Серийный номер изделия Hyundai на табличке, расположенной на изделии содержит информацию о
дате его производства:
1. Год изготовления
2. Первая буква наименования модели
3. Техническая информация
4. Месяц изготовления
5. Серийный номер
Расшифровка примера: изготовлено в июне 2015 года.
Товар соответствует требованиям:
ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»;
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Срок службы инструмента 5 лет. Гарантийный срок обслуживания 3 года.
ПРИМЕНЕНИЕ
Инструмент предназначен для завинчивания и отвинчивания шурупов и винтов, а также сверления
дерева, металла и пластика.
Компания HYUNDAI. постоянно усовершенствует свою продукцию. Поэтому технические характеристики
и конструктивные принципы изделий могут изменяться без предварительного уведомления; приносим
свои извинения за какие-либо возможные неудобства в связи с этим. Перед первым использованием
инструмента внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и правилами техники
безопасности. Сохраните данное руководство.
3
ОБЩИЙ ВИД ИЗДЕЛИЯ
1 Регулировочное кольцо момента
2 Бесключевой патрон
3 Переключатель скоростей
4 Светодиодная подсветка
5 Рычажок переключения направления движения
6 Включатель/выключатель
7 Кнопка высвобождения батареи
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Аккумуляторная дрель-шуруповерт A 2020Li
Тип батареиLi-Ion
БатареяА*ч1,5
НапряжениеB20
Максимальный крутящий момент,Нм35
Число ступеней крутящего момента15+1
Число скоростей2
Скорость вращенияоб/мин0-350/0-1250
Время зарядкичас1
Патронмм10 (1-муфтовый)
Количество аккумуляторных батарей2
Максимальный диаметр сверления в деревемм30
Максимальный диаметр сверления в сталимм10
Уровень шума по EN ISO 3744 LwАdB84,2
Массакг1,35
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вытаскивайте вилку из розетки перед осуществлением каких-либо регулировок или обслуживания.
Ознакомьтесь со всеми рекомендациями по соблюдению правил техники безопасности и инструкциями.
Несоблюдение правил техники безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезной травме. Убедитесь, что напряжение соответствует указанному на изделии.
Упаковочные материалы - это не игрушка! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами!
Опасность удушения! Уровень шума на выходе может превышать 85 дБ(А). В этом случае используйте
защитные наушники.
ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Ознакомьтесь со всеми рекомендациями по соблюдению правил техники безопасности и инструкциями. Несоблюдение правил техники безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраняйте все рекомендации и инструкции для последующего использования.
Термин «электроинструмент» в рекомендациях относится к инструменту с питанием от
сети (с проводом) или от аккумулятора (беспроводной).
Безопасность рабочей зоны
• Соблюдайте чистоту на рабочем месте и обеспечьте достаточную освещенность.
Загроможденные или плохо освещенные рабочие места являются причиной несчастных
случаев.
• Не эксплуатируйте электроинструменты во взрывоопасной среде, например, в присутствии
огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут
привести к возгоранию пыли или паров.
• При работе с инструментом не подпускайте близко детей и посторонних лиц. Отвлекающие
факторы могут привести к потере контроля.
!
!
5
Электробезопасность
• Вилки электроинструмента должны подходить к розетке. Никогда не изменяйте конструкцию
вилки. При работе с заземленными электроинструментами не используйте адаптеры.
Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
• Избегайте контакта с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, печи и
холодильники. Риск поражения электрическим током повышается при заземлении тела.
• Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя или влаги. Вода, попавшая внутрь
инструмента, повышает риск поражения электрическим током.
• Не эксплуатируйте провод с нарушением норм. Никогда не используйте провод для переноски,
перетягивания или отключения инструмента от сети. Оберегайте провод от тепла, масла,
острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные провода повышают риск
поражения электрическим током.
• При работе с электроинструментом вне помещения используйте удлинитель, подходящий для
использования на открытом воздухе. Использование провода, подходящего для использования
на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
• Если использование электроинструмента во влажном помещении неизбежно, используйте
источник питания с устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск
поражения электрическим током.
Индивидуальная безопасность
• Сохраняйте бдительность, смотрите, что делаете и руководствуйтесь здравым смыслом при
использовании электроинструмента. Не используйте электроинструмент при наличии признаков
усталости или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств. Ослабление внимания при
работе с электроинструментом может привести к серьезному телесному повреждению.
• Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда используйте средства для защиты
глаз. Средства индивидуальной защиты, такие как пылезащитная маска, противоскользящая
защитная обувь, защитный шлем или защита слуха, используемые в соответствующих условиях
снизят риск получения травм.
• Не допускайте непреднамеренного включения. Убедитесь, что выключатель находится
в положении "ВЫКЛ" перед тем как подключить инструмент к источнику питания и/или
аккумулятору и переносить его. Переноска инструментов с пальцем на выключателе или
включенных инструментов с выключателем в положении "ВКЛ" приводит к несчастным случаям.
• Перед включением инструмента вытащите регулировочный клин или ключ. Ключ или клин,
оставленные в движущейся детали инструмента, могут привести к получению телесного
повреждения.
• Не допускайте перенапряжения. Всегда сохраняйте правильное положение и устойчивость. Это
обеспечит лучший контроль над инструментом в неожиданных ситуациях.
• Одевайтесь соответствующим образом. Не носите свободную одежду или ювелирные
украшения. Не допускайте попадания волос, одежды и перчаток в движущиеся детали.
• Свободная одежда, ювелирные украшения или длинные волосы могут быть затянуты
движущимися деталями.
• При наличии устройств для подключения оборудования для пылеудаления и сбора пыли
обеспечьте их подключение и правильное использование. Использование пылесборников
может снизить опасности, связанные с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
• Не допускайте перенапряжения электроинструмента. Используйте правильный
электроинструмент. Правильный электроинструмент обеспечит лучшее выполнение работы и
повысит безопасность.
• Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Любой электроинструмент,
который невозможно контролировать выключателем, является опасным и нуждается в ремонте.
• Отключите вилку от источника питания и/или аккумулятор от электроинструмента перед
осуществлением каких-либо регулировок, замены аксессуаров или хранением. Такие меры
предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
6
• Храните неэксплуатируемые электроинструменты вдали от детей и не позволяйте лицам, не
знакомым с инструментом или настоящими инструкциями, работать с ним. Электроинструменты
опасны в руках неподготовленных пользователей.
• Проводите техническое обслуживание инструментов. Проверяйте на наличие отклонения или
крепления движущихся деталей, поломки деталей и других условий, которые могут повлиять на
работу инструмента. При повреждении инструмента проведите его ремонт перед повторным
использованием. Причиной многих несчастных случаев было недостаточное техническое
обслуживание электроинструментов.
• Обеспечьте остроту и чистоту режущих инструментов. Правильное техническое обслуживание
режущих инструментов с острыми краями снизит риск защемления и обеспечит легкость
управления.
• Используйте электроинструмент, аксессуары, резцы и т.д. в соответствии с настоящими
инструкциями, учитывая рабочие условия и характер выполняемой работы.
• Использование электроинструмента для работы не по назначению может привести к
возникновению опасной ситуации.
Использование и уход за инструментом с аккумуляторным источником питания
• Перезаряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным производителем.
Зарядное устройство, подходящее к одному типу аккумулятора может создать риск пожара при
использовании с другим аккумулятором.
• Используйте электроинструменты только с указанными аккумуляторами. Использование любых
других аккумуляторов может создать риск получения травм или пожара.
• Если аккумулятор не используется, храните его вдали от других металлических объектов,
таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или прочие мелкие металлические предметы,
которые могут соединить одну клемму с другой.
• Перемыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
• При вредных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость; избегайте контакта с ней. При
случайном контакте используйте большое количество воды для промывания. При попадании
жидкости в глаза незамедлительно обратитесь к врачу. Жидкость, вытекшая из аккумулятора,
может привести к раздражению или ожогам.
Обслуживание
• Обеспечьте обслуживание инструмента квалифицированным специалистом только с
использованием идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность инструмента.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕСПРОВОДНОЙ ДРЕЛИ/ШУРУПОВЕРТА
• Избегайте повреждения винтами, гвоздями и прочими элементами в вашей заготовке; удалите
их перед началом работы
• Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение питания напряжению, указанному на
заводской табличке
• зарядного устройства
• В случае электрической или механической неисправности незамедлительно выключите
инструмент или отключите зарядное устройство от источника питания
• HYUNDAI может гарантировать безотказную работу инструмента только при условии
использования правильных насадок, которые можно получить у авторизованного дилера
• Используйте только те насадки, чья допустимая скорость соответствует наибольшей скорости
инструмента без нагрузки
7
• Инструмент/зарядное устройство не предназначены для использования лицами (в том числе
детьми) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями или
при отсутствии опыта и знаний, за исключением случаев прохождения ими инструктажа
в отношении использования инструмента/зарядного устройства, проводимого лицом,
ответственным за безопасность.
• Обеспечьте недоступность инструмента/зарядного устройства для детей.
• Защитите заготовку (заготовка, зажатая в зажимных устройствах или тисках, находится в более
безопасном положении, чем зажатая в руках)
• Держите инструмент только за изолированные захватные поверхности при выполнении
работ, при которых насадка может задеть скрытую проводку или собственный шнур (контакт
с проводом под напряжением приведет также к тому, что открытые металлические части
инструмента будут находиться под напряжением и могут поразить оператора током)
• Используйте подходящие датчики для поиска скрытых инженерных сетей или позвоните в
местную коммунальную службу (контакт с электрическими линиями может привести к пожару
или поражению электрическим током; повреждение газовой линии может привести к взрыву;
проникновение в водопровод вызовет порчу имущества или поражение электрическим током)
• Не работайте с материалами, содержащими асбест (асбест считается канцерогенным)
• Пыль от такого материала, как краска, содержащая свинец, некоторые породы деревьев,
минералы и металлы может быть вредна (контакт или вдыхание пыли может вызвать
аллергические реакции и/или заболевания органов дыхания оператора или посторонних лиц);
используйте пылезащитную маску и работайте с пылесосом
• Определенные виды пыли считаются канцерогенными (такие как дуб и бук), особенно в
сочетании с добавками для кондиционирования древесины; используйте пылезащитную маску
и работайте с пылесосом
• Соблюдайте государственные нормы, касающиеся пыли от материалов, с которыми вы
работаете
• Перед осуществлением каких-либо регулировок или замене насадок, а также при переноске
или хранении инструмента убедитесь, что выключатель находится в положении посередине
(блокировка).
ЗАРЯДКА/АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
• Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, входящим в комплект
• Не трогайте контакты зарядного устройства.
• Не подвергайте инструмент/зарядное устройство/аккумулятор воздействию дождя.
• Не заряжайте аккумулятор во влажной среде
• Храните инструмент зарядное устройство/аккумулятор в местах, в которых температура не
превышает 50°C и не падает ниже 0°C
• Не используйте поврежденное зарядное устройство.
• Не используйте зарядное устройство с поврежденным шнуром или вилкой; шнур или вилку
необходимо незамедлительно заменить в одном из официальных сервисных центров
• Не используйте поврежденный аккумулятор; его следует незамедлительно заменить
• Не разбирайте зарядное устройство или аккумулятор
• Не пытайтесь зарядить незаряжаемые батареи зарядным устройством
• При длительном простое инструмента лучше вытащить вилку зарядного устройства из
источника питания
8
СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЫЛЕЗАЩИТНУЮ
МАСКУ
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
РУКОВОДСТВОМ
НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ СТАРЫЕ
НАСАДКИ С БЫТОВЫМИ
ОТХОДАМИ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ДЛЯ
ЗАЩИТЫ ГЛАЗ
9
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Всегда выключайте дрель перед установкой или снятием аккумулятора.
Установка аккумулятора
Держа дрель вертикально и взяв батарею в другую руку, поместите два пальца на кнопку извлечения
аккумулятора и вставьте аккумулятор до щелчка. Избегайте чрезмерного применения силы при установке аккумулятора. Если аккумулятор не вдвигается легко, он вставлен неправильно. Также возможно,
что аккумулятор, клеммы аккумулятора или дрель повреждены (Рис. 1).
Рис. 1
Снятие аккумулятора
Нажмите на кнопку извлечения аккумулятора и аккуратно вытащите аккумулятор из дрели.
Если свет при зарядке не включается. Проверьте надежность включения зарядного устройства
!
в розетку и убедитесь, что зарядное устройство включено. Убедитесь, что аккумулятор плотно вставлен в зарядное устройство.
Установка буров или насадок для шуруповерта (Рис. 2)
• Вытащите аккумулятор из дрели.
• Откройте или закройте бесключевой патрон в точке, где отверстие немного больше, чем бур
или насадка для шуруповерта.
• Вставьте бур или насадку для шуруповерта в бесключевой патрон, убедившись, что кончик бура
или насадки для шуруповерта не касается винта внутри бесключевого патрона.
• Закрепите бур или насадку в бесключевом патроне, как описано выше.
Рис. 2
10
Извлечение бура/насадок для шуруповерта
• Вытащите аккумулятор из дрели.
• Отвинтите бесключевой патрон, как описано выше
• Вытащите бур или насадку из бесключевого патрона.
Не держите сверла без перчаток, так как сверла и прочие насадки острые или могут нагреваться во время работы. Это может привести к травме. Общие советы по сверлению всех
материалов. Всегда используйте острые сверла. Отметьте место, где вы хотите просверлить
отверстие. Начинайте сверление на малой скорости (см. раздел «Регулировка скорости»)
• Снизьте давление на дрель, когда сверло приблизится к поверхности материала с обратной
стороны.
!
Сверление металла
Держите тонкий материал куском древесины. Используйте керн для отметки положения отверстия. Если
необходимо просверлить большое отверстие, используйте сначала сверло небольшого размера для
просверливания направляющего отверстия, затем используйте сверло необходимого размера. Используйте только сверла MSS (быстрорежущая сталь) или сверла, рекомендованные для металла. При сверлении железа или стали используйте охлаждающую смазку, такую как жидкое масло. При сверлении
алюминия используйте терпентин или парафин. При сверлении латуни, меди и чугуна не используйте
смазку, но регулярно вытаскивайте сверло для его охлаждения.
Сверление древесины
Отметьте место, где вы хотите просверлить отверстие, керном или гвоздем. Во избежание расколов при
выходе сверла прижмите кусок древесины к задней части вашей заготовки или продолжите сверлить
с задней части заготовки.
Регулировка крутящего момента (сила затяжки бура)
При использовании бура для забивания необходимо повысить или снизить мощность и крутящий момент для предотвращения вероятности повреждения головок винтов, резьбы, заготовок и т.д. В целом
мощность и крутящий момент должны соответствовать сложности винта. При слишком высоком крутящем моменте винты могут повредиться или сломаться.
Регулировка крутящего момента
• Установите стрелку на передней части корпуса дрели.
• Определите значение крутящего момента и 1 значение сверла на установочном кольце
крутящего момента.
• Вращайте установочное кольцо до нужного значения, выровняв необходимую цифру на
установочном кольце со стрелкой на корпусе дрели.
• Для повышения или снижения крутящего момента вращайте установочное кольцо. Для
снижения выберите значение крутящего момента ниже. Для повышения выберите значение
крутящего момента выше.
• Убедитесь, что выбран правильный крутящий момент, просверлив отверстие на ненужном
материале. Значение крутящего момента, необходимое для ввертывания винта, будет
отличаться в зависимости от материала. Начните со значения крутящего момента, который, по
вашему мнению, является необходимым, и просто вращайте установочное кольцо до большей
цифры, если головка не села в заготовку заподлицо. Вытащите винт после регулировки и
вверните винт в заготовку до тех пор, пока головка винта не установится в заготовку заподлицо.
11
Бесключевой патрон (Рис. 3)
Бесключевой патрон входит в состав инструмента для обеспечения легкой установки и снятия сверл/
насадок. Патрон состоит из двух частей. Задняя часть - муфта, передняя - корпус. Для открытия и закрытия бесключевого патрона сожмите и удерживайте муфту патрона одной рукой и вращайте корпус
патрона другой рукой.
Рис. 3
Стрелки на патроне показывают, в каком направлении вращать корпус патрона, чтобы СЖАТЬ (затянуть)
или ОТПУСТИТЬ (разблокировать) сверло.
Не держите корпус патрона одной рукой, используя инструмент для
затягивания или ослабления кулачков патрона. Корпус патрона может
выскользнуть, и ваша рука может коснуться вращающейся насадки. Это
может привести к получению телесного повреждения.
Изменение направления вращения (Рис. 4)
• Направление вращения можно изменить с помощью переключателя "вперед/разблокировать",
расположенного над переключателем переменной скорости.
• Для выбора положения переднего хода при сверлении толкните переключатель "вперед/
разблокировать" влево. Для выбора реверсивного положения при сверлении толкните
переключатель "вперед/разблокировать" вправо.
• Переключатель переменной скорости можно заблокировать, толкнув переключатель "вперед/
разблокировать" между положением переднего хода и реверсивным положением.
Рис. 4
• Не изменяйте направление вращения во время движения бесключевого патрона.
12
СВЕРЛЕНИЕ. Переключатель переменной скорости (Рис.5)
• Включите инструмент, нажав на переключатель переменной скорости
• Для выключения инструмента отпустите переключатель переменной скорости
Рис. 5
Регулировка скорости (Рис.6)
Инструмент имеет двухскоростной редуктор, переключатель скорости (3) расположен в верхней части
инструмента. Диапазон первой передачи - 0-350/мин, второй передачи - 0-1100/мин. Скорость можно
изменять от 0 до максимума, указанного на переключателе. Таким образом, можно выбрать самую подходящую скорость для выполняемой работы.
Рис. 6
Светодиодные индикаторы
• Инструмент оснащен 1 светодиодным индикатором. Индикатор расположен над
переключателем переменной скорости.
• Индикатор загорается автоматически после нажатия на переключатель переменной скорости.
• Индикатор освещает темные области в труднодоступных местах, помогая сверлить и
вворачивать винты. Это способствует достижению наиболее точных результатов работы.
• Инструмент поставляется в состоянии быстрой зарядки. Перед использованием его необходимо
зарядить.
• Вставьте разъем зарядного устройства в аккумулятор, включите зарядное устройство в розетку.
При правильном контакте загорится красный индикатор на аккумуляторе, что означает, что
начался процесс зарядки аккумулятора. После полной зарядки красный индикатор погаснет,
загорится зеленый.
• Аккумулятор заряжается в течение одного часа. Зарядка начинается автоматически. Через час
вытащите аккумулятор из зарядного устройства.
• Если аккумулятор горячий, он не сможет зарядиться сразу. Это особенность литий-ионных
аккумуляторов - зарядка горячих аккумуляторов сокращает срок их службы. В этом случае при
установке аккумулятора в зарядное устройство загорится зеленый индикатор. Аккумулятор
необходимо охладить, что может занять несколько минут, после охлаждения аккумулятор
начинает зарядку автоматически.
Рис. 7
Первая зарядка
• Заряжайте аккумулятор в течение часа, затем пользуйтесь инструментом до разрядки и
медленной работы.
• Зарядите аккумулятор снова и повторите цикл примерно 4-5 раз. Это гарантирует, что
аккумулятор работает на полную мощность.
• После полной зарядки зарядное устройство не выключается.
Важные примечания, касающиеся зарядки
При зарядке зарядное устройство и аккумулятор могут нагреваться. Это нормально и не является проблемой.
Используйте зарядное устройство при нормальных комнатных температурах. Для предотвращения перегрева не накрывайте зарядное устройство и не заряжайте аккумулятор на солнце или рядом с источниками тепла. Если аккумулятор не заряжается надлежащим образом:
1. Проверьте ток в розетке, включив в нее лампу или другое устройство.
2. При сохранении проблем с зарядкой дайте электрику или специалисту по ремонту электроинструмента проверить инструмент.
14
Аккумулятор
• Срок службы между циклами зарядки будет зависеть от вида выполняемых работ. Аккумулятор
в данном инструменте был спроектирован для обеспечения долгосрочной безотказной работы.
Однако, как и все аккумуляторы, он постепенно изнашивается.
• Для продления срока службы аккумулятора мы рекомендуем следующее: Храните и заряжайте
аккумулятор в прохладном месте. Температуры выше или ниже нормальной комнатной
температуры сокращают срок службы аккумулятора. Никогда не храните аккумуляторы в
разряженном состоянии. Перезаряжайте их сразу после разрядки. Все аккумуляторы постепенно
разряжаются. Чем выше температура, тем быстрее они разряжаются. При длительном простое
инструмента перезаряжайте аккумуляторы каждый месяц или каждые два месяца. Это позволит
продлить срок их службы.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В промежутках между эксплуатацией инструмент необходимо хранить в
сухом, безморозном месте, вдали от детей. Следите за чистотой вентиляционных отверстий инструмента и предотвращайте попадание инородных
предметов. Если корпус инструмента требует очистки, не используйте растворители, а лишь влажную мягкую ткань. Периодически продувайте
вентиляционные отверстия сжатым воздухом.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Не утилизировать электроинструменты, насадки и упаковку вместе с бытовыми отходами
для соблюдения Европейской директивы 2002/96/EC об утилизации электротехнического и
электронного оборудования и ее внедрения в соответствии с законодательством, электроинструменты,
срок службы которых подошел к концу, должны собираться отдельно и направляться на экологически
чистые утилизационные установки.
Сгорание предохранителя
или повреждение зарядного
устройства
Повреждение аккумулятораЗамена аккумулятора
Установить полностью
заряженный аккумулятор
привлечением специалиста
привлечением специалиста
Установить полностью
заряженный аккумулятор
Замена зубчатого колеса с
привлечением специалиста
привлечением специалиста
привлечением специалиста
привлечением специалиста
Замена сверлильного патрона с
привлечением специалиста
Включите вилку в розетку
Ремонт или замена зарядного
устройства
16
ДЛЯ ЗАМЕТОК
17
ЗМІСТ
1. Примітки 18
2. Застосування 18
3. Загальний вид виробу 19
4. Технічні характеристики 20
5. Попередження 20
6. Загальна безпека 20
7. Інструкції з безпечної експлуатацції 22
8. Символи 24
9. Інструкціїз експлутації 25
10. Очищення і технічне обслуговування 30
11. Усунення несправностей 31
ПРИМІТКИ:
S - SnowBlower (снігоприбирач)
Серійний номер виробу HYUNDAI на табличці, розташованій на виробі, містить інформацію про дату
його виробництва
1. Рік виготовлення
2. Перша буква найменування моделі
3. Технічна інформація
4. Місяць виготовлення
5. Серійний номер
Розшифровка прикладу: виготовлено в червні 2015 року.
Товар відповідає всім технічним регламентам для даного виду продукції.
Термін служби інструменту 5 років. Гарантійний термін обслуговування 3 роки.
ЗАСТОСУВАННЯ
Інструмент призначений для загвинчування і відгвинчування гвинтів, а також свердління дерева, металу
і пластика.
Компанія Hyundai постійно вдосконалює свою продукцію. Тому технічні характеристики і конструктивні
принципи виробів можуть змінюватися без попереднього повідомлення; приносимо свої вибачення за
будь-які можливі незручності у зв'язку з цим. Перед першим використанням інструменту уважно ознайомтеся з інструкцією з експлуатації та правилами техніки безпеки. Зберігайте цей посібник.
Витягуйте вилку з розетки перед здійсненням будь-яких регулювань або обслуговування. Ознайомтеся
з усіма рекомендаціями та інструкціями щодо дотримання правил техніки безпеки. Недотримання правил техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або
серйозних травм. Переконайтеся, що напруга відповідає зазначеній на виробі. Пакувальні матеріали
- це не іграшка! Не дозволяйте дітям гратися з пластиковими пакетами! Небезпека задушення! Рівень
шуму на виході може перевищувати 85 дБ(А). У цьому випадку використовуйте захисні навушники.
!
Ознайомтеся з усіма рекомендаціями та інструкціями щодо дотримання правил техніки безпеки. Недотримання правил та інструкцій з техніки безпеки може призвести до ураження елек-
!
тричним струмом, пожежі та / або серйозних травм.
Сохраняйте все рекомендации и инструкции для последующего использования. Зберігайте всі рекомендації та інструкції для подальшого використання. Термін "електроінструмент" в рекомендаціях відноситься до інструменту з живленням від мережі (з проводом) або від акумулятора (бездротовий).
ЗАГАЛЬНА БЕЗПЕКА
Безпека робочої зони
• Дотримуйтесь чистоти на робочому місці і забезпечте достатню освітленість. Захаращені або
погано освітлені робочі місця є причиною нещасних випадків.
• Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечному середовищі, наприклад, в
наявності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Електроінструменти створюють іскри, які можуть
стати причиною запалювання пилу або парів.
• При роботі з інструментом не підпускайте близько дітей і сторонніх осіб. Відволікаючі фактори
можуть привести до втрати контролю.
20
Електробезпека
• Вилки електроінструменту повинні підходити до розетки. Ніколи не змінюйте конструкцію
вилки. При роботі з заземленими електроінструментами не використовуйте адаптери.
Оригінальні вилки і відповідні розетки знизять ризик ураження електричним струмом.
• Уникайте контакту з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, печі та
холодильники. Небезпека ураження електричним струмом підвищується при заземленні
предмету.
• Не залишайте електроінструмент під дієюдощу або вологи. Вода, що потрапила всередину
інструменту, підвищує ризик ураження електричним струмом.
• Не використовуйте провід з порушенням норм. Ніколи не використовуйте провід для
перенесення, перетягування або відключення інструменту від мережі. Оберігайте провід від
тепла, масла, гострих країв і рухомих деталей. Пошкоджені або заплутані дроти підвищують
ризик ураження електричним струмом.
• При використанні електричного інструменту поза приміщенням використовуйте подовжувач,
що підходить для використання на відкритому повітрі. Використання кабелю, придатного для
роботи на відкритому повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом.
• Якщо використання електроінструменту у вологому приміщенні неминуче, використовуйте
джерело живлення з пристроєм захисного відключення (ПЗВ). Використання ПЗВ знижує ризик
ураження електричним струмом.
Індивідуальна безпека
• Зберігайте пильність, дивіться, що робите і керуйтеся здоровим глуздом при використанні
електроінструменту. Не використовуйте електроінструмент при наявності ознак втоми або під
впливом наркотиків, алкоголю або ліків. Ослаблення уваги при роботі з електроінструментом
може призвести до серйозного тілесного ушкодження.
• Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди використовуйте засоби для захисту
очей. Засоби індивідуального захисту, такі як пилезахисна маска, протиковзке захисне взуття,
захисний шолом або захист слуху, що використовуються у відповідних умовах знизять ризик
отримання травм.
• Не допускайте випадкового вмикання. Переконайтеся, що вимикач знаходиться в положенні
"OFF" перед тим як підключити інструмент до джерела живлення і / або до акумуляторної
батареї та переносити його. Перенесення інструментів з пальцем на вимикачі або включених
інструментів з вимикачем в положенні "ВКЛ" призводить до нещасних випадків.
• Перед вмиканням інструменту витягніть регулювальний клин або ключ. Ключ або клин, залишені
в рухомій деталі інструменту, можуть привести до отримання тілесного ушкодження.
• e) Не допускайте перенапруження. Завжди зберігайте правильне положення і стійкість. Це
забезпечить кращий контроль над інструментом в несподіваних ситуаціях.
• Одягайтеся відповідним чином. Не носіть просторий одяг або ювелірні прикраси. Не допускайте
попадання волосся, одягу і рукавичок в рухомі деталі.
• Вільний одяг, ювелірні прикраси або довге волосся можуть бути затягнуті рухомими деталями.
• При наявності пристроїв для підключення обладнання для видалення пилу чи збору пилу
забезпечте їх підключення і правильне використання. Використання пилозбірників може
знизити ризики, пов'язані з пилом.
Використання і догляд за електроінструментом
• Не допускайте перенавантаження електроінструменту. Використовуйте правильний
електроінструмент. Правильний електроінструмент забезпечить краще виконання роботи і
підвищить безпеку.
• Не використовуйте електроінструмент з несправним вимикачем. Будь-який електроінструмент,
який неможливо контролювати вимикачем, є небезпечним і потребує ремонту.
• Відключіть вилку від джерела живлення і / або акумулятор від електроінструменту перед
здійсненням будь-яких регулювань, заміни аксесуарів або зберіганням. Такі запобіжні заходи
знижують ризик випадкового запуску електроінструменту.
21
• Зберігайте електроінструменти, що не використовуються, далеко від дітей і не дозволяйте
особам, що не знайомі з інструментом або даними інструкціями, працювати з ним.
Електроінструменти небезпечні в руках непідготовлених користувачів.
• e) Проводьте технічне обслуговування інструментів. Перевіряйте на наявність відхилень
кріплення рухомих деталей, поломок деталей і інших ситуацій, які можуть вплинути на
роботу інструмента. При пошкодженні інструменту проведіть його ремонт перед повторним
використанням. Причиною багатьох нещасних випадків було недостатнє технічне
обслуговування електроінструментів.
• f) Забезпечте гостроту і чистоту ріжучих інструментів. Правильне технічне обслуговування
ріжучих інструментів з гострими краями знизить ризик защемлення і забезпечить легкість
управління.
• g) Використовуйте електроінструмент, аксесуари, різці і т.д. відповідно до цієї інструкції,
враховуючи робочі умови і характер виконуваної роботи.
• Використання електроінструменту для роботи не за призначенням може призвести до
виникнення небезпечної ситуації.
Використання та догляд інструментом акумуляторного джерелом харчування
• Перезаряджайте акумулятор тільки зарядним пристроєм, зазначеним виробником. Зарядний
пристрій, що підходить до одного типу акумулятора може створити ризик пожежі при
використанні з іншим акумулятором.
• b) Використовуйте електроінструменти тільки з зазначеними акумуляторами. Використання
будь-яких інших акумуляторів може створити ризик отримання травм або пожежі.
• c) Якщо акумулятор не використовувався,зберігайте його подалі від інших металевих об'єктів,
таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші дрібні металеві предмети, які можуть
з'єднати одну клему з іншою.
• Замикання клем акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
• d) При шкідливих умовах з акумулятора може витікати рідина; уникайте контакту з нею. При
випадковому контакті використайте велику кількість води для промивання. При попаданні
рідини в очі негайно зверніться до лікаря. Рідина з акумулятора, може привести до подразнення
або опіків.
Обслуговування
• Забезпечте обслуговування інструменту кваліфікованим фахівцем тільки з використанням
ідентичних запасних частин. Це забезпечить безпеку інструменту.
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ
БЕЗПРОВІДНОГО ДРИЛЯ / ШУРУПОВЕРТА
• Уникайте пошкодження гвинтами, цвяхами і іншими елементи у вашій заготівці; видаліть їх
перед початком роботи
• Завжди перевіряйте, чи відповідає напруга живлення напрузі, вказаній на табличці зарядного
пристрою
• У разі електричної або механічної несправності негайно вимкніть інструмент або від'єднайте
зарядний пристрій від джерела живлення
• Hyundai може гарантувати безвідмовну роботу інструменту тільки за умови використання
правильних насадок, які можна отримати у дилера.
• Використовуйте тільки ті насадки, чия допустима швидкість відповідає максимальній швидкості
інструменту без навантаження
22
• Інструмент / зарядний пристрій не призначені для використання особами (в тому числі дітьми) з
пониженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності досвіду
і знань, за винятком випадків проходження ними інструктажу щодо використання інструменту /
зарядного пристрою, проведеного особою, відповідальною за безпеку.
• Забезпечте недоступність інструменту / зарядного пристрою для дітей.
• Захистіть заготовку (заготовка, затиснута в затискних пристроях або лещатах, знаходиться в
більш безпечному положенні, ніж затиснута в руках)
• Тримайте інструмент тільки за ізольовані поверхні при виконанні робіт, при яких насадка може
зачепити приховану проводку або власний шнур (контакт з проводом під напругою призведе
також до того, що відкриті металеві частини інструменту будуть перебувати під напругою і
можуть вразити оператора струмом)
• Використовуйте відповідні датчики для пошуку прихованих інженерних мереж або
зателефонуйте в місцеву комунальну службу (контакт з електричними лініями може призвести
до пожежі або ураження електричним струмом; пошкодження газової лінії може привести
до вибуху; проникнення в водопровід викличе псування майна або ураження електричним
струмом)
• Не користуйтеся матеріалами, що містять азбест (азбест вважається канцерогеном)
• Пил від такого матеріалу, як фарба, що містить свинець, деякі породи дерев, мінерали і метали
можуть бути шкідливими (контакт або вдихання пилу може викликати алергічні реакції і / або
захворювання органів дихання оператора або сторонніх осіб); використовуйте пилозахисну
маску і працюйте з пилососом
• Певні види пилу вважаються канцерогенними (такі як дуб і бук), особливо в поєднанні з
добавками для кондиціювання деревини; використовуйте пилозахисну маску і працюйте з
пилососом
• Звертайте увагу на державні норми, що стосуються пилу від матеріалів, з якими ви працюєте
• Перед здійсненням будь-яких регулювань або заміни насадок, а також при перенесенні або
зберіганні інструменту переконайтеся, що вимикач знаходиться в положенні посередині
(блокування).
ЗАРЯДКА / АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ
• Заряджайте акумулятор тільки зарядним пристроєм, що входять в комплект
• Не чіпайте контакти зарядного пристрою.
• Не піддавайте інструмент / зарядний пристрій / акумулятор дії дощу або води.
• Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі
• Зберігайте інструмент / зарядний пристрій / акумулятор в місцях, в яких температура не
перевищує 50 ° C і не падає нижче 0 ° C
• Не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої.
• Не використовуйте зарядний пристрій з пошкодженим шнуром або вилкою; шнур або вилку
необхідно негайно замінити в одному з офіційному сервісному центрі.
• Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його слід негайно замінити
• Не розбирайте зарядний пристрій або акумулятор
• Не намагайтеся зарядити батареї, що не можливо зарядити, зарядним пристроєм
• При тривалому простої інструменту краще витягнути вилку зарядного пристрою з джерела
живлення
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.