Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Connection
Operation
Control elements
Remote controller
Changing the battery
Front panel
Button functions
OSD operation
Picture setting
Sound setting
System setting
Installation
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
2
3
3
3
4
5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
9
9
9
10
10
23
Page 3
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Important safeguards
• All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
• Before connecting the AC power cord to
the current mains outlet, make sure that the
voltage designation of the unit corresponds to
the local electrical supply.
• Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a
wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with metal nails.
• Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
• When unplugging the plug, always hold the
wide slot, do not touch the metal part, and do
not destroy, refit, twist or pull the power cord.
• Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of nondesignated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
• Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller
• Do not remove the cover or attempt to
service the unit by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
• Overpressing the panel may destroy the
product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
Page 4
Before you start
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
• Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at list 10 cm at
above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of
rear panel.
• Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, the damaged
power cord, connection cable or connection
terminal may cause the fire, the electric shock
or breakdown.
• The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat exchange
in normal working mode, thus please do not
let children or anyone who is sensitive of
temperature to touch.
Connection
• To get the TV signal, connect a CATV or
outdoor antenna to the Antenna jack of this unit.
• Connect an external device (e.g., VCR-/
DVD-recorder) to the proper Audio/Video
output jacks of this unit with AV RCA cable.
• Connect an external audio-video signal
source to the proper Audio/Video input jacks of
this unit with AV RCA cable.
• Insert the plug of the power cord to current
supply mains.
All images provided herein are schematic
drawings of real objects and may differ
from their real images.
4
Page 5
Operation
Control elements
Remote controller
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. STANDBY button
2. Number buttons
3. TV/AV button
4. RECALL button
5. MENU button
6. OK button
7. VOL /VOL buttons
8. SLEEP button
9. P.EFFECT button
10. MUTE button
11. DISPLAY button
12. FAV button
13. CH /CH buttons
14. AT button
15. F3 button
16. F2 button
Buttons not indicated in the diagram
above are not functional for this model.
10
11
12
13
14
15
16
Changing the battery
• Remove the battery compartment cover on
the back of the RC. Insert 2 AAA batteries into
the battery compartment observing the correct
polarity. Install the cover back.
• The RC should be pointed at remote
sensor within 8 meters and within 30 degrees
at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or
different types of batteries. Weak batteries can
leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids,
and do not place it in an area with high humidity.
Front panel
1234567
1. TV/AV button
2. MENU button
3. VOL /VOL buttons
4. PRO. /PRO. buttons (function as CH /
CH buttons of the RC)
5. IR remote sensor
6. Standby indicator
7. POWER button
5
Page 6
Operation
Button functions
• Press POWER button on the unit or
STANDBY button on the RC to switch on the
power. Press the button again to switch off
the power. When the unit is in standby mode,
the standby indicator lights up; you can press
STANDBY button, CH /CH buttons or any
number button on the RC to switch the TV from
the stanby mode.
• Press VOL /VOL buttons repeatedly to
decrease or increase the sound volume.
• Press SLEEP button repeatedly to set
the sleep time (from 10 to 120 min). When the
sleep time is set, you can press this button to
see the remaining time before the TV switches
off. To cancel sleep function, press SLEEP
time until OFF is selected.
• Press RECALL button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
• Press DISPLAY button to display the
information window. Press again to cancel.
• Press P.EFFECT button repeatedly to cycle
through the available video picture modes:
Dynamic => Standard => Mild => Personal.
• Press FAV button to view the Favorite
channel list.
• Press AT button to disable the picture
(the screen will be black) and make the audio
available only. To cancel this function, press
AT, MENU or OK button.
• Press MUTE button to cut off sound, press
this button again or press VOL button to
resume the sound.
• Press F3 button to enter or exit game
mode. The button functions in the game mode
are following: VOL /VOL buttons - start the
mission/push box leftward or rightward; CH
/CH buttons - select a mission/push boxes
upward/downward; RECALL button - restart
the mission; OK button - undo previous step.
• Press F2 button to enable the calendar.
In the calendar mode, press VOL /VOL
buttons to select month and press CH /CH
buttons to select year (1950 - 2048).
• Press TV/AV button repeatedly to select a
signal source.
• Press CH
previous or next channels; or press number
buttons to enter a channel number directly.
/CH buttons to select
OSD operation
Press MENU button to access the menu or
return to the previous menu. Press CH /CH
buttons to go to the needed item, then use
VOL button or OK button to confirm your
selection. Press VOL /VOL cursor buttons
to adjust the selected item. Use number
buttons to input numbers.
After setting press DISPLAY button to return
to exit menu setting.
Picture setting
Picture
Brightness
Contrast
Colour
Sharpness
Tint
White tone
Zoom
• Brightness, Contrast, Colour,
Sharpness, Tint, White tone: adjust
corresponding parameters of the image.
• Zoom: adjust the screen format.
6
Page 7
Operation
Sound setting
Sound
Volume
Balance
• Volume, Balance (adjust output between
left and right speakers).
System setting
System
Colour sys.
Sound sys.
Language
Child lock
Favorite list
• Colour system, Sound system,
Language: select the needed option from the
available list.
• Child lock: select ON to lock all buttons
on the panel (except POWER button). Set OFF
to unlock the buttons.
Create the list of your 6 programs; select a
position and press number buttons to input a
program. You can review the Favorite list by
pressing FAV button.
Installation
Installation
Program No.
Autostore
Manual store
Fine
Prog. swap
Skip
• Program number: select a number
program.
• Autostore:
Autostore
Program No.
Fre. Band
Frequency
Search
Program No.: current program number is
displayed.
Frequency band: current band is displayed.
Frequency: current frequency is displayed.
Search: select this item and press OK button
or VOL
stop searching, press MENU or DISPLAY button.
Autostore can also be activated by pressing and
holding MENU button on the front panel.
number and band. Select «Search» and press
VOL /VOL buttons to start the search.
button to start automatic search. To
• Manual store: select the desired program
7
Page 8
OperationGeneral information
• Fine: adjust the frequency manually.
Select the desired program number, then press
repeatedly VOL /VOL buttons to adjust the
frequency step by step.
• Program swap: swap numbers of 2
channels.
Prog. swap
Current prog.
Aim to
Check
Current program: select the program number
to be substituted.
Aim to: select the new program number.
Press OK button or VOL
the exchange.
• Skip: Select a program number in «Program
No.», then set «Skip» item to ON. Now, when
you switch programs with CH /CH buttons,
this program will be skipped (thus, can only
be selected with number buttons). To cancel
skipping, set “SKIP” to OFF for this program.
In this manual, the OSD Menu maybe
changed and different from your real TV’s
screen shown without further notice. This
manual is just a sample to help you how to
operate TV menu setting.
button to confirm
89
Page 9
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
SymptomCauseSolution
No picture, no
sound, and no
indicator light
Picture and
sound with
abnormity
Picture is spotted
or with snow
Blue background No video signal or the signal cord is
No soundNo audio signal or the signal cord is
The RC does not
work
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, sharpness, color
and volume are all in the minimum
value or TV is in mute mode.
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
improperly/not connected.
improperly/not connected.
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, sharpness, color and
volume.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Use the qualified signal cord.
Connect the signal cord properly.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
Page 10
General information
Accessories
1. Colour TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Consumer information 1 pc
4. Warranty card 1 pc
5. Instruction manual 1 pc
Specifications
ize (diagonal) 14” (36 cm)
S
Color system PAL, SECAM
Sound system DK, I, BG
AV RCA in +
AV RCA out +
Russian and English OSD +
Sleep timer +
Quantity of channels 255
Calendar +
Game +
Power supply ~180-240 V
Unit dimensions 494 x 420 x 381 mm
Net/Gross weight 10.5 kg/12 kg
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
10
Page 11
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Подключение
Управление устройством
Элементы управления
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Передняя панель
Функции кнопок
Экранное меню
Настройка изображения
Настройка звука
Установка
Настройка системы
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
Перед началом эксплуатацииПеред началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания
к сите питания убедитесь, что напряжение
устройства соответствует напряжению
электрической сети.
• Пожалуйста, извлеките шнур питания из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен нехарактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предметы; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструкции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к
розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электрическим током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемления, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигнальные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всегда держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголились жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
• Перед работой с устройством необходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все предупреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только рекомендованные производителем аксессуары.
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на панелях или на пульте дистанционного
управления.
1213
Page 13
• Ни в коем случае не снимайте заднюю
панель и не пытайтесь самостоятельно
проводить техническое обслуживание
устройства, так как существует опасность
поражения электрическим током, а также
возможно возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправности или произойти несчастный случай.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устройство на горизонтальной поверхности в местах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, прямого солнечного света, высокой температуры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или поломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн и вблизи источников постоянного магнитного поля (напр. , акустичкой
системы). Это может привести к поломке
устройства. В зоне электромагнитного
излучения может наблюдаться искажение
изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгорание.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может сократить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную дистанцию между телевизором и внутренними
границами приспособления под аппарат для
нормальной вентиляции (минимум по 10 см
свободного пространства со всех сторон).
• Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение провода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать причиной пожара, электрошока или поломки.
• При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режиме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительностью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, являются схематическими изображениями объектов,
которые могут отличаться от настоящих.
Подключение
• Для получения ТВ-сигнала подсоедините антенну кабельного или эфирного телевидения к разъему для антенны данного
устройства.
• Подсоедините внешнее устройство
(напр., VCR-/DVD-рекордер) к соответствующим аудио-видеовыходам данного устройства с помощью аудио-видео RCA кабеля.
• Подсоедините внешний источник
аудио-видеосигнала к соответствующим
рудио-видеовходам данного устройства с
помощью аудио-видео RCA кабеля.
• Подсоедините вилку шнура питания к
стеи электрического тока.
Page 14
Управление устройством
Элементы управления
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Кнопка STANDBY
2. Кнопки с цифрами
3. Кнопка TV/AV
4. Кнопка RECALL
5. Кнопка MENU
6. Кнопка OK
7. Кнопки VOL
/VOL
8. Кнопка SLEEP
9. Кнопка P.EFFECT
10. Кнопка MUTE
11. Кнопка DISPLAY
12. Кнопка FAV
13. Кнопки CH
/CH
14. Кнопка AT
15. Кнопка F3
16. Кнопка F2
Кнопки, не указанные на диаграмме,
нефункциональны для данной модели.
10
11
12
13
14
15
16
Установка батареек
• Снимите крышку отсека для батареек на задней части ПДУ. Поместите две
батарейки AAA/1.5V в отсек для батареек
с правильным соблюдением полярности.
Установите крышку отсека на место.
• Мощность сигнала, необходимую для
приемного датчика, обеспечивается на
расстоянии до 8 метров и в пределах 30
градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и
использованные батарейки или батарейки
разных типов.
• Не подвергайте ПДУ ударам, воздействию чрезмерных температур, влаги и
попаданию жидкости внутрь.
Передняя панель
1234567
1. Кнопка TV/AV
2. Кнопка MENU
3. Кнопка VOL /VOL
4. Кнопка PRO. /PRO. (соответствуют
кнопкам CH /CH на ПДУ)
5. ИК-сенсор ПДУ
6. Индикатор питания
7. Кнопка POWER
14
Page 15
Управление устройством
Функции кнопок
• Нажмите кнопку POWER на панели или
кнопку STANDBY на ПДУ, чтобы включить
телевизор. Нажмите кнопку еще раз для
отключения телевизора. Когда телевизор
находится в режиме ожидания, горит индикатор на передней панели. Для включения
телевизора из режима ожидания нажмите
кнопку STANDBY, кнопки CH
любую кнопку с цифрой на ПДУ.
• Нажимайте кнопки VOL
уменьшения или увеличения уровня громкости звука.
• Нажимайте кнпоку SLEEP, чтобы
выбрать интервал времени, по истечении
которого телевизор автоматически выключится (от 10 до 120 минут). Если время таймера “сна“ установлено, Вы можете нажать
кнопку SLEEP, чтобы посмотреть время,
оставшееся до отключения телевизора. Для
отмены функции автоотключения нажимайте кнопку SLEEP до выбора ВЫКЛ.
• Нажимайте кнопку RECALL для переключения между предыдущим и текущим
просматриваемыми каналами.
• Нажмите кнопку DISPLAY, чтобы вызвать/скрыть информационное окно.
• Нажимайте кнопку P.EFFECT для
выбора одного из режимов изображения:
Динамич. => Стандарт => Мягкий => Польз.
• Нажмите кнопку FAV для отображения
списка любимых программ.
• Нажмите кнопку AT, чтобы отключить
изображение (экран станет черным) и сделать доступным только звук. Для отмены этой
функции нажмите кнопку AT, MENU или OK.
• Нажмите кнопку MUTE для отключения
звука. Для включения звука нажмите эту
кнопку или кнопку VOL
• Нажмите кнопку F3, чтобы включить
или выключить встроенную игру. В режиме
игры кнопки выполняют следующие функции: кнопки VOL
передвинуть объект влево или вправо;
кнопки CH
двинуть объект вверх или вниз; кнопка
/VOL - начать миссию/
/CH - выбрать миссию/пере-
/CH или
и VOL для
.
RECALL - начать миссию заново; кнопка OK
- отменить предыдущее действие.
• Нажмите кнопку F2 для вызова календаря. В режиме календаря с помощью
кнопок VOL
помощью кнопок CH
(1950 - 2048).
• Нажимайте кнопку TV/AV, чтобы выбрать источник сигнала.
• Нажимайте кнопки CH
пролистывания каналов вниз или вверх по
порядку. Также Вы можете выбрать нужный
канал, непосредственно введя его номер с
помощью кнопок с цифрами.
/VOL выберите месяц, с
/CH выберите год
/CH для
Экранное меню
Нажмите кнопку MENU, чтобы войти в
меню или вернуться к предыдущей странице меню. Нажимайте кнопки CH
для перехода к нужному пункту меню,
затем нажмите кнопку VOL иди кнопку
OK для подтверждения выбора. Нажимайте
кнопки VOL /VOL , чтобы отрегулировать
выбранный параметр. Вводите цифры с помощью кнопок с цифрами.
Чтобы выйти из меню настройки, нажми-
те кнопку DISPLAY.
/CH
Настройка изображения
Изображение
Ярк.
Конт.
Цвет.
Резк.
Оттенок
Темпер. Цв.
Зум
• Яркость, Контрастность, Цветность,
Резкость, Оттенок, Температура цвета:
отрегулируйте соответствующий параметр.
• Зум: установите формат экрана.
15
Page 16
Управление устройством
Настройка звука
Звук
Громкость
Баланс
• Громкость, Баланс (настройте баланс
между правым и левым динамиками).
Настройка системы
Система
Система цвета
Система звука
Язык
Детский замок
Любимые прогр.
• Система цвета, Система звука, Язык:
для каждого параметра выберите нужную
опцию из списка.
• Детский замок: установите ВКЛ, чтобы
заблокировать кнопки на панели телевизора от нажатий (кроме кнопки POWER). Для
снятия блокировки выберите ВЫКЛ.
• Любимые программы:
Любимые прогр.
Любим. канал 1
Любим. канал 2
Любим. канал 3
Любим. канал 4
Любим. канал 5
Любим. канал 6
Вы можете создать список из 6 любимых
программ; выберите позицию, затем выберите номер любимого канала с помощью
кнопок с цифрами. Список любимых программ можно просматривать с помощью
кнопки FAV.
Установка
Установка
Номер программы
Авто установка
Руч. установка
Точная настр.
Обмен программ
Пропуск
• Номер программы: выберите номер
программы.
• Авто установка:
Авто установка
Номер программы
Диапазон
Частота
Поиск
Номер программы: отображается номер
текущего канала.
Диапазон: отображается текущий диапазон.
Частота: отображается текущая частота.
Поиск: выберите этот пункт меню и нажмите кнопку OK или кнопку VOL
запуска автопоиска. Чтобы остановить
поиск, нажмите кнопку MENU или DISPLAY.
Функцию автоматического поиска также
можно активировать долгим нажатием
кнопки MENU на передней панели.
для
16
Page 17
• Ручная установка: выберите номер
программы и диапазон. Выберите пункт
«Поиск» и нажмите кнопку VOL
для поиска вниз или вверх по диапазону.
• Точная настройка: настройте частоту
вручную. Выберите номер программы, затем выберите пункт «Поиск» и нажимайте
кнопки VOL /VOL для пошаговой подстройки частоты.
• Обмен программ: обмен номеров двух
каналов:
Обмен программ
Текущий канал
Сохранить в
Проверка
Текущий канал: выберите программу,
номер которой надо заменить.
Сохранить в: новый номер программы.
Нажмите кнопку OK или VOL
тверждения обмена.
или VOL
для под-
Управление устройством
• Пропуск: Выберите номер программы,
затем выберите пункт “Пропуск“ и установите для него значение ВКЛ. Теперь при
переключении программ с помощью кнопок
CH /CH данная программы будет пропускаться (ее можно выбрать только с помощью кнопок с цифрами). Чтобы отменить
пропуск программы, установите для пункта
“Пропуск” значение ВЫКЛ.
Экранное меню Вашего телевизора
может быть изменено без предварительного уведомления и, следовательно, отличаться от меню, представленного в настоящем
Руководстве.
17
Page 18
Управление устройствомУправление устройством
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам
устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного
устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к
ближайшему дилеру.
НеисправностьПричинаРешение
Изображение и
звук отсутствуют, индикатор
не горит
Изображение
и звук низкого
качества
Изображение
«заснеженное»
Синий фон
Звук отсутствует
ПДУ не работает
Шнур питания не подсоединен.
Контрастность, яркость, резкость,
цвет и громкость установлены
на минимальное значение или
телевизор находится в беззвучном
режиме.
Контрастность и цвет настроены
неверно.
Установлена неверная система
цвета.
Установлена неверная система
звука.
Сигнал низкого качества.
Отсутствует видео сигнал или
кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Отсутствует аудио сигнал или
кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Батарейки установлены неправильно или устарели.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение
контрастности, яркости, резкости, цвета и громкости.
Настройте контрастность и цвет.
Установите правильную систему
звука.
Убедитесь, что полярность соблюдена.
Замените батарейки на новые.
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возможных
помех, тем не менее, изображение может искажаться под воздействием местных электромагнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в
другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи телевизора коротковолнового радиопередатчика или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
1819
Page 19
Появление на экране «елочки» или частичное исчезновение изображения может быть
связано с работой медицинского оборудования в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдаленных телевизионных станций изображение
становится нестабильным, а на экране появляются мерцающие белые пятна, так называемый эффект «падающего снега». В этом
случае помогает более точная настройка
антенны и применение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров
изображения объясняется тем, что телевизионный сигнал отражается от окружающих построек, холмов, самолетов и других
объектов. Свести такой эффект к минимуму
можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные
двигатели и электромоторы могут создавать
помехи в изображении в виде небольших полосок или дрожания изображения на экране.
Комплект поставки
1. Телевизор 1 шт
2. Пульт дистанционного управления 1 шт
3. Информация для потребителя 1 шт
4. Гарантийный талон 1 шт
5. Руководство по эксплуатации 1 шт
Технические характеристики
Размер (диагональ) 14” (36 см)
Система цветности PAL, SECAM
Система звука DK, I, BG
Аудио-видео RCA вход +
Аудио-видео RCA выход +
Экранное меню на русском и английском
языках +
Таймер «сна» +
Количество каналов 255
Клендарь +
Встроенная игра +
Электропитание ~180-240 В
Размеры устройства 494 x 420 x 381 мм
Вес нетто/брутто 10,5 кг/12 кг
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные
значения.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.