Tous les renseignements dans le manuel étaient à jour au moment de
mettre sous presse. HYUNDAI Auto Canada se réserve toutefois le
droit d'apporter des changements en tout temps, conformément à sa
politique d'amélioration continue de ses produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles HYUNDAI. Il décrit des
dispositifs offerts de série et en option. Aussi, le manuel contient-il
des renseignements qui pourraient ne pas s'appliquer à votre véhicule
en particulier.
* Marques et noms de commerce, propriété au Canada de HYUNDAI
Auto Canada Corp., exploitée sous le nom de HYUNDAI Auto Canada.
ATTENTION : MODIFICATION DE VOTRE HYUNDAI
Vous ne devriez jamais modifier votre HYUNDAI. Des modifications peuvent avoir un effet
négatif sur la performance, la sécurité et la durabilité de votre HYUNDAI. Elles pourraient
aussi aller à l'encontre des conditions de la garantie limitée du véhicule, ainsi qu'à l'encontre
des règlements du ministère du Transport ou d'autres agences gouvernementales dans
votre pays.
INSTALLATION DE RADIOS BIDIRECTIONELLES ET
DE CELLULAIRES
Votre véhicule est équipé d'un dispositif électronique d'injection en carburant et d'autres
composants électroniques. Il est possible que la mauvaise installation d'une radio
bidirectionelle ou d'un téléphone cellulaire puisse nuire au bon fonctionnement de ces
dispositifs électroniques. Nous vous recommandons donc de suivre soigneusement les
directives du fabricant de la radio ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI
concernant les mesures de précaution à prendre ou des directives spéciales à suivre pour
leur installation.
F2
✽
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le manuel offre des consignes sur trois niveaux : AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et
AVIS.
En voici la signification :
AVERTISSEMENT
Souligne qu'une condition présente un danger, un risque de blessures graves ou
de mort pour vous ou d'autres si vous l'ignorez. Suivez les conseils prodigués par
l'avertissement.
MISE EN GARDE
Cette condition peut se solder par des dommages au véhicule ou à son équipement
si on l'ignore. Suivez les conseils prodigués.
AVIS
L'avis offre des renseignements intéressants ou utiles.
F3
AVANT-PROPOS
Merci d'avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir au sein d'un nombre croissant de conducteurs
sélectifs de véhicules Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de grande
qualité que nous incorporons dans chacun de nos véhicules Hyundai.
Ce manuel vous présentera les caractéristiques et les fonctions de votre nouvelle Hyundai. Nous vous suggérons de le
lire avec soin car l'information offerte contribuera grandement à la satisfaction que vous soutirerez de l'utilisation de votre
véhicule.
Hyundai Auto Canada Corp. recommande aussi que tous les services d'entretien sur votre véhicule soient exécutés par
un concessionnaire Hyundai agréé. Les concessionnaires Hyundai sont équipés pour offrir un service et un entretien de
première qualité et pour répondre à tous vos autres besoins connexes.
HYUNDAI AUTO CANADA
Remarque : Comme les futurs propriétaires auront aussi besoin des renseignements contenus dans ce manuel, nous
vous saurions gré de bien vouloir laisser le manuel dans le véhicule, si vous décidez de le vendre. Merci.
MISE EN GARDE
L'utilisation d'un carburant et de lubrifiants de piètre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de
Hyundai, peut causer des dommages graves au moteur et à la boîte-pont.Vous devriez toujours utiliser un
carburant et des lubrifiants conformes aux spécifications de la page 8-4 de ce manuel, sous le titre
Spécifications techniques du véhicule.
Ce, manuel du proprietaire a Tout droit réservés 2015, Hyundai Auto Canada Corp. Tous droits réservés. Aucune
partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans quelque système d'extraction de données que ce
soit, ou transmise en quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de la
Hyundai Auto Canada Corp.
Toute les marques de commerce sont la propriété de Hyundai Auto Canada Corp.
F4
GUIDE POUR LES PIÈCES DE MARQUE HYUNDAI
1. Qu'est-ce qu'une pièce de
marque Hyundai?
Les pièces de marque Hyundai
sont les mêmes que celles
qu'utilise Hyundai pour construire
ses véhicules. Elles sont conçues
et testées pour offrir une sécurité,
une performance et une fiabilité
maximales à nos clients.
2. Pourquoi utiliser des pièces de
marque?
Les pièces de marque Hyundai
sont conçues et fabriquées
conformément à des exigences
manufacturières élevées. Utiliser
des pièces d'imitation, de
contrefaçon ou de récupération
n'est pas couvert par la garantie de
de véhicule neuf de Hyundai Auto
Canada, ni aucune autre garantie
de Hyundai.
De plus, aucun dommage ni
aucune panne des pièces d'origine
Hyundai causée par l'installation ou
le défaut d'une pièce d'imitation, de
contrefaçon ou de récuparation ne
sera couverte par Hyundai Auto
Canada.
3. Comment savoir si on achète
bien des pièces de marque
Hyundai?
Recherchez le logo de pièces de
marque Hyundai (voir ci-dessous).
Les étiquettes des pièces de
marque Hyundai exportées, ne
sont rédigées qu'en anglais.
Seuls les concessionnaires agréés
Hyundai peuvent vendre des
pièces de marque Hyundai.
F5
Introduction
✽
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le
plus grand plaisir possible à conduire
votre véhicule. Le manuel de
l'utilisateur peut vous aider de bien
des façons.Nous vous
recommandons fortement de le lire
en entier. Afin de minimiser tout
risque de mort ou de blessure, vous
devez lire et respecter les
AVERTISSEMENTS et les MISES
EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter
le texte afin de mieux expliquer
comment profiter du véhicule. En
lisant le manuel, vous prendrez
connaissance des caractéristiques
du véhicule, des notices de sécurité
importantes et de conseils de
conduite sous diverses conditions
routières.
Le contenu du manuel est résumé
dans la table des matières. L'index
est aussi un bon point de départ. Il
comprend une liste alphabétique de
toute l'information fournie dans le
manuel.
Sections : le manuel est divisé en
huit sections, en plus d'un index.
Chaque section débute par une
courte table des matières pour avoir
immédiatemement une idée de
l'information qui s'y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel,
des AVERTISSEMENTS, MISES EN
GARDE et AVIS, visant à assurer
votre sécurité. Vous devriez lire
attentivement les directives et
recommandations des
AVERTISSEMENTS, MISES EN
GARDE et AVIS.
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de
blessure grave ou même de
mort si on l'ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage
au véhicule si vous l'ignorez.
AVIS
L'avis offre des renseignements
utiles ou intéressants.
F6
CARBURANT
Votre nouveau véhicule est conçu
pour offrir un rendement optimal
avec un CARBURANT SANS
PLOMB qui minimise les émissions à
l'échappement et l'encrassement
des bougies.
Votre nouveau véhicule n'utilise
qu'un carburant sans plomb d'indice
d'octane (R+M)2) 87 ou plus élevé.
(Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol.)
MISE EN GARDE
N'ajoutez jamais d'agents
nettoyants de système de
carburant autres que ceux
spécifiés. (consultez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT
• Ne forcez pas un trop plein
une fois que le bec de la
pompe se déclenche
automatiquement.
• Serrez le bouchon du
réservoir jusqu'au déclic,
sinon le témoin d'anomalie
s'allumera.
• Assurez-vous toujours que le
bouchon du réservoir est bien
remis en place pour empêcher
un déversement de carburant
en cas d'accident.
Introduction
Essence avec éthanol ou
méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence
et d'éthanol (alcool de grain) et
l'essence ou le gasohol contenant du
méthanol (alcool de bois) sont
souvent vendus de pair avec
l'essence sans plomb ou en
remplacement.
Ne pas utiliser d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'éthanol et
ne pas utiliser d'essence ou
d'essence-alcool contenant du
méthanol. Ces carburants peuvent
causer des problèmes de conduite et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution.
Cessez d'utiliser l'essence-alcool si
vous éprouvez des problèmes de
motricité.
F7
Introduction
✽
Les dommages ou problèmes de
motricité pourraient ne pas être
couverts par la garantie du
constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l'essencealcool surpasse 10 %;
2. l'essence-alcool ou l'essence
contient du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le "E85" est un carburant alternatif
composé à 85 pour cent d'éthanol et
15 pour cent d'essence. Il est
fabriqué exclusivement pour les
véhicules à carburant polyvalent. Le
"E85" n'est pas compatible avec
votre véhicule. L'utilisation du E85
pourra nuire au rendement du
moteur et endommager le moteur et
le système d'alimentation en
carburant.
HYUNDAI recommande que les
clients évitent d'utiliser un carburant
contenant plus de 10 pour cent
d'éthanol.
MISE EN GARDE
La garantie limitée sur le
véhicule neuf ne couvre pas les
dommages au système
d'alimentation ni les problèmes
de rendement engendrés par
l'utilisation du carburant E85.
MISE EN GARDE
N'utilisez jamais d'essencealcool avec méthanol. Cessez
d'utiliser toute essence-alcool
qui cause des problèmes de
motricité.
Autres carburants
Utiliser des carburants comme;
- Un carburant contenant de la
silicone (Si),
- Un carburant contenant du
ferrocène (Fe), et
- Un carburant contenant d'autres
additifs métalliques,
pourrait causer des dommages au
véhicule et au moteur ou des
blocages, des ratés, une mauvaise
accélération, le calage du moteur,
une fusion du catalyseur, une
corrosion anormale, une réduction
du cycle de vie, etc.
De plus, le voyant indicateur de
dysfonctionnement (MIL) pourrait
s'allumer.
AVIS
Les dommages causés au système
d'alimentation ou les problèmes de
performance provoqués par
l'utilisation de ces carburants
pourraient ne pas être couverts par
la garantie limitée sur le véhicule
neuf.
F8
Introduction
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les
carburants contenant du MTBE
(éther méthyl-tertiobutylique) à plus
de 15 % par vol. (teneur en oxygène
de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à
plus de 15 % par vol. (teneur en
oxygène de 2,7 %) peut réduire le
rendement, causer un blocage par la
vapeur ou rendre les démarrages
difficiles.
MISE EN GARDE
La garantie limitée de véhicule
neuf pourra ne pas couvrir les
dommages au système
d’alimentation en carburant ou
les problèmes de performance
provenant de l’utilisation de
carburants contenant du
méthanol ou du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus
de 15 % par vol. (teneur en
oxygène de 2,7 %).
N’utilisez pas de méthanol
Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol (alcool de
bois) dans ce véhicule. Ce genre de
carburant peut réduire les
performances du véhicule et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essences de haute qualité traitée
avec des additifs détergents comme
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE qui aide
à empêcher la formation de dépôts
dans le moteur. Ces essences aident
le moteur à tourner plus propre et
rehaussent le rendement du système
antipollution. Si vous désirez en
savoir plus sur les essences à
détergent de CATÉGORIE
SUPÉRIEURE, consultez le site Web
www.toptiergas.com.
Les clients qui n'utilisent pas une
essence à détergent de CATÉGORIE
SUPÉRIEURE de façon régulière et
qui éprouvent des difficultés de
démarrage ou dont le moteur ne
tourne pas rondement, peuvent
acheter des additifs détergents à
ajouter au carburant.
Si une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est
pas disponible, on recommande
d'ajouter un flacon d'additif dans le
réservoir de carburant tous les
12000 km (7500 milles) ou à chaque
vidange d'huile. Vous pouvez obtenir
des additifs chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé,
de pair avec des renseignements sur
leur utilisation. Ne mélangez pas
divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre
véhicule dans un autre pays, voyez à:
• respecter tous les règlements
d'enregistrement et d'assurance;
• connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible.
F9
Introduction
RODAGE DU VÉHICULE
DIRECTIVES DE CONDUITE
DU VÉHICULE
Comme pour tout autre véhicule de
ce genre, le défaut de le conduire
correctement peut entraîner une
perte de contrôle, un accident ou un
capotage.
En raison de ses caractéristiques
particulières (voie de roulement,
garde au sol plus élevée), le centre de
gravité est plus élevé que celui des
voitures ordinaires. Par conséquent, il
n'est pas conçu pour effectuer des
virages aux mêmes vitesses que les
véhicules conventionnelles à deux
roues motrices. Il faut donc éviter les
virages serrés ou les manœuvres
brusques. Encore une fois, le défaut
de conduire ce véhicule correctement
peut entraîner une perte de contrôle,
un accident ou un capotage.
Assurez-vous de lire les directives
de conduite sous la rubrique
"Réduire le risque d'un capotage"
au chapitre 5 du présent guide.
Aucune période spéciale de rodage
n'est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N'emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2000 et 4000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse
pendant de longues périodes,
qu'elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en
cas d'urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
• Ne faites aucun remorquage au
cours des premiers 2000 km (1200
milles).
F10
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE
Ce véhicule est doté d'un
enregistreur de données
d'événements (EDR). L'objectif
principal de cet EDR est
d'enregistrer lors de certaines
collisions ou de certaines
situations proches d'une collision
(en cas du déploiement d'un
coussin gonflable ou d'impact
avec un obstacle sur la route, par
exemple), des données qui
aideront à comprendre la façon
dont les systèmes du véhicule se
sont comportés. L'EDR est conçu
pour enregistrer les données en
rapport avec la dynamique du
véhicule et les systèmes de
sécurité pendant une courte
période, généralement 30
secondes ou moins. L'EDR de ce
véhicule enregistre ce genre de
données :
• Comment les différents
systèmes du véhicule ont
fonctionné;
• Si les ceintures du conducteur et
du passager étaient bouclées ou
non;
• La force d'application (ou
l'absence d'application) de la
pédale de l'accélérateur et/ou de
frein et,
• La vitesse de déplacement du
véhicule
Ces données peuvent permettre
de mieux comprendre les
circonstances d'une collision ou
de blessures. N.B. Les données
sont enregistrées par l'EDR
uniquement en cas de collision
grave. Aucune donnée n'est
enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduites
normales. De plus,aucune
donnée personnelle (ex. nom,
sexe, âge,emplacement de
l'accident) n'est enregistrée.
Cependant, d'autres parties (la
police notamment) pourraient
associer les données de l'EDR à
des données personnelles
acquises lors d'une enquête de
collision.
Introduction
Pour lire les données enregistrées
par un EDR, il faut posséder des
outils spécifiques et pouvoir
accéder physiquement au
véhicule ou à l'EDR. Le
constructeur du véhicule, ainsi
que d'autres parties en
possession de l'équipement
requis (la police notamment)
peuvent lire les données s'ils ont
accès au véhicule ou à l'EDR.
F11
Aperçu du véhicule
1
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques du véhicule
Chaîne haute-fidélité
Conduite du véhicule
Que faire en cas d'urgence
Entretien
Caractéristiques techniques &
Renseignements pour le consommateur
Index
2
3
4
5
6
7
8
I
Aperçu du véhicule
APERÇU DE L'EXTÉRIEUR.....................................1-2
REGARD À L'INTÉRIEUR........................................1-4
TABLEAU DE BORD................................................1-5
Entretien du SRS.............................................................2-69
Mesures de précaution additionnelles.......................2-70
Ajouter un équipement ou modifier un véhicule
équipé de coussins gonflables.....................................2-72
É
tiquette d'avertissement des coussins gonflables ....2-7
2
3
ATTENTION SÉCURITÉ!
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Cette section et ce manuel fournissent
de nombreuses précautions et
recommandations visant à assurer la
sécurité du conducteur et des
passagers.Les précautions de
sécurité consignées dans cette section
figurent parmi les plus importantes.
Toujours porter sa ceinture de
sécurité
Les ceintures de sécurité assurent la
meilleure protection possible en cas
d’accident, quel qu’il soit. Les
coussins gonflables sont conçus pour
seconder les ceintures de sécurité,
pas pour les remplacer. Même si le
véhicule est muni de coussins
gonflables, il est essentiel que tous
les occupants du véhicule bouclent
TOUJOURS leur ceinture de sécurité
et la portent correctement.
Toujours attacher les enfants
Tous les enfants de moins de 13 ans
doivent s’assoir sur le siège arrière et
être bien attachés. Les enfants de
moins de 13 ans ne devraient jamais
s’assoir sur le siège du passager
avant. Les nourrissons et les jeunes
enfants doivent être attachés dans
des sièges pour enfants adaptés à
leur âge. Les enfants de plus grande
taille devraient utiliser un rehausseur
et la ceinture de sécurité du véhicule
jusqu’à ce qu’ils aient atteint une
taille suffisante pour pouvoir utiliser
correctement la ceinture sans
rehausseur.
Dangers associés aux
coussins gonflables
Les coussins gonflables peuvent
sauver des vies, mais ils peuvent
également causer des blessures
graves ou mortelles si les occupants
sont assis trop près ou ne sont pas
attachés correctement. Les
nourrissons, les jeunes enfants et les
adultes de petite taille risquent le
plus d’être blessés par un coussin
gonflable qui se déploie.
Suivre à la lettre toutes les instructions
et tous les avertissements consignés
dans ce manuel.
2-2
Distraction du conducteur
La distraction pose un danger
sérieux et est potentiellement
mortelle, surtout pour les
conducteurs inexpérimentés. Au
volant, le conducteur devrait toujours
prioriser la sécurité et connaître les
diverses situations qui pourraient le
distraire (par exemple, somnoler,
essayer d’attraper un objet éloigné,
manger, se maquiller, se laisser
distraire par les autres passagers ou
utiliser un téléphone cellulaire).
Les conducteurs sont distraits quand
ils quittent la route des yeux ou lâchent
le volant pour se concentrer sur une
activité qui ne consiste pas à conduire
son automobile. Pour réduire les
risques de distraction et d’accident:
• TOUJOURS utiliser ses appareils
mobiles (lecteurs MP3, téléphones,
navigateurs, etc.) quand le véhicule
est stationné ou arrêté dans une
zone sécuritaire.
• Utiliser UNIQUEMENT son appareil
mobile si la loi et les conditions
routières le permettent en toute
sécurité. NE JAMAIS envoyer de
messages textes ou de courriels
pendant la conduite.
• NE JAMAIS se laisser distraire de
la conduite par un appareil mobile.
La sécurité des passagers du
véhicule et des autres usagers de
la route est entre les mains du
conducteur. Il est donc responsable
et se doit de toujours conduire de
manière sécuritaire, en gardant les
mains sur le volant et les yeux fixés
sur la route.
Vitesse
Les excès de vitesse sont une cause
fréquente des blessures et des décès
sur la route. En règle générale, le
risque augmente proportionnellement
à la vitesse. Cela dit, des blessures
sérieuses peuvent également survenir
à des vitesses plus faibles. Ne jamais
conduire plus vite que ne le
permettent les conditions routières et
la sécurité, quelle que soit la limite de
vitesse indiquée.
Garder son véhicule en bon
état de circulation
L’explosion d’un pneu ou une panne
mécanique peut avoir des
conséquences désastreuses. Dans le
but de réduire les risques, vérifier
fréquemment la pression et l’état des
pneus de son véhicule, et effectuer
tous les entretiens routiniers prescrits
par le constructeur automobile.
2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2-3
SIÈGES
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
■ Siège à commande électrique
■ Siège à commande manulle
Sièges avant
(1) Vers l’avant et vers l’arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin
(Siège du conducteur)
(4) Soutien lombaire
(Siège du conducteur)*
(5) Chauffe-siège*
(6) appuie-tête
Sièges arrière
(7) Inclinaison et rabat du dossier
(8) appuie-tête
(9) Accoudoir
(10) Chauffe-siège*
*: si équipé
2-4
OLMB033001
Précautions de sécurité
Tout comme les ceintures de sécurité
et les coussins gonflables, régler les
sièges de façon à être assis dans une
position confortable et sécuritaire joue
un rôle important dans la sécurité du
conducteur et du passager en cas
d’accident.
AVERTISSEMENT
Ne pas s’assoir sur un coussin
ou tout autre élément pouvant
réduire l’adhérence entre le
siège et l’occupant. Les hanches
de l’occupant pourraient glisser
sous la partie inférieure de la
ceinture de sécurité en cas
d’accident ou de freinage
brusque. Cela pourrait entraîner
des blessures graves ou
mortelles, car la ceinture de
sécurité ne pourra pas
fonctionner correctement.
Coussins gonflables
Plusieurs précautions peuvent réduire
les risques d’être blessé par un
coussin gonflable se déployant.
S’assoir trop près d’un coussin
gonflable augmente les risques d’être
blessé par un coussin gonflable se
déployant.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’être
grièvement ou fatalement
blessé par un coussin gonflable
se déployant, prendre ces
précautions :
• Positionner le siège du
conducteur aussi loin du
volant que possible, tout en
s’assurant de conserver la
maîtrise totale le véhicule.
• Reculer le siège du passager
avant aussi loin que possible.
(suite)
(suite)
• Positionner ses mains sur le
cercle du volant, à 9 heures et
à 3 heures, pour réduire les
risques de blessures aux
mains et aux bras.
• NE JAMAIS mettre rien ni
personne entre le coussin
gonflable et l’occupant.
• Pour réduire les risques de
blessure aux jambes, le
passager avant ne doit pas
mettre les pieds ou les jambes
sur la planche de bord.
Ceintures de sécurité
Toujours boucler sa ceinture de
sécurité avant de déplacer la voiture.
Les passagers devraient s’assoir bien
droits et être attachés correctement
en tout temps. Les nourrissons et les
jeunes enfants doivent être attachés
dans des sièges pour enfants adaptés
à leur âge. Les enfants trop grands
pour un rehausseur et les adultes
doivent toujours porter leurs ceintures
de sécurité.
2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2-5
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Prendre ces précautions pour
s’attacher correctement à l’aide
de la ceinture de sécurité :
• NE JAMAIS utiliser une ceinture
de sécurité pour attacher plus
d’une personne.
• Toujours s’assoir bien droit
contre le dossier, avec la partie
inférieure de la ceinture bien
serrée sur le bas des hanches
et le bassin.
• NE JAMAIS mettre un enfant ou
un nourrisson sur les genoux
d’un passager pendant que le
véhicule est en mouvement.
• Ne pas faire passer la ceinture
de sécurité sur le cou, sur des
objets tranchants ou la
déplacer de façon à ce que la
courroie supérieure ne passe
pas par l’épaule et en diagonale
le long du corps.
• S’assurer que la ceinture de
sécurité n’est pas coincée et
qu’elle s’enroule et se déroule
correctement.
Sièges avant
AVERTISSEMENT
Prendre ces précautions lors du
réglage d’un siège :
• NE JAMAIS tenter d’ajuster le
siège pendant la conduite. Le
siège pourrait se déplacer
brusquement, ce qui pourrait
entraîner une perte de contrôle
du véhicule et un accident.
• Ne rien placer sous les sièges
avant. Des objets roulant sur le
plancher de la zone du
conducteur pourraient gêner
l’action des pédales et
provoquer un accident.
• S’assurer que rien ne gêne le
positionnement et le
verrouillage corrects du
dossier.
• Ne pas placer de briquet sur le
plancher ou le siège. Du gaz
pourrait s’échapper du briquet
lors du déplacement du siège,
ce qui pourrait causer un
incendie.
(suite)
(suite)
• User d'extrême prudence en
ramassant les objets glissés
sous le siège ou entre le siège
et la console centrale. On
pourrait se couper les mains
ou se blesser à cause des
rebords coupants du
mécanisme du siège.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures :
• Ne pas déplacer le siège
quand sa ceinture de sécurité
est bouclée, car celle-ci
pourrait appuyer fortement
sur l’abdomen de l’occupant.
• Lors du réglage du siège,
prendre garde à ne pas se
coincer les mains ou les
doigts dans les mécanismes
du siège.
2-6
Réglage manuel
Inclinaison du dossier
Il peut être dangereux d’être assis
sur un siège dont le dossier est
incliné quand le véhicule est en
mouvement. Même si la ceinture est
bouclée, la capacité de protection du
système de retenue (ceintures de
sécurité et coussins gonflables) est
grandement réduite quand le dossier
du siège est incliné.
2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OLMB033002
Réglage vers l’avant et vers
l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège
1.Tirer sur le levier de réglage de la
coulisse du siège.
2.Faire coulisser le siège jusqu’à la
position désirée, tout en tirant sur
le levier.
3.Relâcher le levier et s’assurer que
le siège est correctement verrouillé
en essayant de faire bouger le
siège vers l’avant et vers l’arrière
sans tirer sur le levier. Si le siège
se déplace, cela signifie qu’il n’est
pas correctement verrouillé.
OLMB033003
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier :
1.Se pencher légèrement vers
l’avant et soulever le levier de
réglage du dossier du siège.
2.S’adosser avec soin contre le
siège et le positionner selon ses
préférences.
3.Relâcher le levier et s’assurer que
le dossier est correctement
verrouillé.(Le levier DOIT
retourner à sa position d’origine
pour verrouiller le dossier).
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS laisser le dossier du
siège dans une position inclinée
lorsque le véhicule est en
mouvement.
Un dossier incliné augmente les
risques de blessures graves ou
mortelles en cas de collision ou
d’arrêt brusque.
Le conducteur et les passagers
doivent TOUJOURS s’assoir
bien au fond de leur siège, avec
leur ceinture de sécurité bouclée
et le dossier du siège bien droit.
2-7
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Pour fonctionner correctement, les
ceintures de sécurité doivent être
bien serrées contre les hanches et la
poitrine de l’occupant. Quand le
dossier est incliné, la partie de la
ceinture située au niveau de l’épaule
ne peut pas fonctionner
adéquatement, car elle sera
positionnée devant l’occupant, au lieu
de se trouver contre sa poitrine. En
cas d’accident, l’occupant pourrait
être projeté contre la ceinture de
sécurité, pouvant provoquer des
blessures cervicales ou autres.
Plus le dossier est incliné, plus les
hanches du passager risquent de
glisser sous la partie inférieure de la
ceinture et plus le cou du passager
risque de heurter la partie
supérieure de la ceinture.
Hauteur du coussin (pour le siège
du conducteur)
Pour régler la hauteur du coussin du
siège :
• Pour abaisser le coussin, appuyer
plusieurs fois sur le levier.
• Pour soulever le coussin, tirer
plusieurs fois sur le levier.
OLMB033004OLMB033082
Soutien lombaire (pour le siège du
conducteur, si équipé)
Pour régler le soutien lombaire :
1.Pour augmenter ou réduire la
quantité de soutien lombaire,
appuyer sur la partie avant ou la
partie arrière du commutateur,
respectivement.
2.Relâcher le commutateur une fois
que le réglage du soutien lombaire
est effectué.
2-8
Sièges à réglages électriques
La position du siège avant peut être
réglée à l’aide des commutateurs
situés sur l’extérieur du coussin du
siège. Avant de conduire, positionner
le siège de façon à pouvoir tourner
facilement le volant, et actionner
aisément les pédales et les
commandes de la planche de bord.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS laisser les enfants
sans surveillance dans le
véhicule. Les commandes
électriques des sièges
fonctionnent quand le moteur
est éteint.
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager les
sièges :
• Toujours relâcher les
commandes ou leviers quand
le siège est positionné à son
extrémité avant ou arrière.
• Ne pas actionner les
commandes des sièges plus
longtemps que requis quand
le moteur est coupé. Cela
pourrait décharger inutilement
la batterie.
• Ne pas actionner deux sièges
ou plus en même temps. Cela
pourrait entraîner une panne
électrique.
2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OLMB033005
Réglage vers l’avant et vers
l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège
1.Appuyer sur le commutateur vers
l’avant ou vers l’arrière.
2.Relâcher le commutateur quand le
siège atteint la position désirée.
2-9
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OLMB033006
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier :
4.Appuyer sur le commutateur vers
l’avant ou vers l’arrière pour
incliner le dossier
5.Relâcher le commutateur quand le
dossier atteint la position désirée.
Inclinaison du dossier
Il peut être dangereux d’être assis
sur un siège dont le dossier est
incliné quand le véhicule est en
mouvement. Même si la ceinture est
bouclée, la capacité de protection du
système de retenue (ceintures de
sécurité et coussins gonflables) est
grandement réduite quand le dossier
du siège est incliné.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS laisser le dossier du
siège dans une position inclinée
lorsque le véhicule est en
mouvement.
Un dossier incliné augmente les
risques de blessures graves ou
mortelles en cas de collision ou
d’arrêt brusque.
Le conducteur et les passagers
doivent TOUJOURS s’assoir bien
au fond de leur siège, avec leur
ceinture de sécurité bouclée et le
dossier du siège bien droit.
Pour fonctionner correctement, les
ceintures de sécurité doivent être bien
serrées contre les hanches et la
poitrine de l’occupant. Quand le dossier
est incliné, la partie de la ceinture
située au niveau de l’épaule ne peut
pas fonctionner adéquatement, car elle
sera positionnée devant l’occupant, au
lieu de se trouver contre sa poitrine. En
cas d’accident, l’occupant pourrait être
projeté contre la ceinture de sécurité,
pouvant provoquer des blessures
cervicales ou autres.
Plus le dossier est incliné, plus les
hanches du passager risquent de
glisser sous la partie inférieure de la
ceinture et plus le cou du passager
risque de heurter la partie supérieure
de la ceinture.
2-10
OLMB033007OLMB033008
Hauteur du coussin (pour le siège
du conducteur)
Pour régler la hauteur du coussin du
siège :
1.Tirer sur la partie avant du
commutateur vers le haut pour
soulever l’avant du coussin ou vers
le bas pour abaisser l’avant du
coussin. Tirer sur la partie arrière
du commutateur vers le haut pour
soulever l’arrière du coussin ou
vers le bas pour abaisser l’arrière
du coussin.
2.Relâcher le commutateur quand le
siège atteint la position désirée.
Soutien lombaire (pour le siège du
conducteur, si équipé)
Pour régler le soutien lombaire :
1.Pour augmenter ou réduire la
quantité de soutien lombaire,
appuyer sur la partie avant ou la
partie arrière du commutateur,
respectivement.
2.Relâcher le commutateur une fois
que le réglage du soutien lombaire
est effectué.
Pochette sur le dossier des sièges
2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OLMB033015
La pochette, située sur le dossier des
sièges avant, favorise le rangement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter une anomalie de
fonctionnement du système de
classification de l’occupant :
• Le poids de tous les articles
placés dans la pochette sur le
dossier du siège du passager
ne doit pas dépasser 2,2 lb
(1 kg).
• Ne rien accrocher au dossier
du siège du passager avant.
2-11
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Ne pas placer d’objets lourds ou
coupants dans la pochette sur
le dossier des sièges. Pendant
un accident, ils pourraient sortir
de la poche et blesser les
occupants.
Sièges arrière
OLMB033083
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier :
1.Soulever le levier de réglage du
dossier du siège.
2.Placer le dossier à la position
désirée, tout en soulevant le levier.
3.Relâcher le levier et s’assurer que le
dossier est correctement verrouillé.
(Le levier DOIT retourner à sa
position d’origine pour verrouiller le
dossier).
Rabattre le siège arrière
On peut rabattre le dossier du siège
arrière pour augmenter la capacité
de l’espace de chargement du
véhicule ou pour faire rentrer des
articles longs dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
• Les passagers ne doivent
jamais s’asseoir sur le dossier
du siège arrière s’il est rabattu
et que le véhicule est en
mouvement. La position n’est
pas sécuritaire et les ceintures
de sécurité ne peuvent pas
être bouclées, ce qui pourrait
provoquer des blessures
graves ou mortelles en cas
d’accident ou d’arrêt soudain.
• Les objets transportés sur les
dossiers rabattus ne doivent
pas dépasser le haut des
dossiers des sièges avant, car
ces objets pourraient alors
glisser vers l’avant, provoquer
des blessures ou des
dommages en cas de freinage
brusque.
2-12
Loading...
+ 550 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.