Hyundai H-LCD1510 Instruction Manual

Page 1
H-LCD1510
LCD TV
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
ТЕЛЕВИЗОР
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ
(LCD)
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents Before you start
Utilization of the product Important safeguards
Installation and connection
Connection
Outdoor antenna connection Other connections
Operation
Control elements
Front and lateral panel
Back panel Remote controller
Changing the battery
General operations
AV signal sources
Teletext operations
PC screen OSD operation
Picture setting Sound setting TV tuning setup
Time setting
Function setting
General information
Troubleshooting
Causes of interference Accessories Specifications
2 3 3 3 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 9
9 10 11 12 12 12 13 13
2 3
Page 3
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet, make sure that the voltage designation of the DC adapter corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor PDN-48­40A. Do not use other adaptors with this unit.
• Please unplug the power cord from the AC outlet and contact a service center for repair if following occurs: any obvious abnormality appears in the unit, such as smoky, peculiar smell or strange sound; liquid has been spilled or other objects have fallen into the unit; no picture or sound; cover or panel is broken; although you have operated the unit following the operating instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet; also unplug the signal cables from the input ports when the unit is unused for long periods of time.
• When unplugging the plug, always hold the wide slot, do not touch the metal part, and do not destroy, refit, twist, pull or roast the power cord.
• Please contact the service center immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal bolt cannot be inserted into the power socket completely or it cannot be fastened even when it was pushed in, otherwise, any accidents of shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Do not use any non-rated power socket with numerous devices jointed on one power socket or cable device. The wire of non­designated capacity may cause the fire due to the generation of heat.
• All instructions must be read and understood well before you operate the unit. Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided by the manufacturer. Using inadequate accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the panel buttons or the remote controller, do not remove the cover or attempt to service the product by yourself. Do not disassemble back cover and do not make maintenance by yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the product.
• Do not place the product on an unstable cart, stand surface, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious accidents as well as the damage to the product.
Page 4
Before you start
• Please place the product on a flat surface in a well-ventilated location. Keep it away from the burning-light, direct sunlight, vibration, high-temperature and humidity. Store the product with a temperature from –20 otherwise you may destroy the product.
• Do not place any vase, potted plant, cup, medicine and any container with water on this product. If the liquid is spilt, it may cause the fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong magnetic field or current field. It may cause break down. This equipment may be observed deterioration of the picture by electromagnetic radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf with wheels when installing this product. If it moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as candlelight close to this product or place it on this product. If it is tipped over or fallen down, it may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space of TV for better ventilation; it can reduce the product lifetime. Keep a space at list 10cm at above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when you convey the product. Do not transfer the LCD TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord or the connection cable connected. If you move this product with the power cord or the connection cable connected, the damaged power cord, connection cable or connection terminal may cause the fire, the electric shock or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the device, which is heavier than 18 kg. If you drop or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body becomes a little higher after a long period use. This phenomenon indicates that heat exchange in normal working mode, thus please do not let children or anyone who is sensitive of temperature to touch.
0
C ~500C;
All images provided herein are schematic drawings of real objects and may differ from their real images.
4
Page 5
Connection
Installation and connection
Antenna cable connector
75 Ohm co-axis cable
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω impedance converter to plug in antenna input terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect the audio sources (Including DVD, VCDR, CAMCORDER and PC) to the proper AUDIO input jacks ‘L’ and ‘R’.
• Connect the video source to the VIDEO jack by RCA cable.
• If the video source has a SCART output jack, you can connect the signal to the monitor by the SCART cable.
• Connect the video source to the S-VIDEO input jack of the monitor by the S-video cable (provided that the video source has S-video output jack).
• Insert the AC power to the DC adaptor, then connect 12V input jack from the monitor
TVRF antenna jack
to it’s DC output jack.
• When using the LCD as a computer screen, connect the PC to the VGA jack from the monitor by the relevant cable.
• This unit has PC audio in jack. Connect this jack to PC main unit with related audio cable in PC mode and adjust the volume to what you want.
• If the video source has a HDMI output jack, you can connect the signal to the monitor by the HDMI cable.
• Connect your headphones or earphones (not included) to the headphone socket of this unit. When earphones are connected, the sound output through the built-in speakers of this unit is mute.
5
Page 6
Operation
Control elements
Front and lateral panel
Back panel
1. TV/AV button
2. CH+/UP cursor button
3. CH-/DOWN cursor button
4. VOL+/RIGHT cursor button
5. VOL-/LEFT cursor button
6. MENU button
7. Remote control sensor
8. POWER button
1 2 3 4 5 6
7 8
1. Power socket
1
2. HDMI input
3. VGA input
2
4. SCART connector
3
5. S-Video input
6. Video input
7. Audio (left) input
4
8. Audio (right) input
9. PC audio input
5
10. Earphone output
6
11. TVRF antenna jack
7 8
9 10
11
6
Page 7
Operation
Remote controller (RC)
1
2
3
4
5
6 7
8 9
10 11
12 13 14
15
14. RED button
15. GREEN button
16. AUTO button
16
17
17. MUTE button
button
18.
19. NICAM button
20. CH+/CH- buttons
21. EXIT button
22. S.MODE button
18 19
20
23. SLEEP button
24. PGUP button
25. PGDW button
26. SUBPAGE button
27. REVEAL button
28. CYAN button
29. YELLOW button
21 22 23 24
25 26
27 28
29
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery compartment making sure that the correct polarity is observed.
3. Install the cover back.
1. POWER button
2. Number buttons
3. ASPECT button
4. VOL+/VOL- buttons
5. DISPLAY button
6. ENTER button/cursor buttons ( / / / )
7. MENU button
8. P.MODE button
9. INPUT button
10. HOLD button
11. TEXT button
12. INDEX button
13. SIZE button
1 2 3
• Use two AAA batteries for the RC. The RC should be pointed at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries. Weak batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and do not place it in an area with high humidity.
7
Page 8
Operation Operation
General operations
• Press POWER button on the unit or on the RC to switch on the power, the indication light will be in blue color. Press POWER button again to switch off the power, and the light will be in red color.
• The picture setup, sound setup, previous channel can be memorized before you switch off the unit. The unit will restart under the previous state when you switch on it again.
• Press VOL- button repeatedly to decrease the volume; press VOL+ button repeatedly to increase the volume from 0 to 100.
• Press SLEEP button repeatedly to set the sleep time (from 0 to 120 min).
• Press INPUT button on the RC to select the TV function mode. Channel ‘1’ will appear on the right top corner after channel searching is completed. Press CH-/CH+ buttons to select previous or next channels; or press number buttons to enter a channel number directly; or press -/-- button until the screen displays ‘-’ or ‘--’, then use number buttons to enter a channel number from 1 to 199.
• Press from the present channel and the previously displayed channel.
• Press P.MODE button repeatedly to cycle through the available video picture modes from the following 6 types: Standard => Personal => Movie => Sport => Mild => Game.
• Press S.MODE button repeatedly to cycle through the available sound modes from the following 4 types: Music => Theatre => Personal => Voice.
• Press MUTE button to cut off sound, press this button again or adjust volume to resume sound.
• Press DISPLAY button to display the preset TV channel play information.
• Press ASPECT button repeatedly to select a screen display size from the available list: FullScreen => ZOOM1 => ZOOM2 => Auto => 4:3 => 14:9 => 16:9 => Subtitle.
Available aspects may differ for different
signal sources.
button on the RC to select
AV signal sources
Press INPUT button on the RC, then press
/ cursor buttons to cycle through the available source list as follows: TV ­SCART - CVBS - S-VIDEO - VGA - HDMI. Press
cursor button to confirm.
TELETEXT operations (option)
• Press INPUT button to select the TV mode. Then press CH-/CH+ buttons to select TV channel in order to pick up the picture signal of TELETEXT.
• Press PGUP/PGDW buttons to select the previous page or the next page; use number buttons and the {-/- -} button to enter into a page.
• Teletext button functions are as follows:
TEXT: Press TEXT button to enter into TEXT mode. Press this button again to return to the channel you are watching.
PGDW: Press this button to view the next teletext page’s program.
PGUP: Press this button to view the previous teletext page’s program.
HOLD: Press this button to stop the move to the next page, and the hold symbol will appear in the top left hand corner of the screen. Press this button again to cancel operation.
INDEX: Press this button to go to the index page.
SIZE: Press this button to enlarge the text shown on the teletext screen, and one half of page could be shown.
Press this button again to view the second half of this page.
Press this button third time to normal size text page view.
REVEAL: Press this button to reveal the cancelled information. Press this button again to cancel the information.
SUBPAGE: Press this button to select sub page, and the sub-page symbol will appear in the left top hand corner of the screen. Enter the number of sub page and use numeric buttons in the format 0001 for sub page 1.The teletext will search for the sub page.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press these 4 color buttons to access directly to
8 9
Page 9
corresponding color page displayed at the lower parts of teletext screen.
PC screen
Select the VGA input (TV into PC) mode. The unit has a VGA jack for a normal computer. Connect the monitor with a PC by this jack and the unit can be used as the monitor for the PC.
OSD operation
Press MENU button on the RC to enter a setting menu paged displayed on the screen. Press / buttons to go to the
needed item, then use
/ buttons to select available setting or to adjust the selected item. Press ENTER button to confirm
After setting press MENU button to return to
the root menu or exit menu setting.
Picture setting
PICTURE Picture Mode Contrast
Brightness Colour Tint Sharpness Colour Temperature DNR
Select Adjust
Picture Mode: Standard/Personal/Movie/
Sport/Mild/Game.
Contrast
Brightness
Colour. Note: This item is invalid in VGA
PC mode, and it will be shown in gray.
Tint: adjust the tone of color when your
system is in NTSC.
Sharpness
Colour Temperature. Note: This item is
valid in VGA PC mode only.
DNR: Digital Noise Reduction effect for
reducing the video noise level: Off/Low/Mid/ High, if the broadcast signal received is weak.
Sound setting
SOUND Volume Sound Mode
Bass Treble Balance
Select Adjust
Volume
Sound Mode: Personal/Voice/Music/
Theatre.
Bass
Treble
Balance: adjust output between left and
right speakers.
TV tuning setup (in TV mode only)
SETUP Country Auto Tuning
Manual Tuning Program Edit
Select Adjust
Country
Auto Tuning: enter into auto tuning menu.
Then press ENTER button to start auto tuning.
Manual Tuning: enter into manual tuning
menu:
Manual Tuning
Program Sound System
Colour System Program Label AFT Manual Search
Select Adjust
• Program: select lower or upper program.
Page 10
Operation
• Sound System: select corresponding
sound system.
• Colour System: select corresponding
colour system.
• Program Label: this item allows you to name a channel, or rename the program that you named also. In this item, you could
move white cursor by
available character by
If you wish to delete the character, you have to press current cursor disappears.
• AFT: this item allows you to fine tune a channel selected due to weak or wrong antenna configuration, some of the channels may not be turned to the best reception. Select AFT (Auto Fine Tune) On/Off.
• Manual Search: this item allows you to select preset channel’s frequency one by one
/ buttons.
with
Program Edit: this item allows you to sort TV programs according to your preferences. Enter into program edit menu:
A mark displayed on item, means it is
playing current channel’s program.
• Skip
Press / buttons to move cursor to
selected program channel. And press YELLOW button, X mark will display on the current item, it
/ buttons, and input
/ buttons.
/ buttons until the
means the current program will be skipped and could not be searched. Press YELLOW button
again, the mark cancel skip program selection.
• Lock
Press / buttons to move cursor to selected program channel, And press CYAN button, mark will display on the current item, it means the current program will be locked and could not be watched. Press CYAN button again, the mark will disappear, it means you cancel lock program selection.
• Move
This function allows you to change the program of channels in the list:
Press / buttons to move cursor to selected current program channel 1. And
press
Then press / buttons to move cursor to target program channel 2. And press
button to confirm.
X will disappear, it means you
button to confirm.
PC Position (only in VGA mode)
PC POSITION
Auto Sync Phase
Clock Н Position V Position Position reset
Select Adjust
Auto sync: automatical setting of the
parameters.
Phase: adjust the phase manually.
Clock: adjust the image frequency
manually.
H Position/V Position: adjust horizontal
and vertical position of the image.
Position reset: reset the parameters to
initial factory settings.
10
Page 11
Operation
Time setting
TIMER Sleep Timer OSD Timer
Adjust Enter
Sleep Timer: use / buttons to select
sleep time to let unit go into standby state automatically.
OSD Timer: use
/ buttons to select
OSD menu displayed last time.
Function setting
FUNCTION
Language Video Size
Blue Screen Child Lock First Time Installation Reset
Select Adjust
Language: select an OSD menu language
Video Size: select an LCD screen display
aspect size which corresponds to your viewing requirements. This available aspect size may be different in different input source.
Blue Screen: select On/Off. Selecting On
means the screen background colour could be in blue if there is no or weak signal.
Child Lock: enter Child Lock menu:
Child lock Child Lock Key Lock Change PIN Code
Select Adjust
• Child Lock: select On/Off.
• Key Lock: This item allows you to lock a button on the unit, so that a child could not change accidentally your viewing preferences.
Press / buttons to select On/Off.
• Change PIN Code
Enter the original password 4711 by number buttons, then input a new password you want to set. Press ENTER button to confirm the new password.
Change PIN code Old PIN code New PIN code Enter again
Select Delete Input Confirm
First Time Installation: enter First Time
Installation menu:
First Time Installation Country Language Delete Program
Program Search
OK Cancel
Select Adjust
• Country: select corresponding country.
• Language: select corresponding language.
• Delete Program: press ENTER button, and a mark √ will display on this item, meaning you selected this item operation. Press ENTER button again, the mark √ will disappear, meaning you cancelled this item operation.
• Program Search: press ENTER button, and the mark will show on this item, meaning you selected this item operation. Press ENTER button again, the mark disappears, meaning you cancelled this item operation. After above items selection, please move the cursor to OK or Cancel item. And press ENTER button to confirm or cancel this menu selection.
Reset: setting to the factory default.
In this manual, the OSD Menu maybe changed and different from your real TV’s screen shown without further notice. This manual is just a sample to help you how to
operate TV menu setting.
11
Page 12
General information General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no sound, and no indicator light
Picture and sound with abnormity
Picture is spotted or with snow
Blue background No video signal or the signal cord is
No sound No audio signal or the signal cord is
The RC does not work
The power cord is not plugged in. Contrast, brightness, sharpness, color and volume are all in the minimum value or TV is in mute mode.
Contrast and color are set improperly. Color system is set improperly. Sound system is set improperly.
Signal source is low-grade or the signal is in a lower quality.
improperly/not connected.
improperly/not connected.
Batteries are improperly installed or exhausted.
Plug the power cord in. Alter the value of contrast, brightness, sharpness, color and volume.
Set the value of Contrast and color properly. Set the sound system properly.
Use the qualified signal cord.
Connect the signal cord properly.
Connect the audio signal cord properly. Set the sound system properly.
Make sure the positive and the negative polarities are correct. Reattach the battery lid. Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture
12 13
and give the effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings, hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture or make the picture roll.
Page 13
Accessories
1. LCD TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. RCA cable 1 pc
4. Power cord 1 pc
5. DC adapter 1 pc
6. Battery AAA 1.5 V 2 pcs
7. Consumer information 1 pc
8. Warranty card 1 pc
9. Instruction manual 1 pc
Specifications
ize (diagonal) 15.6” (40 cm)
S
Brightness 250 cd/m Contrast 500:1 Response time 8 ms Resolution 1366 x 768 Aspect ratio 16:9 Color system PAL, SECAM Sound system DK, I, BG, L S-video in + AV RCA in + SCART + PC audio input + VGA + HDMI + Russian and English OSD + Progressive scan + Digital comb filter + Sleep timer + Quantity of channels 199 Teletext + Power supply (DC adapter) ~110-240 V, 50/60 Hz (12V 3.4 A) Power consumption 40 W Unit dimensions 400 x 155 x 340 mm Net/Gross weight 4.2 kg/5 kg
2
The LCD panel is a high technology product with many thin film transistors that can give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the performance of your LCD TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
Page 14
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности
Установка и подключение
Подключение
Подключение внешней антенны Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя и боковая панели
Задняя панель Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники аудио-видео сигнала
Операции с телетекстом
Монитор ПК Экранное меню
Настройка изображения Настройка звука Настройка ТВ
Таймер
Страница настроек Функция
Общая информация
Руководство по устранению неисправностей
Источники помех Комплект поставки Технические характеристики
14 15 15 15 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 20 20 20 21 21 21 21 22 23 23 25
25 25 26 27
14
Page 15
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания к адаптору постоянного тока убедитесь, что напряжение адаптера соответствует напря­жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой адаптор постоянного тока модели PDN-48­40A. Не рекомендуется использовать другие адапторы для питания данного устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита­ния из розетки и свяжитесь с сервисной службой в следующих случаях: если в устройстве имеются явные неисправности, например, из него идет дым, чувствуется специфический запах или слышен неха­рактерный звук; если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предме­ты; если нет изображения или звука; если поврежден корпус или панель; если Вы пользуетесь устройством согласно инструк­ции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электриче­ским током защищайте шнур питания от возможного нажатия на него или защемле­ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы обязательно отключайте шнур питания из розетки, а также отключайте все сигналь­ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег­да держитесь за утолщение на вилке, не касайтесь металлических частей, не тяните за шнур и не ломайте и не перегибайте его, не ремонтируйте, не перекручивайте и не нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным центром, в случае если имеются какие-либо неисправности шнура питания, в нем оголи­лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в нее невозможно вставить вилку или вилка плохо закрепляется в розетке. Иначе могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми руками.
• Запрещается использование розетки, в которую подключено несколько устройств. Перегрузка такой розетки может привести к пожару.
• Перед работой с устройством необ­ходимо полностью прочитать и понять все инструкции. Необходимо соблюдать все пред­упреждения и следовать всем инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
15
Page 16
Перед началом эксплуатации
• Пожалуйста, используйте только реко­мендованные производителем аксессуары. Использование других аксессуаров может привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки и регулировки только с помощью кнопок на передней и боковой панелях или на пульте дистанционного управления. Ни в коем случае не снимайте заднюю панель и не пытайтесь самостоятельно проводить техническое обслуживание устройства, так как существует опасность поражения электрическим током, а также возможно возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на непрочные или неровные поверхности, тележки, стойки, треноги, кронштейны или столы. Устройство может упасть, в результате чего могут возникнуть неисправ­ности или произойти несчастные случаи. Используйте только те приспособления, которые рекомендованы производителем или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой­ство на горизонтальной поверхности в местах с хорошей вентиляцией. Не допу­скайте воздействия на устройство вибра­ции, прямого солнечного света, высокой температуры, а также попадания пыли и влаги. Храните устройство при температу­ре от –20°С до +50°С. В противном случае устройство может выйти из строя.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды с жидкостью. Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или по­ломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне магнитных волн. Это может привести к по­ломке устройства. В зоне электромагнитно­го излучения может наблюдаться искаже­ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства источники открытого огня, например, свечи. В случае их падения устройство может быть повреждено или может произойти возгора­ние.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со­кратить срок службы устройства; поэтому необходимо обеспечить минимальную дистанцию между LCD-телевизором и внутренними границами приспособления под аппарат для нормальной вентиляции (минимум по 10 см свободного простран­ства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устрой­ства. Не закрепляйте их метизами, не пере­гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не нажимайте и не касайтесь панели. Не пере­носите телевизор в положении, при котором экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под­ключенном проводе питания или других подключенных проводах. Повреждение про­вода питания, подключенный провод или подключенные устройства могут стать при­чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его должны перемещать не менее 2 человек. При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель может повредить устройство.
• При длительном использовании может немного повысится температура корпуса устройства. Это явление свидетельствует о теплоотдаче в нормальном рабочем режи­ме. Однако не позволяйте детям и людям с повышенной температурной чувствительно­стью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в на­стоящем руководстве, являются схема­тическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
16
Page 17
Подключение
Подключение
Штекер антенного кабеля
Кабель 75 Ом
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую­щему разъему. Используйте коаксиальный кабель 75 Ом при подключении внешней антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините источник аудио сигнала (DVD, VCDR, CAMCORDER и ПК) к соот­ветствующим аудио разъемам ‘L’ (Левый) и ‘R’ (Правый).
• Композитный видео разъем предна­значен для получения сигналов в системе цветности PAL, NTSC, SECAM. Композитный видео вход телевизора подсоединяется к композитному выходу другого видео оборудо­вания с помощью аудио-видео RCA кабеля.
• SCART кабель подсоединяется к соот­ветствующему разъему DVD плеера.
• Подсоедините S-Video кабель к S-Video
Разъем для антенны
выходу DVD плеера и к S-Video разъему телевизора.
• Разъем питания предназначен для под­ключения телевизора к сети электрического питания с помощью шнура питания.
• Подсоедините VGA кабель к VGA порту ПК и к VGA разъему телевизора; затяните болты по часовой стрелке на обоих концах кабеля.
• Компьютерный аудиовход служит для получения телевизором аудио сигнала с персонального компьютера.
• Если источник видеосигнала имеет HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу телевизора, используя специальный HDMI­кабель (не входит в комплект поставки).
• Подсоедините наушники к разъему для наушников. При подсоединенных наушни­ках звук через динамики телевизора не воспроизводится.
17
Page 18
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя и боковая панели
1. Кнопка TV/AV
2. Кнопка CH+/ВВЕРХ
3. Кнопка CH-/ВНИЗ
4. Кнопка VOL+/ВПРАВО
5. Кнопка VOL-/ВЛЕВО
6. Кнопка MENU
7. Сенсор ПДУ
8. Кнопка POWER
1 2 3 4 5 6
7 8
Задняя панель
1. Разъем питания
2. Вход HDMI
1
3. Вход VGA
2
4. Разъем SCART
5. Вход S-Video
3
6. Композитный видеовход
7. Аудиовход (левый)
4
8. Аудиовход (правый)
9. Компьютерный аудиовход
5
10. Разъем для наушников
6
11. Разъем для антенны
7 8
9 10
11
18 19
Page 19
Пульт дистанционного управления
16
1
2
3
4
5
6 7
8 9
10 11
12 13 14
15
17
18 19
20
21 22 23 24
25 26
27 28
29
14. Кнопка RED
15. Кнопка GREEN
16. Кнопка AUTO
17. Кнопка MUTE
18. Кнопка
19. Кнопка NICAM
20. Кнопки CH+/CH-
21. Кнопка EXIT
22. Кнопка S.MODE
23. Кнопка SLEEP
24. Кнопка PGUP
25. Кнопка PGDW
26. Кнопка SUBPAGE
27. Кнопка REVEAL
28. Кнопка CYAN
29. Кнопка YELLOW
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек на задней части ПДУ.
2. Поместите батарейки в отсек для батаре­ек с правильным соблюдением полярности.
3. Установите крышку отсека на место.
1 2 3
1. Кнопка POWER
2. Кнопки с цифрами
3. Кнопка ASPECT
4. Кнопки VOL+/VOL-
5. Кнопка DISPLAY
6. Кнопка ENTER/кнопки курсора ( / )
7. Кнопка MENU
8. Кнопка P.MODE
9. Кнопка INPUT
10. Кнопка HOLD
11. Кнопка TEXT
12. Кнопка INDEX
13. Кнопка SIZE
/ /
• Вставьте две батарейки AAA/1.5V в отсек для батарей ПДУ. Мощность сигнала, необходимую для приемного датчика, обе­спечивается на расстоянии до 8 метров и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и использованные батарейки или батарейки разных типов.
Page 20
Управление устройством Управление устройством
Общие операции
• Нажмите кнопку POWER на панели телевизора или на ПДУ, чтобы включить питание. Индикатор питания загорится синим цветом. Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить питание; в этом случае индикатор загорится красным цветом.
• Настройки изображения, звука и канала можно сохранить перед тем, как телевизор будет выключен. При следую­щем включении телевизор начнет работу с сохраненными настройками.
• Нажимайте кнопки VOL-/VOL+ для регу­лирования уровня громкости звука. Значе­ние громкости изменяется от 0 до 100.
• Нажимайте кнопку SLEEP для выбора периода времени спящего режима (от 0 до 120 минут).
• Нажмите кнопку INPUT на ПДУ, чтобы выбрать режим TV. После завершения поиска каналов в левом верхнем углу появится цифра 1, обозначающая канал 1. Нажимайте кнопки CH-/CH+, чтобы выбрать предыдущий или следующий канал. С помо­щью кнопок с цифрами 0-9 можно непосред­ственно выбрать номер нужного канала. Чтобы выбрать канал от 1 до 199, нажмите кнопку <-/-->; на экране отобразится «-» или «--». Затем нажимайте кнопки с цифрами 0-9, чтобы ввести номер нужного канала.
• Нажмите кнопку ключения между текущим и предыдущим просматриваемыми каналами.
• Нажимайте кнопку P.MODE для пере­мещения по меню режимов изображения, состоящему из 6 следующих пунктов: Стандартный => Пользователь. => Кино => Спорт => Умеренный => Игра.
• Нажимайте кнопку S.MODE для пере­мещения по меню режимов звука, состоя­щему из 4 следующих пунктов: Музыка => Театр => Пользователь => Голос.
• Нажмите кнопку MUTE для отключения звука. Для включения звука нажмите эту кнопку повторно или регулируйте громкость.
• Нажмите кнопку DISPLAY для отобра-
на ПДУ для пере-
жения информации о канале.
• Нажмите кнопку ASPECT для выбора одного из доступных форматов изображе­ния на экране: Полный Экран => Увелич.1 => Увелич.2 => Автоматическ. => 4:3 => 14:9 => 16:9 => Субтитры.
Форматы могут различаться в зави-
симости от текущего источника сигнала.
Источники аудио-видео сигнала
Нажмите кнопку INPUT на ПДУ, затем нажимайте кнопки / для переключения между следующими источниками сигнала: TV - SCART - CVBS ­S-VIDEO - VGA - HDMI.
Операции с телетекстом (опция)
• Нажмите кнопку INPUT для выбора режима TV. Затем с помощью кнопок CH-/ CH+ выберите телеканал, поддерживаю­щий телетекст.
• Кнопки телетекста на ПДУ имеют сле­дующие функции:
Кнопка TEXT: нажмите для входа в ре­жим TEXT. Нажмите повторно для возврата к просмотру телеканала.
Кнопка PGDW: нажмите для просмотра следующей страницы телетекста.
Кнопка PGUP: нажмите для просмотра предыдущей страницы телетекста.
Кнопка HOLD: Нажмите, чтобы остано­вить переход к следующей странице. В левом верхнем углу экрана появится значок остановки. Нажмите кнопку повторно, что­бы отменить эту операцию.
Кнопка INDEX: нажмите для перехода к странице индекса.
Кнопка SIZE: Нажмите для увеличения текста, отображаемого на странице телетек­ста, или отображения половины страницы.
Нажмите повторно для отображения второй половины страницы.
Нажмите кнопку еще раз для отображе­ния текста в нормальном размере.
Кнопка REVEAL: Нажмите эту кнопку для отображения скрытой информации.
Нажмите эту кнопку повторно, чтобы
20 21
Page 21
скрыть информацию.
Кнопка SUBPAGE: Нажмите эту кнопку для выбора подстраницы. В левом верхнем углу экрана появится значок подстраницы. Ввве­дите номер подстраницы в формате 0001.
Красная/Зеленая/Желтая/Голубая кнопки: Используйте четыре цветовых кнопки для непосредственного перехода на страницу, имеющую цветовой код, которая отобража­ется в нижней части страницы телетекста.
Монитор ПК
Выберите режим VGA. Телевизор оснащен VGA разъемом для подключения ПК. Подсоедините ПК через этот разъем, чтобы использовать телевизор в качестве монитора ПК.
Экранное меню
Нажмите кнопку MENU на ПДУ, чтобы войти на страницу меню настроек, ото­бражаемого на экране. Нажимайте кнопки
/ , чтобы выбрать нужный
параметр, затем с помощью кнопок
/
выберите настройку или отрегулируйте параметр. Нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбор.
После выполнения настройки нажмите кнопку MENU, чтобы выйти из меню.
Настройка изображения
ИЗОБРАЖЕНИЕ Режим изображения Контрастность
Яркость Цветность Оттенок Четкость Температура цвета Дин. диапазон
Выбрать Регулировать
Режим изображения: выберите режим
Стандартный/Пользователь/Кино/Спорт/ Умеренный/Игра.
Контрастность
Яркость
Цветность. Примечание: Этот режим
не доступен в режиме VGA PC.
Оттенок. Примечание: Этот режим до-
ступен только в режиме NTSC.
Резкость
Температура цвета. Примечание: этот
режим доступен только в режиме VGA PC.
Дин. диапазон: Выберите режим
коррекции цветовых шумов: Выкл./Низкий/ Средний/Высокий, в том случае если сигнал плохой.
Настройка звука
ЗВУК Громкость Режим звучания
Низ. частоты Выс. частоты Баланс
Выбрать Регулировать
Громкость: регулирование уровня
громкости звука;
Режим звучания: выберите звуковой
эффект: Музыка/Театр/Пользователь/Голос.
Никие частоты: регулирование низких
частот.
Высокие частоты: регулирование вы-
соких частот;
Баланс: выберите баланс между пра-
вым и левым динамиком.
Page 22
Управление устройством Управление устройством
Настройка ТВ (только в режиме ТВ)
НАСТРОЙКА Страна Авто настройка
Ручная настройка Редактирование программ
Выбрать Регулировать
Страна: выберите страну проживания.
Авто настройка: войдите в меню авто-
настройки и нажмите кнопку ENTER, чтобы запустить автоматическую настройку.
Ручная настройка: войдите в меню
ручной настройки:
Ручная настройка
Программа Система звука
ТВ система Название программы AFT Ручной поиск
Выбрать Регулировать
• Программа: выберите номер программы.
• Система звука: выберите необходимую
систему звука.
• ТВ система: выберите необходимую
систему цветности.
• Название программы: В этом меню вы можете задать имя программе. С помощью кнопок курсора
и вводите символы с помощью кнопок
Eсли Вам нужно удалить символ, на­жимайте кнопки / , пока текущий символ не исчезнет.
• AFT: включите или выключите режим точной настройки для более точной на­стройки программы. При неправильной конфигурации антенны некоторые каналы могут не подлежать точной настройке.
• Ручной поиск: выберите этот режим для настройки каналов вручную с помощью кнопок курсора
/ перемещайте курсор
/ .
/ .
Редактирование программ: вы може-
те сортировать ТВ программы в соответ­ствии с Вашими предпочтениями. Войдите в меню редактирования программ:
Перечень каналов
Обознач
Пропустить Lock Переместить
Символ означает, что данный канал
воспроизводится в настоящее время.
• Невидимые каналы Символ
X рядом с номером канала озна-
чает, что этот канал сейчас занесен в список “невидимых”. Для того чтобы добавить канал в этот список, переместите курсор на него с помощью кнопок
/ , затем нажми­те желтую кнопку. Эта функция позволяет пропускать те каналы, которые вы не хотите просматривать при переключении. Нажми­те желтую кнопку еще раз, для того чтобы убрать данный канал из списка “невидимых”.
• Заблокированные каналы (Lock) Символ
рядом с номером канала означает, что этот канал сейчас занесен в список “заблокированных”. Для того чтобы добавить канал в этот список, переместите курсор на него с помощью кнопок /
, затем нажмите голубую кнопку. Эта функция позволяет “блокировать” те каналы, которые вы не хотите смотреть. Нажмите си­нюю кнопку еще раз, для того чтобы убрать данный канал из списка “заблокированных”.
• Перемещение Эта функция позволяет вам менять оче-
редность каналов в перечне.
22 23
Page 23
Нажмите кнопки курсора /
, чтобы переместить курсор на текущий канал 1. Нажмите кнопку
для подтверж-
дения. Затем нажмите кнопки курсора
/ , чтобы переместить курсор на выбранный канал 2. Нажмите кнопку для подтверждения.
PC позиция (только в режиме VGA)
PC ПОЗИЦИЯ
Автосинхронизация Фаза
Часы Н-позиция V-позиция Сброс позиции
Выбрать Регулировать
Автосинхронизация: автоматическая
установка параметров.
Фаза: отрегулируйте фазу.
Часы: отрегулируйте частоту смены
изображения.
H-позиция/V-позиция: отрегулируйте
горизонтальную и вертикальную позицию изображения.
Сброс позиции: возврат установок к
заводским значениям.
Таймер
ТАЙМЕР Таймер сна OSD таймер
Регулировать Enter
Таймер сна: с помощью кнопок /
выберите время, по истечении которого устройство перейдет в спящий режим.
OSD таймер: с помощью кнопок / выберите время, по истечении которого
экранное меню закроется.
Страница настроек Функция
ФУНКЦИЯ
Язык меню Формат экрана
Синий экран Блок. от детей Первичная настройка Сброс
Выбрать Регулировать
Язык меню: выберите язык экранного
меню.
Формат экрана: выберите нужный
формат ТВ экрана.
Формат экрана может зависеть от ис-
пользуемого источника видео сигнала.
Синий экран: при выборе опции ВКЛ
фон экрана будет синим при отсутствии сигнала или слабом сигнале.
Блокировка от детей: войдите в меню
блокировки от детей:
Блокировка от детей Блокировка от детей Блокировка кнопок Изменить PIN-код
Выбрать Регулировать
• Блокировка от детей: выберите Вкл/
Выкл.
• Блокировка кнопок: С помощью копок
/ выберите Вкл/Выкл. Включение этой функции помогает предотвратить случай­ное нажатие кнопок.
• Изменить PIN-код: с помощью кнопок с цифрами введите исходный пароль 4711, затем введите собственный пароль. Нажми­те кнопку ENTER для подтверждения.
Page 24
Управление устройством Общая информация
Изменить PIN-код Старый PIN-код Новый PIN-код Введите заново
Выбрать Удалить Ввести Подтвердить
Первичная настройка: войдите в меню
исходных настроек:
Первичная установка Страна Язык меню Удалить программы
Поиск программ
OK Отмена
Выбрать Регулировать
• Страна: выберите нужную страну.
• Язык меню: выберите соответствующий
язык.
• Удалить программы: установите курсор на этот пункт и нажмите кнопку ENTER; напротив этого пункта отобразится символ , означающий, что функция активирована. С помощью тех же операций Вы можете отключить функцию.
• Поиск программ: установите курсор на этот пункт и нажмите кнопку ENTER; напротив этого пункта отобразится символ , означающий, что функция активирована. С помощью тех же операций Вы можете отключить функцию.
После настройки вышеописанных функ­ций переместите курсор на пункт OK или ОТМЕНА и нажмите кнопку ENTER.
Сброс: возврат к исходным заводским
настройкам устройства.
Экранное меню Вашего телевизора может быть изменено без предварительно­го уведомления и, следовательно, отличать­ся от меню, представленного в настоящем Руководстве.
24 25
Page 25
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Изображение и звук отсутству­ют, индикатор не горит
Изображение и звук низкого качества
Изображение «заснеженное»
Синий фон
Звук отсутствует
ПДУ не работает
Шнур питания не подсоединен. Контрастность, яркость, резкость, цвет и громкость установлены на минимальное значение или телевизор находится в беззвучном режиме.
Контрастность и цвет настроены неверно. Установлена неверная система цвета. Установлена неверная система звука.
Сигнал низкого качества.
Отсутствует видео сигнал или кабель плохо подсоединен/не под­соединен.
Отсутствует аудио сигнал или кабель плохо подсоединен/не под­соединен.
Батарейки установлены непра­вильно или устарели.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение контрастности, яркости, резко­сти, цвета и громкости.
Настройте контрастность и цвет. Установите правильную систему звука.
Используйте исправный и каче­ственный кабель.
Подсоедините кабель должным образом.
Подсоедините кабель должным образом. Установите правильную сигналь­ную систему.
Убедитесь, что полярность со­блюдена. Замените батарейки на новые.
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возможных помех, тем не менее, изображение может искажаться под воздействием местных электро­магнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи телевизо­ра коротковолнового радиопередатчика или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Page 26
Общая информация Общая информация
Появление на экране «елочки» или частич­ное исчезновение изображения может быть связано с работой медицинского оборудова­ния в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдален­ных телевизионных станций изображение становится нестабильным, а на экране по­являются мерцающие белые пятна, так назы­ваемый эффект «падающего снега». В этом случае помогает более точная настройка антенны и применение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров изображения объясняется тем, что теле­визионный сигнал отражается от окружаю­щих построек, холмов, самолетов и других объектов. Свести такой эффект к минимуму можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные двигатели и электромоторы могут создавать помехи в изображении в виде небольших по­лосок или дрожания изображения на экране.
Комплект поставки
1. Телевизор 1 шт
2. Пульт дистанционного управления 1 шт
3. RCA-кабель 1 шт
4. Кабель питания 1 шт
5. Сетевой адаптер 1 шт
6. Батареи AAA 1,5 В 2 шт
7. Информация для потребителя 1 шт
8. Гарантийный талон 1 шт
9. Руководство по эксплуатации 1 шт
26 27
Page 27
Технические характеристики
Размер (диагональ) 15.6” (40 см) Яркость 250 кд/м
2
Контрастность 500:1 Время отклика 8 мс Разрешение 1366 x 768 Формат экрана 16:9 Система цветности PAL, SECAM Система звука DK, I, BG, L S-video вход + Аудио-видео RCA вход + Разъем SCART + Компьютерный аудио вход + VGA вход + HDMI вход + Экранное меню на русском и английском языках + Прогрессивная развертка + Цифровой гребенчатый фильтр + Таймер «сна» + Количество каналов 199 Телетекст + Электропитание (сетевой адаптер) ~110-240В, 50/60 Гц (3,4 А, 12В) Потребляемая мощность 40 Вт Размеры устройства 400 x 155 x 340 мм Вес нетто/брутто 4.2 кг/5 кг
ЖК-панель является высокотехнологичным устройством, содержащим множество тонкопленочных транзисторов, которые дают четкие детали изображения. В некоторых случаях могут появляться неактивные точки на экране, которые имеют постоянный цвет (синий, зеленый, красный, черный или белый). Это не является дефектом и не влияет на характеристики Вашего ЖК-телевизора.
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред­варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
Loading...