Hyundai Tucson 2007 Owner's Manual [pt]

MANUAL DE INSTRUÇÕES
A030A01JM-GDT
Funcionamento Manutenção Especificações
A030A01JM
Todas as informações constantes deste Manual de Instruções estavam correctas na altura da sua impressão. A Hyundai reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações, sem aviso prévio, como parte da sua política de constante melhoramento dos seus produtos.
Este Manual aplica-se a todos os Hyundai , incluindo-se todas as explicações referentes a equipa­mentos opcional e normal. Nestas condições, poderá encontrar referência a certos equipamentos que não se aplicam ao seu veículo.
Por favor tome em atenção que alguns modelos Hyundai são equipados com Volante à Direita. As explicações e ilustrações para algumas operações nos modelos com volante à direita são opostas das descritas neste manual.
F1
F2
SA020A1-FP
RESPONSABILIDADE DA MANUTENÇÃO
Os requisitos de manutenção do seu Hyundai estão descritos na Secção 5. É da responsabilidade do proprietário/condutor assegurar que todas as operações de manutenção, especificadas pelo construtor, sejam levadas a cabo aos intervalos especificados. Quando o veiculo for utilizado em condições particularmente adversas, certas operações devem ser efectuadas com maior frequência. Os requisitos de manutenção em tais condições, estão também incluidos na Secção 5.
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre crescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos.
Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nele contidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo.
Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas a cabo num Concessionário Hyundai.
SA030B1-FP
HYUNDAI MOTOR COMPANY
NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
!
CUIDADO: Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário.
Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor Company.
F3
SA040A1-FP
CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
!
A modificação dos componentes poderá invalidar a garantia do Fabricante
O seu Hyundai não deve ser modificado, seja de que forma for. As modificações poderão afectar, negativamente, a segurança, duração e perfomance do seu Hyundai. Os componentes que forem sujeitos a modificações ou sejam instalados no veículo, tendo como consequência danos eventuais, deixam de estar cobertos pela garantia dada pelo fabricante do veículo.
YA070A1-FP
CUIDADO NA INSTALAÇÃO DE RÁDIO TRANSMISSOR
!
O seu veículo está equipado com injecção eléctónica e control de cruise. Se imprópriamente instalado, o rádio afectará o funcionamento dos sistemas electrónicos. Recomenda-se aquando da montagem o cumprimento das instrucções do fabricante ou o conselho do Concessionário Hyundai.
F4
SA070A1-FP
AVISO DE SEGURANÇA E DANOS NO VEÍCULO
Neste manual, verá avisos AVISO, CUIDADO, e NOTA. São usados do seguinte modo:
!
AVISO:
É um aviso relativamente a algo que pode causar ferimentos a pessoas se o aviso for ignorado. É informado do que tem e não tem que fazer de maneira a evitar ou reduzir o risco a si mesmo e outras pessoas.
!
CUIDADO:
É um aviso relativamente a algo que poderá causar danos ao veículo ou equipamento. E' informado do que tem e não tem que fazer de maneira a evitar ou reduzir o risco de danos ao seu veículo e equipamento.
NOTA:
É um aviso que lhe dá informação útil.
F5
A100A01L-GPT
GUIA PARA AS PEÇAS GENUÍNAS HYUNDAI
1. O que são as peças genuínas Hyundai?
As peças genuínas Hyundai são as mesmas peças utilizadas pela Hyundai Motor Company para fabricar os veículos. Estas peças são concebidas e testadas para se oferecer uma óptima segurança, performance e fiabilidade aos nossos cliente.
2. Porque é que devo utilizar peças genuínas?
As peças genuínas Hyundai são desenhadas e fabricadas para
cumprirem os rígidos requisitos de fabrico originais. A utilização de imitações, falsificações ou peças usadas não estão abrangidas por qualquer Garantia de Veículos Novos Hyundai ou qualquer outra garantia Hyundai. Em adição, qualquer dano ou avaria de uma Peça Genuína Hyundai provocada pela montagem ou avaria de uma imitação, falsificação ou utilização de peças usadas não está abrangido pela Hyundai Motor Company.
3. Como é que eu sei que estou a comprar Peças Genuínas Hyundai?
Procurar o logo "Hyundai Genuine Parts" na embalagem (ver em baixo)
As especificações de exportação estão escritas apenas em inglês.
As Peças Genuínas Hyundai são vendidas apenas pelos Agentes e Oficinas Hyundai.
A100A03L
F6
A100A01L A100A02L A100A04L
CONTEÚDO
SECÇÃO
UMA VISITA GUIADA - CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
PARA MANTER UMA BOA APARÊNCIA DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO
MECÂNICA DE FINS DE SEMANA
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F7
B250A01JM-GPT
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À ESQUERDA)
F8
B250A01JM
1. Reostato do painel de instrumentos
2. Interruptor da luz de nevoeiro traseira (Se instalado)
3. Interruptor de comando da tracção (Se instalado)
4. Interruptor de bloqueio 4WD (Se instalado)
5. Sistema de nivelação dos farois de iluminação (Se instalado)
6. Grupo de instrumentos
7. Interruptor multi-funções de iluminação
8. Interruptor de desembaciamento do vidro dianteiro (Se instalado)
9. Interruptor de sinalização de emergência
10. Relógio digital
11. Interruptor do limpa/lava para-brisas
!
CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
12. Interruptor de aquecimento do óculo/ Aquecimento do retrovisor exterior (Se instalado)
13. Interruptor dos faróis de nevoeiro (Se instalado)
14. Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
15. Alavanca de abertura do capot
16. Buzina/Módulo de AirBag do Lado do Condutor (Se instalado)
17. Cinzeiro
18. Interruptor principal do controle de velocidade (Se instalado)
19. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado (Se instalado)
20. Alavanca selectora (Se instalado)
21. Porta luvas
F9
B250A01JM-GPT
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À DIREITA)
F10
B250B01JM
1. Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
2. Interruptor dos faróis de nevoeiro (Se instalado)
3. Interruptor de aquecimento do óculo/ Aquecimento do retrovisor exterior (Se instalado)
4. Interruptor do limpa/lava para-brisas
5. Relógio digital
6. Interruptor de sinalização de emergência
7. Interruptor de desembaciamento do vidro dianteiro (Se instalado)
8. Interruptor multi-funções de iluminação
9. Grupo de instrumentos
10. Reostato do painel de instrumentos
11. Interruptor de bloqueio 4WD (Se instalado)
12. Interruptor de comando da tracção (Se instalado)
!
CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
13. Interruptor da luz de nevoeiro traseira (Se instalado)
14. Sistema de nivelação dos farois de iluminação (Se instalado)
15. Porta luvas
16. Alavanca selectora (Se instalado)
17. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado (Se instalado)
18. Cinzeiro
19. Buzina/Módulo de AirBag do Lado do Condutor (Se instalado)
20. Interruptor principal do controle de velocidade (Se instalado)
21. Alavanca de abertura do capot
F11
YOUR VEHICLE AT A GLANCE
B255A01JM-GPT
SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Luzes Avisadoras dos Indicadore de Direcção
Luz Avisadora do Sistema de Travagem ABS (Se instalado)
Indicador Lumnoso Controlo Tracção (Se instalado)
Luzes Indicadoras do Programa Electrónico de Estabilidade (Se instalado)
Luz Avisadora de Máximos
Luz de Aviso de Pressão de Óleo
Luz de Aviso do Nível do Óleo dos Travões / Travão de Mão
Luz de Aviso do Sistema Eléctrico de Carga
Luz de Aviso de Porta Mal Fechada
Luz de Aviso de Nível de Combustível Baixo
Luz Avisadora da Tampa da Bagageira Aberta
Indicador de Aviso de Assistência (SRI) do Sistema Suplementar de Limitação (SRS) (Se instalado)
Aviso Luminoso do Motor (Se instalado)
Luz de Aviso do Sistema 4WD (Se instalado)
Luz Indicadora de Bloqueio 4WD (Se instalado)
Luz Avisadora do Cinto de Seguronça
Luz do Indicador do Imobilizador
Luz Indicadora do Controlo de Velocidade
Luz Indicadora de Pré-aquecimento Motor Diesel (Motor Diesel)
Luz Avis. do Filtro de Combustível (Motor Diesel)
F12
* Explicações detalhadas sobre estes itens podem ser consultadas na página 1-48.
UMA VISITA GUIADA
Características do seu HYUNDAI
Recomendações de combustível ................................. 1-2
A rodagem no seu hyundai ........................................... 1-4
Chaves (Sistema de imobilização) ............................... 1-5
Porta ............................................................................. 1-9
Sistema de alarme anti roubo ......................................1-11
Vidros Eléctricos .........................................................1-14
Banco ..........................................................................1-16
Cintos ..........................................................................1-22
Sistema de retenção para crianças
(Cadeira de segurança) ...............................................1-29
Sistema suplementar de limitação (AIR BAG).............1-39
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras .................1-46
Luzes de indicaçao e aviso .........................................1-48
Computador de bordo ..................................................1-56
Interruptor multifunções de iluminação ........................1-59
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ...........................1-61
Tecto de abrir...............................................................1-69
Espelhos...................................................................... 1-74
Libertação do capot .....................................................1-88
Controlo de velocidade ................................................1-92
Comandos de aquecimento e refrigeração ..................1-95
Sistema de som estéreo ............................................1-112
Sistema de áudio .......................................................1-115
Antena ....................................................................... 1-166
1
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
RECOMENDAÇÕES DE
2
COMBUSTÍVEL
OB010A3-FP
Use gasolina sem chumbo
Para a Europa - Para obter um óptimo
desempenho do seu veículo, recomendamos que utilize gasolina sem chumbo com um índice de octanas de RON (Research Octane Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 ou superior. Poderá utilizar gasolina sem chumbo com um índice de octanas de RON 91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter como consequência uma ligeira redução do desempenho do veículo.
B010A02JM
Excepto Europa - Deve ser usada uma gasolina sem chumbo com a graduação de 87 octanas (Número de octanas de Pesquisa de 91-RON) ou mais alta no seu veículo HYUNDAI. Se usar gasolina com chumbo, o catalizador não actuará e o sistema de ontrolo de emissöes não funcionará devidamente. Para evitar o uso acidental de gasolina com chumbo, o terminal das mangueiras de gasolina com chumbo é maior que o de gasolina sem chumbo e não pode ser introduzido no bocal de enchimento do depósito de combustível.
NOTA:
Para alguns países, os veículos HYUNDAI são desenhados para usar gasolina com chumbo. Quando for usar gasolina com chumbo, pergun-te ao seu agente HYUNDAI se o seu veículo pode usar gasolina com chumbo ou não.
Use combustivel Diesel
Para veículos Hyundai use combustível Diesel de 52 a 54 Octanas. No caso de existirem dois tipos de Diesel, use o Diesel de verão ou inverno de acordo com as seguintes condições de temperatura.
o Acima de -5°C (23°F) ....
Combustível Diesel de verão.
o Abaixo de -5°C (23°F) ...
Combustível Diesel de inverno.
Tenha a máxima atenção ao nível de combustível Diesel : No caso de o motor deixar de funcionar devido à falta de combustível Diesel, todo o sistema de alimentação terá de ser purgado (sangrado) para o motor voltar a funcionar.
!
CUIDADO:
Não deixe entrar nenhuma água ou gasolina no depósito de combustível. Se isto acontecer, será necessário drená-lo e sangrar as linhas de alimentação para evitar a rotura da bomba injectora e danificando tembém o motor.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
3
ZB010B1-AP
Utilização de Gasohol
O gasohol (mistura de 90% de gasolina sem chumbo e 10% de etanol) pode ser usado no seu Hyundai. No entanto, se o motor do seu car-ro apresentar problemas de perfomance, recomenda-se a utilização de gasolina sem chumbo a 100%. A utilização de combustiveis sem a indicação da percentagem de alcool ou alcoois que não sejam o etanol, não se recomenda.
YB010C2-FP
Não utilize o Metanol
Os combustiveis que contenham Metanol (alcool de madeira), não devem ser usados no seu Hyundai. Este tipo de combustivel pode afectar a perfomance do veiculo e danificar certos componentes do sistema de alimentação.
!
CUIDADO:
A Garantia do seu Hyundai poderá não abranger danos causados no sistema de alimentação, bem como problemas de perfomance, causados pela utilização de Metanol ou outros combustiveis que contenham este produto.
ZB010D1-AP
Uso em países estrangeiros
Se vai conduzir o seu HYUNDAI noutro país, certifique-se de que:
o Cumpre todas as regras com relação
a seguros e registos;
o Certifique-se de que existe o
combustível recomendado.
ZB010F1-AP
Gasolina para ar mais puro
Na contribuição para melhoria do ambiente, a Hyundai recomenda a utilização de gasolina tratada com aditivos de caracteristicas detergentes que ajudam na prevenção de formação de sedimentos no motor. Este tipo de gasolina ajuda o motor a trabalhar de forma menos poluente e na obtenção de um controle de emissões atmosféricas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
A RODAGEM NO SEU
4
HYUNDAI
B020A01S-GPT
(Motor Gasolina)
Durante os primeiros 2000 Km (1200 milhas), não é recomendado nenhum procedimento de rodagem para o seu Hyundai. Ne entanto, poderá contribuir para o uso económico e durável do seu Hyundai, cumprindo as seguintes recomendações durante os primeiros 2000 Km (1200 milhas):
o Não conduza a mais de 88 Km/h (55
mph)
o Ao conduzir, manteha as rotações
do seu motor entre as 2000 e as 4000 rotações por minuto.
o Acelere moderadamente. Não
acelere a fundo.
o Durante os primeiros 300 Km (200
milhas), tente não fazer travagens bruscas.
o Não conduza com o motor devagar
em mudanças altas, use uma mudança baixa quando em velocidade reduzida.
o Ao conduzir depressa ou devagar,
varie a sua velocidade de vez em quando.
o Não deixe o motor equipado com
catalizador a trabalhar ao ralenti durante mais de minutos.
o Não realize nenhuma actividade de
reboque durante os primeiros 2000 Km (1200 milhas).
B020B01FC-GPT
(Motor Diesel)
Durante os primeiros 1000 Km (600 milhas), não é recomendado nenhum procedimento de rodagem para o seu Hyundai. Ne entanto, poderá contribuir para o uso económico e durável do seu Hyundai, cumprindo as seguintes recomendações durante os primeiros 1000 Km (600 milhas):
o Durante a condução, manter a
velocidade do motor (rpm, rotações por minuto) na zona das 3 000 rpm.
o Durante a condução manter a
velocidade abaixo dos três quartos do valor máximo.
o Acelere moderadamente. Não
acelere a fundo.
o Durante os primeiros 300 Km (200
milhas), tente não fazer travagens bruscas.
o Não conduza com o motor devagar
em mudanças altas, use uma mudança baixa quando em velocidade reduzida.
o Ao conduzir depressa ou devagar,
varie a sua velocidade de vez em quando.
o Não deixe o motor equipado com
catalizador a trabalhar ao ralenti durante mais de minutos.
o Não realize nenhuma actividade de
reboque durante os primeiros 1000 Km (600 milhas).
CHAVES
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
SISTEMA DE IMOBILIZAÇÃO
1
5
B030A01A-APT
B030A01HR
Para maior conveniência, a mesma chave funciona em todas as fechaduras do seu Hyundai. Contudo, como as portas podem ser trancadas sem utilização da mesma, recomenda-se que traga uma chave sobresselente, para o caso de a principal ficar no interior da viatura.
B030B01S-APT
Registe o Número da Sua Chave
B030B01HR
Existe um código gravado na placa que acompanha as chaves do seu Hyundai. A placa deve ser guardada em lugar seguro, fora do veículo. O número da chave também deverá ser guardado em local acessível, em caso de emergência.
No caso de necessitar de mais exemplares da chave ou tiver perdido a original, o seu concessionário Hyundai pode fazer chaves novas se lhe indicar o respectivo número.
6SB035A2-FP
(Se instalado)
O sistema de imobilização é um mecanisco anti-roubo designado para prevenir e deter assaltantes de automóveis.
B885B02O-GPT
Chaves
Chave Mestra
Todas as fechaduras que equipam o veículo são accionadas pela mesma chave. No entanto, e uma vez que é possível trancar as portas sem utilizar a chave, deverá ser tomada precaução a fim de evitar que as chaves fiquem inadvertidamente no interior do veículo após trancar as portas.
B885B01JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
6
NOTA:
Se fizer o seu duplicado da chave da ignição não será possivel ultrapassar o sistema imibilisador e colocar o motor em funcionamento.
!
CUIDADO:
o A sua palavra passe (password)
deve ser registada e mantida num local seguro no caso de ser necessária para o registo de outras chaves.
o Se esquecer a sua palavra passe
(password), consultar o seu concessionário autorizado Hyundai.
o Ao pôr o motor em funcionamento,
não o faça quando tiver perto outrá chaves imobilizadoras. Se o fizer o motor poderá não arrancar ou poderá parar imediatamente a seguir. Depois de receber o seu novo veículo, mantenha cada uma das chaves separadas para que não ocorram problemas no seu funcionamento.
B885C02A-GPT
Número das chaves
B885C02JM
O número das chaves vem registado numa etiqueta metálica que vem junta com as chaves quando da entrega da viatura. O número das chaves deve ser guardado num local seguro para o caso de ser necessário encomendar mais chaves no futuro. As chaves novas estão disponíveis em qualquer concessionário Hyundai indicando o número das chaves originais. Para garantir a segurança, a etiqueta metálica com o número das chaves deve ser destacada do porta chaves após receber o seu novo veículo.
Em adição, o número das chaves não pode ser fornecido pela Hyundai por motivos de segurança. Se necessitar de chaves adicionais ou se perder as chaves, o seu concessionário autorizado Hyundai pode produzir as chaves.
B880D01JM-GPT
Procedimento em caso de avaria (Motor Gasolina)
Luz do Indicador do Imobilizador
No caso do sistema immobilizer estar avariado, não será possível colocar o motor em funcionamento sem o procedimento em caso de avaria utilizando a chave de ignição.
B885D02JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
7
O procedimento seguinte descreve o método para colocar o motor em funcionamento em caso de avaria do imobilizador. (0, 1, 2, 3 é um exemplo de "password")
NOTA:
Em caso de avaria deverá consultar o seu concessionário autorizado Hyundai, que poderá fornecer a "password" se solicitado.
1. Para introduzir a palavra passe, deverá rodar a chave de ignição para a posição "ON" e para a posição "OFF" de acordo com os números. Por exemplo, rodar a chave de ignição uma vez para o número "1", e duas vezes para o número "2". No entanto, para o número "0", deverá rodar a chave de ignição 10 vezes.
2. Aguardar 3~10 segundos.
3. Efectuar o mesmo procedimento para os restantes dígitos.
4. Se todos os quarto dígitos foram introduzidos correctamente e com sucesso, neste momento dispõe de 10 segundos para colocar o motor em funcionamento. Se tentar colocar o motor em funcionamento
passados os 10 segundos, este não funcionará.
NOTA:
Se o motor pára enquanto conduz após ter efectuado o procedimento em caso de avaria, pode accionar o motor de arranque nos 8 segundos seguintes sem ter que efectuar o procedimento em caso de avaria novamente.
Após ter efectuado o procedimento em caso de avaria, deverá consultar o seu concessionário autorizado Hyundai, o mais breve possível.
!
CUIDADO:
Se não conseguir colocar o motor em funcionamento, mesmo após ter efectuado o procedimento em caso de avaria, mandar rebocar a viatura para um concessionário autorizado Hyundai.
B885D01JM-GPT
Procedimento em caso de avaria (Motor diesel)
Luz do Indicador do Imobilizador
Se a luz de aviso do sistema de imobilização do motor se acender e apagar durante cinco segundos quando a chave é rodada para a posição "ON", o sistema de imobilização do motor está avariado. O motor não pode ser colocado em funcionamento sem efectuar o procedimento "em caso de avaria" com a chave de ignição. O procedimento seguinte descreve o método para colocar o motor em funcionamento em caso de avaria do imobilizador. (0, 1, 2, 3 é um exemplo de "password")
B885D01JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
8
NOTA:
Em caso de avaria deverá consultar o seu concessionário autorizado Hyundai, que poderá fornecer a "password" se solicitado.
1. Rodar a chave de ignição para "ON" e depois para OFF", de acordo com o numero de dígitos", a luz de aviso do sistema de imobilização acende­se e apaga-se em simultâneo de acordo com a operação da chave de ignição. Por exemplo, rodar a chave de ignição para "ON" uma vez para o dígito "1", duas vezes para o dígito "2" e assim sucessivamente. No caso do dígito numero "0", deverá rodar a chave de ignição 10 vezes.
2. Aguardar 3~10 segundos.
3. Efectuar o mesmo procedimento para os restantes dígitos.
4. Se todos os dígitos forem introduzidos correctamente, rodar a chave para a posição "ON" e verificar se a luz indicadora do sistema de imobilização se acende.
Neste momento, tem que accionar o motor de arranque nos 30 segundos seguintes. Se accionar o motor de arranque após terem passado os 30 segundos o motor não entrará em funcionamento.
NOTA:
Se o motor pára enquanto conduz após ter efectuado o procedimento em caso de avaria, pode accionar o motor de arranque nos 8 segundos seguintes sem ter que efectuar o procedimento em caso de avaria novamente.
5. Se a luz de aviso do sistema de imobilização se acender e apagar durante 5 segundos, terá que efectuar novamente o procedimento em caso de avaria desde o princípio.
Após ter efectuado o procedimento em caso de avaria, deverá consultar o seu concessionário autorizado Hyundai, o mais breve possível.
!
CUIDADO:
Se não conseguir colocar o motor em funcionamento, mesmo após ter efectuado o procedimento em caso de avaria, mandar rebocar a viatura para um concessionário autorizado Hyundai.
YB030C2-FP
FECHADURA DE IGNIÇÃO ILUMINADA (Se instalado)
B030C01E-1
Quando a porta é aberta a fechadura ilumina-se. A luz apaga-se 10 segundos depois de abrir a porta ou depois da ignição ligada.
PORTA
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
9
B040A01A-APT
FECHADURAS DAS PORTAS
!
AVISO:
o As portas destravadas podem
constituir um perigo. Antes de arrancar (especialmente com crianças no automóvel), certifique-se de que todas as portas se encontram devidamente fechadas e trancadas para que não possam ser abertas inadvertidamente a partir do interior. Certifique-se de que as portas não podem ser abertas acidentalmente. Manter as portas travadas e obrigar à utilização devida dos cintos de segurança, ajuda a evitar que os ocupantes do automóvel sejam ejectados em caso de acidente.
o Sempre que abrir a porta,
verifique o trânsito.
ZB040B1-AP
Trancar, usando a chave
Desbloquear
Bloquear
HJM2007
Tranque a porta, rodando a chave no sentido da frente do veículo, e destranque-a rodando-a no sentido inverso.
B040C02Y-APT
Bloquear do exterior
B040C01JM
As portas podem ser bloqueadas pelo exterior. Primeiro, pressione o botão de bloqueio para a posição "LOCK", de forma a que a marca vermelha no botão de bloqueio não seja visível, depois feche a porta.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
10
NOTA:
o Tenha cuidado de não fechar a
porta com a chave na ignição do veículo.
o Para maior protecção contra
ladrões, retire sempre a chave da ignição, feche todos as janelas e todas as portas, antes de abandonar o veículo.
o Para reduzir as hipóteses de
roubo, retire sempre a chave da ignição, feche todos os vidros, e tranque todas as portas e a bagageira quando abandonar o seu veículo.
ZB040D1-AP
Bloquear do interior
Desbloquear
Para trancar o seu HYUNDAI do inte­rior, feche a porta e pressione o botão de bloqueio até prender. Ao fazer isto, a porta não pode ser aberta usando os manípulos quer do interior quer do exterior.
Bloquear
HJM2008
NOTA:
o Quando a porta está trancada, a
marca vermelha do botão de bloqueio não é visível.
o A porta do condutor pode ser
aberta puxando o puxador inte­rior da porta mesmo que o fecho esteja trancado. (Se instalado)
B040E03A-APT
Fecho das portas traseiras de segurança para as crianças
HJM2011
O seu Hyundai está equipado com fecho das portas traseiras de segurança para as crianças. Quando o mecanismo é accionado as portas traseiras não podem ser abertas por dentro. O seu uso é recomendado sempre que estiverem crianças no banco traseiro. Para accionar o fecho de protecção para as crianças, para que a porta não seja aberta por dentro, mova o alavanca da porta para a posição " " e feche a porta.
Quando desejar o normal funcionamento do fecho da porta, mova a alavanca para a posição oposta de " ". Se desejar abrir a porta do exterior, a abertura é feita normalmente, ou seja, utilizando o puxador para abrir a porta.
B040G02O-APT
Fecho Centralizado das Portas
HJM2009
O interruptor de fecho centralizado das portas está situado no apoio para o cotovelo do condutor. O fecho centralizado é accionado quando é premido o interruptor do fecho das portas.
NOTA:
o Ao premir a parte da frente do
interruptor de fecho da porta do condutor, todas as portas do veículo são trancadas. Se alguma das portas estiver aberta na altura em que prime o interruptor, a porta será trancada quando for fechada.
o Ao premir a parte de trás do
interruptor, todas as portas do veículo se destrancam.
o O fecho centralizado das portas
funciona rodando a chave na direcção da parte da frente ou da parte de trás do veículo.
o Se a porta for travada/ destravada
diversas vezes rápida e sucessivamente utilizando a chave do veículo ou o interruptor da porta, o sistema poderá deixar de funcionar temporariamente para proteger o circuito e evitar danos nos seus componentes.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
SISTEMA DE ALARME ANTI ROUBO
B070A01A-GPT
(Se instalado)
Este sistema foi concebido para oferecer protecção contra a entrada não autorizada no veículo. Este sistema é operado em três estágios: o primeiro é o estádio "Armado", o segundo é o estágio "Alarme" e o terceiro é o estádio "Desarmado". Se accionado, o sistema produz um sinal acústico através de uma sirene e acende e apaga alternadamente as luzes indicadoras de direcção.
B070B01O-GPT
Estadio armado
Bloquear
Desbloquear
Estacione o carro e desligue o motor. arme o sistema como se descreve a seguir.
B070B01JM
1
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
12
1) Retire a chave da ignição.
2) Assegure-se que o capot do motor e a tampa da bagageira estão trancados.
3) Transque as portas utilizando o transmissor do sistema de abertura sem chave.
Após completar os passos descritos, as luzes indicadoras de direcção acendem-se uma vez indicando que o sistema está armado.
NOTA:
1) Se qualquer porta, tampa da bagageira ou capot estiveram abertos, o sistema não sera armado.
2) Se tal acontecer, volte a armar o sistema como acima descrito.
!
CUIDADO:
Não arme o sistema atá que todos os passageiros tenham saído do carro. Se o sistema for armado enquanto ainda estão passageiros no carro, o alarme poderá ser activado quando estas sairem.
B070C01O-APT
Accionamento do Alarme
O alarme será accionado se ocorrer uma das seguintes condições enquanto a viatura está estacionada e o sistema tiver sido activado.
1. Se uma das portas da frente ou de trás for aberta sem a utilização do transmissor.
2. Se a tampa da bagageira for aberta sem a utilização do transmissor.
3. Se o capot do motor for aberto.
A sirene emite um sinal sonoro e os indicadores de direcção acendem-se intermitentemente durante 27 segundos. Para desligar o sistema, destrancar as portas ou a tampa da bagageira com o transmissor.
!
CUIDADO:
Evitar accionar o motor de arranque para por o motor em funcionamento com o sistema de alarme ligado.
B870D02HP-APT
Desarmar o Sistema
B070D01JM
O sistema é desarmado quando a porta do condutor ou a porta do passageiro da frente for destrancada premindo o botão "UNLOCK" existente no transmissor.
Depois de completado o passo acima descrito, as luzes dos indicadores de mudança de direcção piscam duas vezes para indicar que o sistema está desarmado.
Se alguma das portas, bagageira ou capot do motor não for aberto durante os 30 segundos seguintes, o sistema será rearmado.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
13
!
CUIDADO:
Só o transmissor pode desarmar o sistema. Se o transmissor não desarmar o sistema, é necessário proceder aos seguintes passos;
Tipo A
1. Destranque a porta utilizando a chave, irá provocar o disparo do alarme.
2. Introduza a chave na ignição e rode a chave da ignição para a posição "ON".
3. Espere 30 segundos.
Tipo B
1. Destranque a porta utilizando a chave, irá provocar o disparo do alarme.
2. Introduza a chave na ignição e rode a chave da ignição para a posição "START".
Depois de completar os passos acima descritos, o sistema ficará desarmado.
B070F02A-GPT
SISTEMA DE ENTRADA SEM CHAVE (Se instalado)
Trancamento das portas
1. Fechar todas as portas.
2. Premir o botão "LOCK" do transmissor.
3. Simultaneamente, todas as portas ficarão trancadas e as luzes indicadoras de direcção acendem­se uma vez indicando que o sistema está armado.
Destrancamento das portas
1. Premir o botão "UNLOCK" do transmissor.
2. Simultaneamente todas as portas de destrancarão e as luzes indicadoras de direcção acendem­se duas vezes indicando que o sistema está desarmado.
NOTA:
O transmissor não funciona nas seguintes situações:
- Chave no interruptor da ignição.
- Ultrapassagem da distância limite de funcionamento (10 m).
- Pilha do transmissor com pouca carga.
- Bloqueio do sinal por outros veículos ou objectos.
- Tempo extremamente frio.
- Transmissor perto de um rádio transmissor de uma estação de rádio ou de um aeroporto, que pode interferir no funcionamento normal do transmissor.
Se o transmissor não funcionar correctamente, abra e feche a porta com a chave da ignição. Se tiver algum problema com o transmissor, contacte um Concessionário Autorizado Hyundai.
NOTA:
Mantenha o transmissor afastado de água ou líquidos. Se o sistema de comando à distância ficar inoperacional devido à exposição à água ou a líquidos, a reparação não será coberta pela garantia do fabricante do veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
14
VIDROS ELÉCTRICOS
B070E02HP-GPT
Substituição da pilha
Quando a pilha do transmissor começa a ficar fraca, pode ser necessário premir várias vezes o botão para trancar ou destrancar as portas, e o LED não se acende. Substituir a pilha o mais breve possível.
Tipo da pilha : CR2032
Instruções de substituição:
Chave de parafusos
HJM2004
1. Separar a cobertura com uma chave de parafusos, como mostra a ilustração.
Bateria
Cobertura
B070E01JM
2. Remover a pilha antiga da e verificara sua polaridade. Certificar­se que a polaridade da nova pilha é a mesma (pólo + virado para baixo), depois inserir a pilha no transmissor.
YB080B5-AP
B060A03JM
Os vidros eléctricos só funcionam quando a chave da ignição está na posição "ON". Os interruptores principais estão situados no apoio para o cotovelo do condutor e controlam os vidros dianteiros e traseiros de ambos os lados do veículo. As janelas podem ser abertas bastando, para isso, premir o interruptor da janela e fecham-se empurrando para cima esse mesmo interruptor. Para abrir a janela do lado do condutor, prima o interruptor até metade. O vidro desliza durante o tempo em que o interruptor for premido. Para abrir automaticamente todo o vidro do condutor, prima o interruptor
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
15
até ao fim. No modo de operação automática, o vidro abre-se totalmente mesmo se largar o interruptor. Para parar o vidro numa posição intermédia, empurre o interruptor para cima e liberte-o, em seguida.
HJM2017
Para evitar a operação das janelas dos passageiros da frente e de trás, foi instalado um interruptor de travamento das janelas no apoio para o cotovelo existente na porta do condutor. Para desactivar o mecanismo dos vidros, prima o interruptor de travamento das janelas. Para activar de novo o modo de operação normal, prima novamente o interruptor de travamento das janelas.
NOTA:
Os vidros eléctricos podem ser accionados depois de decorridos 30 segundos após a chave da ignição ter sido colocada na posição "ACC" ou "LOCK", ou após ter sido retirada da ignição. Se as portas da frente forem abertas antes de decorrido este período de 30 segundos, os vidros eléctricos deixarão de poder ser accionados a não ser que a chave da ignição seja colocada na posição "ON".
Fechado
!
AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém ao fechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor principal e o interruptor secundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderá ser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
Aberto
HJM2016
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
BANCO
16
YB060A1-FP
REGULAÇÃO DOS BANCOS DA FRENTE
!
AVISO:
Nunca tente regular o banco da frente com o veículo em movimento, pois pode resultar na perda de controlo do veículo e causar um acidente, morte, ferimentos graves ou danos em propriedades.
B080B02FC-APT
Regulação longitudinal do banco
HJM2031
Para mover o banco para a frente ou para trás, puxe a alavanca de controlo para o centro do carro. Isso solta o banco das calhas e assim, pode movê­lo para a frente ou para trás, para a posição desejada. Ao encontrar a posição desejada, solte a alavanca e mova o banco para a frente ou para trás para o fixar nas calhas.
!
AVISO:
Para se certificar que o banco está bloqueado, tente mover o banco para a frente ou para trás sem utilizar o botão de comando.
YB060C1-FP
Regulação do ângulo das costas do banco
HJM2033
Para soltar as costas do banco, in­cline-se para a frente para lhe retirar peso, então puxe para cima a alavanca de controlo de inclinação, situada lateralmente no banco do lado da porta, incline-se para trás até ter o ângulo de inclinação desejado. Para fixar as costas do banco na posição desejada, solte a alavanca de controlo de inclinação.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
17
!
AVISO:
Para minimizar o risco de ferimentos pessoais no caso de colisão ou travagem subita, tanto o banco do condutor como o banco do passageiro devem estar sempre posicionados quase em ângulo recto com o veículo em movimento. A protecçäo fomecida pelos cintos de segurança poderá ser reduzida significativamente quando o banco está reclinado. Existe o risco do passgeiro deslizar por baixo do cinto se estiver sentado com o banco reclinado.
B080D02JM-GPT
Encostos reguláveis para a cabeça
HJM2044
Os apoios de cabeça estão desenhados para ajudar a reduzir o risco de lesões ao nível do pescoço. Para elevar o apoio de cabaça, puxá­lo para cima. Para o descer, empurrá­lo para baixo enquanto prime o botão de bloqueio. Para retirar o encosto da cabeça levante-o o mais possível e, em seguida, prima o botão de travamento ao mesmo tempo que puxa o encosto para cima.
B081D01LZ-GPT
Inclinar para a Frente e para Trás (Se instalado)
HJM2045-2
O encosto para a cabeça pode ser inclinado para a frente e colocado em três posições diferentes, bastando para isso puxá-lo para a frente. Para inclinar para trás o encosto para a cabeça, puxe-o totalmente para a frente e liberte­o em seguida. Ajuste o encosto para a cabeça de modo a que apoie adequadamente a cabeça e o pescoço.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
18
!
AVISO:
o Para uma máxima eficácia em caso
de acidente o encosto de cabeça deve ser regulado de modo a que a parte do meio do encosto de cabeça fique à mesma altura que a linha dos olhos do ocupante. Para esta razão, não é recomendada a utilização de uma almofada para manter o corpo afastado das costas do banco.
B080D01JM
o Não use o veículo sem os encostos
para a cabeça, pois podem acontecer lesões graves em caso de acidente. Os encostos para a cabeça protegem das lesões no pescoço quando devidamente regulados.
o Não ajuste a altura do encosto
para a cabeça com o automóvel em movimento.
ZB060F1-AP
Regulação da almofada do banco em altura (Só no banco do condutor)
B080E01F-AAT
Controlo do apoio lombar (Apenas no banco do condutor) (Se instalado)
Macio
Firme
HJM2036
O banco do condutor, num Hyundai está equipado com um suporte lombar ajustável. Para aumentar o apoio lombar, puxe a alavanca para a frente e para diminui-lo empurre a alavanca para trás.
HJM2035
Para regular a altura da almofada do banco, rode o botão de controlo na direcção apropriada.
Loading...
+ 293 hidden pages