Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis
au propiétaire suivant en cas de revente.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se
réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien
sur les équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM3
A030A01JM
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi
le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté
légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont
bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement
de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les
informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient
acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à
assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir
besoin.
A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre
Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de
l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux
caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de
haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section
Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2004 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication
ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous
quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM4
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la
section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les
opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles
appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes
pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être
diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions
éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA040A1-FU
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du
constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.
Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les
performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de
la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM5
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
!
SA050A1-FU
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de
vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal
réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou
de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les
instructions à observer.
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM6
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
TABLE DES MATIERES
CHAPTIRE
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SYSTEME ANTIPOLLUTION
INFORMATIONS PRODUIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM7
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT,
ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure
si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si
vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM8
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES D'ORIGINE
HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine
Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont
les mêmes pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour
fabriquer des véhicules. Elles sont
conçues et testées pour une
sécurité, des performances et une
fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont
mises au point et constuites pour
répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces
de récupération utilisées, d'imitation
ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du
nouveau véhicule Hyundai ou d'une
toute autre garantie Hyundai. De
plus, tout dommage ou défaillance
des pièces Hyundai d'origine du à
l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération
utilisée, d'imitation ou de contrefaçon
n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine
Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).
Les spécifications pour l'exportation
sont écrites uniquement en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai sont
uniquement vendues chez des
fournisseurs Hyundai autorisés et
au centre d'entretien.
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM9
A100A01LA100A02LA100A04L
B250A01JM-GUT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM10
B250A01JM
1. Bouton de commande de l'intensité lumineuse du
tableau de bord
2. Interrupteur des phares antibrouillard arrière
(Si installé)
3. Commutateur de commande de traction
(Si installé)
4. Bouton de verrouillage des 4 roues motrices
5. Système de reglage de la hauteur des phares
(Si installé)
6. Vue d'ensemble des instruments
7. Interrupteur à multifonctions des feux
8. Interrupteur du dégivreur de vitre avant (Si installé)
9. Signal de detresse
10. Montre digitale
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une
fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de
collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur
d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
11. Interrupteur essuie-glaces/lave-vitres
12. Interrupteur de dégivrage de lunette arrière (Si installé)
13. Interrupteur des phares antibrouillard avant (Si installé)
14. Airbag passager (Si installé)
15. Levier de relâchement du capot
16. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
17. Cendrier
18. Commutateur de régulateur de vitesse constante
(Si installé)
19. Tableau de commande de la climatisation/chauffage
(Si installé)
20. Levier de changement de vtiesses (Si installé)
21. Boîte á gants
jmfran-0.p654/20/04, 5:01 PM11
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A01JM-GUT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Temoins d'indicateur de direction
Temoin de systeme antiblolage des roues (ABS)
(Si installé)
Témoins Indicateurs de Commande
Temoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
Indicateur d'entretien du système de
retenue supplémentaire (Si installé)
Témoin du moteur (Si installé)
de la Traction (Si installé)
Témoins du dispositif électronique de
stabilité programmé (Si installé)
Voyant de Pleins Phares
Témoin du système à 4 roues motrices
(Si installé)
Témoin de verrouillage des 4 roues motrices
(Si installé)
Temoin de pression d'huile insuffisante
Temoin de niveau insuffisant du liquide de frein/
frein a main
Voyant d'Avertissement de Système
Temoin d'ouverture de porte et melodie de
signal (Si installé)
Temoin de niveau insuffisant de carburant
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin indicateur du système
d'immobilisation (Si installé)
Regulateur de vitesse de croisiere (Si installé)
Temoin lumineux de prechauffage diesel
(moteur diesel)
Il faut utiliser de l'essence sans plomb
avec une Valeur d'Octanes à la Pompe
de 87 (Octane de Recherche Numéro
91) ou plus pour les véhicules Hyundai.
Si de l'essence avec plomb est utilisé,
le convertisseur catalytique ne
fonctionnera plus et le système de
contrôle des émissions fonctionnera
mal. Ceci peut aussi résulter en des
frais d'entretien plus élevés. Pour éviter
une utilisation accidentelle d'essence
avec plomb, la grande buse utilisée
pour l'essence avec plomb dans les
stations de service ne peut être insérée
dans l'ouverture du réservoir de
carburant des véhicules Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les véhicules
Hyundai sont prévus pour utiliser
de l'essence avec plomb. Lorsque
vous voulez utiliser de l'essence
avec plomb, demandez à votre
concessionnaire Hyundai si cela
est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de
l'essence sans plomb.
Utilisation Diesel
Un gasoil avec un indice de Cétane
compris entre 52 et 54 doit être utilisé
pour les véhicules HYUNDAI.
Si deux types de gasoil sont
disponibles, utilisez celui d'été ou celui
d'hiver en accordance avec les conditions de température suivantes:
o Au-dessus de -5°C (23°F) : gasoil
de type Eté
o En dessous de -5°C (23°F) : gasoil
de type Hiver
Contrôler très soigneusement le niveau
de gasoil dans le réservoir : si le moteur
s'arrête suite à un manque de
carburant, le circuit doit être
complètement purgé pour permettre le
redémarrage.
!
ATTENTION:
Ne pas laisser d'essence ou d'eau
pénétrer dans le réservoir. Il serait
alors nécessaire de le vidanger et
de purger les canalisations pour
éviter le grippage de la pompe à
injection et l'endommagement du
moteur.
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour
rouler avec des carburants contenant
du méthanol (alcool de bois). Ce type
de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager
les pièces du systèmes d'alimentation.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM2
ZB010D1-AU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et
d'assurance.
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
ZB010F2-AU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte anti-pollution, HYUNDAI recommande d'utiliser
de l'essence traitée avec des
détergents spécifiques qui empêchent
la formation d'un dépôt dans le moteur.
Ces essences amélioreront les performances du moteur ainsi que le contrôle
anti-pollution.
RODAGE DE VOTRE
NOUVELLE HYUNDAI
SB020A1-FU
Durant les Premiers 2000 km
(Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 2000
km.
oNe dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez,
maintenez la vitesse de votre
moteur (tr/mn ou tours par minute)
entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
oNe faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT
Durant les Premiers 1000 km
(Moteur Diesel)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 1000
km.
o Lors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min,
révolutions par minute) dans les
limites de 3000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse
maximale.
1
3
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
4
SYSTEME D'IMMOBILISATION
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
oNe faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
oNe laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
oNe tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 1000 km.
6YB030D2-EU
Le système d'immobilisation est un
dispositif anti-vol conçu pour empêcher
et dissuader le vol automobile.
B885B01O-GUT
Clés
Clef principale
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même
clé. Toutefois, puisqu'il est possible de
verrouiller les portes sans utiliser la
clé, veillez à ce que la clé ne soit pas
verrouillée à l'intérieur du véhicule par
erreur.
B885B01JM
REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez pas
annuler le système ou démarrer le
moteur.
!
ATTENTION:
o Votre mot de passe doit être noté
et maintenu dans un endroit sûr
en cas de commande d'autres
clés.
o Si vous oubliez le mot de passe,
consultez votre fournisseur
Hyundai autorisé.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM4
B880C02A-GUT
Numéros de clés
B885C02JM
Le numéro de clé du véhicule paraît
sur une plaquette métallique fixée sur
les clés lorsque le véhicule vous est
remis.
Le numéro de clé doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr si jamais
vous devez commander d'autres clés.
De nouvelles clés sont disponibles chez
votre concessionnaire Hyundai en
mentionnant le numéro de clé
approprié.
Pour des raisons de sécurité, la
plaquette métallique fixée sur les clés
qui comporte le numéro de clé doit être
retirée du porte-clés à la réception de
votre nouveau véhicule. De plus, les
numéros de clés ne peuvent pas être
fournis par Hyundai pour des raisons
de sécurité.
Si vous avez besoin de clés
supplémentaires ou si vous perdez
vos clés, votre concessionnaire
autorisé Hyundai peut vous faire de
nouvelles clés.
B880D01JM-GUT
Procédures de secours
(Pour Moteur Essence)
Témoin indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation
Si le système d'immobilisation est hors
de service, vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de fonctionnement en cas
d'urgence avec la clé de contact.
B885D02JM
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de secours lorsque le véhicule vous
est délivré. Si vous n'avez pas le
mot de passe, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, vous
pouvez tourner la clé de contact sur
"ON" et ensuite sur "OFF" en
fonction des chiffres. Par exemple,
tournez une fois la clé de contact
sur le chiffre "1" et deux fois pour "2"
et ainsi de suite. Toutefois, pour le
chiffre "0", vous devez tourner la clé
de contact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les
mêmes procédures 1 et 2.
1
5
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM5
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
6
4. Si vous avez essayé avec succès
les quatre chiffres, vous devez dès
lors démarrer votre véhicule dans
un délai de 10 secondes. Si vous
démarrez votre véhicule après 10
secondes, votre moteur ne démarre
pas.
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai dès
que possible.
!
ATTENTIÓN:
Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure
de secours, faîtes remorquer votre
véhicule par un concessionnaire
autorisé Hyundai.
B880D01JM-GUT
Procédures de secours
(Pour Moteur Diesel)
Témoin indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation
Lorsque l'indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation clignote
pendant cinq secondes lorsque la clé
de contact est tournée sur la position
"ON", ceci indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
fonctionner. Et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de secours avec la clé de
contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
B885D01JM
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de secours lorsque le véhicule vous
est délivré. Si vous n'avez pas le
mot de passe, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez
la clé de contact sur "ON" et ensuite
tournez-la sur "OFF" en fonction du
chiffre, ensuite l'indicateur du
système d'immobilisation clignote
lors du fonctionnement de la clé de
contact. Par exemple, tournez une
fois la clé de contact pour le chiffre
"1" et deux fois pour "2" et ainsi de
suite. Toutefois, pour le chiffre "0",
vous devez tourner la clé de contact
10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les
mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès
les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur "ON" et vérifiez que
l'indicateur du système
d'immobilisation s'illumine. A partir
de ce moment, vous devez démarrer
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM6
votre moteur dans un délai de 30
secondes. Si vous démarrez votre
moteur après 30 secondes, votre
moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la
conduite après la procédure de
secours, vous pouvez démarrer à
nouveau votre moteur dans un délai
de 8 secondes sans la procédure de
secours.
5. Si l'indicateur du système
d'immobilisation clignote pendant 5
secondes, vous devez effectuer à
nouveau la procédure de secours
depuis le début.
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai dès
que possible.
!
ATTENTION:
Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure
de secours, faîtes remorquer votre
véhicule par un concessionnaire
autorisé Hyundai.
YB030C3-AU
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
ECLAIRE (Si installé)
B030C01E-1
Lorqu'une portière s'ouvre, le
contacteur s'éclaire pour vous faciliter
la tâche. La lampe s'étein 10 secondes
après l'ouverture de la porte ou lorsque
le contact est mis.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
VERROUILLAGE DES
PORTIERES
SB040A1-FU
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant
de démarrer - particulièrement
s'il y a des enfants dans la voiture
- assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées et
verrouillées et que les portières
ne puissent être ouvertes de
l'intérieur. Ceci permet d'assurer
que les portières ne seront pas
ouvertes par accident. De plus,
lorsque les ceintures de sécurité
sont aussi correctement utilisées,
le verrouillage des portières
contribue à éviter que les
passagers soient éjectés de la
voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhicule
n'arrive.
1
7
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM7
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
8
SB040B1-FU
Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
HJM2007
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la
clé vers l'avant du véhicule et
déverrouillez-la en tournant la clé
vers l'arrière.
B040C01O-AUT
Verrouillage depuis l'extérieur
B040C01JM
Les portes peuvent être verrouillées
sans une clé. Pour verrouiller les portes
depuis l'extérieur, poussez tout d'abord
l'interrupteur de verrouillage intérieur
sur la position "VERROUILLAGE" de
manière que le repère rouge sur
l'interrupteur ne soit pas visible, puis
fermez la porte.
REMARQUE:
o Si votre véhicule est équipé du
verrouillage centralisé, la porte
ne se verrouille pas si la clé est
laissée dans l'interrupteur
d'allumage lorsque les portes
avant sont fermées.
o Lors du verrouillage de la porte,
veillez à ne pas verrouiller la porte
en laissant la clef de contact dans
le véhicule.
o Pour éviter tout vol, enlevez
toujours la clé de contact, fermez
toutes les vitres et verrouillez
toutes les portes lorsque vous
laissez votre véhicule sans surveillance.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM8
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
9
SB040D2-FU
Verrouillage depuis l'intérieur
Verrouillage
Déverrouillage
HJM2008
Pour verrouiller les portières depuis
l'intérieur, fermez tout simplement la
portière et enfoncez le bouton de
verrouillage sur la position "LOCK".
Lorsque ceci est fait, la portière ne
peut utiliser ni la poignée interne ni
celle externe.
REMARQUE:
o Lorsque la portière est
verrouillée, la marque rouge sur
le bouton n'est pas visible.
o La porte du conducteur peut être
ouverte en tirant sur la poignée
intérieure de porte même si le
contacteur de verrouillage est
enfoncé. (Si installé)
B040E03A-AUT
SECURITE-ENFANT A LA
SERRURE ARRIERE
HJM2011
Votre Hyundai est equipée de serrures
de portière arrière munies d'une
"sécurité enfant". Lorsque celle-ci est
engagée, la portière arrière ne peut
être ouverte depuis l'intérieur. Il est
recommandé d'utiliser cette sécurité
lorsque des enfants prennent place à
l'arrière.
Pour engager la sécurité-enfant afin
d'empêcher que la portière ne puisse
être ouverte de l'intérieur, placer le
levier en position fermée puis claquer
la portière. Déplacer le levier dans la
direction opposée à la position " "
quand l'opération normale des portes
est désirée.
Si vous souhaitez pouvoir ouvrir la
portière depuis l'extérieur, placer la
poignée extérieure de portière dand sa
position haute.
B040G01HP-GUT
VERROUILLAGE CENTRALISEE
DES PORTES (Si installé)
Déverrouillage
L'interrupteur de verrouillage centralisé
des portes est situé sur l'accoudoir du
conducteur. Il fonctionne en appuyant
sur l'interrupteur de verrouillage des
portes.
Verrouillage
HJM2009
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM9
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
10
SYSTEME ANTIVOL
Si la porte arrière est ouverte quand le
bouton est en bas, la porte se
verrouillera automatiquement dès sa
fermeture. Il est en est de même si la
porte avant est ouverte quand le bouton est enclenché, elle se verrouillera
automatiquement dès sa fermeture.
REMARQUE:
o Lorsque vous appuyez sur la
partie avant du contacteur de
verrouillage de la porte du
conducteur, toutes les portes du
véhicule se verrouillent.
o Lorsque vous appuyez sur la
partie arrière du contacteur,
toutes les portes du véhicule se
déverrouillent.
o Le verrouillage central des portes
est effectué en tourant la clé vers
l'avant ou l'arrière du véhicule.
B070A01A-GUT
(Si installé)
Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le
véhicule. Ce système est mis en route
à trois niveaux : le premier est le
niveau "Activé", le second est le niveau
"Alarme" et le troisième est le niveau
"Désactivé". S'il est déclenché, le
système émet une alarme audible et
un clignotement du feu clignotant.
B070B01O-GUT
Stade armé
Verrouillage
Déverrouillage
Stationnez la voiture et arrêtez le
moteur. Armez l'antivol comme suit:
(1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
(2) Assurez-vous que le capot du
moteur et le hayon arrière sont
verrouillés.
(3) Varrouillez toutes les portes au
moyen de l'émetteur de la
télécommande.
Après avoir achevé les étapes cidessus, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système est
activé.
B070B01JM
jmfran-1a.p654/20/04, 5:08 PM10
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
11
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou
le capot du moteur demeure
ouvert, le système ne sera pas
enclenché.
2) Dans ce cas, réarmez-le comme il
est décrit ci-dessus.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que
les passagers n'ont pas quitté le
véhicule. Si le système est activé
lorsqu'un(des) passager(s)
demeure(nt) dans le véhicule,
l'alarme peut être activée lorsque
le(s) passager(s) restant(s)
quitte(nt) le véhicule.
B070C01O-GUT
Stade alarme
L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule
est parqué et le système activé.
1) Une porte avant ou arrière est
ouverte sans utiliser le transmetteur.
2) Le hayon arrière est ouvert sans
utiliser le transmetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.
La sirène retentira et le clignotant
clignotera en continu pendant 27
secondes. Pour désactiver le système,
déverrouillez la porte ou le hayon arrière
à l'aide du transmetteur.
!
ATTENTION:
Evitez de démarrer le moteur lorsque
le système est activé.
B070D01HP-AUT
Stade désarmé
B070D01JM
L'antivol sera désarmé dans l'un ou
l'autre des cas suivants:
Déverrouillage d'une porte avant, côté
du conducteur ou du passager, en
appuyant sur le bouton de "UNLOCK"
de l'émetteur.
Après achèvement des étapes cidessus, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer que le système est
désactivé.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM11
Si la porte, le hayon arrière ou le capot
du moteur n'est pas ouvert dans les 30
secondes, le système sera
réenclenché.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
12
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer
le système. Si le transmetteur ne
désarme pas le système, il est
nécessaire d'effectuer les étapes
suivantes;
1. Déverrouillez la porte avec la clé,
ce qui entraîne l'activation de
l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre de
la clé de contact et tournez la clé
de contact vers la position "ON".
3. Attendez 30 secondes.
Une fois les étapes ci-dessus
achevées, le système sera désarmé.
B070F01A-GUT
Système d'accès sans clé
(Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton
"VERROUILLAGE" sur le
transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des
portes, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système
est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton
"DEVERROUILLAGE" sur le
transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer le système est
désactivé.
B070E02HP-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que
vous ayez à actionner plusieurs fois le
bouton pour verrouiller ou déverrouiller
les portes et la DEL ne s'allume pas.
Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR2032
Instructions de remplacement :
Tournevis
HJM2004
1. Séparez le carter avec un tournevis
à lame plate comme indiqué dans
l'illustration.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM12
VITRES ELECTRIQUES
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
13
Batterie
Boîtier
B070E01JM
2. Déposez l'ancienne batterie du
carter et notez la polarité. Assurezvous que la polarité de la nouvelle
batterie est la même (côté + dirigé
vers le bas), puis insérez-la dans le
transmetteur.
B060A03L-AUT
B060A03JM
Les vitres électriques fonctionnent
lorsque la clef de contact se trouve
dans la position "ON".
Les commutateurs principaux se
trouvent du côté de l'accoudoir du
conducteur et commandent les vitres
avant et arrière de chaque côté du
véhicule. Les vitres peuvent être
ouvertes en actionnant le commutateur
de la vitre approprié et fermées en
tirant sur le commutateur.
Pour ouvrir la vitre côté conducteur,
enfoncez le commutateur à moitié. La
vitre se déplace tant que le
commutateur est actionné. Pour ouvrir
complètement la vitre côté conducteur
automatiquement, enfoncez
complètement le commutateur.
En mode automatique, la vitre s'ouvre
complètement même si vous relâchez
le commutateur. Pour vous arrêter au
degré d'ouverture souhaité, tirez et
relâchez le commutateur.
HJM2017
Afin d'empêcher l'activation des vitres
par les passagers arrière, le
commutateur de verrouillage des vitres
se trouve sur l'accoudoir côté
conducteur. Pour désactiver les vitres
électriques arrière, actionnez le
commutateur de verrouillage des vitres.
Pour revenir au fonctionnement normal, actionnez de nouveau le
commutateur de verrouillage des vitres.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM13
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
14
SIEGES REGLABLES
REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être
activées pendant 30 secondes après
avoir mis la clé de contact sur «ACC»
ou «LOCK» ou après l'avoir retirée
de l'interrupteur d'allumage.
Si les portes avant sont ouvertes
pendant ces 30 secondes, les lèvevitres automatiques ne peuvent plus
être actionnés sans la clé de contact tournée vers la position «ON».
Fermeture
Ouverture
HJM2016
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les
mains de personne lors de la
fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
portière côté conducteur et le
commutateur de la vitre
individuelle dans des directions
opposées simultanément. Sinon,
la vitre s'arrête et ne peut pas être
ouverte ni fermée.
3) Ne laissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enlevez
toujours la clef de contact pour
plus de sécurité.
ZB060A1-AU
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne
jamais essayer de régler le siège
lorsque le véhicule est en
mouvement.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM14
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
15
B080B02A-AUT
SIEGES AVANT
Coulissement avant/arrière du
siège
HJM2031
Pour coulisser le siège vers l'avant ou
l'arrière, actionner le bouton de
déverrouillage en le soulevant vers le
haut. Le siège se débloque pour vous
permette de le déplacer d'avant en
arrière dans la position désirée. Le
réglage terminé, relâchez le bouton et
poussez le siège vers l'avant ou l'arrière
pour qu'il se bloque dans la position
choisie et ne puisse plus bouger.
!
AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est
verrouillé, essayez de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière sans
utiliser le levier de déverrouillage.
B080C01A-AUT
Réglage de l'inclinaison du dossier
HJM2033
Pour débloquer le dossier, penchezvous quelque peu en avant puis
soulevez la commande de dossier
dituée du côté extérieur du siège.
Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison
corresponde à la position désirée. Pour
verrouiller le dossier dans la position
choisie, relâcher la commande.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM15
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
16
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'une
collision ou d'un arrêt brusque, les
passagers arrière aussi bien que le
conducteur doivent toujours
adopter une position correcte
lorsque le véhicule est en
mouvement. La protection
qu'assurent les ceintures de
sécurité peut être largement réduite
lorsque le dossier arrière est incliné.
Loreque que le dossier arrière eat
inclinè, il existe un risque majeur
que le passager glisse sous la
ceinture et se blesse.
B080D01JM-GUT
Appuis-Tête
HJM2044
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou.
Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers
le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le
tout en actionnant le bouton de
verrouillage.
Pour extraire l'appuie-tête, relevez-le
autant que possible, puis appuyez sur
le bouton de verrouillage lorsque vous
le tirez vers le haut.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, réglez l'appuietête de sorte que le haut se trouve
à la même hauteur que le haut
des oreilles de l'occupant. Il est
déconseillé d'utiliser un coussin
entre votre dos et le dossier.
B080D01JM
o N'utilisez pas le véhicule si les
appuie-tête ont été enlevés car
ses occupants pourraient subir
de graves blessures en cas
d'accident. S'ils sont bien réglés,
les appuie-tête doivent protéger
contre les blessures à la nuque.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM16
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
17
o Ne réglez pas la hauteur de
l'appuie-tête pendant le
mouvement du véhicule.
SB060F1-AU
Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur
uniquement)
HJM2035
Pour régler la hauteur du coussin de
siège, tourner la molette dans le sens
approprié.
B080H01JM-GUT
Table dans le dossier
Levier d'inclinaison du dossier
HJM2041
Pour obtenir une table dans le dossier,
repliez le siège passager avant.
Cette table peut être utile pour poser
un bloc-notes, etc.
Pour utiliser la table dans le dossier
1. Descendez l'appui-tête au maximum.
2. Tirez le levier d'inclinaison du dossier au maximum et repliez
complètement le dossier vers
l'avant.
3. Lorsque vous relevez le dossier,
assurez-vous qu'il se bloque bien
en place.
!
AVERTISSEMENT :
o Ne vous asseyez pas sur la table
dans le dossier.
o N'utilisez pas la table dans le
dossier lorsque le véhicule roule.
o Ne laissez pas d'objets sur la
table dans le dossier lorsque le
véhicule roule.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM17
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
18
B080G01FC-GUT
TIROIR (Si installé)
HJM2040
La tablette se trouve sous le siège du
passager avant. Elle est ouverte en la
tirant simultanément vers le haut et
vers l'avant.
!
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure
en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, le tiroir doit être maintenu
fermé lors du déplacement du
véhicule.
B100A01JM-GUT
SIEGE CHAUFFANT (Si installé)
HJM2042
Pour chauffer les sièges du conducteur
et du passager avant par temps froid,
appuyez l'un ou l'autre des interrupteurs
de la console avant alors que la clé
d'allumage est sur "ON".
Maintenez les interrupteurs hors tension quand le chauffage n'est plus
requis.
REMARQUE:
o Le chauffage de siège ne
fonctionne pas si la température
ambiante est supérieure à 28°C ±
3,5°C.
o Si le chauffage de siège ne
fonctionne pas lorsque la
température ambiante est
inférieure à 24°C, il doit être vérifié
auprès du fournisseur autorisé.
!
AVERTISSEMENT:
En tant que conducteur, vous êtes
responsable des occupants
suivants du véhicule : nouveauxnés, enfants, personnes âgées,
personnes en état d'ébriété,
personnes ayant pris des
somnifères ou des médicaments
contre le rhume. Vous devez alors
vous assurer que ces occupants ne
sont pas soumis à des variations
de température extrêmes.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM18
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
19
B085A01JM-GUT
SIEGES ARRIERE
Réglage de l'inclinaison du dossier
Levier permettant
de rabattre le dossier de siège
Pour incliner à nouveau le dossier,
tirez le levier correspondant et relâchezle une fois l'angle souhaité obtenu.
Lorsque vous inclinez le dossier de
siège à la position souhaitée, veillez
toujours à ce qu'il soit bien verrouillé.
!
ATTENTION:
Lors du réglage du dossier de siège,
le levier de déverrouillage doit être
actionné lorsque vous êtes à l'arrêt.
HJM2046
B085B01JM-GUT
Dossier de siège et coussin de
siège arrière rabattables
Le dossier de siège et le coussin de
siège peuvent être rabattus et repliés
pour une grande commodité.
HJM2047
1. Tirez sur le levier de repli le dossier
puis rabattez le dossier.
2. Le siège est bloqué en position
lorsque vous entendez un « clic ».
HJM2048
REMARQUE:
o Avant de replier le dossier, placez
les boucles de la ceinture de
sécurité arrière dans la housse
prévue à cet effet sur le dossier.
Vous éviterez ainsi qu'elles se
retrouvent sous le coussin du
siège lorsque vous ramènerez
celui-ci en position assise.
o Les attaches de la ceinture de
sécurité arrière doivent être
retirées des clips des attaches en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
jmfran-1a.p654/20/04, 5:09 PM19
Loading...
+ 233 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.