhicules de ce type, le non respect des instructions de conduite peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, un accident, voire un retournement.
De par sa conception (garde au sol plus élevée, plus grande largeur de voie, etc.), ce véhicule possède un centre de gravité plus élevé. Les véhicules de ce type ne sont pas conçus pour prendre les virages à la même vitesse que les véhicules classiques, à deux roues motrices. Évitez donc les virages serrés ou les manœuvres brusques. Il convient de rappeler que le non respect des instructions de conduite peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, un accident, voire un retournement. Veillez à lire les
conseils de conduite «Réduire le risque de retournement» à la section 5 du présent manuel.
Aucune période de rodage n'est nécessaire. En prenant quelques précautions simples pendant les 1 000 premiers kilomètres (600 miles), vous pouvez accroître les performances et la durée de vie de votre véhicule et diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le régime (tr/min. ou tours par minute) entre 2 000 et 4 000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues périodes. Pour roder correctement un moteur, il est nécessaire de changer de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant les 2 000 premiers kilomètres (1 200 miles) du véhicule.
Dans le cadre de la mise en rebut des véhicules en fin de vie, HYUNDAI prône une approche écologique et propose de reprendre votre véhicule Hyundai arrivant en fin de vie conformément aux Directives européennes en la matière.
Pour en savoir plus, consultez la page d'accueil HYUNDAI de votre région.
F11
Aperçu de votre véhicule
1
TABLE DES MATIÈRES
Système de sécurité de votre véhicule
Fonctions pratiques de votre véhicule
Système multimédia
Conduite de votre véhicule
Mesures à prendre en cas durgence
Entretien
Spécifications et informations pour le client
Index
2
3
4
5
6
7
8
I
F13
Aperçu de votre véhicule
Présentation de l'extérieur du véhicule (I)........1-2
Présentation de l'extérieur du véhicule (II).......1-3
Présentation de l'intérieur du véhicule (I).........1-4
Présentation de l'intérieur du véhicule (II)........1-5
Présentation du tableau de bord (I) ...................1-6
Compartiment moteur............................................1-8
1
1
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)
Aperçu de votre véhicule
Vue avant
1. Toit ouvrant panoramique......................3-38
2. Balais d'essuie-glace avant ...................7-45
3. Rétroviseur extérieur.............................3-30
4. Bouton de verrouillage ..........................3-14
5. Phares........................................3-118, 7-87
6. Voyants de fonctionnement
des feux de jour...................................3-127
7. Feux antibrouillard avant.....................3-124
8. Capot.....................................................3-44
9. Pneus et roues......................................7-53
10. Système d'avertissement de
distance de stationnement
(marche arrière/avant).......................3-143
1-2
La forme réelle peut différer de l'illustration.
OTLE018001
PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)
Vue arrière
1
Aperçu de votre véhicule
1. Antenne...................................................4-3
6. Remplacement du balai d’essuieglace
de la lunette arrière ...............................7-47
3. Trappe à carburant ................................3-46
4. Crochet de remorquage........................6-46
5. Feux combinés arrière ..........................7-97
8. Hayon....................................................3-50
7. Feu stop surélevé................................7-100
8. Caméra de recul................................. 3-147
9. Système d'avertissement de distance de stationnement
(marche arrière) ..................................3-140
La forme réelle peut différer de l'illustration.
OTLE018002
1-3
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)
Conduite à gauche
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
des portes ..........................................................3-16
2. Commutateurs de vitres électriques* ................3-33
3. Commutateur de verrouillage centralisé des
portes* ................................................................3-17
4. Commutateur de verrouillage des vitres
électriques* ........................................................3-36
5. Bouton de réglage des rétroviseurs
extérieurs* ..........................................................3-31
6. Bouton de rabattement des rétroviseurs
extérieurs* ..........................................................3-32
7. Dispositif de mise à niveau
des phares* ......................................................3-128
8. Bouton de réglage de l'éclairage du
tableau de bord* ................................................3-65
9. Système d'avertissement de collision d'angle
mort (BCW)* ....................................................5-107
10. Système d'assistance au maintien
de voie (LKA)* ................................................5-116
11. Bouton de verrouillage du système
4 roues motrices* ............................................5-73
12. Bouton ESC OFF*............................................5-63
13. Bouton du hayon électrique*............................3-53
14. Boîtier à fusibles*..............................................7-72
15. Commande d'inclinaison du volant..................3-23
16. Commande du télescope/inclinaison du
volant de direction* ..........................................3-24
17. Siège ..................................................................2-4
18. Levier de déverrouillage du capot ..................3-44
19. Pédale de frein ................................................5-47
20. Pédale d'accélérateur
* : le cas échéant
OTLE018003
1-4
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)
Conduite à droite
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
des portes ..........................................................3-16
2. Commutateurs de vitres électriques* ................3-33
3. Commutateur de verrouillage centralisé des
portes* ................................................................3-17
4. Commutateur de verrouillage des vitres
électriques* ........................................................3-36
5. Bouton de réglage des rétroviseurs
extérieurs* ..........................................................3-31
6. Bouton de rabattement des rétroviseurs
extérieurs* ..........................................................3-32
7. Dispositif de mise à niveau
des phares* ......................................................3-128
8. Bouton de réglage de l'éclairage du
tableau de bord* ................................................3-65
9. Système d'avertissement de collision d'angle
mort (BCW)* ....................................................5-107
10. Système d'assistance au maintien
de voie (LKA)* ................................................5-116
11. Bouton de verrouillage du système
4 roues motrices* ............................................5-73
12. Bouton ESC OFF*............................................5-63
13. Bouton du hayon électrique*............................3-53
14. Boîtier à fusibles*..............................................7-72
15. Commande d'inclinaison du volant..................3-23
16. Commutateur d'allumage ..................................5-7
17. Siège ..................................................................2-4
18. Levier de déverrouillage du capot ..................3-44
19. Pédale de frein ................................................5-47
20. Pédale d'accélérateur
* : le cas échéant
OTLE018003R
1
Aperçu de votre véhicule
1-5
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I)
Conduite à gauche
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Commande des phares/clignotants...............3-118
2. Commandes audio au volant*............................4-4
3. Combiné d'instruments.....................................3-63
4. Avertisseur sonore ............................................3-25
5. Airbag conducteur.............................................2-55
6. Limiteur/régulateur de vitesse........................3-135
7. Commandes du régulateur de
vitesse* ................................................5-149, 5-155
8. Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur*........5-12
9. Commutateur d'allumage ...................................5-7
10. Audio/AVN*......................................................4-17
11. Commutateur des feux de détresse.................6-2
12. Système de climatisation* ................3-152, 3-163
13. Allume-cigare*...............................................3-193
Prise de courant...........................................3-189
14. AUX, USB..........................................................4-2
15. Chargeur de téléphone sans fil* ..................3-191
16. Levier de vitesse..........................5-21, 5-25, 5-34
17. Commutateur EPB*........................................5-50
18. Mode de conduite*..........................................5-91
19. Bouton AUTO HOLD*.....................................5-57
20. Bouton d'activation du système
d'avertissement de distance de stationnement ou bouton de désactivation du système d'avertissement de distance de stationnement
(marche arrière) ................................3-141, 3-144
21. Bouton du système de freinage en
descente (DBC)* ............................................5-69
22. Bouton d'arrêt du système ISG* ....................5-83
23. Système AVM* ..............................................3-149
24. Volant Flex *....................................................5-89
25. Porte-gobelet.................................................3-187
26. Compartiment de la console........................3-184
27. Airbag passager avant* ..................................2-55
28. Boîte à gants.................................................3-185
29. Chargeur USB*.............................................3-191
* : le cas échéant
OTLE018004
1-6
Conduite à droite
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Commande des phares/clignotants...........3-118
2. Commandes audio au volant*.......................4-4
3. Combiné d'instruments................................3-63
4. Avertisseur sonore.......................................3-25
5. Airbag conducteur .......................................2-55
6. Limiteur/régulateur de vitesse...................3-135
7. Commandes du régulateur de
vitesse* ............................................5-149, 5-155
8. Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur*....5-12
9. Levier de réglage du volant inclinable/
télescopique ...............................................3-24
10. Audio/AVN*. ...............................................4-17
11. Commutateur des feux de détresse ............6-2
12. Système de climatisation*............3-152, 3-163
13. Allume-cigare*...............................................3-193
Prise de courant .....................................3-189
14. AUX, USB....................................................4-2
15. Chargeur de téléphone sans fil*.................3-191
16. Levier de vitesse.....................5-21, 5-25, 5-34
17. Commutateur EPB*........................................5-50
18. Mode de conduite*..........................................5-91
19. Bouton AUTO HOLD*.....................................5-57
20. Bouton d'activation du système
d'avertissement de distance de stationnement ou bouton de désactivation du système d'avertissement de distance de stationnement
(marche arrière) ................................3-141, 3-144
21. Bouton du système de freinage en
descente (DBC)* ............................................5-69
22. Bouton d'arrêt du système ISG* ....................5-83
23. Système AVM* ..............................................3-149
24. Volant Flex *....................................................5-89
25. Porte-gobelet...........................................3-187
26. Compartiment de la console ...................3-184
27. Airbag passager avant* .............................2-55
28. Boîte à gants...........................................3-185
29. Chargeur USB*........................................3-191
* : le cas échéant
OTLE018004R
1
Aperçu de votre véhicule
1-7
Aperçu de votre véhicule
COMPARTIMENT MOTEUR
Essence 1,6 GDI
Essence 1,6 T-GDI
1. Réservoir de liquide de refroidissement/
Bouchon de radiateur ..........................7-34
2. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage.........................................7-38
3. Filtre à air.............................................7-42
4. Jauge d'huile moteur ...........................7-30
5. Bouchon du réservoir d'huile moteur...7-31
6. Réservoir de liquide lave-glace ...........7-39
7. Boîtier de fusibles................................7-67
8. Batterie.................................................7-48
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
1-8
OTLE075001/OTLE075002
Essence 2,0 MPI
Essence 2,4 GDI
1
Aperçu de votre véhicule
1. Réservoir de liquide de refroidissement/
Bouchon de radiateur ..........................7-34
2. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage.........................................7-38
3. Filtre à air.............................................7-42
4. Jauge d'huile moteur ...........................7-30
5. Bouchon du réservoir d'huile moteur...7-31
6. Réservoir de liquide lave-glace ...........7-39
7. Boîtier de fusibles................................7-67
8. Batterie.................................................7-48
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
OTLE075003/OTLE075104
1-9
Aperçu de votre véhicule
Smartstream D1,6
Diesel 2,0 TCI / Diesel 2,0 48V MHEV
1. Réservoir de liquide de refroidissement/
Bouchon de radiateur ..........................7-34
2. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage.........................................7-38
3. Filtre à air.............................................7-42
4. Jauge d'huile moteur ...........................7-31
5. Bouchon du réservoir d'huile moteur...7-33
6. Réservoir de liquide lave-glace ...........7-39
7. Boîtier de fusibles................................7-67
8. Batterie.................................................7-48
9. Filtre à carburant.................................7-41
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
1-10
OTLE078002/OTLE078001
Système de sécurité de votre véhicule
Ce chapitre fournit des informations importantes pour votre sécurité et celle de vos passagers. Il explique comment utiliser correctement les sièges et les ceintures de sécurité, ainsi que le fonctionnement des airbags. Par ailleurs, ce chapitre indique comment attacher correctement les nourrissons et enfants dans votre véhicule.
Mesures de sécurité importantes........................2-2
Toujours porter sa ceinture de sécurité .....................2-2
Attacher tous les enfants ...............................................2-2
Dangers liés aux airbags.................................................2-2
Distraction du conducteur ..............................................2-2
Contrôler sa vitesse..........................................................2-3
Maintenir son véhicule en bon état .............................2-3
Sièges.......................................................................2-4
Mesures de sécurité.........................................................2-5
Siège avant .........................................................................2-6
Sièges arrière...................................................................2-13
Appuie-tête .....................................................................2-16
Sièges chauffants et sièges
avec ventilation d’air......................................................2-20
Ceintures de sécurité .........................................2-25
Mesures de sécurité concernant les ceintures
de sécurité ........................................................................2-25
Témoin de la ceinture de sécurité..............................2-26
Système de retenue de la ceinture de sécurité......2-29
Mesures de sécurité supplémentaires
concernantles ceintures de sécurité..........................2-36
Entretien des ceintures de sécurité...........................2-38
Dispositif de retenue enfant (CRS)...................2-40
Notre recommandation :
Enfants toujours assis à l'arrière..................................2-40
Choix du dispositif de retenue enfant (CRS) ...........2-41
Installation dun dispositif de retenue enfant
(CRS)...................................................................................2-43
Airbag - système de retenue supplémentaire.....2-53
Emplacements des airbags? .........................................2-55
Fonctionnement du système des airbags.................2-60
Après le déploiement dun airbag...............................2-64
Pourquoi mon airbag ne sestil pas déployé
lors dune collision ?.......................................................2-66
Entretien du système SRS ............................................2-71
Mesures de sécurité supplémentaires.......................2-72
Étiquettes davertissement concernant
les airbags.........................................................................2-73
Système de levage de capot actif.....................2-74
Situations pouvant entraîner une activation............2-74
Situations nentraînant pas dactivation....................2-75
Dysfonctionnement du système..................................2-76
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Système de sécurité de votre véhicule
De nombreuses mesures et recommandations de sécurité sont présentées dans cette section et tout au long de ce manuel. Les mesures de sécurité décrites dans cette section sont parmi les plus importantes.
Toujours porter sa ceinture de sécurité
La ceinture de sécurité constitue votre meilleure protection en cas d'accident. Les airbags sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Par conséquent, même si votre véhicule est équipé d'airbags, vos passagers et vous-même devez TOUJOURS êtes attachés correctement.
Attacher tous les enfants
Tous les enfants de moins de 13 ans doivent être assis à l'arrière (et non sur le siège passager avant) et correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue enfant approprié. Les enfants plus grands doivent utiliser un réhausseur avec une ceinture 3 points jusqu'à ce qu'ils puissent utiliser la ceinture correctement sans réhausseur.
Dangers liés aux airbags
Si les airbags contribuent à sauver des vies, ils peuvent également causer des blessures graves, voire mortelles, aux passagers qui sont assis trop près ou qui ne sont pas correctement attachés. Les nourrissons, les jeunes enfants et les adultes de petite taille sont les plus exposés aux risques de blessures liées au déploiement d'un airbag. Veillez à suivre toutes les instructions et mises en garde de ce manuel.
Distraction du conducteur
La distraction du conducteur présente un risque sérieux et potentiellement mortel, en particulier pour les conducteurs inexpérimentés. Au volant, la sécurité doit rester la préoccupation principale et les conducteurs doivent être conscients du grand nombre de distractions potentielles : somnoler, essayer d'attraper un objet, manger, se coiffer en conduisant, les autres passagers, l'utilisation du téléphone portable, etc. Les conducteurs peuvent être distraits lorsqu'ils détournent leur regard et leur attention de la route ou lorsqu'ils lâchent le volant pour se concentrer sur autre chose que la conduite. Pour réduire le risque de distraction et d'accident :
• Réglez TOUJOURS vos périphériques mobiles (par ex. lecteurs MP3, téléphones, unités de navigation, etc.) lorsque votre véhicule est stationné ou arrêté en toute sécurité.
2-2
• Utilisez votre périphérique mobile UNIQUEMENT dans les conditions autorisées par la loi et lorsque cela ne représente aucun danger. N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'e­mails en conduisant. La majorité des pays ont voté des lois interdisant l'envoi de SMS au volant. Certains pays et certaines villes interdisent également l'utilisation des téléphones portables au volant.
• Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un périphérique mobile vous distraire lorsque vous conduisez. Vous devez conduire prudemment, garder les mains sur le volant et rester concentré sur la route pour garantir la sécurité de vos passagers et des autres usagers de la route.
Contrôler sa vitesse
La vitesse est la principale cause de blessures et de décès en cas d'accidents. En règle générale, plus la vitesse est élevée, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent également survenir à faible vitesse. Adaptez toujours votre vitesse aux conditions que vous rencontrez, quelle que soit la vitesse maximale autorisée.
Maintenir son véhicule en bon état
L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peut se révéler extrêmement dangereux. Pour éviter ce type de problèmes, vérifiez régulièrement la pression et l'état de vos pneus et effectuez toutes les vérifications prévues selon le calendrier d'entretien.
2
Système de sécurité de votre véhicule
2-3
SIÈGES
Système de sécurité de votre véhicule
Type A ■ Type B
Siège avant
(1) Avancer et reculer (2) Angle du dossier du siège (3) Réglage des sièges en hauteur
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire
(Siége du conducteur)* (5) Chauffage de siège* (6) Siège avec ventilation d'air* (7) Appuie-tête
ème
rangée
2
(8) Angle et inclinaison du dossier du
siège (9) Appuie-tête (10) Accoudoir (11) Chauffage de siège*
2-4
* : le cas échéant
OTLE035001
Mesures de sécurité
Tout comme les ceintures de sécurité et les airbags, le réglage des sièges joue un rôle essentiel dans la sécurité du conducteur et des passagers en cas d'accident. Les sièges doivent en effet être réglés dans une position sûre et confortable.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin pour réduire le frottement entre le siège et le passager. Les hanches du passager pourraient passer sous la sangle abdominale de la ceinture en cas d'accident ou de freinage brutal. La ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement, ce qui expose les occupants à des risques de blessures internes graves, voire mortelles.
Airbags
Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures liées au déploiement d'un airbag. S'asseoir trop près d'un airbag augmente considérablement le risque de blessures en cas de déploiement du système. Reculez votre siège aussi loin que possible des airbags, tout en restant à une distance permettant de garder le contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déploiement d'un airbag, prenez les précautions suivantes :
Reculez le siège conducteur
au maximum tout en conservant la possibilité de contrôler le véhicule.
Reculez le siège passager au
maximum.
(suite)
(suite)
Positionnez vos mains à 9 h 15 de part et d'autre du volant pour réduire le risque de blessures au niveau des mains et des bras.
Ne placez JAMAIS un objet ou
une personne entre vous et l'airbag.
N'autorisez pas le passager
avant à poser ses pieds ou ses jambes sur le tableau de bord pour réduire le risque de blessures aux jambes.
2
Système de sécurité de votre véhicule
2-5
Système de sécurité de votre véhicule
Ceintures de sécurité
Attachez toujours votre ceinture de sécurité avant de démarrer.
Les passagers doivent toujours se tenir bien assis et être correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue enfant approprié. Les enfants qui sont trop grands pour utiliser un réhausseur et les adultes doivent utiliser les ceintures de sécurité des sièges.
AVERTISSEMENT
Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre ceinture de sécurité :
N'attachez JAMAIS plusieurs
passagers avec une seule ceinture de sécurité.
Placez toujours le dossier le
plus droit possible et la sangle abdominale de la ceinture bien ajustée, en position basse sur les hanches.
(suite)
(suite)
Ne laissez JAMAIS un enfant ou un nourrisson voyager sur les genoux d'un passager.
N'enroulez pas la ceinture de
sécurité autour de votre cou ou d'objets tranchants et gardez toujours la sangle diagonale sur votre buste.
Ne laissez pas la ceinture de
sécurité coincée ou bloquée.
Siège avant
Le siège avant peut être réglé à l'aide des commutateurs situés sur le côté. Avant de prendre la route, réglez le siège de façon à accéder facilement au volant, aux pédales et aux commandes du tableau de bord.
AVERTISSEMENT
Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre siège :
Ne tentez JAMAIS de régler le
siège lorsque le véhicule est en mouvement. En cas de mouvement inattendu du siège, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.
Ne placez aucun objet sous les
sièges avant. Si des objets roulent aux pieds du conducteur, ils peuvent gêner l'accès aux pédales et provoquer un accident.
(suite)
2-6
(suite)
Veillez à ce que rien n'empêche
un positionnement et un verrouillage normaux du dossier.
Ne laissez pas de briquet sur le
sol ou sur un siège. Lors du réglage de votre siège, du gaz peut s'échapper du briquet et provoquer un incendie.
Soyez extrêmement prudent
lorsque vous récupérez de petits objets coincés sous les sièges ou entre le siège et la console centrale. Les bords tranchants du mécanisme du siège pourraient vous couper ou vous blesser la main.
Si des passagers sont assis
sur les sièges arrière, soyez vigilant lors du réglage du siège avant.
ATTENTION
Pour éviter les blessures :
Ne réglez pas le siège lorsque
votre ceinture de sécurité est attachée. Le déplacement de l'assise du siège vers l'avant peut provoquer de fortes pressions sur l'abdomen.
Ne coincez pas vos mains
ou vos doigts dans les mécanismes du siège lors du réglage.
Réglage manuel
2
Système de sécurité de votre véhicule
OTLE035002
Réglage vers l'avant et l'arrière
Pour avancer ou reculer le siège:
1. Tirez le levier de réglage du siège et maintenez-le relevé.
2. Faites glisser le siège dans la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que le siège reste bien en place. Essayez d'avancer ou de reculer le siège sans utiliser le levier. Si le siège bouge, cela signifie qu'il n'est pas correctement bloqué.
2-7
Système de sécurité de votre véhicule
OTLE035003
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier:
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et tirez le levier d'inclinaison du dossier.
2. Prenez légèrement appui sur le dossier et réglez-le sur la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que le dossier reste bien en place.
Inclinaison du dossier Il peut être dangereux de s'asseoir
sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement. Même si votre ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et/ou airbags).
AVERTISSEMENT
Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement.
Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.
Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS être correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doit être droit.
Pour être efficaces, les ceintures doivent être ajustées sur les hanches et le buste. Lorsque le dossier est incliné, la partie ventrale de la ceinture ne peut pas être efficace, car elle n'est pas ajustée au niveau du buste. Elle se trouve au contraire face à vous. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.
Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissent sous la partie sous­abdominale de la ceinture ou que son cou heurte la partie ventrale est élevé.
2-8
Loading...
+ 734 hidden pages