Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se
réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien
sur les équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
F1
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la
section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les
opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles
appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes
pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être
diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions
éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
F2
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
!
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du
constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.
Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les
performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de
la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi
le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté
légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont
bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement
de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les
informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient
acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à
assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir
besoin.
A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre
Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de
l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux
caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de
haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section
Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne
doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque
forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
F3
F4
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de
vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal
réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou
de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les
instructions à observer.
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT,
ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure
si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si
vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants
F5
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES D'ORIGINE
HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine
Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont
les mêmes pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour
fabriquer des véhicules. Elles sont
conçues et testées pour une
sécurité, des performances et une
fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont
mises au point et constuites pour
répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces
de récupération utilisées, d'imitation
ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du
nouveau véhicule Hyundai ou d'une
toute autre garantie Hyundai. De
plus, tout dommage ou défaillance
des pièces Hyundai d'origine du à
l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération
utilisée, d'imitation ou de contrefaçon
n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine
Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).
Les spécifications pour l'exportation
sont écrites uniquement en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai sont
uniquement vendues chez des
fournisseurs Hyundai autorisés et
au centre d'entretien.
F6
A100A01LA100A02LA100A04L
TABLE DES MATIERES
CHAPTIRE
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SYSTEME ANTIPOLLUTION
INFORMATIONS PRODUIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F7
B250A01JM-GUT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
F8
B250A01JM
1. Bouton de commande de l'intensité lumineuse du
tableau de bord
2. Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si installé)/
Interrupteur du dégivreur de vitre avant (Si installé)
3. Commutateur de commande de traction (Si installé)/
Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si installé)
4. Bouton de verrouillage des 4 roues motrices
5. Système de reglage de la hauteur des phares
(Si installé)
6. Vue d'ensemble des instruments
7. Interrupteur à multifonctions des feux
8. Interrupteur du dégivreur de vitre avant (Si installé)/
Ports pour périphériques auxiliaires (Si installé)
9. Signal de detresse
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une
fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de
collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur
d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
10. Montre digitale
11. Interrupteur essuie-glaces/lave-vitres
12. Interrupteur de dégivrage de lunette arrière (Si installé)
13. Interrupteur des phares antibrouillard avant (Si installé)
14. Airbag passager (Si installé)
15. Levier de relâchement du capot
16. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
17. Cendrier
18. Commutateur de régulateur de vitesse constante
(Si installé)
19. Tableau de commande de la climatisation/chauffage
(Si installé)
20. Levier de changement de vtiesses (Si installé)
21. Boîte á gants
F9
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A02JM-GUT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Témoins d'indicateur de direction
Témoin de systeme antiblolage des roues (ABS)
(Si installé)
Témoins Indicateurs de Commande
de la Traction (Si installé)
Témoins du dispositif électronique de
stabilité programmé (Si installé)
Voyant de Pleins Phares
Témoin de pression d'huile insuffisante
Témoin de niveau insuffisant du liquide de frein/
frein a main
Voyant d'Avertissement de Système
Témoin d'ouverture de porte et melodie de sig-
nal (Si installé)
Témoin de niveau insuffisant de carburant
Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
Indicateur d'entretien du système de
retenue supplémentaire (Si installé)
Témoin du moteur (Si installé)
Témoin du système à 4 roues motrices
(Si installé)
Témoin de verrouillage des 4 roues motrices
(Si installé)
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin indicateur du système
d'immobilisation (Si installé)
Regulateur de vitesse de croisiere (Si installé)
Témoin lumineux de prechauffage diesel
(moteur diesel)
Pour des performances optimales du
véhicule, nous vous recommandons
d'utiliser de l'essence sans plomb avec
un indice d'octane de RON (indice
d'octane "Recherche") 95 /AKI (indice
antidétonant) 91 ou plus. Vous pouvez
utiliser de l'essence sans plomb avec
un indice d'octane de RON 91~94/AKI
87~90 mais cela risque d’entraîner une
légère baisse des performances du
véhicule. Si de l'essence avec plomb
est utilisé, le convertisseur catalytique
ne fonctionnera plus et le système de
contrôle des émissions fonctionnera
mal.
Ceci peut aussi résulter en des frais
d'entretien plus élevés. Pour éviter une
utilisation accidentelle d'essence avec
plomb, la grande buse utilisée pour
l'essence avec plomb dans les stations
de service ne peut être insérée dans
l'ouverture du réservoir de carburant
des véhicules Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les véhicules
Hyundai sont prévus pour utiliser
de l'essence avec plomb. Lorsque
vous voulez utiliser de l'essence
avec plomb, demandez à votre
concessionnaire Hyundai si cela
est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de
l'essence sans plomb.
Moteur diesel
Carburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé
uniquement en présence d’un carburant
diesel disponible sur le marché et
conforme à l’EN 590 ou à une norme
équivalente.
(EN = «Norme européenne»). N’utilisez
pas de carburant diesel marin, de
mazout, ni d’additifs pour carburant non
homologués ; cela endommagerait le
moteur et le circuit du carburant en
provoquant une usure prématurée.
L’utilisation de carburants et / ou
d’additifs pour carburant non
homologués vous privera de vos droits
de garantie.
Un gasoil avec un indice de Cétane
compris entre 52 et 54 doit être utilisé
pour les véhicules HYUNDAI.
Si deux types de gasoil sont disponibles,
utilisez celui d'été ou celui d'hiver en
accordance avec les conditions de
température suivantes:
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
3
o Au-dessus de -5°C (23°F) :
gasoil de type Eté
o En dessous de -5°C (23°F) :
gasoil de type Hiver
Contrôler très soigneusement le niveau
de gasoil dans le réservoir : si le moteur
s'arrête suite à un manque de carburant,
le circuit doit être complètement purgé
pour permettre le redémarrage.
!
ATTENTION:
o Ne jamais introduire ni essence ni
eau dans le réservoir. Il serait
nécessaire de vidanger le circuit
et de purger l’air pour éviter de
bloquer la pompe d’injection et
d’endommager le moteur.
o En hiver, afin de diminuer les
incidents liés au gel, il est possible
d’ajouter de l’huile de paraffine au
carburant si la température
descend au-dessous de – 10 °C
(50 °F). N’utilisez jamais plus de
20 % d’huile de paraffine.
Biodiesel
Les mélanges de biodiesel disponibles
sur le marché, dont la teneur en biodiesel
est inférieure à 5% et qui sont connus
sous le nom de «biodiesel B5», peuvent
être utilisés dans votre véhicule s’ils
satisfont aux spécifications de l’EN
14214 ou toute norme équivalente. (EN
= «Norme européenne»).
L’utilisation de biocarburants issus
d’ester méthylique de colza (EMC),
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG)
ou d’ester méthylique d’huile végétale
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
avec du biodiesel endommagera le
moteur et le circuit du carburant en
provoquant leur usure prématurée. La
réparation ou le remplacement de
composants usés ou endommagés en
raison de l’utilisation de carburants non
homologués ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant.
!
ATTENTION:
o N’utilisez jamais de carburant,
diesel ou biodiesel B5 non
conforme avec les dernières
spécifications de l’industrie
pétrolière.
o N’utilisez jamais d’additifs pour
carburant ni de traitement non
recommandés ou non
homologués par le fabricant du
véhicule.
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour
rouler avec des carburants contenant
du méthanol (alcool de bois). Ce type
de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager
les pièces du systèmes d'alimentation.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
4
ZB010D1-AU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et
d'assurance.
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
ZB010F2-AU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte anti-pollution, HYUNDAI recommande d'utiliser
de l'essence traitée avec des
détergents spécifiques qui empêchent
la formation d'un dépôt dans le moteur.
Ces essences amélioreront les performances du moteur ainsi que le contrôle
anti-pollution.
RODAGE DE VOTRE
NOUVELLE HYUNDAI
SB020A1-FU
Durant les Premiers 2000 km
(Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 2000
km.
oNe dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez,
maintenez la vitesse de votre
moteur (tr/mn ou tours par minute)
entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
oNe faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
oQue vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
oNe laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si
votre moteur est équipé d'un
convertisseur catalytique.
oNe tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT
Durant les Premiers 1000 km
(Moteur Diesel)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 1000
km.
oLors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min,
révolutions par minute) dans les
limites de 3000 tr/min.
oLors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse
maximale.
SYSTEME D'IMMOBILISATION
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
5
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
oNe faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
oNe laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
oNe tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 1000 km.
6YB030D2-EU
Le système d'immobilisation est un
dispositif anti-vol conçu pour empêcher
et dissuader le vol automobile.
B885B04O-GUT
Clés
Clef principale
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même clé.
Toutefois, puisqu'il est possible de
verrouiller les portes sans utiliser la clé,
veillez à ce que la clé ne soit pas verrouillée
à l'intérieur du véhicule par erreur.
B885B01JM
!
ATTENTION:
o Votre mot de passe doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr en
cas de commande d'autres clés.
o Si vous oubliez le mot de passe,
consultez votre fournisseur
Hyundai autorisé.
o Lors du démarrage du moteur,
n'utilisez pas la clé avec d'autres
clés du système antivol. Sinon,
le moteur risque de ne pas
démarrer ou de s'arrêter aussitôt
après le démarrage.
Après avoir reçu votre nouveau
véhicule, conservez chaque clé
séparément pour ne pas avoir de
dysfonctionnement.
o Veuillez ne pas mettre d’accessoire
métallique à proximité de la clé ou
du contact. Un accessoire
métallique pourrait interrompre le
signal du transpondeur et ainsi
empêcher le moteur de démarrer.
REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre double
de clé, vous ne pourrez pas annuler le
système ou démarrer le moteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
6
!
AVERTISSEMENT:
Pour éviter qu’on ne vous vole votre
véhicule, ne laissez pas le double
des clés dans votre véhicule. Le mot
de passe de votre immobilisateur est
un mot de passe propre à chaque
client et doit rester confidentiel. Ne
laissez pas ce numéro dans votre
véhicule.
B880C02A-GUT
Numéros de clés
B885C02JM
Le numéro de clé du véhicule paraît sur
une plaquette métallique fixée sur les
clés lorsque le véhicule vous est remis.
Le numéro de clé doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr si jamais
vous devez commander d'autres clés.
De nouvelles clés sont disponibles chez
votre concessionnaire Hyundai en
mentionnant le numéro de clé
approprié.
Pour des raisons de sécurité, la
plaquette métallique fixée sur les clés
qui comporte le numéro de clé doit être
retirée du porte-clés à la réception de
votre nouveau véhicule. De plus, les
numéros de clés ne peuvent pas être
fournis par Hyundai pour des raisons de
sécurité.
Si vous avez besoin de clés
supplémentaires ou si vous perdez
vos clés, votre concessionnaire
autorisé Hyundai peut vous faire de
nouvelles clés.
B880D01JM-GUT
Procédures de secours
(Pour Moteur Essence)
Témoin indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation
B885D02JM
Si le système d'immobilisation est hors
de service, vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de fonctionnement en cas
d'urgence avec la clé de contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de secours lorsque le véhicule vous
est délivré. Si vous n'avez pas le
mot de passe, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
7
1. Pour définir le mot de passe, vous
pouvez tourner la clé de contact sur
"ON" et ensuite sur "OFF" en
fonction des chiffres. Par exemple,
tournez une fois la clé de contact
sur le chiffre "1" et deux fois pour "2"
et ainsi de suite. Toutefois, pour le
chiffre "0", vous devez tourner la clé
de contact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les
mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès les
quatre chiffres, vous devez dès lors
démarrer votre véhicule dans un délai
de 10 secondes. Si vous démarrez
votre véhicule après 10 secondes,
votre moteur ne démarre pas.
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre concessionnaire
autorisé Hyundai dès que possible.
!
ATTENTIÓN:
Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure de
secours, faîtes remorquer votre
véhicule par un concessionnaire
autorisé Hyundai.
B880D01JM-GUT
Procédures de secours
(Pour Moteur Diesel)
Témoin indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation
Lorsque l'indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation clignote
pendant cinq secondes lorsque la clé
de contact est tournée sur la position
"ON", ceci indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
fonctionner. Et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de secours avec la clé de
contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
B885D01JM
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de secours lorsque le véhicule vous
est délivré. Si vous n'avez pas le
mot de passe, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez
la clé de contact sur "ON" et ensuite
tournez-la sur "OFF" en fonction du
chiffre, ensuite l'indicateur du
système d'immobilisation clignote
lors du fonctionnement de la clé de
contact. Par exemple, tournez une
fois la clé de contact pour le chiffre
"1" et deux fois pour "2" et ainsi de
suite. Toutefois, pour le chiffre "0",
vous devez tourner la clé de contact
10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les
mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès
les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur "ON" et vérifiez que
l'indicateur du système
d'immobilisation s'illumine. A partir
de ce moment, vous devez démarrer
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
8
votre moteur dans un délai de 30
secondes. Si vous démarrez votre
moteur après 30 secondes, votre
moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la
conduite après la procédure de
secours, vous pouvez démarrer à
nouveau votre moteur dans un délai
de 8 secondes sans la procédure de
secours.
5. Si l'indicateur du système
d'immobilisation clignote pendant 5
secondes, vous devez effectuer à
nouveau la procédure de secours
depuis le début.
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai dès
que possible.
!
ATTENTION:
Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure
de secours, faîtes remorquer votre
véhicule par un concessionnaire
autorisé Hyundai.
YB030C3-AU
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
ECLAIRE (Si installé)
B030C01E-1
Lorqu'une portière s'ouvre, le
contacteur s'éclaire pour vous faciliter
la tâche. La lampe s'étein 10 secondes
après l'ouverture de la porte ou lorsque
le contact est mis.
VERROUILLAGE DES
PORTIERES
SB040A1-FU
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant
de démarrer - particulièrement
s'il y a des enfants dans la voiture
- assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées et
verrouillées et que les portières
ne puissent être ouvertes de
l'intérieur. Ceci permet d'assurer
que les portières ne seront pas
ouvertes par accident. De plus,
lorsque les ceintures de sécurité
sont aussi correctement utilisées,
le verrouillage des portières
contribue à éviter que les
passagers soient éjectés de la
voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhicule
n'arrive.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
9
SB040B2-FU
Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
HJM2007
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la
clé vers l'avant du véhicule et
déverrouillez-la en tournant la clé
vers l'arrière.
❈ Si votre véhicule est équipé du
système d’ouverture à distance sans
clé, la porte du passager avant ne
possède pas de serrure permettant
de verrouiller les portes avec une
clé.
B040C01O-AUT
Verrouillage depuis l'extérieur
B040C01JM
Les portes peuvent être verrouillées
sans une clé. Pour verrouiller les portes
depuis l'extérieur, poussez tout d'abord
l'interrupteur de verrouillage intérieur
sur la position "VERROUILLAGE" de
manière que le repère rouge sur
l'interrupteur ne soit pas visible, puis
fermez la porte.
REMARQUE:
o Si votre véhicule est équipé du
verrouillage centralisé, la porte
ne se verrouille pas si la clé est
laissée dans l'interrupteur
d'allumage lorsque les portes
avant sont fermées.
o Lors du verrouillage de la porte,
veillez à ne pas verrouiller la porte
en laissant la clef de contact dans
le véhicule.
o Pour éviter tout vol, enlevez
toujours la clé de contact, fermez
toutes les vitres et verrouillez
toutes les portes lorsque vous
laissez votre véhicule sans surveillance.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
10
SB040D2-FU
Verrouillage depuis l'intérieur
Verrouillage
Déverrouillage
HJM2008
Pour verrouiller les portières depuis
l'intérieur, fermez tout simplement la
portière et enfoncez le bouton de
verrouillage sur la position "LOCK".
Lorsque ceci est fait, la portière ne
peut utiliser ni la poignée interne ni
celle externe.
REMARQUE:
o Lorsque la portière est
verrouillée, la marque rouge sur
le bouton n'est pas visible.
o La porte du conducteur peut être
ouverte en tirant sur la poignée
intérieure de porte même si le
contacteur de verrouillage est
enfoncé. (Si installé)
B040E04A-AUT
SECURITE-ENFANT A LA
SERRURE ARRIERE
HJM2011
Votre Hyundai est equipée de serrures
de portière arrière munies d'une
"sécurité enfant". Lorsque celle-ci est
engagée, la portière arrière ne peut être
ouverte depuis l'intérieur. Il est
recommandé d'utiliser cette sécurité
lorsque des enfants prennent place à
l'arrière.
Déplacez le levier du système de protection pour enfants vers la position" "
et fermez la porte pour faire fonctionner
le système de protection pour enfants
de sorte que la porte ne puisse pas être
ouverte de l'intérieur.
Déplacez le levier vers la position " "
lorsque vous souhaitez une commande
normale des portes.
Si vous pouvez ouvrir la porte de
l'extérieur, la poignée extérieure de porte
fonctionne normalement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SYSTEME ANTIVOL
1
11
B040G03HP-GUT
VERROUILLAGE CENTRALISEE
DES PORTES (Si installé)
Déverrouillage
Verrouillage
L'interrupteur de verrouillage centralisé
des portes est situé sur l'accoudoir du
conducteur.
Verrouillage
HJM2010
Déverrouillage
HJM2120
Il fonctionne en appuyant sur
l'interrupteur de verrouillage des portes.
Si la porte arrière est ouverte quand le
bouton est en bas, la porte se verrouillera
automatiquement dès sa fermeture. Il
est en est de même si la porte avant est
ouverte quand le bouton est enclenché,
elle se verrouillera automatiquement
dès sa fermeture.
REMARQUE:
o Lorsque vous appuyez sur la partie
avant du contacteur de verrouillage
de la porte du conducteur, toutes
les portes du véhicule se
verrouillent.
o Lorsque vous appuyez sur la partie
arrière du contacteur, toutes les
portes du véhicule se déverrouillent.
o Le verrouillage central des portes
est effectué en tourant la clé vers
l'avant ou l'arrière du véhicule.
o Si la porte est verrouillée/
déverrouillée plusieurs fois en très
peu de temps avec la clé du véhicule
ou le commutateur de verrouillage
des portes, il se peut que le système
cesse de fonctionner temporairement
afin de protéger le circuit et d’éviter
des endommagements des
composants du système.
B070A01A-GUT
(Si installé)
Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le
véhicule. Ce système est mis en route
à trois niveaux : le premier est le
niveau "Activé", le second est le niveau
"Alarme" et le troisième est le niveau
"Désactivé". S'il est déclenché, le
système émet une alarme audible et
un clignotement du feu clignotant.
B070B01O-GUT
Stade armé
Verrouillage
Déverrouillage
Stationnez la voiture et arrêtez le moteur.
Armez l'antivol comme suit:
B070B02JM
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
12
(1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
(2) Assurez-vous que le capot du moteur
et le hayon arrière sont verrouillés.
(3) Varrouillez toutes les portes au
moyen de l'émetteur de la
télécommande.
Après avoir achevé les étapes ci-dessus,
le feu clignotant clignote une fois pour
indiquer que le système est activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou le
capot du moteur demeure ouvert,
le système ne sera pas enclenché.
2) Dans ce cas, réarmez-le comme il
est décrit ci-dessus.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que les
passagers n'ont pas quitté le véhicule.
Si le système est activé lorsqu'un(des)
passager(s) demeure(nt) dans le
véhicule, l'alarme peut être activée
lorsque le(s) passager(s) restant(s)
quitte(nt) le véhicule.
B070C01O-GUT
Stade alarme
L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule
est parqué et le système activé.
1) Une porte avant ou arrière est
ouverte sans utiliser le transmetteur.
2) Le hayon arrière est ouvert sans
utiliser le transmetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.
La sirène retentira et le clignotant
clignotera en continu pendant 27
secondes. Pour désactiver le système,
déverrouillez la porte ou le hayon arrière
à l'aide du transmetteur.
!
ATTENTION:
Evitez de démarrer le moteur lorsque
le système est activé.
B070D02HP-AUT
Stade désarmé
B070D02JM
L'antivol sera désarmé dans l'un ou
l'autre des cas suivants:
Déverrouillage d'une porte avant, côté
du conducteur ou du passager, en
appuyant sur le bouton de "UNLOCK"
de l'émetteur.
Après achèvement des étapes cidessus, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer que le système est
désactivé.
Si la porte, le hayon arrière ou le capot
du moteur n'est pas ouvert dans les 30
secondes, le système sera
réenclenché.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
13
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer
le système. Si le transmetteur ne
désarme pas le système, il est
nécessaire d'effectuer les étapes
suivantes;
1. L’alarme sera activée si vous
déverrouillez et ouvrez la porte à
l’aide de la clé.
2. Insérez la clé dans le contact puis
tournez-la jusqu’à la position
"START".
Une fois les étapes ci-dessus
achevées, le système sera désarmé.
B070F02A-GUT
Système d'accès sans clé
(Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton
"VERROUILLAGE" sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des portes,
le feu clignotant clignote une fois pour
indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton
"DEVERROUILLAGE" sur le
transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer le système est
désactivé.
REMARQUE:
o L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
- La clé de contact est dans le
contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la
distance de fonctionnement (10
m).
- La batterie dans l’émetteur est
faible.
- D’autres véhicules ou objets
peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.
- L’émetteur est à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une station radio ou un aéroport qui
peut interférer avec le
fonctionnement normal de
l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne
pas correctement, ouvrez et fermez
la porte avec la clé de contact. Si
vous avez un problème avec
l’émetteur, contactez un
concessionnaire Hyundai agréé.
o Maintenez l’émetteur éloigné de
l’eau ou des liquides. Si le système
d’entrée sans clé est incapable de
fonctionner parce qu’il est exposé
à l’eau ou aux liquides, il ne sera
pas couvert par votre garantie
véhicule constructeur.
B070E03HP-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que
vous ayez à actionner plusieurs fois le
bouton pour verrouiller ou déverrouiller
les portes. Remplacez la batterie dès
que possible.
Type de batterie : CR2032
Instructions de remplacement :
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
14
VITRES ELECTRIQUES
Tournevis
B070E02JM
1. Séparez le carter avec un tournevis
à lame plate comme indiqué dans
l'illustration.
Batterie
Boîtier
B070E01JM
2. Déposez l'ancienne batterie du carter
et notez la polarité. Assurez-vous que
la polarité de la nouvelle batterie est la
même (côté + dirigé vers le bas), puis
insérez-la dans le transmetteur.
B060A03L-AUT
B060A03JM
Les vitres électriques fonctionnent
lorsque la clef de contact se trouve
dans la position "ON".
Les commutateurs principaux se trouvent
du côté de l'accoudoir du conducteur et
commandent les vitres avant et arrière
de chaque côté du véhicule. Les vitres
peuvent être ouvertes en actionnant le
commutateur de la vitre approprié et
fermées en tirant sur le commutateur.
Pour ouvrir la vitre côté conducteur,
enfoncez le commutateur à moitié. La
vitre se déplace tant que le commutateur
est actionné. Pour ouvrir complètement
la vitre côté conducteur automatiquement,
enfoncez complètement le commutateur.
En mode automatique, la vitre s'ouvre
complètement même si vous relâchez
le commutateur. Pour vous arrêter au
degré d'ouverture souhaité, tirez et
relâchez le commutateur.
HJM2017
Afin d'empêcher l'activation des vitres
par les passagers arrière, le
commutateur de verrouillage des vitres
se trouve sur l'accoudoir côté
conducteur. Pour désactiver les vitres
électriques arrière, actionnez le
commutateur de verrouillage des vitres.
Pour revenir au fonctionnement normal, actionnez de nouveau le
commutateur de verrouillage des vitres.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SIEGES REGLABLES
1
15
REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être
activées pendant 30 secondes après
avoir mis la clé de contact sur «ACC»
ou «LOCK» ou après l'avoir retirée
de l'interrupteur d'allumage.
Si les portes avant sont ouvertes
pendant ces 30 secondes, les lèvevitres automatiques ne peuvent plus
être actionnés sans la clé de contact tournée vers la position «ON».
Fermeture
Ouverture
HJM2016
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les
mains de personne lors de la
fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
portière côté conducteur et le
commutateur de la vitre
individuelle dans des directions
opposées simultanément. Sinon,
la vitre s'arrête et ne peut pas être
ouverte ni fermée.
3) Ne laissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enlevez
toujours la clef de contact pour
plus de sécurité.
ZB060A1-AU
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne
jamais essayer de régler le siège
lorsque le véhicule est en
mouvement.
B080B02A-AUT
SIEGES AVANT
Coulissement avant/arrière du
siège
OJM019001
Pour coulisser le siège vers l'avant ou
l'arrière, actionner le bouton de
déverrouillage en le soulevant vers le haut.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
16
Le siège se débloque pour vous permette
de le déplacer d'avant en arrière dans la
position désirée. Le réglage terminé,
relâchez le bouton et poussez le siège
vers l'avant ou l'arrière pour qu'il se
bloque dans la position choisie et ne
puisse plus bouger.
!
AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est
verrouillé, essayez de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière sans
utiliser le levier de déverrouillage.
B080C01A-AUT
Réglage de l'inclinaison du dossier
OJM019002
Pour débloquer le dossier, penchezvous quelque peu en avant puis
soulevez la commande de dossier
dituée du côté extérieur du siège.
Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison
corresponde à la position désirée. Pour
verrouiller le dossier dans la position
choisie, relâcher la commande.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'une
collision ou d'un arrêt brusque, les
passagers arrière aussi bien que le
conducteur doivent toujours
adopter une position correcte
lorsque le véhicule est en
mouvement. La protection
qu'assurent les ceintures de
sécurité peut être largement réduite
lorsque le dossier arrière est incliné.
Loreque que le dossier arrière eat
inclinè, il existe un risque majeur
que le passager glisse sous la
ceinture et se blesse.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
17
B080D02JM-GUT
Appuis-Tête
HJM2044
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou.
Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers
le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le
tout en actionnant le bouton de
verrouillage.
Pour extraire l'appuie-tête, relevez-le
autant que possible, puis appuyez sur
le bouton de verrouillage lorsque vous
le tirez vers le haut.
B081D01LZ-AUT
Inclinaison vers l'avant et vers
l'arrière (Si installé)
HJM2045-2
L'appuie-tête peut être incliné vers l'avant
sur trois positions différentes en le
tirant vers l'avant. Pour régler l'appuietête vers l'arrière, tirez-le totalement
vers l'avant sur la position la plus
éloignée et relâchez-le. Réglez l'appuietête de sorte qu'il supporte correctement
la tête et le cou.
!
AVERTISSEMENT:
B080D01JM
o Pour une efficacité maximum en cas
d'accident, l'appuie-tête doit être réglé
de telle sorte que le milieu de l'appuietête se trouve à la même hauteur que
le haut des yeux des personnes.
Pour cela, l'utilisation d'un coussin
maintenant le corps loin du dossier
de siège n'est pas recommandée.
o N'utilisez pas le véhicule si les
appuie-tête ont été enlevés car ses
occupants pourraient subir de
graves blessures en cas d'accident.
S'ils sont bien réglés, les appuietête doivent protéger contre les
blessures à la nuque.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
18
o Ne réglez pas la hauteur de
l'appuie-tête pendant le
mouvement du véhicule.
SB060F2-AU
Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur
uniquement)
OJM019003
Pour régler la hauteur du coussin du
siège, faites tourner le bouton de réglage
situé sur le côté extérieur du coussin du
siège.
SB070E1-FU
Commande de Soutient
Lombaire (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
Moelleux
Ferme
OJ M019004
Le siège du conducteur d'une Hyundai
est équipé d'un soutient lombaire
réglable.
Pour augmenter le soutient lombaire,
tirez le levier vers l'avant.
Pour le diminuer, poussez le levier vers
l'arrière.
B100A01JM-GUT
SIEGE CHAUFFANT (Si installé)
HJM2042
Pour chauffer les sièges du conducteur
et du passager avant par temps froid,
appuyez l'un ou l'autre des interrupteurs
de la console avant alors que la clé
d'allumage est sur "ON".
Maintenez les interrupteurs hors tension quand le chauffage n'est plus
requis.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
19
REMARQUE:
o Le chauffage de siège ne
fonctionne pas si la température
ambiante est supérieure à 28°C ±
3,5°C.
o Si le chauffage de siège ne
fonctionne pas lorsque la
température ambiante est
inférieure à 24°C, il doit être vérifié
auprès du fournisseur autorisé.
!
AVERTISSEMENT:
En tant que conducteur, vous êtes
responsable des occupants
suivants du véhicule : nouveauxnés, enfants, personnes âgées,
personnes en état d'ébriété,
personnes ayant pris des
somnifères ou des médicaments
contre le rhume. Vous devez alors
vous assurer que ces occupants ne
sont pas soumis à des variations
de température extrêmes.
B085A01JM-GUT
SIEGES ARRIERE
Réglage de l'inclinaison du dossier
Levier permettant
de rabattre le dossier de siège
Pour incliner à nouveau le dossier, tirez
le levier correspondant et relâchez-le
une fois l'angle souhaité obtenu. Lorsque
vous inclinez le dossier de siège à la
position souhaitée, veillez toujours à ce
qu'il soit bien verrouillé.
!
ATTENTION:
Lors du réglage du dossier de siège,
le levier de déverrouillage doit être
actionné lorsque vous êtes à l'arrêt.
OJM019005
B085B01JM-GUT
Dossier de siège et coussin de
siège arrière rabattables
Le dossier de siège et le coussin de
siège peuvent être rabattus et repliés
pour une grande commodité.
OJM019006
1. Tirez sur le levier de repli le dossier
puis rabattez le dossier.
2. Le siège est bloqué en position
lorsque vous entendez un « clic ».
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
20
REMARQUE:
o Avant de replier le dossier, placez
les boucles de la ceinture de
sécurité arrière dans la housse
prévue à cet effet sur le dossier.
Vous éviterez ainsi qu'elles se
retrouvent sous le coussin du
siège lorsque vous ramènerez
celui-ci en position assise.
o Les attaches de la ceinture de
sécurité arrière doivent être
retirées des clips des attaches en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
HJM2048
!
ATTENTION:
Soyez extrêmement prudent lorsque
vous chargez les bagages sur le
dossier de siège rabattu. Faute de
quoi, le dossier de siège risque d'être
endommagé.
3. Pour ramener le dossier en position
normale, tirez le levier de repli et
procédez dans l'ordre inverse des
opérations ci-dessus.
o Lorsque vous ramenez le dossier de
siège à sa position verticale, veillez à
ce qu'il soit verrouillé en tirant et en
appuyant en haut du dossier de siège.
!
AVERTISSEMENT :
o Le dossier arrière repliable vous
permet de transporter plus d'objets.
N'autorisez jamais les passagers à
s'asseoir dans la zone de
chargement pendant que le véhicule
roule. Cette position d'assise n'est
pas correcte et les ceintures de
sécurité sont inutilisables lorsque
le dossier est replié.
Il y a risque de blessures graves
voire de mort en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Les objets ne
doivent pas s'étendre au-delà de
la partie supérieure des sièges
avant.
Le chargement risque de glisser
vers l'avant et de provoquer des
blessures voire des dommages
en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dossier
de siège arrière à sa position
verticale après l'avoir rabattu,
veillez à ne pas endommager
l'attache ou la sangle de la
ceinture de sécurité. De plus, ne
laissez pas l'attache ou la sangle
de la ceinture de sécurité se prendre ou être pincée dans le siège
arrière.
o Lorsque vous ramenez le dossier
de siège arrière à sa position
verticale, veillez à ce qu'il soit
verrouillé lorsque vous essayez
de le déplacer.
o N'essayez jamais de rabattre ou
de ramener le siège pendant le
mouvement du véhicule.
Loading...
+ 269 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.