Hypertherm MAX42 Service Manual

Plasma Arc Cutting System Service Manual
SM116 801160 – Rev. 2
MAX42
®
Service Manual
(P/N 801160)
for systems beginning with serial number
MX42-8553
Revision 2 – May 1995
© Copyright 1995 Hypertherm, Inc.
All Rights Reserved
Hypertherm and MAX are trademarks of Hypertherm, Inc.
and may be registered in the United States and/or other countries
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
6/15/05
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
Hypertherm Automation
5 Technology Drive, Suite 300 West Lebanon, NH 03784 USA 603-298-7970 Tel 603-298-7977 Fax
Hypertherm Plasmatechnik, GmbH
Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee 6 D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland 49 6181 58 2100 Tel 49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
No. 19 Kaki Bukit Road 2 K.B. Warehouse Complex Singapore 417847, Republic of Singapore 65 6 841 2489 Tel 65 6 841 2490 Fax
65 6 841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit 1308-09, Careri Building 432 West Huai Hai Road Shanghai, 200052 PR China 86-21 5258 3330/1 Tel 86-21 5258 3332 Fax
Hypertherm
Branch of Hypertherm, UK, UC PO Box 244 Wigan, Lancashire, England WN8 7WU 00 800 3324 9737 Tel 00 800 4973 7329 Fax
00 800 4973 7843 (Technical Service)
France (Representative office)
15 Impasse des Rosiers 95610 Eragny, France 00 800 3324 9737 Tel 00 800 4973 7329 Fax
Hypertherm S.r.l.
Via Torino 2 20123 Milano, Italia 39 02 725 46 312 Tel 39 02 725 46 400 Fax
39 02 725 46 314 (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 49 73 7843 Tel (Technical Service)
Japan (Representative office)
1952-14 Yata-Natsumegi Mishima City, Shizuoka Pref. 411-0801 Japan 81 0 559 75 7387 Tel 81 0 559 75 7376 Fax
HYPERTHERM BRASIL LTDA.
Rua Jati, 33 CEP 07180-350 Cumbica Guarulhos, SP - Brasil 55 11 6482 1087 Tel 55 11 6482 0591 Fax
WARRANTY
ATTENTION
Genuine Hypertherm parts are the factory-recommended replacement parts for your Hypertherm system. Any damage caused by the use of other than genuine Hypertherm parts is not covered by the Hypertherm warranty.
MAX42 Service Manual
Page i
WARRANTY
GENERAL
HYPERTHERM, Inc. warrants that Products shall be free from defects in materials and workmanship, under proper and normal use for which such Equipment is recommended, for a period of two (2) years, except only with respect to the Torch, for which the warranty period shall be one (1) year, from the date of its delivery to you or to a customer by you, BUT IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY EXTEND BEYOND 36 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY TO YOU BY HYPER­THERM.
HYPERTHERM, at its sole option, shall repair, replace, or adjust, free of charge, any Products covered by this warranty which shall be returned with HYPERTHERM's prior authorization (which shall not be unreasonably withheld), properly packed, to HYPERTHERM's place of business in Hanover, New Hampshire, all costs, insurance and freight prepaid, and which examination proves not to be free from defects in materials and workmanship. HYPERTHERM shall not be liable for any repairs, replacements, or adjustments of Products covered by this warranty, except those made pursuant to this paragraph or with HYPERTHERM's written consent. This warranty shall not apply to any Product which has been mishandled, incorrectly installed, modified or assembled by you or any other person. HYPERTHERM shall be liable for breach of this warranty only if it receives written notice of such breach within the applicable warranty period specified herein above. THE FOREGO­ING SHALL CONSTITUTE THE SOLE REMEDY TO DISTRIBUTORS OR THEIR CUSTOMERS FOR ANY BREACH BY HYPERTHERM OF ITS WARRANTY.
PATENT INDEMNITY
Except only in cases of Products not manufactured by HYPERTHERM or manufactured by a person other than HYPERTHERM not in strict conformity with HYPERTHERM's specifications, and in cases of designs, processes, formulae or combinations not developed or purported to be developed by HYPERTHERM, HYPERTHERM agrees to indemnify, protect and hold harmless Distributors and their customers against any and all liability or claims in any manner imposed upon or accruing against Distributors and their customers because of the use in or about the construction or operation of Equipment or any design, system, formula, combination, article or material which infringes or alleges to infringe on any patent or other right. Distributors shall notify HYPERTHERM promptly upon learn­ing of any action or threatened action in connection with any such alleged infringement, and each party may appoint its own counsel for any such action or threatened action.
DISCLAIMER OF OTHER WARRANTIES
HYPERTHERM MAKES NO WARRANTIES REGARDING PRODUCTS MANUFACTURED BY IT OR OTHERS (INCLUDING WITHOUT IMPLIED LIMITATION WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE), EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN. This warranty is in lieu of any and all warranties, express or implied, by law or otherwise; and Distributors are not authorized to give any other warranty purporting to be binding upon HYPERTHERM upon resale of Products to their customers. IN NO EVENT shall HYPER­THERM be liable for incidental or consequential damages or injury to the person or property of anyone by reason of any defect in any Equipment sold hereunder.
Page ii
MAX42 Service Manual
TABLE OF CONTENTS
SECTION a SAFETY .................................................................................................................... a-1
Recognize Safety Information .......................................................................................................... a-2
Follow Safety Instructions ................................................................................................................ a-2
Cutting Can Cause Fire or Explosion ............................................................................................... a-2
Electric Shock Can Kill ..................................................................................................................... a-3
Cutting Can Produce Toxic Fumes .................................................................................................. a-3
A Plasma Arc Can Cause Injury and Burns ..................................................................................... a-4
Arc Rays Can Burn Eyes and Skin .................................................................................................. a-4
Grounding Safety ............................................................................................................................. a-4
Compressed Gas Equipment Safety ................................................................................................ a-5
Gas Cylinders Can Explode If Damaged ......................................................................................... a-5
Noise Can Damage Hearing ............................................................................................................ a-5
Pacemaker and Hearing Aid Operation ........................................................................................... a-5
A Plasma Arc Can Damage Frozen Pipes ....................................................................................... a-5
Additional Safety Information ........................................................................................................... a-5
SECTION b SÉCURITÉ ................................................................................................................ b-1
Identifier les consignes de sécurité .................................................................................................. b-2
Suivre les instructions de sécurité.................................................................................................... b-2
Danger Avertissement Précaution ................................................................................................. b-2
Le coupage peut provoquer un incendie ou une explosion ............................................................. b-2
Prévention des incendies, Prévention des explosions .............................................................. b-2
Risque d’explosion argon-hydrogène et méthane ..................................................................... b-2
Détonation de l’hydrogène lors du coupage de l’aluminium ...................................................... b-2
Les chocs électriques peuvent être fatals ........................................................................................ b-3
Prévention des chocs électriques .............................................................................................. b-3
Le coupage peut produire des vapeurs toxiques ............................................................................. b-3
L’arc plasma peut provoquer des blessures ou des brûlures........................................................... b-4
Torches à allumage instantané ................................................................................................. b-4
Les rayons de l’arc peuvent brûler les yeux et la peau .................................................................... b-4
Protection des yeux, Protection de la peau, Zone de coupage ................................................. b-4
Mise à la masse et à la terre ............................................................................................................ b-4
Câble de retour, Table de travail, Alimentation ......................................................................... b-4
Sécurité des bouteilles de gaz comprimé ........................................................................................ b-5
Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ....................................... b-5
Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs ............................................................................... b-5
Pacemakers et prothèses auditives ................................................................................................. b-5
Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés ......................................................................... b-5
SECTION c SEGURIDAD ............................................................................................................. c-1
Reconocimiento de información de seguridad ................................................................................. c-2
Siga las instrucciones de seguridad................................................................................................. c-2
Peligro Advertencia Precaución ..................................................................................................... c-2
Los cortes pueden provocar incendios o explosiones ..................................................................... c-2
Prevención ante el fuego, Prevención ante explosiones ........................................................... c-2
Peligro de explosión argón-hidrógeno y metano ....................................................................... c-2
Detonación de hidrógeno con el corte de aluminio ................................................................... c-2
El choque elétrico puede provocar la muerte................................................................................... c-3
Prevención ante el electrochoque ............................................................................................. c-3
Los cortes pueden producir humos tóxicos...................................................................................... c-3
El arco de plasma puede causar lesiones y quemaduras ............................................................... c-4
MAX42 Service Manual
Page iii
TABLE OF CONTENTS
Antorchas de encendido instantáneo ........................................................................................ c-4
Los rayos del arco pueden producir quemaduras en los ojos y en la piel ....................................... c-4
Protección para los ojos, Protección para la piel, Área de corte ............................................... c-4
Seguridad de toma a tierra............................................................................................................... c-4
Cable de trabajo, Mesa de trabajo, Potencia primaria de entrada ............................................ c-4
Seguridad de los equipos de gas comprimido ................................................................................. c-5
Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados .................................................................. c-5
El ruido puede deteriorar la audición ............................................................................................... c-5
Operación de marcapasos y de audífonos ...................................................................................... c-5
Un arco plasma puede dañar tubos congelados.............................................................................. c-5
SECTION 1 INTRODUCTION ....................................................................................................... 1-1
Read This First ................................................................................................................................. 1-2
Safety ............................................................................................................................................... 1-3
Warning - Instant-On Torches .......................................................................................................... 1-3
Description ....................................................................................................................................... 1-4
Power Unit ................................................................................................................................. 1-4
Major Subassemblies and Components .................................................................................... 1-4
Specifications ................................................................................................................................... 1-5
Power Unit ................................................................................................................................. 1-5
Disconnect Switch Box .............................................................................................................. 1-5
PAC121T Trigger Torch ............................................................................................................ 1-6
PAC121P Pushbutton Torch ..................................................................................................... 1-6
PAC121M Machine Torch ......................................................................................................... 1-6
SECTION 2 THEORY OF OPERATION......................................................................................... 2-1
General ............................................................................................................................................. 2-2
Principles of Operation ......................................................................................................................2-2
Circuit Descriptions ...........................................................................................................................2-3
Control Circuits ...........................................................................................................................2-3
Power Circuits ............................................................................................................................2-4
SECTION 3 MAINTENANCE......................................................................................................... 3-1
General ............................................................................................................................................. 3-2
Test Equipment & Tools .................................................................................................................... 3-2
Visual Inspection ............................................................................................................................... 3-2
Checkout Procedures........................................................................................................................ 3-2
Initial Resistance Checks ........................................................................................................... 3-3
Corrective Maintenance Checks................................................................................................. 3-7
Sequence of Operation............................................................................................................. 3-16
PAC121T Torch Parts Removal and Replacement......................................................................... 3-18
Torch Main Body Removal and Replacement .......................................................................... 3-18
Torch Switch Removal and Replacement ................................................................................ 3-19
PAC121P Torch Parts Removal and Replacement ........................................................................ 3-20
Torch Main Body Removal and Replacement .......................................................................... 3-20
Torch Switch Removal and Replacement ................................................................................ 3-20
PAC121M Torch Parts Removal and Replacement ........................................................................ 3-22
Torch Main Body Removal and Replacement .......................................................................... 3-22
Filter/Regulator Pressure Adjustment ............................................................................................. 3-24
Filter/Regulator Filter Cleaning or Replacement ............................................................................. 3-24
Page iv
MAX42 Service Manual
TABLE OF CONTENTS
SECTION 4 PARTS LIST ............................................................................................................... 4-1
Power Unit......................................................................................................................................... 4-2
MAX42 Power Unit 208-240 VAC, 1 PH, 60 Hz (071003) .......................................................... 4-2
Enclosure, Left Half (002183/001216) ........................................................................................ 4-5
Front Panel Subassembly (029305) ........................................................................................... 4-6
Rear Panel Subassembly (029338) ............................................................................................ 4-7
Pneumatic Subassembly (029351)............................................................................................. 4-8
Bracket Subassembly, Air Pack Power Supply (029339) ........................................................... 4-9
Inverter Subsystem Assembly (029289) ................................................................................... 4-11
Heatsink Subassembly (029331).............................................................................................. 4-13
Bracket Assembly, Magnetic Tray (029328) ............................................................................. 4-14
Input Capacitor Bank (029298) ................................................................................................. 4-16
Inductor, Power I/O (029293) ................................................................................................... 4-17
PAC121 Torch Assembly and Leads .............................................................................................. 4-18
PAC121T Torch Assembly and Lead (25 Ft/7.63 M) - 071065 ................................................ 4-18
PAC121T Torch Assembly and Lead (50 Ft/15.25 M) - 071066 .............................................. 4-18
PAC121P Torch Assembly and Lead (25 Ft/7.63 M) - 071069 ................................................ 4-20
PAC121P Torch Assembly and Lead (50 Ft/15.25 M) - 071070 .............................................. 4-20
PAC121M Torch Assembly and Lead (25 Ft/7.63 M) - 071067................................................ 4-22
PAC121M Torch Assembly and Lead (50 Ft/15.25 M) - 071068.............................................. 4-22
On/Off Pendant......................................................................................................................... 4-22
SECTION 5 WIRING DIAGRAMS & SCHEMATICS ..................................................................... 5-1
General ............................................................................................................................................. 5-2
ILLUSTRATIONS
Figure 1-1 MAX42 Power Unit, 208-240 VAC, 1 PH, 60 Hz .......................................................... 1-2
Figure 2-1 MAX42 Power Unit Block Diagram .............................................................................. 2-2
Figure 3-1 PAC121T Torch Assembly .......................................................................................... 3-19
Figure 3-2 PAC121P Torch Assembly ......................................................................................... 3-21
Figure 3-3 PAC121M Torch Assembly......................................................................................... 3-23
Figure 3-4 Filter/Regulator Pressure Adjustment ........................................................................ 3-25
Figure 4-1 MAX42 Power Unit 208-240 VAC, 1 PH, 60 Hz - Exploded View .......................... 4-3/4-4
Figure 4-2 Enclosure, Left Half - Exploded View ........................................................................... 4-5
Figure 4-3 Front Panel Subassembly - Exploded View ................................................................. 4-6
Figure 4-4 Rear Panel Subassembly - Exploded View.................................................................. 4-7
Figure 4-5 Pneumatic Subassembly - Exploded View................................................................... 4-8
Figure 4-6 Bracket Subassembly, Air Pack Power Supply - Exploded View ............................... 4-10
Figure 4-7 Inverter Subsystem Assembly - Exploded View......................................................... 4-12
Figure 4-8 Heatsink Subassembly - Explode View...................................................................... 4-13
Figure 4-9 Bracket Assembly, Magnetic Tray - Explode View ..................................................... 4-15
Figure 4-10 Input Capacitor Bank - Exploded View....................................................................... 4-16
Figure 4-11 Inductor, Power I/O - Exploded View ......................................................................... 4-17
Figure 4-12 PAC121T Torch Assembly and Leads ....................................................................... 4-19
Figure 4-13 PAC121P Torch Assembly and Leads ....................................................................... 4-21
Figure 4-14 PAC121M Torch Assembly with Leads and Optional On/Off Pendant ...................... 4-23
Figure 4-15 PAC121M Torch Assembly and Leads ...................................................................... 4-23
Figure 5-1 Power Unit 208-240, 1 PH, 60 Hz - Wiring Diagram ..............................................5-3/5-4
Figure 5-2 Inverter 208-240, 1 PH, 60 Hz - Wiring Diagram ................................................... 5-5/5-6
MAX42 Service Manual
Page v
TABLE OF CONTENTS
Figure 5-3 Pneumatic System - Flow Diagram .............................................................................. 5-7
Figure 5-4 Inverter I/O PC BD Assy, PCB1 - Schematic Diagram ................................................ 5-8
Figure 5-5 Inverter Power Supply PC BD Assy, PCB2 - Schematic Diagram ............................... 5-9
Figure 5-6 Input Rectifier PC BD Assy, PCB3 - Schematic Diagram .......................................... 5-10
Figure 5-7 Capacitor Packs 1 and 2 PC BD Assys, PCB4 and PCB5 - Schematic Diagrams .... 5-11
Figure 5-8 FET Pack Snubber 1 and 2, PC BD Assy, PCB6 - Schematic Diagram .................... 5-12
Figure 5-9 FET Pack Snubber 3 and 4, PC BD Assy, PCB7 - Schematic Diagram .................... 5-13
Figure 5-10 FET Packs 1 and 2 - Schematic Diagrams ................................................................ 5-14
Figure 5-11 FET Packs 3 and 4 - Schematic Diagrams ................................................................ 5-15
Figure 5-12 Inverter Modulator PC BD Assy, PCB12 - Schematic Diagram (2 Sheets) ............... 5-16
Figure 5-13 Control Power Supply PC BD Assy, PCB13 - Schematic Diagram ........................... 5-18
Figure 5-14 Control PC BD Assy, PCB14 - Schematic Diagram (2 Sheets) ................................. 5-19
Figure 5-15 Pilot Arc Controller PC BD Assy, PCB15 - Schematic Diagram ................................ 5-21
TABLE
Table 1-1 Major Subassemblies & Components of the MAX42 Power Unit ................................ 1-4
Page vi
MAX42 Service Manual
Hypertherm Plasma Systems a-1
Section a
SAFETY
In this section:
Recognize Safety Information...................................................................................................................................a-2
Follow Safety Instructions.........................................................................................................................................a-2
Cutting Can Cause Fire or Explosion .......................................................................................................................a-2
Electric Shock Can Kill..............................................................................................................................................a-3
Cutting Can Produce Toxic Fumes ...........................................................................................................................a-3
A Plasma Arc Can Cause Injury and Burns ..............................................................................................................a-4
Arc Rays Can Burn Eyes and Skin ...........................................................................................................................a-4
Grounding Safety......................................................................................................................................................a-4
Compressed Gas Equipment Safety ........................................................................................................................a-5
Gas Cylinders Can Explode If Damaged ..................................................................................................................a-5
Noise Can Damage Hearing.....................................................................................................................................a-5
Pacemaker and Hearing Aid Operation ....................................................................................................................a-5
A Plasma Arc Can Damage Frozen Pipes ................................................................................................................a-5
Additional Safety Information....................................................................................................................................a-5
SAFETY
1-2 Hypertherm Plasma Systems
11-98
SAFETY
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
The symbols shown in this section are used to identify potential hazards. When you see a safety symbol in this manual or on your machine, understand the potential for personal injury, and follow the related instructions to avoid the hazard.
FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully all safety messages in this manual and safety labels on your machine.
• Keep the safety labels on your machine in good condition. Replace missing or damaged labels immediately.
• Learn how to operate the machine and how to use the controls properly. Do not let anyone operate it without instruction.
• Keep your machine in proper working condition. Unauthorized modifications to the machine may affect safety and machine service life.
DANGER WARNING CAUTION
A signal word DANGER or WARNING is used with a safety symbol. DANGER identifies the most serious hazards.
• DANGER and WARNING safety labels are located on your machine near specific hazards.
• WARNING safety messages precede related instructions in this manual that may result in injury or death if not followed correctly.
• CAUTION safety messages precede related instructions in this manual that may result in damage to equipment if not followed correctly.
Fire Prevention
• Be sure the area is safe before doing any cutting. Keep a fire extinguisher nearby.
• Remove all flammables within 35 feet (10 m) of the cutting area.
• Quench hot metal or allow it to cool before handling or before letting it touch combustible materials.
• Never cut containers with potentially flammable materials inside – they must be emptied and properly cleaned first.
• Ventilate potentially flammable atmospheres before cutting.
• When cutting with oxygen as the plasma gas, an exhaust ventilation system is required.
Explosion Prevention
• Do not use the plasma system if explosive dust or vapors may be present.
• Do not cut pressurized cylinders, pipes, or any closed container.
• Do not cut containers that have held combustible materials.
CUTTING CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION
WARNING
Explosion Hazard
Argon-Hydrogen and Methane
Hydrogen and methane are flammable gases that present an explosion hazard. Keep flames away from cylinders and hoses that contain methane or hydrogen mixtures. Keep flames and sparks away from the torch when using methane or argon-hydrogen plasma.
WARNING
Hydrogen Detonation with Aluminum Cutting
• When cutting aluminum underwater, or with the water touching the underside of the aluminum, free hydrogen gas may collect under the workpiece and detonate during plasma cutting operations.
• Install an aeration manifold on the floor of the water table to eliminate the possibility of hydrogen detonation. Refer to the Appendix section of this manual for aeration manifold details.
Touching live electrical parts can cause a fatal shock or severe burn.
• Operating the plasma system completes an electrical circuit between the torch and the workpiece. The workpiece and anything touching the workpiece are part of the electrical circuit.
• Never touch the torch body, workpiece or the water in a water table when the plasma system is operating.
Electric Shock Prevention All Hypertherm plasma systems use high voltage
in the cutting process (200 to 400 VDC are common). Take the following precautions when operating this system:
• Wear insulated gloves and boots, and keep your body and clothing dry.
• Do not stand, sit or lie on – or touch – any wet surface when using the plasma system.
• Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground. If you must work in or near a damp area, use extreme caution.
• Provide a disconnect switch close to the power supply with properly sized fuses. This switch allows the operator to turn off the power supply quickly in an emergency situation.
• When using a water table, be sure that it is correctly connected to earth ground.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL
• Install and ground this equipment according to the instruction manual and in accordance with national and local codes.
• Inspect the input power cord frequently for damage or cracking of the cover. Replace a damaged power cord immediately. Bare wiring can kill.
• Inspect and replace any worn or damaged torch leads.
• Do not pick up the workpiece, including the waste cutoff, while you cut. Leave the workpiece in place or on the workbench with the work cable attached during the cutting process.
• Before checking, cleaning or changing torch parts, disconnect the main power or unplug the power supply.
• Never bypass or shortcut the safety interlocks.
• Before removing any power supply or system enclosure cover, disconnect electrical input power. Wait 5 minutes after disconnecting the main power to allow capacitors to discharge.
• Never operate the plasma system unless the power supply covers are in place. Exposed power supply connections present a severe electrical hazard.
• When making input connections, attach proper grounding conductor first.
• Each Hypertherm plasma system is designed to be used only with specific Hypertherm torches. Do not substitute other torches which could overheat and present a safety hazard.
Cutting can produce toxic fumes and gases that deplete oxygen and cause injury or death.
• Keep the cutting area well ventilated or use an approved air-supplied respirator.
• Do not cut in locations near degreasing, cleaning or spraying operations. The vapors from certain chlorinated solvents decompose to form phosgene gas when exposed to ultraviolet radiation.
• Do not cut metal coated or containing toxic materi­als, such as zinc (galvanized), lead, cadmium or
CUTTING CAN PRODUCE TOXIC FUMES
beryllium, unless the area is well ventilated and the operator wears an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can produce toxic fumes when cut.
• Never cut containers with potentially toxic materials inside – they must be emptied and properly cleaned first.
• This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer.
Hypertherm Plasma Systems a-3
8-99
SAFETY
SAFETY
a-4 Hypertherm Plasma Systems
5/6/02
SAFETY
Instant-On Torches
Plasma arc comes on immediately when the torch switch is activated.
A PLASMA ARC CAN CAUSE INJURY AND BURNS
The plasma arc will cut quickly through gloves and skin.
• Keep away from the torch tip.
• Do not hold metal near the cutting path.
• Never point the torch toward yourself or others.
Eye Protection Plasma arc rays produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin.
• Use eye protection in accordance with applicable national or local codes.
• Wear eye protection (safety glasses or goggles with side shields, and a welding helmet) with appropriate lens shading to protect your eyes from the arc’s ultraviolet and infrared rays.
Lens Shade
Arc Current AWS (USA) ISO 4850
Up to 100 A No. 8 No. 11 100-200 A No. 10 No. 11-12 200-400 A No. 12 No. 13 Over 400 A No. 14 No. 14
ARC RAYS CAN BURN EYES AND SKIN
Skin Protection Wear protective clothing to protect
against burns caused by ultraviolet light, sparks and hot metal.
• Gauntlet gloves, safety shoes and hat.
• Flame-retardant clothing to cover all exposed areas.
• Cuffless trousers to prevent entry of sparks and slag.
• Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches, from your pockets before cutting.
Cutting Area Prepare the cutting area to reduce reflection and transmission of ultraviolet light:
• Paint walls and other surfaces with dark colors to reduce reflection.
• Use protective screens or barriers to protect others from flash and glare.
• Warn others not to watch the arc. Use placards or signs.
Work Cable Attach the work cable securely to the workpiece or the work table with good metal-to-metal contact. Do not connect it to the piece that will fall away when the cut is complete.
Work Table Connect the work table to an earth ground, in accordance with appropriate national or local electrical codes.
GROUNDING SAFETY
Input Power
• Be sure to connect the power cord ground wire to the ground in the disconnect box.
• If installation of the plasma system involves connecting the power cord to the power supply, be sure to connect the power cord ground wire properly.
• Place the power cord's ground wire on the stud first, then place any other ground wires on top of the power cord ground. Fasten the retaining nut tightly.
• Tighten all electrical connections to avoid excessive heating.
SAFETY
Hypertherm Plasma Systems a-5
11-98
SAFETY
• Never lubricate cylinder valves or regulators with oil or grease.
• Use only correct gas cylinders, regulators, hoses and fittings designed for the specific application.
• Maintain all compressed gas equipment and associated parts in good condition.
• Label and color-code all gas hoses to identify the type of gas in each hose. Consult applicable national or local codes.
GAS CYLINDERS CAN EXPLODE IF DAMAGED
COMPRESSED GAS EQUIPMENT SAFETY
Gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode.
• Handle and use compressed gas cylinders in accordance with applicable national or local codes.
• Never use a cylinder that is not upright and secured in place.
• Keep the protective cap in place over valve except when the cylinder is in use or connected for use.
• Never allow electrical contact between the plasma arc and a cylinder.
• Never expose cylinders to excessive heat, sparks, slag or open flame.
• Never use a hammer, wrench or other tool to open a stuck cylinder valve.
Prolonged exposure to noise from cutting or gouging can damage hearing.
• Use approved ear protection when using plasma system.
• Warn others nearby about the noise hazard.
NOISE CAN DAMAGE HEARING
Pacemaker and hearing aid operation can be affected by magnetic fields from high currents. Pacemaker and hearing aid wearers should consult a doctor before going near any plasma arc cutting and gouging operations.
To reduce magnetic field hazards:
• Keep both the work cable and the torch lead to one side, away from your body.
• Route the torch leads as close as possible to the work cable.
• Do not wrap or drape the torch lead or work cable around your body.
• Keep as far away from the power supply as possible.
PACEMAKER AND HEARING AID OPERATION
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
1. ANSI Standard Z49.1, Safety in Welding and Cutting, American Welding Society, 550 LeJeune Road P.O. Box 351020, Miami, FL 33135
2. ANSI Standard Z49.2, Fire Prevention in the Use of Cutting and Welding Processes, American National Standards Institute 1430 Broadway, New York, NY 10018
3. ANSI Standard Z87.1, Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018
4. AWS F4.1, Recommended Safe Practices for the Preparation for
Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances, American Welding Society
550 LeJeune Road, P.O. Box 351040, Miami, FL 33135
5. AWS F5.2, Recommended Safe Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding Society 550 LeJeune Road, P.O. Box 351040, Miami, FL 33135
6. CGA Pamphlet P-1, Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202
7. CSA Standard W117.2, Code for Safety in Welding and Cutting, Canadian Standards Association Standard Sales 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario M9W 1R3, Canada
8. NFPA Standard 51B, Cutting and Welding Processes, National Fire Protection Association 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210
9. NFPA Standard 70–1978, National Electrical Code, National Fire Protection Association, 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210
10. OSHA, Safety and Health Standards, 29FR 1910
U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402
A PLASMA ARC CAN DAMAGE FROZEN PIPES
Frozen pipes may be damaged or can burst if you attempt to thaw them with a plasma torch.
Hypertherm Systèmes plasma b-1
2/12/01
Section b
SÉCURITÉ
Dans cette section :
Identifier les consignes de sécurité...........................................................................................................................b-2
Suivre les instructions de sécurité ............................................................................................................................b-2
Danger Avertissement Précaution ..........................................................................................................................b-2
Le coupage peut provoquer un incendie ou une explosion ......................................................................................b-2
Prévention des incendies, Prévention des explosions.....................................................................................b-2
Risque d’explosion argon-hydrogène et méthane............................................................................................b-2
Détonation de l’hydrogène lors du coupage de l’aluminium.............................................................................b-2
Les chocs électriques peuvent être fatals.................................................................................................................b-3
Prévention des chocs électriques ....................................................................................................................b-3
Le coupage peut produire des vapeurs toxiques......................................................................................................b-3
L’arc plasma peut provoquer des blessures ou des brûlures ...................................................................................b-4
Torches à allumage instantané ........................................................................................................................b-4
Les rayons de l’arc peuvent brûler les yeux et la peau.............................................................................................b-4
Protection des yeux, Protection de la peau, Zone de coupage ......................................................................b-4
Mise à la masse et à la terre.....................................................................................................................................b-4
Câble de retour, Table de travail, Alimentation.................................................................................................b-4
Sécurité des bouteilles de gaz comprimé .................................................................................................................b-5
Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ...............................................................b-5
Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs........................................................................................................b-5
Pacemakers et prothèses auditives..........................................................................................................................b-5
Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés..................................................................................................b-5
SÉCURITÉ
b-2 Hypertherm Systèmes plasma
2/12/01
IDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles indiqués dans cette section sont utilisés pour identifier les risques éventuels. Si vous trouvez un symbole de sécurité, que ce soit dans ce manuel ou sur l’équipement, soyez conscient des risques de blessures et suivez les instructions correspondantes afin d’éviter ces risques.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de sécurité se trouvant sur la machine.
• Les étiquettes de sécurité doivent rester lisibles. Remplacer immédiatement les étiquettes manquantes ou abîmées.
• Apprendre à faire fonctionner la machine et à utiliser correctement les commandes. Ne laisser personne utiliser la machine sans connaître son fonctionnement.
• Garder la machine en bon état. Des modifications non autorisées sur la machine peuvent engendrer des problèmes de sécurité et raccourcir la durée d’utilisation de l’équipement.
DANGER AVERTISSEMENT PRÉCAUTION
Les signaux DANGER ou AVERTISSEMENT sont utilisés avec un symbole de sécurité, DANGER correspondant aux risques les plus sérieux.
• Les étiquettes de sécurité DANGER et AVERTISSEMENT sont situées sur la machine pour signaler certains dangers spécifiques.
• Les messages d’AVERTISSEMENT précèdent les instructions d’utilisation expliquées dans ce manuel et signalent les risques de blessures ou de mort au cas où ces instructions ne seraient pas suivies correctement.
• Les messages de PRÉCAUTION précèdent les instructions d’utilisation contenues dans ce manuel et signalent que le matériel risque d’être endommagé si les instructions ne sont pas suivies correctement.
Prévention des incendies
• Avant de commencer, s’assurer que la zone de coupage ne présente aucun danger. Conserver un extincteur à proximité.
• Éloigner toute matière inflammable à une distance d’au moins 10 m du poste de coupage.
• Tremper le métal chaud ou le laisser refroidir avant de le manipuler ou avant de le mettre en contact avec des matériaux combustibles.
• Ne jamais couper des récipients pouvant contenir des matières inflammables avant de les avoir vidés et nettoyés correctement.
• Aérer toute atmosphère potentiellement inflammable avant d’utiliser un système plasma.
• Lors de l’utilisation d’oxygène comme gaz plasma, un système de ventilation par aspiration est nécessaire.
Prévention des explosions
• Ne pas couper en présence de poussière ou de vapeurs.
• Ne pas couper de bouteilles, de tuyaux ou autres récipients fermés et pressurisés.
• Ne pas couper de récipients contenant des matières combustibles.
LE COUPAGE PEUT PROVOQUER UN INCENDIE
OU UNE EXPLOSION
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
argon-hydrogène et méthane
L’hydrogène et le méthane sont des gaz inflammables et potentiellement explosifs. Conserver à l’écart de toute flamme les bouteilles et tuyaux contenant des mélanges à base d’hydrogène ou de méthane. Maintenir toute flamme et étincelle à l’écart de la torche lors de l’utilisation d’un plasma d’argon-hydrogène ou de méthane.
AVERTISSEMENT
Détonation de l’hydrogène lors du
coupage de l’aluminium
• Lors du coupage de l’aluminium sous l’eau, ou si l’eau touche la partie inférieure de la pièce d’aluminium, de l’hydrogène libre peut s’accumuler sous la pièce à couper et détonner lors du coupage plasma.
• Installer un collecteur d’aération au fond de la table à eau afin d’éliminer les risques de détonation de l’hydrogène. Se référer à l’annexe du manuel pour plus de renseignements sur les collecteurs d’aération.
SÉCURITÉ
Hypertherm Systèmes plasma b-3
2/12/01
Toucher une pièce électrique sous tension peut provoquer un choc électrique fatal ou des brûlures graves.
• La mise en fonctionnement du système plasma ferme un circuit électrique entre la torche et la pièce à couper. La pièce à couper et tout autre élément en contact avec cette pièce font partie du circuit électrique.
• Ne jamais toucher le corps de la torche, la pièce à couper ou l’eau de la table à eau pendant le fonctionnement du système plasma.
Prévention des chocs électriques
Tous les systèmes plasma Hypertherm utilisent des hautes tensions pour le coupage (souvent de 200 à 400 V). On doit prendre les précautions suivantes quand on utilise le système plasma :
• Porter des bottes et des gants isolants et garder le corps et les vêtements au sec.
• Ne pas se tenir, s’asseoir ou se coucher sur une surface mouillée, ni la toucher quand on utilise le système plasma.
• S’isoler de la surface de travail et du sol en utilisant des tapis isolants secs ou des couvertures assez grandes pour éviter tout contact physique avec le travail ou le sol. S’il s’avère nécessaire de travailler dans ou près d’un endroit humide, procéder avec une extrême prudence.
• Installer un sectionneur avec fusibles appropriés, à proximité de la source de courant. Ce dispositif permet à l’opérateur d’arrêter rapidement la source de courant en cas d’urgence.
• En cas d’utilisation d’une table à eau, s’assurer que cette dernière est correctement mise à la terre.
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS
• Installer et mettre à la terre l’équipement selon les instructions du présent manuel et conformément aux codes électriques locaux et nationaux.
• Inspecter fréquemment le cordon d’alimentation primaire pour s’assurer qu’il n’est ni endommagé, ni fendu. Remplacer immédiatement un cordon endommagé. Un câble dénudé peut tuer.
• Inspecter et remplacer les câbles de la torche qui sont usés ou endommagés.
• Ne pas saisir la pièce à couper ni les chutes lors du coupage. Laisser la pièce à couper en place ou sur la table de travail, le câble de retour connecté lors du coupage.
• Avant de vérifier, de nettoyer ou de remplacer les pièces de la torche, couper l’alimentation ou débrancher la prise de courant.
• Ne jamais contourner ou court-circuiter les verrouillages de sécurité.
• Avant d’enlever le capot du système ou de la source de courant, couper l’alimentation électrique. Attendre en
suite
5 minutes pour que les condensateurs se déchargent.
• Ne jamais faire fonctionner le système plasma sans que les capots de la source de courant ne soient en place. Les raccords exposés de la source de courant sont extrêmement dangereux.
• Lors de l’installation des connexions, attacher tout d’abord la prise de terre appropriée.
• Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être utilisé uniquement avec des torches Hypertherm spécifiques. Ne pas utiliser des torches inappropriées qui pourraient surchauffer et présenter des risques pour la sécurité.
Le coupage peut produire des vapeurs et des gaz toxiques qui réduisent le niveau d’oxygène dans l’air et peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Conserver le poste de coupage bien aéré ou utiliser un masque respiratoire homologué.
• Ne pas procéder au coupage près d’endroits où s’effectuent le dégraissage, le nettoyage ou la vapori­sation. Certains solvants chlorés se décomposent sous l’effet des rayons ultraviolets et forment du phosgène.
• Ne pas couper des métaux peints ou contenant des matières toxiques comme le zinc (galvanisé), le plomb, le cadmium ou le béryllium, à moins que la zone de travail
LE COUPAGE PEUT PRODUIRE DES VAPEURS TOXIQUES
soit très bien ventilée et que l’opérateur porte un masque respiratoire. Les revêtements et métaux contenant ces matières peuvent produire des vapeurs toxiques lors du coupage.
• Ne jamais couper de récipients pouvant contenir des matières inflammables avant de les avoir vidés et nettoyés correctement.
• Quand on utilise ce produit pour le soudage ou le coupage, il dégage des fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques qui, selon l’État de Californie, provoquent des anomalies congénitales et, dans certains cas, le cancer.
SÉCURITÉ
b-4 Hypertherm Systèmes plasma
5/6/02
Torches à allumage instantané
L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche soit mise en marche.
L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES
L’arc plasma coupe facilement les gants et la peau.
• Rester éloigné de l’extrémité de la torche.
• Ne pas tenir de métal près de la trajectoire de coupe.
• Ne jamais pointer la torche vers soi ou d’autres personnes.
Protection des yeux Les rayons de l’arc plasma produisent de puissants rayons visibles ou invisibles (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent brûler les yeux et la peau.
• Utiliser des lunettes de sécurité conformément aux codes locaux ou nationaux en vigueur.
• Porter des lunettes de protection (lunettes ou masque muni d’écrans latéraux et encore masque de soudure) avec des verres teintés appropriés pour protéger les yeux des rayons ultraviolets et infrarouges de l’arc.
Puissance des verres teintés
Courant de l’arc AWS (É.-U.) ISO 4850
Jusqu’à 100 A No8N
o
11 100-200 A No10 No11-12 200-400 A No12 No13 Plus de 400 A No14 No14
Protection de la peau Porter des vêtements de sécurité pour se protéger contre les brûlures que peuvent causer les rayons ultraviolets, les étincelles et le métal brûlant :
LES RAYONS DE L’ARC PEUVENT BRÛLER LES YEUX ET LA PEAU
• Gants à crispin, chaussures et casque de sécurité.
• Vêtements ignifuges couvrant toutes les parties exposées du corps.
• Pantalon sans revers pour éviter que des étincelles ou des scories puissent s’y loger.
• Avant le coupage, retirer de ses poches tout objet combustible comme les briquets au butane ou les allumettes.
Zone de coupage Préparer la zone de coupage afin de réduire la réverbération et la transmission de la lumière ultraviolette :
• Peindre les murs et autres surfaces de couleur sombre pour réduire la réflexion de la lumière.
• Utiliser des écrans et autres dispositifs de protection afin de protéger les autres personnes de la lumière et de la réverbération.
• Prévenir les autres personnes de ne pas regarder l’arc. Utiliser des affiches ou des panneaux.
Câble de retour Bien fixer le câble de retour (ou de masse) à la pièce à couper ou à la table de travail de façon à assurer un bon contact métal-métal. Ne pas fixer le câble de retour à la partie de la pièce qui doit se détacher.
Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux appropriés.
MISE À LA MASSE ET À LA TERRE
Alimentation
• S’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est connecté à la terre dans le coffret du sectionneur.
• S’il est nécessaire de brancher le cordon d’alimentation à la source de courant lors de l’installation du système, s’assurer que le fil de terre est correctement branché.
• Placer tout d’abord le fil de terre du cordon d’alimentation sur le plot de mise à la terre puis placer les autres fils de terre par-dessus. Bien serrer l’écrou de retenue.
• S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées pour éviter la surchauffe.
SÉCURITÉ
Hypertherm Systèmes plasma b-5
2/12/01
• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou les régulateurs avec de l’huile ou de la graisse.
• Utiliser uniquement les bouteilles, régulateurs, tuyaux et accessoires appropriés et conçus pour chaque application spécifique.
• Entretenir l’équipement et les pièces d’équipement à gaz comprimé afin de les garder en bon état.
• Étiqueter et coder avec des couleurs tous les tuyaux de gaz afin d’identifier le type de gaz contenu dans chaque tuyau. Se référer aux codes locaux ou nationaux en vigueur.
LES BOUTEILLES DE GAZ COMPRIMÉ PEUVENT EXPLOSER EN CAS DE DOMMAGES
SÉCURITÉ DES BOUTEILLES DE GAZ COMPRIMÉ
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz à haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
• Manipuler et utiliser les bouteilles de gaz comprimé conformément aux codes locaux ou nationaux.
• Ne jamais utiliser une bouteille qui n’est pas placée à la verticale et bien assujettie.
• Le capuchon de protection doit être placé sur le robinet sauf si la bouteille est en cours d’utilisation ou connectée pour utilisation.
• Éviter à tout prix le contact électrique entre l’arc plasma et une bouteille.
• Ne jamais exposer des bouteilles à une chaleur excessive, aux étincelles, aux scories ou aux flammes nues.
• Ne jamais utiliser des marteaux, des clés ou d’autres outils pour débloquer le robinet des bouteilles.
Une exposition prolongée au bruit du coupage ou du gougeage peut provoquer des problèmes auditifs.
• Utiliser un casque de protection homologué lors de l’utilisation du système plasma.
• Prévenir les personnes aux alentours des risques encourus en cas d’exposition au bruit.
LE BRUIT PEUT PROVOQUER DES
PROBLÈMES AUDITIFS
Les champs magnétiques produits par les courants à haute tension peuvent affecter le fonctionnement des prothèses auditives et des pacemakers. Les personnes portant ce type d’appareil doivent consulter un médecin avant de s’approcher d’un lieu où s’effectue le coupage ou le gougeage plasma.
Pour réduire les risques associés aux champs magnétiques :
• Garder loin de soi et du même côté du corps le câble de retour et le faisceau de la torche.
• Faire passer le faisceau de la torche le plus près possible du câble de retour.
• Ne pas s’enrouler le faisceau de la torche ou le câble de retour autour du corps.
• Se tenir le plus loin possible de la source de courant.
PACEMAKERS ET PROTHÈSES AUDITIVES
Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma.
UN ARC PLASMA PEUT ENDOMMAGER LES TUYAUX GELÉS
HYPERTHERM Sistemas plasma c-1
2/12/01
Seccíon c
SEGURIDAD
En esta sección:
Reconocimiento de información de seguridad..........................................................................................................c-2
Siga las instrucciones de seguridad .........................................................................................................................c-2
Peligro…Advertencia…Precaución...........................................................................................................................c-2
Los cortes pueden provocar incendios o explosiones ..............................................................................................c-2
Prevención ante el fuego, Prevención ante explosiones..................................................................................c-2
Peligro de explosión argón-hidrógeno y metano..............................................................................................c-2
Detonación de hidrógeno con el corte de aluminio ..........................................................................................c-2
El choque eléctrico puede provocar la muerte..........................................................................................................c-3
Prevención ante el electrochoque....................................................................................................................c-3
Los cortes pueden producir humos tóxicos ..............................................................................................................c-3
El arco de plasma puede causar lesiones y quemaduras ........................................................................................c-4
Antorchas de encendido instantáneo...............................................................................................................c-4
Los rayos del arco pueden producir quemaduras en los ojos y en la piel ................................................................c-4
Protección para los ojos, Protección para la piel, Área de corte......................................................................c-4
Seguridad de toma a tierra .......................................................................................................................................c-4
Cable de trabajo, Mesa de trabajo, Potencia primaria de entrada ...................................................................c-4
Seguridad de los equipos de gas comprimido ..........................................................................................................c-5
Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ...........................................................................................c-5
El ruido puede deteriorar la audición ........................................................................................................................c-5
Operación de marcapasos y de audífonos ...............................................................................................................c-5
Un arco plasma puede dañar tubos congelados ......................................................................................................c-5
SEGURIDAD
2/12/01
c-2 HYPERTHERM Sistemas plasma
RECONOCIMIENTO DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Los símbolos que se muestran en esta sección se utilizan para identificar los posibles peligros. Cuando vea un símbolo de seguridad en este manual o en su máquina, recuerde que existe la posibilidad de que se produzcan lesiones personales y siga las instrucciones correspondientes para evitar el peligro.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todos los mensajes de seguridad de este manual y las etiquetas de seguridad en su máquina.
• Mantenga las etiquetas de seguridad de su máquina en buen estado. Reemplace las etiquetas que se pierdan o se dañen inmediatamente.
• Aprenda a utilizar la máquina y a utilizar los controles de la manera correcta. No permita que sea utilizada por alguien que no conozca su funcionamiento.
• Mantenga su máquina en buenas condiciones de funcionamiento. La realización de modificaciones no autorizadas a la máquina puede comprometer la seguridad y la vida útil de la máquina.
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Las palabras PELIGRO y ADVERTENCIA se utilizan conjuntamente con un símbolo de seguridad. La palabra PELIGRO se utiliza para identificar los mayores peligros.
• Encontrará etiquetas de seguridad con las inscripciones PELIGRO y ADVERTENCIA en su máquina, junto a peligros específicos.
• En este manual, la palabra ADVERTENCIA va seguida de instrucciones que, si no se siguen correctamente, pueden provocar lesiones e inclusive la muerte.
• En este manual, la palabra PRECAUCIÓN va seguida de instrucciones que, si no se siguen correctamente, pueden provocar daños en el equipo.
Prevención ante el fuego
• Asegúrese de que el área sea segura antes de proceder a cortar. Tenga a mano un extinguidor de incendios.
• Retire todos los materiales inflamables, colocándolos a por lo menos 10 metros del área de corte.
• Remoje los metales calientes o permita que se enfríen antes de que entren en contacto con materiales combustibles.
• Nunca corte depósitos que contengan materiales inflamables – primero es necesario vaciarlos y limpiarlos debidamente.
• Antes de realizar cortes en atmósferas potencialmente inflamables, asegúrese de ventilar bien.
• Al realizar cortes utilizando oxígeno como gas plasma, se requiere tener un sistema de ventilación de escape.
Prevención ante explosiones
• No corte en atmósferas que contengan polvo o vapores explosivos.
• No corte depósitos o tubos a presión ni cualquier depósito cerrado.
• No corte depósitos que hayan contenido materiales combustibles.
LOS CORTES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Argón-Hidrógeno y metano
El hidrógeno y el metano son gases inflamables que suponen un peligro de explosión. Mantenga el fuego lejos de los cilindros y las mangueras que contengan mezclas de hidrógeno o metano. Mantenga la llama y las chispas lejos de la antorcha al utilizar metano o argón-hidrógeno como plasma.
ADVERTENCIA
Detonación de hidrógeno con
el corte de aluminio
• Al cortar aluminio bajo agua o con agua en contacto con el lado inferior del aluminio, puede acumularse gas hidrógeno bajo la pieza a cortar y detonar durante la operación de corte por plasma.
• Instale un múltiple de aireación en el fondo de la mesa de agua para eliminar la posibilidad de la detonación del hidrógeno. Consulte la sección del apéndice de este manual para conocer detalles acerca del múltiple de aireación.
SEGURIDAD
4/11/03
HYPERTHERM Sistemas plasma c-3
El contacto directo con piezas eléctricas conectadas puede provocar un electrochoque fatal o quemaduras graves.
• Al hacer funcionar el sistema de plasma, se completa un circuito eléctrico entre la antorcha y la pieza a cortar. La pieza a cortar es una parte del circuito eléctrico, como también cualquier cosa que se encuentre en contacto con ella.
• Nunca toque el cuerpo de la antorcha, la pieza a cortar o el agua en una mesa de agua cuando el sistema de plasma se encuentre en funcionamiento.
Prevención ante el electrochoque
Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes CD de 200 a 400). Tome las siguientes precauciones cuando se utiliza el equipo de plasma:
• Use guantes y botas aislantes y mantenga el cuerpo y la ropa secos.
• No se siente, se pare o se ponga sobre cualquier super­ficie húmeda cuando esté trabajando con el equipo.
• Aíslese eléctricamente de la pieza a cortar y de la tierra utilizando alfombrillas o cubiertas de aislamiento secas lo suficientemente grandes como para impedir todo contacto físico con la pieza a cortar o con la tierra. Si su única opción es trabajar en una área húmeda o cerca de ella, sea muy cauteloso.
• Instale un interruptor de corriente adecuado en cuanto a fusibles, en una pared cercana a la fuente de energía. Este interruptor permitirá al operador desconectar rápidamente la fuente de energía en caso de emergencia.
• Al utilizar una mesa de agua, asegúrese de que ésta se encuentre correctamente conectada a la toma a tierra.
EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE
• Instale este equipo y conéctelo a tierra según el manual de instrucciones y de conformidad con los códigos locales y nacionales.
• Inspeccione el cordón de alimentación primaria con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado ni agrietado. Si el cordón de alimentación primaria está dañado, reemplácelo inmediatamente. Un cable pelado puede provocar la muerte.
• Inspeccione las mangueras de la antorcha y reemplácelas cuando se encuentren dañadas.
• No toque la pieza ni los recortes cuando se está cortando. Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de trabajo con el cable de trabajo conectado en todo momento.
• Antes de inspeccionar, limpiar o cambiar las piezas de la antorcha, desconecte la potencia primaria o desenchufe la fuente de energía.
• Nunca evite o descuide los bloqueos de seguridad.
• Antes de retirar la cubierta de una fuente de energía o del gabinete de un sistema, desconecte la potencia primaria de entrada. Espere 5 minutos después de desconectar la potencia primaria para permitir la descarga de los condensadores.
• Nunca opere el sistema de plasma sin que las tapas de la fuente de energía estén en su lugar. Las conexiones expuestas de la fuente de energía presentan un serio riesgo eléctrico.
• Al hacer conexiones de entrada, conecte el conductor de conexión a tierra en primer lugar.
• Cada sistema de plasma Hypertherm está diseñado para ser utilizado sólo con antorchas Hypertherm específicas. No utilice antorchas diferentes, que podrían recalentarse y ser peligrosas.
Los cortes pueden producir gases y humos tóxicos que agotan el oxígeno y causan lesiones o inclusive la muerte.
• Mantenga el área de corte bien ventilada o utilice un respirador con suministro de aire aprobado.
• No realice sus cortes en sitios que se hallen cerca de operaciones de desengrasado, limpieza o aplicación de aerosoles. Los vapores de ciertos solventes clorados se descomponen y forman gas fosgeno al quedar expuestos a la radiación ultravioleta.
• No corte metales que contengan materiales tóxicos o que estén recubiertos con ellos, tales como el cinc (galvanizado), el plomo, el cadmio o el berilio, a menos
LOS CORTES PUEDEN PRODUCIR HUMOS TÓXICOS
que el área se halle bien ventilada y el operador lleve puesto un respirador con suministro de aire. Los recubrimientos y todo metal que contenga estos elementos pueden producir gases o humos tóxicos al ser cortados.
• Nunca corte depósitos con materiales potencialmente tóxicos en su interior – primero es necesario vaciarlos y limpiarlos debidamente.
• Este producto, cuando se lo usa para soldar o cortar, produce humo y gases que se conocen en el estado de California como causantes de defectos de nacimiento, y en algunos casos, cáncer.
SEGURIDAD
4/11/03
c-4 HYPERTHERM Sistemas plasma
Antorchas de encendido instantáneo
El arco de plasma se enciende inmediatamente después de activarse el interruptor de la antorcha.
EL ARCO DE PLASMA PUEDE CAUSAR LESIONES Y QUEMADURAS
El arco de plasma puede cortar a través de guantes y de la piel con rapidez.
• Manténgase alejado de la punta de la antorcha.
• No sostenga el metal junto al trayecto de corte.
• Nunca apunte la antorcha hacia Ud. mismo o hacia otras personas.
Protección para los ojos Los rayos del arco de plasma producen rayos intensos visibles e invisibles (ultravioleta e infrarrojo) que pueden quemar los ojos y la piel.
• Utilice protección para los ojos de conformidad con los códigos locales o nacionales aplicables.
• Colóquese protectores para los ojos (gafas o anteojos protectores con protectores laterales, y bien un casco de soldar) con lentes con sombreado adecuado para proteger sus ojos de los rayos ultravioleta e infrarrojos del arco.
Número del cristal
Corriente del arco AWS (EE.UU.) ISO 4850
Hasta 100A No. 8 No. 11 100-200 A No. 10 No. 11-12 200-400 A No. 12 No. 13 Más de 400 A No. 14 No. 14
LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN PRODUCIR QUEMADURAS
EN LOS OJOS Y EN LA PIEL
Protección para la piel Vista ropa de protección para
proteger la piel contra quemaduras causadas por la radiación ultravioleta de alta intensidad, por las chispas y por el metal caliente:
Guantes largos, zapatos de seguridad y gorro.
Roipa de combustión retardada y que cubra todas las
partes expuestas.
Pantalones sin dobladillos para impedir que recojan chispas y escorias.
Retire todo material combustible de los bolsillos, como encendedores a butano e inclusive cerillas, antes de comenzar a cortar.
Área de corte Prepare el área de corte para reducir la reflexión y la transmisión de la luz ultravioleta:
Pinte las paredes y demás superficies con colores oscuros para reducir la reflexión.
Utilice pantallas o barreras protectoras para proteger a los demás de los destellos.
Advierta a los demás que no debe mirarse el arco. Utilice carteles o letreros.
Cable de trabajo La pinza del cable de trabajo debe estar bien sujetada a la pieza y hacer un buen contacto de metal a metal con ella o bien con la mesa de trabajo. No conecte el cable con la parte que va a quedar separada por el corte.
Mesa de trabajo Conecte la mesa de trabajo a una buena toma de tierra, de conformidad con los códigos eléctricos nacionales o locales apropiados.
SEGURIDAD DE TOMA A TIERRA
Potencia primaria de entrada
• Asegúrese de que el alambre de toma a tierra del cordón de alimentación está conectado al terminal de tierra en la caja del interruptor de corriente.
Si la instalación del sistema de plasma supone la conexión del cordón de alimentación primaria a la fuente de energía, asegúrese de conectar correctamente el alambre de toma a tierra del cordón de alimentación primaria.
• Coloque en primer lugar el alambre de toma a tierra del cordón de alimentación primaria en el espárrago luego coloque cualquier otro alambre de tierra sobre el conductor de tierra del cable. Ajuste firmemente la tuerca de retención.
• Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos.
SEGURIDAD
2/12/01
HYPERTHERM Sistemas plasma c-5
Nunca lubrique reguladores o válvulas de cilindros con aceite o grasa.
Utilice solamente cilindros, reguladores, mangueras y conectores de gas correctos que hayan sido diseñados para la aplicación específica.
Mantenga todo el equipo de gas comprimido y las piezas relacionadas en buen estado.
Coloque etiquetas y códigos de color en todas las mangueras de gas para identificar el tipo de gas que conduce cada una. Consulte los códigos locales o nacionales aplicables.
LOS CILINDROS DE GAS PUEDEN EXPLOTAR SI ESTÁN DAÑADOS
SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS DE GAS COMPRIMIDO
Los cilindros de gas contienen gas bajo alta presión. Un cilindro dañado puede explotar.
Manipule y utilice los cilindros de gas comprimido de acuerdo con los códigos locales o nacionales aplicables.
No use nunca un cilindro que no esté de pie y bien sujeto.
Mantenga la tapa de protección en su lugar encima de la
válvula, excepto cuando el cilindro se encuentre en uso o conectado para ser utilizado.
No permita nunca el contacto eléctrico entre el arco de plasma y un cilindro.
No exponga nunca los cilindros a calor excesivo, chispas, escorias o llamas.
No emplee nunca martillos, llaves u otro tipo de herramientas para abrir de golpe la válvula del cilindro.
La exposición prolongada al ruido propio de las operaciones de corte y ranurado puede dañar la audición.
Utilice un método de protección de los oídos aprobado al utilizar el sistema de plasma.
Advierta a las demás personas que se encuentren en las cercanías acerca del peligro que supone el ruido excesivo.
EL RUIDO PUEDE DETERIORAR LA AUDICIÓN
Los campos magnéticos producidos por las elevadas corrientes pueden afectar la operación de marcapasos y de audífonos. Las personas que lleven marcapasos y audífonos deberán consultar a un médico antes de acercarse a sitios donde se realizan operaciones de corte y ranurado por plasma.
Para reducir los peligros de los campos magnéticos:
Mantenga el cable de trabajo y la manguera de la antorcha a un lado, lejos del cuerpo.
Dirija la manguera antorcha lo más cerca posible del cable de trabajo.
No envuelva el cable de trabajo ni la manguera de la antorcha en su cuerpo.
Manténgase tan lejos de la fuente de energía como sea posible.
OPERACIÓN DE MARCAPASOS Y DE AUDÍFONOS
Se puede hacer daño a los tubos congelados, o se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma.
UN ARCO PLASMA PUEDE DAÑAR TUBOS CONGELADOS
Section 1 INTRODUCTION
In this section:
Read This First ................................................................................................................................. 1-2
Safety ............................................................................................................................................... 1-3
Warning - Instant-On Torches .......................................................................................................... 1-3
Description ....................................................................................................................................... 1-4
Power Unit ................................................................................................................................. 1-4
Major Subassemblies and Components .................................................................................... 1-4
Specifications ................................................................................................................................... 1-5
Power Unit ................................................................................................................................. 1-5
Disconnect Switch Box .............................................................................................................. 1-5
PAC121T Trigger Torch ............................................................................................................ 1-6
PAC121P Pushbutton Torch ..................................................................................................... 1-6
PAC121M Machine Torch ......................................................................................................... 1-6
MAX42 Service Manual
Page 1-1
INTRODUCTION
READ THIS FIRST
This service manual provides qualified maintenance personnel with the necessary data in order to maintain the MAX42 Power Unit (see Figure 1-1). The major empha­sis of this manual is to access the power unit subassemblies, printed circuit boards, and components in order to perform fault isolation procedures. These procedures are supported by wiring diagrams, printed circuit board schematics and a parts list. This indexed parts list is supported by exploded view illustrations which provide the user with the ability to locate subassemblies and components for testing and removal and replacement.
The complexity of the circuits and the accessibility of the subassemblies and compo­nents require that maintenance personnel have a working knowledge of inverter power supply theory. In addition to being technicallly qualified, maintenance person­nel must perform all testing with safety in mind.
If questions or problems arise during servicing, call Technical Services at 1-800-643-
9878.
Figure 1-1 MAX42 Power Unit, 208-240 VAC, 1 PH, 60 Hz
Page 1-2
MAX42 Service Manual
SAFETY
INTRODUCTION
Before maintaining the MAX42 Power Unit, all maintenance personnel should be­come familiar with all cautions and warnings prior to performing any fault isolation procedure. The following formats are used for each:
Caution: A caution describes a situation that may cause damage to the MAX42,
and offers advice to avoid or rectify the situation.
WARNING
A warning describes a situation that presents a physical danger to the operator, and offers advice to avoid or rectify the situation. Each type of warning displays an applicable danger symbol, ie. fire, explosion, electrical, etc.
In addition, if the MAX42 Power Unit must be operated in order to determine if the malfunction was corrected, refer to the MAX42 Instruction Manual IM-85 (part num­ber 800850), Section 1,
Safety
for operating precautions.
WARNING - INSTANT-ON TORCHES
WARNING
The PAC121 hand-held torches and machine torch are instant-on torches. These torches fire (produce a plasma arc) immediately after torch switch closure or remote switch closure for a machine torch. Always hold the hand torch away from your body as a precaution against accidental torch firing. Be aware of this hazardous potential, failure to do so can result in serious bodily injury.
The PAC121T torch with safety trigger allows an operator the ability to safely handle the torch before and after the cut and to minimize the possibility of accidental torch firing.
MAX42 Service Manual
Page 1-3
INTRODUCTION
DESCRIPTION
This manual provides the necessary information to service the MAX42 power unit. The information provided includes the following:
Section 1 - Description
Section 2 - Theory of Operation
Section 3 - Maintenance
Section 4 - Parts Lists
Section 5 - Wiring Diagrams & Schematics
Power Unit
The MAX42 provides continuously variable current output from 20 to 40 amps on all thicknesses up to 1/2 inch. This allows the operator wide variations in cutting speeds on the same thickness of metal. The 15-amp setting is for metals up to 1/16-inch thick, while the 40-amp setting is used for thicker metals. Cylinder air, shop air or nitrogen can be used as long as it is free of moisture, oil and particulate matter contamination.
Major Subassemblies and Components
The MAX42 Power Unit consists of the following major subassemblies and compo­nents listed in Table 1-1.
Table 1-1 Major Subassemblies & Components of the MAX42 Power Unit (071003)
Description
Right Enclosure
Left Enclosure
Power On/Off Circuit Breaker
Inverter Subassembly
Front Panel Subassembly
Rear Panel Subassembly
Air Pack Power Supply Bracket Subassembly
002183 (w/line chokes)
001216 (w/o line chokes)
Part Number
001216
003101
029289
029305
029338
029339
Pneumatic Subassembly
Pilot Arc Control PC BD Assembly
Page 1-4
029351
041191
MAX42 Service Manual
SPECIFICATIONS
Power Unit
Power Requirements
Maximum OCV .................................................. 250 VDC
Output Current................................................... 40 Amps Maximum
Output Voltage .................................................. 120 VDC @ 40 amps, increasing to
Duty Cycle Rating.............................................. 80% (on 240V line) @ 4.8 kw (40
Input Power at rated output (4.8 kw):
# 071003 ........................................................... 208-240V, 1 PH, 50/60 Hz, @ 37-32
Grounding
Be sure the power cord is plugged into a properly grounded outlet or that the ground wire is properly connected to the ground in the disconnect box.
INTRODUCTION
215 VDC @ 0 amps
amps, arc 120 volts); 100% @ 35 amps
amps
Gas Requirements
Gas Type ........................................................... Air or Nitrogen
Gas Quality........................................................ Clean, Dry, Oil-Free
Gas Flow/Pressure (input to regulator) ............. 270 scfh/4.5 scfm @ 80-125 psig
Gas Pressure Setting (at power unit regulator) . 80 psig (5.4 bar)
Physical Characteristics
Width ................................................................. 8 inches (20 cm)
Height ................................................................ 13 inches (33 cm)
Length ............................................................... 20 inches (51 cm)
Weight ............................................................... 49 pounds (22 kg)
Disconnect Switch Box
The disconnect box should be sized to the following requirements:
Input Voltage Input Current Range Recommended
Range Phase @ 4.8 kw Output Fuse Size
(127 l/min @ 5.5 - 8.6 bar)
208-240 VAC 1 37-32 amps 50 amps
MAX42 Service Manual
Page 1-5
INTRODUCTION
PAC121T Trigger Torch
Maximum cutting thickness range ...................................1/2 inch (13 mm)
Maximum current at 80% duty cycle @ 40° C ................. 40 amps
Gas Flow ......................................................................... 270 scfh/4.5 scfm at 70 psi
(127 l/min at 4.8 bar)
Weight ............................................................................. 6 pounds (2.7 kg) with 25 ft.
PAC121P Pushbutton Torch
Maximum cutting thickness range ...................................1/2 inch (13 mm)
Maximum current at 80% duty cycle @ 40° C ................. 40 amps
Gas Flow ......................................................................... 270 scfh/4.5 scfm at 70 psi
(127 l/min at 4.8 bar)
Weight ............................................................................. 6 pounds (2.7 kg) with 25 ft.
(7.6 m) lead
(7.6 m) lead
PAC121M Machine Torch
Maximum cutting thickness range ...................................1/2 inch (13 mm)
Maximum current at 80% duty cycle @ 40° C ................. 40 amps
Gas Flow ......................................................................... 270 scfh/4.5 scfm at 70 psi
(127 l/min at 4.8 bar)
Weight ............................................................................. 6 pounds (2.7 kg) with 25 ft.
Page 1-6
MAX42 Service Manual
Loading...
+ 70 hidden pages