Hyundai TRC 777 A3 User Manual

TRC 777 A3
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
Přenosný radiomagnetofon s přehrávačem MP3 a CD Prenosný rádiomagnetofón s prehrávačom MP3 a CD
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem MP3 i CD
Portable MP3-CD Radio Cassette Recorder
Přečtěte si tyto pokyny – Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte veškeré
1) bezpečnostní a provozní pokyny. Uschovejte tyto pokyny – Bezpečnostní a provozní pokyny uschovejte pro pozdější
2) nahlédnutí. Řiďte se všemi upozorněními – Je třeba se řídit všemi upozorněními na přístroji a v návodě.
3) Dodržujte všechny pokyny – Je třeba dodržovat všechny pokyny k provozu a použití.
4) Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová,
5) nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
6) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody – Přístroj se nesmí používat blízko vody ani
7) ve vlhkém prostředí – například ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu, apod. Přístroj čistěte pouze suchou tkaninou.
8) Neblokujte ventilační otvory. Přístroj instalujte dle pokynů výrobce.
9) Neinstalujte přístroj blízko zdrojů tepla, jako jsou radiátory, tepelné výměníky, kamna nebo
10) jiné přístroje (včetně zesilovačů), které produkují teplo. Chraňte síťový kabel, aby se po něm nešlapalo ani nedošlo k jeho propíchnutí, zvláště
11) v blízkosti zástrčky, zásuvky a v bodě, kde vychází z přístroje. Přístroj vytáhněte ze zásuvky během bouřek, nebo v případě, že jej delší dobu nepoužíváte.
12) Přenechejte servis kvalifikovanému personálu. Servis je nutný, pokud byl přístroj jakýmkoliv
13) způsobem poškozen, například v případě poškození síťového kabelu nebo zástrčky, polití tekutinou nebo vniknutím cizích předmětů do přístroje, nebo pokud byl přístroj vystaven dešti nebo vlhkosti, nefunguje normálním způsobem nebo došlo k jeho pádu. Přístroj používejte na místě s dobrým odvětráváním.
14) POZOR: Tyto servisní pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikovaný servisní personál.
15)
Z důvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem neprovádějte jiný servis než ten, který je popsán v návodu k použití, pokud k tomu nemáte kvalifikaci. UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte elektrické údaje
16)
a bezpečnostní informace na vnějším spodním krytu UPOZORNĚNÍ: Z důvodu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
17)
nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven působení tekutin a nesmí na něj být pokládány předměty naplněné tekutinou, např. vázy. UPOZORNĚNÍ: Baterie (jedna baterie, více baterií nebo blok baterií) se nesmí vystavovat
18)
nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni, apod. UPOZORNĚNÍ: Nadměrný zvukový stres z hlavových nebo ušních sluchátek může způsobit
19)
ztrátu sluchu. UPOZORNĚNÍ: Síťový kabel se používá jako odpojovací zařízení, a jako takový musí zůstat
20)
snadno dostupný.
21)
Tento přístroj je zařízením TŘÍDY II s dvojitou izolací bez ochranného uzemnění.
CZ - 2
22)
- Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ v přístroji, které je dostatečně vysoké na to, aby pro uživatele představovalo riziko úrazu elektrickým proudem. Upozornění: Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem neodnímejte kryt (ani zadní kryt) přístroje. Uvnitř se nenachází žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte servis kvalifikovanému servisnímu personálu.
- Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na pokyny týkající se provozu a údržby přístroje v dokumentaci provázející přístroj.
23)
Neviditelné záření po otevření a odstranění bezpečnostních západek. Vyvarujte se vystavení se laserovému paprsku.
Pro dostatečné větrání je potřebná minimální vzdálenost 5 cm kolem přístroje.
24) Neinstalujte toto zařízení v uzavřeném prostoru, například v polici knihovny, apod.
25) Větrání nesmí být bráněno zakrytím větracích otvorů například novinami, ubrusy, závěsy,
26) apod. Na přístroj se nesmí stavět zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
27) Při likvidaci baterií je třeba věnovat pozornost aspektům životního prostředí.
28)
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
29)
CZ
Tento produkt obsahuje nízkovýkonový laserový zářič.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ
Baterie musí být vloženy s dodržením vyznačené polarity. Ujistěte se, že póly (+) a (-) jsou otočeny správným směrem. Nikdy nepoužívejte baterie, které jeví známky úniku elektrolytu nebo prasknutí. Nikdy nevhazujte vybité baterie do otevřeného ohně. Dbejte, aby baterie byly z dosahu dětí. Nikdy nedobíjejte běžné baterie. Nikdy nezkratujte koncové body baterií. Vybité baterie vždy vyjměte z přístroje. Nepokoušejte se baterie otevřít. Nekombinujte různé typy baterií, ani nové a již použité baterie. Používejte baterie pouze doporučeného nebo ekvivalentního typu. Na konci životnosti baterie vyjměte z přístroje a poté správným způsobem zlikvidujte.
CZ - 3
Obrázek 1:
OVLÁDACÍ PRVKY
Fotografie přístroje (Obrázek 1. )
KONEKTOR STEREOFONNÍCH
1)
SLUCHÁTEK - 3.5mm stereo headphone jack PŘEPÍNAČ FUNKCÍ - volba funkcí mezi
2)
MP3/CD, MAGNETOFON (VYP.), FM nebo AM
HLASITOST - nastavení úrovně hlasitosti
3) REŽIM: Režim CD (během přehrávání
4)
CD): Funkce OPAKOVÁNÍ, OPAKOVÁNÍ VŠEHO, NÁHODNĚ Režim MP3 (během přehrávání CD): Funkce OPAKOVÁNÍ, OPAKOVÁNÍ ALBA, OPAKOVÁNÍ VŠEHO, NÁHODNĚ Programová paměť (během zastavení CD): Lze uložit až 32 stop v požadovaném pořadí VYHLEDÁVÁNÍ  CD: - přeskakování
5)
stop směrem dozadu nebo dopředu
SLOŽKA - Vždy o MP3 složku nahoru +10
6)
DISPLEJ - zobrazuje funkce CD
7)
STOP - Zastavení přehrávání CD/MP3
8)
PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA - spuštění nebo
9)
pozastavení přehrávání CD
TLAČÍTKA KAZET. MAGNETOFONU
10)
RECORD - spuštění nahrávání PLAY - spuštění přehrávání FWD/REW - rychlé převíjení vpřed a vzad STOP/EJECT - zastavení kazety
- otevření kazet. prostoru PAUSE - přerušení nahrávání nebo přehrávání VÍKO PROSTORU PRO CD - otevření
11)
nebo zavření víka prostoru pro CD RUKOJEŤ - pro přenášení přístroje
12)
LADÍCÍ KOLEČKO - Volba stanic FM/AM
13)
Není zobrazeno:
Teleskopická anténa FM (zadní panel) Zdířka pro elektrické napájení (zadní panel) Prostor pro baterie (spodní panel) Hlavní vypínač ON/OFF (zadní panel)
CZ - 4
NAPÁJENÍ
Pokud chcete šetřit životnost baterií, používejte kdykoliv je to možné napájení ze sítě. Před vložením baterií se ujistěte, že jste odpojili zástrčku ze zásuvky i z přístroje.
Baterie (nejsou přiloženy) Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte osm baterií typu LR14, UM-2 nebo C (nejlépe alkalické) s dodržením správné polarity dle symbolů „+“ a „-“ uvnitř bateriového prostoru.
Baterie obsahují chemické látky a proto je třeba je příslušným způsobem likvidovat.
Baterie obsahují chemické látky a proto je třeba je příslušným způsobem likvidovat. Nesprávné používání baterií může vést k úniku elektrolytu a zkorodování bateriového prostoru nebo k roztržení baterií. Proto:
Nekombinujte různé typy baterií, např. alkalické s uhlíko-zinkovými.
V jedné sadě používejte pouze baterie stejného typu. Při vkládání nových baterií nekombinujte staré a nové baterie.
Pokud přístroj nebudete dlouhou dobu používat, baterie vyjměte.
Napájení ze sítě
Zkontrolujte, zda el. napětí uvedené na typovém štítku na spodní straně přístroje odpovídá
1) napájení v místě vašeho bydliště. Pokud ne, obraťte se na svého prodejce nebo servis. Přívodní kabel zapojte do vstupu AC a el. sítě. Vypínač ON/OFF přepněte do pozice „ON“.
2) Přívod elektřiny je zajištěn a zařízení připraveno k použití. Chcete-li zařízení vypnout úplně, vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a vypínač ON/OFF
3) přepněte do pozice „OFF“.
Během silných bouřek vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Ochráníte tak vaše zařízení.
CZ
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Zapínání/vypínání: Šetřete energii. Ať již zařízení funguje z el. sítě či na baterii, vždy přepněte vypínač ON/OFF do pozice OFF. Předejdete tak zbytečné spotřebě energie.
Všeobecný provoz
Zdroj zvuku vyberete nastavením přepínače zdroje na MP3 CD/KAZETA/FM/AM.
1) Nastavte zvuk pomocí ovladače VOLUME.
2) Chcete-li zařízení vypnout, přepněte vypínač ON/OFF do pozice OFF a stiskněte tlačítko
3) na zadní straně zařízení.
RADIO
Pro příjem FM vytáhněte teleskopickou anténu. Anténu naklánějte a otáčejte jí.
-
Pokud je signál příliš silný (jste velmi blízko vysílače), zkraťte délky antény. Pro příjem AM je přístroj vybaven zabudovanou anténou, proto není teleskopická anténa
-
nutná. Anténu nastavíte otáčením celého přístroje.
Příjem rádia
1) Přepínačem funkcí
2) KOLEČKEM LADĚNÍ najděte požadovanou stanici.
3) Po skončení poslechu posuňte přepínač funkcí FUNCTION do polohy OFF (Vypnuto).
FUNCTION přepněte na požadované pásmo FM nebo AM.
CZ - 5
PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY
Zvolte zdroj TAPE (Magnetofon).
1) Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka STOP/EJECT.
2) Vložte nahranou kazetu a zavřete dvířka.
3) Spusťte přehrávání stisknutím PLAY.
4) Přehrávání můžete pozastavit stisknutím PAUSE.
5) Opětovným stisknutím tohoto tlačítka přehrávání znovu spustíte. Tlačítky a na přístroji můžete kazetu rychle převíjet oběma směry.
6) Kazetu zastavíte stisknutím STOP/EJECT.
7) – Na konci kazety se tlačítka automaticky uvolní, pokud nebylo stisknuto tlačítko PAUSE.
NAHRÁVÁN
VŠEOBECNÉ INFORMACE O NAHRÁVÁNÍ
Nahrávání je dovoleno, pokud nedochází k porušování autorských práv a jiných práv třetích
stran. Tento kazetový magnetofon není vhodný k nahrávání na kazety typu CHROME (IEC II)
ani METAL (IEC IV). K nahrávání používejte kazety typu NORMAL (IEC I) s nevylomenými jazýčky ochrany proti vymazání. Nejlepší úroveň nahrávání se nastavuje automaticky. Změna hlasitosti nemá vliv
na probíhající nahrávání. Na úplném začátku a konci kazety nelze po dobu 7 sekund nahrávat.
Během této doby přechází přes nahrávací hlavu zaváděcí část pásku. Pokud chcete kazetu ochránit před náhodným vymazáním, podržte kazetu před sebou dle
obrázku a vylomte levý jazýček. Na tuto stranu kazety pak již není možné nahrávat. Pokud budete chtít na tuto stranu znovu nahrávat, přelepte otvor po jazýčku kouskem lepící pásky.
Nahrávání z rádia
Nalaďte požadovanou stanici (viz NALADĚNÍ STANICE).
1) Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím STOP/EJECT.
2) Do kazetového prostoru vložte vhodnou kazetu a zavřete dvířka.
3) Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka RECORD.
4) Pokud chcete nahrávání krátce pozastavit, stiskněte PAUSE.
5) Nahrávání můžete obnovit opětovným stisknutím PAUSE. Nahrávání zastavíte stisknutím STOP/EJECT.
6)
CZ - 6
ÚDRŽBA
Údržba kazetového magnetofonu K dosažení kvalitní nahrávky a přehrávání magnetofonu očistěte části A, B a C dle obrázku po každých přibližně 50 hodinách provozu nebo průměrně 1x za měsíc. K čištění magnetofonu použijte bavlněný tampón mírně navlhčený v lihu nebo ve speciálním roztoku pro čištění hlav.
Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím STOP/EJECT.
1) Stiskněte PLAY a vyčistěte gumový přítlačný váleček C.
2) Stiskněte PAUSE a očistěte magnetické hlavy A a také hnací hrot B.
3) Po vyčištění stiskněte STOP/EJECT.
4)
Poznámka: Hlavy lze také vyčistit přehráním čistící kazety.
CZ
PŘEHRÁVAČ CD
Přehrávání CD/MP3 Tento přehrávač CD umí přehrát zvukové disky, CD-R a CD-RW. Nepokoušejte se na něm přehrát disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD nebo počítačová CD.
Nastavte přepínač zdroje do polohy CD. Na displeji se krátce objeví „- - - “ .
1) Prostor pro CD otevřete zatlačením na okraj víka označený OPEN.
2) Vložte CD, CD-R nebo CD-RW potištěnou stranou nahoru a lehkým zatlačením zavřete
3) víko prostoru pro CD. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE na přístroji spustíte přehrávání.
4) Přehrávání pozastavíte stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE.
5) Opětovným stisknutím PLAY/PAUSE přehrávání obnovíte. Přehrávání CD zastavíte stisknutím STOP.
6)
Poznámka: Přehrávání CD se zastaví také tehdy, pokud: – otevřete prostor pro CD; – zvolíte jako zdroj zvuku rádio; – CD dohraje do konce.
Výběr jiné stopy Při přehrávání můžete pomocí tlačítek a vybrat požadovanou stopu.
Po vybrání stopy v režimu zastavení nebo pauzy spustíte přehrávání tlačítkem PLAY/PAUSE.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka se dostanete na následující stopu, nebo jej tiskněte
opakovaně, dokud se na displej nezobrazí požadované číslo stopy. Jedním krátkým stisknutím tlačítka se vrátíte na začátek přehrávané stopy.
Na další předchozí stopy se dostanete dalšími stisky tlačítka .
CZ - 7
Různé režimy přehrávání: Opakování
REŽIM CD
REPEAT
– přehrává opakovaně aktuální stopu.
REPEAT ALL
– přehrává opakovaně celé CD.
NÁHODNĚ
– Přehraje se celé CD v náhodném pořadí stop
REŽIM MP3
REPEAT
– přehrává opakovaně aktuální stopu.
REPEAT ALBUM
– přehrává opakovaně vybrané album
REPEAT ALL
– přehrává opakovaně celé CD
NÁHODNĚ
– přehraje se celé CD v náhodném pořadí stop
Programování čísel stop Lze uložit až 32 stop v požadovaném pořadí. Jednu stopu můžete naprogramovat i vícekrát.
Ve stavu STOP najděte požadovanou stopu pomocí tlačítek a .
1) Jakmile se objeví požadované číslo stopy, uložíte ji jedním stisknutím MODE.
2) Na displej se zobrazí PROG a krátce číslo vybrané stopy. Opakujte kroky 1 a 2, dokud tímto způsobem neuložíte všechny požadované stopy.
3) Program přehrajete stisknutím PLAY/PAUSE.
4)
Kontrola vytvořeného programu
Po přehrání nejméně jedné naprogramované stopy stiskněte nebo .
Na displeji se zobrazí čísla uložených stop.
Vymazání programu Obsah paměti můžete vymazat:
Otevřením víka prostoru pro CD;
-
Volbou RÁDIO jako zdroje;
-
Stisknutím tlačítka STOP (dvakrát během přehrávání nebo při zastavení).
-
Poznámka pro uživatele CD-R, CD-RW a MP3 V závislosti na typu vypalovací CD mechaniky, značce disku, kompresnímu poměru MP3 a rychlosti vypalování se při čtení disku mohou objevit problémy.
CZ - 8
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST
Bezpečnost a všeobecná údržba
CZ
Umístěte přístroj na pevnou a rovnou plochu, aby nebyl nakloněn. Nevystavujte přístroj, baterie ani CD disky působení vlhkosti, deště, písku ani nadměrnému teplu od topného zařízení nebo slunečního svitu. Přístroj nezakrývejte. Je nutné přiměřené odvětrávání, a to dodržením minimálního odstupu 15 cm mezi větracími otvory a okolním povrchem, aby nedošlo k akumulaci tepla. Mechanické části přístroje obsahují samomazná ložiska a nesmí být olejovány ani mazány. Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou. Nepoužívejte čistící přípravky obsahující alkohol, čpavek, benzen ani přípravky s obsahem brusných příměsí, protože by mohlo dojít k poškození skříně přístroje.
Přehrávač CD A zacházení s CD disky
Nikdy se nedotýkejte čočky CD přehrávače!
Náhlé změny okolní teploty mohou způsobit kondenzaci vlhkosti a zamlžení čočky CD
přehrávače, což vede k nemožnosti přehrát CD. Čočku se nepokoušejte očistit, ale ponechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří. Vždy zavírejte víko prostoru pro CD, aby se do něj nedostal prach.
K čištění prostoru pro CD použijte měkkou suchou tkaninu. Při čištění CD disku jej otírejte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna, a to přímými tahy
od středu disku k jeho okrajům. Nepoužívejte čistící prostředky, protože by mohlo dojít k poškození disku.
Na disk nikdy nepište ani na něj nic nelepte.
CZ - 9
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud nastane problém, před předáním přístroje do opravy nejprve nahlédněte do následující seznamu. Přístroj neotvírejte, jinak riskujete úraz elektrickým proudem. Pokud problém nelze odstranit pomocí níže uvedených rad, obraťte se na svého prodejce nebo servis.
UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte přístroj opravit sami, protože by tím přestala platit záruka.
Problém
-
Řešení
Nevychází žádný zvuk nebo přístroj nejde zapnout
Není nastavena hlasitost
-
Nastavte hlasitost
Síťový kabel není správně zapojen
-
Zapojte síťový kabel správným způsobem
Baterie jsou vybité nebo nesprávně vložené
-
Vložte (nové) baterie správným způsobem
Displej nefunguje správně nebo přístroj nereaguje na žádné tlačítkos
Elektrostatický výboj
-
Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Po
chvíli jej opět zapojte
Nízká kvalita zvuku kazety
Hlavy jsou zaprášené nebo znečištěné
-
Vyčistěte součásti magnetofonu
– viz Údržba Používáte nekompatibilní typ kazety (METAL
-
nebo CHROME) K nahrávání použijte kazetu typu NORMAL
(IEC I)
Disk se nedetekuje
Není vložen disk CD
-
Vložte CD/MP3, CD-R nebo CD-RW
CD je silně poškrábané nebo znečištěné
-
Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba)
Čočka laseru je zamlžená
-
Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří
Disk CD-R je nenahraný nebo není
-
finalizovaný Použijte finalizované CD-R
Nefunguje přehrávání CD/MP3
CD/MP3 je silně poškrábané nebo
-
znečištěné Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba)
Čočka laseru je zamlžená
-
Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří
Stopy na CD přeskakují
CD je silně poškrábané nebo znečištěné
-
Vyměňte nebo očistěte CD
Je aktivován program
-
Opusťte režim programu
Nefunguje nahrávání
Mohou být vylomené jazýčky ochrany proti
-
vymazání Přelepte otvory po jazýčcích kouskem lepící
pásky
Informace týkající se ochrany životního prostředí
Udělali jsme maximum pro snížení množství obalů a usnadnění jejich rozdělení na 3 materiály: lepenku, papírovou drť a pěnový polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži recyklovány specializovanou společností. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s obaly, vybitými bateriemi a použitým zařízením.
CZ - 10
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
OBECNÉ
Napájení: střídavý proud 230 V/50 Hz Baterie: 8 x UM-2 (nejsou přiloženy) Příkon: 15 Wattů Rozměry přístroje: 235(D) x 227(Š) x 125(V) mm Kmitočtový rozsah: AM 540 - 1 600 KHz FM 88 - 108 MHz Anténa: FM - DRÁTOVÁ ANTÉNA AM - FERITOVÁ TYČOVÁ ANTÉNA CD sekce: TOP LOADING CD PLAYER Váha (NETTO): 1,66 Kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
CZ
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
CZ - 11
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si tieto pokyny – Pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte všetky
1)
bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Uschovajte tieto usmernenia – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny uschovajte pre
2)
neskoršie nahliadnutie. Riaďte sa všetkými upozorneniami – Je potrebné sa riadiť všetkými upozorneniami
3)
na prístroji a v návode. Dodržujte všetky pokyny – Je potrebné dodržiavať všetky pokyny na prevádzku a použitie.
4)
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová,
5)
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
6)
Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody – Prístroj sa nesmie používať blízko vody ani
7)
vo vlhkom prostredí – napríklad vo vlhkej pivnici alebo v blízkosti bazéna, a pod. Prístroj čistite iba suchou tkaninou.
8)
Neblokujte ventilačné otvory. Prístroj inštalujte podľa pokynov výrobcu.
9)
Neinštalujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné výmenníky, kachle
10)
alebo iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo. Chráňte sieťový kábel, aby sa po ňom nešliapalo ani nedošlo k jeho prepichnutiu, najmä
11)
v blízkosti zástrčky, zásuvky a bode, kde vychádza z prístroja. Prístroj vytiahnite zo zásuvky počas búrok, alebo v prípade, že ho dlhšiu dobu nepoužívate.
12)
Prenechajte servis kvalifikovanému personálu. Servis je potrebný, ak bol prístroj
13)
akýmkoľvek spôsobom poškodený, napríklad v prípade poškodenia sieťového kábla alebo zástrčky, poliatia tekutinou alebo vniknutím cudzích predmetov do prístroja, alebo ak bol prístroj vystavený dažďu alebo vlhkosti, nefunguje normálnym spôsobom alebo došlo k jeho pádu. Prístroj používajte na mieste s dobrým odvetrávaním.
14)
POZOR: Tieto servisné pokyny sú určené len pre kvalifikovaný servisný personál.
15)
Z dôvodu zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom nevykonávajte iný servis ako ten, ktorý je opísaný v návode na použitie, ak na to nemáte kvalifikáciu. UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte elektrické údaje
16)
a bezpečnostné informácie na vonkajšom spodnom kryte. UPOZORNENIE: Z dôvodu zníženia rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
17)
nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený pôsobeniu tekutín a nesmú naň byť pokladané predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. UPOZORNENIE: Batérie (jedna batéria, viac batérií alebo blok batérií) sa nesmie
18)
vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohni, a pod . UPOZORNENIE: Nadmerný zvukový stres z vrchných alebo ušných slúchadiel môže
19)
spôsobiť stratu sluchu. UPOZORNENIE: Sieťový kábel sa používa ako nezlučiteľné zariadenie, a ako taký musí
20)
zostať ľahko dostupný.
21)
Tento prístroj je zariadením TRIEDY II s dvojitou izoláciou bez ochranného uzemnenia.
SK - 12
22)
- Symbol blesku vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ v prístroji, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby pre užívateľa predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom. Upozornenie: Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúdom neodnímajte kryt (ani zadný kryt) prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. Prenechajte servis kvalifikovanému servisnému personálu.
- Symbol výkričníku vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby zariadenia v dokumentácii sprevádzajúcej prístroj.
23)
Neviditeľné žiarenie po otvorení a odstránení bezpečnostných drážok. Vyvarujte sa vystavenie sa laserovému lúča.
Pre dostatočné vetranie je potrebná minimálna vzdialenosť 5 cm okolo prístroja.
24)
Neinštalujte toto zariadenie v uzavretom priestore, napríklad v polici knižnice, a pod.
25)
Vetranie nesmie byť bránené zakrytím vetracích otvorov napríklad novinami, obrusmi, závesmi apod. Na prístroj sa nesmie stavať zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
26)
Pri likvidácii batérií je treba venovať pozornosť aspektom životného prostredia.
27)
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1
28)
SK
Tento produkt obsahuje nízko výkonový laserový žiarič.
UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA BATÉRIÍ
Batérie musia byť vložené s dodržaním vyznačenej polarity. Uistite sa, že póly () a (-) sú otočené správnym smerom. Nikdy nepoužívajte batérie, ktoré javia známky úniku elektrolytu alebo prasknutia. Nikdy nevyhadzujte vybité batérie do otvoreného ohňa. Dbajte, aby batérie boli z dosahu detí. Nikdy opakovane nenabíjajte bežné batérie. Nikdy neskratujte koncové body batérií. Vybité batérie vždy vyberte z prístroja. Nepokúšajte sa batérie otvoriť. Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií, ani nové a už použité batérie. Používajte batérie len odporúčaného alebo ekvivalentného typu. Na konci životnosti batérie vyberte z prístroja a potom správnym spôsobom zlikvidujte.
SK - 13
Obrázok 1:
OVLÁDACIE PRVKY
Fotografie prístroja (Obrázok 1. )
1)
KONEKTOR STEREOFÓNNYCH SLÚCHADIEL - konektor stereofónnych
slúchadiel 3,5 mm PREPÍNAČ Funkcii - voľba funkcií medzi
2)
MP3/CD, MAGNETOFÓN (VYP.) FM alebo AM
HLASITOSŤ - nastavenie úrovne hlasitosti
3)
REŽIM: Režim CD (v priebehu
4)
prehrávania CD): Funkcia OPAKOVANIE, OPAKOVANIE VŠETKÉHO, NÁHODNE Režim MP3 (v preibehu prehrávanie CD): Funkcia OPAKOVANIE, OPAKOVANIE ALBUMU, OPAKOVANIE VŠETKÉHO, NÁHODNE Programová paměť (v preibehu zastavenia CD): Možno uložiť až 32 stôp v požadovanom poradí
5)
VYHĽADÁVANIE  CD:
- preskakovanie stop smerom dozadu nebo dopredu ZLOŽKA - Vždy o MP3 zložku nahor +10
6)
DISPLEJ - zobrazuje funkcie CD
7)
STOP - Zastavenie prehrávania CD/MP3
8)
PREHRÁVANIE/PAUZA - Spustenie alebo
9)
pozastavenie prehrávania CD
CASSETTE RECORDER KEYS
10)
RECORD - spustenie nahrávania PLAY - spustenie prehrávania FWD/REW - rychlé previjenie vpred a vzad STOP/EJECT - zastavenie kazety
- otvorenie kazet. prostoru PAUSE - prerušenie nahrávania alebo prehrávania VEKO PRIESTORU PRE CD - Otvorenie
11)
alebo zatvorenie veka priestoru pre CD RUKOVÄŤ - pre prenášanie prístroja
12)
LADÍCÍ KOLEČKO - Volba stanic FM/AM
13)
Nie je zobrazené:
Teleskopická anténa FM (zadný panel) Konektor pre elektrické napájanie (zadný panel) Priestor pre batérie (spodný panel) Hlavný vypínač ON/OFF (Zadný panel)
SK - 14
NAPÁJANIE
Pokiaľ chcete šetriť životnosť batérií, použí¬vajte kedykoľvek je to možné napájanie zo siete. Pred vložením batérií sa uistite, že ste odpojili zástrčku zo zásuvky i z prístroja.
Batérie (nie sú priložené) Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte osem batérií typu R-14, UM-2 alebo C (najlepšie alkalické) s dodržaním správnej pola¬rity podľa symbolov „+“ a „-“ vnútri batériového priestoru.
Batérie obsahujú chemické látky a preto je potreba s nimi nakladať príslušným spôsobom.
Nesprávne používanie batérií môže viesť k úniku elektrolytu a skorodovaniu batériového priestoru alebo k roztrhnutiu batérií. Preto:
Nekombinujte rôzne typy batérií, napr. alkalické s uhlíkovo-zinkovými.
V jednej sade používajte iba batérie rovnakého typu. Pri vkladaní nových batérií nekombinujte staré a nové batérie.
Pokiaľ prístroj nebudete dlhú dobu používať, batérie vyberte.
Napájanie zo siete
Skontrolujte, či el. napätie uvedené na typovom štítku na spodnej strane prístroja odpovedá
1)
napájaniu v mieste vášho bydliska. Pokiaľ nie, obráťte sa na svojho predajcu alebo servis. Prívodný kábel zapojte do vstupu AC a el. siete. Vypínač ON/OFF prepnite do Contact
2)
Persons „ON“. Prívod elektriny je zaistený zariadenie pripravené k pou6itiu. Ak chcete zoradené reštartovať úplne, vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky a vypínač ON/
3)
OFF prepnite do Contact Persons „OFF“.
Počas silných búrok vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky. Ochránite Tak Vaše zariadenie.
SK
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapínanie/vypínanie: Šetrite energiu. Či už zariadenie funguje z el. siete alebo na batériu, vždy prepnite vypínač ON/OFF do pozície OFF. Predídete Tak zbytočnej spotrebe energie.
Všeobecná prevádzka
Zdroj zvuku vyberiete nastavením prepínača zdroja na MP3 CD/KAZETA/FM/AM.
1)
Nastavte zvuk pomocou ovládača VOLUME.
2)
Ak chcete zariadenie reštartovať, prepnite vypínač ON/OFF do pozície OFF stlačte tlačidlo
3)
na zadnej strane zariadenia.
RADIO
Pre príjem FM vytiahnite teleskopickú anténu. Anténu nakláňajte a otáčajte ju.
-
Ak je signál príliš silný (ste veľmi blízko vysielača), skráťte dĺžky antény. Pre príjem AM je prístroj vybavený zabudovanou anténou, preto nie je teleskopická anténa
-
potrebná. Anténu nastavíte otáčaním celého prístroja.
Príjem rádia
1) Prepínačom funkcií
2) KOLEČKOM LADĚNIA nájdrte požadovanú stanicu.
3) Po skončení počúvania posuňte prepínač funkcií
FUNCTION prepnete na požadované pásmo FM alebo AM.
FUNCTION do polohy OFF (Vypnuté).
SK - 15
Loading...
+ 33 hidden pages