XPR, TorchConnect a Hypertherm jsou ochranné známky společnosti Hypertherm, Inc. a mohou být registrovány v USA a v dalších
zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnotspolečnostiHypertherm. www.hypertherm.com/environment.
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
Marketing.asia@hypertherm.com (Marketing Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
HTJapan.info@hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road
Shanghai, 200231
PR China
86-21-80231122 Tel
86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com
(Technical Service Email)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia
Guarulhos, SP – Brasil
CEP 07115-030
55 11 2409 2636 Tel
tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan.
Korea 48060
82 (0)51 747 0358 Tel
82 (0)51 701 0358 Fax
Marketing.korea@hypertherm.com (Marketing Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 (0) 437 606 995 Tel
61 7 3219 9010 Fax
au.sales@Hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
HTIndia.info@hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
1/28/16
Zdroje pro školení a vzdělání naleznete v Institutu řezání společnosti Hypertherm (HCI) online
na www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety
instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual
(80669C), Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and
Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety
instructions can result in personal injury or in damage to equipment.
Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed
formats. Electronic copies are also on our website. Many manuals are available
in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване
Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството
на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C),
„Инструкция за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С)
и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Копия на ръководствата може да придружават продукта в електронен
и в печатен формат. Можете да получите копия на ръководствата,
предлагани на всички езици, от „Documents library“ (Библиотека
за документи) на адрес www.hypertherm.com.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend
(80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi
ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad olla tootega kaasas elektroonilises ja trükivormingus.
Juhiste koopiaid kõigis iga käsiraamatu jaoks saadaolevas keeles saate
hankida ka „Documents library (dokumentide raamatukogust)” lehel
www.hypertherm.com.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue
tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden
ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80669C), vesileikkauksen
turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C)
ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana elektronisessa
ja tulostetussa muodossa. Voit saada käyttöoppaiden kopiot kaikilla
kielillä ”latauskirjastosta”, joka on osoitteessa www.hypertherm.com.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu
si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro
bezpečnost a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu
varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček a manuálů mohou být součástí dodávky produktu,
a to v elektronické i tištěné formě. Kopie příruček a manuálů ve všech
jazykových verzích, v nichž byly dané příručky a manuály vytvořeny, naleznete
v „Knihovně dokumentů“ na webových stránkách www.hypertherm.com.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal
sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed
og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse
af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel
(80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan ledsage produktet i elektroniske og trykte formater.
Du kan også få kopier af manualer, på alle sprog der er til rådighed for hver
manuel, fra “Dokumentbiblioteket” på www.hypertherm.com.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch
für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit
und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das
Handbuch für Hochfrequenz-Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer
Form oder als Druckversion beiliegen. Alle Handbücher und Anleitungen
können in den jeweils verfügbaren Sprachen auch in der
„Dokumente-Bibliothek“ unter www.hypertherm.com heruntergeladen werden.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea
las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual
de seguridad y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad
y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual
de advertencias de radiofrecuencia (80945C).
Pueden venir copias de los manuales en formato electrónico e impreso
junto con el producto. También se pueden obtener copias de los manuales,
en todos los idiomas disponibles para cada manual, de la “Biblioteca
de documentos” en www.hypertherm.com.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les
consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité
et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet
d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces
(80945C).
Des copies de ces manuels peuvent accompagner le produit en format
électronique et papier. Vous pouvez également obtenir des copies de chaque
manuel dans toutes les langues disponibles à partir de la «Bibliothèque
de documents» sur www.hypertherm.com.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της
Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος
και στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο
ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο
προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Αντίγραφα των εγχειριδίων μπορεί να συνοδεύουν το προϊόν σε ηλεκτρονική
και έντυπη μορφή. Μπορείτε, επίσης, να λάβετε αντίγραφα των εγχειριδίων
σε όλες τις γλώσσες που διατίθενται για κάθε εγχειρίδιο από την ψηφιακή
βιβλιοθήκη εγγράφων (Documents library) στη διαδικτυακή τοποθεσία
www.hypertherm.com.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,
olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás
figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában
is mellékelve lehetnek. A kézikönyvek példányai (minden nyelven)
a www.hypertherm.com weboldalon a „Documents library”
(Dokumentum könyvtár) részben is beszerezhetők.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah
petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C),
dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti
petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan
pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual dalam format elektronik maupun cetak.
Anda juga dapat memperoleh salinan manual, dalam semua bahasa yang
tersedia untuk setiap manual, dari "Perpustakaan dokumen"
di www.hypertherm.com.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni
sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet
(80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Il prodotto può essere accompagnato da copie elettroniche e cartacee
del manuale. È anche possibile ottenere copie del manuale, in tutte le lingue
disponibili per ogni manuale, dall’“Archivio documenti” all’indirizzo
www.hypertherm.com.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți
instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet
(80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualului în format tipărit și electronic.
De asemenea, dumneavoastră puteţi obţine copii ale manualelor, în toate limbile
disponibile pentru fiecare manual, din cadrul secţiunii „Bibliotecă documente”
aflată pe site-ul www.hypertherm.com.
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수
설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선
주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될
수 있습니다. www.hypertherm.com 의 'Documents library (문서라이브러리)'
에서도모든언어로이용할수있는설명서사본을얻을수있습니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt
de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding
voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding
radiofrequentie (80945C).
De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met
het product worden meegeleverd. De handleidingen, elke handleiding
beschikbaar in alle talen, zijn ook verkrijgbaar via de “Documentenbibliotheek”
op www.hypertherm.com.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese
sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar
(80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan medfølge produktet i elektroniske og trykte
utgaver. Du kan også få eksemplarer av håndbøkene i alle tilgjengelige språk
for hver håndbok fra dokumentbiblioteket på www.hypertherm.com.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu
firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa
zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa
i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów
strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości
radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone kopie podręczników w formacie
elektronicznym i drukowanym. Kopie podręczników, wkażdym udostępnionym
języku, można również znaleźć w„Bibliotece dokumentów” pod adresem
www.hypertherm.com.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm,
leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança
e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência
de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem acompanhar os produtos nos formatos eletrônico
e impresso. Também é possível obter cópias dos manuais em todos os idiomas
disponíveis para cada manual na “Biblioteca de documentos” em
www.hypertherm.com.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm
ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными
в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом,
в Руководстве по безопасности и соответствию (80669С),
в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной
резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном
излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть
представлены в электронном и бумажном виде. Копии руководств на всех
языках, на которые переведено то или иное руководство, можно также
загрузить в разделе «Библиотека документов» на веб-сайте
www.hypertherm.com.
SK (SLOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm
si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia
avManuáli o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C)
avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Kópia návodu, ktorá je dodávaná s produktom, môže mať elektronickú
alebo tlačenú podobu. Kópie návodov, vo všetkých dostupných jazykoch,
sú k dispozícii aj v sekcii z „knižnice Dokumenty“ na www.hypertherm.com.
SL (SLOVENŠČINA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite
varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in
skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja
z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah
(80945C).
Izdelku so lahko priloženi izvodi priročnikov v elektronski ali tiskani obliki.
Izvode priročnikov v vseh razpoložljivih jezikih si lahko prenesete tudi iz knjižnice
dokumentov “Documents library” na naslovu www.hypertherm.com.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom
pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod,
Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem
o radio-frekvenciji (80945C).
Može se dogoditi da kopije priručnika prate proizvod u elektronskom
i štampanom formatu. Takođe možete da pronađete kopije priručnika, na svim
jezicima koji su dostupni za svaki od priručnika, u “Biblioteci dokumenata”
(“Documents library”) na www.hypertherm.com.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och
efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för
Waterjet (80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C)
för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller
Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualen kan medfölja produkten i elektronisk och tryckform.
Du hittar även kopior av manualerna i alla tillgängliga språk
i dokumentbiblioteket (Documents library) på www.hypertherm.com.
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım
kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda
(80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir.
Her biri tüm dillerde yayınlanan kılavuzların kopyalarını www.hypertherm.com
adresindeki “Documents library” (Dosyalar kitaplığı) başlığından da elde
edebilirsiniz.
VI (TIẾNG VIỆT/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc
các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
Sổ tay An toàn và Tuân thủ
(80943C), và
thủ các hướng dẫn an toàn có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư
hỏng thiết bị.
Bản sao của các hướng dẫn sử dụng có thể đi kèm sản phẩm ở định dạng
điện tử và bản in. Bạn cũng có thể lấy bản sao của các hướng dẫn sử dụng,
thuộc tất cả các ngôn ngữ hiện có cho từng hướng dẫn sử dụng, từ “Thư
viện tài liệu” tại địa chỉ www.hypertherm.com.
Plán čištění a kontroly ........................................................................................................................................ 12
Každý den.................................................................................................................................................. 13
Proveďte test vstupních tlaků ................................................................................................... 13
Zkontrolujte všechny vzduchové filtry ..................................................................................... 14
Proveďte kontrolu hladiny a stavu chladicí kapaliny ............................................................ 14
Zkontrolujte a promažte O-kroužky ......................................................................................... 15
Zkontrolujte trubici přívodu vody a hořák............................................................................... 16
Každý týden .............................................................................................................................................. 17
Zkontrolujte hadice, kabely a přívody...................................................................................... 17
Proveďte testy úniků plynu ........................................................................................................ 18
Proveďte kontrolu průtoku chladicí kapaliny.......................................................................... 18
Každý měsíc.............................................................................................................................................. 19
Vyčistěte vnitřek napájecího zdroje plazmového systému.................................................. 19
Plán výměny součástí ......................................................................................................................................... 28
Plocha řezání a účinky provozu............................................................................................................ 31
Externí místo řezání ..................................................................................................................... 31
Kovový prach uvnitř skříně napájecího zdroje plazmového systému ............................... 33
Používání spotřebních dílů......................................................................................................... 34
Čas řezacího cyklu...................................................................................................................... 35
Informace o systému .......................................................................................................................................... 36
Napětí systému ........................................................................................................................................ 36
Požadavky na chladicí kapalinu............................................................................................................ 36
Protokol údržby pro XPR plazmové systémy ................................................................................................ 38
10809490CS Instrukční příručka XPR
Přehled
Blahopřejeme Vám k zakoupení plazmového systému Hypertherm.
Plazmové systémy společnosti Hypertherm mohou pracovat v náročných podmínkách po mnoho let.
V zájmu zachování výkonnosti systému, minimalizace provozních nákladů a prodloužení životnosti
systému dodržujte všechny postupy uvedené v tomto programu preventivní údržby (PMP).
Společnost Hypertherm vytvořila tento PMP speciálně pro váš plazmový systém. PMP má dvě části:
plán čištění a kontroly a plán výměny dílů.
Program preventivní údržby
Jestliže máte jakékoli otázky k údržbě svého plazmového systému, kontaktujte původního výrobce
(OEM) nebo regionální tým technické podpory společnosti Hypertherm. Informace o kontaktech
na každou regionální kancelář naleznete na stránce www.hypertherm.com „Contact us“ (Kontakt).
Tento dokument odkazuje na instrukční příručku vašeho systému. Jestliže instrukční příručku nemáte,
naleznete ji na adrese www.hypertherm.com/docs.
Grafická znázornění v tomto oddílu slouží pouze k informačním účelům.
Vzhled a umístění dílů vašeho řezacího systému a obrazovek webového
rozhraní se může lišit podle typu XPR řezacího systému, který máte.
XPR Instrukční příručka 809490CS11
Program preventivní údržby
Plán čištění a kontroly
Toto je denní, týdenní a měsíční plán pro čištění a kontroly. Dokument PMP přináší instrukce pro
jednotlivé úkoly. Tyto pokyny pomohou vašemu personálu pochopit, co má dělat a co má od každého
úkolu očekávat. Obecně obsluha může obvykle provádět denní, týdenní a čtrnáctidenní úlohy,
zatímco personál údržby provádí měsíční úlohy.
Na konci této příručky je uveden protokol měsíční údržby. Můžete si pořídit kopii protokolu údržby
a úkoly do něj zaznamenávat.
Tabulka 1
Úloha nebo činnost údržbyKaždý denKaždý týdenKaždý měsíc
Proveďte test vstupních tlakůX
Zkontrolujte všechny vzduchové filtryX
Každých
6 měsíců
Proveďte kontrolu hladiny a stavu chladicí
kapaliny
Zkontrolujte a promažte O-kroužkyX
Zkontrolujte trubici přívodu vody a hořákX
Zkontrolujte hadice, kabely a přívodyX
Proveďte testy úniků plynuX
Proveďte kontrolu průtoku chladicí kapalinyX
Vyčistěte vnitřek napájecího zdroje plazmového
systému
Zkontrolujte stykačeX
Zkontrolujte relé pilotního obloukuX
Zkontrolujte systém chladicí kapalinyX
Proveďte test průtoku chladicí kapalinyX
Zkontrolujte přípojky vedení plynuX
Zkontrolujte hadiceX
Zkontrolujte kabelyX
X
X
Zkontrolujte připojení zemnicího vodičeX
Zkontrolujte připojení stolu-k-obrobkuX
Vyměňte chladicí kapalinu a filtr chladicí kapaliny
a vyčistěte a zkontrolujte síto čerpadla
12809490CS Instrukční příručka XPR
X
Každý den
Proveďte test vstupních tlaků
Při průtoku plynu nastavte tlaky plynu dynamicky. Viz Tab ulk a 2 . Nejlepší je použít výstup převodníku
tlaku z řezacího systému XPR. Můžete použít tlaky plynu zobrazené na webovém rozhraní XPR. Viz
instrukční příručku vašeho systému. Pro zobrazení tlaků plynu na CNC kontaktujte dodavatele
vašeho řezacího stroje.
Při průtoku plynu zkontrolujte tlak plynu v režimu předfuk, pracovní průtok a propalovací průtok.
Správný tlak závisí na typu plynu pro proces podle tabulky parametrů. Viz XPR Cut Charts Instruction Manual (Instrukční příručka s tabulkami parametrů XPR) (809830).
Program preventivní údržby
Tabulka 2– Požadavky na kvalitu, tlak a průtok plynu
PlynKvalitaPřívodní tlak systému (během průtoku plynu*)
O
(kyslík)Čistota 99,5 %, čistý,
2
suchý, bez oleje**
N
(dusík)Čistota 99,99 %, čistý,
2
suchý, bez oleje**
Vzduch**Čistý, suchý, bez oleje
v souladu s 8573-1:2010
třída 1.4.2
H
(vodík)Čistota 99,995 %OptiMix: 8,3 baru ± 0,4 baru50 slpm
2
Ar (argon)Čistota 99,99 %, čistý,
suchý, bez oleje
F5 (95 % dusík,
Čistota 99,98 %VWI: 7,5 baru ± 0,4 baru
5 % vodík)
* Když nebude k dispozici žádný průtok plynu, ujistěte se, že tlak na připojení vstupního plynu je menší než
8,6 baru, abyste se vyhnuli výstrahám systému.
** Všechny vzduchové kompresory, které dodávají vzduch do řezacího systému, musejí před dodáním vzduchu
odstranit olej.
Společnost Hypertherm doporučuje, aby vzduchové kompresory dodávaly vzduch, který splňuje následující
požadavky normy ISO 8573-1:2010 Třída 1.4.2:
Maximální počet částic v 1,0 m3:• 20 000 při 0,1 mikronu – 0,5 mikronu
Maximální rosný bod tlaku vodní páry:3 °C
Maximální koncentrace oleje:0,1 mg/m
Kontaktujte výrobce vzduchového kompresoru, pokud provozujete řezací systém
při teplotách nižších než 3 °C nebo pokud si nejste jistí, že vzduchový kompresor
Core, VWI: 7,5 baru ± 0,4 baru
OptiMix: 7,9 baru ± 0,4 baru
Core, VWI: 7,5 baru ± 0,4 baru
OptiMix: 8,3 baru ± 0,4 baru
Core, VWI: 7,5 baru ± 0,4 baru
OptiMix: 7,9 baru ± 0,4 baru
VWI: 7,5 baru ± 0,4 baru
OptiMix: 8,3 baru ± 0,4 baru
OptiMix: 7,9 baru ± 0,4 baru
• 400 při 0,5 mikronu – 1,0 mikronu
• 10 při 1,0 mikronu – 5,0 mikronech
3
(pro aerosol, kapalinu a páru)
Průtočné
množství
71 slpm
181 slpm
118 slpm
118 slpm
40 slpm
vyhovuje normě ISO pro kvalitu vzduchu.
XPR Instrukční příručka 809490CS13
Program preventivní údržby
2
1
1
2
Zkontrolujte všechny vzduchové filtry
Zkontrolujte všechny vzduchové filtry, zda nejsou
znečištěné.
Pokud objevíte vlhkost, vzduchový filtr vyměňte.
Pokud objevíte malé množství pevných
znečišťujících látek, například prachu,
profoukněte filtr vzduchem nebo k jeho čištění
použijte odsávání.
Pokud objevíte velké množství znečišťujících
pevných látek, vyměňte vzduchový filtr.
Proveďte kontrolu hladiny a stavu chladicí kapaliny
Zkontrolujte, že je nádrž plná:
1. Odeberte krytku z plnicího přívodu nádrže, který je umístěn
na vrchní straně napájecího zdroje plazmového systému.
2. Nahlédněte do plnicího přívodu, abyste viděli nádrž chladicí
kapaliny.
3. Pokud bude hladina chladicí kapaliny pod základnou
hubičky/nápusti, dolévejte chladicí kapalinu (028872), dokud
hladina chladicí kapaliny nedosáhne po základnu
hubičky/nápusti.
4. Zaznamenejte do Požadavky na chladicí kapalinu na straně 36
počet galonů, které váš systém potřebuje.
Zkontrolujte, zda nádrž na chladicí kapalinu není znečištěná. Pokud objevíte jakékoli znečištění,
vyměňte veškerou chladicí kapalinu.Viz Vyměňte chladicí kapalinu a filtr chladicí kapaliny a vyčistěte
a zkontrolujte síto čerpadla na straně 24.
14809490CS Instrukční příručka XPR
Program preventivní údržby
Zkontrolujte a promažte O-kroužky
1. Vymontujte spotřební díly na hořák.
2. Zkontrolujte všechny O-kroužky na hořáku a spotřebních dílech kvůli případnému poškození
nebo nadměrnému opotřebení.
3. Pokud zjistíte jakékoli poškození nebo nadměrné
opotřebení, O-kroužek vyměňte.
O-kroužky zásuvky a O-kroužky hlavního
tělesa hořáku jsou dostupné jako součást
přestavby hořáku a sady filtru (428639
nebo 428640). Ostatní O-kroužky jsou
dodávány se spotřebními díly.
4. Na všechny O-kroužky naneste tenkou vrstvu
silikonového maziva (027055).
O-kroužky by se měly lesknout. Příliš
mnoho maziva může bránit průtoku plynu.
5. Nasaďte všechny O-kroužky, aby dobře padly.
6. Zkontrolujte všechny spotřební díly se závity
a odstraňte ze závitů veškerou nečistotu.
7. Pokračujte do Zkontrolujte trubici přívodu vody a hořák na straně 16.
XPR Instrukční příručka 809490CS15
Program preventivní údržby
1
2
1
2
Zkontrolujte trubici přívodu vody a hořák
1. Vymontujte použitou trubici pro přívod vody z hořáku.
2. Zkontrolujte, zda není trubice přívodu vody ohnutá a zda není poškozena
důlkovou korozí. Pokud bude trubice přívodu vody ohnutá nebo poškozená
důlkovou korozí, vyměňte ji.
3. Pokud ohnutí nebo poškození důlkovou korozí na trubici přívodu vody
nenaleznete, zkontrolujte O-kroužek na konci trubice pro přívod vody:
a. Pokud zjistíte jakékoli poškození nebo nadměrné opotřebení,
O-kroužek vyměňte.
Sady pro přestavbu hořáku jsou k dispozici u společnosti Hypertherm.
b. Pokud nebude výměna zapotřebí, naneste tenkou vrstvu silikonového
maziva (027055).
O-kroužek by se měl lesknout. Příliš mnoho maziva může bránit pohybu
trubice přívodu vody. Pokud se vyskytuje přebytečné mazivo, odstraňte ho.
4. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození nebo důlkové korozi na styčných površích trysky
a elektrody na hlavním tělesu hořáku. Pokud je naleznete, vyměňte hlavního těleso hořáku.
5. Pokud poškození či důlkovou korozi neobjevíte, očistěte vnitřní i vnější
plochy hořáku čistým papírovým ubrouskem nebo hadříkem, který
neuvolňuje vlákno. K čištění vnitřních ploch, které jsou obtížně dosažitelné,
je možno použít smotek vaty.
Na vnitřních površích hlavního tělesa hořáku nesmíte zanechat žádná
bavlněná vlákna.
6. Odstraňte všechny případné zbývající částice z hlavního tělesa hořáku pomocí
stlačeného vzduchu.
16809490CS Instrukční příručka XPR
7. Nainstalujte spotřební díly na hořák.
104119
1
2
3
4
5
6
429013
Předkalibrované:
2,3 N∙m – 2,8 N∙m
„Kliknutí“
„Těsné utažení“
Program preventivní údržby
Každý týden
Zkontrolujte hadice, kabely a přívody
1. Zkontrolujte všechny hadice, kabely a přívody, které připojují součásti systému.
Předmět kontroly:
škrábance, řezy nebo otvory
2. Pokud zjistíte poškození, hadici, kabel nebo přívod vyměňte.
úniky chemikálií nebo spáleniny
zauzlení nebo ohnutí
Viz oddíl Seznam dílů v instrukční příručce vašeho sytému.
XPR Instrukční příručka 809490CS17
Program preventivní údržby
3. Zkontrolujte všechny armatury, které spojují hadice, kabely a přívody.
a. Pokud objevíte uvolněné přípojky, dotáhněte je, ale propojení nedotahujte nadměrně.
b. Objednejte náhradní sadu hadice, kabelu nebo přívodu, pokud zjistíte jakékoliv poškození
nebo nadměrné opotřebení její armatury. Náhradní hadice, kabely a přívody jsou k dispozici
u společnosti Hypertherm.
Individuální tvarovky pro externí hadice, kabely a přívody nejsou
vyměnitelné. Pokud narazíte na problém u externí armatury, musíte
objednat náhradní sadu hadice, kabelu nebo přívodu (se zabudovanou
armaturou).
4. Dbejte na to, aby během pohybu hořáku a provozu systému nebyly hadice, kabely a přívody
zkroucené nebo zauzlené. V případě potřeby je upravte.
Proveďte testy úniků plynu
1. K výběru příkazu k provedení automatického testu úniku plynu použijte obrazovku CNC nebo
webové rozhraní XPR. V protokolu chyb se objeví výsledky testu a informace.
Informace o tom, jak to udělat, naleznete v instrukční příručce, kterou jste
s CNC obdrželi.
2. Viz protokol chyb jako zdroj informací a průvodce diagnostikováním možného úniku plynu nebo
odstraněním závad.
Proveďte kontrolu průtoku chladicí kapaliny
1. Průtočné množství chladicí kapaliny
zjistíte, když se podíváte na obrazovku
CNC nebo napájecího zdroje
plazmového systému nebo na webové
rozhraní XPR.
2. Ujistěte se, že průtočné množství chladicí
kapaliny je v přijatelném rozsahu:
v rozmezí 3,79 l/min.–11,36 l/min
u řezacího systému XPR170.
V rozmezí 3,79 l/min.–9,46 l/min
u řezacího systému XPR300.
Pokud průtočné množství bude
mimo správný pracovní rozsah,
může být příčinou vnitřní
překážka.
Je zobrazen jen pro informaci.
18809490CS Instrukční příručka XPR
Každý měsíc
VAROVÁN Í
PŘI ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM MŮŽE DOJÍT KE
SMRTELNÉMU ÚRAZU
Před prováděním instalace nebo údržby odpojte elektrické napájení. Pokud
není odpojeno elektrické napájení, můžete utrpět závažný úraz elektrickým
proudem. Zásah elektrickým proudem může způsobit vážné poranění nebo
smrt.
Všechny práce vyžadující sejmutí vnějšího krytu nebo panelů napájecího zdroje
plazmového systému smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Další bezpečnostní informace viz Safety and Compliance Manual (Manuál pro bezpečnost a dodržování předpisů) (80669C).
Vyčistěte vnitřek napájecího zdroje plazmového systému
Program preventivní údržby
1. Odpojte řezací systém od napájení.
a. Nastavte odpojovací spínač vedení do vypnuté (OFF) polohy.
b. Zkontrolujte, zda na napájecím zdroji plazmového systému, konzole připojení plynu nebo
2. Vymontujte boční panely napájecího zdroje plazmového systému a horní panel od konzoly
připojení plynu i od konzoly TorchConnect™.
3. Použijte nízkotlaký vzduch nebo vysavač k vyčištění prachu a částic z:
bočních panelů
větráků
výměníku tepla
vnitřku konzoly připojení plynu
vnitřek konzoly TorchConnect
4. Odstraňte prach a částice z desek s plošnými spoji.
Buďte ale přitom opatrní, aby nedošlo k poškození desek s plošnými spoji.
5. Před připojením napájení k řezacímu systému nainstalujte boční panely napájecího zdroje
plazmového systému a horní panel na konzolu připojení plynu i na konzolu TorchConnect.
XPR Instrukční příručka 809490CS19
Program preventivní údržby
1
1
2
1
2
1
XPR170
XPR300
Zkontrolujte stykače
1. Zkontrolujte, zda kontakty nemají černý nebo nerovný povrch:
U XPR170 (vlevo) zkontrolujte kontakty v hlavním stykači .
U XPR300 (vpravo) zkontrolujte kontakty v hlavním stykači a zapínacím stykači .
2. Pokud zjistíte nadměrné zčernání nebo nerovnosti, stykač vyměňte.
20809490CS Instrukční příručka XPR
Zkontrolujte relé pilotního oblouku
1. Vymontujte kryt relé
pilotního oblouku.
Je zobrazen jen
pro informaci.
2. Zkontrolujte, zda kontakty
uvnitř relé nemají černý
nebo nerovný povrch.
3. Pokud zjistíte nadměrné
zčernání nebo nerovnosti,
relé pilotního oblouku vyměňte.
4. Namontujte kryt relé pilotního oblouku.
Dejte pozor na to, aby nedošlo k přiskřípnutí vodičů mezi krytem
a středem panelu.
Program preventivní údržby
Zkontrolujte systém chladicí kapaliny
Zkontrolujte všechny přípojky systému chladicí kapaliny, zda z nich neuniká chladicí kapalina.
Je třeba zkontrolovat:
konzolu připojení plynu
konzola TorchConnect
hlavní těleso hořáku
vnitřní připojení v napájecím zdroji plazmového systému
XPR Instrukční příručka 809490CS21
Program preventivní údržby
Proveďte test průtoku chladicí kapaliny
1. Průtočné množství chladicí kapaliny
zjistíte, když se podíváte na obrazovku
CNC nebo napájecího zdroje
plazmového systému nebo na webové
rozhraní XPR.
Je zobrazen jen pro informaci.
2. Ujistěte se, že průtočné množství chladicí
kapaliny je v přijatelném rozsahu:
v rozmezí 3,79 l/min.–11,36 l/min
u řezacího systému XPR170.
V rozmezí 3,79 l/min.–9,46 l/min
u řezacího systému XPR300.
Pokud průtočné množství bude
mimo správný pracovní rozsah,
může být příčinou vnitřní
překážka.
3. Pokud najdete překážky, odstraňte je. Vadné části, pokud takové naleznete, vyměňte.
4. Pokud je průtok chladicí kapaliny nižší než 3,79 l/min. a od poslední výměny chladicí kapaliny
uplynulo více než 6 měsíců, vyměňte chladicí kapalinu. Viz Vyměňte chladicí kapalinu a filtr
chladicí kapaliny a vyčistěte a zkontrolujte síto čerpadla na straně 24.
Společnost Hypertherm doporučuje měnit chladicí kapalinu každých
6 měsíců.
5. Pokud průtok chladicí kapaliny zůstává i nadále nízký, viz část Jak měřit průtok chladicí kapaliny
v instrukční příručce vašeho systému.
6. Pokud nemůžete problém odhalit nebo vyřešit nápravnými opatřeními, kontaktujte dodavatele
řezacího stroje nebo regionální tým technické podpory společnosti Hypertherm.
22809490CS Instrukční příručka XPR
Program preventivní údržby
Zkontrolujte přípojky vedení plynu
Postříkejte všechny přípojky plynového vedení mýdlovou vodou. Pokud se na plynovém vedení objeví
bubliny, proveďte dotažení nebo výměny podle potřeby. Viz oddíl Seznam dílů v instrukční příručce
vašeho sytému..
POZOR
Mosazné přípojky nečistěte čističi obsahujícími amoniak. Amoniak způsobuje křehkost mosazi
a vznik trhlin.
Zkontrolujte hadice
Zkontrolujte každou hadici, jestli není zauzlená nebo nemá ostré ohyby, které mohou omezit průtok
plynu nebo hadici poškodit.
Pokud řezací stůl používá systém vlečných pouzder k přidržování přívodů vedoucích z napájecího
zdroje do plynové konzoly nebo do hořáku, zkontrolujte polohu těchto přívodů v pouzdru. Dbejte
na to, aby nebyly přívody zkroucené nebo zauzlené. Může to způsobit omezení průtoku.
Zkontrolujte kabely
Zkontrolujte u všech kabelů, zda nejsou poškrábané nebo jinak opotřebované. Pokud je vnější
izolace naříznutá nebo má jiné poškození, kabel vyměňte. Viz oddíl Seznam dílů v instrukční příručce
vašeho sytému.
Zkontrolujte připojení zemnicího vodiče
Zajistěte, aby byly všechny součásti systému samostatně připojeny k uzemnění. Viz oddíl
Instalace a uzemnění v instrukční příručce vašeho systému.
Zkontrolujte připojení stolu-k-obrobku
Ověřte připojení pracovního kabelu (+) v místě, kde je pracovní kabel (+) připojen k řezacímu stolu.
Dbejte na to, aby na obrobku nebyla žádná barva, olej, nečistota nebo rez. Tento typ kontaminace
brání čistému kontaktu kov-na-kov mezi pracovním kabelem a řezacím stolem nebo obrobkem.
Může také způsobit problémy při přenosu oblouku.
XPR Instrukční příručka 809490CS23
Program preventivní údržby
Každých 6 měsíců
Vyměňte chladicí kapalinu a filtr chladicí kapaliny a vyčistěte a zkontrolujte síto čerpadla
1. Odhadněte celkový objem chladicí kapaliny pro řezací systém. Viz oddil Odhadněte celkový
objem chladicí kapaliny pro řezací systém v instrukční příručce systému.
2. Odpojte řezací systém od napájení.
3. Vymontujte pravý vnější panel z napájecího zdroje plazmového systému (je to panel vpravo, když
se díváte na přední část jednotky).
Panel drží na místě šrouby M6 (šestihran 10 mm).
4. Vypusťte z nádrže chladicí kapaliny starou chladicí kapalinu:
a. K výpusti ventilu na dně nádrže připojte trubici o průměru 3/8 palce.
b. Druhý konec trubice dejte do prázdné nádoby.
Použijte nádobu, která pojme přibližně celkový objem chladicí kapaliny
vašeho řezacího systému.
c. Otevřete ventil umístěný na dně nádrže.
d. Odeberte krytku na přívodu do nádrže a nechte chladicí kapalinu vytéct z nádrže.
24809490CS Instrukční příručka XPR
Program preventivní údržby
Zelená
Červená
Zelená
Červená
5. Vypusťte starou chladicí kapalinu z výměníku tepla:
a. K výstupu ventilu na dně nádrže na jednom konci připojte trubici o vnitřním průměru
3/8 palce a druhý konec dejte do nádrže.
b. Odeberte vratnou hadici chladicí kapaliny (červený pruh) ze zadní strany napájecího zdroje
plazmového systému.
c. Připojte stlačený vzduch (nejvýše 6,89 baru) k tvarovce vratné hadice chladicí kapaliny
na zadní straně napájecího zdroje plazmového systému, kde byla již dříve připevněna vratná
hadice chladicí kapaliny (červený pruh).
d. Stlačený vzduch k vyfouknutí veškeré chladicí kapaliny zpět do nádrže a pouzdra filtru
nepoužívejte déle než 30 sekund.
e. Uzavřete ventil na dně nádrže a od výpusti odmontujte trubici o průměru 3/8 palce.
XPR Instrukční příručka 809490CS25
Součásti systému potřebují chladicí kapalinu k promazání točivých
povrchů. Pokud vzduch protéká řezacím systémem déle než 30 sekund,
může odstranit chladicí kapalinu nezbytnou pro mazání.
Neskladujte potrubí o průměru 3/8 palce uvnitř napájecího zdroje
plazmového systému.
Program preventivní údržby
f. Nechte vratnou hadici chladicí kapaliny (červený pruh) odpojenou od zadní strany
napájecího zdroje plazmového systému.
g. Pod zátku čerpadla umístěte nádobu.
h. Vymontujte zátku a síto čerpadla chladicí kapaliny a odložte je stranou.
i. Odeberte hadici chladicí kapaliny (zelený pruh) ze zadní strany
napájecího zdroje plazmového systému.
j. Připojte stlačený vzduch (nejvýše 3,45 baru) k tvarovce přívodní hadice
chladicí kapaliny na zadní straně napájecího zdroje plazmového
systému, kde byla již dříve připevněna přívodní hadice chladicí kapaliny
(zelený pruh).
k. Stlačený vzduch k vyfouknutí veškeré chladicí kapaliny do nádoby
nepoužívejte déle než 30 sekund.
l. Hadici přívodu chladicí kapaliny (zelený pruh) nechte odpojenou.
Součásti systému potřebují chladicí kapalinu
k promazání točivých povrchů. Pokud vzduch protéká řezacím
systémem déle než 30 sekund, může odstranit chladicí kapalinu
nezbytnou pro mazání.
6. Síto čerpadla chladicí kapaliny vyčistěte a v případě potřeby vyměňte:
a. Vyčistěte síto čerpadla chladicí kapaliny. Pokud naleznete úlomky cizích
předmětů, propláchněte jej vodou.
b. Zkontrolujte síto čerpadla chladicí kapaliny.
c. Pokud na sítu čerpadla chladicí kapaliny zjistíte poškození, vyměňte ho
(127559).
d. Nainstalujte síto čerpadla chladicí kapaliny.
e. Na zátce otřete O-kroužek. Zkontrolujte, zda na O-kroužku nejsou úlomky cizích předmětů,
trhliny a vrypy.
f. Nainstalujte zátku na krytu čerpadla chladicí kapaliny.
26809490CS Instrukční příručka XPR
7. Vypusťte starou chladicí kapalinu z pouzdra filtru
a vyměňte filtr chladicí kapaliny:
a. Odeberte kryt filtru z vnitřku napájecího zdroje
plazmového systému.
b. Zlikvidujte veškerou chladicí kapalinu z vnitřku
pouzdra filtru.
c. Odeberte a zlikvidujte filtr chladicí kapaliny.
d. Zkontrolujte, zda kryt filtru neobsahuje cizí
předměty. Propláchněte kryt filtru, abyste odstranili
všechny cizí předměty, pokud se nějaké objeví.
e. Nainstalujte nový filtr chladicí kapaliny (027005).
f. Nainstalujte kryt filtru.
8. Vypusťte starou chladicí kapalinu z hadic a přívodů:
Hadice a přívody řezacího systému mohou
pojmout velký objem chladicí kapaliny.
Program preventivní údržby
Dbejte na to, abyste z hadic a přívodů odstranili
veškerou starou chladicí kapalinu. Pokud tak
neučiníte, nová chladicí kapalina se smíchá se
starou chladicí kapalinou. To způsobí, že nová
chladicí kapalina bude rychleji degradovat.
a. Dejte odpojený konec zpětné hadice chladicí
kapaliny do prázdné nádoby.
Použijte nádobu, která pojme přibližně celkový
objem chladicí kapaliny vašeho řezacího systému.
b. Připojte stlačený vzduch (nejvýše 6,89 baru) k odpojenému konci přívodní hadice chladicí
kapaliny (zelený pruh).
c. Vstřikujte stlačený vzduch do tvarovky přívodní hadice chladicí kapaliny přibližně 3 minuty,
aby silou vytlačil chladicí kapalinu z vratné hadice chladicí kapaliny (červený pruh) do
prázdné nádoby.
d. Po 3 minutách se podívejte, zda chladicí kapalina vytéká z vratné hadice chladicí kapaliny
(červený pruh). Opakujte tento proces, dokud chladicí kapalina nepřestane vytékat z vratné
hadice chladicí kapaliny (červený pruh).
e. Když se výtok chladicí kapaliny z vratné hadice chladicí kapaliny (červený pruh) zastaví,
připojte obě hadice k zadní straně napájecího zdroje plazmového systému.
9. Dolijte novou chladicí kapalinu. Viz část Jak naplnit řezací systém chladicí kapalinou v příručce
vašeho systému.
XPR Instrukční příručka 809490CS27
Program preventivní údržby
Plán výměny součástí
Toto je seznam součástí a doporučené plány jejich výměny. K odhadnutí doby, kdy je součást třeba
vyměnit, používá plán celkovou dobu oblouku. Použití kumulativní doby oblouku v hodinách je
nejpřesnější metoda pro odhad, kdy musíte součást vyměnit.
Pokud nemáte CNC společnosti Hypertherm a vaše CNC není schopno sledovat dobu oblouku
v hodinách, k odhadu doby oblouku v hodinách za rok použijte následujícího průvodce. Tento
průvodce používá průměrný počet 8hodinových směn, během nichž systém funguje v průběhu
průměrného pracovního dne. Potřebujete-li více informací ohledně výpočtu doby oblouku
v hodinách, obraťte se na výrobce svého stolu.
Průměrný počet směn za denOdhadovaná doba oblouku v hodinách za rok
1500
21 000
31 500
Oblast a operace během řezání mohou mít na tento plán vliv. Viz oddíl Plocha řezání a účinky provozu na straně 31.
Na následujících místech zaznamenejte informace o svém systému a jeho požadavcích na výměnu:
Informace o systému na straně 36
Poznámky na straně 37
28809490CS Instrukční příručka XPR
XPR Instrukční příručka 809490CS29
Tabulka 3
Číslo
položkyPočetSoučást
428639*1
428640*1
Sada: Přestavěný hořák a filtr bez
chladicí kapaliny
Sada: Přestavěný hořák a filtr s chladicí
kapalinou
028872 6–12Chladicí kapalina (v US galonech)** XXXXXXXXXXXX
Sada: Elektronika***
428878200 V–240 V (pouze XPR170)
428879380 V–600 V (pouze XPR170)
1
428641200 V–240 V (pouze XPR300)
428642380 V–600 V (pouze XPR300)
XXXXXX
XXXXXX
4202201Zásuvka hořáku s rychlospojkouXXX
†
–
1Přívod hořákuXXX
0061131Zpětný ventil chladicí kapalinyXX
2298212Sestava ventilátoru, průměr 120 mmXX
2298224Sestava ventilátoru, průměr 254 mmXX
2297411Sada: Průtokoměr chladicí kapalinyXX
†
–
†
–
1414251
1413541
1Přívod plynuXX
1Přívod k pilotnímu obloukuXX
Deska s plošnými spoji výkonových
obvodů (PCB7)
Deska s plošnými spoji zapalování
(PCB2)
X
X
2298381Vysokofrekvenční transformátor (T1)X
2296401Napájecí zdroj: 24 V DCX
2296711Napájecí zdroj: 48 V DCX
1413681
1413711
Deska s plošnými spoji ohmického
kontaktu (PCB2)
DESKA S PLOŠNÝMI SPOJI
VSTUPŮ/VÝSTUPŮ
X
X
2296791Spínaný zdrojX
Program preventivní údržby
30809490CS Instrukční příručka XPR
* Tato sada obsahuje vzduchový filtr (011110), filtr chladicí kapaliny (027005) a součásti rekonstrukce hořáku.
** Počet galonů, které potřebujete, závisí na délce přívodů. Další informace viz instrukční příručku vašeho systému, poté toto číslo zaznamenejte do Požadavky
na chladicí kapalinu na straně 36.
*** Sada 428878 zahrnuje oblouk pilotního relé (003277), hlavní stykač (003276) a hlavní těleso hořáku (420221).
Sada 428879 obsahuje relé pilotního oblouku (003277), hlavní stykač (003294) a tělo hlavního hořáku (420221).
Sada 428641 zahrnuje oblouk pilotního relé (003277), hlavní stykač (003276), zapínací stykač (229697), a hlavní těleso hořáku (420221).
Sada 428642 obsahuje relé pilotního oblouku (003277), hlavní stykač (003294), zapínací stykač (229697) a tělo hlavního hořáku (420221).
Další informace o správném napětí viz instrukční příručku vašeho systému, poté toto číslo zaznamenejte do Napětí systému na straně 36.
†
Číslo dílu se liší. Viz oddíl Seznam dílů v instrukční příručce vašeho sytému.
Program preventivní údržby
Plocha řezání a účinky provozu
Plán výměny součástí slouží jen pro informaci. Podmínky oblasti řezání a provozu mohou mít vliv
na plán výměny součástí.
Tato témata představují nejčastější podmínky a operace, které zvyšují opotřebení některých součástí
plazmového systému. Toto opotřebení snižuje výkonnost systému a životnost součástí. Pokud platí
kterákoliv z těchto podmínek nebo operací, změňte plán na výměnu podle návrhu.
Jak moc musíte svůj harmonogram změnit, závisí na tom, jak špatný je stav. Jestliže máte jakékoli
otázky k plánu výměn, kontaktujte původního výrobce (OEM) nebo regionální tým technické podpory
společnosti Hypertherm.
Externí místo řezání
Spotřební díly a sestavy hořáků uskladněné ve znečištěných místech řezání bez ochrany mohou
nabírat znečištění, jako jsou nečistoty a kovový prach. Pokud tato kontaminace pronikne do hořáku
nebo chladicí kapaliny, může způsobit následující problémy:
O-kroužky a těsnění na hlavách hořáků a zásuvkách nebudou těsnit
Program preventivní údržby
Zvýší se opotřebení na hlavách hořáků a zásuvkách
Zvýší se opotřebení na čerpadle chladicí kapaliny
Provoz spínače průtoku chladicí kapaliny bude neuspokojivý
Může pomoci, když propláchnete systém chladicí kapaliny nebo vyčistíte
spínač průtoku. Ale možná bude nezbytné vyměnit vypínač chladicí
kapaliny, aby došlo k úplné opravě provozu systému smyčky chladicí
kapaliny.
Nejlepším řešením je uskladnit spotřební díly a sestavy hořáku na čistém, chráněném místě. Dalším
řešením je použít stlačený vzduch k očištění těchto dílů před použitím.
Pokud nebudete moci skladovat spotřební díly a hlavy hořáků na chráněném místě, můžete častěji
měnit následující součásti.
PopisČíslo dílu
Zásuvka hořáku s rychlospojkou420220
Hořák s rychlospojkou420221
Sada: Sestava motoru a čerpadla chladicí kapaliny428729
Sada: Průtokoměr chladicí kapaliny229741
XPR Instrukční příručka 809490CS31
Program preventivní údržby
Kvalita přívodu vstupního stlačeného vzduchu
Pro zachování výkonnosti systému je důležité, aby přívod vstupního stlačeného vzduchu byl čistý.
Pokud přívod stlačeného vzduchu obsahuje nečistoty nebo vodu, součásti se mohou ucpat nebo
poškodit. Přívod stlačeného vzduchu špatné kvality může způsobovat následující problémy:
Snížit průtok vzduchu
Zvýšit chyby plynu v systému
Snížit kvalitu řezu a výkonnost
Nežádoucí materiál v tlakových čidlech může způsobit falešné odečty hodnot tlaku.
Nejlepším řešením, pokud je to možné, je zlepšit kvalitu přívodu stlačeného vzduchu. Jestliže
potřebujete poradit ohledně zlepšení kvality přívodu stlačeného vzduchu, kontaktujte původního
výrobce (OEM) nebo regionální tým technické podpory společnosti Hypertherm.
Pokud nebudete moci změnit kvalitu přívodu stlačeného vzduchu, je možné, že budete častěji měnit
následující součásti.
PopisČíslo dílu
Vložka vzduchového filtru011110
Hořák s rychlospojkou420221
Zasuvka hořák s rychlospojkou420220
Přívod hořáku–*
Magnetický ventil plynu, převodník tlaku–
* Číslo dílu se liší
Olej v hlavě hořáku může způsobit požár, když bude během řezacího procesu reagovat s kyslíkem.
Pokud v přívodu stlačeného vzduchu najdete olej, kontaktujte původního výrobce (OEM) nebo
regionální tým technické podpory.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
Olej v hlavě hořáku může způsobit požár.
Nenechte olej vniknout do přívodu stlačeného vzduchu.
32809490CS Instrukční příručka XPR
Program preventivní údržby
Kovový prach uvnitř skříně napájecího zdroje plazmového systému
Při plazmovém řezání vzniká kovový prach. Pokud se kovový prach hromadí uvnitř napájecího zdroje
plazmového systému, může snížit životnost ventilátorů.
Ventilátory hlavního napájecího zdroje, spínaného zdroje nebo výměníku tepla mohou pracovat
pomaleji, případně může dojít k poruše ventilátorů. Může to způsobit chyby způsobené teplotou.
Nejlepším řešením, jak prodloužit životnost ventilátorů, je čistit vnitřek napájecího zdroje plazmového
systému. Viz Vyčistěte vnitřek napájecího zdroje plazmového systému na straně 19.
Pokud se uvnitř napájecího zdroje plazmového systému nashromáždil kovový prach, je možné,
že budete častěji měnit následující součásti.
PopisČíslo dílu
Sestava ventilátoru: 292 cfm, 48 V DC, průměr 120 mm229821
Sestava ventilátoru: 890 cfm, 48 V DC, průměr 254 mm229822
XPR Instrukční příručka 809490CS33
Program preventivní údržby
Používání spotřebních dílů
Pokud dovolíte, aby došlo k úplnému selhání spotřebních dílů, mohou se roztavit. Měděné kusy
se mohou odlomit a přejít do chladicí kapaliny. V chladicí kapalině mohou tyto kusy způsobovat
následující problémy:
Snížit průtok chladicí kapaliny
Zvýšit chyby průtoku chladicí kapaliny
Způsobit poškození spotřebních dílů
Způsobit únik chladicí kapaliny v uzavíracím ventilu, když vyměňujete spotřební díly
Způsobit nepřesné odečty hodnoty průtoku chladicí kapaliny
Snížit životnost čerpadla chladicí kapaliny
Snížit životnost uzavíracího ventilu
Když provádíte údržbu, zkontrolujte, zda ve filtru chladicí kapaliny nejsou kusy mědi. Pokud ve filtru
chladicí kapaliny naleznete kusy mědi, vyměňte jak filtr, tak chladicí kapalinu. Pokud se vyskytne
chyba průtoku chladicí kapaliny po výměně filtru a chladicí kapaliny, použijte k vyhledání nápravného
opatření postup k odstraňování závad uvedený v instrukční příručce k vašemu systému.
Nejlepším řešením je dodržovat pokyny pro použití spotřebních dílů. Pokud ale dojde k nadměrnému
použití, je možné, že budete následující součásti vyměňovat častěji.
PopisČíslo dílu
Chladicí kapalina028872
Zásuvka hořáku s rychlospojkou420220
Hořák s rychlospojkou420221
Filtr chladicí kapaliny (jemný)027005
Sada: Sestava motoru a čerpadla chladicí kapaliny428729
Zpětný ventil chladicí kapaliny006113
Sada: Průtokoměr chladicí kapaliny229741
34809490CS Instrukční příručka XPR
Program preventivní údržby
Čas řezacího cyklu
Když je čas řezacího cyklu velmi krátký, relé pracují s vyšší frekvencí. Systém také častěji propaluje.
Příklady tohoto typu cyklu nastávají v případě, kdy vyřezáváte mnoho malých otvorů nebo vytváříte
značky pro čísla a písmena. Tyto typy operací mohou způsobovat následující problémy:
Zvyšují opotřebení kontaktních podložek relé pilotního oblouku
Zvyšují opotřebení spouštěcích součástí, jako je vysokofrekvenční transformátor a deska
s plošnými spoji vysokofrekvenčního zapalování
Zvyšují počet vadného zapalování hořáku a chybových kódů
Když je řezací cyklus krátký, je možné, že budete následující součásti vyměňovat častěji.