MAXPRO200, Sensor THC, Sensor PHC a Hypertherm jsou ochranné známky společnosti Hypertherm, Inc. a mohou být
zaregistrované v USA nebo v dalších zemích.
Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot společnosti Hypertherm. www.hypertherm.com/environment
Bezpečnostní pokyny ..............................................................................................................................................................SC-13
Před použitím zkontrolujte zařízení .......................................................................................................................................SC-13
Zodpovědnost za bezpečnost...............................................................................................................................................SC-13
Plazmový oblouk může poškodit zamrzlé potrubí..............................................................................................................SC-13
Statická elektřina může poškodit desky s plošnými spoji. ..............................................................................................SC-14
Při řezání může dojít k požáru nebo výbuchu.....................................................................................................................SC-16
Ochrana před výbuchem................................................................................................................................................SC-16
Pohyb stroje může způsobit zranění ....................................................................................................................................SC-16
Bezpečnost při manipulaci s vybavením pro práci se stlačeným plynem....................................................................SC-17
Poškozené plynové láhve mohou explodovat ....................................................................................................................SC-17
Toxické výpary mohou způsobit újmu na zdraví nebo i smrt...........................................................................................SC-17
Plazmový oblouk může způsobit poranění a popáleniny .................................................................................................SC-18
Paprsky vyzařované obloukem mohou způsobit popáleniny očí a pokožky................................................................SC-18
Funkce implantátů, kardiostimulátorů a naslouchátek .....................................................................................................SC-18
Hluk může způsobit poškození sluchu ................................................................................................................................SC-19
Informace o akumulaci suchého prachu .............................................................................................................................SC-19
Instalace a používání ...............................................................................................................................................................SC-21
Kontrola pracoviště..................................................................................................................................................................SC-21
Metody emisí.............................................................................................................................................................................SC-21
Napájení zsnižováníe sítě ...............................................................................................................................................SC-21
Údržba řezného zařízení .........................................................................................................................................................SC-21
Ekvipotenciální spojení ...................................................................................................................................................SC-21
Stínění a ochrana.....................................................................................................................................................................SC-22
Obecné ......................................................................................................................................................................................SC-23
Omezení odpovědnosti...........................................................................................................................................................SC-23
Národní a místní nařízení ........................................................................................................................................................SC-23
Maximální výše odpovědnosti................................................................................................................................................SC-24
Převod práv ...............................................................................................................................................................................SC-24
Poskytnutí záruky na výrobky s technologií vodního paprsku ........................................................................................SC-24
Záruka na jednotlivé díly .................................................................................................................................................SC-24
Správa výrobku.......................................................................................................................SC-25
Národní a místní bezpečnostní nařízení ..............................................................................................................................SC-25
Rozdíly v národních normách ................................................................................................................................................SC-25
Bezpečná instalace a používání zařízení pro řezání tvarů ...............................................................................................SC-25
Postupy pro pravidelné kontroly a testy..............................................................................................................................SC-25
Systém vyšší úrovně................................................................................................................................................................SC-26
6MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsah
Správa prostředí..................................................................................................................... SC-27
Národní a místní předpisy o životním prostředí .................................................................................................................SC-27
Směrnice o omezení nebezpečných látek (RoHS)...........................................................................................................SC-27
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE)..................................................................SC-27
Pravidla registrace, evaluace, autorizace a omezení chemických látek (REACH) ....................................................SC-27
Správná manipulace a bezpečné použití chemických látek ...........................................................................................SC-28
Emise výparů/plynů a kvalita ovzduší...................................................................................................................................SC-28
Předpis Kalifornský návrh 65.................................................................................................................................................SC-28
1Technické údaje ............................................................................................................................ 29
Popis systému ................................................................................................................................................................................. 29
Napájecí zdroj .......................................................................................................................................................................... 29
Plynový systém ........................................................................................................................................................................ 29
Chladicí systém ....................................................................................................................................................................... 31
Požadavky na plyny používané v systému ................................................................................................................................. 31
Napájecí zdroj .................................................................................................................................................................................. 32
Hořák pro rovné řezání – 428024 nebo 228937 ........................................................................................................... 34
Hořák s rychlospojkou – 428027 nebo 428028 ............................................................................................................ 35
Symboly a značky............................................................................................................................................................................ 39
Po dodání.......................................................................................................................................................................................... 41
Požadavky na instalaci ................................................................................................................................................................... 41
Rozmístění součástí systému ....................................................................................................................................................... 42
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 7
Obsah
Doporučené uzemnění a stínění...................................................................................................................................................44
Typy uzemnění ..........................................................................................................................................................................44
Doporučené uzemnění a stínění ...........................................................................................................................................45
Příklad schématu uzemnění s řezacím systémem HPR nebo MAXPRO200.............................................................48
Umístění napájecího zdroje............................................................................................................................................................49
Připojení přívodu hořáku.................................................................................................................................................................50
Připojení hořáku k rychlospojce zásuvky ....................................................................................................................................55
Montáž a seřízení hořáku................................................................................................................................................................56
Kabel rozhraní CNC ........................................................................................................................................................................57
Poznámky k seznamu kabelových tras rozhraní CNC......................................................................................................57
Požadavky na napájení....................................................................................................................................................................61
Obecně ......................................................................................................................................................................................61
Hlavní napájecí rozvod............................................................................................................................................................62
Připojení napájení.............................................................................................................................................................................63
Požadavky na chladicí kapalinu pro hořák..................................................................................................................................64
Hotová chladicí kapalina pro standardní provozní teploty ..............................................................................................64
Vlastní směs chladicí kapaliny pro nízké provozní teploty (pod –12 °C).....................................................................65
Vlastní směs chladicí kapaliny pro vysoké provozní teploty (nad 38 °C) ....................................................................66
Požadavky na čistotu vody.....................................................................................................................................................66
Naplnění napájecího zdroje chladicí kapalinou .........................................................................................................................67
Připojení přívodu plynu O2/Vzduch .....................................................................................................................................68
Požadavky na plyny..........................................................................................................................................................................72
Nastavení regulátorů přívodu plynu .....................................................................................................................................72
Hadice pro přívod plynů .................................................................................................................................................................76
Ovládací prvky a ukazatele............................................................................................................................................................ 78
Obsluha napájecího zdroje ........................................................................................................................................................... 79
Funkce trojmístného displeje................................................................................................................................................ 80
Výběr procesu řezání.............................................................................................................................................................. 81
Technické údaje ...................................................................................................................................................................... 82
Výběr spotřebních dílů a nastavení plynu .......................................................................................................................... 82
Zahájení řezání......................................................................................................................................................................... 83
Parametry provozu pro často používané procesy drážkování ....................................................................................... 85
Jak změnit profil drážkování a rychlost odstraňování kovu............................................................................................. 87
Vzdálenost hořák-obrobek / natažení oblouku ......................................................................................................... 89
Rychlost pohybu hořáku ................................................................................................................................................ 89
Techniky ručního drážkování................................................................................................................................................. 92
Boční a bočně vlnkováno .............................................................................................................................................. 93
Jak vybrat spotřební díly pro řezání a drážkování ............................................................................................................. 95
Instalace a kontrola spotřebních dílů.......................................................................................................................................... 99
Souprava pro údržbu............................................................................................................................................................ 101
Hořák s rychlospojkou.................................................................................................................................................. 102
Hořák pro rovné řezání.................................................................................................................................................102
Vyměňte trubici přívodu vody k hořáku ............................................................................................................................103
Běžné závady při řezání ...............................................................................................................................................................104
Optimalizace kvality řezu .............................................................................................................................................................105
Rady pro používání stolu a hořáku ....................................................................................................................................105
Rady pro nastavení plazmy ................................................................................................................................................. 105
Další faktory kvality řezání.................................................................................................................................................... 107
Rovnost povrchu řezu ..................................................................................................................................................108
Zvýšení řezné rychlosti.................................................................................................................................................108
Standardní spotřební díl ...................................................................................................................................................... 112
Spotřební díly pro extrémní úhel úkosu............................................................................................................................ 128
Doporučené délky čepu hořáku.................................................................................................................................128
Maximální úhel hořáku .................................................................................................................................................. 129
Stav napájecího zdroje ................................................................................................................................................................138
Pracovní postup a stav napájecího zdroje............................................................................................................................... 139
Měření napájení .............................................................................................................................................................................156
Údržba chladicí soustavy napájecího zdroje...........................................................................................................................157
Test průtoku chladicí kapaliny............................................................................................................................................158
Výměna filtru systému chladicí kapaliny...........................................................................................................................160
Seznam LED-signálek na řídicí desce.............................................................................................................................. 162
Zkušební body řídicí desky .................................................................................................................................................163
Testy těsnosti plynového systému ............................................................................................................................................167
Testy spínaných zdrojů ................................................................................................................................................................ 172
Automatické testy spínaného zdroje a proudového senzoru během zapnutí ..........................................................172
Použití měřícího přístroje k měření napětí naprázdno (OVC)..............................................................................173
Detekce chybějící fáze ......................................................................................................................................................... 174
Test přívodu hořáku .............................................................................................................................................................. 175
Napájecí zdroj ................................................................................................................................................................................178
Sada zapojení ovládání výšky.....................................................................................................................................................185
Sada zapojení Sensor THC – 428023............................................................................................................................ 185
Sada zapojení Sensor PHC – 428022 ...........................................................................................................................185
Skupiny vodičů a kabelové svazky ............................................................................................................................................ 185
Kabely USB pro aktualizace softwaru......................................................................................................................................185
Kabel pro aktualizaci USB – 223291 ..............................................................................................................................185
Kabel pro aktualizaci USB – 223273 ..............................................................................................................................185
Sada hadic přívodu plynu – 228862 ..................................................................................................................................... 186
Hořák pro rovné řezání.........................................................................................................................................................186
Hořák s rychlospojkou.......................................................................................................................................................... 187
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 11
Obsah
Přívody a kabely ............................................................................................................................................................................188
Pracovní kabely...................................................................................................................................................................... 188
Sada vloženého ventilu................................................................................................................................................................188
Sada spotřebních dílů pro strojní hořák – 428013 ...................................................................................................... 191
Sada spotřebních dílů pro extrémní úhel úkosu – 528058 ........................................................................................ 192
Sada spotřebních dílů pro ruční hořák – 428014......................................................................................................... 192
Hadice pro přívod plynů .............................................................................................................................................................. 193
Symboly ve schématech zapojení.............................................................................................................................................196
Bezpečnostní list – Údaje o chladicí kapalině pro hořák.............................................. 209
1 – Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku ............................................................................................. 209
3 – Složení/Údaje o složkách.................................................................................................................................... 210
4 – Pokyny pro první pomoc ..................................................................................................................................... 210
6 – Opatření v případě náhodného úniku............................................................................................................... 210
7 – Zacházení a skladování ....................................................................................................................................... 211
9 – Fyzikální a chemické vlastnosti .......................................................................................................................... 211
10 – Stálost a reaktivita:............................................................................................................................................. 212
11 – Toxikologické informace ................................................................................................................................... 212
13 – Pokyny k likvidaci................................................................................................................................................ 213
14 – Informace pro přepravu .................................................................................................................................... 213
15 – Informace o předpisech.................................................................................................................................... 213
16 – Další informace................................................................................................................................................... 214
12MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Symboly uvedené v tomto oddíle slouží k označení potenciálních rizik.
Jestliže uvidíte bezpečnostní symbol v této příručce nebo na stroji,
informujte se o potenciálním riziku úrazu a řiďte se příslušnými
pokyny, abyste riziko vyloučili.
DODRŽOVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ
Pozorně si přečtěte všechna bezpečnostní sdělení uvedená v této
příručce a bezpečnostní štítky na stroji.
• Bezpečnostní štítky na stroji udržujte v dobrém stavu. Chybějící
nebo poškozené štítky ihned nahraďte.
• Naučte se správně obsluhovat stroj a ovládací prvky. Nedovolte,
aby stroj obsluhovala osoba, která neabsolvovala školení.
• Stroj udržujte v řádném provozním stavu. Neoprávněné úpravy
stroje mohou nepříznivě ovlivnit jeho bezpečnost a provozní
životnost.
Bezpečnost
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ POZOR
Pro bezpečnostní signální slova a symboly se používá směrnice
Amerického národního institutu pro normy (American National
Standards Institute – ANSI). Signální slova NEBEZPEČÍ a VAROVÁNÍ
se používají s bezpečnostním symbolem. NEBEZPEČÍ označuje
nejzávažnější rizika.
• Bezpečnostní štítky NEBEZPEČÍ a VAROVÁNÍ jsou umístěny na
stroji v blízkosti příslušných rizik.
• Za bezpečnostními sděleními NEBEZPEČÍ v této příručce následují
pokyny, jejichž nerespektování bude mít za následek vážné zranění
nebo usmrcení.
• Za bezpečnostními sděleními VAROVÁNÍ v této příručce následují
pokyny, jejichž nerespektování může mít za následek zranění nebo
usmrcení.
• Za bezpečnostními sděleními POZOR v této příručce následují
pokyny, jejichž nerespektování může mít za následek lehké zranění
nebo poškození zařízení.
PŘED POUŽITÍM ZKONTROLUJTE
ZAŘÍZENÍ
Veškeré zařízení pro řezací operace je nutno zkontrolovat v souladu
s požadavky, aby bylo zajištěno, že je v bezpečném provozním stavu.
Pokud by zařízení bylo shledáno ve stavu neodpovídajícím spolehlivému
a bezpečnému provozu, musí být před dalším použitím opraveno
kvalifikovaným personálem nebo vyřazeno z provozu.
ZODPOVĚDNOST ZA BEZPEČNOST
Osoba nebo subjekt zodpovídající za bezpečnost na pracovišti musí:
• ujistit se, že obsluha a její nadřízení jsou proškoleni ohledně
bezpečného používání zařízení, bezpečného provádění procesu
a postupů v nouzových situacích;
• ujistit se, že veškerá zde popsaná rizika a bezpečnostní opatření byla
před započetím práce předána pracovníkům a že ti jim rozuměli;
• určit schválená pracoviště řezání a zavést postupy pro bezpečné
řezání;
• zodpovídat za oprávněnost řezacích operací, která nejsou pro takové
procesy přímo určena či schválena;
• zajistit, že se používá pouze schválené zařízení a vybavení, jako např.
hořáky a osobní ochranné prostředky;
PLAZMOVÝ OBLOUK MŮŽE POŠKODIT ZAMRZLÉ POTRUBÍ
Jestliže se pokusíte nahřát zamrzlé trubky plazmovým hořákem, můžete je poškodit nebo trubky mohou prasknout.
• vybrat k provádění řezacích operací smluvní partnery, kteří poskytnou
proškolený a kvalifikovaný personál a kteří si budou vědomi rizik
spojených s takovými operacemi;
• informovat smluvní partnery o hořlavých materiálech a rizikových
podmínkách, které jsou pro dané pracoviště specifické, a o rizikových
podmínkách, které by si nemuseli uvědomit;
• zajistit, aby odvětrávaný vzduch byl z hlediska kvality i množství na
takové úrovni, že vystavení personálu nebezpečným znečišťujícím
látkám zůstane pod povolenými limity;
• zajistit, aby odvětrávání uzavřených prostor bylo na dostatečné úrovni,
aby zajistilo přítomnost dostatku kyslíku pro život, zamezilo hromadění
dusivých látek či hořlavých, výbušných směsí, zamezilo vzniku
atmosféry obohacené kyslíkem a udrželo úroveň znečišťujících látek
obsažených ve vzduchu určeném k dýchání po povolenými limity.
Bezpečnost a dodržování předpisů13
Bezpečnost
STATICKÁ ELEKTŘINA MŮŽE POŠKODIT DESKY S PLOŠNÝMI SPOJI.
Při manipulaci s plošnými spoji buďte zvláště opatrní:
• Desky s plošnými spoji skladujte v antistatických obalech.
• Při manipulaci s deskami s plošnými spoji noste uzemněný zápěstní řemínek.
BEZPEČNÉ UZEMNĚNÍ
Pracovní kabel Pracovní kabel připevněte bezpečně k obrobku
nebo řezacímu stolu s dobrým kontaktem kov na kov. Kabel
nepřipojujte k obrobku, který po skončení řezání odpadne.
Řezací stůl Řezací stůl připojte k uzemnění v souladu s platnými
národními a místními elektrotechnickými předpisy.
ELEKTRICKÁ RIZIKA
• Toto zařízení smí otevřít pouze školený a oprávněný personál.
• Je-li zařízení připojeno trvale, před otevřením bočnice jej vypněte
a přívod elektrické energie zablokujte/vyřaďte.
• Je-li zařízení napájeno pomocí kabelu, před otevřením bočnice jej
vytáhněte ze zásuvky.
• Uzamykatelné odpojovače a uzamykatelné kryty zásuvek musí zajistit
třetí strana.
• Po odpojení napájení počkejte 5 minut, aby se akumulovaná energie
mohla vybít. Teprve potom můžete otevřít bočnice.
Příkon
• Ujistěte se, že zemnicí vodič napájecího kabelu je připojen k zemnicí
svorce v odpojovací skříňce.
• Jestliže instalace plazmového systému zahrnuje připojení napájecího
kabelu k napájecímu zdroji, zajistěte správné připojení jeho zemnicího
vodiče.
• Na kolík položte nejprve zemnicí vodič napájecího kabelu a na něj
potom všechny další zemnicí vodiče. Pojistnou matici pevně
utáhněte.
• Utáhněte všechny elektrické spoje, aby nedocházelo k jejich
nadměrnému zahřívání.
• Musí-li být zařízení napájeno, i když je bočnice otevřena z důvodu
servisních prací, existuje riziko výbuchu v důsledku obloukového
výboje. Při práci na zařízení pod napětím dodržujte všechny místní
požadavky (NFPA 70E v USA) na bezpečné pracovní postupy
a osobní ochranné prostředky.
• Po přemístění, otevření nebo servisních pracích a před obsluhou
zařízení zkontrolujte, zda bočnice je řádně uzavřená a uzemněná, tzn
že mezi bočnicí a uzemněním existuje nepřerušované spojení.
• Před kontrolou nebo výměnou spotřebních dílů hořáku vždy odpojte
napájení v souladu s těmito pokyny.
14Bezpečnost a dodržování předpisů
ELEKTŘINA ZABÍJÍ
Bezpečnost
Kontakt s elektrickými komponentami pod napětím může způsobit
smrtelný šok nebo vážné popálení.
• Při provozu plazmového systému je uzavřen elektrický obvod mezi
hořákem a obrobkem. Obrobek, a vše co je s ním v kontaktu, tvoří
součást elektrického obvodu.
• Při používání strojního hořáku se nikdy nedotýkejte tělesa hořáku,
obrobku ani vody ve vodním stole, je-li plazmový systém v provozu.
Ochrana před zasažením elektrickým proudem
Všechny plazmové systémy používají během procesu řezání
vysoké napětí (běžně 200 až 400 V DC). Při obsluze tohoto
systému dodržujte následující preventivní opatření:
• Noste izolované rukavice a izolovanou obuv a udržujte tělo a oděv
suchém stavu.
• Během práce s plazmovým systémem nestůjte, neseďte a neležte
na mokré ploše, a ani se jí nedotýkejte.
• Izolujte se od obrobku a země pomocí suchých izolačních podložek
nebo krytů, které jsou dostatečně velké, aby zabránily fyzickému
kontaktu s obrobkem nebo zemí. Jestliže musíte pracovat přímo ve
vlhkém prostředí nebo v jeho blízkosti, buďte mimořádně opatrní.
• Blízko napájecího zdroje instalujte odpojovací spínač se správně
dimenzovanými pojistkami. Pomocí tohoto odpojovače je obsluha
v případě nebezpečí schopna rychle vypnout napájecí zdroj.
• Před použitím vodního stolu se ujistěte, že je správně uzemněný.
• Toto zařízení nainstalujte a uzemněte podle instrukční příručky
a v souladu s národními a místními předpisy.
• Provádějte častou kontrolu napájecího kabelu, zda jeho plášť není
poškozený nebo popraskaný. Poškozený kabel ihned vyměňte.
Neizolované elektrické vodiče mohou být příčinou
smrtelného úrazu.
• Kontrolujte přívody hořáku a opotřebené nebo poškozené přívody
vyměňte.
• Během řezání neodebírejte obrobek ani odřezky. Během řezání
musí obrobek zůstat na místě nebo na pracovním stole
s připojeným pracovním kabelem.
• Před kontrolou, čištěním nebo výměnou dílů hořáku přerušte síťové
napájení nebo odpojte od zásuvky napájecí zdroj.
• Nikdy neobcházejte nebo nevyřazujte bezpečnostní blokování.
• Před demontáží napájecího zdroje nebo krytu bočnic systému
odpojte přívod elektrické energie. Po odpojení síťového napájení
počkejte 5 minut do vybití kondenzátorů.
• S plazmovým systémem nepracujte, pokud nejsou nasazeny kryty
napájecího zdroje. Odkryté spoje napájecího zdroje představují
vážné elektrické riziko.
• Při zapojování přívodu připojte nejprve správný zemnicí vodič.
• Každý plazmový systém lze používat pouze s konkrétními hořáky.
Nepoužívejte jiné hořáky, protože by se mohly přehřívat
a představovat bezpečnostní riziko.
Bezpečnost a dodržování předpisů15
Bezpečnost
PŘI ŘEZÁNÍ MŮŽE DOJÍT K POŽÁRU NEBO VÝBUCHU
Požární ochrana
• Před zahájením jakéhokoli řezání se ujistěte, že pracoviště,
kde bude řezání probíhat, je bezpečné. V blízkosti umístěte
hasicí přístroj.
• Z prostoru řezání do vzdálenosti 10 m odstraňte všechny
hořlavé látky.
• Horký kov prudce ochlaďte, nebo jej nechte zchladnout dříve,
než se jej dotknete nebo než by mohl přijít do styku s hořlavými
materiály.
• Nikdy nerozřezávejte nádoby s potenciálně hořlavými materiály
uvnitř – nejprve je vyprázdněte a řádně vyčistěte.
• Před řezáním odvětrejte potenciálně hořlavý vzduch.
• Řezání s kyslíkem jako plazmovým plynem vyžaduje odsávací
zařízení.
Ochrana před výbuchem
• Nepoužívejte plazmový systém, jestliže prostředí může obsahovat
výbušný prach nebo výpary.
• Nerozřezávejte tlakové láhve, trubky ani uzavřené nádoby.
• Nerozřezávejte nádoby, které obsahovaly hořlavé materiály.
Riziko výbuchu
Výbuch vodíku během řezání hliníku
Pokud při řezání hliníkových slitin pod vodou nebo na vodním stole
používáte plazmový hořák, v důsledku chemické reakce mezi vodou
a obrobkem, díly, drobnými částicemi nebo kapkami roztaveného
hliníku vzniká významně větší množství plynu s obsahem vodíku než
v případě jiných materiálů. Plyn s obsahem vodíku může zůstat
zachycen pod obrobkem. Plazmový oblouk nebo jiskra z libovolného
zdroje mohou při kontaktu s kyslíkem nebo vzduchem tento zachycený
plyn s obsahem vodíku zapálit, a způsobit tak výbuch, což může mít
za následek úmrtí, zranění, újmu na majetku nebo poškození zařízení.
Před řezáním hliníku se obraťte na výrobce stolu a další odborníky
a konzultujte s nimi zavedení plánu hodnocení rizik a jejich snížení, a to
za účelem vyloučení rizika výbuchu díky zamezení akumulace vodíku.
VAR OVÁNÍ
Riziko výbuchu
Argon-vodík a metan
Vodík a metan jsou hořlavé plyny, které představují riziko výbuchu.
Láhve a hadice obsahující směsi metanu nebo vodíku udržujte
v dostatečné vzdálenosti od plamene. Při použití metanu nebo
směsi argon-vodík jako plazmového plynu udržujte plameny a jiskry
v dostatečné vzdálenosti od hořáku.
VAR OVÁNÍ
Riziko výbuchu
Řezání hořlavými plyny obsahujícími
vodík pod vodou
• Pod vodou neřežte hořlavými plyny obsahujícími vodík.
• Řezání hořlavými plyny obsahujícími vodík pod vodou může vytvořit
výbušné prostředí, které může během plazmového řezání
explodovat.
VAROVÁNÍ
Zajistěte také, aby vodní stůl, odvádění výparů (ventilace) a další
součásti řezacího systému byly zkonstruovány s ohledem na
používání při řezání hliníku.
Pokud nedokážete zabránit akumulaci plynu s obsahem
vodíku, neřežte hliníkové slitiny pod vodou ani na vodním
stole.
Poznámka: Při použití účinných opatření vedoucích ke snížení
rizik lze většinu hliníkových slitin řezat plazmou na vodním stole.
Výjimku tvoří slitiny hliníku s lithiem. Slitiny hliníku s lithiem nikdy neřežte v prostředí, kde se nachází voda. Ohledně dalších
bezpečnostních informací týkajících se rizik spojených se slitinami
hliníku s lithiem kontaktujte svého dodavatele hliníku.
POHYB STROJE MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ
Když původní výrobce (OEM) vytvoří řezací systém tak, že zkombinuje zařízení společnosti Hypertherm se zařízením jiného výrobce, za poskytnutí
ochrany před nebezpečnými pohyblivými součástmi tohoto řezacího systému zodpovídají zákazník-koncový uživatel a původní výrobce (OEM).
Z důvodu předejití úrazu obsluhy a poškození zařízení nicméně doporučujeme dodržování následujících pravidel:
• Přečtěte si instrukční příručku, kterou vám poskytl původní výrobce
(OEM) a řiďte se v ní uvedenými pokyny.
• Oblast s omezeným přístupem udržujte širší, než je maximální
pracovní rozsah pohyblivých součástí řezacího systému.
• V místech, kde je riziko kolize, se v blízkosti pohyblivých součástí
systému nesmějí nacházet žádné osoby ani zařízení.
• Vyvarujte se náhodného kontaktu s dotykovou obrazovkou nebo
joystickem zařízení CNC. Náhodný kontakt může aktivovat příkazy
a následkem může být samovolný pohyb.
16Bezpečnost a dodržování předpisů
• Nikdy neprovádějte servis ani čištění stroje během provozu.
• Je-li servis nutný, aktivujte bezpečnostní blokování nebo odpojte
a zablokujte/vyřaďte napájení, aby došlo k deaktivaci motorů
a zabránilo se pohybu.
• Strojní vybavení smějí obsluhovat pouze kvalifikované osoby,
což platí i pro provádění údržby a servisních prací.
Bezpečnost
BEZPEČNOST PŘI MANIPULACI
S VYBAVENÍM PRO PRÁCI SE
STLAČENÝM PLYNEM
• Ventily ani regulátory průtoku na láhvích nikdy nemažte olejem
ani tukem.
• Používejte pouze správné plynové láhve, regulátory průtoku, hadice
a fitinky určené pro příslušné použití.
• Všechna zařízení se stlačeným plynem a související díly udržujte
v dobrém stavu.
• Všechny plynové hadice označte štítkem a barevným kódem, aby
bylo možné určit druh dopravovaného plynu. Řiďte se platnými
národními a místními předpisy.
TOXICKÉ VÝPARY MOHOU ZPŮSOBIT ÚJMU NA ZDRAVÍ NEBO I SMRT
Plazmový oblouk samotný je zdrojem tepla pro řezání. Proto, i když
plazmový oblouk není považován za zdroj jedovatých zplodin, řezaný
materiál může být zdrojem těchto zplodin nebo plynů, které vytěsňují
kyslík.
Vznikající zplodiny se liší v závislosti na řezaném materiálu/kovu. Mezi
kovy, které mohou uvolňovat jedovaté zplodiny, patří zejména
nerezová ocel, uhlíková (nelegovaná) ocel, zinek (použitý
k pozinkování) a měď.
V některých případech může materiál použitý na povlak kovu
uvolňovat jedovaté výpary. Mezi jedovaté povlaky patří zejména olovo
(v některých nátěrových hmotách), kadmium (v některých nátěrových
hmotách a plnivech) a berylium.
Plyny vznikající při plazmovém řezání se liší v závislosti na řezaném
materiálu a metodě řezání. Mohou obsahovat ozón, oxidy dusíku,
šestimocný chróm, vodík a další látky, jsou-li takové látky obsaženy
v řezaném materiálu, nebo jsou z něho uvolňovány.
Je třeba dávat pozor a minimalizovat účinky zplodin vznikajících
během jakéhokoliv výrobního procesu. V závislosti na chemickém
složení a koncentraci zplodin (a také na jiných faktorech, například
na odvětrání) může existovat riziko tělesného onemocnění, jakým
jsou novorozenecké vady nebo rakovina.
Za měření kvality vzduchu v prostoru používání zařízení pro řezání
a za zajištění shody kvality vzduchu na pracovišti se všemi místními
a národními normami a předpisy odpovídá majitel zařízení
a pracoviště.
POŠKOZENÉ PLYNOVÉ LÁHVE
MOHOU EXPLODOVAT
Plynové láhve obsahují plyn pod vysokým tlakem. Poškozená láhev
může explodovat.
• S plynovými láhvemi zacházejte a používejte je v souladu s platnými
národními a místními předpisy.
• Nikdy nepoužívejte láhev, která není ve svislé poloze a na místě
zajištěná.
• Není-li láhev používána nebo připravena k použití, musí být na
ventil nasazen ochranný uzávěr.
• Mezi plazmovým obloukem a láhví nesmí nikdy dojít k elektrickému
kontaktu.
• Láhve nesmějí být nikdy vystaveny působení nadměrného tepla,
jisker, strusky nebo otevřeného plamene.
• K otevření zaseknutého ventilu láhve nikdy nepoužívejte kladivo,
klíč ani jiný nástroj.
Stupeň kvality vzduchu na příslušném pracovišti závisí na proměnných
veličinách specifických pro dané pracoviště:
• konstrukce stolu (mokrý, suchý, pod vodou);
• složení materiálu, povrchová úprava a složení povlaků;
• množství odebraného materiálu;
• trvání procesu řezání nebo drážkování;
• rozměry pracoviště, objem, větrání a filtrace vzduchu na pracovišti;
• osobní ochranné prostředky;
• počet svařovacích a řezacích systémů v provozu;
• další procesy probíhající na pracovišti, které mohou být zdrojem
zplodin.
Jestliže pracoviště musí odpovídat národním nebo místním předpisům,
pouze monitorování nebo měření na místě může určit, zda jsou na
pracovišti přípustné limity překročeny nebo dodrženy.
Jak snížit riziko vystavení zplodinám:
• Před řezáním odstraňte z kovu všechny povlaky a rozpouštědla.
• K odstranění zplodin ze vzduchu použijte lokální odsávání.
• Nevdechujte zplodiny. Při řezání kovu, jehož povlak obsahuje
jedovaté látky, nebo kov samotný obsahuje nebo pravděpodobně
obsahuje jedovaté látky, používejte dýchací přístroj s přívodem
vzduchu.
• Zajistěte, aby osoby používající svařovací nebo řezací zařízení
a dýchací přístroje s přívodem vzduchu měly odborné znalosti a byly
vyškoleny ohledně správného používání těchto zařízení.
• Nikdy nerozřezávejte nádoby, které by mohly obsahovat potenciálně
jedovaté látky. Nádobu nejprve vyprázdněte a řádně vyčistěte.
• Kvalitu vzduchu na pracovišti podle potřeby monitorujte nebo měřte.
• S místním odborníkem konzultujte realizaci situačního plánu pro
zajištění bezpečné kvality vzduchu.
Bezpečnost a dodržování předpisů17
Bezpečnost
Ochrana zraku Záření plazmového oblouku vysílá intenzivní viditelné
a neviditelné (ultrafialové a infračervené) paprsky, které mohou
poškodit oči a popálit kůži.
• Noste ochranu zraku v souladu s platnými národními a místními
předpisy.
• Noste ochranu zraku (ochranné brýle nebo brýle s očními stíněními,
a svářečskou kuklu) s vhodným zabarvením čoček, které chrání vaše
oči před ultrafialovým a infračerveným obloukovým zářením.
Ochrana kůže Noste ochranný oděv, který chrání před popálením
ultrafialovým zářením, jiskrami a horkým kovem.
• Noste pracovní rukavice, bezpečnostní obuv a pokrývku hlavy.
• Za účelem pokrytí všech nechráněných ploch noste oděv zpomalující
hoření.
• Noste kalhoty bez manžet zabraňující vniknutí jisker a strusky.
Před řezáním také vyndejte z kapes všechny hořlavé věci jako butanový
zapalovač nebo zápalky.
Pracoviště řezání Pracoviště řezání upravte tak, aby se snížil odraz
a přenos ultrafialového záření:
• Stěny a další plochy natřete tmavou barvou snižující odraz.
• Ostatní osoby chraňte před paprsky a oslněním zástěnami nebo
přepážkami.
• Ostatní osoby varujte, aby se nedívaly do oblouku. Použijte
transparenty nebo tabule.
PLAZMOVÝ OBLOUK MŮŽE ZPŮSOBIT PORANĚNÍ A POPÁLENINY
Hořáky s okamžitým zapálením
Plazmový oblouk se zapálí ihned po stisknutí spínače hořáku.
Plazmový oblouk rychle propálí rukavice i kůži.
• Nezdržujte se v blízkosti špičky hořáku.
• Nedržte kov blízko dráhy řezání.
• Nikdy nemiřte špičkou hořáku na sebe nebo jiné osoby.
PAPRSKY VYZAŘOVANÉ OBLOUKEM MOHOU ZPŮSOBIT POPÁLENINY
OČÍ A POKOŽKY
Proud oblouku
Menší než 40 A5589
41 A až 60 A6689
61 A až 80 A8889
81 A až 125 A8989
126 A až 150 A89810
151 A až 175 A89811
176 A až 250 A89812
251 A až 300 A89813
301 A až 400 A912913
401 A až 800 A101410–
Minimální stupeň
ochranného zabarvení
(ANSI Z49.1:2012)
Doporučený stupeň
zabarvení z důvodu
pohodlí
(ANSI Z49.1:2012)
OSHA 29CFR
1910.133(a)(5)
EN168:2002
Evropa
FUNKCE IMPLANTÁTŮ, KARDIOSTIMULÁTORŮ A NASLOUCHÁTEK
Funkce implantátů, kardiostimulátorů a naslouchátek může být
nepříznivě ovlivněna magnetickým polem vyvolaným vysokým
proudem.
Uživatelé implantátu, kardiostimulátoru a naslouchátka se musí
poradit s lékařem předtím, než se přiblíží k místům, kde probíhá řezání
nebo drážkování plazmovým obloukem.
18Bezpečnost a dodržování předpisů
Jak snížit rizika vyvolaná magnetickým polem:
• Pracovní kabel a přívod hořáku veďte po jedné straně dále od těla.
• Přívody hořáku veďte co nejblíže k pracovnímu kabelu.
• Přívod hořáku ani pracovní kabel si neomotávejte ani nezavěšujte
kolem těla.
• Zdržujte se co nejdále od napájecího zdroje.
HLUK MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU
Bezpečnost
Hlučnost při řezání plazmovým obloukem může překročit přípustné
hladiny stanovené místními předpisy pro různé aplikace. Dlouhodobé
působení nadměrného hluku může poškodit sluch. Během řezání nebo
drážkování vždy noste vhodnou ochranu sluchu, pokud měření hladiny
akustického tlaku na pracovišti neprokázala, že používání osobní
ochrany sluchu není podle příslušných mezinárodních, regionálních a
místních předpisů nutné.
Hlučnost lze podstatně snížit doplněním řezacích stolů o jednoduché
technické prostředky, jako jsou přepážky nebo zástěny umístěné mezi
plazmový oblouk a pracoviště a/nebo přemístění pracovní stanice dál
od plazmového oblouku. Zaveďte na pracovišti administrativní
opatření k omezení přístupu, snižte dobu expozice obsluhy, oddělte
přepážkou hlučná pracoviště a/nebo přijměte opatření ke snížení
ozvěny na pracovištích řezání instalací pohlcovačů hluku.
Jestliže je hluk rušivý nebo existuje-li riziko poškození sluchu i po
zavedení všech ostatních technických a administrativních opatření,
noste chrániče sluchu. Je-li používání ochrany sluchu povinné, noste
jen schválené osobní ochranné prostředky jako klapky na uši nebo
ucpávky do uší, které se vyznačují koeficientem útlumu vhodným pro
dané podmínky. Varujte ostatní osoby v blízkosti místa řezání před
možnými riziky způsobenými hlukem. Ochrana sluchu navíc chrání
před vniknutím horkého rozstříknutého kovu do ucha.
INFORMACE O AKUMULACI SUCHÉHO PRACHU
Suchý prach na některých pracovištích představuje potenciální riziko
výbuchu.
Vydání normy NFPA č. 68 „Ochrana před výbuchem odvětráním
prudkého vznícení (Explosion Protection by Deflagration Venting)
amerického Národního sdružení protipožární ochrany obsahuje
požadavky na konstrukci, umístění, instalaci, údržbu a používání
zařízení a systémů pro odvětrání kouřových plynů a tlaků po prudkém
vznícení. Před montáží nového odlučovače suchého prachu nebo
provedením významných změn v procesu nebo materiálech použitých
u stávajícího odlučovače konzultujte s výrobcem nebo montážní
firmou platné požadavky.
Požádejte inspektora místního správního orgánu pověřeného
kontrolou bezpečnosti (Authority Having Jurisdiction – AHJ) aby určil,
zda nějaké vydání normy NFPA č. 68 bylo převzato formou odkazu
do místních stavebních předpisů.
V normě NFPA č. 68 najdete definice a vysvětlení regulačních termínů
jako prudké vznícení (deflagrace), orgán pověřený kontrolou
bezpečnosti (AHJ), převzato formou odkazu, hodnota Kst, index
prudkého vznícení a dalších termínů.
Poznámka 1 – Nebylo-li provedeno hodnocení, které určuje, že žádný
z typů vytvářeného prachu není hořlavý, norma NFPA č. 68 vyžaduje
používání explozních ventilů. Konstrukce, velikost a typ explozního
ventilu musí splňovat požadavky hodnoty Kst pro nejhorší případ
podle popisu v Příloze F normy NFPA č. 68. Norma NFPA č. 68
výslovně neuvádí, že procesy plazmového řezání nebo jiné procesy
tepelného řezání vyžadují systémy pro odvětrání prudkého vznícení,
ale aplikuje tyto nové požadavky na všechny odlučovače suchého
prachu.
Poznámka 2 – Uživatelé musejí brát v úvahu a vyhovět všem platným
národním, státním a místním předpisům. Jakékoliv příručky nutné
publikace nemají v úmyslu nutit k činnosti, která není v souladu se
všemi platnými předpisy a normami, a ani tato příručka nesmí být
nikdy takto chápána.
Bezpečnost a dodržování předpisů19
Bezpečnost
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
Laserový paprsek z laserového ukazovátka může vážně poškodit oči. Zabraňte přímému působení na oči.
Na výrobcích vybavených laserovým ukazovátkem z důvodu přesnějšího zarovnání je umístěn jeden z dále uvedených štítků upozorňujících na
laserové záření, a to blízko místa, kde laserový paprsek vychází z pouzdra. Jsou také uvedeny údaje o maximálním výkonu (mV), vlnové délce
emitovaného záření (nm) a případně také délka trvání pulzu.
Další pokyny pro bezpečné používání laseru:
• Konzultujte s odborníkem na místní předpisy pro použití laseru.
Může být vyžadováno školení v bezpečném použití laseru.
• Nedovolte, aby laser obsluhovaly neškolené osoby. V rukách
neškolených uživatelů mohou být lasery nebezpečné.
• Nikdy se nedívejte do otvoru laseru ani do paprsku.
• Laser umístěte podle pokynů tak, aby nedošlo k neúmyslnému
zasažení očí.
• Laser nepoužívejte u reflexních obrobků.
• Nepoužívejte optické nástroje k pozorování nebo odražení
laserového paprsku.
• Nedemontujte ani neodstraňujte laser nebo kryt otvoru.
• Jakákoliv úprava laseru nebo výrobku zvyšuje riziko zasažení
laserovým zářením.
• Použití nastavení nebo postupů jiných než uvedených v této
příručce může mít za následek expozici nebezpečnému laserovému
záření.
• Zařízení nepoužívejte ve výbušném prostředí, například nutné
přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
• Používejte pouze díly a příslušenství laseru, které výrobce
doporučuje nebo dodává pro váš model.
•Opravy a servis musejí provádět kvalifikovaní pracovníci.
• Štítek týkající se bezpečnosti laseru neodstraňujte a nepoškozujte.
20Bezpečnost a dodržování předpisů
EMC (Elektromagnetická kompatibilita)
Úvod
Zařízení společnosti Hypertherm označené CE je vyrobeno v souladu
s normou EN60974-10. Zařízení je nutné instalovat a používat v souladu
s informacemi uvedenými níže, a tak zajistit elektromagnetickou
kompatibilitu.
Limity vyžadované dle EN60974-10 nemusí stačit pro úplné zamezení
rušení, jestliže rušené zařízení je v blízkosti a nebo je vysoce citlivé.
V takových případech může být nezbytné zavést další opatření, která
dále sníží rušení.
Toto řezání zařízení je navrženo výhradně pro použití v průmyslovém
prostředí.
Instalace a používání
Uživatel odpovídá za instalaci a používání plazmového zařízení dle
pokynů výrobce.
Jestliže uživatel zjistí přítomnost elektromagnetického rušení, jeho
povinností je situaci vyřešit společně s technickou podporou výrobce.
V některých případech je řešení jednoduché, jako například uzemnění
řezného okruhu, viz Uzemnění obrobku. V jiných případech může řešení
problému obnášet vybudování elektromagnetického stínění pro napájecí
zdroj a pracoviště společně s příslušnými vstupními filtry. V každém
případě je ovšem nutné snížit elektromagnetické rušení na úroveň, kdy
nebude způsobovat problémy.
Kontrola pracoviště
Před instalací zařízení musí uživatel provést kontrolu pracoviště z hlediska
problémů s elektromagnetickým zářením v okolní oblasti. V potaz je nutné
vzít následující záležitosti:
a. Jiné napájecí kabely, ovládací kabely, signalizační a telefonní
kabely, které se nacházejí nad, pod a v blízkosti řezného zařízení.
b. Televizní a radiové vysílače a přijímače.
c. Počítač a ostatní řídící vybavení.
d. Zařízení nezbytné pro bezpečnost, například ochrana
průmyslového zařízení.
e. Zdraví okolního personálu, například používání kardiostimulátorů
a naslouchátek.
f. Zařízení, které se používá ke kalibraci nebo měření.
g. Odolnost ostatních zařízení v okolí. Uživatel musí zajistit
kompatibilitu dalšího zařízení v okolí. To může obnášet další
ochranná opatření.
h. Doba během dne, kdy se provádí řezné nebo jiné činnosti.
Velikost okolního prostoru, který je třeba zkontrolovat, bude záviset
na konstrukci budovy a dalších činnostech, které se provádějí. Okolní
prostor může sahat až za hranice areálu.
Metody emisí
Napájení zsnižováníe sítě
Řezné zařízení je nutné připojit k síťovému napájení dle doporučení
výrobce. Jestliže dochází k rušení, může být nezbytné zavést další
opatření, jako je například filtrování síťového napájení.
Je třeba zkontrolovat stínění – v kovovém vedení nebo podobně –
napájecího kabelu pevně zabudovaného řezného zařízení. Stínění by mělo
být elektricky nepřerušené po celé délce. Stínění by mělo být připojeno
k síťovému napájení řezání tak, aby docházelo ke správnému kontaktu
mezi vedením a bočnicemi řezného napájecího zdroje.
Údržba řezného zařízení
Řezné zařízení je třeba pravidelně udržovat dle doporučení výrobce.
Při provozu zařízení musí být přístupová a servisní dvířka a kryty uzavřeny
a řádně zabezpečeny. Řezné zařízení se nesmí nijak upravovat s výjimkou
písemných pokynů výrobce a v souladu s nimi. Například jiskřiště pro
zapalování oblouku a stabilizační zařízení je nutné seřizovat a udržovat
dle doporučení výrobce.
Řezné kabely
Řezné kabely musí mít nejmenší možnou délku a měly by být pohromadě
a vést v úrovni podlahy nebo v blízkosti podlahy.
Ekvipotenciální spojení
Je nutné zvážit možnost spojení veškerých kovových součástí v instalaci
a její blízkosti.
Kovové součásti, které se navážou na obrobek, ovšem zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem pro obsluha při současném dotyku těchto kovových
součástí a elektroda (tryska pro laserové hlavice).
Obsluha by měla být od všech takových spojených kovových součástí
izolována.
Bezpečnost a dodržování předpisů21
EMC (Elektromagnetická kompatibilita)
Uzemnění obrobku
V případech, kdy obrobek není uzemněn z bezpečnostních důvodů a
není připojen k zemnění z důvodů velikosti a umístění, například trup
lodi nebo stavba železáren, spojení zem-obrobek může emise v některých
případech snížit, ovšem ne ve všech. Při uzemnění obrobku je třeba
dbát na to, aby nedošlo ke zvýšení rizika úrazu uživatelů nebo poškození
ostatního elektrického zařízení. V případě nutnosti se třeba provést
propojení obrobku se zemí pomocí přímého spojení, avšak v některých
zemích, kde není přímé spojení povoleno, spojení lze provést pomocí
vhodných kondenzátorů, zvolených na základě příslušných vnitrostátních
nařízení.
Poznámka: Z bezpečnostních důvodů může či nemusí být řezný okruh
uzemněný. Změny v uspořádání uzemnění musí potvrdit osoba, která je
kompetentní k vyhodnocení toho, zda změny způsobí zvýšení rizika úrazu,
např. povolením paralelní cesty pro vratku řezného proudu, které mohou
poškodit zemnící okruhy nebo jiné zařízení. Další informace naleznete
v IEC 60974-9, Obloukové svářecí zařízení, část 9: Instalace a používání.
Stínění a ochrana
Problémy s rušením lze vyřešit pomocí selektivního stínění a ochrany
ostatních kabelů a zařízení v okolním prostoru. U speciálních aplikací
lze uvažovat o odstínění celého zařízení pro plazmové řezání.
SC-22Bezpečnost a dodržování předpisů
Záruka
Upozornění
Originální díly Hypertherm jsou náhradní díly pro systém Hypertherm,
které doporučuje výrobce. Na jakékoliv poškození či zranění způsobené
používáním jiných než originálních náhradních dílů Hypertherm se nemusí
záruka společnosti Hypertherm vztahovat, přičemž v takovém případě
půjde o použití výrobku Hypertherm k jinému než schválenému účelu.
Sami výhradně odpovídáte za bezpečné používání výrobku. Hypertherm
neposkytuje záruku ani garanci ohledně bezpečnosti při používání
výrobku na vašem pracovišti.
Obecné
Společnost Hypertherm, Inc., zaručuje, že výrobky budou bez vad
na materiálech a na dílenském provedení po konkrétní časové lhůty zde
dále uvedené, a to následovně: za podmínky, že Hypertherm dostane
oznámení o vadě (i) týkající se napájecího zdroje plazmového systému
během období dvou (2) let od data dodání, s výjimkou napájecích zdrojů
značky Powermax, u nichž je toto období tři (3) roky od data dodání,
a (ii) týkající se hořáku a přívodů během období jednoho (1) roku od data
dodání, s výjimkou krátkého hořáku HPRXD s integrovaným přívodem,
u něhož je toto období šest (6) měsíců od data dodání, a týkající se
sestav zvedáku hořáku během období jednoho (1) roku od data dodání
a týkající se výrobků společnosti Automation během období jednoho (1)
roku od data dodání, s výjimkou EDGE Connect CNC, EDGE Connect T
CNC, EDGE Connect TC CNC, EDGE Pro CNC, EDGE Pro Ti CNC,
MicroEDGE Pro CNC, a ArcGlide THC, na něž se vztahuje období
dvou (2) let od data dodání, a (iii) týkající se součástí vláknového laseru
HyIntensity, na něž se vztahuje období dvou (2) let od data dodání,
s výjimkou laserových hlav a vláken pro přívod paprsku, na něž
se vztahuje období jednoho (1) roku od data dodání.
Veškeré motory, příslušenství, alternátory a příslušenství alternátorů
externích dodavatelů jsou kryty zárukami jednotlivých výrobců a tato
záruka se na ně nevztahuje.
Tato záruka se nebude vztahovat na žádné napájecí zdroje značky
Powermax, které byly použity s fázovými převodníky. Dále pak
Hypertherm neposkytuje záruku pro systémy, které byly poškozeny
následkem špatné kvality napájení, ať už z fázových převodníků nebo
příchozího síťového napájení. Tato záruka se nevztahuje na žádné výrobky,
které byly nesprávně instalovány, upraveny, nebo jinak poškozeny.
Hypertherm poskytuje opravu, výměnu či nastavení výrobku jako jedinou
a výlučnou náhradu v případě a pouze v případě, že zde uvedená záruka
platí a je řádně uplatněna. Výhradně dle svého výlučného uvážení
Hypertherm opraví, vymění nebo seřídí, a to bezplatně, veškeré vadné
výrobky, na které se vztahuje tato záruka a které budou, po předchozím
souhlasu, společnosti Hypertherm zaslány (takový souhlas nebude
nepřiměřeně zdržován), řádně zabalené, na adresu společnosti
Hypertherm ve městě Hanover, New Hampshire, nebo autorizované
opravně společnosti Hypertherm, kdy odesílatel hradí veškeré náklady –
pojištění a poštovné. Hypertherm neponese odpovědnost za žádné
opravy, výměny nebo nastavení výrobků, na které se vztahuje tato záruka,
mimo opravy, výměny a seřízení dle tohoto odstavce nebo takové,
se kterými Hypertherm bude předem písemně souhlasit.
Výše uvedená záruka je výhradní a nahrazuje veškeré další záruky,
výslovné, odvozené, zákonné nebo jiné, související s Produkty, a veškeré
odvozené záruky nebo podmínky kvality nebo prodejnosti nebo vhodnosti
pro určitý účel nebo vůči narušení. Výše uvedené bude tvořit výhradní
a exkluzivní náhradu za jakékoli porušení záruky společností Hypertherm.
Distributoři/OEM mohou nabídnout odlišné nebo dodatečné záruky,
ovšem Distributoři/OEM nejsou oprávněni poskytovat žádnou další
dodatečnou záruční ochranu nebo poskytovat další ujištění, o kterých
by tvrdili, že jsou pro společnost Hypertherm závazná.
Patentové zajištění
Mimo případy, kdy výrobky nejsou vyrobeny společností Hypertherm
nebo jsou vyrobeny jinou osobou nežli společností Hypertherm nejsou
vnejsou přísném souladu se specifikacemi Hypertherm a v případech,
kdy konstrukce, postupy, vzorce nebo jejich kombinace nejsou vyvinuty
společností Hypertherm, společnost Hypertherm se bude na vlastní účet
bránit a bude se snažit vyhrát jakýkoli spor nebo řízení vůči vám, jestliže
vznikne podezření, že užívání výrobku Hypertherm, a to samostatně
a ne v kombinaci s jiným výrobkem, který Hypertherm nedodává, porušuje
jakýkoli patent jakékoli třetí strany. Jestliže se dozvíte o jakémkoli soudním
dozvěděli sporu nebo potenciálním soudním sporu souvisejícím
s údajným porušením, ihned to oznámíte společnosti Hypertherm
(a v každém případě nejpozději do čtrnácti (14) dnů poté, co jste
se o jakémkoliv takovém soudním sporu nebo hrozícím soudním sporu
dozvěděli), a povinnost společnosti Hypertherm zajistit obhajobu bude
záviset na výhradní kontrole celého procesu společností Hypertherm
a spolupráci odškodňované strany a její součinnosti při obraně
proti žalobě.
Omezení odpovědnosti
Společnost Hypertherm neponese v žádném případě
odpovědnost vůči prodejci za jakékoli ztráty v důsledku
prostojů, ztráty výroby nebo zisku. Záměrem prodejce
a společnosti Hypertherm je, aby toto ustanovení bylo
vykládáno soudem jako nejširší omezení odpovědnosti
v souladu s platnými právními předpisy. Společnost Hypertherm
neponese v žádném případě odpovědnost vůči prodejci
za jakékoli ztráty v důsledku prostojů, ztráty výroby nebo zisku.
Záměrem prodejce a společnosti Hypertherm je, aby toto
ustanovení bylo vykládáno soudem jako nejširší omezení
odpovědnosti v souladu s platnými právními předpisy.
Národní a místní nařízení
Národní a místní nařízení, která upravují potrubní a elektrické instalace,
budou mít přednost před veškerými pokyny obsaženými v tomto manuálu.
V žádném případě společnost Hypertherm nebude odpovídat za zranění
osob nebo poškození majetku následkem porušení nařízení nebo
nesprávných pracovních postupů.
Bezpečnost a dodržování předpisů23
Záruka
Maximální výše odpovědnosti
Odpovědnost společnosti Hypertherm, bude-li jaká, nebude
v žádném případě přesahovat úhrn částek uhrazených
za výrobky, ze kterých takový nárok, žaloba nebo řízení (ať již
u soudu, rozhodčího soudu, v rámci správního řízení či jinak)
vzniká, bez ohledu na to, zda je tento nárok založen
na porušení smlouvy, přečinu, striktní odpovědnosti,
porušení záruk, neplnění základního účelu nebo jiném.
Pojištění
Vaší povinností je opatřit si a udržovat pojištění v takovém objemu
a takových typů, vhodné a s dostatečným krytím, aby společnost
Hypertherm byla zajištěná a krytá v případě, že následkem užívání
výrobků dojde k žalobě.
Převod práv
Jste oprávněni převést svá a zbývající práva, která vám mohou náležet
z této záruky, ovšem pouze v souvislosti s prodejem veškerých nebo
zásadní části aktiv nebo akcií na následníka, který se zaváže, že bude
vázán všemi podmínkami a ustanoveními této záruky. Souhlasíte s tím,
že budete písemně informovat společnost Hypertherm minimálně třicet
(30) dnů předtím, než k takovému převodu dojde, a vyhrazuje si právo na
jeho schválení. Pokud byste včas Hypertherm neinformovali a neusilovali
o souhlas společnosti, jak je zde uvedeno, záruka uvedená v tomto
dokumentu bude absolutně i relativně neplatná a nebudete mít podle
této záruky ani jinak vůči Hypertherm žádné další právo postihu.
Poskytnutí záruky na výrobky s technologií
vodního paprsku
VýrobekZáruka na jednotlivé díly
Čerpadla
HyPrecision
Systém pro
odstraňování
abraziva
PowerDredge
Systém recyklace
abraziva EcoSift
Měřicí zařízení na
abrazivum
Pneumatické
otevírací/uzavírací
pohony ventilů
Diamantové trysky600 hodin používání při použití
27 měsíců od data dodání nebo 24 měsíců
od data prokázané instalace nebo
4 000 hodin podle toho, který případ
nastane dříve.
15 měsíců od data dodání nebo 12 měsíců
od data prokázané instalace podle toho,
který případ nastane dříve.
15 měsíců od data dodání nebo 12 měsíců
od data prokázané instalace podle toho,
který případ nastane dříve.
15 měsíců od data dodání nebo 12 měsíců
od data prokázané instalace podle toho,
který případ nastane dříve.
15 měsíců od data dodání nebo 12 měsíců
od data prokázané instalace podle toho,
který případ nastane dříve.
s náprstkovým filtrem a při dodržení
požadavků společnosti Hypertherm
na kvalitu vody.
Na spotřební díly se tato záruka nevztahuje. Mezi spotřební díly patří
mimo jiné vysokotlaká těsnění na vodu, zpětné ventily, válce, vypouštěcí
ventily, nízkotlaká těsnění, vysokotlaká potrubí, nízkotlaké a vysokotlaké
vodní filtry a pytle na sběr abraziva. Veškerá čerpadla, příslušenství
čerpadel, násypky, příslušenství násypek, sušičky, příslušenství sušiček
a příslušenství potrubí od externích dodavatelů jsou kryty zárukami
jednotlivých výrobců a tato záruka se na ně nevztahuje.
24Bezpečnost a dodržování předpisů
Správa výrobku
Úvod
Společnost Hypertherm udržuje regulační systém řízení, který zaručuje,
že výrobek vyhovuje regulačním a ekologickým požadavkům.
Národní a místní bezpečnostní nařízení
Národní a místní bezpečnostní nařízení jsou nadřazeny všem pokynům
dodávaným s výrobkem. Výrobek je možné dovážet, instalovat, provozovat
a likvidovat jen v souladu s národními a místními předpisy platné pro
příslušné místo instalace.
Značení certifikačních zkoušek
Certifikované produkty jsou označeny jednou nebo více značkami
certifikačních zkoušek od akreditovaných laboratoří. Značky certifikačních
zkoušek se nachází na datovém štítku nebo v jeho blízkosti.
Každá značka certifikačních zkoušek znamená, že výrobek a jeho
součásti, které jsou rozhodující pro bezpečnost, splňují na základě
přezkoušení a určení danou zkušební laboratoří příslušné národní
bezpečnostní normy. Společnost Hypertherm umísťuje značku certifikační
zkoušky na produkty až poté, kdy je výrobek vyroben se součástmi
rozhodujícími pro bezpečnost, které byly schváleny akreditovanou
zkušební laboratoří.
Jakmile výrobek opustí závod společnosti Hypertherm, značky
certifikačních zkoušek jsou anulovány, pokud dojde k některé z
následujících událostí:
• Výrobek je upraven způsobem, který způsobí riziko nebo nesoulad s
platnými předpisy.
• Součástí zásadní pro bezpečnost se používají s neoriginálními
náhradními díly.
• Přidáni neautorizované sestavy nebo příslušenství, které používá nebo
vytváření nebezpečné napětí.
• Jestliže dojde k jakékoli manipulaci s bezpečnostním okruhem nebo
jinou funkcí, která je do produktu zabudována jako součást certifikace
nebo jinak.
Značení CE znamená prohlášení výrobce o shodě s platnými evropskými
směrnicemi a normami. Pouze provedení výrobků Hypertherm se
značením CE na nebo u výrobního štítku byla testována pro ověření
shody s evropskou směrnicí pro nízká napětí (Low Voltage Directive)
a evropskou směrnicí pro elektromagnetickou kompatibilitu
(Electromagnetic Compatibility – EMC). Do provedení výrobku se
značením CE jsou zabudovány EMC filtry nezbytné pro vyhovění
evropské směrnici o elektromagnetické kompatibilitě.
Osvědčení o shodě pro výrobky Hypertherm jsou k dispozici
v Documents Library (Knihovna dokumentů) na webových stránkách
společnosti Hypertherm na adrese www.hypertherm.com/docs
.
Rozdíly v národních normách
Jednotlivé státy mohou uplatňovat různé výkonnostní a bezpečnostní
normy. Rozdíly v normách mimo jiné zahrnují:
•Napětí.
• Zatížitelnost zástrčky a kabelu.
• Jazykové požadavky.
• Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu.
Tyto rozdíly v národních a jiných normách mohou znemožnit nebo
způsobit to, že nebude možné na stejnou verzi výrobku umístit všechny
značky certifikačních testů. Například Canadian Standards Association
(CSA) verze výrobků Hypertherm nesplňují evropské požadavky na EMC
a nemají tedy na datovém štítku označení CE.
Země, které vyžadují označení CE nebo mají povinné předpisy pro EMC,
musí používat CE verze produktů Hypertherm s označením CE na
datovém štítku. Tyto země jsou například (výčet není vyčerpávající):
•Austrálie
• Nový Zéland
•Země v EU
•Rusko
Je důležité, aby produkt a příslušná značka certifikačních zkoušek byly
vhodné pro koncové místo instalace. Jestliže jsou výrobky Hypertherm
odesílány do jedné země za účelem exportu do jiné země, výrobek
je třeba nakonfigurovat a řádně certifikovat pro koncové místo.
Bezpečná instalace a používání zařízení
pro řezání tvarů
IEC 60974-9 pod názvem Zařízení pro svařování obloukem – instalace
a používání poskytuje návod na bezpečnou instalaci a používání zařízení
pro řezání tvarů a bezpečné provedení řezných operací. Při instalaci
včetně (ale ne pouze) zemnících a ochranných zemnících vodičů, pojistek,
zařízení pro odpojení napájecího zdroje a typu napájecího okruhu je třeba
se řídit požadavky národních a místních předpisů. Před instalací zařízení
si přečtěte tyto instrukce. První a nejdůležitější krok je posouzení
bezpečnosti instalace.
Posouzení bezpečnosti instalace musí být provedeno odborníkem, který
určí, jaké kroky je třeba učinit, aby bylo vytvořeno bezpečné prostředí
a jaká bezpečnostní opatření je třeba přijmout v průběhu vlastní instalace
aprovozu.
Postupy pro pravidelné kontroly a testy
Kde to místní národní předpisy vyžadují, IEC 60974-4 určuje zkušební
postupy pro pravidelné kontroly a po provedení opravy nebo údržby,
aby byla zaručena bezpečnost při práci s napájecími zdroji pro plazmové
řezání vyrobenými v souladu s IEC 60974-1. Společnost Hypertherm
zajišťuje kontinuitu ochranného obvodu a testy odolnosti izolace v továrně
jako neprovozní testy. Testy se provádějí s napájením a zemnícími vodiči
odpojenými.
Bezpečnost a dodržování předpisů25
Správa výrobku
Hypertherm dále odstraňuje další ochranná zařízení, která by mohla
způsobit chybné výsledky testů. Kde to místní národní předpisy vyžadují,
zařízení je opatřeno štítkem, který označuje, že prošlo testy předepsanými
IEC60974-4. Zpráva o opravě musí obsahovat výsledky všech testů,
pokud není uvedeno, že některý z testů nebyl proveden.
Kvalifikace personálu provádějícího testy
Testy elektrické bezpečnosti pro zařízení pro řezání tvarů mohou být
nebezpečné a musí být prováděny odborníkem v oblasti elektrických
oprav, ideálně někým, kdo má zkušenosti se svařováním a s ním
spojenými procesy. Pokud testy provádí nezkušený personál, jsou
bezpečnostní rizika pro personál a zařízení daleko vyšší než jaký je přínos
pravidelných kontrol a testování.
Společnost Hypertherm doporučuje, aby se prováděly jen vizuální
kontroly, pokud nejsou testy elektrické bezpečnosti požadovány místními
národními předpisy země, kde je zařízení instalováno.
Proudové chrániče (RCDs)
V Austrálii a dalších zemích mohou místní předpisy požadovat, aby při
použití přenosných elektrických zařízení na pracovišti či na stavbě byly
používány proudové chrániče (RCD) za účelem ochrany obsluhy před
elektrickými poruchami na zařízení. Proudové chrániče jsou navrženy tak,
aby bezpečně rozpojily síťový přívod elektrické energie, dojde-li k detekci
rozdílu mezi příchozím a odchozím napájecím proudem (dochází k úniku
proudu). Proudové chrániče jsou k dispozici jak pro fixní tak nastavitelné
vypínací proudy mezi 6 až 40 miliampéry s rozsahem vypínacích časů až
do 300 milisekund zvolené pro instalaci, aplikaci a zamýšlené použití
zařízení. Používají-li se proudové chrániče, vypínací proud a vypínací čas
na nich by měly být nastaveny dostatečně vysoké, aby nedocházelo k
rušivému vypínání během běžného provozu plazmových řezacích zařízení,
ale dostatečně nízké, aby v případě velmi nepravděpodobné elektrické
poruchy zařízení rozpojily napájení dříve, než by mohl unikající proud
ohrozit obsluhu.
Systém vyšší úrovně
Jestliže integrátor systému do plazmového řezacího systému Hypertherm
přidá další zařízení, jako jsou řezací stoly, motorové pohony, regulátory
pohybu nebo roboty, kombinovaný systém lze považovat za systém vyšší
úrovně. Systém vyšší úrovně s nebezpečnými pohybujícími se částmi
může představovat průmyslové strojní zařízení nebo robotizované zařízení,
následkem může být nezbytné, aby se OEM nebo koncový uživatel
podrobili dalším předpisům a normám, které se liší od předpisů a norem
platných pro zařízení pro plazmové řezání, vyráběná společností
Hypertherm.
Odpovědností koncového uživatele a OEM je provést vyhodnocení rizika
u systému vyšší úrovně a vytvořit ochranu proti nebezpečným pohyblivým
částem. Jestliže systém vyšší úrovně není certifikován v okamžiku, kdy
do něj OEM zabuduje produkty Hypertherm, instalace může podléhat
schválení místních orgánů. Jestliže máte o shodě pochyby, požádejte
o radu právního zástupce nebo místní odborníky na shodu.
Vnější propojovací kabely mezi díly představujícími součást systému
vyšší úrovně musí být vhodné pro znečištění a pohyby dle požadavků
konečného místa instalace. Jestliže jsou vnější propojovací kabely
vystaveny oleji, prachu, vodě nebo jinému znečištění, může být nezbytné
použít kabely s velkou odolností.
Jestliže jsou vnější propojovací kabely vystaveny neustálému pohybu,
může být nezbytné použít kabely s konstantní flexí. Odpovědností
koncového uživatele nebo OEM je zajistit, aby kabely byly pro danou
aplikaci vhodné. Vzhledem k tomu, že existují určité rozdíly v zatížitelnosti
a nákladech, které u systémů vyšší úrovně mohou vyžadovat místní
orgány, je nutné si ověřit, že vnější propojovací kabely jsou pro místo
koncové instalace skutečně vhodné.
Aby bylo zaručeno, že proudové chrániče stále správně fungují, vypínací
proud a vypínací čas je třeba pravidelně testovat. Přenosná elektrická
zařízení a proudové chrániče používané v komerčních a průmyslových
oblastech v Austrálii a na Novém Zélandu jsou testovány podle australské
normy AS/NZS 3760. Pokud je izolace plazmového řezacího zařízení
testována podle normy AS/NZS3760, měřte izolační odpor podle Přílohy
B této normy, při 250 V DC se spínačem v poloze ON (zapnuto), aby byly
zajištěny správné testovací podmínky a předešlo se zdánlivým chybám v
testu úniku proudu. Zdánlivé chyby jsou možné, protože varistory MOV a
filtry EMC (elektromagnetická kompatibilita), které se používají ke snížení
emisí a ochraně zařízení před přepětím, mohou za normálních podmínek
odvádět až 10 miliampér svodového proudu do země.
Máte-li jakékoli otázky ohledně aplikace a interpretace zde popsaných
norem IEC, je třeba kontaktovat vhodného právního nebo jiného poradce,
který se v Mezinárodních elektrotechnických normách vyzná. V žádném
případě nelze při aplikaci a interpretaci těchto norem spoléhat na
společnost Hypertherm.
26Bezpečnost a dodržování předpisů
Správa prostředí
Úvod
Na základě Specifikace prostředí Hypertherm vyžaduje společnost
Hypertherm od svých dodavatelů informace o materiálech z pohledu
RoHS (směrnice o omezení nebezpečných látek), WEEE (směrnice
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních) a REACH
(registrace, evaluace, autorizace a omezení chemických látek).
Shoda výrobku s ekologickými předpisy neřeší kvalitu ovzduší
a vypouštění plynů/výparů u koncového uživatele. Společnost
Hypertherm nedodává se svými výrobky žádný řezný materiál, který
by koncový uživatel mohl používat. Za materiál, který se řeže, a za
bezpečnost a kvalitu ovzduší na pracovišti zodpovídá koncový uživatel.
Koncový uživatel si musí být vědom potenciálních zdravotních rizik, která
představují výpary, které se uvolňují z řezaného materiálu a musí vyhovět
všem místním předpisům.
Národní a místní předpisy
o životním prostředí
Národní a místní předpisy týkající se životního prostředí, budou mít
přednost před veškerými pokyny obsaženými v tomto manuálu.
Výrobek je možné dovážet, instalovat, provozovat a likvidovat jen
v souladu se všemi národními a místními předpisy o životním prostředí
platnými pro příslušné místo instalace.
Předpisy Evropské Unie týkající se životního prostředí jsou dále řešena
ve Směrnici o odpadních elektrických a elektronických zařízení (WEEE).
Směrnice o omezení nebezpečných látek
(RoHS)
Společnost Hypertherm se zavazuje dodržovat všechny platné zákony
a předpisy včetně Směrnice Evropské Unie o omezení nebezpečných
látek (RoHS), která omezuje použití nebezpečných látek v elektronických
výrobcích. V obecném měřítku společnost Hypertherm závazky vyplývající
ze Směrnice RoHS překračuje.
Společnost Hypertherm stále pracuje na omezení materiálů, které jsou
regulovány Směrnicí RoHS ve svých výrobcích, kromě případů, kdy
je obecně přijímán názor, že neexistuje přijatelná alternativa.
Pro stávající verze CE produktů Hypertherm, které spadají do oblasti
působnosti směrnice RoHS, byla připravena prohlášení o shodě s RoHS.
Tyto produkty vyhovující směrnicím RoHS mají rovněž značku „RoHS“
v blízkosti označení „CE“ na typovém štítku. Díly a další výrobky vyráběné
firmou Hypertherm, které jsou buď mimo oblast působnosti, nebo jsou
vyňaty z RoHS, jsou nepřetržitě převáděny na dodržování směrnice
RoHS v očekávání budoucích požadavků a na jejich typových štítcích
není žádná značka „RoHS“.
Řádná likvidace výrobků Hypertherm
Systémy pro plazmové řezání Hypertherm, stejně jako veškeré
elektronické výrobky, mohou obsahovat materiály nebo součásti, jako
jsou desky s tištěnými spoji, které nelze likvidovat s běžným odpadem.
Vaší odpovědností je zlikvidovat veškeré výrobky Hypertherm nebo jejich
části způsobem, který nebude narušovat životní prostředí a v souladu
s národními a místními předpisy.
• Ve spojeným státech si projděte veškeré federální, státní a místní
zákony.
• V EU si projděte veškeré směrnice EU, národní a místní zákony.
• V dalších zemích si projděte národní a místní zákony.
• V případě potřeby kontaktujte odborníky na právní záležitosti.
Na naší webové stránce www.hypertherm.com/recycle
možností udržitelné likvidace produktů společnosti Hypertherm.
je uvedena řada
Směrnice o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (WEEE)
Evropský parlament a Rada Evropské unie schválily přepracovanou
Směrnici 2012/19/EU o odpadní elektrická a elektronická zařízení
(OEEZ).
V souladu s požadavky legislativy jsou všechny výrobky Hypertherm, které
podléhají této směrnici a jsou prodávány v EU po 13. srpnu 2005,
označeny symbolem WEEE. Tato směrnice podporuje a upravuje
konkrétní kritéria sběru, manipulace a recyklace elektrického a
elektronického odpadu. Spotřebitelský a B2B (mezi společnostmi, bez
spotřebitele) odpad se upravuje různě (všechny výrobky Hypertherm se
považují za B-2-B). Možnosti likvidace systémů společnosti Hypertherm
lze nalézt na webových stránkách www.hypertherm.com/recycle
URL adresa je uvedena na varovném štítku se symboly pro každou
z těchto verzí CE plazmových systémů společnosti Hypertherm
dodávaných od roku 2006. Verze CSA produktů vyráběných společností
Hypertherm jsou buď mimo rámec směrnice OEEZ, nebo z ní jsou vyňaty
z její působnosti.
.
Pravidla registrace, evaluace, autorizace
a omezení chemických látek (REACH)
Pravidla registrace, evaluace, autorizace a omezení chemických látek
(REACH), právní moc od 1. června 2007, ovlivňuje, které chemické látky
jsou dostupné na evropském trhu. 0.1Požadavky předpisu REACH na
výrobce dílů stanoví, že díly nesmějí obsahovat více než 0,1 % hmotnosti
v látek vzbuzujících velké obavy (SVHC).
Výrobci dílů a další následní uživatelé, jako je společnost Hypertherm,
jsou povinni zajistit si potvrzení od svých dodavatelů, že veškeré
chemické látky použité v nebo na výrobcích společnosti Hypertherm
budou mít registrační číslo Evropské chemické agentury (ECHA).
Společnost Hypertherm poskytuje informace o chemických látkách podle
požadavků předpisu REACH tak, že požaduje od svých dodavatelů
prohlášení REACH a označení všech případů, kdy byly použity látky
považované za látky vzbuzující velké obavy (SVHC). Došlo k eliminaci
použití látek SVHC v množstvích překračujících 0,1 % hmotnosti.
Bezpečnost a dodržování předpisů27
Správa prostředí
Maziva, těsnicí hmoty, chladicí kapaliny, lepidla, rozpouštědla, nátěry
a další přípravky a směsi používané společností Hypertherm v souvislosti
s řezáním tvarů se používají ve velmi malých množstvích (kromě chladicí
kapaliny) a jsou na trhu k dostání z více zdrojů, které mohou být a budou
změněny v případě, že se u dodavatele vyskytne problém v souvislosti
s registrací REACH nebo povolením podle SVHC.
Správná manipulace a bezpečné použití
chemických látek
Chemické předpisy v USA, Evropě a dalších místech požadují, aby
pro všechny chemické látky byly k dispozici bezpečnostní listy
materiálů (MSDS) nebo bezpečnostní listy pro výrobky (SDS).
Společnost Hypertherm poskytuje seznam chemických látek.
Bezpečnostní listy materiálů (MSDS) se dodávají pro chemické látky,
které se dodávají s výrobky, a pro chemické látky použité ve nebo na
výrobku. Bezpečnostní listy materiálů (MSDS) lze stáhnout z Documents
Library (Knihovna dokumentů) na webových stránkách společnosti
Hypertherm na adrese www.hypertherm.com/docs
seznamu Category (Kategorie) v Documents Library (Knihovna
dokumentů) vyberte „Material Safety Data Sheets“ (Bezpečnostní listy
materiálů).
V USA, OSHA (Normy pro bezpečnost a ochranu zdraví) nepožaduje
Bezpečnostní listy pro výrobky jako jsou elektrody, vířivé kroužky, krytky
hořáku, trysky, stínění, deflektory a další pevné díly hořáku.
Společnost Hypertherm nevyrábí a nedodává materiály, které jsou určeny
k řezání, a nemá tedy informace o tom, zda výpary, které se z řezaných
materiálů uvolňují, představují zdravotní riziko. Budete-li potřebovat radu
ohledně materiálů, které budete řezat pomocí výrobku Hypertherm,
obraťte se na svého dodavatele nebo na jiného technického poradce.
. Z rozbalovacího
Společnost Hypertherm využívá externího technického hygienika také
za účelem získání povolení týkajících se vody a vzduchu, jsou-li tato
požadována.
Nejste-li plně seznámeni s aktuálními platnými vládními předpisy a
právními normami vztahujícími se k místu instalace, měli byste konzultovat
místního odborníka předtím, než zařízení koupíte, instalujete a začnete
provozovat.
Předpis Kalifornský návrh 65
Předpis Kalifornský návrh 65 požaduje, aby všechny podniky
a průmyslová odvětví, které prodávají výrobky v Kalifornii, používali
varovné štítky, pokud existuje možnost vystavení jedné nebo více
chemickým látkám, které jsou na seznamu Návrhu 65. Předpis vyžaduje
jasné a rozumné varování na produktech a zařízeních, které obsahují
chemické látky, „o kterých je známo, že způsobují rakovinu, vrozené vady
nebo jiná reprodukční poškození.“ Jako vždy zákazníkům doporučujeme,
aby naše zařízení používali správně, včetně použití větrání a osobních
ochranných pomůcek při řezání, a aby vytvořili a udržovali bezpečné
pracovní prostředí. Další informace naleznete na stránce
www.p65warnings.ca.gov
.
Emise výparů/plynů a kvalita ovzduší
Poznámka: Následující informace týkající se kvality ovzduší mají sloužit
jen jako obecné informace a nemohou sloužit jako náhrada za
prostudování a aplikaci vládních předpisů a právních norem platných
ve státě, kde bude řezací zařízení instalováno a provozováno.
V USA Manuál pro analytické metody (NMAM) Národního institutu pro
bezpečnost práce a zdraví (NIOSH) představuje soubor metod pro
odběr vzorků a analýzu nečistot v ovzduší na pracovišti. Metody
publikované jinými subjekty, jako jsou OSHA, MSHA, EPA, ASTM, ISO
nebo komerční dodavatelé zařízení pro odběr a analýzu, mohou být
v některých aspektech lepší než metody NIOSH.
Například, ASTM Practice D 4185 představuje standardní postup pro
sběr, rozpouštění a stanovení stopových kovů na pracovišti. Citlivost,
detekční limit a optimální pracovní koncentrace 23 kovů jsou uvedeny
in ASTM D 4185. Optimální protokol pro odběr vzorků by měl být
stanoven technickým hygienikem s ohledem na přesnost analýzy, náklady
a optimální počet vzorků. Společnost Hypertherm využívá externího
technického hygienika, který provádí a vyhodnocuje testy kvality ovzduší
na základě vzorků ze zařízení na sběr vzorků ze vzduchu umístěných
na stanicích obsluhy v budovách společnosti Hypertherm, kde jsou
instalovány a provozovány řezací stoly.
28Bezpečnost a dodržování předpisů
Oddíl 1
Technické údaje
Popis systému
Obecně
Plazmový systém MAXPRO200 je určen k řezání širokého pracovního rozsahu tlouštěk nelegované (uhlíkové) oceli,
nerezové oceli a hliníku.
Napájecí zdroj
Síťové napájení je představováno stejnosměrným napájecím zdrojem 200 A o napětí 165 V. Obsahuje obvody pro
zapálení hořáku, plus výměník tepla a čerpadlo k chlazení spínaného zdroje a hořáku. Napájecí zdroj obsahuje diskrétní
strojní rozhraní, zajišťující komunikaci s CNC.
Zapalovací obvod
Zapalovací obvod je připojen k vnější straně zadního panelu krytu napájecího zdroje. Zapalovací obvod obsahuje sestavu
jiskřiště. Zapalovací obvod převádí řídicí napětí 120 V AC z napájecího zdroje na vysokofrekvenční vysokonapěťové
impulzy (9–10 kV), které spouštějí pilotní oblouk mezi elektrodou a tryskou hořáku. Vysokonapěťový-, vysokofrekvenční
signál je přiveden na přívod k pilotnímu oblouku.
Hořák
•Maximální provozní výkon řezání je maximální tloušťka, kterou je možné řezat při 100% dovoleném
zatížení. Maximální provozní řezný výkon hořáku MAXPRO200 je 32 mm pro nelegovanou (uhlíkovou)
ocel za použití procesu 200 A, O
procesu 200 A, Vzduch/Vzduch.
•Maximální výkon propalování je 32 mm pro uhlíkovou (nelegovanou) ocel, 25 mm pro nerezovou ocel
a 32 mm pro hliník.
•Maximální dělicí řezný výkon je maximální tloušťka, kterou je možné dělit, bez ohledu na rychlost a kvalitu
řezu. Tato tloušťka by se měla řezat pouze příležitostně a nelze ji řezat při 100% dovoleném zatížení.
Maximální dělicí řezný výkon pro hořák MAXPRO200 je 75 mm pro uhlíkovou (nelegovanou) ocel,
63 mm pro nerezovou ocel a 75 mm pro hliník.
/Vzduch, 22 mm pro nerezovou ocel a 19 mm pro hliník za použití
2
Plynový systém
Plynový systém řídí tlak a časování plynu, který je přiváděn do hořáku. Obsahuje regulátor průtoku, proporcionální ventily,
převodníky tlaku a vložený ventil umístěný v přívodu hořáku.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 29
Technické údaje
30MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Technické údaje
Chladicí systém
Chladicí systém využívá ke snižování teploty chladicí kapaliny nepřímý výměník tepla (kapalina-vzduch) a čerpadlo.
Chladicí kapalina ochlazuje spínaný zdroj, přívod hořáku a hořák. Součástí chladicího systému jsou také senzory pro
průtok a teplotu, které kontrolují správnou funkci chladicího systému.
Požadavky na plyny používané v systému
Požadavky na kvalitu a tlak plynu
PlynyKvalitaTlak +/– 10 %
O2 kyslíkČistota 99,5 % (doporučen kapalný plyn)
Čistý, suchý, a bez oleje
N
dusíkČistota 99,9 % (doporučen kapalný plyn)
2
VzduchČistý, suchý, a bez oleje (ISO 8573–1 třída 1.4.2)621 kPa / 6,2 barů11330 l/h
•Montážní objímka hořáku pro hořáky pro rovné řezání je k dispozici s vnějším průměrem 50,80 mm
nebo 44,45 mm.
•Minimální poloměr ohybu přívodu hořáku je 152,40 mm.
Spotřební díly MAXPRO200 pro standardní
úhel úkosu
1397,15 mm8424,15 mm
2279,40 mm9279,40 mm
3117,75 mm10144,88 mm
412,70 mm117,62 mm
544,20 mm1244,20 mm
650,80 mm nebo 44,45 mm1350,80 mm nebo 44,45 mm
746 stupňů1423,5 stupňů
Spotřební díly MAXPRO200 pro extrémní
úhel úkosu
34MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Technické údaje
7
6
5
4
3
2
8
9
1,45 kg
13
Spotřební díly pro řezání se
standardním a extrémním
úhlem úkosu zobrazené pro
srovnání
1
11
12
10
14
15
16
17
18
Hořák s rychlospojkou – 428027 nebo 428028
•Montážní pouzdro hořáku pro hořáky s rychlospojkou je k dispozici s vnějším průměrem 50,80 mm
nebo 44,45 mm.
•Minimální poloměr ohybu přívodu hořáku je 152,40 mm.
Spotřební díly MAXPRO200 pro standardní
úhel úkosu
1435,33 mm10462,28 mm
2279,40 mm11279,40 mm
376,98 mm1276,98 mm
478,95 mm1364,52 mm
512,70 mm147,62 mm
644,20 mm1544,20 mm
746 stupňů1623,5 stupňů
857,15 mm1757,15 mm
950,80 mm nebo 44,45 mm1850,80 mm nebo 44,45 mm
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G35
Spotřební díly MAXPRO200 pro extrémní
úhel úkosu
Technické údaje
4
3
2
1
5
0,91 kg
Ruční hořáky
Ruční hořák 90 stupňů – 420108
•Minimální poloměr ohybu přívodu hořáku je 152,4 mm
1310,40mm
290 stupňů
344,20mm
4305,05 mm
5149,10mm
36MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Ruční hořák 65 stupňů – 420107
4
3
2
1
5
0,91 kg
•Minimální poloměr ohybu přívodu hořáku je 152,4 mm
Technické údaje
1290,58mm
265 stupňů
344,20mm
4285,24mm
5238,51 mm
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G37
Technické údaje
Kritické suroviny
Kritické surovinyKomponenty obsahující víc než 1 gram
BoritanVšechny desky plošných spojů, hořák, montážní pouzdro hořáku
HořčíkChladiče, studený kov
Přírodní grafitMotor čerpadla, rezistory
FosforPlechové panely
Prvky vzácných zemin (těžké a lehké)Protikolizní ochrana hořáku, motor čerpadla
Křemíkový kovChladiče, studený kov, transformátory, tlumivky, moduly bipolárního tranzistoru
TantalKondenzátory
WolframVýkonové rezistory
38MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Technické údaje
s
Symboly a značky
Tento výrobek může mít na výrobním štítku nebo v jeho blízkosti jedno nebo více označení uvedených dále. Vzhledem
k rozdílům a rozporům v národních předpisech nejsou u každého provedení výrobku použity všechny značky.
Značka S
Značka S znamená, že napájecí zdroj a hořák jsou vhodné pro činnosti prováděné v prostředích
se zvýšeným rizikem úrazu elektrickým proudem podle normy IEC 60974-1.
Značka CSA
Výrobky se značkou CSA vyhovují předpisům pro bezpečnost produktů platným v USA a Kanadě.
Výrobky byly posuzovány, testovány a certifikovány společností CSA-International. Alternativně
může výrobek nést značku některé jiné národní uznávané zkušební laboratoře (NRTL) akreditované
jak v USA, tak v Kanadě, například UL nebo TÜV.
Značka CE
Značení CE znamená prohlášení výrobce o shodě s platnými evropskými směrnicemi a normami.
Pouze provedení výrobků s označením CE umístěným na výrobního štítku nebo v jeho blízkosti
vyhovují evropské směrnici. Platné směrnice mohou zahrnovat evropskou směrnici pro nízká napětí
(European Low Voltage Directive), evropskou směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu
(European Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)), směrnici o dodávání radiových zařízení
na trh (Radio Equipment Directive (RED)) a směrnici o omezení nebezpečných látek (Restriction of
Hazardous Substances Directive (RoHS)). Více informací viz Evropské prohlášení o shodě CE.
Označení Euroasijské celní unie (CU)
Verze výrobků se značením CE, která nesou označení shody EAC, splňují požadavky na
bezpečnost výrobku a elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) pro export do Ruska, Běloruska
a Kazachstánu.
Značka GOST-TR
Provedení výrobků se značením CE, která nesou označení shody GOST-TR, splňují požadavky
na bezpečnost výrobku a elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) pro export do Ruské federace.
Značka RCM
Provedení výrobků se značením CE a značkou RCM jsou ve shodě s předpisy pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a s předpisy pro bezpečnost výrobků vyžadovanými pro
prodej v Austrálii a na Novém Zélandu.
Značka CCC
Značka China Compulsory Certification (CCC – Systém povinné certifikace) znamená, že výrobek
byl testován a byla zjištěna jeho shoda s předpisy pro bezpečnost výrobků požadovaná pro prodej
v Číně.
Značka UkrSEPRO
Provedení výrobků se značením CE, která nesou označení shody UkrSEPRO, splňují požadavky
na bezpečnost výrobku a elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) pro export na Ukrajinu.
Srbská značka AAA
Provedení výrobků se značkou CE včetně srbské značky AAA splňují požadavky na bezpečnost
výrobku a elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) pro export do Srbska.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G39
Technické údaje
DC (stejnosměrný proud)
AC (střídavý proud)
Řezání plazmovým hořákem
Drážkování
Připojení vstupního
napájecího napětí
Svorka pro externí ochranný
(zemnicí) vodič
I
Napájení je zapnuto (ON)
O
Napájení je vypnuto (OFF)
Zdroj napájení s invertorem,
jednofázový nebo třífázový
Křivka napětí/proud,
„zešikmující“ průběh
f
1
f
2
1~
Značka RoHS
Značka RoHS označuje, že produkt splňuje požadavky evropské směrnice o omezení
nebezpečných látek (Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)).
Certifikace posouzení shody UK
Verze výrobků se značením CE, které nesou označení shody UKCA, splňují požadavky
na bezpečnost výrobku, elektromagnetickou kompatibilitu (EMC), RF a RoHS pro export
do Spojeného království (UK).
Symboly IEC
Následující symboly mohou být uvedeny na výrobním štítku, štítcích ovládacích prvků a spínačů.
40MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Oddíl 2
Instalace
Po dodání
•Zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny součásti systému uvedené v objednávce. Pokud některé položky
chybí, kontaktujte dodavatele.
•Zkontrolujte součásti systému, zda nebyly při přepravě nějakým způsobem fyzicky poškozeny. Pokud
zjistíte poškození, postupujte podle oddílu Reklamace. Veškerá komunikace týkající se reklamací musí
obsahovat číslo typu a sériové číslo, která jsou uvedena na zadní straně napájecího zdroje.
Reklamace
Reklamace poškození při přepravě – pokud došlo k poškození zařízení při přepravě, musíte záležitost reklamovat
u přepravce. Společnost Hypertherm vám na vyžádání poskytne kopii nákladního listu. V případě potřeby zavolejte do
střediska služeb zákazníkům, jehož číslo je uvedeno na přední straně této příručky, nebo kontaktujte svého autorizovaného
distributora zařízení Hypertherm.
Reklamace vadného nebo chybějícího zboží – Pokud jakákoliv položka zásilky chybí nebo je vadná, kontaktujte svého
dodavatele. V případě potřeby zavolejte do střediska služba zákazníkům, jehož číslo je uvedeno na přední straně této
příručky, nebo kontaktujte svého autorizovaného distributora zařízení Hypertherm.
Požadavky na instalaci
Kompletní instalace a provedení elektrických systémů a soustav trubek a hadic musí odpovídat příslušným
celostátním a místním předpisům. Tyto práce smějí provádět pouze kvalifikovaní a oprávnění pracovníci.
Veškeré technické dotazy zasílejte do oddělení technických služeb společnosti Hypertherm, jehož kontaktní údaje jsou
uvedeny na přední straně této příručky, nebo kontaktujte autorizovaného distributora společnosti Hypertherm.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 41
Instalace
Specifikace utahovacích momentů
Rozměr plynové nebo
vodní hadice
kgf-cmlbf-inlbf-ft
Až 10 mm8,9–9,875–856,25–7
12 mm41,5–55360–48030–40
Hlučnost
Hluk vydávaný tímto plazmovým systémem může přesahovat hlučnost povolenou celostátními a místními
předpisy. Proto při řezání a drážkování vždy používejte odpovídající chrániče sluchu. Jakákoli provedená měření
hluku se vztahují k příslušnému prostředí, ve kterém se systém používá. Viz oddíl Hluk může poškodit sluch v
Safety and Compliance Manual (Manuálu pro bezpečnost a dodržování předpisů) (80669C).
Acoustical Noise Data Sheet (Technický list hluku) pro váš systém můžete také najít na adrese
www.hypertherm.com/docs
: Do vyhledávacího pole zadejte data sheet (technický list).
Rozmístění součástí systému
•Před vzájemným propojením všechny součásti systému rozmístěte na určená místa. Pokyny pro
umístění komponent naleznete ve schématu uvedeném v tomto oddíle.
•Všechny součásti uzemněte. Více informací vizViz Doporučené uzemnění a stínění na stránce 44
•Aby nedocházelo k úniku látek ze systému, dotáhněte všechny spojky na plynovém potrubí následujícím
způsobem:
42MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
Součásti systému
1
Napájecí zdroj
2
Hořák
Kabely a přívody
3
Přívod hořáku
4
Pracovní kabel
5
Kabel rozhraní CNC
Hadice pro přívod plynů
6
Vzduch
7
N
2
8
O
2
Zákazníkem dodaný napájecí rozvod
9
Hlavní napájecí rozvod
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 43
Instalace
Doporučené uzemnění a stínění
Úvod
Tento oddíl popisuje způsoby uzemnění a odstínění plazmového řezacího systému pro minimalizaci
elektromagnetického rušení (EMI) (které se také nazývá šum). Dále je zde popsáno pracovní uzemnění,
ochranné uzemnění (PE) a uzemnění stejnosměrného napájení. Tyto typy uzemnění v plazmových řezacích
systémech jsou zobrazeny ve schématu na konci tohoto oddílu.
Postupy uzemnění uvedené v tomto oddílu byly úspěšně použity při mnoha
instalacích, a proto je Hypertherm doporučuje začlenit i do vašeho instalačního
procesu. Praktické metody implementace těchto postupů se mohou lišit systém
od systému, ale měly by zůstat co nepodobnější. Avšak, kvůli rozdílům ve vybavení
a instalacích, není zaručeno, že tyto postupy uzemnění dokáží vždy eliminovat
problémy spojené s EMI problémy. Společnost Hypertherm doporučuje, abyste si
prostudovali místní a celostátní elektrotechnické předpisy, abyste se ujistili, že vámi
používané postupy pro uzemnění a stínění splňují požadavky pro vaše pracoviště.
Typy uzemnění
Pracovní uzemnění (nazývané také bezpečné uzemnění) je systém uzemnění, který se vztahuje na vstupní
síťové napětí. Brání úrazu všech osob elektrickým proudem od veškerého zařízení nebo od řezacího stolu. Patří
sem pracovní uzemnění připojené na plazmové zařízení a na další systémy, např. ovladače CNC a motorových
pohonů, ale také dodatečná zemnicí tyč připojená k řezacímu stolu. U obvodů plazmového zařízení je uzemnění
provedeno propojovacími kabely vedoucími z kostry plazmového zařízení ke kostrám jednotlivých konzol.
Ochranné uzemnění (PE) je systém uzemnění uvnitř elektrického zařízení. Uzemnění PE, které se připojuje
k pracovnímu uzemnění, zajišťuje elektrické vodivé spojení mezi zařízením a soustavou střídavého proudu.
Uzemnění stejnosměrného napájení (známé jako uzemnění řezacího proudu nebo pracovního kabelu) je
systém uzemnění, který ukončuje trasu řezacího proudu z hořáku zpět do plazmového systému. Vyžaduje, aby
byl kladný vodič z plazmového zařízení pevně připojen do zemnicí sběrnice řezacího stolu kabelem o správném
průřezu. Také vyžaduje, aby destičky, na kterých spočívá obrobek, byly v pevném kontaktu jak se stolem, tak
sobrobkem.
Uzemnění a odstínění EMI je zemnicí systém, který snižuje míru EMI vydávaného plazmovým systémem
a motorovými pohony. Také omezuje množství EMI přijímaného jednotkou CNC a dalšími řídicími a měřicími
obvody. Postupy uzemnění popsané v tomto oddílu se zaměřují především na uzemnění a odstínění EMI.
44MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
Doporučené uzemnění a stínění
1. Pokud není uvedeno jinak, pro řezací systémy HPR nebo MAXPRO200 používejte pouze kabely
2
s minimálním průměrem 13,3 mm
uzemnění s řezacím systémem HPR nebo MAXPRO200 na stránce 48.
2. Řezací stůl se používá jako společný neboli hvězdicový zemnicí bod elektromagnetického rušení a měly
by k němu být přivařeny závitové kolíky s připevněnou měděnou sběrnicí. Další sběrnice by měla být
připevněna na portálovém řezacím zařízení, co nejblíže k jednotlivým motorům. Pokud jsou motory na obou
koncích portálového řezacího zařízení, veďte zvláštní kabel uzemnění elektromagnetického rušení od
vzdálenějšího motoru ke sběrnici portálového řezacího zařízení. Od sběrnice portálového řezacího zařízení
musí vést zvláštní, silný kabel uzemnění elektromagnetického rušení 21,2 mm
řezacího stolu. Kabely uzemnění elektromagnetické interference zvedáku hořáku a kombinované konzoly
RHF pro zapálení/připojení plynu musejí nezávisle vést do zemnicí sběrnice stolu.
3. Nedostatečné uzemnění nejen vystavuje obsluhu nebezpečným napětím, ale také zvyšuje riziko toho,
že zařízení selže a dojde ke zbytečnému prostoji. Uzemnění by ideálně mělo mít odpor nula ohmů,
ale praktické zkušenosti ukazují, že odpor nižší než 1 ohm je pro většinu aplikací dostačující. Společnost
Hypertherm doporučuje, abyste si prostudovali místní a celostátní elektrotechnické předpisy, abyste se
ujistili, že vámi používané postupy pro uzemnění a stínění splňují požadavky pro vaše pracoviště.
(047040) pro zemnicí kabely EMI zobrazené na Příklad schématu
2
(047031) ke sběrnici
4. Ve vzdálenosti do 6 m od řezacího stolu musí být nainstalována zemnicí tyč (uzemnění PE) splňující
veškeré požadavky místních a celostátních elektrotechnických předpisů.
MAXPRO200 musí být ochranné uzemnění PE připojeno k zemnicí sběrnici řezacího stolu
a žlutého zemnícího kabelu o průměru minimálně 13,3 mm
2
(047121).
Pro řezací systémy HPR nebo
pomocí zeleného
5. Nejúčinnějšího odstínění dosáhnete použitím kabelů rozhraní Hypertherm CNC pro vedení signálů
vstupu/výstupu, sériových komunikačních signálů, pro vícebodové spoje mezi plazmovými systémy
a pro veškerá propojení mezi jednotlivými částmi systému Hypertherm.
6. Veškeré vybavení použité jako součást systému uzemnění musí být vyrobeno z mosazi nebo z mědi.
Pro montáž zemnicí sběrnice sice můžete použít ocelové kolíky přivařené k řezacímu stolu, ale žádné
jiné hliníkové nebo ocelové vybavení v zemnicím systému používat nelze.
7. Zdroj střídavého napětí a ochranné a pracovní uzemnění musejí být připojeny k veškerým součástem
zařízení podle platných místních a celostátních předpisů.
8. Pro systém s konzolou dálkové vysoké frekvence (RHF) nebo kombinovanou konzolou pro
zapálení/připojení plynu by kladný a záporný vodič a vodiče pilotního oblouku měly být po co nejdelší
vzdálenost vedeny ve svazku. Přívod hořáku, pracovní kabel a přívody pilotního oblouku (k trysce) smějí
vést paralelně s ostatními kabely pouze tehdy, pokud jsou od nich vzdáleny nejméně 150 mm. Silové
kabely veďte pokud možno odděleně od signálních kabelů.
9. Pro systém s konzolou dálkové vysoké frekvence (RHF) nebo kombinovanou konzolou pro zapálení/
připojení plynu doporučuje společnost Hypertherm, aby konzola byla namontována co nejblíže k hořáku.
Konzola musí také mít vlastní kabel ochranného uzemnění, který vede přímo do zemnicí sběrnice na
řezacím stole.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 45
Instalace
1 Zemnicí sběrnice portálového řezacího zařízení
2 Zemnicí tyč
3 Přívod plazmového systému (+)
4 Konzola dálkové vysoké frekvence (RHF)
(je-li to vhodné, ne u všech systémů)
5 Kryt CNC
6 Držák hořáku
7 Kostra plazmového systému
123
4
567
10. Všechny součásti systému Hypertherm včetně všech dalších případných CNC nebo skříní s motorovými
pohony nebo bočnic musejí mít zvláštní kabely ochranného uzemnění do společného (hvězdicového)
uzemnění na stole. Týká se to také zapalovací konzoly/konzoly připojení plynu, a to bez ohledu na to,
zda je přišroubována k plazmovému systému, nebo k řezacímu stroji.
11 . Stínicí opletení vodiče hořáku musí být pevně propojeno se zapalovacím obvodem/konzolí připojení plynu
a hořákem. Doporučuje se, aby bylo elektricky odizolováno od jakéhokoli kovu a nesmí se dotýkat podlahy
nebo jiných částí budovy. Kabel hořáku lze umístit do plastového kabelovodu nebo ho lze zabalit do
plastového či koženého ochranného pláště.
12. Držák hořáku a mechanismus protikolizní ochrany držáku – část připevněná na zvedáku, nikoliv část
připevněná na hořáku – musejí být propojeny s nehybnou části zvedáku pomocí měděného pleteného
vodiče širokého minimálně 12,7 mm. Zvláštní kabel musí vést od zvedáku do zemnicí sběrnice portálového
řezacího zařízení. Sestava ventilu by také měla mít své vlastní připojení zemnícího vodiče do zemnicí
sběrnice portálového řezacího zařízení.
13. Pokud se portálové řezací zařízení pohybuje po kolejnicích nepřivařených ke stolu, musejí být jednotlivé
konce kolejnic propojeny se stolem kabelem ochranného uzemnění. Zemnicí kabely kolejnic jsou přímo
propojeny se stolem a nemusejí být připojeny k zemnicí sběrnici stolu.
14. Pokud instalujete desku děliče napětí, namontujte ji co nejblíže bodu, kde dochází k testování napětí na
oblouku. Jedním z doporučených míst je uvnitř bočnice plazmového systému. Pokud systém obsahuje dělič
napětí Hypertherm, je výstupní signál izolován od všech ostatních obvodů. Zpracovaný signál by měl
procházet točeným, stíněným kabelem (Belden 1800F nebo ekvivalentní). Použijte kabel stíněný opletením,
nikoli fólií. Kabel stínění připojte ke kostře plazmového systému a na druhém konci ho nechte nepřipojený.
15. Všechny ostatní signály (analogové, digitální, sériové a kódované) by měly být vedeny v kroucených
stíněných kabelech. Konektory na těchto kabelech by měly mít kovové kryty. K těmto krytům na obou
koncích kabelu by mělo být připojeno stínění, a ne vodiče kabelu. U žádného kontaktního kolíku nikdy
neprotahuje stínění nebo vodič skrz konektor.
Následující zobrazení ilustruje příklad zemnicí sběrnice řezacího stolu s řezacím systémem HPR nebo
MAXPRO200. Zde zobrazené součásti se mohou od vašeho systému lišit.
46MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
1 Kabel do zemnicí sběrnice řezacího stolu
2 Kabely ochranného uzemnění z komponent
na portálovém řezacím zařízení
12
Následující zobrazení ilustruje příklad zemnicí sběrnice portálového řezacího zařízení. Je přišroubována
k portálovému řezacímu zařízení, blízko motoru. Všechny samostatné kabely ochranného uzemnění ze
součástí namontovaných na portálovém řezacím zařízení vedou do této sběrnice. Jeden mohutný kabel
poté připojuje zemnicí sběrnici portálového řezacího zařízení do zemnicí sběrnice stolu.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 47
Instalace
Uzemnění kostry a
vysokofrekvenčního rušení
Uzemnění střídavého proudu (PE)
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
13
1 Řezací stůl
2 Portálové řezací zařízení
3 Plazmový systém
4 Zemnicí datová sběrnice pro stolu
5 Zemnicí datová sběrnice portálového řezacího
zařízení
6 Zvedák řízení výšky hořáku (ArcGlide, Sensor THC,
Sensor PHC a další)
7 Konzola dálkové vysoké frekvence (RHF)
(ne u všech systémů) Zemnicí datová sběrnice
pro připojení ke stolu.
8, 9 Komponenta určená pro konkrétní systém, jako
je například měřicí konzola, plynová konzola nebo
výběrová konzola
10 Kostra CNC
11 Modul regulace výšky hořáku
(ArcGlide, Command THC)
12 Komponenta určená pro konkrétní systém, jako
je například chladič
13 Uzemnění napájení stejnosměrným proudem
Příklad schématu uzemnění s řezacím systémem HPR nebo MAXPRO200
48MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Tento příklad vychází z praxe používané v Severní Americe. Jiné regiony mohou mít
odlišné místní či celostátní elektrotechnické předpisy. Společnost Hypertherm
doporučuje, abyste si prostudovali místní a celostátní elektrotechnické předpisy,
abyste se ujistili, že vámi používané postupy pro uzemnění a stínění splňují požadavky
pro vaše pracoviště.
Instalace
Umístění napájecího zdroje
VAROVÁNÍ!
ELEKTŘINA ZABÍJÍ
Před zahájením údržby odpojte zařízení od elektrické sítě. Práce vyžadující sejmutí krytu
plazmového systému smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Další bezpečnostní upozornění naleznete v oddíle Bezpečnost této příručky.
Napájecí zdroj lze přesouvat pomocí závěsného oka nebo vysokozdvižného vozíku, ale jeho vidlice musí být dostatečně
dlouhá, aby podepřela celou délku základny. Při zdvihání dávejte pozor, aby nedošlo k poškození spodní strany napájecího
zdroje. Vidlice musí být vystředěna v podélném a příčném směru, aby při jízdě nedošlo k převrácení. Rychlost
vysokozdvižného vozíku musí být stále co nejmenší, zejména při zatáčení a objíždění rohu.
•Umístěte napájecí zdroj v prostoru, kde se nevyskytuje nadměrná vlhkost, kde je dobré větrání
a relativně čisto. Ponechejte 1 m prostoru na všech stranách napájecího zdroje pro jeho větrání
a servisní práce.
•Chladicí vzduch je nasáván chladicím ventilátorem skrz boční panel a vypouštěn na zadní straně
jednotky. Do nasávacího otvoru nevkládejte žádný filtr – došlo by ke snížení účinnosti chlazení
a K ZÁNIKU ZÁRUKY.
•Neumísťujte napájecí zdroj na plochu se sklonem větším než 10°, aby nedošlo k jeho převržení.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 49
Instalace
Připojení přívodu hořáku
Přívody strojního hořáku
Číslo díluDélka
2294777,5 m
22947815 m
22947923 m
22948030 m
Přívody ručního hořáku
Číslo díluDélka
2294987,5 m
22949915 m
22950023 m
22950130 m
1. Přívod hořáku protáhněte otvorem v bočnici zapalování, viz obrázek níže. Prstenec přívodu hořáku
upevněte na bočnici zapalování tak, že umístíte úchyty prstence na odpovídající otvory na bočnici
zapalování a otáčíte prstencem, dokud se nezastaví. Zkontrolujte, že prstenec nespadne, když ho pustíte.
50MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
2. Připojte konektor CPC do zásuvky CPC.
Konektor-prstenec
Poznámka: Přípojky hadic plazmového plynu a vratných hadic chladicí kapaliny zmíněné níže jsou nástrčné fitinky.
•Zapojení proveďte zasunutím fitinky hadice do příslušného konektoru až na doraz, tzn. 12 mm.
Instalace
•Pro odpojení fitinky přitáhněte konektor-prstenec a hadici k fitince, prstenec udržujte na místě a zatáhněte za
hadici směrem od fitinky.
3. Připojte vratnou hadici chlazení (červená).
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 51
Instalace
4. Připojte hadici plazmového plynu (černá).
Poznámka: Přípojky hadic ochranného plynu/pilotního oblouku a hadic přívodu/záporného vývodu zmíněné níže
jsou nástrčné fitinky. Nasuňte fitinku hadice na konektor a zatlačením ji zacvakněte na místo. Pro odpojení fitinky
přitáhněte konektor-prstenec směrem k hadici a zatáhněte za hadici směrem od fitinky.
5. Připojte hadici pilotního oblouku/ochranného plynu (modrá).
Odmontujte první matici a podložku z koncovky pracovního kabelu a použijte je pro upevnění pracovního kabelu
ke koncovce.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 53
Instalace
Připojte k přívodu hořáku
Přípojky hořáku
Poznámka: Propojky mezi hlavním tělesem hořáku a přívody hořáku jsou stejné jako propojky mezi rychlospojkou
zásuvky a přívody hořáku.
Nastavte rychlospojku zásuvky nebo hlavní těleso hořáku pro rovné řezání proti přívodům hořáku a upevněte pomocí
nástrčných fitinků.
54MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
Připojení hořáku k rychlospojce zásuvky
Těleso hořáku nastavte proti rychlospojce zásuvky a připojte tak, že vše sešroubujete dohromady. Na každý z O-kroužků
naneste tenkou vrstvu silikonového maziva. O-kroužky by se měly lesknout, ale nikde by nemělo zůstat přebytečné mazivo.
Dávejte pozor, aby nezůstal žádný prostor mezi tělesem hořáku a O-kroužkem na rychlospojce.
1. Namontujte hořák (s připojenými přívody hořáku) do třmenu hořáku.
2. Umístěte hořák pod montážní sponu tak, aby spona obepínala spodní část objímky hořáku, ale nedotýkala
se rychlospojky hořáku.
3. Dotáhněte pojistné šrouby.
Poznámka: Spona musí být umístěna co nejníže na objímce hořáku, aby se minimalizovaly vibrace
na špičce hořáku.
Seřízení hořáku
Pro nastavení pravého úhlu mezi hořákem a obrobkem použijte úhelník, viz ilustrace výše.
56MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Kabel rozhraní CNC
Instalace
Číslo dílu
2233271,3 m22333015 m
2233283,0 m22333123 m
2233297,5 m22333230 m
DélkaČíslo díluDélka
Konec u napájecího zdrojeKonec u CNC
Barva
vodiče
Oranžová
Bílá2Vstup Start –Výstup
Hnědá3Vstup Přidržet +CNC zpozdí roznět plazmového oblouku. Tento signál se většinou
Bílá4vstup Přidržení –Výstup
Černá5Výstup Pohyb +Oznámí CNC, že došlo k přenosu oblouku a že má zahájit pohyb
Bílá6Výstup Pohyb –Vstup
Červená
Bílá8Výstup Chyba –Vstup
Číslo
Vstup/
kolíku
Výstup Název signálu Funkce
1Vstup Start +CNC spustí předfuk plynu, a není-li aktivní vstup přidržení,
pokračuje plazmovým obloukem. Zůstává-li vstup přidržení aktivní,
systém zůstane v režimu předfuku plynu.
použije v kombinaci se signálem spouštění, aby se více hořáků
synchronizovalo.
stroje po uplynutí propalovacího zpoždění CNC.
7Výstup Chyba +Oznámí CNC, že nastala chyba.Vstup
Vstup/
Výstup Poznámky
Výstup
1
Výstup
1 a 3
Vstup
2
2
Poznámky k seznamu kabelových tras rozhraní CNC
1. Vstupy jsou opticky izolované. Vyžadují 24 V DC při 12,5 mA, nebo konektor s kontakty bez čisticího
proudu při 8 mA.
2. Výstupy jsou opticky izolované, s otevřeným kolektorem, tranzistory. Maximální hodnota je 24 V DC při 10 mA.
3. Ačkoli zdroj napájení může fungovat jako výstup, běžně se používá jen jako vstup.
4. Na J6 konektoru CNC není k dispozici napájení +24 V DC.
5. Kabel CNC by měl být veden z otvoru zadního panelu do J6 na řídicí desce pomocí spon vodičů na centrálním
panelu. Otevřete spony stiskem uvolňovací klapky a kabel CNC přidejte ke kabelům, které již ve sponce jsou.
Viz obrázek na další straně.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 57
Instalace
K J6 na řídicí desce.
zCNC
Vedení kabelu CNC a připojení k řídicí desce
58MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
1234567
Dálkový spínač (dodaný zákazníkem)
VAROVÁNÍ!
ELEKTŘINA ZABÍJÍ
Před zahájením údržby odpojte zařízení od elektrické sítě. Práce vyžadující sejmutí krytu plazmového
systému smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Viz Bezpečnost na stránce 13 instrukční příručky, kde naleznete další bezpečnostní upozornění.
1. Odšroubujte 4 šrouby, které upevňují řídicí desku k napájecímu zdroji, a najděte svorkovnici J1.8 na řídicí
desce napájecího zdroje.
2. Vymontujte propojku mezi koncovkou 1 a koncovkou 2. Použijte pevný nástroj a stlačte odpovídající oranžové
uvolňovací knoflíky na konektoru – pružinové sponce
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 59
Instalace
1234567
Poznámka: Použijte přepínač, relé nebo polovodičové relé vhodné pro 24 V DC, 100 mA.
Vodiče by měly mít podobu krouceného páru.
3. Podle obrázku níže připojte přepínač ke svorkám 1 a 2. Použijte pevný nástroj a stlačte odpovídající oranžové
uvolňovací knoflíky na konektoru – pružinové sponce
Poznámka: Vypínač na napájecím zdroji musí být v poloze „zapnuto“ (ON), aby byl dálkový spínač funkční
a dálkový spínač musí být v poloze „zapnuto (ON)“ (zavřený), aby byl funkční vypínač na napájecím zdroji.
60MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
Požadavky na napájení
Obecně
Toto zařízení splňuje normu IEC 61000-3-12 za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je větší nebo se rovná 5,61 MVA
v bodě mezi napájením uživatele a veřejným systémem. Povinností uživatele nebo instalátora zařízení je zajistit (v případě
nutnosti po konzultaci s provozovatelem distribuční sítě), aby zařízení bylo připojeno pouze k napájení se zkratovým
výkonem Ssc větším nebo rovným hodnotě 5,61 MVA.
Všechny spínače, pojistky se zpožděnou charakteristikou a napájecí kabely dodává zákazník a musejí být zvoleny podle
příslušných celostátních a místních elektrotechnických předpisů. Instalaci musí provádět oprávněný elektrotechnik. Pro
napájecí zdroj použijte samostatný odpojovací spínač nainstalovaný na síťovém přívodu. Doporučení pro dimenzování
pojistek a jističů jsou uvedena dále, avšak skutečné proudové zatížení se bude lišit podle místních provozních podmínek
elektrického vedení (například impedance zdroje, impedance vedení a kolísání síťového napětí), charakteristiky výrobku
související s nárazovým proudem a legislativních požadavků.
Ochranné zařízení hlavního napájení (jistič nebo pojistka) musí být dimenzováno tak, aby chránilo před nárazovým
i ustáleným proudem ze všech napájecích větví systému. Napájecí zdroj musí být připojen do jedné z větví napájení.
Ustálený proud napájecího zdroje je uvedený v následující tabulce.
Použijte rozběhový motorový jistič nebo rovnocenné zařízení, jestliže pojistky pro vysoký nárazový proud s časovým
zpožděním nelze podle místních a národních předpisů použít. Pojistky se zpožděnou charakteristikou a jističe musejí
odolat nárazovému proudu ve výši až 30 násobku jmenovitého vstupního proudu (FLA) po dobu 0,01 sekundy a až
12 násobku téhož proudu po dobu 0,1 sekundy.
Poznámka: Tabulka níže slouží jen pro informaci. Musí být dodrženy všechny místní a národní předpisy týkající se
elektrického proudu.
Doporučené
zpoždění, velikost
Vstupní napětíFáze
Jmenovitý
vstupní proud při
výstupu „X“ kW
pojistky pro
vysoký nárazový
proud
200/208 V AC3108/104 A175 A
220 V AC398 A150 A85,2 mm
240 V AC390 A150 A85,2 mm2 (3/0)42,4 mm
380 V AC357 A90 A33,6 mm
400 V AC354 A80 A26,7 mm
415 V AC352 A80 A26,7 mm
440 V AC349 A80 A26,7 mm
480 V AC345 A70 A21,2 mm
600 V AC336 A50 A13,3 mm
Doporučený průřez kabelu pro max. délku 15 m
Určeno pro 60 ºCUrčeno pro 90 ºC
Nelze použít
2
(3/0)42,4 mm
2
2
2
2
2
2
67,5 mm
2
(2/0)
21,2 mm
21,2 mm
21,2 mm
21,2 mm
13,3 mm
8,3 mm
2
2
2
2
2
2
2
2
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 61
Instalace
SWITCH BOX
Odpojovací spínač
Odpojovací spínač slouží jako zařízení pro odpojení (odizolování) napájecího napětí. Tento spínač
nainstalujte poblíž napájecího zdroje tak, aby k němu měla obsluha snadný přístup.
Instalaci musí provádět oprávněný elektrotechnik podle příslušných celostátních a místních předpisů.
Tento spínač by měl:
•V poloze „vypnuto“ (OFF) odpojit veškerá elektrická zařízení a odpojit veškeré vodiče pod proudem
od napájecího zdroje
•Mít jasně označené polohy „vypnuto“ (OFF) a „zapnuto“ (ON) písmeny „O“ (OFF) a „I“ (ON)
•Mít takovou vnější rukojeť, kterou je možné zablokovat v poloze „vypnuto“
•Obsahovat elektricky ovládaný mechanizmus, který slouží k nouzovému vypnutí
•Obsahovat pojistku se zpožděnou charakteristikou, aby byl zajištěn odpovídající vypínací výkon
(viz tabulka na předchozí stránce).
Hlavní napájecí rozvod
Průřezy vodičů se liší podle nominální hodnoty teploty izolace kabelů a vzdálenosti jednotky od hlavní skříně. Jako napájecí
kabel používejte 4 vodičový kabel typu SO dimenzovaný na teplotu vodičů 60 °C nebo 90 °C. Instalaci musí provádět
oprávněný elektrotechnik.
62MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
2
3
1
4
1Uzemnění
2L1
3L2
4L3
Připojení napájení
VAROVÁNÍ!
ELEKTŘINA ZABÍJÍ
Odpojovací spínač musí být před zahájením připojování napájecího rozvodu v poloze „vypnuto“
(OFF). V USA použijte do doby, než bude instalace dokončena, tzv. autorizované odpojení „lock-out/
tag-out procedure“. V ostatních zemích jednejte podle příslušných celostátních a místních
bezpečnostních postupů.
1. Protáhněte napájecí rozvod průchodkou v zadní části napájecího zdroje.
2. Podle následujícího obrázku připojte zemnicí vodič (PE) ke konektoru uzemnění GROUND.
3. Podle následujícího obrázku připojte napájecí vodiče ke svorkám na stykači. U modelů s elektromagnetickým
interferenčním filtrem připojte napájecí vodiče ke svorkovnici elektromagnetického interferenčního filtru. Doporučený
kroutivý moment na stykači nebo na svorkách elektromagnetického interferenčního filtru je 7–8 Nm.
4.Ověřte si, že je odpojovací spínač ve vypnuté (OFF) poloze a že v této poloze zůstane po celou dobu
instalace systému.
5. V souladu s celostátními i místními elektrotechnickými předpisy připojte vodiče přívodního kabelu k odpojovacímu
spínači.
Barvy vodičů v Severní AmericeEvropské barvy vodičů
U = ČernáU = Černá
V = BíláV = Modrá
W = ČervenáW = Hnědá
(PE) Ochranné uzemnění = Zelenožlutá(PE) Ochranné uzemnění = Zelenožlutá
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 63
Instalace
Požadavky na chladicí kapalinu pro hořák
Systém se dodává bez chladicí kapaliny v nádrži. Před naplněním chladicího systému si zjistěte, jaká směs chladicí
kapaliny je nejvhodnější pro vaše provozní podmínky.
Dbejte na následující varování a upozornění. Informace o bezpečnostních požadavcích, manipulaci a skladování
propylenglykolu a benzotriazolu naleznete v dodatku Bezpečnostní listy materiálu.
VAROVÁNÍ!
CHLADICÍ KAPALINA MŮŽE DRÁŽDIT POKOŽKU A OČI A V PŘÍPADĚ POŽITÍ
MŮŽE POŠKODIT ORGANISMUS NEBO ZPŮSOBIT SMRT.
Propylenglykol a benzotriazol dráždí pokožku a oči a v případě požití mohou poškodit organizmus
nebo způsobit smrt. V případě kontaktu opláchněte pokožku nebo oči vodou. V případě požití
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
POZOR!
Nikdy nepoužívejte místo propylenglykolu nemrznoucí směs do automobilů. Nemrznoucí kapalina
obsahuje inhibitory koroze, které poškodí systém chlazení hořáku.
V chladicí směsi vždy používejte vyčištěnou vodu, aby se zabránilo poškození čerpadla a korozi
systému chlazení hořáku.
Hotová chladicí kapalina pro standardní provozní teploty
Pokud pracujete při teplotách –12 °C až 40 °C, používejte hotovou chladicí kapalinu Hypertherm (kat. č. 028872).
Pokud provozní teplota někdy přesahuje výše uvedené rozmezí, projděte si doporučení týkající se vlastních směsí
chladicí kapaliny.
Hotová chladicí kapalina Hypertherm se skládá z 69,8 % vody, 30 % propylenglykolu a 0,2 % benzotriazolu.
64MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
0 102030405060
-57
-51
-46
-40
-34
-29
-23
-18
-12
-7
-1
4
Te pl ota
% propylenglykolu
Hotová směs Hypertherm
(028872)
Maximální procentuální obsah
glykolu
°C
Vlastní směs chladicí kapaliny pro nízké provozní teploty (pod –12 °C)
POZOR!
Při provozních teplotách nižších než je uvedeno výše je nutné zvýšit procentuální obsah
propylenglykolu. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek prasknutí hlavy hořáku, hadic
a další poškození systému chlazení hořáku v důsledku zamrznutí.
Pro stanovení procentuálního obsahu propylenglykolu použijte následující tabulku.
Pokud potřebujete zvýšit obsah glykolu v hotové směsi chladicí kapaliny Hypertherm, přidávejte 100 % propylenglykol
(028873) do hotové směsi chladicí kapaliny Hypertherm (028872). Potřebnou úroveň ochrany před zamrznutím získáte
také smíšením 100 % roztoku glykolu s čistou vodou (požadavky na čistotu vody naleznete v následující tabulce).
Poznámka: Maximální procentuální objem propylenglykolu by nikdy neměl přesáhnout 50 %.
Bod tuhnutí roztoku propylenglykolu
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 65
Instalace
Vlastní směs chladicí kapaliny pro vysoké provozní teploty (nad 38 °C)
Upravenou vodu (zcela bez propylenglykolu) lze používat pouze tehdy, pokud provozní teplota chladicí kapaliny nikdy
neklesne pod 0 °C. Při provozu ve velice vysokých teplotách zajišťuje nejlepší chlazení samotná upravená voda.
Upravenou vodou se rozumí směs vyčištěné vody splňující níže uvedené požadavky a obsahující 1 díl benzotriazolu (BZT)
na 300 dílů vody. BZT (kat. č. 128020) slouží jako inhibitor koroze měděných součástí chladicí soustavy plazmového
systému.
Požadavky na čistotu vody
Obsah uhličitanu vápenatého v chladicí kapalině musí být co nejnižší, jinak může dojít ke zhoršení provozních vlastností jak
systému hořáku, tak systému chlazení.
Pokud používáte vlastní směs chladicí kapaliny, používejte vždy vodu splňující minimální a maximální požadavky uvedené
v následující tabulce.
Voda nesplňující minimální požadavky na čistotu může způsobit zvýšené usazování na trysce a následnou změnu průtoku
chladící kapaliny a vznik nestabilního oblouku.
Problémy může ale způsobit i voda, která nesplňuje následující maximální požadavky na čistotu. Deionizovaná voda, která
je příliš čistá, způsobí degradaci systému pro oběh chladicí kapaliny.
Můžete používat vodu vyčištěnou jakoukoliv metodou (deionizace, reverzní osmóza, filtrování přes písek, změkčovače vody
atd.), pokud čistota vody splňuje požadavky uvedené v následující tabulce. Při výběru systému pro filtraci vody kontaktujte
příslušného odborníka.
Metoda měření čistoty vody
Čistota vodyProduktivita
S/cm
při 25 °C
Čistá voda (pouze pro
srovnání)
Maximální čistota0,520,2060,010
Minimální čistota180,0548,50,43
Max. hodnoty u pitné
vody (pouze pro srovnání)
0,05518,300
10000,00149525
Měrný odpor
m-cm
při 25 °C
Rozpuštěné látky
(ppm NaCl)
Zrna na galon
(gpg CaCO
2
)
66MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Naplnění napájecího zdroje chladicí kapalinou
Systém pojme 14,2 litrů až 17,0 litrů chladicí kapaliny v závislosti na délce přívodů hořáku.
1. Do napájecího zdroje doplňujte chladicí kapalinu,
až je nádrž plná.
2. Zapněte (ON) napájení a poté opakovaně
stiskněte a uvolněte volič proudové intenzity,
dokud se nenavolí symbol průtoku. Průtočné
množství se zobrazí na trojmístném digitálním
displeji. Systém oznámí chybu v důsledku nízkého
průtoku chladicí kapaliny s prodlevou 45 sekund.
Pokud průtočné množství nedosáhne 1,9 litru
za minutu, systém vypne čerpadlo.
Instalace
3. Zobrazí-li systém chybu, vypněte (OFF) napájení
systému a doplňte chladicí kapalinu, aby nádrž byla
znovu plná. Opakujte kroky 2 a 3 až už se chyba nebude
zobrazovat.
4. Do napájecího zdroje doplňujte chladicí kapalinu,
až je nádrž plná. Zašroubuje uzávěr plnicího
otvoru.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 67
Instalace
Zapojení přívodu plynů
Řezání Vzduch/Vzduch
Poznámka: Zkontrolujte, že jsou vedení plazmového a ochranného plynu správně připojena, než připojíte hadici
přívodu vzduchu a přivedete do systému natlakovaný plyn.
Připojte hadici přívodu vzduchu k filtru regulátoru průtoku podle následujícího obrázku.
Připojení přívodu plynu N2/N
2
1. Odpojte hadici přívodu vzduchu od filtru regulátoru průtoku.
2. Vymontujte fitinku vzduchu 015012 (1/4 palce NPT X #6 MALE) z filtru/regulátoru průtoku.
a.Budete-li používat hadici přívodu dusíku od společnosti Hypertherm, nasaďte adaptér 015103.
b.Použijte NPT port (1/4 palce, samice), ze kterého byl odstraněn vzduch a připojte hadici přívodu plynu N
od uživatele.
3. Nastavte regulátory tlaku plynu. Viz Nastavení regulátorů přívodu plynu na stránce 72
Připojení přívodu plynu O2/Vzduch
1. Odpojte hadici přívodu vzduchu od systému.
2. Odmontujte trubku přívodu plazmy z výstupního portu filtru/regulátoru.
2
68MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
015811015009
3. Použijte dodaný kolík a zablokujte výstupní plazmový port filtru/regulátoru.
4. Na vstup plazmového plynu připojujte pouze filtrovaný a regulovaný kyslík. Viz Regulátory průtoku na stránce 73
pro vhodný regulátor kyslíku.
Poznámka: Sada fitinků kyslíku (428054) s díly, které jsou popsané níže, je k dostání od společnosti Hypertherm.
Existuje několik možností, jak připojit přívod kyslíku:
a.Vymontujte fitink 015811 a namontujte fitink 015009 (díl si musí objednat uživatel. Viz poznámka výše).
Pro připojení k fitinku použijte správné potrubí přívodu plynu Hypertherm (046231).
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 69
Instalace
015811
b.Použijte vhodný fitink O2 a připojte 8 mm potrubí, které jste vymontovali ze vstupu plazmového plynu.
c.Vymontujte fitink potrubí plazmového plynu 8 mm (015811) a připojte k NPT závitu (1/4 palce, samice).
70MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
d.Vymontujte průchodku a fitink a připojte k závitu „G“ (1/4 palce, samice).
015810
and
051811
a
5. Znovu připojte přívod vzduchu.
6. Nastavte regulátory tlaku plynu. Viz Nastavení regulátorů přívodu plynu na stránce 72.
Instalace
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 71
Instalace
Požadavky na plyny
Při dodání je systém konfigurován pro řezání Vzduch/Vzduch. Připojte přívod vzduchu na filtr/regulátor, který je
namontovaný na zadním panelu napájecího zdroje. Řežete-li s O
přípojky plynu. Viz Zapojení přívodu plynů na stránce 68.
Tlak plynu neodpovídající požadavkům uvedeným v oddíle 2 může způsobit špatnou kvalitu řezání,
nízkou životnost spotřebních dílů a provozní problémy.
V případě příliš nízké úrovně čistoty plynu (nebo příliš vysoké v případě metanu) nebo v případě
netěsnosti přívodních hadic a potrubí:
•Může se snížit rychlost řezání
•Může se snížit kvalita řezání
•Může se snížit možná síla plechu
•Může se zkrátit životnost součástí
/Vzduch nebo N2/N2 budete muset přizpůsobit
2
POZOR!
Nastavení regulátorů přívodu plynu
1. Vypněte (OFF) napájení celého systému. Nastavte tlak ve všech regulátorech přívodu plynu na 6,2 barů.
2. Zapněte (ON) napájení systému.
3. Jakmile se dokončí proplachovací cyklus, stiskněte volič proudu a přejděte do zkušebního režimu. Jakmile se rozsvítí
ikona testovacího režimu, otočte knoflíkem a přejděte na test 005, „Průtok plynu při plném tlaku“. Nastavte všechny
regulátory přívodu plynu do systému na vstupní tlak 6,2 barů.
4. Stiskněte a uvolněte volič proudu, dokud se nerozsvítí ikona proudové intenzity (A).
72MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
Regulátory průtoku
Instalátor nebo uživatel musí pro řezací systém dodat regulátor(y) průtoku plynu.
Je důležité, abyste vybrali vhodný regulátor průtoku plynu (regulátory) průtoku plynu, odpovídající podmínkám na
instalačním pracovišti. Regulátor průtoku plynu musí být kompatibilní s použitými plyny a vhodný pro podmínky prostředí.
Například, pro konkrétní rozsahy teplot se doporučují konkrétní regulátory. Výběr regulátoru může dále ovlivnit typ plynu
(plyn z láhve, z potrubí nebo zkapalněný plyn) a tlak a průtok dodávaného plynu.
Jednostupňová regulace plynu• Snižuje tlak zdrojového plynu na nutný tlak dodání v 1 kroku.
• U tohoto typu regulace tlaku není dodací tlak řízen striktně.
• Dobrá volba pro obecné aplikace a pro situace, kde je kolísání tlaku
zdrojového plynu malé.
Dvoustupňová regulace plynu• Snižuje tlak zdrojového plynu na nutný tlak dodání ve 2 krocích.
Dvoustupňová regulace používá dva jednostupňové regulátory.
První regulátor snižuje tlak na trojnásobek maximálního dodacího tlaku.
Druhý regulátor snižuje tlak na nutný dodací tlak.
• Dobrá volba pro aplikace, které vyžadují konsistentní dodací tlak,
a pro situace, kde je kolísání tlaku zdrojového plynu velké.
• Dvoustupňová regulace tlaku může omezit průtok plynu a přinášet špatné
výsledky, pokud je volba regulátoru špatná nebo pokud je regulátor
nesprávně nastaven.
Dodavatel plynu vám může doporučit regulátor (regulátory) průtoku plynu, které jsou nejvhodnější pro podmínky
na vašem pracovišti.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 73
Instalace
Dvoustupňový regulátor
Jednostupňový regulátor
Následující vysoce kvalitní regulátory plynu vám může dodat společnost Hypertherm a tyto regulátory splňují požadavky
americké asociace Specifikace Asociace pro stlačené plyny (CGA). V ostatních zemích volte regulátory plynu
odpovídající celostátním a místním předpisům.
Poznámka: Samostatný regulátor plynu je třeba pouze při řezání kyslíkem..
Číslo díluPopis
128544Sada: 2 stupňový regulátor kyslíku*
128548Sada: 1 stupňový regulátor kyslíku (pro použití s kryogenním kapalným dusíkem nebo kyslíkem)
022037Dvoustupňový regulátor kyslíku
* Sada obsahuje 2 stupňový regulátor (022037) a odpovídající fitinky
74MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Instalace
Přívod plynů
•Pro přívod všech plynů lze používat pevné měděné trubky nebo vhodné pružné hadice.
•Nepoužívejte trubku z oceli, magnetitu nebo hliníku.
•Po dokončení instalace natlakujte celý systém a zkontrolujte, zda nemá netěsnosti.
•Doporučené průměry hadic jsou 9,5 mm pro délky < 23 m a 12,5 mm pro délky > 23 m.
U systému s pružnými hadicemi použijte k přívodu vzduchu nebo dusíku hadice určené pro inertní plyny. Čísla dílů
Viz Hadice pro přívod plynů na stránce 76.
Pozor: Nikdy nepožívejte pásku PTFE.
Pozor: Při připojování kyslíku k napájecímu zdroji zkontrolujte, jestli jsou
všechny hadice, hadicové přípojky a fitinky vhodné k vedení kyslíku.
Montáž je nutné provést v souladu s celostátními a místními předpisy.
Poznámka: Pokud budete používat kyslík jako plazmový plyn, musí být do filtru/regulátoru připojen také vzduch.
VAROVÁNÍ!
PŘI ŘEZÁNÍ KYSLÍKEM MŮŽE DOJÍT K POŽÁRU NEBO EXPLOZI
Řezání kyslíkem jako plazmovým plynem může způsobit potenciální riziko požáru, protože dochází
k vytváření ovzduší obohaceného o kyslík. Jako preventivní opatření doporučuje společnost
Hypertherm nainstalovat v případě řezání kyslíkem odpovídající ventilační systém.
Aby nedocházelo ke zpětnému šíření plamene plynovým vedením, je nutné používat klapky proti
zpětnému zášlehu (pokud určité plyny nebo požadované tlaky neznemožňují jejich použití).
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G 75
Instalace
Hadice pro přívod plynů
Pozor: Nikdy nepožívejte pásku PTFE.
Vzduch
Číslo díluDélkaČíslo díluDélka
0246713 m02474025 m
0246584,5 m 02474435 m
0246597,5 m 02467845 m
02476510 m02468060 m
02466015 m02476775 m
02476620 m
Kyslík
Číslo díluDélkaČíslo díluDélka
0246073 m02473825 m
0242044,5 m 02445035 m
0242057,5 m 02415945 m
02476010 m02433360 m
02415515 m02476275 m
02476120 m
Dusík
Číslo díluDélkaČíslo díluDélka
0242103 m02473925 m
0242034,5 m 02445135 m
0241347,5 m 02412045 m
02421110 m02412460 m
02411215 m02476475 m
02476320 m
76MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Oddíl 3
1
23
4
5
6
Obsluha
Každodenní spouštění
Před zapnutím napájení systému se ujistěte, že řezací prostředí a oblečení, které mají uživatelé na sobě v tomto prostředí,
je v souladu s bezpečnostními požadavky uvedenými v Bezpečnost na stránce 13
.
NEBEZPEČÍ!
ELEKTŘINA ZABÍJÍ
Před zahájením práce s tímto systémem si pozorně přečtěte oddíl Bezpečnost. Před zahájením
následujícího postupu vypněte hlavní odpojovací spínač na napájecím zdroji.
1. Přepněte hlavní odpojovací spínač na napájecím zdroji do polohy vypnuto (OFF).
2. Sejměte spotřební díly z hořáku a zkontrolujte, jestli nejsou opotřebované nebo poškozené. Po sejmutí položte
spotřební díly na čistý, suchý a nezamaštěný povrch. Znečištěné spotřební díly mohou být příčinou
nesprávné funkce hořáku a mohou zkrátit životnost čerpadla chladicí kapaliny.
•Viz Instalace a kontrola spotřebních dílů na stránce 99 pro více informací.
•Přečtete si Tabulky parametrů abyste vybrali správné spotřební díly, které budou odpovídat vašim potřebám.
3. Výměna spotřebních dílů. Viz Instalace a kontrola spotřebních dílů na stránce 99 pro více informací.
4. Zkontrolujte, jestli je hořák v poloze kolmé k obrobku.
1
Stínění
2
Vnitřní krytka trysky
3
Trys ka
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G77
4
Vířivý kroužek
5
Elektroda
6
Hlavní těleso hořáku (zobrazen hořák s rychlospojkou)
Obsluha
1
2
3
5
4
6
7
Ovládací prvky a ukazatele
Popis ovládacího panelu
1
Spínač napájení
2
Oblast 3-místného displeje
3
Volič proudu
4
Dvoumístný displej pro oblast plazmového plynu
5
Přepínač plazmového plynu
6
Dvoumístný displej pro oblast ochranného plynu
7
Přepínač ochranného plynu
78MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsluha napájecího zdroje
Obecně
•Jakmile se systém zapne (ON), automaticky provede několik testů.Viz Automatické testy spínaného
zdroje a proudového senzoru během zapnutí na stránce 172.
•Je-li zapnut odpojovací spínač, do řídicí desky a dalších nízkovýkonových součástí jde proud, i když
je spínač napájecího zdroje vypnutý. Je-li systém napájen, spínač svítí. Nízkovýkonové součásti zahrnují
nízkovýkonovou soustavu řídicích obvodů ve spínaném zdroji, ale nezahrnují výkonové bipolární
tranzistory, které se spínají stykačem.
•3místný displej počítá od jedné do šesti, aby zobrazil šestisekundové proplachování, které proběhne,
když zapnete (ON) napájení (ve skutečnosti uvidíte jen 1 až 5). Je-li systém zapnut a signál spouštění
je aktivní, 3místný displej bude pokračovat v počítání do 98.
•Zapnete-li napájení systému (ON), displej zobrazí poslední použitý proces.
•Uživatel může zamknout všechny vstupy (proud, plazmový plyn a ochranný plyn) do systému tak, že
stlačí a podrží ovládací knoflíky proudu a ochranného plynu, dokud se na 3 místném displeji nezobrazí
LOC. Stejným způsobem lze systém odemknout a na 3 místném displeji se zobrazí ULC. Uživatel může
stále dokola procházet funkcemi v oblasti 3 místných displejů (proud, porucha, průtok chladicí kapaliny
a test).
•Všechny tři displeje zobrazují momentální hodnoty během řezání. Uživatel může měnit nastavení proudu,
plazmového plynu a ochranného plynu, pokud vstupy nebyly zamčeny, nebo pokud není systém ovládán
dálkově. Při běhu naprázdno zobrazují displeje nastavené hodnoty.
•Pokud se změní parametry oproti výchozímu nastavení, červený blikající bod se objeví v pravém dolním
rohu každého displeje.
Obsluha
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G79
Obsluha
1
2
3
4
5
6
7
Ikony na trojmístném displeji
NázevPopis
1 Vzdálený
Dálková ikona se rozsvítí, když probíhá sériová komunikace
s napájecím zdrojem. Stále můžete listovat funkcemi. Ale parametry
řezání mohou být změněny jen prostřednictvím CNC.
2A
Proudovou intenzitu lze zvyšovat a snižovat tak, že zvolíte ikonu
proudové intenzity (A) a otáčíte přepínačem. Budete-li otáčet pomalu,
proud se bude zvyšovat a snižovat postupně vždy o 1 A. Když otočíte
přepínačem rychle, přeskočíte z jedné proudové intenzity jednoho
procesu na druhou.
3 Porucha
Ikona poruchy se rozsvítí, když dojde k chybě.
Jeli chybový kód 60 nebo méně, stiskněte volič proudu a přejděte
na rozsvícenou ikonu poruchy. Zvolíte-li ikonu poruchy, chybový
kód se zobrazí na 3místném displeji.
Jeli chybový kód 60 nebo více, systém vybere ikonu poruchy
automaticky a chybový kód se rozbliká na 3místném displeji.
Chcete-li znát stavové číslo pro oba typy chybového kódu napájecího
zdroje, stiskněte a držte volič proudu.
4Průtok chladicí
kapaliny
Zvolíte-li ikonu průtoku chladicí kapaliny, displej zobrazí průtok
chladicí kapaliny v galonech za minutu. Když zapnete (ON) napájení
systému a zvolíte ikonu průtoku chladicí kapaliny, dříve než napájecí
zdroj provede odpočítávání propláchnutí, spínač průtoku je potlačen
a chladicí kapalina poteče dalších 30 sekund.
5Test
Zvolíte-li ikonu testu, systém je ve zkušebním režimu. Otáčením
tlačítka voliče proudu můžete vybírat z různých funkcí. Více informací
viz oddíl Údržba.
6 Spuštění plazmy
LED-signálka spuštění plazmy se rozsvítí bíle, když je dán signál
spuštění plazmy, a zůstane rozsvícená, dokud není spouštěcí signál
odstraněn.
7 Přenos oblouku
LED-signálka přenosu oblouku se rozsvítí zeleně, když se oblouk
přenese na obrobek.
Funkce trojmístného displeje
Otáčením voliče proudu můžete zvyšovat a snižovat proudovou intenzitu. Stlačením a uvolněním voliče proudu můžete
přecházet od jedné funkce k druhé.
80MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsluha
1
2
3
Výběr procesu řezání
1. Pomocí voliče proudu nastavte proudovou intenzitu (A). Pomalým otáčením voliče proudu můžete zvyšovat
nebo snižovat proud, vždy postupně o 1 A. Rychlým otáčením voliče proudu lze rychle přeskočit na proud dalšího
procesu (50 A, 130 A a 200 A). Pokud se změní parametry oproti výchozímu nastavení, červený blikající bod se
objeví v pravém dolním rohu každého displeje. Do výchozího nastavení se můžete vrátit tak, že budete stlačovat
a uvolňovat volič proudu, dokud se nevrátíte do původního výběru.
2. Stlačováním a uvolňováním přepínače plazmového plynu lze procházet možnosti plazmového plynu. Když navolíte
plyn, tlak se nastaví automaticky. Otáčením přepínače lze zvyšovat a snižovat tlak. Pokud se změní parametry oproti
výchozímu nastavení, červený blikající bod se objeví v pravém dolním rohu každého displeje. Do výchozího nastavení
se můžete vrátit tak, že budete stlačovat a uvolňovat volič proudu, dokud se nevrátíte do původního výběru plynu.
3. Když navolíte plazmový plyn, tlak ochranného plynu se nastaví automaticky. Otáčením přepínače lze zvyšovat
a snižovat tlak. Pokud se změní parametry oproti výchozímu nastavení, červený blikající bod se objeví v pravém dolním
rohu každého displeje. Do výchozího nastavení se můžete vrátit tak, že budete stlačovat a uvolňovat volič proudu,
dokud se nevrátíte do původního výběru plynu.
Poznámka: Příklad níže představuje proces 50 A, nelegovaná (uhlíková) ocel, vzduch/vzduch. Podrobnosti jsou
uvedeny v tabulce parametrů.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G81
Obsluha
POZOR!
JISKRY A HORKÝ KOV MOHOU POŠKODIT OČI A POPÁLIT POKOŽKU.
Při zažehování hořáku budou z trysky unikat jiskry a horký kov. Hořák
nesměřujte na sebe nebo na druhé. Vždy používejte vhodné ochranné
prostředky. Na Bezpečnost na stránce 13
naleznete více informací.
Ruční řezání
Bezpečnost
Při ručním řezání vždy používejte ochranu:
•Svářečská kukla se sklem alespoň #12
•Svářečské rukavice a svářečský oděv
•Ochranný štít před vysokými teplotami – dostupné od společnosti Hypertherm (127389)
Technické údaje
Materiály
Proud
Typy plazmového plynu
Typy ochranného plynu
Nelegovaná (uhlíková) ocel, nerezová ocel a hliník
50 A, 130 A a 200 A
Vzduch, O2, N
Vzduch, N
2
2
Výběr spotřebních dílů a nastavení plynu
Viz Parametry řezání na stránce 94 pro více informací o spotřebních dílech a procesech.
82MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsluha
Zahájení řezání
1. Pokud nebudete propalovat, začněte řezat od kraje obrobku (viz obrázek níže). Nejlepších výsledků dosáhnete,
když vyústění trysky asi o polovinu přesahuje okraj obrobku a osa hořáku (oblouku) je v poloze kolmé k ploše řezu.
Poznámka: Při řezání musí jiskry odcházet spodní stranou obrobku. Pokud se rozstřikují na vrchní stranu obrobku,
pohybujete hořákem příliš rychle, nebo nemáte dostatečný výkon, abyste do obrobku plně pronikli.
2. Udržujte hořák lehce na kovu nebo přímo nad kovem a táhněte hořák přes kov. Oblouk se přenese ve chvíli,
kdy se hořák přiblíží k obrobku na 6 mm.
3. Podél řezu hořák táhněte. Tažení hořáku podél řezu je jednodušší než tlačení.
4. Trysku hořáku přidržujte tak, aby byl oblouk kolmo, a sledujte oblouk, jak řeze po dráze. Lehkým tahem za ochrannou
krytku dosáhnete plynulého řezu. U rovných řezů použijte pro vedení rovnou hranu.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G83
Obsluha
1
2
Propálení
1. Na začátku držte hořák tak, aby před stisknutím spouštěcího tlačítka byla ochranná krytka asi 1,5 mm od obrobku.
Tato metoda maximalizuje životnost spotřebních dílů. Viz obrázky níže.
2. Držte hořák pod cca 45º úhlem vzhledem k obrobku směrem od sebe a pak ho pomalu posuňte do svislé polohy. Toto
je zvlášť důležité při řezání materiálů větší tloušťky.. Ujistěte se, že špička hořáku směřuje od vás a lidí kolem vás, aby
nikdo nebyl ohrožen jiskrami a horkým kovem. Když začnete propalovat pod úhlem, horký kov může unikat do stran,
místo aby cákal zpět na ochrannou krytku, a tím je obsluha chráněna před jiskrami a prodlouží se životnost ochranné
krytky.
3. Jakmile je propálení hotové, pokračujte v řezu.
84MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
POZOR!
Obecné parametry pro drážkování
1Rychlost508 až 1 270 mm/min
2Úhel45 až 57,5 stupňů
3Vzdálenost3,1 až 19,0 mm
Maximální rozpětí oblouku 76 mm*
*Pro časté použití, ne 100% dovolené zatížení
1
2
3
JISKRY A HORKÝ KOV MOHOU POŠKODIT OČI A POPÁLIT POKOŽKU.
Při zažehování hořáku budou z trysky unikat jiskry a horký kov. Hořák
nesměřujte na sebe nebo na jiné osoby. Vždy používejte vhodné ochranné
prostředky. Další informace naleznete na: Viz Bezpečnost na stránce 13.
Drážkování
Bezpečnost
Při drážkování vždy používejte plnou ochranu:
•Svářečská kukla se sklem alespoň #12
•Svářečské rukavice a svářečský oděv
•Ochranný štít před vysokými teplotami – dostupné od společnosti Hypertherm (127389)
Specifikace
Obsluha
Materiály
Proud
Typy plazmového plynu
Typy ochranného plynu
Nelegovaná (uhlíková) ocel, nerezová ocel a hliník
200 A
Vzduch, O
Vzduch
2
Parametry provozu pro často používané procesy drážkování
Parametry pro drážkování s 200 A – plazmový plyn: vzduch / ochranný plyn: vzduch na nelegované
(uhlíkové) oceli
Rychlost odstraňování kovu19,9 kg/h
Rychlost889 mm/min
Úhel
Přepážka4,7 mm
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G85
57,5stupňů
Obsluha
5
4
6
7
4
9,9 mm
5
7, 6 m m
Parametry pro drážkování s 200 A – plazmový plyn: O
vzduch na nelegované (uhlíkové) oceli
Rychlost odstraňování kovu 19,5 kg/h
Rychlost889 mm/min
Úhel
Přepážka7,8 mm
6
11,6 mm
7
6,3 mm
Podrobný popis parametrů a nastavení pro drážkování naleznete v Tabul k y p arametrů.
57,5
stupňů
/ ochranný plyn:
2
86MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsluha
Úhel hořáku
Osa hořáku
Vzdálenost / natažení oblouku
Rychlost
Natočení hořáku
Výstupní proud (A)
Jak změnit profil drážkování a rychlost odstraňování kovu
Profil drážky a rychlost odstraňování kovu můžete měnit úpravou rychlosti pohybu hořáku nad obrobkem, změnou
vzdálenosti mezi hořákem a obrobkem, změnou úhlu hořáku vůči obrobku a změnou výstupního proudu (A) napájecího
zdroje plazmového systému. Například:
•Zvýšení rychlosti hořáku zmenší šířku a sníží hloubku.
•Snížení rychlosti hořáku zvětší šířku a zvýší hloubku.
•Zvětšení vzdálenosti hořáku zvětší šířku a sníží hloubku.
•Zmenšení vzdálenosti hořáku zmenší šířku a zvýší hloubku.
•Zvětšení úhlu hořáku (kolmější poloha) zmenší šířku a zvýší hloubku.
•Zvýšení proudu napájecího zdroje plazmového systému zvětší šířku a zvýší hloubku.
•Snížení proudu napájecího zdroje plazmového systému zmenší šířku a sníží hloubku.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G87
Obsluha
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Upravte následující provozní podmínky v kombinaci, abyste získali požadovanou drážku:
•Výstupní proud (A) napájecího zdroje plazmového systému
•úhlu hořáku vůči obrobku,
•Natočení hořáku
•Vzdálenost mezi hořákem a obrobkem
•Rychlost hořáku
Výstupní proud (A)
Ke změně výstupního proudu (A) použijte přepínač na
čelním panelu napájecího zdroje plazmového systému.
Snižte proudovou intenzitu (–), aby drážkování bylo užší
a mělčí. Zvyšte proudovou intenzitu (+), aby drážkování
bylo širší a hlubší.
•Natažení oblouku souvisí s proudovou intenzitou napájecího zdroje plazmového systému.
Čím je proudová intenzita vyšší, tím více můžete oblouk natáhnout. Hypertherm doporučuje,
abyste udržovali proudovou intenzitu a natažení oblouku konsistentní.
•Nastavení nejnižší a nejvyšší možné proudové intenzity závisí na napájecím zdroji plazmového systému
a Hypertherm spotřebních dílech.
Úhel hořáku
Poloha hořáku ve vzpřímenější poloze způsobí, že drážka
je užší a hlubší.. Drážka je širší a mělčí, jestliže hořák
nakloníte dolů, aby byl vodorovněji a blíže k obrobku.
88MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Natočení hořáku
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
Natočení hořáku vzhledem k ose hořáku způsobí,
že drážka je na jedné straně plošší a strmější.
Vzdálenost hořák-obrobek / natažení oblouku
Drážka je širší, mělčí a hladší, jestliže hořák umístíte dále
od obrobku. Umístění hořáku blíže k obrobku způsobí,
že drážka je užší a hlubší.
Obsluha
•Natažení oblouku souvisí s proudovou intenzitou
napájecího zdroje plazmového systému. Čím je
proudová intenzita vyšší, tím více můžete oblouk
natáhnout. Hypertherm doporučuje, abyste udrželi
proudovou intenzitu a natažení oblouku konsistentní.
•Mezi špičkou hořáku a roztaveným kovem udržujte
alespoň malou mezeru. Kontakt s roztaveným kovem
může poškodit hořák a zkrátit životnost spotřebních
dílů.
Rychlost pohybu hořáku
Zvýšení rychlosti pohybu hořáku způsobí, že drážka je užší
a mělčí. Snížení rychlosti hořáku způsobí, že drážka je
širší a hlubší.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G89
Obsluha
Hloubka
Dolní poloměr
Hloubka 1/3
Šířka
Vnitřní úhel
Strojní drážkování
Pokud je hořák instalován na kolejovém vozíku, stacionárním manipulátoru nebo jiném pevném příslušenství,
lze drážkování mechanizovat pro dosažení opakovatelných výsledků. Kvalita instalace hořáku a integrace softwaru může
mít vliv na kvalitu mechanizovaného drážkování. Zkušení instalátoři a integrátoři, kteří rozumějí drážkování, mohou přispět
k dobrým výsledkům.
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučuje společnost Hypertherm Sensor™ PHC (řízení výšky plazmy) nebo OEM
THC (řízení výšky hořáku), aby byla v průběhu mechanizovaného drážkování zachována správná vzdálenost
hořák-obrobek.
Obrázek níže ukazuje, jak různá nastavení a provozní podmínky mohou změnit šířku, hloubku a úhel drážky.
Pokyny, jak vyrábět jednoprůchodové automatizované drážky s použitím vzduch / vzduch nebo O
/ vzduch na nelegované
2
(uhlíkové) oceli, najdete v oddíle Automated Gouging with Sensor PHC (Automatické drážkování se Sensor PHC)
(810730) dostupném na adrese
90MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
www.hypertherm.com/docs.
Ruční drážkování
Špička hořáku je natočená ve směru
drážkování
32,5 º – 60
Jak vybrat správné spotřební díly, viz Mechanizované spotřební díly
na stránce 95.
1. Hořák držte tak, aby před zažehnutím byla špička hořáku
1,5 mm od obrobku.
2. Přesuňte hořák do úhlu nutného k tomu, abyste získali
požadovaný úhel a tvar drážky. Ujistěte se, že mezi špičkou
hořáku a obrobkem udržujete mezeru.
4. Při drážkování udržujte vůči obrobku stejný úhel. Plazmový
oblouk tlačte ve směru drážky, kterou chcete vytvářet. Mezi
špičkou hořáku a roztaveným kovem udržujte alespoň malou
mezeru. Kontakt s roztaveným kovem může poškodit hořák
a zkrátit životnost spotřebních dílů.
Poznámka: Změna úhlu hořáku znamená odpovídající změny
rozměrů drážky. Viz Jak změnit profil drážkování a rychlost odstraňování kovu na stránce 87.
Obsluha
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G91
Obsluha
Rovná drážka
Rovné vlnkované drážkování
Techniky ručního drážkování
Rovné a rovně vlnkováno
92MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Boční a bočně vlnkováno
6
0
°
6
0
°
Postranní drážka
Boční vlnkované drážkování
Obsluha
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G93
Obsluha
Parametry řezání
Tabulky parametrů pro MAXPRO200 uvádějí spotřební díly, řezné rychlosti a nastavení plynů a hořáku pro jednotlivé
procesy s ohledem na rozdíly v délce přívodu. Tyto parametry se používají pro řezání se strojními i ručními hořáky.
Čísla spotřebních dílů uvedená u jednotlivých tabulek parametrů jsou stanovena pro strojní hořáky. Viz Ruční spotřební díly níže – spotřební díly pro použití s ručními hořáky.
K dosažení vysoce kvalitních řezů s minimem otřepů se doporučují hodnoty z tabulky parametrů uvedené v tomto
dokumentu. Z důvodu rozdílů mezi jednotlivými instalacemi a mezi složením materiálů je nutné provést určité úpravy.
94MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsluha
220532
220890
220529
220528
220521
220936* / 220935**
420063
220935
220891
220529
220528
220521
420061
220935
220892
220488
220487
220521
Mechanizované spotřební díly
Čísla spotřebních dílů uvedená u jednotlivých tabulek parametrů jsou stanovena pro strojní hořáky. Každá tabulka
parametrů má výkres a číslo dílu pro každý spotřební materiál, jak je znázorněno v níže uvedeném příkladu.
220532220936* / 220935**220890220529220528
220521
Poznámka: Výkresy jsou pouze informativní.
Ruční spotřební díly
Ruční spotřební díly jsou určené pro použití s ručními hořáky pro řezání nelegované (uhlíkové) oceli, nerezové oceli
a hliníku. Pro řezání s ručními hořáky MAXPRO200 použijte parametry popsané v Tabulky parametrů.
Jak vybrat spotřební díly pro řezání a drážkování
Následující sady spotřebních dílů jsou určené pro použití s ručními hořáky pro řezání a drážkování nelegované (uhlíkové)
oceli, nerezové oceli a hliníku. Pro řezání s ručními hořáky MAXPRO200 můžete použít parametry řezání popsané
v Tabulky parametrů na stránce 111, pokud pro jednotlivé procesy použijete následující spotřební díly.
Spotřební díly pro drážkování mohou být použity pro ruční i strojní hořáky.
Řezání nelegované (uhlíkové) oceli
50 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
50 A
Plazmový plyn O
Ochranný plyn vzduch
2
130 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G95
Obsluha
420062
220935
220893
220488
220487
220521
420058
220935
420044
220488
220937
220521
420059
220935
220831
220834
220937
220521
420887420881
420883
420885
420794* / 420793**420886
420887420881
420928
420885
420794* / 420793**420886
130 A
Plazmový plyn O
Ochranný plyn vzduch
200 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
200 A
Plazmový plyn O
Ochranný plyn vzduch
Drážkování nelegované (uhlíkové) oceli
2
2
200 A
Plazmový plyn O
Ochranný plyn
vzduch
200 A
Plazmový plyn
vzduch
Ochranný plyn
vzduch
*s konektorem senzoru zapalovací výšky (IHS) / **bez konektoru IHS
96MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Řezání nerezové oceli
420061
220935
220892
220488
220487
220521
420061
220935
220892
220529
020415
220521
420058
220935
420044
220488
220937
220521
420058
220935
420044
220529
020415
220521
420887420881
420928
420885
420794* / 420793**420886
50 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
130 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
130 A
Plazmový plyn N
Ochranný plyn N
2
2
200 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
220532
220936* / 220935**
220890
220529
220528
Obsluha
220521
200 A
Plazmový plyn N
Ochranný plyn N
2
2
Drážkování nerezové oceli
200 A
Plazmový
plyn vzduch
Ochranný
plyn vzduch
*s konektorem senzoru zapalovací výšky (IHS) / **bez konektoru IHS
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G97
Obsluha
220532
220890
220529
220528
220521
220936* / 220935**
420061
220935
220892
220488
220487
220521
420061
220935
220892
220529
020415
220521
420058
220935
420044
220488
220937
220521
420058
220935
420044
220529
020415
220521
420887420881
420928
420885
420793420886
Řezání hliníku
50 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
130 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
130 A
Plazmový plyn N
Ochranný plyn N
200 A
Plazmový plyn vzduch
Ochranný plyn vzduch
2
2
200 A
Plazmový plyn N
Ochranný plyn N
2
2
Drážkování hliníku
200 A
Plazmový
plyn vzduch
Ochranný
plyn vzduch
98MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G
Obsluha
Na každý z O-kroužků naneste tenkou vrstvu silikonového
maziva. O-kroužky by se měly lesknout, ale nikde by nemělo
zůstat přebytečné mazivo.
Otřete vnitřní i vnější plochy hořáku čistým
hadříkem nebo papírovým ubrouskem.
1. Instalace
elektrody do
hlavy hořáku
2. Instalace
vířivého kroužku
do trysky
3. Instalace trysky
a vířivého
kroužku do
krytky hořáku
4. Instalace vnitřní
krytky trysky na
hlavu hořáku
5. Instalace
ochrany na
vnitřní krytku
trysky
Nástroj: 104119
Instalace a kontrola spotřebních dílů
VAROVÁNÍ!
Před zahájením kontroly nebo výměny spotřebních dílů hořáku vždy odpojte napájecí zdroj od
elektrické sítě. Při demontáži spotřebních dílů používejte rukavice. Hořák může být horký.
Instalace spotřebních dílů
Každý den před zahájením řezání zkontrolujte spotřební díly, jestli nejsou opotřebované. Viz Prohlídka spotřebních dílů na
stránce 100. Před sejmutím spotřebních dílů přesuňte hořák na kraj řezacího stolu a zvedák hořáku zvedněte co nejvýše,
aby se zabránilo upadnutí spotřebních dílů do vody ve vodním stole.
Neutahujte spotřební díly nadměrnou silou! Utáhněte je pouze tak, aby na sebe díly dosedly.
MAXPRO200 Instrukční příručka 80770G99
Obsluha
Emitor
Prohlídka spotřebních dílů
ProhlídkaPředmět kontrolyČinnost
Ochrana
Vnitřní krytka tryskyObecně:
Obecně:
Eroze nebo chybějící materiálVyměňte ochrannou krytku
Přichycený natavený materiálVyměňte ochrannou krytku
Neprůchodné otvory pro plynVyměňte ochrannou krytku
Středový otvor:
Musí být kruhovýVyměňte krytku v případě, že středový otvor už nemá