
USER MANUAL
HyperX Pulsefire Haste Wireless
Find the language and latest documentation for your HyperX Pulsefire Haste Wireless here.
HyperX Pulsefire Haste Wireless User Manual
............ For instructions in English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en Español
......... Für Anleitungen in Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in Italiano
............ Por as instruções em Português
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrukcje w jezyku Polskim
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Для инструкции на Pусском
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Turkce talimatlar icin
. . . . . . . . . . . . . . . . . .日本語マニュアル用
. . . . . . . . . . . . . . . . . .한국어 안내
. . . . . . . . . . . . . . . . . . คำ�แนะนำ�ภ�ษ�ไทย
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Để xem hướng dẫn bằng tiếng Việt
Simplified Chinese ....简体中文说明书
Traditional Chinese ....繁體中文說明
Arabic .................

HyperX Pulsefire Haste Wireless
HyperX Pulsefire Haste Wireless
4P5D7AA – czarna
4P5D8AA – biała

HyperX Pulsefire Haste Wireless
SPIS TREŚCI
Widok urządzenia .................................................................................................................... 3
Dane techniczne ...................................................................................................................... 4
Instalacja .................................................................................................................................. 5
Tryb bezprzewodowy ............................................................................................................................................. 5
Tryb przewodowy ................................................................................................................................................... 6
Okładzina antypoślizgowa ...................................................................................................................................... 7
Zapasowe podkładki ślizgowe ................................................................................................................................ 7
Ładowanie ................................................................................................................................ 8
Tryby DPI .................................................................................................................................. 8
Oprogramowanie HyperX NGENUITY .................................................................................... 8
Przywracanie ustawień fabrycznych ..................................................................................... 8

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Widok urządzenia
A. Lewy przycisk
B. Prawy przycisk
C. Kółko
D. Przycisk wyboru trybu DPI
E. Przycisk Dalej
F. Przycisk Wstecz
G. Port USB-C
H. Optyczny sensor gamingowy
I. Przełącznik zasilania
J. Okładzina antypoślizgowa
K. Podkładki ślizgowe
L. Przewód do ładowania i przesyłania danych HyperFlex USB-C/USB-A
M. Bezprzewodowy odbiornik USB
N. Adapter bezprzewodowy

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Dane techniczne
Dane techniczne myszy
Kształt Symetryczny
Sensor Pixart PAW3335
Rozdzielczość Do 16 000 DPI
Tryby DPI 400 / 800 / 1600 / 3200 DPI
Szybkość 450 IPS
Akceleracja 40G
Przyciski 6
Przełączniki lewego/prawego przycisku Złote pyłoszczelne mikroprzełączniki TTC
Trwałość lewego/prawego przycisku 80 milionów kliknięć
Efekty świetlne RGB z możliwością konfiguracji
poszczególnych diod LED1
Wbudowana pamięć 1 profil
Typ połączenia Połączenie bezprzewodowe 2,4 GHz /
połączenie przewodowe
Sposób ładowania Przewodowe
Częstotliwość próbkowania 1000 Hz
Materiał podkładek ślizgowych Najwyższej jakości materiał PTFE
Dane techniczne baterii
Typ baterii Akumulator polimerowy litowo-jonowy 370 mAh
Czas pracy na baterii Do 100 godzin2
Cechy fizyczne
Długość 124,3 mm
Wysokość 38,2 mm
Szerokość 66,8 mm
Ciężar (bez przewodu) Czarna – 61 g
Biała – 62 g
Ciężar (z przewodem) Czarna – 95 g
Biała – 96 g
Typ przewodu Odłączany przewód HyperFlex USB-C
Długość przewodu 1,8 m
1
Personalizacja podświetlenia LED RGB z wykorzystaniem oprogramowania
HyperX NGENUITY
2
Testy przy ciągłym użytkowaniu z wyłączonym podświetleniem. Czas pracy na baterii zależy
od sposobu użytkowania i środowiska komputerowego.

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Instalacja
Tryb bezprzewodowy
Aby zapewnić optymalne działanie, użyj dostarczonego adaptera bezprzewodowego i umieść
go w odległości nie większej niż 20 cm od myszy. Poniższe instrukcje dotyczą zarówno
komputerów, jak i konsoli do gier (PlayStation 5 i Xbox Series X|S).
1. Podłącz odbiornik bezprzewodowy do modułu łączności bezprzewodowej.
2. Podłącz złącze USB-C do adaptera bezprzewodowego.
3. Podłącz złącze USB-A do komputera lub konsoli do gier.
4. Odwróć mysz spodem do góry.
5. Ustaw przełącznik zasilania w położeniu włączenia. Powinien być widoczny zielony
wskaźnik.

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Tryb przewodowy
Podłącz mysz do komputera za pomocą dołączonego przewodu USB-C/USB-A. Poniższe
instrukcje dotyczą zarówno komputerów, jak i konsoli do gier (PlayStation 5 i Xbox Series X|S).
1. Podłącz złącze USB-C do portu USB-C myszy.
2. Podłącz złącze USB-A do komputera lub konsoli do gier.

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Okładzina antypoślizgowa
W zestawie z myszą Pulsefire Haste Wireless znajduje się okładzina antypoślizgowa, którą
w razie potrzeby można przykleić dla zapewnienia większej kontroli i wygody. Okładzina
antypoślizgowa zakryje sześciokątne otwory na lewym i prawym przycisku myszy.
1. Przyklej okładzinę antypoślizgową na lewym [1] i prawym [2] przycisku myszy,
skierowaną ostrym końcem do przodu.
2. Przyklej boczną okładzinę antypoślizgową po lewej [3] i prawej [4] stronie myszy,
odpowiednio do kształtu myszy.
Przyczepność okładziny antypoślizgowej może z czasem się zmniejszyć, podobnie jak jej
zdolność do przylegania do myszy w przypadku wielokrotnego odklejania i przyklejania.
Zapasowe podkładki ślizgowe
Do myszy Pulsefire Haste Wireless dołączony jest dodatkowy zestaw podkładek ślizgowych
z materiału PTFE na wypadek zgubienia, uszkodzenia lub zużycia fabrycznie zamontowanych
podkładek. Aby wymienić podkładki ślizgowe, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami.
1. Odklej podkładkę ślizgową, delikatnie wsuwając pod nią płaskie narzędzie. W razie
potrzeby użyj małego płaskiego śrubokrętu lub podobnego narzędzia.
2. Unieś i podważ podkładkę.
3. Usuń pozostałości kleju i zanieczyszczenia z myszy. Czysta, sucha powierzchnia
zapewni optymalną przyczepność.
4. Odklej nową podkładkę ślizgową od podłoża papierowego i przyklej do myszy. W razie
potrzeby użyj pęsety.
5. Usuń zewnętrzną folię ochronną.

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania myszy zalecamy jej pełne naładowanie. Poziom
naładowania baterii można sprawdzić w aplikacji NGENUITY.
Mysz należy ładować przez złącze USB-C, znajdujące się w górnej części myszy. Gdy
podłączony jest przewód, mysz będzie działać w trybie przewodowym.
Tryby DPI
Dostępne są 4 domyślne tryby DPI:
400 DPI (czerwony), 800 DPI (niebieski), 1600 DPI (żółty), 3200 DPI (zielony).
W myszy można zapisać do 5 trybów DPI. Ustawienia DPI można dostosować i zapisać,
korzystając z oprogramowania NGENUITY.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować podświetlenie, ustawienie DPI, częstotliwość próbkowania, wartość LOD,
ustawienia makr i sprawdzić żywotność baterii, pobierz oprogramowanie HyperX NGENUITY
pod adresem hyperxgaming.com/ngenuity
Przywracanie ustawień fabrycznych
W razie jakichkolwiek problemów z działaniem myszy można ją zresetować do ustawień
fabrycznych. Wbudowana pamięć zostanie wyczyszczona, a wszystkie ustawienia powrócą
do wartości domyślnych, tj. wymienionych powyżej wartości DPI oraz efektów świetlnych
(cykl tęczy).
Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk DPI i przycisk kółka myszy.
Podświetlenie kółka myszy przez chwilę będzie migać na czerwono i zgaśnie po zakończeniu
resetowania.
Masz pytania lub problemy z konfiguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie: hyperxgaming.com/support/