Hyundai H-PS1206 User Manual [ru]

Page 1
PORTABLE AUDIO SYSTEM
H-PS1206
ПОРТАТИВНАЯ
АУДИОСИСТЕМА
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Page 2
Instruction manual
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in future.
Description
Front panel
1. Display
2. POWER button
3. Roller button
4. MODE button
5. SD card slot
1
2
3
Back panel
1. Earphone output
2. Mini-USB port
3. AUX input
4. Prop
5. Battery compartment
6. USB port
2
5
2 3
1
5
4
4
6
Page 3
Instruction manual
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment
and human health.
Important safeguards
• The instruction manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer the manual. Keep the manual for use in future.
• Do not hit or drop the unit.
• Do not expose the unit to vibration, direct sunlight, too high or low temperature or humidity.
• Do not disassemble the unit yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
• When the battery is exhausted, it should be removed from the set to
prevent leakage.
Power supply
Power source
This unit is operated by a 3.7V BL­5C, 1000 mA/h rechargeable lithium ion battery (included) or via USB cable.
Battery installation
To install the battery:
1.) Remove the battery
compartment door.
2.) Follow the polarity to install the
accompanied lithium ion battery
3.) Replace the battery compartment
door.
WARNING:
• Be sure that the battery is installed
correctly.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommend are to be used.
• If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the battery to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not dispose of the battery in fire, the battery may explode or leak.
WARNING: The rechargable lithium ion battery is a consumable and its malfunction is not a warranty case.
General operations
Headphone socket
For private listening please insert the earphones (not included) into the
3
Page 4
Instruction manual
earphone jack (the speaker inside the radio disconnects automatically), now you can listen to the radio by earphones.
Clock
Press and hold MODE button for 2 seconds. Using the roller button choose the clock sign and press the button. Time on the screen will begin to blink. Set hours with the roller button and press it to confirm. Set minutes in the same manner.
AUX input
To connect an external audio device (eg. MP3-player/cellphone), please use a standard stereo cable with 3.5 mm to
3.5 mm plugs to connect the audio line­out of the external device to the AUX input socket of this unit.
Card reader mode
Plug in the SD card and connect the device to the computer/laptop with a mini-USB cable.
Radio operation
• Press MODE button repeatedly
until you enter radio mode.
• To adjust the frequency step by step scroll the roller button. For automatic search of a station, press MODE to enter AUTO SEARCH mode. Press and hold the roller button for 2 seconds; the unit will start searching
for the next available station and start its broadcast. Press the button again to stop searching.
• To adjust volume, scroll the roller
button.
• To switch off the radio, press
MODE button.
USB/SD operation
Connecting USB/SD
• Insert a USB device into the USB port or insert a memory card into the memory card slot. Press MODE button to enable USB or SD mode. The unit will start reading the device. The playback will start automatically.
Playback operations
• During playback press the roller button and scroll it to choose audiofile. Press this button again to play.
• During playback scroll the roller button to go rewind or fast forward.
• To adjust volume, press the roller button until VOL is displayed and scroll it.
• In playback mode, press MODE button switch off the player and go to clock mode.
General USB/SD notes
• This unit is equipped with a USB socket that can accept and play MP3/ WMA/WAV/APE/FLAC files stored on standard USB flash (compatible with
4
Page 5
Instruction manual
USB version 2.0) up to 16 Gb.
• This unit is also equipped with an SD card socket that can accept and play MP3/WMA/WAV/APE/FLAC3 files stored on standard SD/MMC cards up to 16 Gb.
Always switch off the unit or change mode to another one before removing a USB flash drive or SD card, to prevent damage to your USB device or memory card.
Note: Although this product is fully compatible with USB 2.0 and SD card standard formats, a small percentage of USB flash drives and SD cards might not be readable, due to those device manufacturers’ non-compliance with the full (official) USB and SD card standards.
• FAT32 file system is supported by
USB and SD of this unit.
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power supply. Failure to use supplementary power for connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
Also the device does not support
memory cards with the capacity less than 256Mb.
Alarm operation
Alarm mode
Press and hold MODE button for 2 seconds. Using the roller button choose the alarm sign and press the button. ON or OFF will be displayed on the screen. Choose ON and press the button. Time on the screen will begin to blink. Set hours with the roller button and press it to confirm. Set minutes in the same manner. Then scroll the button to choose the sound source for the alarm between RADIO and SD.
• When setting alarm, if you choose RADIO then the playing radio station will be set as the alarm (the playing radio frequency is set as the last played radio frequency),
Maintenance and care
If necessary, clean the unit with a piece of cloth dampened with water only (be sure the power cord is disconnected). The unit shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, should be placed on the unit. Normal ventilation of the unit shall not be impeded for intended use.
5
Page 6
Instruction manual
Accessories
Portable audio system 1 pc Cloth bag 1 pc Lace 1 pc Prop 1 pc Mini-USB cable 1 pc BL-5C litium-ion battery 1 pc Audio cable 3.5-3.5 mm 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc
Specifications
FM frequency range 76 - 108MHz
Supported storages USB/SD
Литиево-ионный аккумулятор 3,7V / 1000mAh
Adaptor input power 220V ~ 50Hz / 0.2A
Adaptor output power DC 5V 500mAh
Nominal power consumption 2.5W
Net/Gross weight 0.28kg/0.53kg
Unit dimensions 188mm x 80mm x 30mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is
connected with continual improvement of the device.
6
Page 7
Instruction manual
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как пра­вильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомен­дуется тщательно изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
Передняя панель
1. Дисплей
2. Кнопка POWER
3. Колёсико прокрутки
4. Кнопка MODE
5. Слот для SD-карты
Задняя панель
1. Вход для наушников
2. Разъём Mini-USB
3. AUX-разъём
4. Подставка
5. Отсек для батареи
6. USB-разъём
2
1
3
5
2 3
1
5
4
4
6
7
Page 8
Instruction manual
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответ­ствии с законодательством, которая предполагает соответствующее об­ращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по пра­вильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обя­зательных процедур по обработке, утилизации и вторичной перера­ботке и, таким образом, предот­вратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• В руководстве присутствуют важные указания по эксплуатации и уходу. Перед использовани­ем устройства ознакомьтесь с руководством и сохраните его для последующего использования.
• Не наносите ударов по устрой­ству, не роняйте его.
• Не подвергайте устройство
вибрации, воздействию прямых солнечных лучей, высоких или низких температур и влажности. Не включайте радиоприемник в ванных комнатах, около кухонных плит, ото­пительного оборудования.
• Не разбирайте корпус устрой­ства самостоятельно. Доверяйте ремонт устройства только квалифи­цированным специалистам. В при­боре находятся оголенные провода высокого напряжения. Напряжение внутри устройства достаточно высо­кое, чтобы вызвать удар электриче­ским током.
• Извлеките батарею, если она разрядилась или если устройство не будет использоваться на протяжении долгого времени.
Питание устройства
Источник питания
Данное устройство питается от 3.7В перезаряжаемого литий­ионного аккумулятора BL-5C, 1000 мА/ч (в комплекте).
Установка аккумулятора
Чтобы установить аккумулятор выполните следующие действия:
1) Снимите крышку
аккумуляторного отсека.
2) Соблюдая полярность, устано-
8
Page 9
Instruction manual
вите 3.7В литий-ионный аккумуля­тор, поставляемый в комплекте.
3) Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
ВНИМАНИЕ:
• Удостоверьтесь в том, что аккумулятор установлен правильно.
• Используйте только рекомендованные модели батарей или аналогичные им.
• Если вы не собираетесь пользоваться устройством длительный период времени, извлеките батарею в целях предотвращения повреждений от её протечки.
• Не подвергать воздействию открытого огня, это может может вызвать взрыв или протечку батареи.
ВНИМАНИЕ: Литий-ионный аккумулятор является расходным материалом и её выход из строя не является гарантийным случаем.
Общие операции
ки подсоедините штекер наушников (не входят в комплект) к разъему для наушников данного устройства (звук не будет передаваться через встро­енный динамик устройства).
Часы
• В режиме часов нажмите и удерживайте кнопку MODE в тече­ние 2 секунд. Вращая колёсико про­крутки, выберите эмблемку часов и нажмите на колёсико. Время на экране начнёт мигать. С помощью колёсико прокрутки выставьте часы и нажмите на него для подтвержде­ния. Выставьте минуты аналогичным способом.
Входной разъем AUX
Для подключения линейного аудиовыхода внешнего аудиоустрой­ства (напр. MP3-плеера/телефона) к входу AUX данного устройства используется кабель со штекерами 3,5 мм.
Функция кардридера
Вставьте SD-карту в слот устройства и подсоедините его к компьютеру/ноутбуку при помощи кабеля mini-USB.
Операции с радио
Разъем для наушников
Для прослушивания через наушни-
• Нажимая кнопку MODE, вклю-
чите функцию радио.
9
Page 10
Instruction manual
• Чтобы осуществить точную настройку, вращайте колёсико прокрутки. Чтобы включить режим автоматической настройки, нажмите кнопку MODE ещё раз. Зажмите колёсико прокрутки на 2 секунды; устройство начнёт поиск радио­станций и их воспроизведение. Чтобы остановить поиск, нажмите на колёсико ещё раз.
• Вы можете настраивать громкость с помощью колёсика прокрутки.
• Чтобы выключить радио, на­жмите кнопку MODE.
Операции с USB/SD
Подсоединение USB/SD
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного устройства или карту памяти в слот для карты памяти. Нажмите кнопку MODE для активации режима USB или SD. Устройство начнет поиск и считы­вание подсоединенного носителя. Воспроизведение начнётся автома­тически.
Воспроизведение
• Во время воспроизведения нажмите на колёсико прокрутки, и выберите нужную композицию. Нажмите на колёсико еще раз для воспроизведения.
• Во время воспроизведения вращайте колёсико прокрутки для перемотки композиции.
• Для регулирования уровня громкости звука нажимайте на колё­сико, пока не появится надпись VOL и вращением установите желаемый уровень громкости.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку MODE, чтобы вы­ключить плеер и вернуться в режим часов.
Общая информация по USB/
SD/MMC
• Устройство оснащено разъемом USB для подключения стандартного USB-накопителя объемом до 32 Гб и воспроизведения с него MP3­файлов (совместим с версией USB
2.0).
• Устройство также оснащено разъемом для карт памяти SD объ­емом до 16 Гб, с которых возможно воспроизведение MP3-файлов.
Внимание: Всегда выключайте
устройство или переключайте его в другой режим, прежде чем извлечь накопитель. В противном случае возможно повреждение накопителя или потеря данных.
Некоторые модели стан­дартных USB-накопителей и карт памяти SD могут не поддерживаться данным устройством в связи с нару-
10
Page 11
Instruction manual
шениями официальных стандартов USB и карт памяти при производ­стве этих носителей.
• Данным устройством поддерживается файловая система FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 использование USB-устройства с током потребления более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительного питания USB-носителей, потре­бляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправ­ных USB-носителей может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции данного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреж­дения не являются гарантийным случаем.
Внимание: использование внешних USB-устройств, содержа­щих файлы с расширением BIN в корневой директории, может при­вести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Устройство также не поддержи­вает накопители ёмкостью менее 256Мб.
Зажмите кнопку MODE на 2 секунды. С помощью колёсика про­крутки выберите на дисплее значок будильника и нажмите на колёсико. На экране появится надпись ON или OFF. Выберите ON и нажмите на колёсико. Часы на экране начнут мигать; Выставьте время будильни­ка аналогично часам. После этого вращением колёсика выберите звук будильника(радио или SD).
• Если Вы выберите радио как звук будильника, то проигрываться будет последняя воспроизведённая радиостанция.
Чистка и уход
При необходимости протрите корпус влажной тканью; при этом убедитесь, что устройство отключе­но от сети. Предохраняйте устрой­ство от попадания внутрь жидкости. Расположение устройства не должно препятствовать его нормальной вентиляции.
Операции с будильником
Настройка будильника
11
Page 12
Instruction manual
Комплект поставки
Портативная аудиосистема 1 шт Чехол 1 шт Ремешок для переноски 1 шт Подставка 1 шт Кабель mini-USB 1 шт Литий-ионный аккумулятор 1 шт Аудиокабель 3.5 - 3.5мм 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Гарантийный талон 1 шт Информация для потребителя 1 шт
Технические характеристики
FM-диапазон радиочастот 76 - 108 MГц
Поддержка носителей USB/SD
Литиево-ионный аккумулятор 3,7 В / 1000 мА/ч
Входное напряжение адаптора 220 В ~ 50 Гц / 0,2 А
Выходное напряжение адаптора 5 В постоянного тока / 500 мА
Номинальная потребляемая мощ­ность
Вес нетто/брутто 0.28кг/0.53кг
Размеры устройства 188мм x 80мм x 30мм
2,5 Вт
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом­изготовителем без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием данного устройства.
H-PS1206_IM_01
12
Loading...