Hypertherm PHC Operator Manual [es]

Page 1
Hypertherm Automation
5 Technology Drive, Suite 300
W. Lebanon, NH 03784 USA
Phone: 603-298-7970
Fax: 603-298-7977
Automation
CONTROL DE ALTURA DE PLASMA (PHC INICIALES
) SENSOR
DE HYPERTHERM
GUÍA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Haciendo a personas y máquinas más productivas por medio de Automatización
Page 2
DENEGACIÓN La información en este documento está sujeta a cambio sin aviso anterior y no
debería ser considerada como un compromiso de Hypertherm Automation®. Hypertherm Automation no asume responsabilidad por cualesquiera errores que aparezcan.
M
ARCAS REGISTRADAS Hypertherm Automation es una subsidiaria completamente poseída de
Hypertherm
®
, Inc. Sensor™ es una marca registrada de Hypertherm Automation. HyDefinition®Plasma es una marca registrada de Hypertherm®, Inc. HyPerformance™ Plasma es una marca registrada de Hypertherm Automation. Otros marcas registradas son la propiedad de sus dueños respectivos.
DERECHOS DE AUTOR 2008 de Hypertherm Automation. Se reserva todos los derechos
Impreso en EE.UU.
Page 3
iii
Índice
SEGURIDAD .............................................................................................................................................................1
SECCIÓN 1: VISIÓN GENERAL ...........................................................................................................................9
Módulo de Control PHC ....................................................................................................................................................9
Montaje del Interface de Plasma .....................................................................................................................................9
Montaje del Levantador......................................................................................................................................................9
Modelos del Sensor PHC..................................................................................................................................................9
Características...................................................................................................................................................................10
Características..............................................................................................................................................................10
Opciones........................................................................................................................................................................10
Especificaciones del Sistema *......................................................................................................................................11
Conexiones.........................................................................................................................................................................12
Señales del PHC al CNC ..........................................................................................................................................13
Señales de PHC a Plasma ........................................................................................................................................13
Señales del PHC al Levantador ...............................................................................................................................13
Conexiones del PHC a la Potencia de Levantador..............................................................................................13
Indicadores del Panel Frontal PHC del Sensor™ .................................................................................................14
Controles del Panel Frontal PHC del Sensor™ ....................................................................................................14
Módulo de Control............................................................................................................................................................15
Montaje de Interface de Plasma ....................................................................................................................................16
Conjunto Estándar de Levantador ................................................................................................................................17
SECCIÓN 2: INSTALACIÓN Y FIJACIÓN..........................................................................................................18
Componentes estándares...............................................................................................................................................18
Módulo de Control PHC ............................................................................................................................................18
Componentes opcionales ...............................................................................................................................................18
Reclamos.............................................................................................................................................................................18
Reclamos por daños durante el embarque............................................................................................................18
Reclamos por mercadería defectuosa o faltante..................................................................................................18
Requisitos de potencia primaria ....................................................................................................................................19
Montaje de la Unidad de Control...................................................................................................................................20
Montaje de la unidad de control desde atrás .......................................................................................................20
Montaje de la Unidad de Control desde Adelante...............................................................................................21
Montaje del Conjunto de Interface de Plasma ...........................................................................................................22
Montaje del Conjunto para Levantar.............................................................................................................................23
Conjunto del Liberador de Traba de la Antorcha (“El rompedor”).........................................................................24
Juego (kit) del Bloque de Montaje de la Antorcha.....................................................................................................25
Cables del Sistema...........................................................................................................................................................26
Requisitos de Conexión a Tierra....................................................................................................................................27
Señales de Interface PHC ..............................................................................................................................................28
Señales de Interface CNC..............................................................................................................................................29
Descripciones de las Señales CNC.............................................................................................................................29
Comienzo de Ciclo ......................................................................................................................................................29
Inhabilitación Auto. / Sostén de Esquina................................................................................................................29
Sinc. IHS........................................................................................................................................................................30
IHS Completo...............................................................................................................................................................30
Movimiento ....................................................................................................................................................................30
Retracción Completa ..................................................................................................................................................30
Error ................................................................................................................................................................................30
Traba intermedia...........................................................................................................................................................30
Señales de Interface de Plasma ....................................................................................................................................32
Inicio del Plasma ..........................................................................................................................................................36
Sostenga Ignición........................................................................................................................................................36
Transferencia.................................................................................................................................................................36
Page 4
iv
Señales de Interface del Levantador ............................................................................................................................37
Interruptor de Límite Inferior.......................................................................................................................................37
Interruptor de Límite.....................................................................................................................................................37
Interruptor del “Rompedor”........................................................................................................................................37
Conexiones de Potencia de Levantador......................................................................................................................38
Potencia del motor.......................................................................................................................................................38
Freno del levantador....................................................................................................................................................38
Arreglo del interruptor DIP..............................................................................................................................................39
Fijaciones de los Interruptores..................................................................................................................................39
Establecimiento inicial de la calibración del potenciómetro....................................................................................43
ARC – siglas en inglés para Calibración de Voltaje de Arco ............................................................................43
SANGRÍA – Nivel de detección automática de la sangría.................................................................................43
Nivel de Percepción de DETENCIÓN IHS............................................................................................................43
SECCIÓN 3: OPERACIÓN ...................................................................................................................................44
Operación Automática .....................................................................................................................................................45
Operación Manual.............................................................................................................................................................46
SECCIÓN 4: BÚSQUEDA DE AVERÍAS ...........................................................................................................47
Códigos de Error...............................................................................................................................................................47
E.01 “Error CYCLE START” (Error de Arranque de Ciclo) al encender..........................................................47
E.02 Error de contacto de la placa en orígen........................................................................................................47
E.03 Error de fin de la temporización del levantador...........................................................................................48
E.04 Se Llegó al límite durante la operación automática ...................................................................................48
E.05 Fin del tiempo medido del IHS SYNC ..........................................................................................................48
E.06 Error de temporización de transferencia.......................................................................................................48
E.07 Error de arco perdido de plasma....................................................................................................................48
E.08 Error del “rompedor” de la antorcha..............................................................................................................48
E.09 Error de potencia baja de entrada .................................................................................................................49
E.10 Error de voltaje alto de entrada.......................................................................................................................49
E.11 Error de sobre temperatura..............................................................................................................................49
E.12 Error de traba saltada .......................................................................................................................................49
E.13 Error de Excesivo contacto a la placa...........................................................................................................49
E.99 Error de “Software” Interno .............................................................................................................................49
Guía de Búsqueda de Averías .......................................................................................................................................50
Piezas y Juegos (Kits).......................................................................................................................................................53
Mantenimiento Recomendado del Resbalador THC ................................................................................................53
Intervalo..........................................................................................................................................................................53
Lubricante......................................................................................................................................................................54
APÉNDICE A: HACIENDO INTERFACE A UN LEVANTADOR HECHO A LA MEDIDA.........................56
Requisitos ...........................................................................................................................................................................56
Page 5
v
Tabla de Números
Figura 1: Conexiones.............................................................................................................................................................12
Figura 2: Módulo de Control................................................................................................................................................15
Figura 3: Interface de Plasma (Sin Tapa) ..........................................................................................................................16
Figura 4: Montaje de Levantador ........................................................................................................................................17
Figura 5: Conexión de potencia y fusible..........................................................................................................................19
Figura 6: Montaje de la unidad de control desde atrás.................................................................................................20
Figura 7: Montaje de la Unidad de Control desde el Frente ........................................................................................21
Figura 8: Montaje del Interface de Plasma.......................................................................................................................22
Figura 9: Montaje de Levantador........................................................................................................................................23
Figura 10: “El rompedor” de la Antorcha..........................................................................................................................24
Figura 11: Abrazadera de Montaje de la Antorcha.........................................................................................................25
Figura 12: Cables del Sistema............................................................................................................................................26
Figura 13: Sistema de Tierra................................................................................................................................................27
Figura 14: Ejemplos de cómo hacer interface en general ............................................................................................28
Figura 15: Interface CNC Básica .......................................................................................................................................31
Figura 16: Conexiones del Powermax usando la Unidad de Interface de Plasma..................................................33
Figura 17: Interface de Plasma ...........................................................................................................................................34
Figura 18: Conexiones Interface de Plasma ....................................................................................................................35
Figura 19: Para conectar a sistemas más antiguos de plasma (MAX100 ó MAX200).........................................36
Figura 20: Arreglo de los Interruptores DIP.....................................................................................................................39
Figura 21: Indicaciones de Error.........................................................................................................................................47
Page 6
Seguridad 1

Seguridad

Lea este Manual
Lea y entienda este manual, los manuales de la máquina de cortar, y las prácticas de seguridad de su empleador.
Nota: Este producto no está diseñado para recibir servicio en el campo. Devuelva este producto a un centro de reparación autorizado para servicio.
Listado de Seguridad del Sensor PHC
Nota: Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las Normas de Seguridad CE y UL.
UL ha comprobado con éxito y a notado este producto según todas las Normas de Seguridad aplicables en EE.UU. y Canadá. Número de archivo E307226.
Marcas adicionales:
1) Use alambre de cobre de mínimo 75º C solamente.
2) Use solamente conductores de cobre.
3) Apto para usarse en circuitos capaces de entregar no más de 5000 rms amperios simétricos, 230 V máximo.
4) No ha sido suministrada protección de sobrecarga del motor de estado sólido en este aparato.
5) La protección de corte circuito en estado sólido integral no proporciona protección a los circuitos laterales. La protección de circuito laterales proporcionada por fusible de protección de circuito integral ANOTADO.
Page 7
Sección 1: Visión General 9

Sección 1: Visión General

El Hypertherm Sensor™ PHC (228214) es un sistema de control de altura de la antorcha y percepción inicial de altura (THC-IHS iniciales en inglés) diseñado para aplicaciones convencionales de corte por plasma en una mesa de corte X-Y. El sistema usa el voltaje del arco del plasma para controlar la distancia de corte entre la antorcha y trabajo. La percepción de altura inicial (IHS iniciales en inglés) se consigue por medio de percepción de contacto óhmico o por el método de fricción y la fuerza de tensión. El Sensor™ PHC ha sido optimizado para plasma convencional a, o debajo de 200 amperios.
Nota: No se recomienda el Sensor™ PHC para corte HyDefinition®ni HyPerformance™ ni para aplicaciones de potencia más alta. No se recomienda para el uso en una mesa de agua.
El sistema Sensor™ PHC completo incluye los siguientes componentes:

Módulo de Control PHC

El módulo de control PHC (228116) rodea a un microcontrolador, un panel de control del operario, y un impulsador de motor para el levantador. Este módulo da la percepción de altura inicial y el control de voltaje del arco. El módulo de control PHC tiene interface con un levantador de la antorcha, la máquina CNC, y el suministro de potencia a través de interfaces estándares discretos I/O. El interface del operario incluye una pantalla de indicadores luminosos (LED) para establecer el voltaje del arco, el voltaje actual del arco y los códigos de error. Las principales funciones del módulo de control son: el control del voltaje del arco, o modo de posición manual, retracción al fin del corte, prueba IHS, altura de perforación. Altura de corte controlada por voltaje, demora de perforación y acceso a los ajustes de fijación inicial y calibración. Vea Figura 2 en la página 15.

Montaje del Interface de Plasma

La interface de plasma (228256) proporciona una conexión clara estandarizada entre el módulo de control PHC y la fuente de energía. El montaje puede ponerse ya sea en la parte de atrás, o adentro de la fuerza de energía. El divisor de voltaje proporciona una señal filtrada de voltaje bajo que está derivada del voltaje que el arco de corte. El interface también proporciona un bloque terminal integral para fácil conexión a las señales de interface. Vea Figura 3 en la página 16.

Montaje del Levantador

La estación del levantador de la antorcha (228117) posiciona el cabezal de la antorcha verticalmente sobre la pieza de trabajo y está controlada por el módulo de control PHC. Su alcance máximo estándar es 152 mm entre punto inicial y el límite más bajo. Está impulsada por un motor DC conjuntada a un tornillo delantero “lead”. El módulo de control tiene interface con un interruptor de límite opcional para detectar el alcance máximo hacia abajo. El módulo de control también tiene interface con un interruptor de punto inicial opcional para detectar cuándo el levantador este en la posición más alta. El levantador estándar no usa interruptores de límites pero ha sido diseñado para permitir detección por medio de un límite de parada dura. Un freno que apaga la potencia inhabilita el movimiento de la antorcha. El dispositivo que libera de traba a la antorcha (le llamaremos “el rompedor”) es una parte integral del levantador y proporciona un nivel de protección para la antorcha, levantador y la mesa X-Y. Cuando hay impacto, el “rompedor” se suelta de su posición trabada, y permite que la antorcha flote. El interruptor del “rompedor” detecta cuándo esta protección ha funcionado y señala al control del PHC y la máquina CNC. Vea Figura 4 en la página 17.

Modelos del Sensor PHC

Número del Juego Descripción
228214 Sensor PHC con módulo de control, levantador, y cables de15 m 228123 Sensor PHC (con 123896) para el conjunto Powermax 228242 Sensor PHC sin estación de levantar 228243 Sensor PHC sin levantador ó 123895 228244 Sensor PHC sin módulo de control 228245 Sensor HPC sin el interface de plasma
Page 8
10 Sensor™ PHC Guía de Instalación y Operación
Características
Sensor™ PHC es un sistema de control de altura automatizado para aplicaciones de corte. Este producto usa tecnología de microprocesador para automáticamente detectar la placa y ajustar la posición de la antorcha a un voltaje de arco establecido durante las operaciones de corte. Esto reduce la participación del operador, mejora la precisión, e incrementa la productividad. El diseño del Sensor™ PHC ha sido optimizado para operaciones de plasma convencionales de potencia baja.
Características
Se puede usar el Sensor™ PHC con cualquier CNC Fácil de establecimiento o fijación inicial y operaciónAmbos modos manual y automáticoEl control de microprocesador para sensitividad incrementada y control Existen velocidades posibles de alta posición para hasta 6 amperios de corriente continua y ajuste
linear sobre todo el alcance
Protección integral de “el rompedor” de la antorchaCaracterísticas integrales diagnósticas y de detección de fallaRetracción automática cuando contacta la placaPantalla indicadores luminosos (LED iniciales en inglés) de 7 segmentos para fijación y voltaje
de arco actual y pantallas de error
Indicador de potencia ENCENDIDA (ON)Indicadores de límite de arriba y abajoIndicador de “En posición”Indicador de atención/errorIndicador de sostén de la posición de antorcha Indicador de contacto con la placa

Opciones

Cables de interfaceDiámetros disponibles y sostenes de montaje de la antorcha – 35 mm (1 3/8 pulg.),
45 mm (1 3/4 pulg.), y 51 mm (2 pulg.).
Page 9
Sección 1: Visión General 11

Especificaciones del Sistema *

Motores Compatibles: DC PM 24 VCD, 2 A a 6 A
Salida de potencia máxima: 150W
Gama del levantador estándar: Linear, 152 mm
Salida del motor: Puente completo “H” PWM con percepción de corriente
y voltaje
Precisión: 0,25 mm ó 0,5 V **
Gama de control de voltaje: 50 VDC a 210 VDC
Gama de IHS: 1,2 mm a 12 mm **
Controles del operario: Perillas de voltaje del arco, altura IHS, y control de demora
de perforación
Interruptores del operario: Prueba IHS, auto/manual, y manual arriba/abajo
Pantalla del operario: 3 dígitos, 7 segmentos de exhibir para voltios fijados,
voltios actuales, y error
Ajustes de calibración: Voltaje de arco, fuerza de detención, nivel de detección
automática de sangría
Interruptores de fijación DIP: Corriente máxima del motor, reacción de voltaje de arco,
velocidad IHS, demora automática, demora de perforación interna/externa, altura de retracción al fin del corte, detección automática de sangría, preflujo durante IHS, interruptores de límite, interruptor del “rompedor”, calibración de voltaje de arco
Tecnología de medir: Retroalimentación del voltaje de arco y percepción
de contacto óhmico
Entradas/salidas de interface: 8 salidas y 6 entradas aisladas ópticamente en
conectadores “D”
Dimensiones del control: 157 mm An x 1,9 mm Prof. x 264 mm Al
Peso del control: 4 kg
Potencia de control: 115 VCA ó 230 VCA +/- 10% 50/60 Hz – que se puede
seleccionar
Dimensiones estándar del levantador: 152 mm An. X 80 mm Prof. x 546 mm **
Peso estándar de levantador: 9 kg **
Entorno de operación: 0 a 50º C; 95% humedad relativa (sin condensarse)
* Información sujeta a cambio sin aviso previo
** Suministrada con mecánica estándar de levantador
Page 10
12 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Conexiones

Todas las conexiones al Sensor™ PHC se hacen a través de 4 conectadores en la parte de abajo de la unidad de control. Vea la Figura 1.
!ADVERTENCIA! Para seguridad y operación apropiada esta unidad debe ser conectada a tierra estrella en la mesa de control.
Conexiones de señales del levantador
Fusible y seleccionador de voltaje con interruptor
Motor de levantador y potencia de freno
Potencia de entrada 115/230 VCA
I/O (entrada/salida) del sistema plasma
Tierra
I/O (entrada/salida) del controlador del computador
Figura 1: Conexiones
Page 11
Sección 1: Visión General 13

Señales del PHC al CNC

Todas las señales al CNC se conectan a través de un conectador de 25 patillas “D-sub” en la unidad de control. Para información detallada de interface, vea las Señales de Interface PHC, y Señales de Interface CNC.
Salidas al CNC:
Completa salida al digital HIS
Salida de movimiento digital
Salida de retracción digital completa
Salidas de error/colisión de la antorcha digitales
Entradas desde el CNC:
Entrada digital del comienzo de ciclo
Entrada digital de sostén de esquina
Entrada digital de sinc. HIS
Traba

Señales de PHC a Plasma

Todas las señales de la unidad interface de plasma se conectan por medio del conectador de 15 patillas D-sub en la unidad de control. Estas señales se conectan fácilmente por medio de la unidad de interface de plasma o directamente al suministro de Powermax®usando un cable de interface GC. Para información más detallada, véase el Montaje de Interface de Plasma en la página 16.
Salidas a plasma:
Salida digital al arranque plasma
Salida digital de sostén de ignición
Entradas desde el plasma:
Entrada digital de transferencia
Voltaje atenuado del arco análogo

Señales del PHC al Levantador

Todas las señales al levantador se conectan por medio del conectador de 9 patillas D-sub en la unidad de control. Para información más detallada, véase Montaje Estándar de Levantador.
Entradas del levantador:
Interruptor digital de límite superior
Interruptor digital de límite inferior
Interruptor digital de “el rompedor”
Percepción análoga del toque de punta

Conexiones del PHC a la Potencia de Levantador

Todas las conexiones de potencia al levantador se juntan a través de un conectador circular de 7 patillas en la unidad de control. Para información más detallada, véase el Montaje Estándar de Levantador.
Salidas al Levantador:
Impulsador de motor de 24 voltios PWM
Freno quitado de potencia de 24 VCD
Page 12
14 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Indicadores del Panel Frontal PHC del Sensor™

Verde Potencia Amarillo Límite Superior Verde En Posición Amarillo Límite Inferior Rojo Atención/Código de Error Amarillo Esquina/Sostén de Sangría Rojo Contacto de la Placa Rojo de 3 cifras Fijar / Voltaje actual del arco – Número del error – Fijar altura de
perforación y demora

Controles del Panel Frontal PHC del Sensor™

Potenciómetro rotativo de muchas vueltas Fijación del Voltaje de Arco Potenciómetro Rotativo Retracción de la Altura de Perforación Potenciómetro Rotativo Tiempos de Demora de Perforación Interruptor de Vaivén Momentáneo Prueba IHS Interruptor de Vaivén Auto/Manual Interruptor de vaivén de 3 posiciones momentáneo Arriba/Abajo Manual
Page 13
Sección 1: Visión General 15

Módulo de Control

Lo eléctrico
Potencia de entrada (seleccionada por
interruptor de gama doble)............................................................115 VCA ó 230 VCA, Monofásico, 50/60 Hz
I/O (entrada/salida) digital paralela ............................................+12 VCD
Voltaje de salida del motor impulsor............................................24 VCD
Corriente de salida del motor impulsador..................................2 A, 3 A, 4 A, 6 A máx. Interruptor DIP que se
puede seleccionar
Salida del motor de freno...............................................................+24 VCD 0,5 A
Las características del módulo de control están destacadas en la Figura 2.
Figura 2: Módulo de Control
Potencia
Límite superior
Control del
voltaje adentro
Límite inferior
Error
Fijar el
altura IHS
Prueba IHS
Manual ó
automática
Sostén de la posición de la antorcha
Pantalla actual, o voltaje de fijación de arco, y errores
Indicador luminoso (LED) de contacto con la placa
Fijación del voltaje del arco
Fijación del tiempo de demora de perforación
Arriba ó abajo de la antorcha manual
Calibración y fijación
Page 14
16 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación
Si está usando un Sensor PHC 228245 con HSD130, seleccione el conjunto de interface de plasma 228247 (7,5 m de cable) 228248 (15 m de cable). Refiérase al Boletín de Servicio de Campo 805740 para información de instalación.

Montaje de Interface de Plasma

El módulo de interface de plasma se muestra en la Figura 3.
Lo eléctrico
I/O (Entrada/Salida) paralela digital............................................+12 VCD a +24 VCD
Señales de interface........................................................................Inicio del plasma, sostén de ignición, transferencia
Función del divisor de voltaje........................................................Voltaje de arco (atenuado y filtrado)
Figura 3: Interface de Plasma (Sin Tapa)
Señales de interface del plasma
Voltaje del electrodo (negativo)
Conexión para tierra para la tierra de estrella en la mesa de trabajo
Page 15
Sección 1: Visión General 17

Conjunto Estándar de Levantador

Lo eléctrico
Motor...................................................................................................+24 VCD, 3 A
Motor de freno..................................................................................+24 VCD 0,5 A
Interruptores de límite .....................................................................No se usan – detección de límite por parada dura
Interruptor de “el rompedor”..........................................................Proximidad +12 VCD
Función del control levantador
Impulsor del motor...........................................................................De puente completo DC, fuente de corriente
cortada PWM
Retroalimentación de la velocidad del levantador....................Voltaje del motor
Velocidad máxima de levantador..................................................508 cm por minuto
Alcance máximo de levantador .....................................................152 mm
Carga máxima de levantador.........................................................4,5 kg
Figura 4: Montaje de Levantador
Todas las conexiones de cable salen a través de la tapa superior
“El rompedor” magnético de la antorcha
Todos los componentes de levantador incluyendo el motor y freno, están completamente cerrados
Page 16
18 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Sección 2: Instalación y Fijación

El sistema estándar PHC incluye los siguientes componentes:

Componentes estándares

Módulo de Control PHC

Cordón de potencia – 2 m Conjunto de levantador con “el rompedor” de la antorcha Conjunto de interface de plasma Cables de interface
• Cable del motor impulsador del levantador
• Cable de interface levantador
• Cable de interface de plasma
• Alambre de contacto Óhmico
• Cable de interface CNC
Manual de instrucción del Sensor™ del sistema PHC
Además, se pueden pedir u ordenar los siguientes componentes opcionales:

Componentes opcionales

Cables interface Abrazaderas de montaje del la antorcha – disponible en diámetros de 35 mm (1 3/8 pulg.), 45 mm (1 3/4 pulg.) y 51 mm (2 pulg.).

Reclamos

Reclamos por daños durante el embarque

Si su unidad fue averiada durante el embarque, usted debe presentar un reclamo a la empresa de transportes. Hyperthem le dará a usted una copia del conocimiento de embarque si lo solicita. Si necesita ayuda adicional, por favor póngase en contacto con su agente de Servicio al Cliente de Hypertherm.

Reclamos por mercadería defectuosa o faltante

Si cualquier porción de la mercadería está defectuosa o está faltante, llame a su distribuidor autorizado de Hypertherm. Si necesita ayuda adicional, por favor contacte al agente de Servicio al Cliente de Hypertherm.
Page 17
Sección 2: Instalación y Fijación 19

Requisitos de potencia primaria

Al PHC se lo puede conectar a ya sea 115 VCA o 230 VCA 50/60 Hz. Dependiendo en el voltaje de entrada, se debería instalar fusibles de reacción demorada (Slow Blow) del tamaño correcto. Para 115 VCA, instale un fusible de 2 amperios y para 230 VAC, un fusible de 1 amperio. El voltaje de entrada de la potencia primaria se selecciona instalando un bloque de fusible en el módulo de entrada de potencia de manera que el voltaje correcto aparezca en la ventana del módulo de entrada de potencia. Véase Figura 5 para la selección del voltaje de entrada.
Si el enchufe del cordón de línea y la unidad se conectan directamente, entonces las conexiones deberían hacerse como sigue:
• Alambre azul Neutro AC
• Alambre café o marrón Con energía AC
• Alambre verde Tierra – chasis
Figura 5: Conexión de potencia y fusible
¡ADVERTENCIA! Configure el voltaje correcto de entrada. Ya sea 115V ó 230V deberían aparecer en la ventana.
Page 18
20 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Montaje de la Unidad de Control

Antes de interconectar el sistema PHC, haga montaje de las unidades como se requiere, usando herrajes suministrados por el cliente. No permita que las unidades se asienten sin estar sujetadas, ya sea encima de los gabinetes, o en el piso. Las unidades de control pueden montarse, ya sea desde atrás, o del frente como muestran la Figura 6 y la Figura 7.

Montaje de la unidad de control desde atrás

Monte la unidad de control PHC cerca del operario de la máquina. La unidad debería estar montada para proporcionar acceso fácil y visibilidad a los controles y pantalla del PHC. Hay 4 huecos de montaje para sujetadores #10-32 pulg. ó M4 mm.
Nota: Para operación confiable tiene que conectarse a tierra.
Figura 6: Montaje de la unidad de control desde atrás
#10-32 INSERTE LA TUERCA EN 4 LUGARES
PATRONES DE MONTAJE
DESDE ATRÁS
INSERTE LA TUERCA M4 EN 4 LUGARES
114,3 mm
80 mm
200 mm
1778 mm
Page 19
Sección 2: Instalación y Fijación 21
Figura 7: Montaje de la Unidad de Control desde el Frente

Montaje de la Unidad de Control desde Adelante

Monte la unidad de control PHC cerca de la consola del operario de la máquina. La unidad debería ser montada de manera que el operario pueda ver los controles y pantalla del PHC. Hay 6 huecos de montaje disponibles. Véase Figura 7.
Nota: Para operación confiable, debe conectarse a tierra.
¡ADVERTENCIA!
Conecte la tierra aquí
ø0,2
6 LUGARES
PATRÓN DE MONTAJE DESDE EL FRENTE
109,6 mm
264,2 mm
101,6 mm
254 mm
157,5 mm
Page 20
22 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Montaje del Conjunto de Interface de Plasma

Haga montaje el montaje de interface de plasma cerca de la fuente de poder para fácil conexión al voltaje del arco y los alambres de señal entre las unidades. La unidad puede montarse en cualquier posición y puede ser montada directamente a la parte de atrás o de adentro de la fuente de energía. Los huecos de montaje han sido del tamaño para usarse sujetadores #6 o M3. Véase la Figura 8.
Nota: Los terminales de tierra del interface de plasma deben conectarse a la tierra positiva de la fuente de energía para proporcionar medida del retroalimentación para el voltaje del arco. La retroalimentación es esencial para rendimiento óptimo de corte.
Figura 8: Montaje del Interface de Plasma
¡ADVERTENCIA! Conecte la tierra de estrella a la mesa de trabajo.
128,9 mm
35,6 mm
32,8 mm
140,2 mm
RANURAS PARA
TORNILLOS #6 Ó M3
Page 21
Sección 2: Instalación y Fijación 23

Montaje del Conjunto para Levantar

Monte el conjunto para levantar sobre la mesa de corte para tomar ventaja máxima de su gama de alcance. Típicamente la parte de abajo del levantador debería estar de 15 a 20 cm pulgadas sobre la mesa de corte.
Nota: El terminal de tierra del levantador debe estar conectado a la tierra de la mesa de cortar para proporcionar una medida de retroalimentación para la percepción de toque de punta. Esta retroalimentación es esencial para el rendimiento óptimo de corte. Véase Figura 9.
Figura 9: Montaje de Levantador
¡ADVERTENCIA! Conecte la tierra de estrella a la mesa de trabajo.
ABOCARDADO PARA
TORNILLOS DE TAPA CON
CABEZA DE DADO 1/4 – 20
TACHÓN (BORNE)
DE CONTACTO
546 mm
89 mm
89 mm
89 mm
25 mm
114 mm
152 mm
143 mm
Page 22
24 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Conjunto del Liberador de Traba de la Antorcha (“El rompedor”)

El “Rompedor” de la antorcha (229164) debe ser montado al levantador como se muestra en la Figura 10.
PRECAUCIÓN: El liberador “rompedor” usa imanes extremadamente fuertes para abrazar juntas a las 2 mitades de la unidad de “el rompedor”. Use cuidado adicional cuando usted junte las 2 mitades del “rompedor”.
Sostenga “el rompedor” a un ángulo de 45 grados a la placa de montar y con cuidado ponga la patilla de alineación más baja dentro de la depresión correspondiente en la place de atrás del “rompedor”. Lentamente incline el “rompedor” hacia la placa de atrás. Use cuidado para evitar pellizcar sus dedos entra las 2 mitades. Después de la instalación, es casi imposible separar las 2 mitades sin el contra peso del bloque de montar y antorcha.
Figura 10: “El rompedor” de la Antorcha
¡ADVERTENCIA! Peligro de Pellizcar: Use precaución cuando junte las 2 mitades del conjunto “rompedor” de la antorcha.
Page 23
Sección 2: Instalación y Fijación 25

Juego (kit) del Bloque de Montaje de la Antorcha

Monte el juego del bloque de montaje de la antorcha al ensamblaje del levantador del “rompedor” de la antorcha. Véase Figura 11.
Los bloques de montaje están disponibles en tres tamaños como se anota.
• 128279 Bloque de montaje de la antorcha de diámetro de 45 mm (1 3/4 pulg.)
• 128278 Bloque de montaje de la antorcha de diámetro de 51 mm (2 pulg.)
• 128277 Bloque de montaje de la antorcha de diámetro de 35 mm (1 3/8 pulg.)
Figura 11: Abrazadera de Montaje de la Antorcha
Placa de montaje del “rompedor”
Placa de montaje del “rompedor”
“El rompedor” de la antorcha
Abrazadera del montaje de la antorcha
Page 24
26 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Cables del Sistema

Instale los cables del sistema como se muestra en la Figura 12. Todos los cables debieran ser protegidos apropiadamente con conexiones protegidas en ambos extremos del cable. Si es posible, pase los cables PHC lejos de los cables de alta potencia del plasma. Si ambos, los cables de alta potencia de plasma, y los cables PHC deben compartir el mismo sendero de cables, se recomienda que los separe lo máximo posible dentro del conducto de los cables. Para operación confiable, toda conexión a tierra debe hacerse a tierras de máquina lo más directamente posible.
Nota: Si usted está usando un Powermax con un divisor de voltaje integral, use el cable de interface
Powermax 123896.
Figura 12: Cables del Sistema
Cable de alto voltaje para la percepción de toque de punta
Cable de señal al levantador Número de pieza = 123897
Cableado de alto voltaje, suministrado por el usuario
Cable de potencia para el levantador Número de pieza = 123898
Cableado de señal del plasma, suministrado por el usuario Véase Figura 16
Cable de interface de plasma Número de pieza = 228249
Cable de interface CNC Número de pieza = 123895 Véase Figura 15
Page 25
Sección 2: Instalación y Fijación 27

Requisitos de Conexión a Tierra

¡ADVERTENCIA! Para asegurar la seguridad personal y reducir interferencia electromagnética (EMI iniciales en inglés), el sistema PHC debe conectarse a tierra de forma apropiada.
Nota: Para operación confiable, los terminales de tierra del levantador deben de estar conectados
a la tierra en la tierra de la mesa de corte para proporcionar medidas de retroalimentación para percepción de toque de punta. Los terminales de tierra de interface de plasma deben estar conectados a la tierra positiva de la fuente de energía para proporcionar medida de retroalimentación para voltaje de arco. Ambos tipos de retroalimentación son esenciales para rendimiento óptimo de corte.
Conexión a tierra del cordón de potencia
El módulo de control PHC debe estar conectado a tierra apropiadamente a través del cordón de potencia según los códigos eléctricos nacionales o locales.
Conexión a tierra directa protectora
Instale cables de protección directa a tierra (PE) para los tres componentes PHC (unidad de control, levantador, e interface de plasma), como se muestra en Figura 13. La conexión a tierra debe cumplir con los requisitos eléctricos nacionales o locales.
Nota: Los cables PE (tierra) deben ser suministrados por el cliente.
Figura 13: Sistema de Tierra
Conecte el conjunto de levantador a la tierra estrella en la mesa de trabajo.
Conecte la unidad de control a la tierra estrella en la mesa de trabajo.
Conecte el interface de plasma a la tierra estrella en la mesa de trabajo.
Page 26
28 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Señales de Interface PHC

La mayoría de las señales de interface PHC son a través de los aisladores ópticos. La Figura 14 muestra los detalles de cómo conectar la entrada y salida a los interruptores externos, relevadores, transistores, y otros circuitos. La figura muestra ejemplos usando ambos, la fuente aislada +12 V disponible internamente y usando la fuente de voltaje externo. No use voltaje externo de más de +24 V con entradas, sin añadir resistencia adicional en serie.
Nota: La salida de Arranque del Plasma a la fuente de energía es un relevador con cierre de contacto seco.
!ADVERTENCIA! No exceda 24V o 30 mA entrando o saliendo de cualquier aislador óptico. Observe la señal correcta de polaridad para prevenir daño.
Figura 14: Ejemplos de cómo hacer interface en general
Ejemplos de entradas
Circuitos Externos
Circuitos Internos del Sensor PHC
Entradas Salidas
Ejemplo de Salidas
Circuitos Externos
Use PHC Interno y Suministro +12 V
Use PHC Interno y Suministro +12 V
Use Suministro Externo de +24 V
Use Suministro Externo de +24 V
Use Suministro Externo de +24 V
Use Suministro Externo de +24 V
INTERRUPTOR
Campo +12 V
Campo +12 V
AISLADOR ÓPTICO
24V
TIERRA Externa
RELEVADOR
RESISTENCIA
AISLADOR ÓPTICO
RESISTENCIA
LED (Indicador Luminoso)
24V
24V
24V
RELEVADOR
TIERRA Externa
TIERRA Externa
TIERRA Externa
+ENTRADA
–ENTRADA
+ENTRADA
–ENTRADA
+ENTRADA
–ENTRADA
+SALIDA
–SALIDA
+SALIDA
–SALIDA
+SALIDA
–SALIDA
DIODE
Page 27
Sección 2: Instalación y Fijación 29

Señales de Interface CNC

Véase Figura 14 en la página 28 para una ilustración.
Nota: Todas las señales requeridas se muestran en negrilla. Todas las otras señales son opcionales para operación con antorchas múltiples, rendimiento mejorado, o reducción de tiempos de ciclo.
ADVERTENCIA:
Observe las polaridades de señal del aislador óptico para prevenir daño a la unidad de control.

Descripciones de las Señales CNC

Use un conectador de 25 patillas D-sub suministrado por el cliente ó corte y quite el conectador que no se use y conecte el alambre directamente a las señales apropiadas.

Comienzo de Ciclo

Esta señal es una salida desde el CNC y una entrada al PHC. El CNC activa esta señal para comenzar la Percepción Inicial de Altura e inicia el corte por plasma.

Inhabilitación Auto. / Sostén de Esquina

Esta salida del CNC se activa para apagar el control automático de voltaje y congelar la posición de la antorcha. Esta señal es opcional pero mejora el rendimiento y generalmente se usa para impedir un “clavado” en las esquinas. Se requiere esta señal si la demora de perforación del PHC ha sido inhabilitada y el CNC está controlando el tiempo de demora de perforación. En este caso, el “inhabilitador Auto” está activado durante “Tiempo de Demora de Perforación” al igual que la subsecuente “Demora de Acel.” para permitir a que movimiento de la máquina alcance una velocidad de corte constante.
Señales de Interface CNC Sub-conectador D de 25-patillas
Nombre Par ~ Números de Patilla (color alambre) Tipo de Señal
Ciclo de Arranque
Entrada + 11 (rojo) ~ Entrada – 23 (azul) Entrada Aislador
Inhabilitación Auto. / Sostén de Esquina
Entrada + 10 (rojo) ~ Entrada – 22 (verde) Entrada Aislador
Sinc. IHS Entrada + 9 (rojo) ~ Entrada – 21 (blanco) Entrada Aislador
IHS Completo Salida + 18 (negro) ~ Salida – 5 (amarillo) Entrada Aislador
Movimiento
Salida + 17 (negro) ~ Salida – 4 (azul) Entrada Aislador
Retracción Completa Salida + 16 (negro) ~ Salida – 3 (verde) Entrada Aislador
Error del “rompedor” (Interruptor DIP seleccionable)
Salida + 15 (negro) ~ Salida – 2 (blanco) Entrada Aislador
Traba
14 (negro) ~ 1 (rojo) Se requiere cierre de contacto
Aislador y bobina de relevador
Campo +12V 12 (rojo), 24 (amarillo), 113 (amarillo), 25 (café)
Salida de potencia de campo
Campo común 6 (café), 19 (negro), 8 (negro), 20 (anaranjado)
Común de potencia de campo
Page 28
30 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Sinc. IHS

Esta salida opcional del CNC se usa para sincronizar las antorchas en una instalación de antorchas múltiples. El CNC emite esta señal para demorar la ignición de la antorcha hasta que todas las antorchas en una configuración de antorchas múltiples hayan completado su secuencia IHS, estén en posición, y listas para encenderse. Cuando el CNC libera (inactiva) esta señal, la antorcha de plasma se enciende y comienza la perforación.
Para instalaciones de antorcha única, no se requiere esta señal y puede dejársela desconectada.

IHS Completo

Esta señal opcional es una salida del PHC y una entrada al CNC. Esta señal se usa para indicar que se ha completado la percepción de altura inicial y que la antorcha está en una posición y lista para encenderse. Para instalaciones con antorchas múltiples, el CNC espera que todas las antorchas activas indiquen COMPLETO IHS antes de simultáneamente liberar todas las señales IHS SINC. para permitir que las antorchas se enciendan.
Para instalaciones de antorcha única, no se requiere esta señal

Movimiento

Esta señal es una salida del PHC a una entrada del CNC. La señal se emite después de la ignición de la antorcha y el tiempo de demora de perforación fijado por el PHC. Le indica al CNC que la demora de perforación se ha completado y debería comenzar el movimiento de corte. Si el CNC lleva a cabo toda la temporización de demora de perforación, el interruptor EXT_PIERCE_DELAY – DIP en el PHC debería encenderse (ON), lo cual fuerza la demora de perforación PHC a que sea cero e inhabilita el control de demora de perforación del panel frontal. Si el CNC está controlando la demora de perforación, el CNC usa la señal AUTO_DISABLE /HOLD para demorar el control de voltaje del arco hasta que la perforación y los tiempos de aceleración hayan terminado.

Retracción Completa

Esta señal es una salida del PHC que está activa cuando el corte ha sido completado y la antorcha se ha retraído a la altura de retracción seleccionada. El CNC puede usar esta señal para demorar el transito rápido al corte siguiente hasta que la antorcha haya sido levantada y se haya solucionado cualquier levantamiento de la punta. El uso de esta señal es opcional.

Error

Esta señal es una salida del PHC para errores. El número de error actual aparece en la pantalla LED del panel frontal del PHC.

Traba intermedia

Este es un cierre de contacto normalmente cerrado proporcionado por el CNC para permitir el movimiento PHC. Si este contacto está abierto, el impulsador de motor PHC no recibe potencia.
Nota: Esta señal se requiere para operación del PHC. Si esta señal no se ha usado como traba externa, use un puente para satisfacer la entrada.
Page 29
Sección 2: Instalación y Fijación 31
Figura 15: Interface CNC Básica
CNC I/O
Sensor PHC I/O
RELEVADOR
Salida de arranque
Entrada movimiento
OPTO
RELEVADOR
Salida de ínter traba
Puente, si no se usa
Entrada de arranque
Salida de movimiento
Traba
OPTO
3300
+12 V
+24 V
RELEVADOR
+Salida
+Salida
–Salida
–Salida
D Sub de 25 patillas
Común
Page 30
32 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Señales de Interface de Plasma

Los sistemas Powermax de Hypertherm están equipados con un divisor de voltaje interno instalado en la fábrica el cual está diseñado para ser conectado con seguridad sin herramientas al interface del Sensor PHC de plasma. Use el cable estándar PHC a Powermax proporcionado por Hypertherm.
El interface de plasma (228256) incluye el divisor de voltaje de arco para conexión a los sistemas de Hypertherm Powermax que no están equipados con un divisor de voltaje interno instalado y otros suministros de plasma. Sin embargo, el cableado del circuito de corte de plasma al 228256 debe estar encerrado o protegido para operación y uso seguros. Las tasaciones de la salida del circuito de corte de plasma están impresos en la placa de datos y varían por fabricante y modelo hasta 500 VCD y 400 ADC, de tal manera que el contacto con partes metálicas eléctricamente vivas de esta conexión, bajo operación normal y condiciones de falla, puede resultar en muertes o quemaduras.
Para hacer conexiones entre el circuito de corte de plasma y el interface de plasma:
Sólo use personal de servicio calificado. – APAGUE (OFF) y desconecte toda la potencia. – Haga montaje del interface de plasma lo más cerca posible que sea práctico al punto de entrada de
la fuente de energía. Se recomienda una conexión permanente.
Si está conectado por un cordón, use cables con recubrimiento apto para el medio ambiente.
Verifique que el recubrimiento externo de cada cable de interconexión esté protegido de daño al
punto de entrada a la fuente de energía. Se recomienda un sostén contra tirones.
Verifique que el diámetro externo del cable de interconexión cabe en el sostén contra tirones
proporcionado con el interface de plasma:
• Inicio del plasma, agarre de transferencia: 3 mm - 6 mm de diámetro
• Agarre del interface de plasma: 1,5 mm - 5 mm” de diámetro
Pele el recubrimiento exterior del aislamiento del conductor individual como fuera necesario. Inserte el recubrimiento externo del cable a través del sostén contra tirones y haga las conexiones
como se muestra en la Figura 16 en la página 33.
Verifique que el recubrimiento externo esté a un mín. de 2,54 cm dentro del 228256
y apriete el sostén contra tirones.
Antes de conectar el equipo, verifique que las conexiones estén correctas y que todas las piezas
eléctricamente vivas estén encerradas y que todo recubrimiento externo e aislamiento de los conductores estén protegidos contra daño.
ADVERTENCIA: VOLTAJE Y ENERGÍA PELIGROSA La señales de interface del plasma del equipo de corte de plasma sin un divisor interno de voltaje están directamente conectadas a la salida de circuito de corte de plasma. Para prevenir descarga eléctrica y peligros de energía, el cableado desde el circuito de corte de plasma a la fuente de energía al interface de plasma (228256) deben ser encerrados o protegidos.
Page 31
Sección 2: Instalación y Fijación 33
Señales de Interface de Plasma
Nombre
No. de Patillas de Conector D-sub de 15 patillas
Interface de Plasma Tipo de Señal
Inicio del plasma
2, 10
J1-1, J1-2 (contacto seco)
Salida del contacto del relevador
Sostenga la Ignición
Pos 3 Neg 11 J1-4 (+), J1-5 (-) Salida del aislador
Transferencia Salida + 4 Salida – 12 J3-1 (+), J3-2 (-) Salida del aislador
Voltaje de arco Salida + 8 Salida – 15
Borne de tierra (+), Term (-)
Análogo filtrado atenuado
Campo + 12V 1, 9 J1-3
Salida de la potencia de campo
Común del campo
5, 6, 7, 13, 14 J3-3
Común de la potencia del campo
Figura 16: Conexiones del Powermax usando la Unidad de Interface de Plasma
Para un diagrama de circuitos del interface de plasma, véase Figura 18 en la página 35.
Arranque-
Arranque+
15 D-Sub
Xfer-
Xfer+
Blanco Rojo Amarillo Negro +24 VCD Común
Tierra positiva
Voltios de arco (negativo)
Interface del plasma sensor PHC
PowerMax G3 Series
Trabajo (tierra positiva)
Electrodo (neg.)
Page 32
34 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación
Figura 17: Interface de Plasma
Salida de arranque (cierre de contacto)
Común para alida de 12 V
Señales entre aquí
Alto voltaje entre aquí
-Entrada de transferencia
+Entrada de transferencia
Conexión para tierra de estrella en la mesa de trabajo
Conecte el voltaje del electrodo negativo aquí
Sostenga la salida + Sostenga la salida -
Salida +12V 50mA máx
Page 33
Sección 2: Instalación y Fijación 35
Figura 18: Conexiones Interface de Plasma
¡ADVERTENCIA!
Para seguridad y operación apropiada, esta unidad debe de estar conectada a tierra positiva.
¡ADVERTENCIA! Observe las polaridades de la señal cuando conecte a los acopladores ópticos. No exceda 24 VCD en ninguna de las líneas de señal. No exceda 30mA de corriente de cualquier entrada o salida. No exceda 50mA de corriente total que viene del suministro de campo de +12 V del Sensor interno. El no observar estas advertencias puede averiar la unidad.
Interface de plasma del
Sensor PHC I/O
RELEVADOR
Suministro externo de plasma
(usando el externo de +24V)
RELEVADOR
TIERRA Externa
+24V Externo
OPTP
OPTP
INICIO DEL PLASMA (+24 V)
SOSTENGA LA IGNICIÓN
TIERRA Externa
BOBINA DEL relevador 24 V
TRANSFERENCIA
Trabajo Tierra positiva
DIODE
Electrodo (neg.)
+24 V Campo
Page 34
36 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Inicio del Plasma

Esta señal es la salida de contacto del relevador del PHC a una entrada de la fuente de energía. El PHC activa la señal cerrando el contacto para iniciar la fuente de energía.
¡ADVERTENCIA! Un interface a sistemas de plasma más antiguos, tales como el MAX100 ó el MAX200 deben ser realizados con un relevador suministrado por el cliente (véase Figura 19). Sistemas más antiguos de plasma requieren niveles de corriente grandes a través de la entrada PLASMA START (inicio del plasma) que son en exceso de la capacidad de la salida de arranque del Sensor PHC.

Sostenga Ignición

Esta salida desde el PHC y entrada a la fuente de energía debe ser activada para demorar la ignición de alta frecuencia de antorchas mecanizadas. Esta señal se emite normalmente para sincronizar la ignición de antorchas múltiples. Esta señal puede también usarse para ahorrar tiempo llevando a cabo el preflujo durante IHS. El uso de esta señal es opcional pero mejora el rendimiento en los sistemas de plasma que pueden usarlo. Esta señal no se usa para antorchas de arranque por contacto instaladas en las unidades de plasma Powermax®.

Transferencia

Esta señal es una salida de la fuente de energía y una entrada al PHC. La potencia suministro la fuente de energía activa esta salida para indicar que ha ocurrido la transferencia del arco.
Figura 19: Para conectar a sistemas más antiguos de plasma (MAX100 ó MAX200)
Inicio del Plasma
Movimiento de Máquina
Relevador suministrado por el cliente
Relevador suministrado por el cliente: bobina de12 F VCD, 30ma tasación máxima de la bobina, 10 amperios de tasación de contacto.
Denota par retorcido
Denota Cable Protegido (Suministrado por el Cliente)
Tablilla de interface de Plasma del Sensor PHC
Arranque+ Arranque­+12 VDC
Page 35
Sección 2: Instalación y Fijación 37

Señales de Interface del Levantador

Estas señales pueden conectarse directamente al levantador estándar Sensor™ PHC usando el cable suministrado.
* El levantador estándar del PHC no incluye los interruptores de límite y el PHC detecta los límites de parada brusca monitoreando la velocidad del motor.

Interruptor de Límite Inferior

Esta señal es una salida del levantador a la entrada del PHC. El levantador puede activar esta señal para indicar que el levantador ha llegado a la gama inferior de movimiento. La percepción normalmente abierta/apagada de esta señal puede cambiarse por medio de la fijación del interruptor “DIP” #14. El uso de un interruptor de límite es opcional.

Interruptor de Límite

Esta señal es una salida del levantador a la entrada del PHC. El levantador puede activar esta señal para indicar que el levantador ha llegado a la gama superior de movimiento. La percepción normalmente abierta/apagada de esta señal puede cambiarse por medio de la fijación del interruptor “DIP” #14. El uso de un interruptor de límite es opcional.

Interruptor del “Rompedor”

Esta señal es una salida del levantador a la entrada del PHC. El levantador puede activar esta señal para indicar que el “rompedor” mecánico de la antorcha ha saltado. La percepción normalmente abierta/apagada de esta señal puede cambiarse por medio de la fijación del interruptor “DIP” #15. El uso de un interruptor de “rompedor” de la antorcha es opcional.
Señales interface del levantador Sub-conectador de 9 Patillas D
Nombre Nos. de las Patillas Tipo de Señal
Interruptor de límite inferior * 6 – Interruptor a común Entrada del Aislador
Interruptor de límite superior * 2 – Interruptor a común Entrada del Aislador
Interruptor del “rompedor” de la antorcha
7 – Interruptor a común Entrada del Aislador
Sensor de toque de la punta de la antorcha
4, 5, 9 Análogo filtrado atenuado
Campo + 12 V 1 Salida de potencia de campo
Común de campo 3, 8
Común de potencia de campo
Page 36
38 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Conexiones de Potencia de Levantador

Estas conexiones pueden hacerse directamente al levantador estándar del Sensor PHC usando el cable suministrado.

Potencia del motor

Esta señal es una salida del PHC. Es una salida de un impulsador de motor controlado por PWM, tipo puente “H”. El nivel de corriente máxima se puede fijar usando los interruptores “DIP” #1 y #2. Esta salida tiene el propósito de impulsar un motor de imán permanente de 24 VCD.

Freno del levantador

Esta salida del PHC es una señal 24 VCD al freno electro magnético. Cuando esta señal está energizada, se libera el freno para permitir el movimiento del levantador.
Conexiones de potencia de levantador Conector circular 7-patillas
Nombre Nos. de las Patillas Tipo de Señal
Potencia del motor – dirección hacia arriba
Positivo 1 Negativo 2 PWM H salida del puente
Freno del levantador Positivo 4 Negativo 5 Salida + 24 VCD
Tierra del chasís 6
Page 37
Sección 2: Instalación y Fijación 39

Arreglo del interruptor DIP

SW1
SW9
Calibrado del voltaje de arco
SW8
Nivel de detección de la sangría automática
Nivel de la fuerza de detención por sostén
SW9
Interruptor encendido
Interruptor apagado

Fijaciones de los Interruptores

Las fijaciones de los interruptores para operación del módulo de control y establecimiento inicial, detallados debajo. Nota*: Se muestra en NEGRILLA la fijación de la fábrica de los interruptores.
Como se muestra en la figura arriba, la fijación inicial de los interruptores DIP están divididas en 2 grupos de 8 interruptores. El juego superior de los interruptores están numerados en SW1 hasta SW8 y el conjunto de los interruptores de abajo están numerados de SW9 hasta SW16.
SW1
SW2 Corriente / Potencia Máxima del Motor
encendido encendido Corriente Máx = 2 A, 50 W
encendido apagado Corriente Máx = 3 A, 75 W *
apagado encendido Corriente Máx = 4 A, 100 W apagado apagado Corriente Máx = 6 A, 150 W
Fije los interruptores DIP SW1 y SW3 a la tasación de la corriente del motor de levantar. Esta es la corriente máxima que se aplica y está directamente relacionada a la tasación de potencia del motor. Esta fijación se usa también para determinar la corriente mínima aplicada para la percepción de detención y para calcular la velocidad del motor basada en el voltaje medido del motor.
Nota: Para rendimiento máximo, es importante que estos interruptores hayan sido fijados
correctamente. Para el levantador estándar, estos interruptores deberían ser fijados para 3 amperios.
Figura 20: Arreglo de los Interruptores DIP
Page 38
40 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación
SW3 SW4 Reacción / Ganancia del Control de Voltaje
encendido encendido Ganancia = Baja = +/- 4V en la Gama en posición
encendido apagado Ganancia = Media Baja = +/- 2V Gama en posición *
apagado encendido Ganancia = Media Alta = +/- 1V Gama en Posición apagado apagado Ganancia = Media Alta = +/- 0,5V Gama en Posición
Fije los interruptores SW3 y SW4 para seleccionar la reacción de control de voltaje de círculo cerrado. Los interruptores DIP deberían ser fijados a ganar lo máximo posible que cede una reacción aceptable de control. La reacción aceptable debería ser estable y tener un sobre alcance mínimo. Estas fijaciones son la función de la combinación del levantador y el motor. Para levantadores más rápidos, use una fijación de ganancia más baja. Fijaciones más rápidas pueden requerir el uso de la señal “Corner Hold” (sostén de esquina) del CNC para impedir “clavados” en las esquinas. Esta fijación afecta el control.
SW5 Velocidad Lenta de Acercarse / Retraerse del IHS
encendido Velocidad = Baja = 15% de Velocidad Máx*
apagado Velocidad = Alta = 30% de Velocidad Máx
La fijación del SW5 afecta la velocidad de la antorcha cuando se acerca la placa durante el ciclo IHS. Esta velocidad se usa también cuando la antorcha se retrae del contacto de la placa a la altura de perforación
y durante los primeros segundos del movimiento manual de velocidad baja. Esta fijación es una concesión entre precisión de posicionarse y tiempo de ciclo. Fije la velocidad que sea lo más rápida posible y todavía proporcione la gama IHS requerida y precisión fina de movimiento manual.
SW6 Selección de Error CNC
encendido Normal – Salida de error en todos los errores*
apagado Salida de error del “Rompedor” de la Antorcha solamente
El SW6 permite al usuario el seleccionar lógica para condiciones de error. Seleccione “ON” (encendido) para proporcionar una salida para todos los errores. Seleccione “OFF” (apagado) para proporcionar salida solamente cuando la entrada del “Rompedor” de la antorcha esté activa.
SW7 Demora de Aceleración del Control de Voltaje Automático
encendido Bajo – Permite Control de Voltaje 0,5 Segundos después de la demora
de perforación. *
apagado Alto – Permite Control de Voltaje 2,5 segundos después de la demora de perforación.
La fijación de demora del SW7 se usa para permitir aal pórtico a que acelere a velocidad de estado continuo antes de comenzar el control de voltaje de círculo cerrado de la altura de la antorcha. Se debiera usar una demora más corta para la mayoría de las máquinas. Para sistemas muy grandes, use una demora más larga para evitar descender dentro de la placa durante la aceleración de la máquina.
SW8 Demora de Perforación Externa
encendido El CNC controla la demora de perforación – La demora de perforación del panel frontal
está inhabilitada
apagado Normal – Demora de Perforación Interna*
Se debería ENCENDER (On) el SW8 si el CNC controla el tiempo para la demora de perforación. Cuando este interruptor está encendido (On), control del panel frontal para el tiempo de perforación está inhabilitado y el PHC usa el tiempo de demora de cero. El CNC emite una orden de AUTO/CORNER HOLD (automático/ sostén de esquina) espera para la señal de “motion” (movimiento), y comienza midiendo el tiempo de la demora de perforación. Después de que el tiempo de perforación se ha acabado, el CNC puede comenzar el movimiento actual de la máquina de cortar y comenzar a medir el tiempo de la demora de aceleración. Después de que el tiempo de demora de aceleración ha terminado, el CNC puede remover el AUTO / CORNER HOLD (Automático / Sostén de Esquina) y permitir al PHC a controlar el altura de la antorcha.
Page 39
Sección 2: Instalación y Fijación 41
SW9 SW10 Tiempo de Retracción del Fin-del-Corte
encendido encendido Retracción = Bajo = 0,25 seg.@ Velocidad Máx. (20 mm estd. levantador)
encendido apagado Retracción = Medio Bajo = 0,5 seg.
@ Velocidad Máx. (40,5 mm estd. levantador)*
apagado encendido Retracción = Media Alta = 1,0 seg.
@ Máx. Velocidad (84 mm estd. levantador)
apagado apagado Retracción = Alta = 1,5 seg. @ Máx. Velocidad (127 mm estd. levantador)
SW9 y SW10 controlan la retracción al fin del corte. Esta fijación debería fijarse lo más bajo posible para conseguir tiempos de ciclo óptimos y todavía no tener los peores levantes de punta. La retracción del fin del corte, se mueve a la velocidad máxima del levantador.
SW11
Detección automática de sangría
encendido Normal – PHC detecta las cruces de sangría y SOSTÉN auto
apagado La detección automática de sangría está inhabilitada*
Para detección de sangría automática que opera bien, el potenciómetro del umbral de la sangría debe ajustarse al nivel correcto. El nivel correcto es lo suficientemente bajo para activar la detección de sangría cuando se esté cruzando una sangría, pero lo suficientemente alto para evitar choques de fastidio durante cortes normales. Este potenciómetro se debería ajustar mirando el “indicador luminoso (LED)” corner / kerf hold (esquina/sostén de sangría) amarillo durante un corte de prueba.
SW12 Preflujo durante IHS
encendido El Inicio del plasma y el Preflujo durante IHS con sistemas capaces de plasma
apagado Normal – Inicio del plasma y Preflujo después de IHS – Inicio de Antorcha
de Contacto*
Nota: Se debe inhabilitar esta función para antorchas de arranque por contacto Powermax®.
Esta función se usa solamente con antorchas de arranque mecanizado por alta frecuencia. Con antorchas mecanizadas, esta función puede ahorrar el tiempo de ciclo haciendo que el IHS y el preflujo de la antorcha rindan durante el mismo periodo de tiempo. Cuando “Preflow During IHS” está activo, las señales de salida de “Start” (arranque) y “Ignition Hold” (sostén de ignición) están aplicadas al sistema plasma durante el proceso IHS. Esto permite que el sistema plasma comience el preflujo de gas mientras el levantador PHC ponga en posición a la antorcha en la altura correcta de perforación. Después de que el levantador PHC ha sido posicionado en la altura correcta, la salida del Sostén de Ignición se quita para permitir que la antorcha arranque y el proceso de corte comience.
SW13 Reservado encendido Normal
apagado Operación Especial
SW14 Interruptores del Límite de Levantador
encendido (SwNC) (Interruptor NC) Encendido, al límite – Use entradas normalmente cerradas
del levantador
apagado (SwNO) (Interruptor NO) Cerrado al Límite – ó interruptores no usados,
el levantador se detiene ante parada dura*
Para el levantador estándar, los interruptores límites no se usan. El PHC percibe los límites superiores e inferiores del levantador percibiendo cuando el levantador se detiene ante parada dura a los límites del ámbito de alcance.
Page 40
42 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación
SW15 Interruptor del “Rompedor” de la Antorcha encendido (Sw NO) (InterruptoNO) Abierto el momento de “Romper”
– Use entrada del interruptor normalmente abierto *
apagado (Sw NC) (Interruptor NC) Cierre al momento de “Romper” – o el interruptor no se usa
Para el levantador estándar, El “rompedor” de la antorcha usa un interruptor de proximedad normalmente abierto. Cuando se instala el “rompedor” el interruptor se cierra. Cuando salta el “rompedor”, el interruptor se abre de nuevo.
SW16
Modo de Calibración del Voltaje de Arco
encendido Muestra el voltaje actual de arco durante el estado de ralentí (estatus parado)
para calibración
apagado Normal – Muestra el voltaje fijado de arco durante el estado de ralentí *
Para operación normal, este interruptor debe ser fijado a “OFF” (apagado).
Este interruptor se usa para mostrar el voltaje actual del arco en la pantalla PHC. Esto permite el voltaje del arco a ser calibrado ajustando el potenciómetro de ajuste del voltaje de arco. Cuando el modo de calibración está activo, el PHC muestra “X.X.X.” con los “X´s” indicando el voltaje de arco medido, y todos los puntos decimales encendidos, para indicar el modo de calibración.
Cuando el modo de calibración está activo, se puede pasar por alto temporáneamente la pantalla ajustando ya sea el nivel de detección de la sangría o la fuerza para detener. Si usted ajusta, ya sea el detector de la sangría, o la fuerza para detener, un nivel de referencia de 0 a 10 se exhibe temporáneamente. Después de un segundo de inactividad, la pantalla retorna al voltaje de arco medido.
Nota: El procedimiento de calibración del voltaje de arco debería ser llevado a cabo en todas las nuevas instalaciones porqué la precisión del voltaje de arco actual medido es una combinación del interface de plasma individual y las unidades de control.
Page 41
Sección 2: Instalación y Fijación 43

Establecimiento inicial de la calibración del potenciómetro

ARC – siglas en inglés para Calibración de Voltaje de Arco

Este potenciómetro de ajustar en fino se usa para calibrar el voltaje de arco actual que se usa para la retroalimentación del control del voltaje de arco. Para calibrar el voltaje de arco, ponga el PHC en el modo de calibración de voltaje de arco, dando vuelta ENCENDIENDO (ON) el interruptor DIP #16. Esto causa que el voltaje de arco actual se exhiba en la pantalla LED de 3 cifras. El usuario puede ha sea llevar a cabo un corte de prueba con el medidor conectado a la salida de la fuente de plasma ó conectar un voltaje conocido (máx. 250 VCD) a las terminales del voltaje de arco del interface de plasma (electrodo negativo y tierra positiva). Ajuste el potenciómetro del voltaje de arco hasta que la pantalla sea igual al voltaje aplicable al medidor.
Nota: Para operación precisa, este procedimiento se debería ser para todas las nuevas instalaciones ya que la precición del voltaje de arco es la combinación con el interface de plasma específico y las unidades de control.

SANGRÍA – Nivel de detección automática de la sangría

Este potenciómetro de ajuste fija el nivel de detección automático de la sangría. La función de sangría automática debe habilitarse encendiendo (ON) el interruptor DIP#11 de detección automática de sangría. Cuando este potenciómetro se ha ajustado con PHC en el modo de calibración, la pantalla temporáneamente muestra un nivel de referencia de 0 a 10. La detección de la sangría automática funciona por medio de buscar cambio rápido en el voltaje de arco. Cuando el potenciómetro está ajustado hacia las fijaciones más bajas, el PHC se basa en los cambios de voltaje más pequeños y la detección de sangría es más sensible. En fijaciones más altas, la detección de la sangría es menos sensible. Se debiera fijar el potenciómetro lo suficientemente sensible para detectar los cruces de sangría confiablemente, pero no tan sensible como para que haya paradas falsas de fastidio y degrade el rendimiento del control de altura. La operación de detección automática de la sangría se puede verificar monitoreando el indicador luminoso (LED) amarillo de “HOLD” (sostén) en el panel frontal del PHC durante el corte de plasma. Si el umbral se ha fijado apropiadamente, el LED amarillo de “HOLD” se enciende cuandoquiera que se cruce la sangría. Note que este indicador luminoso también se enciende cuando hay una entrada activa de automático/esquina presente en el interface CNC ó cuando la unidad se ha fijado para operación manual.

Nivel de Percepción de DETENCIÓN IHS

Este ajuste se lo usa para fijar el nivel de percepción de la fuerza de detención durante percepción de altura inicial. (IHS). Cuando se ha ajustado este potenciómetro con el PHC en el modo de calibración, la pantalla temporáneamente muestra una exhibición del nivel de diferencia de 0 a 10. La fuerza de detención se usa como un respaldo a la detección de contacto óhmico en el modo automático. Cuando se lo fija fijaciones más bajas (se da vuelta anti horariamente), la fuerza máxima aplicada es más baja durante IHS. Fijaciones más altas (dando vuelta horariamente) incrementa la fuerza máxima aplicada. Si esta aplicación es muy alta la antorcha o los consumibles pueden ser averiados o pueden flexionar la pieza de trabajo o disparar el “rompedor” de la antorcha. Fije este ajuste lo más bajo posible pero lo suficientemente alto para que no ocurran detenciones de la placa falsas a este ajusted se lo puede verificar ejecutando una prueba IHS con el alambre de la boquilla óhmica desconectado.
Page 42
44 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Sección 3: Operación

Los sistemas automatizados de control de altura de la antorcha (iniciales en inglés- THC) usadas en corte mecanizado se usan para proporcionar la altura óptima para el proceso de corte de metal deseado. La altura apropiada de corte es crucial al proceso de plasma para proporcionar la habilidad de transferir el arco a la pieza de trabajo para perforación/corte o para calidad óptima (ángulo de biselado, etc).
Con el proceso plasma hay una relación directa entre el voltaje de corte y la altura de la antorcha (el espacio entre la superficie de trabajo de metal y el electrodo de la antorcha). Usando el control automatizado para monitorear el arco que se está trabajando (corte), entonces se puede controlar el THC para mantener un punto fijado específico de voltaje.
Altura de corte
demasiado baja
Altura de corte
demasiado alta
Altura correcta
Page 43
Sección 3: Operación 45

Operación Automática

Se selecciona la operación automática de control de voltaje poniendo el interruptor de vaivén central más bajo en la posición automática más alta. En este modo, la unidad automáticamente lleva a cabo IHS a la altura de perforación fijada, enciende la antorcha, espera ver que la antorcha perfore la placa, y comienza el movimiento de máquina para corte.
La fijación de operación automática básica del Sensor™ PHC consiste en tres pasos:
1. Fije voltaje de arco
Usando el ajuste más grande de muchas vueltas para fijar el voltaje de arco en la pantalla. El punto de comienzo para este voltaje debería estar incluido en las tablas de corte proporcionadas con su sistema de plasma. Es importante recordar que este voltaje es solamente un punto de comienzo ya que el voltaje de arco actual depende en el desgaste de los consumibles, el largo de los cables y mangueras de la antorcha, las tasas de flujo de gas, y el movimiento de la máquina. Para calidad de corte óptima usted deber hacer pequeños ajustes al voltaje de arco nominal que está especificado en las tablas de corte. El punto importante para controlar es el altura entre la punta de la antorcha y el trabajo durante el corte. El voltaje de arco es sólo un método indirecto de controlar esta altura.
2. Fije el IHS para retraer o para altura de perforación
Use el control rotativo izquierdo más bajo para fijar la altura de retracción IHS. Mientras se ajuste este control, la pantalla temporáneamente se pasa por encima con un nivel de referencia de 0 a 10. Esto representa la altura de perforación deseada. La altura actual debería estar disponible en las tablas de corte que vinieron con el sistema de plasma. Esta fijación es aproximada porque depende en si la unidad puede percibir la placa usando contacto óhmico o debe confiar en la percepción de fuerza de detención de respaldo.
Verifique esta fijación haciendo una prueba IHS y verifique que tenga la altura de perforación correcta. Cada vez que se presiona el interruptor de prueba IHS izquierdo más bajo, la antorcha se alterna entre altura IHS fijada, y la altura de retracción del fin del corte. Continúe comprobando y afinando este ajuste hasta que se consiga la altura IHS deseada.
Si la velocidad IHS (interruptor DIP #.5) ha sido fijada a la fijación normal de velocidad baja, entonces la gama de ajuste de retracción del IHS debería estar entre 0,13 mm y 13 mm. Si la velocidad IHS fue fijada para una fijación de alta velocidad, entonces la gama de ajuste de retracción del IHS debe estar entre 2,5 de mm y 25 mm.
3. Fije el tiempo de demora de perforación
Use el control rotativo derecho más bajo para fijar la demora de tiempo de perforación. Cuando se ajusta este control, se pasa por alto a la pantalla con un tiempo de demora de 0 a 4,0 segundos. Este es la demora de tiempo entre la ignición de la antorcha y el comienzo del movimiento de corte. La demora de perforación es el tiempo requerido para que la antorcha inicialmente corte a través de la placa. Esta demora de tiempo debería estar incluida en las tablas de corte proporcionadas con su sistema de plasma. Para dar más precisión para las fijaciones de demora corta, este control rotativo está dividido en 2 gamas. La primera gama cubre la primera mitad de la rotación del control y da una demora linear entre 0 y 1 segundo. La segunda mitad de la rotación proporciona una demora lineal entre 1 y 4 segundos.
Page 44
46 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Operación manual

La operación manual del levantador se selecciona poniendo el interruptor de vaivén en el centro más abajo en la posición manual más baja. En este modo, la unidad normalmente se pasa de lento a rápido en la dirección deseada. Si se comienza el corte mientras esté en el modo manual, la antorcha se mueve solamente reaccionando a las órdenes de movimiento manual desde el panel frontal. El IHS, el control de voltaje, y las funciones de retracción del fin del corte, están todas inhabilitadas durante el modo manual.
Use su tabla de corte y los siguientes pasos para establecer operaciones en el modo manual:
1. Seleccione el modo manual con el interruptor de vaivén.
2. Set cut height with the up/down toggle switch.Fije la altura de corte con el interruptor de vaivén arriba/abajo.
Los tres tipos de movimiento manual son de empujar levemente, lento y rápido. Note que los tipos de movimiento manual lento y rápido están basados en tiempo.
Forma manual de empujar levemente
El movimiento pequeño manual es útil para afinar el altura de la antorcha en el modo manual. Cuando el interruptor derecho más bajo de movimiento manual se cambia momentáneamente en la posición de arriba o de abajo, la antorcha da un pequeño movimiento de 0,005 mm en la dirección deseada. Repita la depresión momentánea del interruptor hacia arriba o hacia abajo para crear una serie de movimientos pequeños discretos en la dirección deseada. Esto es útil para afinar la altura de la antorcha en el modo manual.
Movimiento Manual Lento
Continúe sosteniendo el interruptor de movimiento manual por más o menos 1/2 segundos después de que ha completado el movimiento leve para crear un movimiento manual lento en la dirección deseada. Este movimiento debería ser a la velocidad IHS como lo determine el interruptor DIP SW No.5.
Movimiento Manual Rápido
Sostenga el interruptor de movimiento manual por más o menos un segundo después del comienzo del movimiento lento manual para crear un movimiento manual rápido. El movimiento manual rápido continua mientras se deprima el interruptor de movimiento manual.
Page 45
Sección 4: Búsqueda de Averías 47

Sección 4: Búsqueda de Averías

Códigos de Error

El Indicador Luminoso (LED) de ERROR rojo indica condiciones anormales. El código de error se exhibe en la pantalla LED de PHC en 3 cifras como E.XX donde XX representa el número del error. Los significados se muestran debajo. La mayoría de los errores se pueden aclarar o remover quitando la condición anormal o con la aplicación del próximo “Arranque de Ciclo” del CNC.
E.01 “Error CYCLE START” (Error de Arranque de Ciclo) al encender Razón: La entrada del “CNC CYCLE – START” (Arranque de Ciclo) fue activa cuando el PHC se encendió. Solución: Inactive la entrada “CYCLE START” (Arranque de Ciclo) en el interface del CNC para aclarar
o quitar el error.
E.02 Error de contacto de la placa en orígen Razón: El contacto óhmico percibió la pieza de trabajo cuando la antorcha estaba en la posición de
retracción máxima. Causas posibles:
• Un corto circuito ya sea en el alambre de conexión de la antorcha o los consumibles de la antorcha.
• Un derrame o escape de refrigerante en una antorcha enfriada por líquido. Solución: Este error se rearma en el próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo).
Figura 21: Indicaciones de Error
LED de error rojo
El código de error se exhibe aquí
Page 46
48 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación
E.03 Error de fin de la temporización del levantador Razón: El movimiento del levantador fue ordenado pero el destino del levantador no fue percibido dentro
del periodo de medida de tiempo. Causas posibles:
• Un problema mecánico en el levantador, tal como el acople del motor a lo mecánico del levantador
se ha aflojado.
• Los cables y mangueras de la antorcha están atrancados y limitando el movimiento del levantador.
• Un problema con el cableado del motor, el impulsador del motor, o con el motor.
Solución: El error se rearma en el próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo).
E.04 Se Llegó al límite durante la operación automática Razón: El levantador llega al límite de avance durante una operación controlada por voltaje de arco.
Causas posibles:
• El levantador no tiene la suficiente gama de avance para acomodar el grosor del material que está
cortándose.
• Operación inapropiada de ya sea los interruptores de límite o el cableado del interruptor de límite.
Solución: Ajuste del montaje del levantador o antorcha para hacer más uso efectivo de la gama de alcance del levantador. Este error se rearma en el próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo).
E.05 Fin del tiempo medido del IHS SYNC Razón: La antorcha llega a la posición de perforación IHS y está esperando la entrada del IHS-SYNC
para que se libere el CNC. Solución: Chequee el cableado de la entrada IHS-SYNC y la programación CNC dé esta señal. Este error se rearma en el próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo). La señal HIS-SYNC se usa solamente para instalaciones de antorchas múltiples.
E.06 Error de temporización de transferencia Razón: La antorcha ha iniciado pero la señal “TRANSFER” (Transferencia) no fue recibida dentro de
5 segundos. Causas posibles:
• Una secuencia fallada del IHS ha resultado en una altura de perforación inapropiadamente alta.
• Falla de transferir debido a malos consumibles.
• Fijaciones inapropiadas de gas de plasma.
• Mala conexión a tierra de la pieza de trabajo.
• La señal de “TRANSFER” (Transferencia) en el interface de la fuente de energía está faltante
o conectada inapropiadamente al Interface de Plasma PHC.
Solución: El próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo) rearma este error.
E.07 Error de arco perdido de plasma Razón: La antorcha perdió transferencia durante la operación antes de que se haya quitado
“CYCLE START” (Arranque de Ciclo). Causas posibles:
• Corte separante del filo de la placa.
• Malos consumibles.
• Fijaciones inapropiadas de control de altura.
Solución: El próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo) rearma este error.
E.08 Error del “rompedor” de la antorcha Razón: El “rompedor” de la antorcha ha saltado.
Causas posibles:
• La antorcha chocó dentro de la pieza de trabajo por levante de la punta o fijación inapropiada del control
de altura. Solución: Si no se ha instalado el “rompedor” de la antorcha, dé vuelta al interruptor DIP No. 15 de fijación en el PHC a “OFF” (apagado) (abajo) para no tomar en cuenta esta entrada. Si se instaló el “rompedor” de la antorcha, véase el error del “rompedor” de la antorcha para el procedimiento de búsqueda de averías.
Page 47
Sección 4: Búsqueda de Averías 49
E.09 Error de potencia baja de entrada Razón: La potencia de entrada del PHC es 20% debajo del voltaje nominal. Solución: Incremente el voltaje de entrada a quedar dentro de la gama de operación nominal.
E.10 Error de voltaje alto de entrada Razón: La potencia de entrada del PHC es 15% sobre el voltaje nominal. Solución: Disminuya el voltaje de entrada a que esté dentro de la gama de operación nominal.
E.11 Error de sobre temperatura Razón: El circuito del impulsador de motor tiene un apagamiento por sobre temperatura. Solución: Permita que la unidad se enfríe.
E.12 Error de traba saltada Razón: La traba externa ha saltado. Solución: Verifique que hay cierre de contacto de un lugar al otro de la entrada de Traba Externa en el
conectador interface del CNC.
E.13 Error de Excesivo contacto a la placa Razón: La punta de la antorcha ha hecho contacto con la placa durante un plazo corto de tiempo.
• El punto del voltaje está fijado demasiado bajo.
• Los consumibles están desgastados y el punto de fijación del voltaje tiene que incrementarse.
Solución: El próximo “CYCLE START” (Arranque de Ciclo) rearma este error.
E.99 Error de “Software” Interno Razón: Una condición anormal, inesperada ocurrió en el “software”. Solución: Haga un rearme de encender inicialmente del PHC.
Page 48
50 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Guía de Búsqueda de Averías

Problema Solución El indicador luminoso (LED)
de error y el código de error están exhibidos.
Note el número del código de error y refiérase a la lista detallada de
indicaciones de error en la página 47.
No hay reacción a Entrada de CYCLE START (Arranque de Ciclo)
Chequee el interruptor de potencia en el PHC.Chequee las conexiones de potencia.Chequee el fusible en el módulo de entrada de potencia.Chequee la conexión del arranque de ciclo.
La antorcha se enciende antes de que el IHS se haya completado
Chequee que el preflujo durante el IHS está inhabilitado – Interruptor
DIP No. 12 Apagado.
Chequee la Entrada del Sostén de Esquina de plasma si se lo
ha usado.
No hay movimiento IHS
Chequee que el PHC está en el módulo auto.Chequee que el juego de cables y mangueras de la antorcha no
estén atascándose.
Chequee que la fuerza de detención no ha sido fijada demasiado bajo
– incremente el ajuste de fijación de la fuerza de detención.
IHS impreciso usando el contacto óhmico
Chequee que el PHC esté en el modo automático.Chequee que el alambre de contacto óhmico esté conectado.Chequee que la capucha de retención de la antorcha esté apretada.Verifique que no haya agua en la placa, Si hay agua presente,
desconecte el alambre óhmico y use fuerza de detención solamente.
Cheque por un recubrimiento de aceite o pintura en la placa. Si están
presentes, use la fuerza de detención solamente.
Chequee la boquilla, protección, ó ambas y limpie ó remplácelas. Chequee la conexión a la placa de trabajo.
IHS impreciso usando fuerza de detención.
Para inhabilitar la percepción óhmica, desconecte el alambre de la
punta de la antorcha.
Chequee que la fuerza de detención esté fijada correctamente.Chequee si hay flexión excesiva de la placa. Chequee el sostén de la placa. Incremente la fijación IHS para compensar por la flexión de la placa.
La antorcha no se enciende
Chequee que el plasma está con potencia y esté operacional.Chequee por altura apropiada del IHS.Chequee que la entrada IHS SYNC no esté activa.Chequee los consumibles de la antorcha.
La antorcha no transfiere
Chequee que la altura de perforación no esté demasiado alta.Chequee la conexión a la placa de trabajo.Chequee los consumibles de la antorcha.Chequee la tasa de flujo del gas de preflujo.
Page 49
Sección 4: Búsqueda de Averías 51
Problema Solución El arco se apaga después de
transferencia con un hueco grande de perforación
Chequee que la demora de perforación no está demasiado larga.Cheque que la salida de movimiento de la máquina esté activa
y conectada al CNC.
Chequee que el CNC esté activo y la velocidad de la máquina fijada
esté apropiada.
La antorcha comienza a cortar antes de que la perforación esté completa
Chequee que la demora de perforación no tenga una fijación
demasiado corta.
La antorcha desciende hacia la placa inmediatamente después de que el control de voltaje comience
Incremente el valor de Voltaje Fijado de Arco.Incremente la Demora de Aceleración de la Máquina – Interruptor
DIP No.7 Apagado.
Chequee la calibración del voltaje del arco.
La antorcha se retrae de la placa inmediatamente después de que el control de voltaje comienza
Disminuya el valor de Voltaje de Arco Fijado. Incremente el valor de Altura de Perforación Fijada.Chequee la calibración del voltaje del arco.
Control errático de voltaje
Chequee todas las conexiones de tierra de sistema.Verifique que la antorcha no tenga escapes de agua.
No se retrae al fin del corte
Chequee las fijaciones de Retracción al Fin del Corte – Interruptores
DIP No.9 y No.10.
Verifique que la antorcha y sus cables y mangueras no estén
atascadas u obstruidas.
Error del “rompedor” de la antorcha
Si el “rompedor” de la antorcha no ha saltado, chequee las conexiones desde el levantador al PHC:
1. Para comprobar el interruptor, toque una pieza de metal en el blanco del sensor magnético la parte de arriba del “rompedor”. El Indicador Luminoso (LED) en la mitad del sensor se enciende si el interruptor está funcionando.
2. Verifique que la tierra esté sin costuras desde la tablilla de interface del levantador y la tierra estrella en la mesa de trabajo. Véase Figura 13 en la página 12.
3. Verifique que el cable sensor magnético esté conectado a la tablilla de interface del levantador.
Blanco
Indicador Luminoso (LED)
Page 50
52 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación
4. Compruebe la conexión por medio de sujetar un puente entre patillas 7 y 8 en el sub- conectador de 9 patillas D. Este conector es el tercero desde la parte de arriba de la tablilla.
Si el error E08 desaparece, repare la conexión entre el sensor magnético y la tablilla de interface del levantador.
5. Si el mensaje de error sigue allí, haga prueba del cable y el conectador de interface del levantador al PHC: a. Para comprobar el cable, verifique la continuidad de cada
alambre que conecta el levantador al PHC.
b. Para comprobar el conectador del PHC, ponga un puente entre
patillas 7 y 8 en el sub-conectador de 9 patillas D.
Si el error E08 desaparece de la consola, el problema está en el cable. Si el error persiste, el problema está en el PHC. Contacte Ayuda Técnica.
Patillas 7 y 8
Patillas 7 y 8
Conexión a tierra
Page 51
Sección 4: Búsqueda de Averías 53

Piezas y Juegos (Kits)

Número del Juego (Kit) Descripción
Juegos PHC Configurados
228214 Sensor PHC con módulo de control, levantador, y cable de 15 m 228242 Sensor PHC sin la estación del levantador 228243 Sensor PHC sin el levantador ó 123895 228244 Sensor PHC sin el módulo de control 228245 Sensor PHC sin el interface de plasma
Piezas de Reemplazo PHC
228199 Conjunto de módulo de control PHC, completo 228200 Conjunto PCB, procesador PHC 228201 Conjunto PCB, motor de impulso PHC 228202 Juego de cables, Sensor PHC caja (filtro en línea, arnés CPC,
potenciómetro alambrado) 228203 Cristal con Lente Rojo, para el módulo de control PHC 228204 Fusible, 1,6 A “Slo Blo” (reacción lenta), 6 mm x 32 mm (se requieren 2)
Piezas de Reemplazo del Levantador PHC
228205 Estación de levantador de la antorcha, alcance de152 mm, “rompedor”,
PHC, completo 228206 Motor, levantador PHC (24v, con freno, terminado) 228207 Acople, levantador PHC 228191 Alambre, contacto óhmico, Ti ó levantador PHC 228192 Conjunto PCB, Ti ó interface de levantador PHC 228193 Conjunto magnético del “rompedor”, PHC/Edge Ti 228194 Sensor del “rompedor”/cable con sujetador, terminado 228195 Ti ó PHC cubierta de lámina metálica superior con sujetadores 228196 Ti ó PHC cubierta de lámina metálica inferior con sujetadores 228197 Ti ó levantador PHC detente del extremo de silicona y sujetador 228208 Tornillo de bola, avance 2 mm, con tuerca y cojinete

Mantenimiento Recomendado del Resbalador THC

Dando servicio a un tornillo de bola generalmente significa limpieza y re- lubricación. El tornillo de bola debería limpiarse con cuidado quitando toda la grasa usada, polvo, y suciedad con un trapo limpio y seco. Si es posible, mueva la tuerca varias veces en todo su recorrido para asegurarse que la mayor parte de la grasa vieja salga de la tuerca. No use ningún detergente u otros líquidos de limpieza, tal como tricloroetileno, alcohol o acetona.
Nota: No quite o desarme el tornillo de bola o la tuerca del tornillo de bola. Después de limpiar, aplique una capa delgada de grasa nueva sobre toda la superficie del tornillo. Después de volverlo a lubricar, el conjunto debería pasar por todo su recorrido varias veces a baja velocidad y cargas bajas para asegurar que todas las superficies de contacto de la tuerca, bolas y tornillo estén cubiertos con un recubrimiento de grasa.

Intervalo

Cada seis meses
Page 52
54 Sensor™ PHC: Guía de Instalación y Operación

Lubricante

Para el carro de cojinete linear y el tornillo de bola, el fabricante del cojinete sugiere grasa con las siguientes características:
1. Grasa de litio basada en jabón
2. Grado NLGI 2
3. Que no haya partículas metálicas en la grasa.
Ejemplos de los lubricantes compatibles:
• Grasa Mobil-1 Sintética que está disponible en la mayoría de las tiendas que venden piezas para automóviles.
• Otro ejemplo es Mobilith SHC220 que debería estar disponible en proveedores industriales tales como McMaster-Carr.
El carro de cojinete linear usa un acople de grasa y el lubricante para el tornillo de bola se aplica directamente al tornillo:
Para lubricar el deslizador THC:
1. Posicione el deslizador aproximadamente en la parte de arriba de su recorrido.
2. Presione el “E-stop” en el Ti (o apague el PHC).
3. Quite la tapa inferior del levantador.
4. Limpie la porción visible del tornillo de bola y rieles del cojinete con un trapo limpio y seco.
5. Permita el Ti (o PHC).
6. Deslice a la parte de abajo del alcance.
7. Presione el “E-stop” en el Ti (o apague la potencia del PHC).
8. Limpie la porción visible del tornillo de bola y las rieles de cojinete con un trapo limpio y seco.
9. Repítalo varias veces (deslizándolo para arriba y para abajo para distribuir y quitar la grasa/basura).
10. Engrase la entrada de grasa del cojinete con una pistola de grasa de tipo aguja.
11. Aplique un recubrimiento delgado de grasa a la rosca del tornillo de bola.
12. Resbale hacia atrás y hacia adelante para distribuir la grasa, mientras verifique que no haya atasques
o movimiento errático.
13. Reinstale la tapa.
Tornillo de bola, aplique la grasa directamente
Entrada de la grasa para el cojinete linear
Quite los Tornillos Sin la tapa
Page 53
56 Sensor™ PHC Guía de Instalación y Operación

Apéndice A: Haciendo Interface a un levantador hecho a la medida

El rendimiento del Sensor™ PHC está conjuntado apretadamente a las características del levantador y motor. El Sensor™ PHC fue diseñado como un control de altura de plasma convencional y el levantador no incluye ninguna retroalimentación de posición. Todos los movimientos del levantador están medidos por tiempo a velocidad reguladas. El microprocesador del Sensor PHC usa ambos, el montaje de retro­alimentación generado por el motor DC y el componente óhmico del motor DC, para calcular la velocidad de retroalimentación al motor. El espaciado del tornillo del levantador afecta la velocidad linear del levantador y ganancia del círculo del control cuando opera con voltaje de arco. El espaciado del tornillo también afecta la percepción de la fuerza de detención (paro duro). La fricción del levantador y el peso máximo del antorcha afectan el punto al cual el levantador requiere un freno para mantener su posición. Por estas razones, las características del motor y el levantador son críticas y deben ser controladas muy precisamente.

Requisitos

Lo siguiente es una lista parcial de las características de levantador y motor que son compatibles con este controlador.
• El espaciado del tornillo de bola de levantador = 2 mm/rev.
• Levantador con interruptores de límite o levantador con detenciones de extremos mecánicos suaves.
• El levantador capaz de 5080 mm/min.
• El levantador debería tener un contragolpe bajo y poco juego mecánico.
• Si las funciones se requieren, el levantador debería aceptar el interface eléctrico y los interruptores de límite, interruptores de “rompedor”, y percepción de punta de la antorcha. Contacte a Hypertherm Automation Engineering para información acerca del interface de señal del levantador.
• El motor debería ser de un tipo de imán o magneto permanente de 24 VCD.
• El motor debería dar vueltas a 2500 RPM a 24 VCD. Alternativamente, el RPM del motor a 24 VCD debería igualarse con el espaciado del tornillo de bola del levantador/reducción engranaje/reducción de polea de manera que la combinación resulte en 5080 mm/min de velocidad linear del levantador.
• El motor debería tener tasación de corriente máxima de 2 A, 3 A, 4 A, ó 6 A.
• La resistencia del motor debería ser más o menos 20% de la tasación de escala completa. Por ejemplo, un motor tasado a 3A debería tener una resistencia óhmica de aproximadamente = 24 / 3* 20% = 1,6 ohmios.
• Dependiendo en la carga del peso de la antorcha y fricción del levantador, uno puede necesitar un freno para sostener la posición.
ADVERTENCIA:
El rendimiento del Sensor™ PHC está acoplado apretadamente a las características del levantador y motor. Para asegurar operación apropiada, un levantador no estándar diseñado por un cliente debería ser comprobado con el controlador bajo todas las condiciones de operación anticipadas.
Loading...