Hyundai MIR213 User Manual

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kosmetické dvoustranné zrcadlo s osvětlením / Kozmetické
dvojstranné zrkadlo / Dwustronne lustro kosmetyczne
Double-sided Illuminated Mirror / Kétoldalas kozmetikai tükör
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu v domácnosti a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Přístroj není určen pro venkovní použití.
• Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono­řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
• V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit. Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede­ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Vykazuje-li přístroj záva­du, neuvádějte ho do provozu.
• Poškozený kabel smí vyměnit jen výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou elek­trotechnickou kvalifikací.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
• Před použitím zkontrolujte, že se napětí v místní elektrické síti shoduje s hodnotou napětí uvedenou na štítku přístroje.
• Přístroj může být připojen pouze do zásuvky s ochranným kontaktem.
• Se spotřebičem nepracujte v blízkosti horkých povrchů.
• Před nasazováním či sundáváním součástí vždy zařízení odpojte.
• Toto zrcadlo by neměly používat děti či osoby s určitým postižením.
• Zrcadlo používejte pouze k určenému účelu tak, jak je popsáno v tomto návodu.
• Dbejte na to, aby byl kabel v dostatečné vzdálenosti od horkých předmětů.
• Nepoužívejte venku.
• Chcete-li zrcadlo odpojit, přidržte prst na spodní části zrcadla, dokud se nevypne. Poté vytáh­něte zástrčku ze sítě.
• Nepoužívejte na měkkém povrchu, jako postel, kde ventilační otvory mohou být blokovány.
• Nepoužívejte na přímém slunečním světle. Odražené sluneční záření může způsobit požár.
• Nikdy nepoužívejte tam, kde se používají aerosoly (spreje) nebo kde se podává kyslík.
• Neumisťujte ani neukládejte zrcadlo tam, kde může spadnout nebo kde je může někdo strh­nout do vany či dřezu.
• Spadne-li zrcadlo do vody, okamžitě je odpojte. Nesahejte do vody.
• Nikdy nenechávejte zapnuté během spánku.
• Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu el. proudem, nepoužívejte během koupání či sprchování.
• Před čištěním vždy zrcadlo odpojte ze sítě. Je-li zrcadlo zapojeno do sítě, nenechávejte je bez dozoru.
CZ - 2
• Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Podstavec P2 Otočný kloub P3 Zrcadlová plocha P4 Světelný zdroj v rámečku
CZ
SPECIÁLNÍ FUNKCE
• Toto osvětlené zrcadlo má LED diody, které šetří spoustu energie.
• Světlo zrcadla se aktivuje dotykem na podstavci a poskytuje světlo bez stínu ve třech různých nastaveních. Ponecháte-li zrcadlo bez dotyku déle než 1 hodinu, automaticky se vypne.
• Budete-li zrcadlo správně používat a udržovat, nebude nutno diody měnit po mnoho let.
NÁVOD K POUŽITÍ
1) Vaše osvětlené zrcadlo poskytuje 1x a 3x zvětšení.
2) Vaše osvětlené zrcadlo lze nastavit do jakéhokoliv požadovaného úhlu a lze je otočit, abyste
mohli využít buď standardní ploché zrcadlo nebo zvětšovací zrcadlo na druhé straně.
3) Zapojit lze do jakékoliv zásuvky na 220-240 voltů. Nastavení osvětlení ovládáte dotykem na
spodní straně. První dotyk nastaví světlo na nejnižší nastavení. Druhý a třetí dotyk nastaví světlo na střední a silné nastavení. Čtvrtým dotykem zrcadlo vypnete.
4) Po použití vždy přidržte prst na spodní straně, což zrcadlo vypne. Poté odpojte z el. sítě.
INSTRUKCE TÝKAJÍCÍ SE ÚDRŽBY
Vaše osvětlené zrcadlo je určeno pouze k domácímu použití. Není potřeba žádného mazání. Před čištěním vždy zrcadlo odpojte. Povrch zrcadlo očistěte jakýmkoliv čisticím prostředkem na sklo. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Abyste se vyhnuli úrazu el. proudem, nezapínejte je, dokud si nejste jisti, že zrcadlo je úplně suché.
CZ - 3
UKLÁDÁNÍ
Zrcadlo vypojte z el. sítě. UJISTĚTE SE, ŽE SE PŘÍMÉ SLUNEČNÍ SVĚTLO NEODRÁŽÍ OD ZVĚTŠOVACÍ STRANY ZRCADLA. ODRAŽENÉ SLUNEČNÍ SVĚTLO MŮŽE ZPŮSOBIT PO­ŽÁR. Před uložením nechte zrcadlo zchladnout na pokojovou teplotu. Uložte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí, kde se neponičí.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
• Kosmetické dvoustranné zrcadlo Hyundai MIR213
• Průměr 21 cm
• Oboustranné provedení, zvětšování 1x a 3x
• Podsvícení LED diodami
• Tři stupně podsvícení (nízká, střední a vysoká)
• Regulace podsvícení, zapnutí a vypnutí pouhým dotekem
• Celochromové provedení
• Příkon: 5 W
• Napětí: 230 V ~ 50 Hz
• Rozměry: 26 x 39 x 15 cm
• Hmotnost (NETTO): 1,35 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE­DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE­BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ­PEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, kte­ré mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení život­nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětné­ho odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho pro­dejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdar­ma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
CZ - 4
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu v domácnosti a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Prístroj nie je určený pre vonkajšie použi­tie.
• Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
• Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
• Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Poškodený kábel smie vymeniť len výrobca, autorizovaný servis alebo osoba s príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou.
• V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
• Používajte len iriginálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
SK
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
• Pred použitím skontrolujte, že je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké, ako uvedené na
štítku prístroja.
• Prístroj môže byť pripojený len do zásuvky s ochranným kontaktom.
• Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horúcich povrchov.
• Pred nasadzovaním či vyberaním súčastí vždy zariadenie odpojte.
• Toto zrkadlo by nemali používať deti alebo osoby s určitým zdravotným postihnutím.
• Zrkadlo používajte iba na určený účel tak, ako je popísané v tomto návode.
• Dbajte na to, aby bol kábel v dostatočnej vzdialenosti od horúcich predmetov.
• Nepoužívajte vonku.
• Ak chcete zrkadlo odpojiť, pridržte prst na spodnej časti zrkadla, kým sa nevypne. Potom
vytiahnite zástrčku zo siete.
• Nepoužívajte na mäkkom povrchu, ako posteľ, kde ventilačné otvory môžu byť blokované.
• Nepoužívajte na priamom slnečnom svetle. Odrazené slnečné žiarenie môže spôsobiť požiar.
• Nikdy nepoužívajte tam, kde sa používajú aerosóly (spreje) alebo kde sa podáva kyslík.
• Neumiestňujte ani neskladujte zrkadlo tam, kde môže spadnúť alebo kde ich môže niekto
strhnúť do vane alebo drezu.
• Ak spadne zrkadlo do vody, okamžite ich odpojte. Nesiahajte do vody.
• Nikdy nenechávajte zapnuté počas spánku.
• Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu úrazu el. prúdom, nepoužívajte počas kúpania či sprchova-
nia.
• Pred čistením vždy zrkadlo odpojte zo siete. Ak je zrkadlo zapojené do siete, nenechávajte
ich bez dozoru.
SK - 5
• Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom po­užívaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Podstavec P2 Otočný kĺb P3 Zrkadlová plocha P4 Svetelný zdroj v rámiku
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
• Toto osvetlené zrkadlo má LED diódy, ktoré šetrí veľa energie.
• Svetlo zrkadla sa aktivuje dotykom na podstavci a poskytuje svetlo bez tieňa v troch rôznych
nastaveniach. Ak ponecháte zrkadlo bez dotyku dlhšie než 1 hodinu, automaticky sa vypne.
• Ak budete zrkadlo správne používať a udržovať, nebude nutné diódy meniť mnoho rokov.
NÁVOD NA POUŽITIE
1) Vaše osvetlené zrkadlo poskytuje 1x a 3x zväčšenie.
2) Vaše osvetlené zrkadlo je možné nastaviť do akéhokoľvek požadovaného uhla a možno ich
otočiť, aby ste mohli využiť buď štandardné ploché zrkadlo alebo zväčšovacie zrkadlo na druhej strane.
3) Zapojiť sa dá do akejkoľvek zásuvky na 220-240 voltov. Nastavenie osvetlenia ovládate
dotykom na spodnej strane. Prvý dotyk nastaví svetlo na najnižšie nastavenie. Druhý a tretí dotyk nastaví svetlo na stredné a silné nastavenie. Štvrtým dotykom zrkadlo vypnete.
4) Po použití vždy pridržte prst na spodnej strane, čo zrkadlo vypne. Potom odpojte z el. siete.
INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE SA ÚDRŽBY
Vaše osvetlené zrkadlo je určené len na domáce použitie. Nie je potreba žiadne mazanie. Pred čistením vždy zrkadlo odpojte. Povrch zrkadla očistite akýmkoľvek čistiacim prostriedkom na sklo. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Aby ste sa vyhli úrazu el. prúdom, nezapínajte ho, kým si nie ste istí, že zrkadlo je úplne suché.
SK - 6
UKLADANIE
Zrkadlo vypojte z el. siete. UISTITE SA, ŽE SE PRIAME SLNEČNÉ SVETLO NEODRÁŽA OD ZVÄČŠOVACEJ STRANY ZRKADLA. ODRAZENÉ SLNEČNÉ SVETLO MÔŽE SPÔSOBIŤ POŽIAR. Pred uložením nechajte zrkadlo schladnúť na pokojovú teplotu. Uložte na chladnom, suchom mieste mimo dosah detí, kde sa neponičí.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
• Kozmetické dvojstranné zrkadlo
• Priemer 21 cm
• Obojstranné prevedenie, zväčšovanie 1x a 3x
• Podsvietenie LED diódami
• Tri stupne podsvietenia (nízka, stredná a vysoká)
• Regulácia podsvietenia, zapnutie a vypnutie jednoduchým dotykom
• Celochrómové prevedenie
• Príkon: 5 W
• Napätie: 230 V ~ 50 Hz
• Rozmery: 26 x 39 x 15 cm
• Hmotnosť (NETTO): 1,35 kg
SK
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁ-
SUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi­áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení život­nosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá-
ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostre­die a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektro­zariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obec­nom úrade a na webe www.sewa.sk. Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
SK - 7
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą­dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar­tością opakowania dobrze schowaj.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego. Urządzenie nie jest prze­znaczone do użytkowania na zewnątrz.
• Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed kontaktem z wodą.
• Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy
nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli wyczy­ścić urządzenie lub w wypadku awarii.
• Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejs-
ce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
• Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
• W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
• Używać tylko oryginalne wyposażenie.
• Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpie-
czeństwa dla tego urządzenia“.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA
• Przed użyciem skontrolwać, czy napięcie w miejscowej sieci elektrycznej jest jednakowe jak
przedstawione na etykietce urządzenia.
• Urządzenie można podłączyć jedynie do gniazdka z uziemieniem.
• Przed użyciem sprawdzić, że napięcie w miejscowej sieci jest jednakowe jak jest przedstawi-
one na etykiecie urządzenia.
• Odłączać lustro od źródła zasilania przed jego montażem lub rozmontowywaniem części.
• Lustro nie powinno być używane przez lub w pobliżu dzieci lub osób z pewnymi rodzajami
niepełnosprawności.
• Korzystać z lustra wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i w sposób opisany w niniejszej in-
strukcji.
• Przewód należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
• Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.
• Aby wyłączyć należy dotykać podstawy lustra aż do momentu zgaśnięcia oświetlenia, a na-
stępnie odłączyć je od źródła zasilania.
• Nie używać na miękkich powierzchniach takich jak łóżko, ponieważ można w ten sposób za-
blokować otwory wentylacyjne.
• Nie stawiać i nie używać w zasięgu bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych.
Odbicie promieni może spowodować pożar.
• Nie używać w pobliżu miejsc, w których rozpylane są aerozole lub w pomieszczeniach, w
których jest podawany tlen.
PL - 8
Loading...
+ 16 hidden pages