Powermax, SYNC, SmartSYNC e Hypertherm son marcas comerciales de Hypertherm, Inc., y pueden estar registradas
en Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios.
La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad
y la de nuestros clientes. Nos esforzamos por reducir el impacto ambiental en todo lo que hacemos. Para más información:
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 7 3103 1695 Tel
61 7 3219 9010 Fax
au.sales@hypertherm.com (Main Office)
techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
htindia.info@hypertherm.com (Main Office)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm
(HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety
instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning
Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment.
Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple
languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes
de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité
(80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C)
et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme
électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également
sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues
à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване
Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия
продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция
за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция
за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен
и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта
ни. Много ръководства са налице на няколко езика
на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte
bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování
předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně
rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné
formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho
příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne
i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C),
og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format.
Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer
er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die
Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei
Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für HochfrequenzWarnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form
oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer
Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las
instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con
chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C).
El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales
disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C),
Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend
(80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada
seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna.
Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid
on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen
käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa
muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat
ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισό της
Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και
συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις
ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν πορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική
και έντυπη ορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό ας.
Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσια σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,
olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás
figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve
lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos
kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk
keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan
(80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan
dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik
maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual
tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità
(80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel
Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo
o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti
manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수
설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수
경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다.
전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt
de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding
voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C).
De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel
handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese
sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C),
og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form.
Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker
er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och
efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig
säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format.
Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera
språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu
firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi
w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C),
podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C)
oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej
idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej.
Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm,
leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança
e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência
de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso.
Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais
estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citii
instruciunile de sigurană din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C)
și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic.
Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web.
Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь
с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое
поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для
водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о
радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть
представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также
доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких
языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČI NA/ SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si
prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade
snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami
orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe.
Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov
na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım
kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda
(80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik
kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs
adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆT/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các
hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ
dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị.
Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều
ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna
navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C),
v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C)
in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski
izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo
v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte
uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet
tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном
формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи
приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.
2Piezas de servicio..................................................................................................................... 13
Frente exterior de la fuente de energía plasma............................................................................................ 14
Cables de masa....................................................................................................................................... 15
Resistencias para disipador de calor, 65 A/85 A............................................................................ 32
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES7
Contenido
Interior de la fuente de energía, circuitos magnéticos................................................................................ 33
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485 ......................................... 35
Cables exteriores para receptáculo de interfaz máquina y receptáculo de interfaz
serie RS-485 ........................................................................................................................................... 36
Cables de interfaz máquina ..................................................................................................... 36
Cables de interfaz serie RS-485............................................................................................. 38
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC.................................................................................................... 39
Etiquetas de cartucho............................................................................................................................ 39
Etiqueta de advertencia CSA............................................................................................................... 40
Descripciones de los íconos de las etiquetas de advertencia ..................................................... 41
Piezas necesarias para la seguridad .............................................................................................................. 42
Piezas de repuesto recomendadas ................................................................................................................ 43
Buscar piezas de reemplazo por número de pieza ..................................................................................... 45
3Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores................. 49
Herramientas necesarias para esta sección................................................................................................. 50
Más herramientas necesarias para algunos procedimientos........................................................ 50
Reemplazar la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente ............................. 51
Quitar la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente ............................ 51
Instalar la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma........................... 53
Reemplazar el soporte del panel lateral......................................................................................................... 55
Quitar el soporte del panel lateral....................................................................................................... 55
Instalar el soporte del panel lateral ..................................................................................................... 56
Aflojar y colocar el panel frontal ...................................................................................................................... 57
Aflojar el panel frontal............................................................................................................................. 57
Colocar el panel frontal.......................................................................................................................... 58
Aflojar y colocar el panel trasero ..................................................................................................................... 59
Aflojar el panel trasero ........................................................................................................................... 59
Instalar el panel trasero de la fuente de energía plasma................................................................ 60
Reemplazar el panel frontal............................................................................................................................... 61
Quitar el panel frontal............................................................................................................................. 61
Instalar el panel frontal ........................................................................................................................... 61
Reemplazar el panel trasero ............................................................................................................................. 62
Quitar el panel trasero ........................................................................................................................... 62
Instalar el panel trasero.......................................................................................................................... 65
Reemplazar el conector del cable de masa.................................................................................................. 69
Quitar el conector del cable de masa ................................................................................................ 69
Instalar el conector del cable de masa .............................................................................................. 69
Reemplazar el receptáculo del cable de masa ............................................................................................ 71
Quitar el receptáculo del cable de masa .......................................................................................... 71
Instalar el receptáculo del cable de masa......................................................................................... 72
8810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Contenido
Reemplazar el receptáculo de desconexión rápida de la antorcha......................................................... 73
Quitar el receptáculo de desconexión rápida de antorcha ........................................................... 73
Instalar el receptáculo de desconexión rápida de antorcha.......................................................... 75
Reemplazar el interruptor de energía ............................................................................................................. 77
Quitar el interruptor de energía............................................................................................................ 77
Instalar el interruptor de energía.......................................................................................................... 78
4Procedimientos de servicio para la línea de gas................................................................ 81
Herramientas necesarias para esta sección................................................................................................. 82
Más herramientas necesarias para algunos procedimientos........................................................ 82
Reemplazar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante.............................................................. 83
Quitar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante............................................................ 83
Reemplazar el recipiente de filtro de aire, el o-ring y el elemento filtrante ................................ 84
Instalar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante .......................................................... 85
Reemplazar el conjunto del filtro de aire........................................................................................................ 85
Quitar el conjunto del filtro de aire...................................................................................................... 85
Instalar el conjunto del filtro de aire .................................................................................................... 86
Reemplazar el ventilador y la cubierta protectora del ventilador.............................................................. 87
Quitar el ventilador y la cubierta protectora del ventilador............................................................ 87
Instalar el ventilador y la cubierta protectora del ventilador .......................................................... 89
Reemplazar la válvula solenoide ...................................................................................................................... 90
Quitar la válvula solenoide .................................................................................................................... 90
Instalar la válvula solenoide................................................................................................................... 91
Reemplazar los tubos de gas........................................................................................................................... 93
Quitar los tubos de gas ......................................................................................................................... 93
Instalar los tubos de gas ....................................................................................................................... 93
Reemplazar el acople de 90° del tubo de gas............................................................................................. 94
5Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados.................. 95
Herramientas necesarias para esta sección................................................................................................. 96
Más herramientas necesarias para algunos procedimientos........................................................ 96
Reemplazar la TCI DSP..................................................................................................................................... 97
Reemplazar la TCI de control y el cable de cinta........................................................................................ 98
Quitar la TCI de control y el cable de cinta ...................................................................................... 98
Instalar la TCI de control y el cable de cinta..................................................................................... 99
Reemplazar la TCI de alimentación............................................................................................................... 100
Quitar la TCI de alimentación............................................................................................................. 100
Instalar la TCI de alimentación ........................................................................................................... 103
Reemplazar los componentes del disipador de calor............................................................................... 107
Reemplazar el puente de diodos de salida.................................................................................... 108
Reemplazar el puente de diodos de entrada.................................................................................. 110
Reemplazar el IGBT del arco piloto................................................................................................. 112
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES9
Contenido
Reemplazar el IGBT del inversor y el sensor térmico.................................................................. 114
Reemplazar el IGBT del CFP............................................................................................................ 116
Reemplazar las resistencias de amortiguamiento y la resistencia damper............................. 118
Cómo limpiar el disipador de calor y aplicar grasa térmica alos componentes
del disipador de calor...................................................................................................................................... 120
Quitar la grasa del disipador de calor............................................................................................. 120
Aplicar la grasa al componente del disipador de calor ............................................................... 121
Reemplazar los capacitores de la TCI de alimentación .......................................................................... 122
Reemplazar los supercapacitores ................................................................................................................ 124
Quitar los supercapacitores .............................................................................................................. 124
Instalar los supercapacitores............................................................................................................. 126
6Procedimientos de servicio para los circuitos magnéticos............................................ 127
Herramientas necesarias para esta sección.............................................................................................. 128
Reemplazar el inductor de salida ................................................................................................................. 129
Quitar el inductor de salida ............................................................................................................... 129
Instalar el inductor de salida.............................................................................................................. 130
Reemplazar el transformador......................................................................................................................... 133
Quitar el transformador....................................................................................................................... 133
Instalar el transformador ..................................................................................................................... 134
Reemplazar el inductor del CFP................................................................................................................... 137
Quitar el inductor CFP........................................................................................................................ 137
Instalar el CFP ...................................................................................................................................... 138
10810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Para empezar
Este manual tiene piezas y procedimientos de servicio únicamente para la fuente de energía plasma.
Para consultar las piezas y procedimientos de servicio de la antorcha, refiérase a SmartSYNC™
Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas de servicio y procedimientos
de SmartSYNC™) (810460).
Con este manual, podrá hacer lo siguiente:
Instalar las piezas de reemplazo que ya tiene
Refiérase a Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
en la página 49.
Refiérase a Procedimientos de servicio para la línea de gas en la página 81.
Refiérase a Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados
en la página 95.
Refiérase a Procedimientos de servicio para los circuitos magnéticos en la página 127.
Encontrar el número de pieza que debe ordenar
Refiérase a Piezas de servicio en la página 13.
Refiérase a Buscar piezas de reemplazo por número de pieza en la página 45.
En el caso de que necesite asistencia para reparar o reemplazar componentes internos,
haga lo siguiente:
1. Consiga el número de serie de su sistema en la placa de datos que está en el panel trasero
de la fuente de energía plasma.
2. Comuníquese con su distribuidor o instalación de reparación autorizada Hypertherm.
3. Contacte a la oficina de Hypertherm más cercana que aparece en la cubierta de este manual.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES11
Para empezar
1
Para obtener más información relacionada, refiérase a los siguientes documentos:
Powermax65/85/105 SYNC Troubleshooting Guide (Guía de localización de problemas
de Powermax65/85/105 SYNC) (810430)
SmartSYNC™ Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas de servicio
y procedimientos de SmartSYNC™) (810460) (antorchas manuales y mecanizadas
para Powermax SYNC)
Las revisiones más recientes de la documentación técnica están disponibles
en www.hypertherm.com/docs.
La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación.
Es probable que se realicen revisiones a futuro.
12810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Piezas de servicio
AV I SO
Las piezas Hypertherm originales son las piezas recomendadas por la fábrica para su sistema
Hypertherm. Cualquier daño debido al uso de piezas que no sean de Hypertherm no estará cubierto
por la garantía de Hypertherm.
En esta sección se incluye una lista piezas de servicio para la fuente de energía plasma.
Muchas de las piezas vienen en un juego que contiene 2 artículos o más.
Para encontrar números de pieza con contenidos del juego, por ubicación, refiérase
alosiguiente:
Frente exterior de la fuente de energía plasma en la página 14
Exterior trasero de la fuente de energía plasma en la página 17
Interior trasero de la fuente de energía plasma en la página 20
Interior de la fuente de energía plasma, lado del ventilador en la página 21
Frente interior de la fuente de energía plasma en la página 24
Interior de la fuente de energía plasma, lado de la TCI de alimentación en la página 26
Interior de la fuente de energía plasma, disipador de calor en la página 28
Interior de la fuente de energía, circuitos magnéticos en la página 33
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485 en la página 35
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC en la página 39
Para ver una lista de piezas en orden por número de pieza, refiérase a Buscar piezas
de reemplazo por número de pieza en la página 45.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES13
Piezas de servicio
2
1
2
3
Frente exterior de la fuente de energía plasma
Componente
1528009Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax65 SYNC con etiquetas,
1528010Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax65 SYNC con etiquetas,
1528011Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax85 SYNC con etiquetas,
1528012Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax85 SYNC con etiquetas,
2428143Juego: perilla de ajuste solamente
3428141Juego: tornillos de repuesto (16) para cubierta de la fuente de energía plasma
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar la cubierta de la fuente
Número
de pieza
Descripción
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
de energía plasma y la barrera componente en la página 51.
14810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Piezas de servicio
2
Pinza manualPinza estilo CTerminal de anillo
1
23
45
Cables de masa
AV I SO
Los cables de masa están aprobados para amperajes, longitudes y conectores específicos. Asegúrese
de utilizar el cable de masa aprobado para su fuente de energía plasma. El amperaje de un cable
de masa se identifica cerca del revestimiento aislante de goma del conector del cable de masa.
Powermax65 SYNC
Componente
Número
de pieza
1223125Cable de masa de 65 A con pinza manual, 7,6 m
1223126Cable de masa de 65 A con pinza manual, 15 m
1223033Cable de masa de 65 A/85 A con pinza manual, 23 m
2223194Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 7,6 m
3223200Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 7,6 m
3223201Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 15 m
3223211Cable de masa de 65 A/85 A con terminal de anillo, 23 m
4008337Pinza de masa manual: 300 A
5428921Juego: pinza estilo C con herrajes
228709Juego: conector de cable de masa
Puede hacer un cable de masa para el Powermax65 SYNC
y el Powermax85 SYNC al instalar una pinza manual 008337 o pinza
estilo C 428921 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje
aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que
tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Descripción
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES15
Piezas de servicio
2
Powermax85 SYNC
Componente
1223035Cable de masa de 85 A con pinza manual, 7,6 m
1223034Cable de masa de 85 A con pinza manual, 15 m
1223033Cable de masa de 65 A/85 A con pinza manual, 23 m
3223209Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 7,6 m
3223210Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 15 m
3223211Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 23 m
4008337Pinza de masa manual: 300 A
5428921Juego: pinza estilo C con herrajes
Número
de pieza
228709Juego: conector de cable de masa
Puede hacer un cable de masa para el Powermax65 SYNC
y el Powermax85 SYNC al instalar una pinza manual 008337 o pinza
estilo C 428921 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje
aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que
tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Descripción
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar el conector del cable
de masa en la página 69.
16810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Exterior trasero de la fuente de energía plasma
1
2
4
5
7
9
3
6
8
Piezas de servicio
Componente
1428352Juego: recipiente de filtro de aire, policarbonato (viene con fuente de energía
2*428415Juego: recipiente de filtro de aire, nylon (opcional, para sitios de trabajo
3228695Juego: elemento filtrante de aire y o-ring (compatible con ambos tipos
4428685Juego: acoples de entrada de gas
* El recipiente de filtro de policarbonato que viene con la fuente de energía plasma es compatible con la mayoría
de los sistemas de alimentación de gas, pero es importante mantener la línea de gas limpia. Los disolventes
orgánicos, químicos, aceite de corte, aceite sintético, álcali y soluciones de compuestos trabarroscas pueden dañar
el recipiente de filtro de aire de policarbonato con el tiempo. Puede usar el recipiente de nylon opcional (428415)
si las condiciones en su sitio de trabajo dificultan evitar el ingreso de químicos dañinos a la línea de gas.
Número
de pieza
027055Lubricante de silicona, 0,25 oz
Descripción y contenido del juego
plasma, incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
011124Recipiente de filtro de aire, policarbonato
con solo aire) (incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
011128Recipiente de filtro de aire, nylon
de recipientes de filtro)
011093Elemento filtrante de aire
011125O-ring
015145Adaptador British Pipe Thread (rosca británica de tubos)
G-1/4 BSPP con roscas de 1/4 NPT
015337Niple de intercambio industrial de desconexión rápida con roscas
de 1/4 NPT
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES17
Piezas de servicio
2
5
6
7
8
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar el recipiente de filtro de aire
y el elemento filtrante en la página 83.
Cable de alimentación y pasacables
Componente
5228691Juego: cable de alimentación del Powermax65/85 SYNC con pasacables,
6528015Juego: cable de alimentación del Powermax65 SYNC con pasacables,
6528016Juego: cable de alimentación del Powermax85 SYNC con pasacables,
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
modelos CSA, 3 m
229290Conjunto de cables de alimentación, 65 A/85 A CSA
108795Pasacables, 65 A/85 A CSA
modelos CE/CCC, 3 m
229950Conjunto de cables de alimentación, 65 A CE/CCC
10 8676Pasacables, 65 A/85 A CE
104456Adaptador pasacables
075765Arandela de aluminio
modelos CE/CCC, 3 m
229957Conjunto de cables de alimentación, 85 A CE/CCC
108676Pasacables, 65 A/85 A CE
10 44 56Adaptador pasacables
075765Arandela de aluminio
7, 8228680Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax65/85 SYNC
(todos los modelos)
108795Pasacables, 65 A/85 A CSA
10 8676Pasacables, 65 A/85 A CE
104456Adaptador del pasacables, 65 A/85 A CE
075765Arandela de aluminio
18810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Panel trasero
9
Piezas de servicio
Componente
9528001Juego: panel trasero de la fuente de energía plasma Powermax65/85 SYNC
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
con tornillos y cubierta del puerto CPC
010586Etiqueta: Protección a tierra
075524Tornillo: M5 X 16, cabeza redonda (2)
1010 33Panel trasero de la fuente de energía plasma
104497Tira de espuma autoadhesiva
10 88 67Cubierta del puerto CPC
110711Etiqueta: Interruptor de energía, 65 A/85 A
Placa de datos CSA, CE o CCC para Powermax65 SYNC
o Powermax85 SYNC (preaplicada)
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar el panel trasero
en la página 62.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES19
Piezas de servicio
2
1
1
Interior trasero de la fuente de energía plasma
Componente
1228644Juego: Interruptor de energía CSA para Powermax65 SYNC
1228655Juego: Interruptor de energía CSA para Powermax85 SYNC
1228671Juego: Interruptor de energía CE/CCC para Powermax65/85 SYNC
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
005257Interruptor de energía
075760Tornillo: #8 X 1/2, cabeza plana (4)
10 88 58Manija interruptor de energía
110711Etiqueta: Interruptor de energía, 65 A/85 A
003206Interruptor de energía
075760Tornillo: #8 X 1/2, cabeza plana (4)
108858Manija interruptor de energía
110711Etiqueta: Interruptor de energía, 65 A/85 A
005650Interruptor de energía
075760Tornillo: #8 X 1/2, cabeza plana (4)
10 88 58Manija interruptor de energía
110711Etiqueta: Interruptor de energía, 65 A/85 A
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar el interruptor de energía
en la página 77.
20810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Interior de la fuente de energía plasma, lado del ventilador
1
4
2
3
5
4
6
1
4
2
3
Piezas de servicio
Componente
1
Número
de pieza
428942Juego: conjunto de filtro de aire (incluye filtro de aire, recipiente de filtro de aire,
Descripción y contenido del juego
elemento filtrante de aire y o-ring)
429017Conjunto filtro de aire
104990Tubería: 8 mm de diámetro exterior X 1,75 pulg.
10 44 87Tubería: 8 mm de diámetro exterior X 3,3 pulg. (opcional; no se muestra)
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES21
Piezas de servicio
2
Componente
2
3
4
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
528053Juego: válvula solenoide (incluye tubos de gas y tornillos)
429061Válvula solenoide
101508Soporte
104488Tubería: 5/16 pulg. de diámetro exterior X 7,75 pulg.
104632Tubería: 5/16 pulg. de diámetro exterior X 12 pulg.
104990Tubería: 8 mm de diámetro exterior X 1,75 pulg.
075711Tornillo: M4 X 12, cabeza redonda
528017Juego: acople de 90° para tubo de gas
015921Acople de 90° para tubo de gas
528065Juego: tubos de gas para Powermax65/85/105 SYNC
104487Tubería: 8 mm de diámetro exterior X 3,3 pulg. (opcional; no se muestra)
104488Tubería: 5/16 pulg. de diámetro exterior X 7,75 pulg.
104632Tubería: 5/16 pulg. de diámetro exterior X 12 pulg.
104990Tubería: 8 mm de diámetro exterior X 1,75 pulg.
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar el conjunto del filtro de aire en la página 85
Reemplazar la válvula solenoide en la página 90
Reemplazar el acople de 90° del tubo de gas en la página 94
Reemplazar los tubos de gas en la página 93
22810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Ventilador y cubierta protectora del ventilador
5
6
Piezas de servicio
Componente
5
6
Número
de pieza
428991Juego: conjunto de ventilador para Powermax65/85 SYNC
228694Juego: cubierta protectora del ventilador para Powermax65/85 SYNC
Descripción y contenido del juego
429078Conjunto de ventilador
075693Tornillo: #6 X 1/2, cabeza redonda (4)
101030Cubierta protectora del ventilador
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar el ventilador y la cubierta
protectora del ventilador en la página 87.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES23
Piezas de servicio
2
3
1
1
4
2
3
5
2
4
Frente interior de la fuente de energía plasma
Componente
1528026Juego: TCI de control y perilla de ajuste
2428068Juego: cable de cinta para TCI de control, 14 cm
3428070Juego: receptáculo de cable de masa para Powermax65/85 SYNC
4528024Juego: receptáculo de desconexión rápida de antorcha para
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
141472TCI de control
108797Perilla de ajuste
075418Tornillo: #4 X 1/4, cabeza redonda (3)
223024Cable de cinta que conecta la TCI de control a la TCI DSP
228364Receptáculo de cable de masa
Powermax65/85 SYNC
229884Carcasa de receptáculo de desconexión rápida de antorcha
015920Receptáculo de desconexión rápida de antorcha
075899Tuerca de retención
075693Tornillo: #6 X 1/2, cabeza redonda (4)
10 8076Pasahilos
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar la TCI de control y el cable de cinta en la página 98
Reemplazar el receptáculo del cable de masa en la página 71
Reemplazar el receptáculo de desconexión rápida de la antorcha en la página 73
24810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Panel frontal
5
Piezas de servicio
Componente
5528000Juego: panel frontal de la fuente de energía plasma Powermax65/85 SYNC
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
con tornillos
002540Junta: LCD, 65 A/85 A
075524Tornillo: M5 X 16, cabeza redonda (2)
1010 6 3Panel: lente, 65 A/85 A/105 A/125 A
101460Panel: frente de fuente de energía plasma
10 44 97Espuma: negra, celda cerrada
210569Etiqueta: panel de pantalla, 65 A/85 A
210596Etiqueta: logotipo de Hypertherm
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar el panel frontal
en la página 61.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES25
Piezas de servicio
2
1
2
3
4
5
2
Interior de la fuente de energía plasma, lado de la TCI de alimentación
Componente
1228705Juego: barrera componente para Powermax65/85 SYNC
2528029Juego: TCI de alimentación para Powermax65 SYNC, CSA
2528030Juego: TCI de alimentación para Powermax65 SYNC, CE/CCC
2528031Juego: TCI de alimentación para Powermax85 SYNC, CSA
2528032Juego: TCI de alimentación para Powermax85 SYNC, CE/CCC
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
075534Tornillo: #6 X 5/16, cabeza redonda (4)
141440TCI de alimentación, 65 A CSA
075534Tornillo: #6 X 5/16, cabeza redonda (4)
141477TCI de alimentación, 65 A CE/CCC
075534Tornillo: #6 X 5/16, cabeza redonda (4)
141443TCI de alimentación, 85 A CSA
075534Tornillo: #6 X 5/16, cabeza redonda (4)
141453TCI de alimentación, 85 A CE/CCC
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente
en la página 51
Reemplazar la TCI de alimentación en la página 100
26810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Capacitores y TCI DSP
3
4
5
Piezas de servicio
Componente
3428066Juego: Capacitor para TCI de alimentación
4528028Juego: TCI DSP
5228683Juego: supercapacitor CSA para Powermax65 SYNC
5228684Juego: supercapacitor CE/CCC para Powermax65 SYNC
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
075569Tornillo: M6 X 14-12,5, cabeza redonda (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (2)
10 99 30Capacitor: 3 uF, 850 VCD
075766Tornillo: M3 X 16, cabeza redonda (2)
108855Puente de 2 pines (preinstalado en la TCI)
141421TCI DSP
210775Etiqueta: “Guardar los datos del sistema antes de instalar esta pieza”
(no se muestra)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (4)
109935Capacitor: 2200 uF, 500 VCD (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (4)
109947Capacitor: 3300 uF, 400 VCD (2)
5228681Juego: supercapacitor CSA para Powermax85 SYNC
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (4)
109797Capacitor: 3300 uF, 500 VCD (2)
5228682Juego: supercapacitor CE/CCC para Powermax85 SYNC
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (4)
109948Capacitor: 4400 uF, 400 VCD (2)
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar los capacitores de la TCI de alimentación en la página 122
Reemplazar la TCI DSP en la página 97
Reemplazar los supercapacitores en la página 124
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES27
Piezas de servicio
2
2
CSA
2
CE/CCC
1
1
Interior de la fuente de energía plasma, disipador de calor
Puede comprar la grasa térmica por separado.
Número de piezaDescripción
128836Grasa térmica, 0,125 oz
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Cómo limpiar el disipador de calor
y aplicar grasa térmica a los componentes del disipador de calor en la página 120.
Puente de diodos, disipador de calor, 65 A/85 A
Componente
1228803Juego: puente de diodos de salida para Powermax65 SYNC
1228804Juego: puente de diodos de salida para Powermax85 SYNC
2228742Juego: puente de diodos de entrada para Powermax65 SYNC (todos los modelos)
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
109804Diodo de salida (2)
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (4)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
109980Diodo de salida (2)
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (4)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
y Powermax85 SYNC CE / CCC
109931Puente de diodos de entrada
075524Tornillo: M5 X 16, cabeza redonda (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (5)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
28810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Piezas de servicio
2
Componente
2228741Juego: puente de diodos de entrada para Powermax85 SYNC CSA
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
109801Puente de diodos de entrada
075524Tornillo: M5 X 16, cabeza redonda (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (5)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar el puente de diodos de salida en la página 108
Reemplazar el puente de diodos de entrada en la página 110
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES29
Piezas de servicio
2
3
4
6
CSA
3
4
CE/CCC
55
Disipador de calor 65 A/85 A, IGBT y sensor térmico
Componente
3528042Juego: IGBT arco piloto para Powermax65 SYNC
3528043Juego: IGBT arco piloto para Powermax85 SYNC
4528040Juego: IGBT inversor para Powermax65 SYNC CE/Powermax85 SYNC CSA
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
109239IGBT arco piloto
223739Cable de arco piloto
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (2)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
109238IGBT arco piloto
223739Cable de arco piloto
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (2)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
209444IGBT inversor
223738Cable de CFP a inversor (2)
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (3)
075569Tornillo: M6 X 14-12,5, cabeza redonda (3)
075851Tornillo: M6 X 18,5±0,5 12,5, cabeza redonda
128836Grasa térmica, 0,125 oz
4528039Juego: IGBT inversor para Powermax65 SYNC CSA
109933IGBT inversor
223738Cable de CFP a inversor (2)
30810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
075524Tornillo: M5 X 16, cabeza redonda (2)
075570Tornillo: M5 X 14-12, cabeza redonda (3)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
Piezas de servicio
2
Componente
4528046Juego: IGBT inversor para Powermax85 SYNC CE
5428990Juego: sensor térmico (interruptor)
6528041Juego: IGBT CFP para Powermax65 SYNC CSA
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
209445IGBT arco piloto
223738Cable de CFP a inversor (2)
075569Tornillo: M6 X 14-12,5, cabeza redonda (3)
075851Tornillo: M6 X 18,5±0,5-12,5, cabeza redonda (4)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
209569Transductor
075524Tornillo: M5 X 16, cabeza redonda
075851Tornillo: M6 X 18,5±0,5-12,5, cabeza redonda
109932IGBT CFP
223738Cable de CFP a inversor (2)
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (4)
075569Tornillo: M6 X 14-12,5, cabeza redonda (3)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
6528047Juego: IGBT CFP para Powermax85 SYNC CSA
109 802I G BT CF P
223738Cable de CFP a inversor (2)
075567Tornillo: M6 X 16-12,5, cabeza redonda (4)
075569Tornillo: M6 X 14-12,5, cabeza redonda (3)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar el IGBT del arco piloto en la página 112
Reemplazar el IGBT del inversor y el sensor térmico en la página 114
Reemplazar el IGBT del CFP en la página 116
Medidor IGBT
Puede comprar un medidor IGBT por separado para localizar problemas.
Número de piezaDescripción
128883Medidor IGBT
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES31
Piezas de servicio
2
8
7
7
9
CSA
8
7
CE/CCC
Resistencias para disipador de calor, 65 A/85 A
Componente
7228693Juego: Resistencia de amortiguamiento, 5 , 120 W
8228706Juego: resistencia de amortiguamiento para Powermax65/85 SYNC, 15 , 120 W
9228740Juego: resistencia damper para Powermax65/85 SYNC CSA
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
109799Resistencia de amortiguamiento, 5 , 120 W
108868Separación (2)
075526Tornillo: M4 X 10, cabeza redonda (2)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
109950Resistencia de amortiguamiento, 15 , 120 W
108868Separación (2)
075526Tornillo: M4 X 10, cabeza redonda (2)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
109944Resistencia damper
075529Tornillo: M3 X 10, cabeza redonda (2)
128836Grasa térmica, 0,125 oz
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a Reemplazar las resistencias
de amortiguamiento y la resistencia damper en la página 118.
32810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Interior de la fuente de energía, circuitos magnéticos
1
23
Piezas de servicio
Componente
1228661Juego: Inductor CFP para Powermax65 SYNC CSA
1228670Juego: Inductor CFP para Powermax65 SYNC CE/CCC
1228668Juego: Inductor CFP para Powermax85 SYNC CSA
1228664Juego: Inductor CFP para Powermax85 SYNC CE/CCC
2228663Juego: transformador para Powermax65 SYNC, CSA
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
014345Inductor: Control
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
014348Inductor: Control
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
014337Inductor: Control
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
014341Inductor: Control
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
014346Transformador
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
2228669Juego: transformador para Powermax65 SYNC, CE/CCC
014349Transformador
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
2228667Juego: transformador para Powermax85 SYNC, CSA
014338Transformador
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES33
Piezas de servicio
2
Componente
2228654Juego: transformador para Powermax85 SYNC, CE/CCC
3528036Juego: inductor de salida para Powermax65 SYNC
3528037Juego: inductor de salida para Powermax85 SYNC
Número
de pieza
Descripción y contenido del juego
014342Transformador
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
014439Inductor de salida
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
014440Inductor de salida
075697Tornillo: M5 X 0,8 X 10-10, cabeza redonda (2)
Para conocer los procedimientos de reemplazo, refiérase a lo siguiente:
Reemplazar el inductor del CFP en la página 137
Reemplazar el transformador en la página 133
Reemplazar el inductor de salida en la página 129
34810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Piezas de servicio
2
2
3
4
1
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
Componente
1228539Juego: receptáculo de interfaz serie con cables internos y tarjeta de circuito
2228697Juego: receptáculo de interfaz máquina con cables internos y tarjeta de circuito
3128650Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 7,6 m
3128651Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 15 m
3128652Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 23 m
3428755Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 46 m
4127204Cubierta para receptáculo de interfaz máquina
Número
de pieza
428975Juego: interruptor de reemplazo para interruptor de arranque remoto
El interruptor de arranque remoto se conecta al receptáculo de la interfaz
máquina.
EDGE®Connect CNC: Para conectar el EDGE Connect CNC
de Hypertherm con un Powermax65/85/105 SYNC, refiérase
a EDGE Connect Installation and Setup Manual (Manual de instalación y configuración de EDGE Connect) (809340).
Descripción
impreso RS-485 para interfaz serie
impreso del divisor de tensión para Powermax65/85 SYNC (no incluye cubierta
del receptáculo)
(no se muestra)
EDGE®Pro CNC: Para conectar el EDGE Pro CNC de Hypertherm con
un Powermax65/85/105 SYNC, refiérase a Phoenix Software V9 Series
Installation and Setup Manual (Manual de instalación y configuración
del software Phoenix serie V9) (806410).
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES35
Piezas de servicio
2
1
2
3
4
La documentación técnica está disponible en
www.hypertherm.com/docs.
Cables exteriores para receptáculo de interfaz máquina y receptáculo de interfaz
serie RS-485
Hypertherm ofrece una variedad de cables externos que se conectan al receptáculo de interfaz
máquina y al puerto de interfaz serie RS-485. Para obtener información sobre ajustes, refiérase
alaPowermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado para Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Cables de interfaz máquina
Componente
1023206Cable de interfaz máquina exterior*, conectores de 4 horquillas, 7,6 m
1023279Cable de interfaz máquina exterior*, conectores de 4 horquillas, 15 m
2228350Juego: cable de interfaz máquina exterior
2228351Juego: cable de interfaz máquina exterior
3223354Cable de interfaz de máquina exterior
3223355Cable de interfaz de máquina exterior
3223048Cable de interfaz de máquina exterior
3223356Cable de interfaz de máquina exterior
3123896Cable de interfaz de máquina exterior
4223733Cable de interfaz máquina exterior
Número
de pieza
Descripción
**, conectores de 6 horquillas, 7,6 m
**, conectores de 6 horquillas, 15 m
**, conector Dsub con tornillos, 3,0 m
**, conector Dsub con tornillos, 6,0 m
**, conector Dsub con tornillos, 7,6 m
**, conector Dsub con tornillos, 10,7 m
**, conector Dsub con tornillos, 15 m
†
para sistemas de corte mecanizado
con relación de voltaje 21,1:1 (por ejemplo, sistemas PlasmaCAM
conector DIN de 6 pines, 4,6 m
®
),
36810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Piezas de servicio
2
Componente
Número
de pieza
Descripción
4223734Cable de interfaz máquina exterior† para sistemas de corte mecanizado
®
con relación de voltaje 21,1:1 (por ejemplo, sistemas PlasmaCAM
),
conector DIN de 6 pines, 6,0 m
* Comunica señales de arranque, parada y transferencia del arco. Usa una tarjeta de circuito impreso del divisor
de tensión externa.
** Comunica señales de arranque, parada, transferencia del arco y voltaje del arco dividido. Usa la tarjeta de circuito
impreso del divisor de tensión interna.
†
Comunica señales de arranque, parada, transferencia del arco y voltaje del arco dividido. Usa la tarjeta de circuito
impreso del divisor de tensión interna.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES37
Piezas de servicio
2
1
2
Cables de interfaz serie RS-485
Los cables de interfaz serie RS-485 comunican información para controlar el modo de operación,
amperaje, presión del gas y modo de control.
Componente
1223236Cable externo RS-485, sin terminación, 7,6 m
1223237Cable externo RS-485, sin terminación, 15 m
2223239Cable externo RS-485, conector Dsub de 9 pines para los controles
2223240Cable externo RS-485, conector Dsub de 9 pines para los controles
Número
de pieza
Descripción
de Hypertherm, 7,6 m
de Hypertherm, 15 m
38810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
FineCut
FineCut
30 A – 45 A: 428928
105 A: 428937
85 A: 428935
65 A: 428931
45 A: 428927
105 A: 428936
85 A: 428934
65 A: 428930
45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
105 A: 428938
45 A – 85 A: 428932
105 A: 428939
45 A – 85 A: 428933
428895
210692
105 A
95 A
85 A
65 A
55 A
45 A
30 A
105 A
FineCut
®
FineCut
®
30 A – 45 A: 428928
85 A: 428935
65 A: 428931
45 A: 428927
85 A: 428934
65 A: 428930
45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
45 A – 85 A: 428932
45 A – 85 A: 428933
428895
210691
65 A
60 A
55 A
45 A
35 A
25 A
20 A
65 A
85 A
75 A
65 A
55 A
45 A
35 A
25 A
85 A
Powermax65/85 SYNC
Powermax105 SYNC
Número de piezaDescripción
528018Juego: etiquetas de Powermax65 SYNC, CSA
528020Juego: etiquetas de Powermax85 SYNC, CSA
528022Juego: etiquetas de Powermax105 SYNC, CSA
528019Juego: etiquetas de Powermax65 SYNC, CE/CCC
528021Juego: etiquetas de Powermax85 SYNC, CE/CCC
528023Juego: etiquetas de Powermax105 SYNC, CE/CCC
Este juego de etiquetas incluye:
Etiqueta de advertencia
Calcomanías de interfaz para el panel frontal y el panel trasero
Calcomanías del producto
Etiqueta de cartucho
Piezas de servicio
Etiquetas de cartucho
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES39
Piezas de servicio
2
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead and lead compounds, which are known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.p65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont
le plomb et des composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme cause
de cancer et d’anomalie congénitale ou d’autres anomalies de l’appareil reproducteur.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le www.p65warnings.ca.gov.
Read and follow these instructions, employer safety
practices, and material safety data sheets. Refer to
ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied
Processes” from American Welding Society
(http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health
Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting
table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle
away from yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or
damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and
ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with
ventilation.
6. Become trained.Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches specified in the manual.
Keep non-qualified personnel and children away.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to
protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt
collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with
the correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the
work area. Consult manual before operating. Failure to follow
all these safety instructions can result in death.
AVERTISSEMENT
Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur
et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail.
Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect
des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.
1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer
une explosion ou un incendie.
1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme
table de coupage.
2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner
la buse de soi. Il s’allume instantanément
quand on l’amorce.
2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.
3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique
ou de brûlure.
3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont
humides ou endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de
la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher
les pièces sous tension.
4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.
4.1 Ne pas inhaler les fumées.
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour
dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées
par ventilation.
5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et
blesser la peau.
5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger
la tête, les yeux, les oreilles, les mains et le corps. Boutonner
le col de la chemise. Protéger les oreilles contre le bruit. Utiliser
un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.
6. Suivre une formation. Seul le personnel qualifié a
le droit de faire fonctionner cet équipement. Utiliser
exclusivement les torches indiquées dans le manual. Le
personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.
7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.
La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée.
(
110673 Rev F)
Etiqueta de advertencia CSA
Esta etiqueta de advertencia está anexada a algunas fuentes de energía plasma. Es importante
que el operador y el técnico de mantenimiento entiendan las ideas que transmiten estos símbolos
de advertencia.
40810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Piezas de servicio
2
www.hypertherm.com/weee
Descripciones de los íconos de las etiquetas
de advertencia
Esta etiqueta de advertencia está anexada a algunas fuentes de energía
plasma. Es importante que el operador y el técnico de mantenimiento
entiendan las ideas que transmiten estos símbolos de advertencia. Las
descripciones a la derecha tienen los mismos números que los símbolos
que aparecen en la etiqueta.
1.Las chispas de corte pueden originar
explosiones o incendios.
1.1 No cortar cerca de sustancias
inflamables.
1.2 Tener a mano un extintor de incendio,
listo para usar.
1.3 No usar un tanque ni ningún otro
recipiente cerrado como mesa
de corte.
2.El arco de plasma puede ocasionar
lesiones y quemaduras; no apuntar
la boquilla hacia usted. El arco arranca
inmediatamente al apretar el gatillo.
2.1 Apagar la corriente eléctrica antes
de desarmar la antorcha.
2.2 No agarrar la pieza a cortar próximo
a la ruta de corte.
2.3 Ponerse traje de protección integral.
3.Voltaje peligroso. Riesgo de descarga
eléctrica o quemadura.
3.1 Llevar puestos guantes aislantes
Reemplazarlos si están húmedos
o deteriorados.
3.2 Protegerse de las descargas eléctricas
aislándose del trabajo y la puesta
a tierra.
3.3 Desconectar la energía para
hacer cualquier reparación o dar
mantenimiento. No tocar las piezas
por las que pase electricidad
(conductores vivos).
4.Los humos del corte por plasma
pueden ser peligrosos.
4.1 No inhalar los humos.
4.2 Usar ventilación forzada o extracción
local para remover los humos.
4.3 No operar el sistema en espacios
confinados. Remover los humos por
extracción.
5.La radiación del arco puede quemar
los ojos y la piel.
5.1 Llevar puestos como es debido
los medios de protección
correspondientes para la cabeza, ojos,
oídos, manos y cuerpo. Abotonarse
el cuello de la camisa. Proteger los
oídos del ruido. Llevar puesta careta
de soldar de sombra o filtro correcto.
6.Capacitarse. Este equipo solo deberá
operarlo personal calificado. Usar las
antorchas especificadas en el manual.
Mantener alejados a los niños
y al personal no calificado.
7.No quitar, destruir ni tapar esta
etiqueta. Reemplazarla si falta,
está dañada o gastada.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES41
Piezas de servicio
2
Piezas necesarias para la seguridad
Las piezas Hypertherm originales son las piezas recomendadas por la fábrica para su sistema
Hypertherm. Cualquier daño debido al uso de piezas que no sean de Hypertherm no estará cubierto
por la garantía de Hypertherm. Las piezas que son necesarias para la seguridad deben
reemplazarse únicamente con piezas Hypertherm originales para mantener las certificaciones
del sistema y la garantía.
Número
de pieza
228680Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax65/85 SYNC
228691Juego: cable de alimentación del Powermax65/85 SYNC con pasacables,
528015Juego: cable de alimentación del Powermax65 SYNC con pasacables,
528016Juego: cable de alimentación del Powermax85 SYNC con pasacables,
228644Juego: Interruptor de energía CSA para Powermax65 SYNCpágina 20
228655Juego: Interruptor de energía CSA para Powermax85 SYNCpágina 20
228671Juego: Interruptor de energía CE/CCC para Powermax65/85 SYNCpágina 20
428991Juego: conjunto de ventilador para Powermax65/85 SYNCpágina 23
528029Juego: TCI de alimentación para Powermax65 SYNC, CSApágina 26
528030Juego: TCI de alimentación para Powermax65 SYNC, CE/CCCpágina 26
528031Juego: TCI de alimentación para Powermax85 SYNC, CSApágina 26
528032Juego: TCI de alimentación para Powermax85 SYNC, CE/CCCpágina 26
DescripciónPágina
página 18
(todos los modelos)
página 18
modelos CSA, 3 m
página 18
modelos CE/CCC, 3 m
página 18
modelos CE/CCC, 3 m
528028Juego: TCI DSPpágina 27
228683Juego: supercapacitor CSA para Powermax65 SYNCpágina 27
228684Juego: supercapacitor CE/CCC para Powermax65 SYNCpágina 27
228681Juego: supercapacitor CSA para Powermax85 SYNCpágina 27
228682Juego: supercapacitor CE/CCC para Powermax85 SYNCpágina 27
228661Juego: Inductor CFP para Powermax65 SYNC CSApágina 33
228670Juego: Inductor CFP para Powermax65 SYNC CE/CCCpágina 33
228668Juego: Inductor CFP para Powermax85 SYNC CSApágina 33
228664Juego: Inductor CFP para Powermax85 SYNC CE/CCCpágina 33
228663Juego: transformador para Powermax65 SYNC, CSApágina 33
228669Juego: transformador para Powermax65 SYNC, CE/CCCpágina 33
228667Juego: transformador para Powermax85 SYNC, CSApágina 33
228654Juego: transformador para Powermax85 SYNC, CE/CCCpágina 34
528036Juego: inductor de salida para Powermax65 SYNCpágina 34
528037Juego: inductor de salida para Powermax85 SYNCpágina 34
42810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Piezas de repuesto recomendadas
Hypertherm recomienda que los centros de servicio mantengan a disposición las siguientes
piezas de reemplazo para realizar reparaciones, porque estas son piezas necesarias para
la seguridad o suelen estar expuestas a desgaste continuo. Las piezas que son necesarias para
la seguridad deben reemplazarse únicamente con piezas Hypertherm originales para mantener las
certificaciones del sistema y la garantía. Es posible que, en el caso de sus clientes, sea necesario
revisar o ampliar esta lista basado en las condiciones y entornos de trabajo de su trabajo.
Piezas de servicio
Número
de pieza
428141Juego: tornillos de repuesto (16) para cubierta de la fuente de energía plasmapágina 14
428143Juego: perilla de ajuste solamentepágina 14
223125Cable de masa de 65 A con pinza manual, 7,6 mpágina 15
223200Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 7,6 mpágina 15
223035Cable de masa de 85 A con pinza manual, 7,6 mpágina 16
223209Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 7,6 mpágina 16
228695Juego: elemento filtrante de aire y o-ring (compatible con ambos tipos
428352Juego: recipiente de filtro de aire, policarbonato (viene con fuente de energía
027055Lubricante de silicona, 0,25 ozpágina 17
228644Juego: Interruptor de energía CSA para Powermax65 SYNCpágina 20
228655Juego: Interruptor de energía CSA para Powermax85 SYNCpágina 20
228671Juego: Interruptor de energía CE/CCC para Powermax65/85 SYNCpágina 20
428942Juego: conjunto de filtro de aire (incluye filtro de aire, recipiente de filtro de aire,
DescripciónPágina
página 17
de recipientes de filtro)
página 17
plasma, incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
página 21
elemento filtrante de aire y o-ring)
528017Juego: acople de 90° para tubo de gaspágina 22
528053Juego: válvula solenoide (incluye tubos de gas y tornillos)página 22
528065Juego: tubos de gas para Powermax65/85/105 SYNCpágina 22
228694Juego: cubierta protectora del ventilador para Powermax65/85 SYNCpágina 23
428991Juego: conjunto de ventilador para Powermax65/85 SYNCpágina 23
528026Juego: TCI de control y perilla de ajustepágina 24
428068Juego: cable de cinta para TCI de control, 14 cmpágina 24
528029Juego: TCI de alimentación para Powermax65 SYNC, CSApágina 26
528030Juego: TCI de alimentación para Powermax65 SYNC, CE/CCCpágina 26
528031Juego: TCI de alimentación para Powermax85 SYNC, CSApágina 26
528032Juego: TCI de alimentación para Powermax85 SYNC, CE/CCCpágina 26
228683Juego: supercapacitor CSA para Powermax65 SYNCpágina 27
228684Juego: supercapacitor CE/CCC para Powermax65 SYNCpágina 27
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES43
Piezas de servicio
2
Número
de pieza
228681Juego: supercapacitor CSA para Powermax85 SYNCpágina 27
228682Juego: supercapacitor CE/CCC para Powermax85 SYNCpágina 27
128836Grasa térmica, 0,125 ozpágina 28
228693Juego: Resistencia de amortiguamiento, 5 , 120 Wpágina 32
228661Juego: Inductor CFP para Powermax65 SYNC CSApágina 33
228670Juego: Inductor CFP para Powermax65 SYNC CE/CCCpágina 33
228668Juego: Inductor CFP para Powermax85 SYNC CSApágina 33
228664Juego: Inductor CFP para Powermax85 SYNC CE/CCCpágina 33
228663Juego: transformador para Powermax65 SYNC, CSApágina 33
228669Juego: transformador para Powermax65 SYNC, CE/CCCpágina 33
228667Juego: transformador para Powermax85 SYNC, CSApágina 33
228654Juego: transformador para Powermax85 SYNC, CE/CCCpágina 34
528036Juego: inductor de salida para Powermax65 SYNCpágina 34
528037Juego: inductor de salida para Powermax85 SYNCpágina 34
DescripciónPágina
44810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
2
Buscar piezas de reemplazo por número de pieza
Use esta lista para encontrar el número de página de un número de pieza en Piezas de servicio
en la página 13.
Número de pieza.........................................................................................Página
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES47
Piezas de servicio
2
48810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta,
los paneles y los conectores
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Desconecte la energía eléctrica durante la instalación o el mantenimiento.
Puede sufrir una descarga eléctrica grave si no desconecta la energía
eléctrica. Este tipo de descarga eléctrica puede provocarle lesiones graves
o la muerte.
Toda tarea que implique quitar la cubierta exterior o los paneles de la fuente
de energía plasma debe estar a cargo de un técnico calificado.
Refiérase al Safety and Compliance Manual (Manual de seguridad y cumplimiento) (80669C) para obtener más información sobre seguridad.
AV I SO
La electricidad estática puede dañar las tarjetas de circuito impreso (TCI).
Tome las medidas de precaución adecuadas al tocar las TCI.
Conserve las TCI en recipientes antiestáticos.
Colóquese un brazalete antiestático al tocar las TCI.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES49
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
Más herramientas necesarias para algunos procedimientos
Se necesitan bridas sujetacables para Reemplazar el panel trasero en la página 62.
Se necesitan cortacables para Reemplazar el conector del cable de masa en la página 69.
50810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
Reemplazar la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
de la TCI de alimentación en la página 26.
Quitar la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ENERGÍA ALMACENADA
Puede sufrir una descarga eléctrica grave por la liberación descontrolada
de la energía almacenada en los capacitores. Este tipo de descarga eléctrica
puede provocarle lesiones graves o la muerte.
Antes de quitar la cubierta de la fuente de energía plasma, desconecte
la potencia de alimentación eléctrica y espere un minuto para que
se descargue la energía almacenada.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte
el cable de alimentación eléctrica y la alimentación de gas.
2. Quite los 16 tornillos de la cubierta de la fuente de energía plasma.
3. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES51
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
4. Quite la barrera componente en el lateral de la TCI de alimentación de la fuente
de energía plasma.
52810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
2
1
2
Instalar la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Puede sufrir una descarga eléctrica grave si toca componentes expuestos
de la fuente de energía plasma. Este tipo de descarga eléctrica puede
provocarle lesiones graves o la muerte.
Debe instalar la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía
plasma. Jamás use la fuente de energía plasma a menos que la barrera
componente y la cubierta de la fuente de energía plasma estén en su lugar.
1. Oprima los laterales hacia
dentro de la barrera
componente, para que la barrera
componente se doble ligeramente
por el centro.
2. Coloque los laterales de la barrera
componente dentro del marco
de la fuente de energía plasma.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES53
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
3
4
5
345
3. Pliegue la parte superior de la barrera
componente en el borde superior de la TCI
de alimentación, dentro del marco
de la fuente de energía plasma y debajo
del extremo del soporte del panel lateral.
4. Asegúrese de que todos los cables
conectados a la TCI de alimentación estén
por detrás de la barrera componente.
5. Coloque la cubierta sobre la fuente
de energía plasma. No pellizque los cables.
6. Coloque los 16 tornillos en la cubierta
de la fuente de energía plasma. Ajuste los
tornillos a 1,7 N·m.
54810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
Reemplazar el soporte del panel lateral
Quitar el soporte del panel lateral
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable
de alimentación eléctrica y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Levante el panel lateral de la fuente de energía plasma.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES55
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
Instalar el soporte del panel lateral
1. Coloque el panel lateral sobre la parte superior de la fuente de energía plasma.
2. Instale la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 53.
56810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
3
Aflojar y colocar el panel frontal
Aflojar el panel frontal
Algunas reparaciones son más fáciles de hacer si primero afloja el panel frontal de la fuente
de energía plasma. Para reemplazar el panel frontal por uno nuevo, complete este procedimiento
y luego continúe con el paso 3 en Reemplazar el panel frontal en la página 61.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable
de alimentación eléctrica y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Quite el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 55.
4. Coloque el lado del ventilador de la fuente de energía plasma sobre una superficie limpia, seca
y plana.
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
5. Quite los tornillos que sujetan el panel frontal a la parte inferior
de la fuente de energía plasma.
6. Mueva la parte inferior del panel frontal y retírela de la base de la fuente
de energía plasma. Con un destornillador plano, separe con cuidado
el panel frontal de la base de la fuente de energía plasma.
7. Coloque la fuente de energía plasma en posición vertical.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES57
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
Colocar el panel frontal
1. Coloque el lado del ventilador de la fuente de energía plasma sobre una superficie limpia,
seca y plana.
2. Empuje el panel frontal hacia la base de la fuente de energía plasma.
3. Coloque los tornillos que sujetan el panel frontal a la parte inferior
de la fuente de energía plasma. Ajuste los tornillos a 2,3 N·m.
4. Coloque la fuente de energía plasma en posición vertical.
5. Instale el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 56.
58810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
3
Aflojar y colocar el panel trasero
Aflojar el panel trasero
Algunas reparaciones son más fáciles de hacer si primero afloja el panel trasero de la fuente
de energía plasma. Para reemplazar un panel trasero viejo por uno nuevo, complete este
procedimiento y luego continúe con el paso 3 en Reemplazar el panel trasero en la página 62.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable
de alimentación eléctrica y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Quite el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 55.
4. Oprima para desconectar el tubo de gas del
filtro de aire.
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
5. Coloque el lado del ventilador de la fuente de energía
plasma sobre una superficie limpia, seca y plana.
6. Quite los tornillos que sujetan el panel trasero a la parte
inferior de la fuente de energía plasma.
7. Mueva la parte inferior del panel trasero y retírela de la base
de la fuente de energía plasma. Con un destornillador plano,
separe con cuidado el panel trasero de la base de la fuente
de energía plasma.
8. Coloque la fuente de energía plasma en posición vertical.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES59
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
Instalar el panel trasero de la fuente de energía plasma
1. Coloque el lado del ventilador de la fuente de energía plasma sobre una superficie limpia,
seca y plana.
2. Empuje el panel trasero hacia la base de la fuente de energía plasma.
3. Coloque los tornillos que sujetan el panel trasero a la parte inferior
de la fuente de energía plasma. Ajuste los tornillos a 2,3 N·m.
4. Coloque la fuente de energía plasma en posición vertical.
5. Oprima para conectar el tubo de gas al filtro de aire.
6. Instale el soporte del panel lateral.
Refiérase a la página 56.
60810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
3
Reemplazar el panel frontal
111
1
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Panel frontal en la página 25.
Quitar el panel frontal
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Afloje el panel frontal. Refiérase a la página 57.
3. Quite los 4 tornillos de montaje de la carcasa del
receptáculo de desconexión rápida de antorcha.
4. Quite la carcasa del receptáculo de desconexión rápida
de antorcha del panel frontal.
5. Quite el receptáculo del cable de masa. Refiérase a la
página 71.
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
6. Quite la TCI de control y desconecte el cable de cinta.
Refiérase a la página 98.
7. Quite el panel frontal de la fuente de energía plasma.
Instalar el panel frontal
1. Empuje el panel frontal hacia el cuerpo de la fuente de energía plasma.
2. Instale la TCI de control y el cable de cinta. Refiérase a la página 99.
3. Coloque el receptáculo del cable de masa. Refiérase
alapágina 72.
4. Con los 4 tornillos de montaje, coloque el receptáculo
de desconexión rápida de la antorcha en el interior del panel
frontal. Ajuste los tornillos a 1,7 N·m .
5. Coloque el panel frontal. Refiérase a la página 58.
6. Instale la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera
componente. Refiérase a la página 53.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES61
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
Reemplazar el panel trasero
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Panel trasero en la página 19.
Quitar el panel trasero
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Afloje el panel trasero. Refiérase a la página 59.
3. Quite el conjunto de filtro de aire y el acople de entrada de gas. Refiérase a la página 85.
4. Si hay un receptáculo de interfaz máquina colocado, quite los 2 tornillos del receptáculo
de interfaz máquina.
5. Si hay un receptáculo de interfaz serie RS-485 colocado, haga lo siguiente:
a. Quite el conector del cable de interfaz serie RS-485 del J1 en la TCI RS-485.
b. Corte el sujetacables que sostiene el cable.
62810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
c. Quite los 2 tornillos de montaje del receptáculo de interfaz serie RS-485.
d. Quite el receptáculo de interfaz serie RS-485 y el cable del panel trasero.
6. Quite el interruptor de energía. Refiérase a la página 77.
7. Quite el cable de alimentación:
Para consultar el procedimiento para reemplazar el cable de energía
y el pasacables, refiérase a Power Cord and Strain Relief Replacement
Field Service Bulletin (Boletín de Servicio Técnico: Reemplazo del cable de alimentación y el pasacables) (807020). Descargue el archivo
en www.hypertherm.com/docs.
a. Quite el tornillo que sujeta el cable a tierra al disipador de calor.
b. En el exterior de la fuente de energía plasma, quite la tuerca de retención del pasacables
del pasacables. Saque la tuerca de retención de la fuente de energía plasma.
c. Quite el cable de alimentación.
CSA: Desde el exterior de la fuente de energía plasma, hale el cable de alimentación
y los cables de energía eléctrica a través del pasacables en el panel trasero.
CCC/CE: Desde el interior de la fuente de energía plasma, hale el cable de alimentación
y los cables de energía eléctrica a través del pasacables en el panel trasero.
Los modelos CCC/CE tienen núcleos de ferrita en los cables
de alimentación y en el cable a tierra. Para conservar la certificación
CCC/CE, coloque un cable de alimentación CCC/CE.
8. Quite el panel trasero de la fuente de energía plasma.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES63
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
4
1
2
3
1
3
123
4
9. Quite el pasacables al panel trasero:
a. En el interior de la fuente de energía plasma, quite la tuerca. En algunos modelos,
también deberá quitar la arandela.
b. En el exterior de la fuente de energía plasma, quite el pasacables. En algunos modelos,
también deberá quitar el adaptador del pasacables.
64810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
3
Instalar el panel trasero
12345
CSA
CCC/CE
1
2
3
4
5
6
1. Coloque el pasacables en el panel trasero nuevo:
a. En el exterior de la fuente de energía plasma, coloque el pasacables en el orificio del panel
trasero de la fuente de energía plasma. Si su modelo incluye un adaptador de pasacables,
coloque primero el pasacables en el adaptador.
b. En el interior de la fuente de energía plasma, coloque la tuerca en el pasacables.
Si su modelo tiene una arandela, coloque primero la arandela en el pasacables.
Ajuste la tuerca con la mano.
2. Coloque el cable de alimentación en el pasacables:
CSA: Desde el exterior de la fuente de energía plasma, coloque el cable de alimentación
y el cable a tierra a través de la tuerca de retención. Luego ponga los cables
de alimentación y el cable a tierra a través del pasacables.
CCC/CE: Desde el interior de la fuente de energía plasma, coloque los cables en el extremo
de la desconexión de línea del cable de alimentación a través del pasacables. Hale
el cable de alimentación a través del pasacables por fuera de la fuente de energía plasma.
Luego coloque los cables en el extremo de la desconexión de línea del cable
de alimentación a través de a tuerca de retención.
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
Los modelos CCC/CE tienen núcleos de ferrita en los cables
de alimentación y en el cable a tierra. Para conservar la certificación
CCC/CE, coloque un cable de alimentación CCC/CE.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES65
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
6
7
7
3. Sujete el cable a tierra al disipador de calor con el tornillo que quitó anteriormente.
Ajuste el tornillo a 4 Nm.
4. Empuje los 3 cables de alimentación al borde interior del panel
trasero con los ejes guía. Asegúrese de que el tendido
de los cables sea el correcto.
5. Desde el exterior del panel trasero, ajuste la tuerca de retención
del pasacables en el pasacables con la mano y con una cuarto
de vuelta con una llave.
6. Coloque el lado del ventilador de la fuente de energía plasma
sobre una superficie limpia, seca y plana.
7. Empuje el panel trasero hacia el cuerpo de la fuente
de energía plasma.
8. Coloque la fuente de energía plasma en posición vertical.
9. Instale el interruptor de energía. Refiérase a la página 78.
10. Si tiene un receptáculo de interfaz serie RS-485,
haga lo siguiente:
a. Pase el cable de interfaz serie RS-485 a través del orificio en el panel trasero.
b. Fije el receptáculo de interfaz serie RS-485 al panel trasero con los 2 tornillos de montaje.
Ajuste los tornillos a 0,8 N·m.
66810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
8
8
c. Coloque el cable de interfaz serie RS-485 detrás del tubo de gas y debajo
de la válvula solenoide.
AAV I SO
No ponga el cable de interfaz serie RS-485 debajo del ventilador. De hacerlo, el ventilador puede
pellizcar los cables. Si el ventilador pellizca alguno de los cables, los cables se pueden dañar y evitar
que el ventilador funcione correctamente.
d. Agrupe el cable de interfaz serie RS-485 con los cables que ya están en la fuente
de energía plasma con un sujetacables nuevo.
e. Pase el cable de interfaz serie RS-485 a través del pasahilos superior en el panel central.
f. Coloque el conector del cable de interfaz serie RS-485 en el J1 de la TCI RS-485.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES67
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
11 . Si tiene un receptáculo de interfaz máquina, coloque los 2 tornillos de montaje que fijan
el receptáculo de interfaz máquina al panel trasero. Ajuste los tornillos a 1,1 N·m.
12. Instale el conjunto de filtro de aire y el acople de entrada de gas. Refiérase a la página 86.
13. Coloque el panel trasero. Refiérase a la página 60.
14. Instale la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 53.
68810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
2
1
2
1
2
1
2
Reemplazar el conector del cable de masa
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Cables de masa en la página 15.
Quitar el conector del cable de masa
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Use un cortacables para cortar el cable de masa cerca del revestimiento aislante
de goma.
Instalar el conector del cable de masa
1. Coloque el revestimiento aislante de goma nuevo sobre el cable de masa.
2. Haga que el revestimiento aislante de goma quede sobre el cable de masa.
3. Recorte 13 mm del extremo del cable de masa.
4. Coloque el extremo recortado del cable de masa en el nuevo conector de cable de masa.
5. Ajuste el tornillo de sujeción a 11,3 Nm.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES69
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
3
4
3
4
5
6
5
6
6. Alinee las lengüetas del revestimiento aislante de goma con las ranuras en el conector
del cable de masa.
PRECAUCIÓN
LOS CONECTORES DE CABLES DE MASA MAL INSTALADOS SE PUEDEN
SOBRECALENTAR
Para evitar que ocurran daños o riesgos de quemaduras, asegúrese de que la superficie
del conector del cable de masa esté al ras de la superficie del revestimiento aislante
de goma.
7. Alinee la superficie del revestimiento aislante de goma con la superficie del conector del
cable de masa. Si la superficie del conector del cable de masa está por debajo de la superficie
del revestimiento aislante de goma, el cable de masa puede sobrecalentarse y provocar daños
y un riesgo de quemaduras.
70810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
2
3
4
1
234
Reemplazar el receptáculo del cable de masa
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Frente interior de la fuente de energía plasma
en la página 24.
Quitar el receptáculo del cable de masa
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O),
desconecte el cable de alimentación de la fuente
de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma
y la barrera componente. Refiérase a la página 51.
3. Quite el perno del receptáculo del cable de masa.
4. Quite el terminal de anillo del receptáculo del cable
de masa.
5. Quite la tuerca y la arandela del receptáculo
del cable de masa.
6. Quite el receptáculo del cable de masa. Empuje
el receptáculo del cable de masa hacia el panel frontal.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES71
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
2
1
2
6
5
4
3
3
4
5
6
Instalar el receptáculo del cable de masa
1. Empuje el nuevo receptáculo del cable de masa dentro
del orificio en el panel frontal. Ubique el receptáculo
de modo tal que la chaveta quede orientada
hacia arriba.
2. En el interior de la fuente de energía plasma, coloque
la arandela en el receptáculo del cable de masa.
3. Coloque la tuerca en el receptáculo del cable de masa.
Ajuste la tuerca a 9 Nm.
4. Ponga el terminal de anillo en el receptáculo del cable
de masa.
5. Coloque el perno en el receptáculo del cable de masa.
Ajuste el perno a 13,6 Nm.
6. Instale la cubierta de la fuente de energía plasma
y la barrera componente. Refiérase a la página 53.
72810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
RED
ORG
RED
B
R
WORK
LEAD
TP7
TP9
TP8
W
R
B
1
2
1
2
3
4
3
4
Reemplazar el receptáculo de desconexión rápida de la antorcha
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Frente interior de la fuente de energía plasma
en la página 24.
Quitar el receptáculo de desconexión rápida de antorcha
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Afloje el panel frontal. Refiérase a la página 57.
4. Quite el conector del cable de interfaz de antorcha
del J20 en la TCI de alimentación.
5. Hale el cable de interfaz de antorcha por
el pasahilos del lado del ventilador.
6. Quite los cables de la boquilla de la TCI
de alimentación.
7. Hale los cables por la funda protectora.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES73
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
5
5
6
7
8
6
7
8
9
10
9
10
8. Oprima para desconectar el acople de 90° de entrada
de gas del receptáculo de desconexión rápida
de la antorcha.
9. Quite los siguientes componentes del receptáculo
de desconexión rápida de la antorcha:
Tuerca de retención
Terminal de anillo
Arandela
10. Hale el receptáculo de desconexión rápida
de antorcha por la carcasa del receptáculo
de desconexión rápida de antorcha.
11 . Quite los 4 tornillos de la carcasa del receptáculo
de desconexión rápida de antorcha.
12. Quite la carcasa del receptáculo de desconexión rápida
de antorcha del panel frontal.
74810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
1
2
3
2
3
6
5
4
4
5
6
7
7
8
9
8
9
Instalar el receptáculo de desconexión rápida de antorcha
1. Use los 4 tornillos nuevos para colocar el receptáculo
nuevo de desconexión rápida de la antorcha en el panel frontal.
Ajuste los tornillos a 1,7 N·m.
2. Desde el panel frontal, coloque el extremo pequeño del
receptáculo nuevo de desconexión rápida de la antorcha en el orificio
central de la carcasa del receptáculo. Alinee las superficies planas
hexagonales del receptáculo con las superficies planas hexagonales
de la carcasa del receptáculo.
3. Empuje el receptáculo hasta que la parte delantera quede al ras con
la carcasa plástica del receptáculo.
4. Empuje la arandela en el núcleo del receptáculo
de desconexión rápida de la antorcha hasta que
la arandela haga un clic.
5. Ponga el terminal de anillo en el receptáculo
de desconexión rápida de la antorcha.
6. Coloque la tuerca de retención nueva en
el receptáculo de desconexión rápida de la antorcha.
Ajuste la tuerca de retención a 14,7 Nm.
7. Oprima para conectar el acople de 90° de entrada
de gas.
8. Pase los cables de la boquilla por la funda protectora
en el panel central.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES75
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
0
1
0
RED
ORG
RED
B
R
WORK
LEAD
TP9
TP8
W
B
1
2
1
1
111
2
9. Pase el cable de interfaz de la antorcha por el pasahilos superior en el panel central.
10. Desde el lateral de la TCI de alimentación,
coloque los cables de la boquilla en la TCI
de alimentación. Ajuste el tornillo a 2,3 Nm.
11 . Coloque el conector del cable de interfaz de
antorcha al J20 en la TCI de alimentación.
12. Coloque el panel frontal. Refiérase a la página 58.
13. Instale la cubierta de la fuente de energía plasma
y la barrera componente. Refiérase a la página 53.
76810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
1
2
3
123
6 BAR (85 PSI) MIN
9 BAR (135 PSI) MAX
4
6
6
5
4
5
6
Reemplazar el interruptor de energía
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior trasero de la fuente de energía plasma
en la página 20.
Quitar el interruptor de energía
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte
el cable de alimentación de la fuente de energía y la alimentación
de gas.
2. Afloje el panel trasero. Refiérase a la página 59.
3. Use un destornillador Phillips acodado para aflojar los tornillos
de sujeción que sujetan los 3 cables de corriente a la parte
superior del interruptor de energía.
4. Hale los 3 cables de alimentación del interruptor de energía.
5. Anote cuál de los cables de entrada de CA están colocados
en el T1, T2 y T3.
6. Use un destornillador Phillips acodado para aflojar los tornillos de sujeción que sujetan los
3 cables de entrada de CA a la parte inferior del interruptor de energía.
7. Hale los 3 cables de alimentación del interruptor de energía.
8. Afloje los tornillos de sujeción en el interruptor auxiliar.
9. Hale los 2 cables del interruptor auxiliar.
10. Quite el tornillo que sujeta la manija del interruptor
de energía.
11 . Hale la manija del interruptor de energía y sáquela
del montante.
12. Use un destornillador plano para levantar el extremo
de la etiqueta.
13. Despegue la etiqueta.
14. Quite los 4 tornillos de montaje del interruptor de energía.
15. Quite el interruptor de energía de la fuente de energía plasma.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES77
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
6 BAR (85 PSI) MIN
9 BAR (135 PSI) MAX
4
1
1
23
123
4
Instalar el interruptor de energía
1. Coloque el interruptor de energía en la fuente de energía plasma.
2. Empuje el eje del interruptor de energía por el orificio del panel trasero.
3. Fije el interruptor de energía al panel trasero con
los 4 tornillos de montaje. Ajuste los tornillos
a1,7N·m.
4. Si el receptáculo RS-485 opcional no está colocado:
a. Quite la cubierta protectora de la etiqueta nueva.
b. Alinee el orificio en la etiqueta cuidadosamente
con el orificio correcto en el panel trasero.
c. Presione la etiqueta en el panel trasero.
5. Si el receptáculo RS-485 opcional está colocado:
a. Doble la nueva etiqueta por la línea de perforación y córtela por la mitad.
Deseche la mitad derecha.
b. Quite la cubierta protectora de la mitad izquierda de la etiqueta nueva.
c. Alinee el orificio en la etiqueta cuidadosamente con el orificio correcto en el panel trasero.
d. Presione la etiqueta en el panel trasero.
6. Coloque la manija del interruptor de energía en el eje.
7. Ponga el tornillo en la manija del interruptor de energía. Ajuste el tornillo a 0,8 Nm.
78810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
7
6
5
5
6
7
8. Coloque los cables auxiliares en el interruptor auxiliar.
Ajuste los tornillos a 1,1 Nm.
9. Coloque los cables de entrada de CA en la parte inferior
del interruptor de energía. Ajuste los tornillos de sujeción
a 2,3 Nm para modelos CSA o a 0,8 Nm para
modelos CE/CCC.
10. Coloque los 3 cables de alimentación en la parte superior
del interruptor de energía. Ajuste los tornillos de sujeción
a 2,3 Nm para modelos CSA o a 0,8 Nm para
modelos CE/CCC.
Tabla 1
Color
Colocación del cable
de alimentación
L1NegroMarrón
L2BlancoNegro
L3RojoGris
CSACE/CCC
11 . Coloque el panel trasero. Refiérase a la página 60.
12. Instale la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 53.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES79
Procedimientos de servicio para la cubierta, los paneles y los conectores
3
80810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para
la línea de gas
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Desconecte la energía eléctrica durante la instalación o el mantenimiento.
Puede sufrir una descarga eléctrica grave si no desconecta la energía
eléctrica. Este tipo de descarga eléctrica puede provocarle lesiones graves
o la muerte.
Toda tarea que implique quitar la cubierta exterior o los paneles de la fuente
de energía plasma debe estar a cargo de un técnico calificado.
Refiérase al Safety and Compliance Manual (Manual de seguridad y cumplimiento) (80669C) para obtener más información sobre seguridad.
AV I SO
La electricidad estática puede dañar las tarjetas de circuito impreso (TCI).
Tome las medidas de precaución adecuadas al tocar las TCI.
Conserve las TCI en recipientes antiestáticos.
Colóquese un brazalete antiestático al tocar las TCI.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES81
Más herramientas necesarias para algunos procedimientos
Se necesitan bridas sujetacables para Reemplazar el ventilador y la cubierta protectora
del ventilador en la página 87 y Reemplazar la válvula solenoide en la página 90.
82810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
1
2
3
2
3
2
Reemplazar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Exterior trasero de la fuente de energía plasma
en la página 17.
Quitar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante
1. Ponga el interruptor de energía de la fuente
de energía plasma en la posición de apagado
(OFF) (O).
2. Desconecte el cable de alimentación
de la corriente eléctrica.
3. Desconecte la alimentación de gas de la parte
posterior de la fuente de energía plasma.
4. Sostenga el recipiente de filtro con la mano
derecha. Con el dedo índice de la mano
izquierda, empuje el pestillo hacia abajo
e incline el recipiente de filtro unos 45 grados
hacia la derecha.
5. Halar verticalmente el recipiente de filtro para quitarlo.
6. Con cuidado, gire y tire del elemento filtrante del recipiente de filtro haciendo palanca.
Tenga cuidado de no dañar el o-ring en la parte superior del recipiente.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES83
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
1
2
2
Reemplazar el recipiente de filtro de aire, el o-ring y el elemento filtrante
1. Para reemplazar el elemento filtrante, gire y hale los acoples de plástico del elemento
filtrante, aproximadamente 1/4 de vuelta. Ponga los acoples aparte. Deseche el elemento
filtrante usado.
2. Coloque el elemento filtrante nuevo en los acoples de plástico. Gire ligeramente los acoples
de plástico hasta que encajen, aproximadamente 1/4 de vuelta.
3. Si no reemplazará el recipiente de filtro de aire:
Quite cualquier rastro de aceite u otro tipo de contaminantes del recipiente y el o-ring.
Aplique una capa delgada de lubricante de silicona en el o-ring.
Para reemplazar el o-ring, deseche el o-ring usado. Coloque el o-ring grueso en la parte
superior del recipiente de filtro.
4. Para reemplazar el recipiente de filtro de aire, deseche el recipiente de filtro de aire viejo.
5. Coloque el elemento filtrante dentro del recipiente de filtro de aire. Presione los acoples
de plástico superiores hacia abajo, hasta escuchar un clic.
84810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
2
1
2
Instalar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante
1. Alinee verticalmente el recipiente de filtro y empújelo
hacia el receptáculo en el panel trasero.
2. Gire el recipiente de filtro unos 45 grados
a la izquierda, hasta escuchar un clic.
Reemplazar el conjunto del filtro de aire
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
del ventilador en la página 21.
El juego contiene un tubo de gas adicional. En este procedimiento se usa el tubo de gas más corto
del juego.
Quitar el conjunto del filtro de aire
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Afloje el panel trasero. Refiérase a la página 59.
4. Quite el recipiente de filtro y el elemento filtrante de aire.
Refiérase a la página 83.
5. Oprima para desconectar ambos extremos del tubo
de gas.
6. Desde el exterior del panel trasero, quite el acople
de gas del conjunto del filtro de aire.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES85
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
3
3
1
1
3
2
4
2
3
4
7. Quite los 3 tornillos del panel trasero.
8. Quite el conjunto del filtro de aire de la fuente
de energía plasma.
Instalar el conjunto del filtro de aire
1. Quite el recipiente de filtro de aire nuevo y el elemento filtrante del conjunto del filtro de aire
nuevo.
2. Ponga el conjunto del filtro de aire nuevo en la fuente de energía plasma.
3. Coloque los 3 tornillos en el panel trasero.
Ajuste los tornillos a 1,7 N·m.
4. Unte una cantidad pequeña de sellador a las roscas
del acople de gas.
Si aplica sellado en exceso, puede contaminar
la línea de gas.
AV I SO
LA CINTA ADHESIVA DE PTFE (politetrafluoroetileno) PUEDE ATASCAR VÁLVULAS,
REGULADORES Y ANTORCHAS
No use nunca cinta adhesiva de PTFE (politetrafluoroetileno) para hacer un empalme. Unte solamente
un sellador en pasta o líquido a los extremos roscados machos.
5. Instale el acople de gas en el conjunto de filtro
de aire.
Modelos CSA: Ajuste el niple de desconexión rápida
de 1/4 NPT a 10,2 N·m.
Modelos CE/CCC: Ajuste el adaptador G-1/4 BSPP
a
12,4 N·m.
6. Use el tubo de gas más corto del juego. Empuje para
conectar el tubo de gas nuevo en el conjunto de filtro
de aire y la válvula solenoide nuevos.
7. Sujete los cables a tierra con el tornillo de conexión
a tierra. Ajuste el tornillo a 2,8 Nm.
8. Coloque el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante de aire nuevos.
Refiérase a la página 85.
9. Coloque el panel trasero. Refiérase a la página 60.
10. Instale la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma.
Refiérase a la página 53.
86810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
J2J3
J3
J1
J4
J4J5
J6
1
CSA
CE/CCC
Reemplazar el ventilador y la cubierta protectora del ventilador
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
del ventilador en la página 21.
Quitar el ventilador y la cubierta protectora del ventilador
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Quite el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 55.
4. Quite la cubierta protectora del ventilador.
5. Corte el sujetacables que sostiene los cables del ventilador.
6. Quite el conector del cable del ventilador del J3 (CSA) o del J5 (CE) cerca de la parte superior
de la TCI de alimentación.
7. Del lado del ventilador, hale el cable del ventilador por el pasahilos.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES87
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
2
22
8. Use un destornillador TORX acodado para quitar los 4 tornillos del ventilador.
9. Quite el ventilador viejo.
88810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
11
2
J2J3
J3
J1
J4
J4J5
J6
2
CSA
CE/CCC
Instalar el ventilador y la cubierta protectora del ventilador
1. Sujete el ventilador nuevo en el panel central con los 4 tornillos suministrados.
Ajuste los tornillos a 1,1 N·m.
2. Pase el cable del ventilador por el pasahilos inferior izquierdo.
3. Coloque el conector del cable del ventilador al J3 (CSA) o al J5 (CE) cerca de la parte superior
de la TCI de alimentación
4. Agrupe los cables del ventilador y de la válvula solenoide con un sujetacables nuevo.
5. Alinee los montantes plásticos en la cubierta protectora con los orificios correspondientes
del ventilador.
6. Empuje la cubierta protectora del ventilador contra el ventilador.
7. Instale el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 56.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES89
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
J2J3
J3
J1
J4
J4J5
J6
CSA
CE/CCC
8. Instale la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma.
Refiérase a la página 53.
Reemplazar la válvula solenoide
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
del ventilador en la página 21.
Quitar la válvula solenoide
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Quite el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 55.
4. Corte el sujetacables que sostiene los cables de la válvula solenoide.
5. Quite el conector del cable de la válvula solenoide del J4 (CSA) o del J6 (CE) cerca de la parte
superior de la TCI de alimentación.
90810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
2
1
3
3
4
5
2
345
1
2
6. Del lado del ventilador, hale los cables de la válvula solenoide por el pasahilos.
7. Quite el tornillo de montaje del soporte.
8. Oprima para desconectar el tubo de gas corto y el tubo de gas largo de la válvula solenoide.
9. Quite la válvula solenoide y el soporte.
10. Oprima para desconectar el tubo corto de gas del conjunto del filtro de aire.
11 . Oprima para desconectar el tubo de gas largo del codo conector.
Instalar la válvula solenoide
1. Oprima para conectar el tubo de gas más corto suministrado al conjunto del filtro de aire.
2. Oprima para conectar el tubo de gas de largo medio suministrado al codo conector.
3. Si es necesario, encaje el soporte nuevo en la válvula solenoide nueva.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES91
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
3
4
5
3
3
1
2
4
5
J2J3
J3
J1
J4
J4J5
J6
CSA
CE/CCC
4. Coloque la válvula solenoide y el soporte en su posición y oprima para conectar tubo de gas
corto y el tubo de gas largo en la válvula solenoide.
5. Sujete la válvula solenoide nueva en el panel central con el tornillo suministrado.
Ajuste el tornillo a 2,2 Nm.
6. Pase los cables de la válvula solenoide por el pasahilos inferior izquierdo.
7. Coloque el conector del cable de la válvula solenoide al J4 (CSA) o al J6 (CE) cerca de la parte
superior de la TCI de alimentación.
8. Agrupe los cables del ventilador y de la válvula solenoide con un sujetacables nuevo.
9. Instale el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 56.
10. Instale la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma.
Refiérase a la página 53.
92810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
2
2
1
2
1
2
2
1
2
Reemplazar los tubos de gas
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
del ventilador en la página 21.
El juego contiene un tubo de gas adicional.
AV I SO
No tuerza ni doble los tubos de gas. Esto hará que los tubos de gas se dañen.
Quitar los tubos de gas
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Quite el soporte del panel lateral.
Refiérase a la página 55.
4. Oprima para desconectar ambos extremos del tubo
de gas corto.
5. Oprima para desconectar ambos extremos del tubo
de gas largo.
Instalar los tubos de gas
1. Use el tubo de gas de 44,5 mm del juego. Oprima
para conectar ambos extremos del tubo de gas.
2. Use el tubo de gas de 196,9 mm del juego. Oprima
para conectar ambos extremos del tubo de gas.
3. Instale el soporte del panel lateral.
Refiérase a la página 56.
4. Instale la barrera componente y la cubierta de la
fuente de energía plasma. Refiérase a la página 53.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES93
Procedimientos de servicio para la línea de gas
4
1
2
1
2
Reemplazar el acople de 90° del tubo de gas
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
del ventilador en la página 21.
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Oprima para desconectar el tubo de gas largo del acople de 90° de entrada de gas.
4. Oprima para desconectar el acople de 90° de entrada de gas del receptáculo de desconexión
rápida de la antorcha.
5. Oprima para conectar el acople de 90° de entrada de gas nuevo al receptáculo de desconexión
rápida de la antorcha.
6. Oprima para conectar el tubo de gas largo en el acople de 90° de entrada de gas nuevo.
94810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para las TCI
y los componentes relacionados
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Desconecte la energía eléctrica antes de llevar a cabo la instalación
oelmantenimiento.
El disyuntor de línea debe PERMANECER en la posición apagado (OFF)
hasta que se completen todos los pasos de la instalación o el mantenimiento.
Consulte el Safety and Compliance Manual (Manual de seguridad y cumplimiento) (80669C) para obtener más información de seguridad.
AV I SO
La electricidad estática puede dañar las tarjetas de circuito impreso (TCI).
Tome las medidas de precaución adecuadas al tocar las TCI.
Conserve las TCI en recipientes antiestáticos.
Colóquese un brazalete antiestático al tocar las TCI.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES95
Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados
5
Herramientas necesarias para esta sección
Destornilladores Phillips
Destornilladores acodados de distintos tamaños
Llave de cubos hexagonales de distintos tamaños
Pinza de punta
Brazalete antiestático (o accesorio antiestático similar)
Recipiente antiestático para guardar las tarjetas de circuito impreso (TCI)
®
, TORX® y planos de distintos tamaños
Más herramientas necesarias para algunos procedimientos
Las siguientes herramientas son necesarias para Reemplazar los componentes del disipador
de calor en la página 107:
Espátula plástica
Alcohol isopropílico
Servilletas de papel
Paño que no deje pelusas
96810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados
5
Reemplazar la TCI DSP
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Frente interior de la fuente de energía plasma
en la página 24.
Para conocer el procedimiento para reemplazar la TCI DSP, refiérase a DSP PCB Replacement
and Power Supply Data Backup Field Service Bulletin (Boletín de Servicio Técnico: Reemplazo
de la TCI DSP y copia de seguridad de los datos de la fuente de energía) (810950). Descargue
el archivo en www.hypertherm.com/docs.
AV I SO
POSIBLE PÉRDIDA DE DATOS
Puede perder datos de corte a nivel de sistema si no guarda esos datos antes de instalar la nueva
TCI DSP.
Use el procedimiento en el Boletín de Servicio Técnico 810950 para guardar los datos de corte a nivel
de sistema de la TCI DSP vieja a la TCI DSP nueva.
AV I SO
EL SISTEMA NO PUEDE CORTAR
Se necesita el puente de 2 pines (108855) de este juego para guardar los datos del sistema
en la TCI DSP nueva. No obstante, la antorcha no podrá disparar el arco de plasma si lo sigue teniendo
en la TCI DSP.
Asegúrese de quitar el puente de 2 pines de la TCI DSP nueva antes de intentar realizar un corte.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES97
Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados
5
1
2
3
4
1
MTG
MTG
J6
2
3
Reemplazar la TCI de control y el cable de cinta
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Frente interior de la fuente de energía plasma
en la página 24. La TCI de control y el cable de cinta se venden en juegos separados. La TCI
de control no viene con un cable de cinta.
Quitar la TCI de control y el cable de cinta
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable
de alimentación eléctrica y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Afloje el panel frontal. Refiérase a la página 57.
4. Hale la perilla de ajuste para sacarla de su eje en el panel frontal. De ser necesario,
use un destornillador plano para separar con cuidado la perilla del eje.
5. Quite los 3 tornillos de montaje de la TCI
acodado. Los tornillos tienen la etiqueta
MTG.
6. Del lado de la TCI de control de la fuente
de energía plasma, quite la TCI de control del
panel frontal.
7. Desconecte el cable de cinta del J6 en la TCI de control.
de control. Use un destornillador TORX
MTG
98810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados
5
4
3
2
MTG
MTG
J6
1
4
8. ¿Es necesario reemplazar el cable de cinta?
De ser así, vaya al siguiente paso.
De lo contrario, continúe con Instalar la TCI de control y el cable de cinta.
9. Quite los tornillos de montaje izquierdos de la TCI DSP.
10. Desconecte el cable de cinta del J6 de la TCI DSP.
Instalar la TCI de control y el cable de cinta
1. Conecte el cable de cinta al conector J6 en la TCI de control nueva.
2. Del lado de la TCI de alimentación de la fuente de energía plasma, coloque la TCI de control
en su posición en el panel frontal de la siguiente manera:
a. Incline la base de la TCI de control hacia el panel frontal hasta que esté sobre las lengüetas
de plástico del panel.
b. Empuje el eje en la TCI de control a través del orificio en el panel frontal.
3. Sujete la TCI de control al panel frontal con
los 3 tornillos de montaje. Ajuste los tornillos
a 0,6 N·m.
MTG
4. Presione la perilla de ajuste al eje
en el panel frontal.
5. Coloque el panel frontal.
Refiérase a la página 58.
6. ¿Instaló un cable de cinta nuevo?
De ser así, vaya al siguiente paso.
De lo contrario, continúe con el paso 9.
7. Conecte el cable de cinta al J6
de la TCI DSP.
8. Coloque el tornillo de montaje izquierdo
en la TCI DSP. Ajuste el tornillo a 1,1 Nm.
9. Instale la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma.
Refiérase a la página 53.
Powermax65/85 SYNCPiezas y procedimientos de servicio810440ES99
Procedimientos de servicio para las TCI y los componentes relacionados
5
Reemplazar la TCI de alimentación
Para consultar el contenido del juego, refiérase a Interior de la fuente de energía plasma, lado
de la TCI de alimentación en la página 26.
Consulte de la página 102 hasta la página 102 para tener una imagen de su TCI de alimentación.
Quitar la TCI de alimentación
1. Apague la fuente de energía plasma (OFF) (O), desconecte el cable de alimentación
de la fuente de energía y la alimentación de gas.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
Refiérase a la página 51.
3. Quite el soporte del panel lateral. Refiérase a la página 55.
4. Tome una fotografía de la TCI de alimentación para conservar un registro de cómo estaban
colocados los tornillos y los cables.
5. Quite la TCI DSP de la siguiente manera:
a. Si está usando una conexión serie, quite el conector DSP del J7 en la parte superior
de la TCI DSP.
b. Quite los 2 tornillos de montaje de la TCI DSP.
c. Tenga cuidado de no doblar los pines a medida que quita la TCI DSP de la TCI
de alimentación.
d. Desconecte el cable de cinta del J6 de la TCI DSP.
e. Guarde la TCI DSP en una bolsa antiestática.
100810440ESPiezas y procedimientos de servicioPowermax65/85 SYNC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.