Hyundai MK320 User Manual

mK 320

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

MINI ELEKTRICKÁ TROUBA / MINI ELEKTRICKÁ RÚRA

MINI PIEKARNIK / MINI OVEN

ELEKTROMOS MINIKONYHA

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi!

Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí.

Předvýměnoupříslušenstvínebopřístupnýchčásti,kterésepřipoužívání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu v domácnosti a pro stanovené účely.

Tento přístroj není určen pro komerční použití.

Přístroj není určen pro venkovní použití. Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí(vžádnémpřípadějejneponořujtedokapalin)astykemsostrýmihranami.Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.

Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).

V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.

Obraťtesenaautorizovanýservisažádejteoriginálnínáhradnídíly.Nedodrženívýšeuvedeného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.

Používejte jen originální příslušenství.

Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj

Přístroj uvádějte do provozu pouze ve shodě s parametry uvedenými na jeho štítku.

Před použitím zkontrolujte, že se napětí v místní elektrické síti shoduje s hodnotou napětí uvedenou na štítku přístroje.

Pro zapojení je třeba použít elektrický uzemněný rozvod s jističem 16A.

Při prvním spuštění trouby se uvolní zápach. Tento zápach je způsoben zahřátím topných částí a izolačního materiálu poprvé. Proto při prvním použití spusťte troubu po dobu 30 minut s poté v pokoji vyvětrejte.

Spotřebič je určen pouze pro přípravu pokrmů. Nepoužívejte spotřebič pro jiné účely.

Vyvarujte se styku elektrického kabelu s horkým povrchem spotřebiče.

Zapnutý spotřebič musí být od stěny ve vzdálenosti nejméně 10 cm.

Pokud je přístroj v provozu, dvířka či jiné povrchy spotřebiče mohou být horké.

CZ - 2

Hyundai MK320 User Manual

CZ

Spotřebič umístěte na rovný povrch, nepokládejte na spotřebič žádný ubrus, květináč čí podobné věci.

Před použitím všechny doplňky spotřebiče očistěte.

Pokud jsou dvířka trouby otevřená, nepokládejte na jejich skleněný povrch žádné těžké věci jako například horké talíře či plechy.

Nepřenášejtetroubunajinémístoihnedpopoužití,můžebýthprká.Počkejte,dokudnezchladne.

Nepoužívejte troubu v mokrém, vlhkém či snadno vznětlivém prostředí.

Neotvírejte dvířka trouby v blízkosti tekoucí vody.

Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače nebo dálkově ovládaných zásuvek.

Popis ovládacích prvků

P1 Ovládací panel

P2 Rošt

P3 Plech na pečení

P4 Madlo pro otevírání a zavírání dvířek

P5 Dvířka

Ovládací panel

P6

Časovač

P7

Termostat trouby

P8

Ovladač trouby

P9

Kontrolka ohřevu - červená

P10

Kontrolky zapojení do el. sítě - žlutá

CZ - 3

Pokyny k použití

Nejdříve zkontrolujte, zda elektrické napětí spotřebiče odpovídá elektrickému napětí vaší elektrické sítě.

Zvolte vhodnou polohu blízko elektrické zásuvky na suchém a rovném místě.

Ujistěte se, že ovladač trouby P8 je nastaven na pozici „0“. Zapojte přístroj.

Při použití trouby můžete zvolit jeden ze třech voleb provozu. Trouba má 2 topná tělesa, která mohou být zapnutá jednotlivě, nebo i současně:

horní ohřev

spodní ohřev

horní + spodní ohřev - plný výkon

Zapnutí proveďte ovladačem P8 dle požadované volby. Otočením termostatu P9 nastavte teplotu.

Rozsvítí se červená kontrolka, která zhasne při dosažení teploty v troubě.

V troubě jsou 4 pozice na umístění plechu. Dle potřeby volte nejvhodnější pozici. Odpovídající pozice:

nejvyšší umístění plechu - 4 umístění plechu - 3 umístění plechu - 2

nejnižší umístění plechu - 1

ČASOVÝ SPÍNAČ – TIMER

Používá se pro uvedení spotřebiče do provozu a nastavení času. Časový spínač nastavte dle potřeby otočením ovladače ve směru hodinových ručiček (max. 99 minut). Po uplynutí nastaveného času, časovač zazvoní a trouba se automaticky vypne. Pro vypnutí trouby uveďte spínač do pozice

„0“.

Tabulka pečení

Pokrm

Teplota °C

Doba pečení (min.)

Poloha ovladače

Pozice plechu

Dort

180 - 200

20 - 25

 

3

 

 

 

 

 

Koláč

180 - 200

18 - 20

 

3

 

 

 

 

 

Kuře

240

30 - 45

 

3

 

 

 

 

 

Sušenky

180 - 200

30 - 40

 

2

 

 

 

 

 

Jehněčí maso

225 - 240

45 - 50

 

2

 

 

 

 

 

Hovězí maso

250 - 270

50 - 60

 

2

 

 

 

 

 

Piroh

200 - 220

30 - 40

 

2

 

 

 

 

 

Pozn. Ke každé době se musí připočíst 10 minut na předehřívání.

CZ - 4

CZ

Čištění a údržba

-- Spotřebič vždy odpojte ze sítě a počkejte, než vychladne.

-- Vnitřní i vnější část otřete vlhkým hadříkem.

-- Nepoužívejte žádné silné čistící prostředky ani rozpouštědla.

-- Spotřebič neponořujte do vody ani žádné jiné kapaliny.

-- Není-li spotřebič delší dobu používán, chraňte jej před prachem a uložte na suchém a čistém místě.

-- Příslušenství jako jsou plech a mřížka na grilování můžete umýt v ruce či v myčce.

Odstraňování poruch

Přístroj nefunguje

-- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu.

-- Zkontrolujte polohu termostatu.

Technická specifikace

-- Mini elektrická trouba

-- Ideální do malých kuchyní a víkendových chatek

-- Objem trouby 39 l

-- Plynulé nastavení teploty pečení od 50 až do 250°C

-- Příslušenství: dva pečící plechy, jeden rošt -- Rozměr plechu: 320 x 435 mm

-- Příkon: 1400 W

-- Rozměry: 59 x 35 x 40 cm

-- Hmotnost (NETTO): 11,6 kg

Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ - 5

VAROVÁNÍ:NEVYSTAVUJTESPOTŘEBIČDEŠTINEBOVLHKOSTIABYSTEPŘEDEŠLI

VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V

PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE

OBRACEJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝSERVIS.PŘÍSTROJJEPODNEBEZPEČNÝM

NAPĚTÍM .

Informace o ochraně životního prostředí

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V

Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které

se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.

Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.

Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).

CZ - 6

SK

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu v domácnosti a pre stanovené účely.

Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.

Prístroj nie je určený pre vonkajšie použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným

žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.

Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.

Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).

Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.

V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť. Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.

Používajte len iriginálne príslušenstvo.

Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj

Prístroj uvádzajte do prevádzky len v súlade s parametrami uvedenými na jeho štítku.

Pred použitím skontrolujte, že sa napätie v miestnej elektrickej sieti zhoduje s hodnotou napätia uvedenou na štítku prístroja.

Prístroj zapojte len do zásuvky s uzemneným ochranným kontaktom.

Pri prvom spustení rúry sa uvoľní zápach. Tento zápach je spôsobený zahriatím vykurovacích

častí a izolačného materiálu prvýkrát. Preto pri prvom použití spustite rúru po dobu 30 minút a potom v izbe vyvetrajte.

Spotrebič je určený len pre prípravu pokrmov. Nepoužívajte spotrebič na iné účely.

Vyvarujte sa styku elektrického kábla s horúcim povrchom spotrebiča.

Zapnutý spotrebič musí byť od steny vo vzdialenosti najmenej 10 cm.

Ak je prístroj v prevádzke, dvierka či iné povrchy spotrebiča môžu byť horúce.

Spotrebič umiestnite na rovný povrch, nepokladajte na spotrebič žiadny obrus, kvetináč, či podobné veci.

Pred použitím všetky doplnky spotrebiče opláchnite.

Ak sú dvierka rúry otvorená, nepokladajte na ich sklenený povrch žiadne ťažké veci ako napríklad horúce taniere alebo plechy.

Neprenášajte rúru na iné miesto ihneď po použití. Počkajte, kým neochladne.

Nepoužívajte rúru v mokrom, vlhkom alebo ľahko zápalný prostredia.

Neotvárajte dvierka rúry v blízkosti tečúcej vody.

Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dohliadať, alebo ak neboli poučení ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

Deti by mali byť vždy pod dohľadom, aby sa predišlo ich hraniu s týmto prístrojom.

Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo

diaľkovo ovládaných zásuviek.

SK - 7

Popis ovládacích prvkov

P1 Ovládací panel

P2 Rošt

P3 Plech na pečenie

P4 Madlo pre otváranie a zatváranie dvierok

P5 Dvierka

Ovládací panel

P6

Časovač

P7

Termostat rúry

P8

Ovládač rúry

P9

Kontrolka ohrevu - červená

P10

Kontrolky zapojenie do el. siete - žltá

SK - 8

SK

Pokyny na použitie

Najskôr skontrolujte, či elektrické napätie spotrebiča odpovedá elektrickému napätiu vašej elektrickej siete.

Zvoľte vhodnú polohu blízko elektrickej zástrčky na suchom a rovnom mieste.

Uistite sa, že ovládač rúry P8 je nastaven na pozíciu „0“. Zapojte prístroj.

Pri použití rúry môžete zvoliť jeden z troch volieb prevádzky. Rúra má 2 vykurovacie telesá, ktoré môžu byť zapnuté jednotlivo, alebo aj súčasne:

horný ohřev

spodný ohřev

horný + spodný ohrev - plný výkon

Zapnutie vykonáte ovládačom P8 podľa požadovanej voľby. Otočením termostatu P9 nastavte teplotu. Rozsvieti sa červená kontrolka, ktorá zhasne pri dosiahnutí teploty v rúre.

V rúre sú 4 pozície na umiestnenie plechu. Podľa potreby voľte najvhodnejšiu pozíciu. Zodpovedajúce pozície:

najvyšší umiestnenie plechu - 4 umiestnenie plechu - 3 umiestnenie plechu - 2 najnižší umiestnenie plechu - 1

ČASOVÝ SPÍNAČ – TIMER

Používa sa na uvedenie spotrebiča do prevádzky a nastavenia času. Časový spínač nastavte podľa potreby otočením ovládača v smere hodinových ručičiek (max. 99 minút). Po uplynutí nastaveného času, časovač zazvoní a rúra sa automaticky vypne. Pre vypnutie rúry uveďte spínač do pozície „0“.

Tabuľka pečenia

Pokrm

Teplota °C

Doba pečenia (min.)

Poloha ovládača

Pozícia plechu

Torta

180 - 200

20 - 25

 

3

 

 

 

 

 

Koláč

180 - 200

18 - 20

 

3

 

 

 

 

 

Kura

240

30 - 45

 

3

 

 

 

 

 

Sušienky

180 - 200

30 - 40

 

2

 

 

 

 

 

Jahňacie mäso

225 - 240

45 - 50

 

2

 

 

 

 

 

Hovädzie

250 - 270

50 - 60

 

2

mäso

 

 

 

 

 

Pirohy

200 - 220

30 - 40

 

2

 

 

 

 

 

Pozn. Ku každej dobe sa musí pripočítať 10 minút na predhrievanie.

SK - 9

ČISTENIE A ÚDRŽBA

-- Spotrebič vždy odpojte zo siete a počkajte, než vychladne.

-- Vnútorná i vonkajšia časť utrite vlhkou handričkou.

-- Nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.

-- Spotrebič neponárajte do vody ani žiadnej inej kvapaliny.

-- Ak nie je spotrebič dlhšiu dobu používaný, chráňte ho pred prachom a uložte na suchom a čistom mieste.

-- Príslušenstvo ako sú plech a mriežka na grilovanie môžete umyť v ruke alebo v umývačke.

Odstraňovanie porúch

Prístroj nefunguje

-- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu.

-- Skontrolujte polohu termostatu.

Technická špecifikácie

-- Mini elektrická rúra

-- Ideálna do malých kuchýň a víkendových chatiek

-- Objem rúry 39 l

-- Plynulé nastavenie teploty pečenia od 50 až do 250°C

-- Príslušenstvo: dva plechy na pečenie, jeden rošt

-- Rozmer plechu: 320 x 435 mm -- Príkon: 1400 W

-- Rozmery: 59 x 35 x 40 cm -- Hmotnosť (NETTO): 11,6 kg

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.

SK - 10

Loading...
+ 22 hidden pages