Hypertherm Manual Family Service Manual (SM) [es]

Powermax65/85/105 SYNC
Guía de localización de problemas
810430ES – REVISIÓN 0
ESPAÑOL – SPANISH

Registre su nuevo sistema Hypertherm

Beneficios de registrarlo
Seguridad: Su registro nos permite contactarle en el caso excepcional de necesitar alguna
notificación de seguridad o calidad.
Educación: El registro le brinda acceso gratuito al contenido de capacitación sobre productos en
línea a través del Instituto de corte Hypertherm.
Confirmación de propiedad: El registro puede servir como constancia de compra en caso
de una pérdida de seguro.
Regístrelo de manera rápida y fácil en www.hypertherm.com/registration.
Si tiene algún problema con el proceso de registro de productos, escriba a registration@hypertherm.com.
Para su constancia
Número de serie: ________________________________________________________________________
Fecha de compra:________________________________________________________________________
Distribuidor:_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Notas de mantenimiento:__________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Powermax, SYNC, SmartSYNC, FastConnect e Hypertherm son marcas comerciales de Hypertherm, Inc., y pueden estar registradas en Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios.
100 % propiedad de los asociados
© 2021 Hypertherm, Inc.
Powermax65/85/105 SYNC
Guía de localización de problemas
810430ES
REVISIÓN 0
ESPAÑOL/SPANISH
Traducción de las instrucciones originales
Enero de 2022
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
www.hypertherm.com
Hypertherm, Inc.
21 Great Hollow Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
52 55 5681 8109 Tel 52 55 5681 7978 Tel soporte.tecnico@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5 63452 Hanau Germany 00 800 33 24 97 37 Tel 00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
Solaris @ Kallang 164 164 Kallang Way #03-13 Singapore 349248, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax marketing.asia@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax htjapan.info@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-80231122 Tel 86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com (Technical Service)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan. Korea 48060 82 (0)51 747 0358 Tel 82 (0)51 701 0358 Fax marketing.korea@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836 Sydney NSW 2001, Australia 61 7 3103 1695 Tel 61 7 3219 9010 Fax au.sales@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension, Mohan Co-Operative Industrial Estate, Mathura Road, New Delhi 110044, India 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel 91-11 40521204 Fax htindia.info@hypertherm.com (Main Office) technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm (HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
Contenido
1 Para empezar............................................................................................................................. 11
2 Prepararse para localizar problemas en los componentes internos............................... 13
Procedimientos de localización de problemas y su secuencia................................................................ 15
Obtenga los equipos de medición necesarios ............................................................................................ 16
Lista de verificación de localización de problemas..................................................................................... 17
Haga una inspección interior............................................................................................................................ 22
Procedimientos de localización de problemas usados con frecuencia ................................................. 23
Realizar un reinicio en frío o reinicio rápido ...................................................................................... 23
Realizar un reinicio en frío ......................................................................................................... 23
Realizar un reinicio rápido ......................................................................................................... 23
Examinar la presión de gas................................................................................................................... 24
Examine la calidad del gas.................................................................................................................... 25
Compruebe la continuidad.................................................................................................................... 26
Hacer una prueba de gas.................................................................................................................................. 27
Iniciar y parar una prueba de gas en modo automático de presión de gas .............................. 27
Hacer una prueba de gas en modo manual de presión de gas................................................... 28
Haga un chequeo inicial de resistencias....................................................................................................... 29
Examinar el interruptor de energía ...................................................................................................... 29
Medidor IGBT Hypertherm............................................................................................................................... 33
Indicadores LED y pruebas a dispositivos ........................................................................................ 34
Preparación del IGBT para la medición............................................................................................. 34
Prueba a dispositivo IGBT con el medidor Hypertherm ................................................................ 36
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 5
Contenido
Pasos de la localización de problemas para el medidor IGBT Hypertherm.............................. 36
Prueba a dispositivo IGBT con medidor que no es de Hypertherm ........................................... 37
Diagrama eléctrico para construir un medidor IGBT.......................................................... 39
3 Localización de problemas para códigos de falla.............................................................. 41
Códigos de falla y soluciones .......................................................................................................................... 41
Cómo identificar los íconos de falla.................................................................................................... 43
Cómo quitar condiciones de códigos de falla ................................................................................. 44
Fallas de operación (0-nn-n).................................................................................................... 44
Fallas de componentes internos (1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n)............................................... 64
Consideraciones acerca del generador......................................................................................................... 70
4 Localización de problemas comunes .................................................................................... 71
Problemas con el rendimiento del sistema ................................................................................................... 73
Problemas comunes de corte y ranurado ..................................................................................................... 81
Problemas con el corte manual ........................................................................................................... 81
Problemas de ranurado manual ........................................................................................................... 83
5 Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos....................... 85
Información importante antes de hacer estas pruebas del sistema........................................................ 85
Pruebas del sistema en esta sección................................................................................................. 86
Cómo hacer un acople a tierra............................................................................................................. 86
Cómo obtener mediciones de voltaje de los componentes internos.......................................... 87
Prueba 1 – entrada de voltaje.......................................................................................................................... 88
Examine la alimentación de entrada ................................................................................................... 88
Examine el interruptor de energía y la fuente de energía plasma ................................................ 90
Prueba 2 – bus CC de potencia..................................................................................................................... 93
Mida el voltaje .......................................................................................................................................... 93
Mida la resistencia .................................................................................................................................. 97
Prueba 3 – diodos de salida .......................................................................................................................... 100
Prueba 4 – sensor térmico del inversor y sensor de temperatura del CFP........................................ 101
Identifique el código de falla............................................................................................................... 101
Procedimiento para los códigos de falla 0-40-0, 0-40-1, 3-11-0 o 3-11-1 ......................... 101
Procedimiento para los códigos de falla 0-40-2, 0-40-3, 2-10-0 o 2-10-1 .......................... 102
Prueba 5 – circuito de transferencia indirecta (menores voltajes CC)............................................... 104
Prueba 6 – acople de antorcha atascado en posición abierta (TSO) o acople de antorcha
atascado en posición cerrada (TSC) .......................................................................................................... 108
Examine la antorcha............................................................................................................................. 108
Examine la fuente de energía plasma .............................................................................................. 109
Medir la resistencia en estado libre y con el gas fluyendo............................................. 109
Medir la resistencia con la energía apagada (OFF) .......................................................... 110
Comprobar el IGBT arco piloto............................................................................................ 111
6 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Contenidos
Prueba 7 – señal de arranque....................................................................................................................... 112
Prueba 7 – procedimiento para una antorcha manual ................................................................ 112
Prueba 7 – procedimiento para una antorcha mecanizada........................................................ 115
Examine el CNC y el cable de interfaz máquina ............................................................... 115
Examinar la fuente de energía plasma................................................................................. 116
Prueba 8 – interruptor del capuchón de antorcha................................................................................... 118
Examine la antorcha y los cables y mangueras de la antorcha.................................................. 118
Examinar la fuente de energía plasma............................................................................................. 120
Prueba 9 – regulador electrónico de la válvula solenoide...................................................................... 122
Hacer una prueba de la válvula solenoide con la alimentación de gas desconectada ....... 122
Hacer una prueba de la válvula solenoide después de desconectarla de la TCI
de alimentación..................................................................................................................................... 124
Prueba 10 – sensor de presión de la válvula solenoide.......................................................................... 125
Comprobar si hay interferencia eléctrica o cables pinzados ..................................................... 125
Examinar la entrada de alimentación y las bobinas de válvula solenoide ............................... 125
Examine el sensor de válvula solenoide y la entrada del sensor de la TCI
de alimentación..................................................................................................................................... 128
Prueba 11 – ventilador ................................................................................................................................... 130
Prueba 12 – interruptor auxiliar (AUX)........................................................................................................ 133
Prueba 13 – IGBT arco piloto ...................................................................................................................... 135
Prueba 14 – errores de comunicación por radiofrecuencia (RF)......................................................... 136
Falla 0-98-1: cartucho o antorcha................................................................................................... 136
Falla 0-98-2: antorcha o fuente de energía plasma..................................................................... 137
Haga una prueba de la fuente de energía plasma............................................................ 137
Haga una prueba de la antorcha .......................................................................................... 138
6 Acceso a la información de mantenimiento y ajustes..................................................... 143
Ver estado actual del sistema ....................................................................................................................... 143
Ir a la pantalla del menú principal ................................................................................................................. 145
Ver rendimiento, operación y datos de fallas del sistema....................................................................... 146
Rendimiento y datos de fallas del cartucho................................................................................... 146
Rendimiento y datos de operación de la fuente de energía plasma........................................ 148
Datos acumulados del cartucho para la fuente de energía plasma ......................................... 150
Ver información de la tarjeta de circuito impreso (TCI) y firmware....................................................... 152
Información de la LCD/TCI de control ............................................................................................ 152
Información de la TCI DSP y la TCI de alimentación................................................................... 153
Información de la TCI de la antorcha............................................................................................... 154
Ver fallas de los componentes internos y registros de radiofrecuencia.............................................. 155
Fallas de los componentes internos ................................................................................................ 155
Ajustes de radiofrecuencia (RF) y registros de operación......................................................... 156
Datos del contador de cortes para copias de respaldo ............................................................. 157
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 7
Contenido
Ver o cambiar los ajustes del sistema ......................................................................................................... 158
Brillo y contraste de la pantalla de cristal líquido (LCD)............................................................. 158
Mostrar los datos del cartucho en la pantalla de estado............................................................ 159
Parámetros de comunicación serial................................................................................................. 160
Configuración predeterminada de funciones ................................................................................ 163
Modo inteligente vs. modo básico ................................................................................................... 165
Modo Inteligente....................................................................................................................... 165
Modo Básico ............................................................................................................................. 166
Restaure los ajustes del sistema a los valores predeterminados de fábrica.......................... 166
7 Cómo funciona la fuente de energía plasma..................................................................... 169
Secuencia de operación................................................................................................................................. 170
Descripción general de la fuente de energía plasmaPowermax65/85 SYNC .................................. 171
Descripción general de la fuente de energía plasma Powermax105 SYNC...................................... 175
Teoría de operación ......................................................................................................................................... 181
Powermax65/85 SYNC...................................................................................................................... 181
Descripción funcional de 200 V-600 V CSA, monofásico o trifásico......................... 181
Descripción funcional de 380 V CCC / 400 V CE, trifásico ........................................ 181
Powermax105 SYNC .......................................................................................................................... 182
Descripción funcional de 200 V-600 V CSA, trifásico ................................................... 182
Descripción funcional de 230 V-400 V CE, trifásico...................................................... 182
Descripción funcional de 380 V CCC / 400 V CE, trifásico ........................................ 183
8 Diagramas del sistema .......................................................................................................... 185
Diagrama eléctrico de Powermax65/85 SYNC – modelos CSA......................................................... 187
Diagrama eléctrico de Powermax65/85 SYNC – Modelos CE/CCC................................................ 188
Diagrama eléctrico de Powermax105 SYNC – modelos CSA y modelos CE
de 230 V-400 V ............................................................................................................................................... 189
Diagrama eléctrico de Powermax105 SYNC – modelos CCC de 380 V y modelos CE
de 400 V ............................................................................................................................................................ 190
Gráfico de tiempo de arranque de antorcha ............................................................................................. 191
8 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment. Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта ни. Много ръководства са налице на няколко езика на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format. Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für Hochfrequenz­Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C). El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna. Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισό της Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν πορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική και έντυπη ορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό ας. Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσια σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne, olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、「安全 とコンプライアンスマニュアル」 (80669C) 、「ウォータージェットの安全とコ ンプライアンス」 (80943C)、「高周波警告」 (80945C) をお読みください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱されて います。電子コピーは当社ウェブサイトにも掲載されています。説明書の多く は www.hypertherm.com/docs にて複数の言語でご用意しています。
KO (한국어 /KOR EAN)
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다. 전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C). De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form. Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format. Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej. Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso. Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citii instruciunile de sigurană din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic. Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web. Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe. Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
www.hypertherm.com/docs.
TH (ภาษาไทย/THAI)
คําเตือน! กอนการใชงานอุปกรณของ Hypertherm ทั้งหมด โปรดอานคําแนะนําดานความ ปลอดภัยในคูมือการใชสินคา คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตาม (80669C), คูมือ ดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตามสําหรับการใชหัวตัดระบบวอเตอรเจ็ต (80943C) และ คูมือคําเตือนเกี่ยวกับความถี่วิทยุ (80945C) การไมปฏิบัติตามคําแนะนําดานความ ปลอดภัยอาจสงผลใหเกิดการบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายตออุปกรณ
สําเนาคูมือทั้งในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสและแบบสิ่งพิมพจะถูกแนบมาพรอมกับ ผลิตภัณฑ สําเนาคูมือในรูปแ ๆ ในหลากหลายภาษานั้นยังมีใหบริการบนเว็บไซต www.hypertherm.com/docs ของเราอีกดวย
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda (80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆ T/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị. Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
ZH-CN (简 体中文/CHINESE SIMPLIFIED)
警告! 在操作任何海宝设备之前,请阅读产品手册、《安全和法规遵守手册》 (80669C)、《水射流安全和法规遵守手册》 (80943C) 以及 《射频警告手册》 (80945C) 中的安全操作说明。
随产品提供的手册可提供电子版和印刷版两种格式。电子版本同时也在我们的网 站上提供。很多手册有多种语言版本,详见 www.hypertherm.com/docs.
ZH-TW (繁 體中文/CHINESE TRADITIONAL)
警告!在操作任何Hypertherm設備前,請先閱讀您產品手冊內的安全指示, 包括 《安全和法規遵從手冊》(80669C)、《水刀安全和法規遵從手冊》
(80943C),以及 《無線電頻率警示訊號手冊》(80945C)。
電子版和印刷版手冊複本可能隨產品附上。您也可以前往我們的網站下載電子版 手冊。我們的網站上還以多種語言形式提供多種手冊,請造訪
www.hypertherm.com/docs
(80669C),
บบอิเล็กทรอนิกสของผลิตภัณฑและสําเนาคูมือตาง
Sổ tay An toàn và Tuân thủ Tia nước
(80945C). Không tuân thủ các hướng dẫn an toàn
(80943C), và
Sổ tay An toàn
Hướng
SL (S LOVENŠČI NA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.

Para empezar

Este manual le ayuda con la localización de problemas y condiciones de códigos de falla y problemas del sistema relacionados. La información en este manual es para técnicos
de servicio calificados solamente.
Si necesita más ayuda para reparar el sistema:
1. Consiga el número de serie de su sistema en la placa de datos que está en el panel trasero de la fuente de energía plasma.
2. Comunicarse con su distribuidor o la instalación de reparación autorizada Hypertherm.
3. Contacte a la oficina de Hypertherm más cercana que aparece en la cubierta de este manual.
Para obtener más información relacionada, refiérase a los siguientes documentos:
Powermax65/85 SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas
y procedimientos de servicio de Powermax65/85 SYNC) (810440)
Powermax105 SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas
y procedimientos de servicio de Powermax105 SYNC) (810450)
SmartSYNC Torches Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas
y procedimientos de servicio para antorchas SmartSYNC) (810460)
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador
de Powermax65/85/105 SYNC) (810470)
Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado
de Powermax65/85/105 SYNC) (810480)
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 11
Para empezar
1
La documentación técnica está disponible en www.hypertherm.com/docs.
La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación.
Es probable que se realicen revisiones a futuro. Refiérase a
www.hypertherm.com/docs para obtener las revisiones más recientes de
los documentos publicados.
12 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los
componentes internos
Debido a la complejidad de los circuitos en las antorchas y fuentes de energía plasma, es necesario que los técnicos de servicio conozcan la teoría del inversor de la fuente de energía. Refiérase a Cómo funciona la fuente de energía plasma en la página 169. Además de estar técnicamente calificados, los técnicos deben llevar a cabo todas las mediciones sin descuidar la seguridad.
Si surge algún problema o pregunta durante el mantenimiento, comuníquese con el equipo de Servicio Técnico de Hypertherm que aparece en la portada de este manual.
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Para quitarle la cubierta a la fuente de energía plasma, primero apague (OFF) (O) la energía y desconecte la electricidad. Si la fuente de energía plasma está conectada directamente a la caja del disyuntor, apague (OFF) (O) el disyuntor. En Estados Unidos, usar el procedimiento establecido de “bloqueo y etiquetado” hasta haber terminado el mantenimiento o reparación. En los demás países, cumplir los procedimientos de seguridad, nacionales o locales, correspondientes.
¡No toque ninguna pieza por la que pase electricidad (conductor vivo)! ¡No toque la punta de la boquilla cuando el sistema esté encendido (ON) (I)! Si se necesita energía para la reparación, tener suma precaución al trabajar en las cercanías de los circuitos por donde pasa corriente. Los voltajes peligrosos que están dentro de la fuente de energía plasma pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
No intente reparar la TCI de alimentación ni la TCI de control. No desprenda ni quite ningún revestimiento conformado protector a ninguna de estas TCI. Hacerlo lo arriesgaría a un cortocircuito entre los circuitos de entrada y salida CA cuyas consecuencias pudieran ser lesiones graves o la muerte.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 13
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
ADVERTENCIA
Use siempre el equipo de protección personal (EPP) correcto antes de hacer pruebas en equipos que están conectados a la electricidad.
PRECAUCIÓN
LAS PIEZAS CALIENTES PUEDEN OCASIONAR GRAVES QUEMADURAS
Permita que la fuente de energía plasma se enfríe antes de realizar el mantenimiento. Espere aproximadamente una hora para asegurarse de que la temperatura de la fuente de energía plasma esté más o menos a temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN
LAS HOJAS EN MOVIMIENTO PUEDEN LESIONARLO
Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento.
AV I S O
La electricidad estática puede dañar las tarjetas de circuito impreso (TCI). Tome las medidas de precaución adecuadas al tocar las TCI.
Conserve las TCI en recipientes antiestáticos. Colóquese un brazalete antiestático al tocar las TCI.
14 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Procedimientos de localización de problemas y su secuencia

Cuando realice los procedimientos de localización de problemas, refiérase a lo siguiente:
La información detallada de seguridad en el Safety and Compliance Manual (Manual de
Seguridad y Cumplimiento) (80669C)
Diagramas del sistema en la página 185 para ver el diagrama eléctrico Piezas de repuesto y procedimientos de reparación en los siguientes documentos:
Powermax65/85 SYNC Service Parts and Repair Procedures (Guia de piezas
y procedimientos de servicio de Powermax65/85 SYNC) (810440)
Powermax105 SYNC Service Parts and Repair Procedures (Guia de piezas
y procedimientos de servicio de Powermax105 SYNC) (810450)
SmartSYNC Service Parts and Repair Procedures (Guia de piezas y procedimientos
de servicio para antorchas SmartSYNC) (810460)
Las revisiones más recientes de la documentación técnica están disponibles en
www.hypertherm.com/docs.
Apague (OFF) (O) la energía y desconecte
Lista de verificación de localización de problemas
Haga una inspección interior
Haga un chequeo inicial de resistencias
Energía encendido ON (I)
Localización de problemas para códigos de falla
y Localización de problemas comunes
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes
defectuosos
Después de que solucione el problema, haga una prueba de la fuente de energía plasma para comprobar que funciona correctamente. Refiérase a Secuencia de operación en la página 170.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 15
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Obtenga los equipos de medición necesarios

Multímetro con diferentes puntas de prueba, incluidas las siguientes:
Puntas delgadas de
largo extendido para multímetro –Use
puntas delgadas de largo extendido para multímetro para obtener una lectura de voltaje o resistencia en ciertas partes de la TCI de alimentación.
Miniconectores banana –La TCI de
alimentación contiene puntos de medición con un diámetro de 2,25 mm compatibles con miniconectores banana (por ejemplo,
®
conectores Pamona
2945).
Medidor IGBT Hypertherm (128883) – Refiérase
a Medidor IGBT Hypertherm en la página 33.
Puentes y cables puentes surtidos.
16 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Lista de verificación de localización de problemas

Asegúrese de que los operadores sigan la lista de verificación que aparece a continuación antes de quitar la cubierta de la fuente de energía plasma y examinar los componentes internos.
Examinar la fuente de alimentación
¿Puede la fuente de energía suministrarle energía suficiente a la fuente de energía plasma para las aplicaciones que está realizando?
Si está usando un generador, asegúrese de que tenga la potencia suficiente como para permitirle hacer un alargamiento completo del arco de plasma. Refiérase a Consideraciones acerca del
generador en la página 70. Para los requisitos de energía de los generadores, refiérase al
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
¿Los interruptores o fusibles son suficientes para su fuente de energía plasma y para las aplicaciones que está realizando? Las dimensiones recomendadas de fusible / interruptor permiten que la corriente de entrada aumente rápidamente cuando alarga el arco de plasma.
¿El interruptor se abrió (disparó)?
Asegúrese de que el sistema de corte mecanizado tenga una conexión a tierra correcta y los ajustes adecuados (si corresponde)
¿El sistema de corte mecanizado tiene conexión a tierra o uniones correctas? Para más información acerca de las mejores prácticas de conexión a tierra, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado de Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
¿El enrutamiento de todos los cables mantiene la interferencia electromagnética (EMI), también conocida como ruido, al mínimo? Para más información acerca de las mejores prácticas para disminuir el ruido, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado da Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Por ejemplo, mantenga los cables y mangueras de la antorcha y el cable de masa juntos mediante uniones de cables o únalos como un par trenzado. Además, mantenga el enrutamiento de los cables y mangueras de la antorcha y el cable de masa separados de los cables con protección y del resto de los componentes del sistema de corte mecanizado.
¿Otros equipos industriales comparten la misma conexión a tierra que la fuente de energía plasma? Esto puede causar problemas de ruido.
Por ejemplo, ¿tiene un soldador tipo inversor con un cable de masa que está conectado a la misma mesa de corte (o pieza a cortar) que la fuente de energía plasma? Desconecte el soldador de la alimentación eléctrica y quite su cable de masa de la mesa de corte.
¿Los cables sobrantes están enrollados? Esto puede causar problemas de ruido. En su lugar, coloque los cables sobrantes de forma plana o en forma de 8.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 17
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Asegúrese de que el sistema de corte mecanizado tenga una conexión a tierra correcta y los ajustes adecuados (si corresponde)
Si está usando un control de altura de la antorcha (THC), ¿hay un aro de contacto óhmico (428895) instalado en el cartucho Hypertherm? ¿El aro de contacto óhmico está conectado correctamente al THC?
Si está usando un control de altura de la antorcha (THC) y se está conectando directamente al voltaje del arco sin regular, ¿el cableado es el correcto?
• ¿Está usando el calibre de cables apropiado?
• ¿Los cables están conectados en las ubicaciones correctas de la TCI de alimentación?
• ¿Los cables están completamente ajustados?
Un cableado incorrecto puede provocar problemas de ruido y, en algunos casos, puede ocasionar daños graves a la fuente de energía plasma. Para obtener instrucciones sobre cómo conectarse correctamente al voltaje del arco sin regular, refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Raw Arc
Voltage Field Service Bulletin (Boletín de Servicio Técnico de voltaje del arco sin regular de Powermax65/85/105 SYNC) (810320).
Examine la fuente de energía plasma
¿La fuente de energía plasma está en posición vertical en una superficie plana y nivelada?
¿La fuente de energía plasma tiene ventilación suficiente (aproximadamente 0,25 m de separación en todos los costados)?
¿Las aletas de la cubierta de la fuente de energía plasma están bloqueadas?
¿El interruptor de energía del panel trasero de la fuente de energía plasma está funcionando correctamente?
¿Se percibe algún daño visible en la fuente de energía plasma?
Examine los controles del panel frontal
¿El indicador luminoso de falla está encendido? ¿Aparece un código de falla y un ícono de falla
en la pantalla de a Códigos de falla y soluciones en la página 41.
Asegúrese de que el modo de operación sea el correcto. Por ejemplo, use el modo Metal expandido solamente cuando vaya a cortar metal expandido.
¿La pantalla de (a la derecha) pero no el ícono ? ¿La fuente de energía plasma funciona como lo esperaba? Por ejemplo, ¿la fuente de energía plasma no cambia al modo de
operación correcto con el cartucho Hypertherm que instaló cuando está usando una antorcha SmartSYNC y un cartucho Hypertherm?
De ser así, restablezca la fuente de energía plasma a los ajustes predeterminados de fábrica para ver si así se soluciona el problema. Mantenga oprimidos y al mismo tiempo durante aproximadamente 2 segundos. Refiérase a Restaure los ajustes del sistema a los valores
predeterminados de fábrica en la página 166.
estado? ¿El indicador luminoso de CA está parpadeando? Refiérase
estado muestra el ícono de configuración no predeterminada
18 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Examine el cable de alimentación*
¿El cable de alimentación está enchufado? ¿O está conectado correctamente a un disyuntor de línea u otra fuente de alimentación?
¿Se percibe algún daño visible en el cable de alimentación? ¿Hay algún cable expuesto odesgastado?
Examine los alambres del cable de alimentación en el enchufe eléctrico o la caja del disyuntor de línea. ¿Alguno de los cables hace cortocircuito?
¿El enchufe eléctrico es el indicado para el cable de alimentación? Por ejemplo, no instale un enchufe eléctrico monofásico en un cable de alimentación eléctrica trifásico.
Fuentes de energía plasmaPowermax65/85 SYNC CSA: Si está usando la fuente de energía plasma con alimentación de energía monofásica, ¿instaló un cable de alimentación monofásico? ¿Los alambres del cable de alimentación y del enchufe eléctrico son los indicados para la energía monofásica? La fuente de energía plasma viene con un cable de alimentación trifásico. Refiérase a las instrucciones de instalación en el Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Las fuentes de energía plasma Powermax105 SYNC no se pueden usar con energía monofásica.
¿El alambre a tierra del cable de alimentación está conectado a tierra en la fuente de energía plasma y en el enchufe eléctrico o la caja del disyuntor de línea?
¿El resto de los alambres del cable de alimentación están conectados correctamente en la fuente de energía plasma y en el enchufe eléctrico o la caja del disyuntor de línea? Refiérase a las instrucciones de instalación en el Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
¿Los alambres del cable de alimentación están completamente ajustados dentro de la fuente de energía plasma y del enchufe eléctrico o la caja del disyuntor de línea?
* Asegúrese de que un electricista certificado realice cualquier cambio necesario a la fuente de energía
plasma o al cable de alimentación.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 19
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Examine el cable de masa y la pinza de masa
¿El cable de masa está conectado correctamente a la fuente de energía plasma? Asegúrese de girar el conector en sentido horario, aproximadamente 1/4 de vuelta, hasta que esté bien colocado en la posición de bloqueo.
Si está usando una mesa de agua, ¿la pinza de masa y el cable de masa están sobre la línea de agua? Es muy importante evitar que el cable de masa se moje.
Hypertherm recomienda hacer lo siguiente:
• Conecte el cable de masa al bastidor exterior de la mesa de agua.
• Coloque la fuente de energía plasma más arriba que la pinza de masa y la mesa de agua.
Estos pasos disminuyen la posibilidad de que ingrese agua a la fuente de energía plasma a través del cable de masa.
Examine el cable de masa. ¿Hay algún cable expuesto o desgastado? ¿El cable está torcido o enredado?
¿El cable de masa y la pinza de masa tienen la clasificación correcta para la fuente de energía plasma? Por ejemplo, no debe usar un cable de masa de 65 A con una fuente de energía plasma Powermax85 SYNC. El amperaje se identifica cerca del revestimiento aislante de goma del conector del cable de masa.
¿La pinza de masa está conectada a la pieza a cortar que está manipulando? Para corte mecanizado, ¿la pinza está conectada a la mesa de corte?
¿La pinza de masa hace buen contacto de metal a metal? De no ser así, quite el óxido, la pintura u otro tipo de residuos para que la superficie quede limpia y se pueda realizar una mejor conexión.
Examine la antorcha y los cables y mangueras de la antorcha
¿Los cables y mangueras de la antorcha están conectados correctamente a la fuente de energía plasma? El conector de los cables y mangueras de la antorcha hace un clic cuando está totalmente conectado.
Examine los cables y mangueras de la antorcha. ¿Hay algún cable expuesto o desgastado? ¿El cable está torcido o enredado?
Examine el mango o manguito de la antorcha. ¿Hay algún cable expuesto? ¿Hay algún cable pellizcado en la parte de las 2 mitades donde se une el manguito? ¿Se percibe algún otro signo de daño en el manguito?
Antorchas manuales SmartSYNC: ¿El indicador luminoso de estado en la antorcha está fijo en amarillo o rojo? ¿El indicador luminoso de estado está parpadeando en amarillo?
Todas las antorchas manuales: ¿Se percibe algún signo de daño en el gatillo de la antorcha? ¿El gatillo y el pestillo de seguridad funcionan correctamente?
¿El interruptor de bloqueo de la antorcha funciona correctamente? La mini antorcha mecanizada no tiene un interruptor de bloqueo de la antorcha.
20 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Examine el cartucho Hypertherm
¿El cartucho Hypertherm está desgastado o dañado? A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0.
¿El cartucho Hypertherm está instalado correctamente?
¿Seleccionó el cartucho Hypertherm correcto para el trabajo que está realizando?
¿El modo de operación es el correcto para el cartucho Hypertherm que está usando? Use un cartucho de corte en modo Corte y en modo Metal expandido. Use un cartucho de ranurado en modo Ranurado.
Examine la alimentación de gas
¿La manguera de alimentación de gas está conectada correctamente al acople del panel trasero de la fuente de energía plasma?
¿La manguera de alimentación de gas está conectada correctamente al compresor de aire, al cilindro de gas o a otra fuente de gas?
Examine cada acople y punto de conexión en la línea de alimentación de gas. ¿Se percibe alguna señal de fugas?
¿La manguera de alimentación de gas está torcida o enredada? ¿Se percibe algún otro signo de daño en la manguera?
¿Hay algo que pueda estar haciendo que la presión disminuya demasiado durante el corte? Por ejemplo, ¿la manguera de alimentación de gas es muy larga? ¿Hay otros dispositivos que usen el gas de la misma fuente?
¿Le llega suficiente presión de gas a la fuente de energía plasma? Refiérase a la página 24.
¿Puede mantener una presión de gas constante durante el corte? Refiérase a la página 24.
Examine la calidad del gas
Examine toda la línea alimentación de gas. ¿Hay algún signo de contaminación, como de aceite, agua o suciedad? Es muy importante que la línea de gas se mantenga limpia y seca. Refiérase a la
página 25.
¿El sistema de filtración de aire es suficiente como para evitar el ingreso de humedad, aceite y otros contaminantes a la línea de gas de la fuente de energía plasma? Agregue más filtros si es necesario. Refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para obtener más información.
Examine el elemento filtrante en el filtro de aire incorporado de la fuente de energía plasma. ¿Está contaminado? Refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para reemplazarlo.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 21
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Haga una inspección interior

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Puede sufrir una descarga eléctrica grave si toca componentes expuestos de la fuente de energía plasma. Este tipo de descarga eléctrica puede provocarle lesiones graves o la muerte.
Debe instalar la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma. Jamás use la fuente de energía plasma a menos que la barrera componente y la cubierta de la fuente de energía plasma estén en su lugar.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O) y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
2. Desconectar la alimentación de gas.
ADVERTENCIA
3. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente. Asegúrese de reinstalar la barrera al terminar el trabajo con la fuente de energía plasma.
4. Inspeccione el interior de la fuente de energía plasma, especialmente el lado donde está la TCI de alimentación. Busque conexiones con cables rotos o sueltos, componentes carbonizados, con marcas de quemaduras y dañados. Repare o reemplace los componentes internos según sea necesario.
22 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Procedimientos de localización de problemas usados con frecuencia

Los siguientes procedimientos se usan con frecuencia para ayudar con la localización de problemas:
Realizar un reinicio en frío o reinicio rápido en la página 23 Examinar la presión de gas en la página 24 Examine la calidad del gas en la página 25 Compruebe la continuidad en la página 26 Hacer una prueba de gas en la página 27

Realizar un reinicio en frío o reinicio rápido

Realizar un reinicio en frío
1. Ponga el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de apagado (OFF) (O).
2. Espere aproximadamente un minuto.
Si está usando una antorcha manual SmartSYNC, espere a que los LED
de amperaje en la antorcha manual se apaguen.
3. Coloque el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de encendido (ON) (I).
Realizar un reinicio rápido
1. Ponga el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de apagado (OFF) (O).
2. Coloque inmediatamente el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de encendido (ON) (I).
Si se produce una falla al utilizar un generador, un reinicio rápido no
siempre sirve para quitar la falla. En su lugar, realice un reinicio en frío.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 23
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Examinar la presión de gas

Alimentación de gas de entrada: Una presión de gas incorrecta puede generar errores
que impiden el corte o problemas con la calidad de corte. Refiérase al
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para obtener más información sobre los requisitos
de alimentación de gas de entrada. Para que el sistema funcione en óptimas condiciones asegúrese de que la presión de gas de entrada esté entre 7,6 bar-8,3 bar (110 lb/pulg²-120 lb/pulg²) mientras el gas fluye. Nunca supere la presión de gas
máxima de 9,3 bar (135 lb/pulg²).
Manguera de gas: Una manguera de la alimentación de gas entrante con un diámetro
demasiado pequeño puede generar problemas con la calidad de corte y el rendimiento de corte. En el caso de las mangueras de gas que tengan menos de 15 m, use un diámetro interno de 10 mm o más. En el caso de las mangueras de gas de 15 m-30 m, use un diámetro interno de 13 mm o más.
Ajuste de presión: La fuente de energía plasma ajusta automáticamente la presión de gas,
pero usted puede ajustar manualmente dicha presión en caso de ser necesario. Si ajusta manualmente la presión de gas y luego comienza a ver problemas en la calidad
de corte o el rendimiento de corte, vuelva a restablecer la presión de gas a la configuración predeterminada.
Prueba de gas: Puede hacer una prueba de gas para ver si la presión de gas de salida
actual de la fuente de energía plasma es más baja que la presión establecida por más cantidad que la aceptable. La presión establecida es la presión de gas que el sistema configura para alinearla con el tipo de cartucho y antorcha instalados.
Manómetro: Instale un manómetro en línea en la entrada de gas en la parte posterior
de la fuente de energía plasma, después de todo el sistema de filtración exterior. Use este manómetro para monitorear la presión de gas durante el corte y cuando el sistema esté inactivo. La presión de gas debería estar estable. Para que el sistema funcione en óptimas condiciones, asegúrese de que la presión de gas de entrada esté entre 7,6 bar-8,3 bar (110 lb/pulg²-120 lb/pulg²) mientras el gas fluye.
24 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
2

Examine la calidad del gas

Es muy importante que la línea de gas se mantenga limpia y seca para evitar que el aceite, el agua, la tierra y otros contaminantes dañen los componentes internos. Una línea de gas limpia también ayuda a alcanzar una calidad de corte y una duración de los consumibles óptimas.
Cuando el aire contiene tierra y aceite pueden ocurrir muchos problemas comunes en las fuentes de energía plasma Powermax. En algunas ocasiones, esto puede anular la garantía de la fuente de energía plasma y la antorcha. Refiérase a las recomendaciones de calidad del gas en el
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
El filtro de aire incorporado de la fuente de energía plasma puede quitar partículas de tan solo 5 micras. También puede remover algo de humedad de la alimentación de gas. Pero si su entorno de trabajo es demasiado cálido y húmedo, o si las condiciones del lugar de trabajo permiten que el aceite, vapor u otros contaminantes ingresen a la línea de gas, instale un sistema de filtrado exterior que limpie la alimentación de gas antes de que ingrese a la fuente de energía plasma.
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
AV I S O
EL AIRE SUCIO Y ACEITOSO PUEDE DAÑAR EL RECIPIENTE DE FILTRO DE AIRE
Los lubricantes sintéticos a base de ésteres que se usan en algunos compresores de aire pueden dañar los policarbonatos del recipiente de filtro de aire. Agregue filtros de gas adicionales si es necesario.
Para mantener limpia una línea de gas:
1. Examine el elemento filtrante de aire en el filtro de aire incorporado de la fuente de energía plasma. Reemplácelo si está contaminado. Refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
2. Limpie el recipiente de filtro de aire. Remueva el aceite, la suciedad y otros contaminantes.
Un residuo amarillo en el recipiente de filtro es evidencia de que está
entrando aceite a la línea de alimentación de gas.
3. Examine el o-ring en la parte superior del recipiente de filtro de aire. Reemplácelo si tiene grietas o está dañado.
4. Si utiliza un sistema de filtrado de aire exterior, limpie o reemplace cualquier pieza que pueda estar contaminada.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 25
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
8
7
6
5
4
3
2
1
J20 / J17
BLU ORG VIO YEL WHT RED BRN GRY
9
BLK
BLK
BLK
1
2
3
4
5
BLU
6
VIO
7
ORG
8
BLK
9
BRN
10
GRY
11
YEL
12
WHT
13
RED
14
15
16
17

Compruebe la continuidad

En el caso de algunas fallas relacionadas con la antorcha, compruebe la continuidad entre los siguientes puntos de medición para identificar si el problema es con la fuente de energía plasma. Si no hay continuidad entre ninguno de estos puntos, reemplace el receptáculo de desconexión rápida.
Tabla 1 – Puntos de medición de continuidad en la fuente de energía plasma
Receptáculo de desconexión
rápida
J20 o J17 en la TCI
de alimentación*
51Azul
6 3 Violeta
72Naranja
8 9 Negro
97Marrón
10 8 Gris
11 4 Amarillo
12 5 Blanco
13 6 Rojo
* J20 en Powermax65/85 SYNC/ J17 en Powermax105 SYNC.
Tabla 2 – Puntos de medición de continuidad en la fuente de energía plasma
Color del cable
26 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Mantenga oprimido por 2 segundos.

Hacer una prueba de gas

Haga una prueba de gas para asegurarse de que la presión de gas que llega a la antorcha es suficiente.
ADVERTENCIA
PROBABILIDAD DE QUEMADURAS Y CORTES
Antes de hacer la prueba de gas, apunte la antorcha lejos de usted. Mantenga siempre las manos, la ropa y otros objetos alejados de la punta de la antorcha. No apunte nunca la antorcha hacia usted ni hacia los demás.

Iniciar y parar una prueba de gas en modo automático de presión de gas

1. Coloque la antorcha SmartSYNC en la posición verde de “lista para disparar” ( ).
2. Antorchas manuales: Dispare la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia.
3. Asegúrese de que el modo
de operación correcto esté seleccionado para el proceso que quiere examinar: Modo Corte, modo Ranurado o modo Metal expandido.
4. Mantenga oprimido el botón de modo Operación por 2 segundos hasta que aparezca la pantalla Prueba de gas.
El gas fluye de manera continua desde la antorcha cuando la fuente de energía plasma está en el modo de prueba de gas.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 27
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
1
212
1
2
1
2
1
2
5. Use la pantalla Prueba de gas para comparar la presión de gas de salida real de la fuente de energía plasma con la presión de gas que el sistema establece para alinear con el tipo de cartucho y antorcha instalados.
Para que el sistema funcione de manera óptima, la presión de gas de salida no debe ser inferior a la presión de gas objetivo del sistema por más cantidad de la siguiente:
Modo Corte a 105 A: -0,3 bar (-5 lb/pulg²) Modo Corte a 85 A: -0,3 bar (-4 lb/pulg²) Modo Corte a 65 A: -0,2 bar (-3 lb/pulg²) Modo Corte a 45 A: -0,1 bar (-2 lb/pulg²) Modo Ranurado a 45 A-105 A: -0,1 bar (-2 lb/pulg²)
6. Oprima el botón de modo Operación para parar la prueba de gas y volver a la pantalla de estado. El gas deja de fluir de la antorcha.
7. Si la presión de gas de salida estaba demasiado baja en el paso 5, controle la presión de entrada de la fuente de alimentación de gas.
Es probable que deba reemplazar el regulador electrónico de la válvula solenoide. Realice la Prueba 9 – regulador electrónico de la válvula solenoide en la página 122.

Hacer una prueba de gas en modo manual de presión de gas

Si la fuente de energía plasma está en modo manual de presión de gas cuando inicia la prueba de gas, la pantalla Prueba de gas muestra la presión de gas de salida real de la fuente de energía plasma y el ajuste de presión de gas manual .
Puede girar la perilla de ajuste para cambiar el ajuste de presión de gas manual durante una prueba de gas.
Puede oprimir durante una prueba de gas para cambiar de modo manual de presión de gas a modo automático de presión de gas o de modo automático de presión de gas a modo manual de presión de gas.
28 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Haga un chequeo inicial de resistencias

Asegúrese de obtener todos los valores de resistencia con el cable de alimentación eléctrica desconectado y todos los cables internos de la fuente de energía plasma conectados correctamente. Antes de hacer un chequeo inicial de resistencias, siga los pasos en Haga una
inspección interior en la página 22.
Si los valores de resistencia no se acercan (±25 %) a los valores que aparecen en esta sección, aísle el problema al quitar los cables conectados a los puntos de medición de resistencia o los componentes hasta que descubra el problema.
Después de que solucione el problema, refiérase a Secuencia de operación en la página 170 para hacer una prueba de la fuente de energía plasma para comprobar que funciona correctamente.

Examinar el interruptor de energía

1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O) y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
2. Desconectar la antorcha de la fuente de energía plasma.
3. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
4. Coloque el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de encendido
(ON) (I).
5. Mida la resistencia a lo largo de los cables de entrada. Refiérase a la Figura 1 en la página 30. Los cables tienen las etiquetas L1, L2 y L3 en el interruptor de energía.
Modelos CSA y CE de 230 V-400 V: La resistencia en los cables de entrada =
650 kiloohmios (k).
Modelos CCC y CE de 400 V: La resistencia en los cables de entrada =
400 kiloohmios (k).
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 29
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
1
L1 L2
L3
>20 mΩ
L1 L2
L3
Modelos CSA y 230 V-400 V CE
Modelos CCC y 400 V CE
650 kΩ
650 kΩ 500 kΩ
>20 mΩ
400 kΩ
400 kΩ
400 kΩ650 kΩ
1 1
6. Mida la resistencia desde los cables de entrada a tierra para asegurarse de que se lea como abierta. Busque el símbolo en el disipador de calor . Para todos los modelos, la resistencia desde la entrada a tierra debe leerse mayor que 20 megaohmios (m).
Con la electricidad desconectada y el interruptor de energía apagado
(OFF) (O), todos los circuitos deben leerse como abiertos. Los valores eléctricos especificados son el ±25 %.
Figura 1 – Interruptor de energía en la fuente de energía plasma
30 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
WORK
LEAD
J26 (J27)
J28 (J29)
Cable negro
Cable rojo
7. Mida la resistencia de salida con respecto a los valores que se muestran en las siguientes tablas y figuras:
Powermax65/85 SYNC: Refiérase a la Tabl a 3 y la Figura 2 en la página 31. Powermax105 SYNC: Refiérase a la Tabla 4 y la Figura 3 en la página 32.
Tabla 3 – Valores de resistencia del interruptor de energía de Powermax65/85 SYNC
Valores aproximados
con la antorcha
desconectada
Medir la resistencia entre
El cable de masa
Ubicación de la TCI de
alimentación en CSA
Ubicación de la TCI de
alimentación en CE/CCC
J26 al cable negro J27 al cable negro 230 k
ylaboquilla
El cable de masa
J26 a J28 (cable rojo) J27 a J29 (cable rojo) 15 k
yelelectrodo
El electrodo y la boquilla J28 (cable rojo) a cable
negro
J29 (cable rojo) a cable
negro
230 k
La salida y la tierra > 20 M
Figura 2 – Powermax65/85 SYNC
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 31
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
RED
J27
WORK
LEAD
J26
J32
J28
Cable negro
Cable rojo (J28)
Tabla 4 – Valores de resistencia del interruptor de energía de Powermax105 SYNC
Medir la resistencia entre
Ubicación de la TCI
de alimentación
Todos los modelos con
la antorcha desconectada
El cable de masa y la boquilla J27 al cable negro 230 k
El cable de masa y el electrodo J27 a J28 (cable rojo) 9 k
El electrodo y la boquilla J28 (cable rojo) a cable negro 230 k
La salida y la tierra > 20 m
Figura 3 –Powermax105SYNC
8. Si no detecta problemas en la inspección interna o en el chequeo inicial de resistencias
y la fuente de energía todavía no funciona como debe, haga lo siguiente:
Refiérase a Localización de problemas comunes en la página 71. En esta sección aparecen
las causas y soluciones para muchas de las condiciones comunes de localización de problemas.
Refiérase a los diagramas eléctricos del sistema en la página 185. Asegúrese de que comprende la teoría de la operación antes de realizar procedimientos
de localización de problemas. Refiérase a Teoría de operación en la página 181.
Antes de comprar un componente de repuesto importante, asegúrese de haber identificado
el problema y la solución correctamente con la ayuda del Servicio Técnico de Hypertherm o el taller de reparación de Hypertherm más cercano.
32 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
2

Medidor IGBT Hypertherm

128884
7
8
9
1
2
3
4
5
6
1
0
1 Pruebe si el IGBT hace cortocircuito 2 LED de falla (rojo) 3 LED de Funcionamiento correcto (verde) 4 Plano de circuito 5 LED de pila agotada (rojo)
6 Controle si hay circuitos abiertos en el IGBT 7 Interruptor tecla basculante 8 Colector (rojo) 9 Compuerta (amarillo)
10 Emisor (negro)
Use el medidor IGBT (transistor bipolar de compuerta aislada) Hypertherm (128883) tal y como se describe en las siguientes secciones. También puede armar su propio medidor IGBT según el diagrama eléctrico que se muestra en la página 39 y puede usarlo para hacer pruebas del IGBT.
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
Tabla 5 – Medidor IGBT Hypertherm
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 33
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Indicadores LED y pruebas a dispositivos

Se necesita un mínimo de 8 V para alimentar adecuadamente el circuito del medidor IGBT Hypertherm.
LED verde de “Funcionamiento correcto”
Este LED se enciende para indicar que el IGBT pasó la prueba de circuito abierto en el IGBT al oprimir el interruptor derecho o de IGBT en cortocircuito al oprimir el de la izquierda.
LED rojo de “Falla”
Este LED se enciende para indicar que el IGBT no pasó la prueba de circuito abierto en el IGBT al oprimir el interruptor derecho o de IGBT en cortocircuito al oprimir el de la izquierda.
LED rojo de “pila agotada”
Este LED se enciende para indicar que el voltaje que queda en la batería es insuficiente para alimentar el circuito de medición. Reemplazar la batería.

Preparación del IGBT para la medición

Haga lo siguiente antes de hacer una prueba con el medidor IGBT Hypertherm:
Conecte los cables al IGBT por color como se muestra en la próxima página. Aísle el IGBT eléctricamente del resto de los circuitos. Si el IGBT está instalado en una
fuente de energía plasma, quite la TCI de alimentación y desconecte sus conexiones cableadas antes de hacer la prueba del IGBT.
AV I S O
Si no aísla el transistor bipolar de compuerta aislada, puede llegar a obtener lecturas incorrectas y provocar daños en el medidor IGBT.
Las ilustraciones en la Figura 4 en la página 35 muestran 3 configuraciones comunes de un IGBT. Cada conexión del IGBT tiene una etiqueta con una abreviatura. Estas etiquetas con abreviaturas pueden ser C/E/G o 1/ 2/ 3 con un diagrama eléctrico que muestra números y funciones de los pines.
34 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Prueba 1 módulo IGBT, inversor Prueba 2 módulo IGBT, inversor
1
2
3
4
5
6
1 Cable amarillo, compuerta 2 (G2) 2 Cable negro, emisor 2 (E2) 3 Cable rojo, colector 2 (C2)
4 Cable rojo, colector 1 (C1) 5 Cable negro, emisor 1 (E1) 6 Cable amarillo, compuerta 1 (G1)
Módulo IGBT, CFP IGBT, arco piloto
1
2
3
4
1
2
3
1 Cable amarillo, compuerta (G) 2 Cable negro, emisor (E)
3 Cable rojo, colector (C) 4 Este pin es para el sensor de temperatura interior
del IGBT. No use el medidor IGBT aquí.
Figura 4 – Configuraciones comunes del IGBT
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 35
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Prueba a dispositivo IGBT con el medidor Hypertherm

Para llevar a cabo cada una de las mediciones que se muestran en la siguiente tabla con el medidor IGBT Hypertherm, mantenga oprimido el interruptor en la posición deseada.
Posición
interruptor
Izquierda X - - IGBT en cortocircuito Reemplazar IGBT
Izquierda - X - IGBT pasó prueba de cortocircuito Ninguna
Izquierda - - X Batería por debajo de 8 V Reemplazar batería
Izquierda - - - Batería muerta Reemplazar batería
Derecha X - - El IGBT tiene un circuito abierto Reemplace IGBT
Derecha - X - El IGBT pasó la prueba de circuito
Derecha - - X Batería por debajo de 8 V Reemplazar batería
Derecha - - - Batería muerta Reemplazar batería
Falla
LED
Func.
Correcto
Pila
Significado Medida correctiva
Ninguna
abierto

Pasos de la localización de problemas para el medidor IGBT Hypertherm

1. Examine los cables de prueba y el medidor IGBT en busca de daños.
2. Asegúrese de que el voltaje de la batería sea mayor que 8 V.
3. Haga una prueba al medidor IGBT como se muestra en la siguiente tabla. Si los resultados
no concuerdan con los de la tabla, reemplace las conexiones de los cables.
Probar si hay cortocircuito
Puntas conectadas
Ninguna Func. Correcto Falla
Rojo a negro Falla Func. Correcto
Probar si hay circuito abierto
36 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2

Prueba a dispositivo IGBT con medidor que no es de Hypertherm

El dispositivo medidor que se muestra en la página 39 tiene un indicador luminoso y un pulsador que se usan en conjunto para llevar a cabo 2 pruebas.
Haga lo siguiente antes de hacer una prueba de un IGBT:
Aísle el IGBT eléctricamente del resto de los circuitos. Si el IGBT está instalado en una fuente de energía plasma, quite la TCI de alimentación
y desconecte sus conexiones cableadas.
AV I S O
Si no aísla el IGBT, puede llegar a obtener lecturas incorrectas y provocar daños en el medidor IGBT.
1. Inspeccione el IGBT en busca de fisuras o marcas negras. Reemplace el IGBT si tiene daños.
2. Asegúrese de que el voltaje de la batería sea mayor que 8 V.
3. Conecte los cables de prueba según se muestra en la Figura 5 en la página 38.
4. Asegúrese de que los cables de prueba estén conectados y que el pulsador no esté activado.
¿El LED se ilumina?
De ser así el IGBT está en cortocircuito. Reemplace el IGBT. De lo contrario, continúe con el siguiente paso.
5. Asegúrese de que los cables de prueba estén conectados y oprima el pulsador. ¿El LED se ilumina?
De ser así el IGBT funciona correctamente. De lo contrario el IGBT tiene un circuito abierto. Reemplace el IGBT.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 37
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
Prueba 1 módulo IGBT, inversor Prueba 2 módulo IGBT, inversor
1
2
3
4
5
6
1 Cable amarillo, compuerta 2 (G2) 2 Cable negro, emisor 2 (E2) 3 Cable rojo, colector 2 (C2)
4 Cable rojo, colector 1 (C1) 5 Cable negro, emisor 1 (E1) 6 Cable amarillo, compuerta 1 (G1)
Módulo IGBT, CFP IGBT, arco piloto
1
2
3
4
1
2
3
1 Cable amarillo, compuerta (G) 2 Cable negro, emisor (E)
3 Cable rojo, colector (C) 4 Estos pines son del sensor de temperatura interior
del IGBT. No use el medidor IGBT aquí.
Figura 5 – Configuraciones comunes del IGBT
38 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
7
8
9
1
2
3
4
5
6
11
13
14
15
16
12
1
0
1 Colector 1 (C1) 2 Emisor 2 (E2) 3 Colector 2, emisor 1 (C2, E1) 4 Compuerta 1 (G1) 5 Emisor 1 (E1) 6 Emisor 2 (E2) 7 Compuerta 2 (G2) 8 Pinza de prueba Minigrabber roja
9 Lámpara LED roja D1
10 R3 2.0K
11 R4 2.0K
12 Pila 9 VCD 13 Pulsador normalmente abierto (N.O.) 14 R1 3.01M 15 Pinza de prueba Minigrabber negra 16 Pinza de prueba Minigrabber amarilla
Diagrama eléctrico para construir un medidor IGBT
Figura 6 – Diagrama eléctrico de medidor IGBT
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 39
Prepararse para localizar problemas en los componentes internos
2
40 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC

Códigos de falla y soluciones

1
2
3
1
2
3
Cuando ocurre una falla con la fuente de energía plasma o la antorcha, aparece un código de falla y el ícono de falla relacionado en la pantalla de estado. El LED de falla amarillo
también se enciende.
El LED de falla amarillo no se enciende para los códigos de falla 0-11-n,
0-12-n, 0-14-1, 0-98-1 o 0-98-2.
Localización de problemas
para códigos de falla
Los códigos de falla están en formato N-nn-n. El valor del código de falla identifica la importancia de la falla: cuanto mayor es la cifra, mayor es la importancia. De producirse dos o más fallas al mismo tiempo, se mostrará el código de falla de mayor importancia.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 41
Localización de problemas para códigos de falla
3
Verde = preparada para cortar
Amarillo = un código de falla 0-nn-n o la antorcha está bloqueada
Rojo = un código de falla 0-32-0, 1-nn-n, 2-nn-n o 3-nn-n
La pantalla Registro de la fuente de energía muestra las 10 fallas más recientes. Refiérase a Fallas
de los componentes internos en la página 155.
El indicador luminoso de estado en la antorcha manual SmartSYNC también muestra el estado de la falla.
Cuando el LED de estado de la antorcha manual está amarillo, este indicador puede estar parpadeando o fijo, de la siguiente manera:
El LED de estado amarillo parpadea rápidamente (múltiples destellos por segundo) para los
códigos de falla que son avisos. Los avisos muestran el ícono de falla o . Refiérase a Cómo identificar los íconos de falla en la página 1.
El LED de estado amarillo también parpadea rápidamente por el código de falla 0-32-1
para recordarle que es necesario instalar un cartucho nuevo. El código de falla 0-32-1 muestra el ícono de falla .
El LED de estado amarillo parpadea lentamente (un destello cada 1 a 2 segundos)
con el código de falla de comunicación de la antorcha 0-98-2.
El LED de estado amarillo también parpadea cuando el sistema está en modo básico.
Refiérase a la página 165.
El LED de estado amarillo está fijo (no parpadea) en el resto de los códigos de falla 0-nn-n.
42 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3

Cómo identificar los íconos de falla

Aviso – Este ícono identifica fallas que tienen un efecto negativo sobre la calidad de
corte o el rendimiento de corte, pero no impiden que la fuente de energía plasma siga funcionando en la mayoría de las condiciones. El código de falla 0-14-0 muestra este ícono, pero impedirá que el sistema siga funcionando.
Falla – Este ícono identifica fallas que provocan que la fuente de energía plasma pare
de cortar.
Error – Este ícono identifica fallas que indican que se necesita reparar o reemplazar
componentes internos.
Sensor de capuchón de antorcha – Este ícono identifica cuándo la antorcha
SmartSYNC está en la posición de bloqueo amarilla (X). También identifica condiciones de falla en las que el cartucho Hypertherm está suelto, mal instalado o ausente.
Localización de problemas para códigos de falla
Temperatura – Este ícono identifica las condiciones de falla en las que la fuente de
energía plasma está fuera del rango de temperaturas de operación permitidas.
Gas – Este ícono identifica las condiciones de falla en las que la alimentación de gas
está desconectada de la fuente de energía plasma o en las que hay un problema con la alimentación de gas.
Cartucho no reconocido – Este ícono aparece cuando un cartucho no puede
establecer comunicación con la fuente de energía plasma. Cuando un cartucho no se puede comunicar con la fuente de energía plasma,
la fuente no puede ajustar los parámetros de operación ni registrar los datos del cartucho.
Duración final del cartucho – Este ícono aparece cuando el cartucho alcanzó su
duración final. Hypertherm le recomienda enfáticamente que instale un cartucho nuevo cuando aparezca esta falla.
Interfaz de comunicación serial interna – Este ícono identifica fallas con las
comunicaciones seriales entre la pantalla de cristal líquido (LCD)/la TCI de control y la TCI DSP.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 43
Localización de problemas para códigos de falla
3
Comunicaciones del cartucho – Este ícono identifica fallas con las comunicaciones
inalámbricas entre el cartucho Hypertherm y la antorcha SmartSYNC.
Comunicaciones de la antorcha – Este ícono identifica fallas con las
comunicaciones entre la antorcha SmartSYNC y la TCI DSP en la fuente de energía plasma.

Cómo quitar condiciones de códigos de falla

Consulte las siguientes tablas para identificar y solucionar cada condición de falla.
El sistema incluye una etiqueta con descripciones para muchos códigos
de falla comunes. Coloque la etiqueta en la fuente de energía plasma o cerca de su área de trabajo para usarla como referencia.
Fallas de operación (0-nn-n)
Los códigos de falla en el formato 0-nn-n indican fallas de operación. Estas fallas no aparecen en la pantalla Registro de la fuente de energía.
Un código de falla de operación puede deberse a una notificación o a una condición que frena el proceso de corte. Hypertherm recomienda que siga los pasos en la tabla que aparece a continuación para todos los códigos de falla que ocurran.
44 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-11-0
Parpadea
en amarillo
0-11-1 La corriente de salida (A) del
0-11-2 La presión de gas del control
El modo de operación de control remoto no es el correcto o el cartucho instalado no lo permite.
Los modos de operación permitidos para los cartuchos de corte son el 1 (modo Corte) y el 2 (modo Metal expandido). El modo de operación permitido para un cartucho de ranurado es el 3 (modo Ranurado).
control remoto no es la correcta o el cartucho instalado no la admite.
Los valores permitidos se relacionan con la corriente de salida (A) mínima y máxima de la fuente de energía plasma y del cartucho instalado.
remoto es incorrecta o no se permite.
La presión de gas permitida se relaciona con el proceso y el modo de operación seleccionados y con la antorcha, los cables y mangueras de la antorcha y el cartucho instalados.
Estos códigos de falla no evitan que el sistema siga funcionando. Hypertherm recomienda que haga lo siguiente.
Hay un problema con el control remoto o la interfaz de software del sistema. El sistema no puede interpretar la información del modo de operación, de corriente de salida o de presión de gas que proviene del controlador.
• Verifique el código de programación para conocer las variables de proceso incorrectas.
• Repare el controlador.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 45
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-12-1
0-12-2 La presión de salida del gas
0-12-3 La presión de salida del gas
Parpadea en
amarillo
La presión de salida del gas es baja.
es alta.
no es estable.
Estos códigos de falla no evitan que el sistema siga funcionando. Hypertherm recomienda que haga lo siguiente.
• En el caso de las fallas 0-12-1, aumente la presión de gas desde la fuente de alimentación de gas. Para que el sistema funcione en óptimas condiciones asegúrese de que la presión de gas de entrada esté entre 7,6 bar-8,3 bar (110 lb/pulg²-120 lb/pulg²) mientras el gas fluye. Para conocer las especificaciones de presión de entrada mínima, refiérase al
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Nunca exceda la presión de gas máxima de 9,3 bar (135 lb/pulg²).
• Asegúrese de que ninguna de las líneas de gas esté retorcida u obstruida.
• Haga una prueba de gas para ver si la presión de gas de salida actual de la fuente de energía plasma es más baja que la presión establecida por más cantidad que la aceptable. Refiérase a Hacer una prueba
de gas en la página 27.
• El subsistema de gas no está funcionando correctamente. Examine la válvula solenoide. Realice la Prueba 10 – sensor
de presión de la válvula solenoide en la
página 125.
0-13-0
Amarillo
Parpadea
en verde
Parpadea
en amarillo
46 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
La potencia de alimentación de la corriente alterna (CA) no es estable.
Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando. En algunas condiciones el sistema puede funcionar con una capacidad menor. Hypertherm recomienda que haga lo siguiente.
• Realice un reinicio en frío.
• Si corresponde, desconecte el sistema de la fuente de alimentación del generador. Refiérase a Consideraciones acerca del
generador en la página 70.
• Si la falla sigue apareciendo, un electricista deberá corregir la fuente de alimentación.
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-14-0
Amarilla
Parpadea en
amarillo
Hay un problema con la instalación del cartucho.
Esta falla aparece cuando instala un cartucho y no puede enviar datos a la fuente de energía plasma. Este código de falla impide que el sistema siga funcionando.
Realice alguna de las siguientes acciones:
• Coloque el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo amarilla (X) y luego en la posición verde de
“lista para disparar” ( ).
• Realice un reinicio rápido.
• Vuelva a colocar el cartucho.
El ruido eléctrico puede generar una mala conexión de datos. Por ejemplo, el ruido eléctrico de alta frecuencia de los soldadores TIG puede generar interferencia. Trate de mantener el ruido eléctrico lo más bajo posible en el área de trabajo.
Si no quita este código de falla, el sistema cambia los siguientes ajustes automáticamente para evitar que se produzcan daños en la pieza a cortar y el cartucho:
• Ajusta la corriente de salida a 45 A.
• Establece el modo de operación en modo Corte.
• Ajusta la presión de salida de gas a presión de corte. El sistema ajusta la presión incluso si el sistema está en modo manual de presión de gas cuando ocurre la falla.
Si es necesario, puede cambiar estos ajustes manualmente para cortar sin conexión de datos. Para evitar que el sistema modifique estos ajustes cuando se rompe la comunicación con el cartucho, coloque el sistema en modo básico. Refiérase a Modo inteligente vs. modo básico en la página 165.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 47
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-14-1
0-19-9
Parpadea
en amarillo
Amarillo
Parpadea en
amarillo
No se reconoce el cartucho. Esta falla aparece cuando un cartucho no puede
enviar datos a la fuente de energía plasma por algún motivo. Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando.
• Cuando ocurre esta falla, puede seguir cortando o ranurando, pero debe ajustar
la corriente de salida (A) y el modo de operación manualmente. Además,
el sistema no puede recopilar datos sobre el cartucho Hypertherm.
• Sople aire suavemente en el cartucho para quitar todo el polvo u otros contaminantes. Vuelva a colocar el cartucho.
• Asegúrese de que el anillo verde en el interior del cartucho no esté roto.
La potencia de alimentación se detuvo. O se activó la protección de la TCI de alimentación de componentes en la fuente de energía plasma.
La falla 0-19-9 puede ocurrir hasta 9 veces antes de convertirse en la falla 2-nn-n o 3-nn-n siempre que no se desconecte la energía.
Si el código de falla 0-19-9 aparece cuando enciende (ON) (I) la fuente de energía plasma, espere un minuto para ver si el código de falla cambia.
El reinicio en frío restablece el contador de falla 0-19-9 a cero.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente.
• Esta falla puede ser el resultado de ruido eléctrico. Espere a que la falla desaparezca y siga cortando.
• Si usa comunicaciones serie, esta falla se puede producir temporalmente en el CNC cuando apaga (OFF) (O) la fuente de energía plasma. Espere un minuto para que la falla desaparezca por su cuenta.
• Si esta falla sigue ocurriendo puede aparecer un código de falla 3-nn-n en la pantalla de estado para identificar una posible falla de hardware de algún componente interno. Vaya a Fallas de
componentes internos (1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n) en la página 27 para conocer las
soluciones posibles para cada condición de falla.
• En muchas situaciones ocurre una falla 0-19-9 como resultado de la saturación del inversor (código de falla 3-51-1) o un interruptor auxiliar defectuoso (código de falla 2-01-0).
• En el caso de una falla 3-51-1, haga una
Prueba 3 – diodos de salida en la
página 100.
• En el caso de una falla 2-01-0, haga una
Prueba 12 – interruptor auxiliar (AUX) en la
página 133.
48 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-20-0
Amarillo
Amarillo
La presión de gas es menor que la presión mínima para el proceso, modo de operación, antorcha, longitud de los cables y mangueras de la antorcha y tipo de cartucho Hypertherm seleccionados.
En su lugar de trabajo la presión de gas no es constante.
Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente.
• Examine todas las conexiones de la alimentación de gas de entrada. Asegúrese de que no haya fugas ni conexiones flojas.
• Asegúrese de que la manguera de la alimentación de gas entrante tenga un diámetro interno de 10 mm o mayor si la manguera tiene menos de 15 m. En el caso de las mangueras de 15 m-30 m, use un diámetro interno de 13 mm o más.
• Asegúrese de que haya suficiente presión de gas de entrada desde la fuente de alimentación de gas.
• Ajuste manualmente la presión de gas en la fuente de energía plasma.
• Haga una prueba de gas para ver si la presión de gas de salida actual de la fuente de energía plasma es más baja que la presión establecida por más cantidad que la aceptable. Refiérase a la página 27.
• Si no se observa ningún problema aparente con la alimentación de gas de entrada, examine el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante de aire en la fuente de energía plasma. Límpielos o reemplácelos según sea necesario.
• Si en el lugar de trabajo la presión de gas o la compresión de aire no son constantes, y el rendimiento y la calidad de corte son satisfactorios, puede desactivar la función de detección de baja presión de gas. Use el campo UPL en la pantalla Configuración de funciones. Refiérase a Configuración
predeterminada de funciones en la
página 163.
• Con el aire correcto conectado a la fuente de energía plasma, haga una
Prueba 10 – sensor de presión de la válvula solenoide en la página 125.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 49
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-21-0
Amarillo
Amarillo
El flujo de gas se detuvo durante el corte (ocurrió un cambio excesivo al voltaje del arco).
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. El código de falla desaparece la próxima vez que dispara la antorcha, a menos que haya una condición que evite que la antorcha se dispare, como por ejemplo, que los cables y mangueras de la antorcha estén retorcidos o bloqueados. Haga lo siguiente.
La TCI DSP monitorea el voltaje de la boquilla al electrodo. Si detecta un cambio rápido en ese voltaje, el inversor se apaga. Por lo general, esto identifica una pérdida rápida de la presión de gas debido a una línea de alimentación de gas bloqueada o retorcida.
• Verifique que esté disponible la presión correcta de la entrada de gas.
• Asegúrese de que ninguna de las líneas de gas esté retorcida u obstruida.
• Verifique que los cables y mangueras de la antorcha no tengan fugas. Verifique también que no estén retorcidos o enredados.
• Instale un cartucho Hypertherm nuevo.
• En el caso de aplicaciones mecanizadas, bloquee el control de altura de la antorcha.
• Verifique que el gas fluya a través del regulador electrónico de la válvula solenoide en modo de prueba de gas. Reemplace el conjunto de válvula solenoide si es necesario.
• Es probable que la TCI DSP o la TCI de alimentación tengan defectos.
• Realice la Prueba 9 – regulador electrónico
de la válvula solenoide en la página 122.
50 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-22-0
Amarillo
Amarillo
No hay entrada de alimentación de gas.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. El código de falla desaparece cuando conecta la alimentación de gas a la fuente de energía plasma, a menos que la línea de gas esté bloqueada. Haga lo siguiente.
• Compruebe que la alimentación de gas de entrada esté conectada correctamente a la fuente de energía plasma.
• Examine todas las conexiones de la alimentación de gas de entrada. Asegúrese de que no haya ningún bloqueo en la línea de gas. Asegúrese de que no haya fugas ni conexiones flojas.
• Reinicie la fuente de energía plasma.
• Compruebe que la alimentación de gas de entrada esté conectada a la fuente de energía plasma y haga una
Prueba 10 – sensor de presión de la válvula solenoide en la página 125.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 51
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-30-0
Amarillo
0-30-1 Se produjo una condición de
Amarillo
Hay una condición de acople de antorcha atascado en posición abierta (TSO).
Los componentes de la boquilla y el electrodo dentro del cartucho Hypertherm no se tocan después de recibir la señal de Arranque.
acople de antorcha atascado en posición cerrada (TSC).
Los componentes de la boquilla y el electrodo dentro del cartucho Hypertherm no se desconectan entre ellos después de recibir la señal de Arranque.
Estos códigos de falla impiden que la antorcha dispare un arco de plasma. En algunas condiciones puede volver a disparar la antorcha y seguir cortando.
Si la falla ocurrió cuando instaló el cartucho por primera vez e intentó disparar la antorcha, haga lo siguiente:
• Si el cartucho Hypertherm se soltó o se quitó mientras la fuente de energía plasma estaba encendida (ON) y el interruptor de bloqueo de la antorcha estaba en la posición verde de “lista para
disparar” ( ), apague (OFF) (O) el interruptor de energía de la fuente de energía plasma, resuelva el problema y encienda (ON) (I) el interruptor de energía para eliminar la falla.
• Examine el cartucho Hypertherm. Asegúrese de que no esté desgastado o dañado.
Antorcha manual: Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo amarilla (X), luego mueva el interruptor de bloqueo de la antorcha a la posición verde de “lista para
disparar” ( ). Dispare la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia. Esto permite limpiar cualquier material no deseado que se haya acumulado alrededor de la punta del cartucho.
• Quite el cartucho y agítelo con cuidado para remover el material no deseado que se haya acumulado dentro del cartucho. Este material puede generar fallas 0-30-0. A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0.
• Instale un cartucho Hypertherm nuevo.
Si la falla ocurrió durante el postflujo o durante un corte, haga lo siguiente:
• Examine la línea de gas. Refiérase a
Examinar la presión de gas en la página 24
y Examine la calidad del gas en la página 25.
• Realice la Prueba 6 – acople de antorcha
atascado en posición abierta (TSO) o acople de antorcha atascado en posición cerrada (TSC) en la página 108.
52 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-32-0
0-32-1
Amarillo
Rojo
Amarillo
Parpadea en
amarillo
El sistema detectó que el cartucho en uso está en su duración final.
Hay un cartucho instalado que ya tenía la falla 0-32-0 y está en su duración final.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Instale un cartucho nuevo para quitar la condición de falla.
• Si reinicia la fuente de energía plasma e intenta usar el mismo cartucho, el código de falla 0-32-1 aparece para recordarle que el cartucho está en su duración final.
Hypertherm le recomienda enfáticamente que instale un cartucho nuevo. Para más información
acerca de la función de detección de la duración final del cartucho Hypertherm, refiérase al Powermax65/85/105 SYNC
Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando.
• El código de falla 0-32-1 le recuerda que el cartucho está en su duración final.
Hypertherm le recomienda enfáticamente que instale un cartucho nuevo. Para más información acerca de la
función de detección de la duración final del cartucho Hypertherm, refiérase al
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 53
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-40-0
Amarillo
Amarillo
0-40-1 El IGBT PFC elevador está
0-40-2 El IGBT inversor está
0-40-3 El IGBT inversor está
El transistor bipolar de compuerta aislada elevador con corrección de factor de potencia (PFC IGBT) está demasiado frío.
Esto solo se aplica a los modelos CSA y Powermax105 SYNC CE de 230 V-400 V.
demasiado caliente. Esto se aplica solo a modelos
CSA y CE de Powermax105 SYNC 230 V-400 V.
demasiado frío.
demasiado caliente.
Estos códigos de falla impiden que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. Puede seguir usando el sistema cuando su temperatura interna ya no sea demasiado caliente o demasiado fría. Hypertherm recomienda que opere el sistema solo en temperaturas exteriores de entre -10 °C a40°C.
• Es posible que el sistema esté sobrecalentado. Deje la fuente de energía plasma encendida (ON) para que el ventilador disminuya la temperatura de los componentes internos.
• Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire alrededor de la fuente de energía plasma.
• Asegúrese de que la cubierta de la fuente de energía plasma esté puesta con las rejillas delante del ventilador.
• Asegúrese de que la barrera componente esté en su lugar en el lateral de la TCI de alimentación de la fuente de energía plasma.
• Verifique que el ventilador funcione correctamente. Realice la Prueba 11 –
ventilador en la página 130.
• Es probable que el sistema esté demasiado frío para operar. Si la temperatura interna de la fuente de energía plasma se acerca a -30 °C, mueva el sistema a un lugar más cálido.
• Realice la Prueba 4 – sensor térmico del
inversor y sensor de temperatura del CFP
en la página 101.
54 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-50-0
Amarillo
Amarillo
No hay cartucho, la antorcha estaba desconectada o la antorcha estaba en la posición de bloqueo amarilla (X) durante un reinicio.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente.
• Este código de falla aparece cuando se realiza un reinicio mientras el interruptor de bloqueo de la antorcha está en la posición de bloqueo amarilla (X). Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición
verde de “lista para disparar” ( ) para continuar. Refiérase al código de falla 0-50-1 más abajo.
• Este código de falla también aparece si la antorcha se desconecta cuando enciende
I
) la fuente de energía plasma.
(ON) ( Conecte la antorcha a la fuente de energía plasma. Realice un reinicio rápido.
• Este código de falla también aparece cuando un cartucho no está instalado correctamente. Quite el cartucho Hypertherm e instálelo correctamente.
Antorcha mecanizada:
• aparece cuando se quita un cartucho sin primero apagar (OFF) ( energía o poner el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo
X
amarilla ( antorcha o realice un reinicio rápido.
Mini antorcha mecanizada:
• falla puede aparecer si cambia el cartucho mientras el interruptor de alimentación de la fuente de energía plasma está encendido (ON) (
• Si el cartucho Hypertherm está en buenas condiciones y está correctamente instalado, es posible que la antorcha esté dañada. Si es posible realice una prueba con otra antorcha que se sepa que funciona correctamente.
• Asegúrese de que el émbolo en el cabezal de la antorcha se mueva libremente. Empuje el émbolo hacia abajo y luego suéltelo. Un émbolo en buenas condiciones vuelve a la posición inicial. Si el émbolo ya no funciona correctamente, reemplace el cuerpo de antorcha.
• Realice la Prueba 8 – interruptor del
capuchón de antorcha en la página 118.
). Bloquee y desbloquee la
I
). Realice un reinicio rápido.
Este código de falla
O
) el interruptor de
Este código de
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 55
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-50-1
0-50-2 ninguno
Amarillo
Amarillo
Amarillo
El interruptor de bloqueo de la antorcha está en la posición de bloqueo amarilla (X).
El interruptor de bloqueo de la antorcha está en la posición verde de “lista para
disparar” ( ), pero la antorcha no está lista para disparar.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. No se necesita reiniciar.
Antorcha manual: Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición verde
de “lista para disparar” ( ). Dispare la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia. Dispare la antorcha otra vez para generar un arco de plasma.
Antorcha mecanizada: Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición verde de “lista para
disparar” ( ). Dispare la antorcha para generar un arco de plasma.
Mini antorcha mecanizada: Este código de falla no aplica a la mini antorcha mecanizada.
Este código de falla identifica una condición en la que se necesita un paso adicional para las antorchas manuales antes de que se dispare un arco de plasma.
• Cuando pone el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición verde de “lista
para disparar” ( ), el código de falla cambia de 0-50-1 a 0-50-2 y el ícono
desaparece.
Antorcha manual: Dispare la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia. El código de falla 0-50-2 desaparece y el indicador luminoso en la antorcha manual cambia de amarillo a verde. Ahora la antorcha está preparada para disparar un arco de plasma.
Antorcha mecanizada: El código de falla 0-50-2 aparece durante aproximadamente 1 segundo y luego se apaga. Dispare la antorcha para generar un arco de plasma. No hay soplos de aire de advertencia. Si el código de falla 0-50-2 no desaparece, envíe una señal de STOP desde el CNC para eliminar la falla.
Mini antorcha mecanizada: Este código de falla no aplica a la mini antorcha mecanizada.
56 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-50-3 ninguno
0-51-0
Amarilla
Amarillo
Amarillo
El sistema está leyendo los datos del cartucho.
La fuente de energía plasma estaba recibiendo una señal para empezar a cortar al mismo tiempo que se encendía (ON) (I) el interruptor de energía.
Con una antorcha mecanizada, a esta condición a menudo se la denomina “arranque atascado”.
Este código de falla parpadea rápido mientras el sistema lee los datos de configuración del cartucho. Espere a que el código de falla desaparezca por su cuenta.
• El sistema no cortará hasta el que código de falla desaparezca.
• Este código de falla puede verse por hasta 6 segundos si el ruido eléctrico genera interferencia con la conexión de datos.
• Si el sistema no puede leer los datos del cartucho, se verá otro código de falla.
Antorcha manual: Lo normal es ver un código de falla 0-50-2 después de que desaparece un 0-50-3. Dispare la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia. El código de falla 0-50-2 desaparece. Ahora la antorcha está preparada para disparar un arco de plasma.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Hacer lo siguiente. Es necesario realizar un reinicio rápido.
Antorcha manual: El gatillo de la antorcha estaba en la posición de “disparo” cuando el interruptor de energía de la fuente de energía plasma se encendió (ON) (I). Libere el gatillo y realice un reinicio rápido en la fuente de energía plasma.
Antorcha mecanizada: La fuente de energía plasma estaba recibiendo una señal de Arranque al momento de encender (ON) (I) el interruptor de energía. Apague la señal de Arranque y realice un reinicio rápido en la fuente de energía plasma.
• Si es posible realice una prueba con otra antorcha que se sepa que funciona correctamente.
• Realice la Prueba 7 – señal de arranque en la página 112.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 57
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-52-0
0-60-0
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
La antorcha no está conectada.
Ocurrió una pérdida de fase del voltaje de entrada de corriente alterna (CA).
Esto se aplica solo a modelos CE y Powermax105 SYNC CSA.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. Es necesario realizar un reinicio rápido.
• Asegúrese de que los cables y mangueras de la antorcha estén conectados correctamente en el receptáculo FastConnect en la parte frontal de la fuente de energía plasma. Realice un reinicio rápido.
• Compruebe la continuidad en el receptáculo FastConnect. Refiérase a la
página 26.
• Si desconecta la antorcha mientras la fuente de energía plasma está encendida (ON) (I), se produce el código de falla 0-52-0.
• Si desconecta la antorcha mientras la fuente de energía plasma está apagada (OFF) (O), se produce el código de falla 0-50-0 la próxima vez que encienda (ON) (I) la fuente de energía plasma.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. Se requiere un reinicio en frío.
• Un electricista deberá examinar todas las fases de entrada y los fusibles/interruptores para que la fuente de alimentación y la fuente de energía plasma tengan el voltaje correcto.
• Si corresponde, desconecte el sistema de la fuente de alimentación del generador o active la función de modo de generador. Refiérase a Consideraciones acerca del
generador en la página 70.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
58 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-60-1
0-60-2
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
El voltaje entrada de CA es demasiado bajo.
El voltaje entrada de CA es demasiado alto.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. Se requiere un reinicio en frío.
• El voltaje de línea de entrada está demasiado bajo (más del 15 % por debajo del voltaje nominal). Busque a un electricista para que examine la línea y aumente el voltaje.
• Si corresponde, desconecte el sistema de la fuente de alimentación del generador o active la función de modo de generador. Refiérase a Consideraciones acerca del
generador en la página 70.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Este código de falla no aplica a los modelos Powermax65/85 SYNC CSA.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. Se requiere un reinicio en frío.
• El voltaje de línea de entrada está demasiado alto (más del 10 % por encima del voltaje nominal). Busque a un electricista para que examine la línea y disminuya el voltaje.
• Si corresponde, desconecte el sistema de la fuente de alimentación del generador o active la función de modo de generador. Refiérase a Consideraciones acerca del
generador en la página 70.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Este código de falla no aplica a los modelos Powermax65/85 SYNC CSA.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 59
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-61-0
Amarillo
Amarillo
La entrada de CA no es estable. Apague el sistema.
Este código de falla impide que el sistema siga funcionando. Haga lo siguiente. Se requiere un reinicio en frío.
• La corriente de la línea de alimentación entrante es inestable. Corte la energía que va al sistema y corrija el problema de resonancia de la línea antes de continuar.
• Si es posible, conecte el sistema a otra fuente de alimentación de CA.
• Asegúrese de que la fuente de energía plasma no se esté utilizando con un convertidor de fases.
• Si corresponde, desconecte el sistema de la fuente de alimentación del generador o active la función de modo de generador. Refiérase a Consideraciones acerca del
generador en la página 70.
• Este código de falla no aplica a los modelos Powermax65/85 SYNC CSA.
60 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-98-0
Amarillo
Amarillo
Se produjo una falla de comunicación interna entre la pantalla de cristal líquido (LCD)/la TCI de control y la TCI DSP.
Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando. El sistema puede seguir cortando, pero Hypertherm recomienda que encuentre la causa del problema primero, porque los controles del panel frontal no están disponibles. Haga lo siguiente.
• Ponga el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de apagado
O
(OFF) ( luminosos LED de amperaje en la antorcha manual SmartSYNC se apaguen. (O espere aproximadamente 1 minuto). Encender (ON) (
• Asegúrese de que el cable de cinta entre la pantalla de cristal líquido (LCD)/TCI de control y la TCI DSP dentro de la fuente de energía plasma esté completamente conectado a ambas TCI.
• Si el problema persiste, reemplace el cable de cinta. Refiérase a la
SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas de servicio y procedimientos de Powermax65/85 SYNC) Powermax105 SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guía de piezas de servicio y procedimientos de Powermax105 SYNC)
Si el sistema está en modo básico cuando ocurre la falla, el sistema cambia automáticamente los siguientes ajustes para evitar que se produzcan posibles daños en el cartucho:
• Ajusta la corriente de salida a 45 A.
• Establece el modo de operación en modo Corte.
• Ajusta la presión de salida de gas a presión de corte. El sistema ajusta la presión incluso si el sistema está en modo manual de presión de gas cuando ocurrió la falla.
El sistema conserva estos ajustes hasta que instale un nuevo cartucho, realice un reinicio en frío o cambie los ajustes desde el CNC (si aplica). Si el sistema permanece en esta condición de falla después de un reinicio en frío, vuelve al modo inteligente y ajusta la corriente de salida (A), el modo de operación y la presión de gas de salida para que coincida con el cartucho que está instalado en la antorcha SmartSYNC. Para más información sobre el modo inteligente y el modo básico, refiérase a la página 165.
). Espere a que los indicadores
I
) el interruptor de energía.
Powermax65/85
(810440) o a la
(810450).
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 61
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
0-98-1
Amarillo
Se produjo una falla de comunicación de RF entre el cartucho y la antorcha.
Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando. Hypertherm recomienda que haga lo siguiente.
Cuando esta falla ocurre, el cartucho Hypertherm no está enviando datos al sistema, por lo que el sistema no puede recopilar datos sobre el cartucho. El problema puede estar en el cartucho Hypertherm o la antorcha SmartSYNC.
Puede seguir cortando o ranurando, pero debe
ajustar la corriente de salida (A) y el modo de operación manualmente.
Cartucho:
• Asegúrese de que el cartucho Hypertherm esté instalado correctamente.
• Asegúrese de que el anillo verde en el interior del cartucho no esté roto.
• Si tiene un lector de cartuchos Hypertherm (528083), haga una prueba para ver si el lector puede obtener datos del cartucho.
• Instale un cartucho Hypertherm nuevo.
Antorcha:
• El componente de RF en la TCI de la antorcha SmartSYNC está dañado. Asegúrese de que los cables en la antorcha estén en las ranuras correctas en la TCI de la antorcha y que estén conectados correctamente. Realice la Prueba 14 –
errores de comunicación por radiofrecuencia (RF) en la página 136.
62 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
0-98-2
Parpadea en
amarillo
Se produjo una falla de comunicación entre la antorcha y la fuente de energía plasma.
Este código de falla no impide que el sistema siga funcionando. Hypertherm recomienda que haga lo siguiente.
Cuando esta falla ocurre, la antorcha SmartSYNC no está enviando datos a la fuente de energía plasma, por lo que el sistema no puede recopilar datos sobre el cartucho Hypertherm. Puede haber un problema con la TCI en la antorcha, con los cables y mangueras de la antorcha, con el receptáculo de desconexión rápida o con el circuito de comunicación de la antorcha en la TCI en la fuente de energía plasma. Realice la Prueba 14
– errores de comunicación por radiofrecuencia (RF) en la página 136.
Puede seguir cortando o ranurando, pero debe
ajustar la corriente de salida (A) y el modo de operación manualmente.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 63
Localización de problemas para códigos de falla
3
Fallas de componentes internos (1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n)
Los códigos de falla en los formatos 1-nn-n, 2-nn-n y 3-nn-n identifican posibles daños en los componentes internos de la fuente de energía plasma. Estas fallas aparecen en la pantalla Registro de la fuente de energía.
Códigos de falla 1-nn-n
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
1-00-0
1-20-0 Ocurrió una falla de
1-30-0 Se produjo una falla de
Amarillo
Rojo
Ocurrió una falla de la TCI DSP.
entrada/salida (E/S).
memoria “flash”.
• Estas fallas son comprobaciones internas del procesador. Por lo general no son producto de una falla de hardware.
• Realice un reinicio en frío. En algunas situaciones, el reinicio puede quitar la condición de falla.
• Si reiniciar la fuente de energía plasma no resuelve la condición de falla, es probable que se deba reemplazar la TCI DSP o la TCI de alimentación.
Códigos de falla 2-nn-n
Los siguientes códigos de falla, por lo general, identifican un problema con la TCI DSP o la TCI de alimentación:
Indicador
luminoso Código de falla
2-00-0
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
Amarillo
El valor del convertidor analógico a digital (ADC) está fuera de rango.
• Realice un reinicio en frío.
• Si reiniciar la fuente de energía plasma no resuelve la condición de falla, es probable que se deba reemplazar la TCI DSP o la TCI de alimentación.
2-01-0 El cable del interruptor
auxiliar está desconectado.
Rojo
64 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
• Compruebe el cable del interruptor auxiliar. Asegúrese de que esté conectado correctamente al interruptor de energía y a la TCI de alimentación.
• Realice la Prueba 12 – interruptor auxiliar
(AUX) en la página 133.
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
2-10-0
2-10-1 El sensor de temperatura del
2-11-0
2-11-1 El sensor de presión tiene
2-20-0
Amarillo
Rojo
Amarillo
Rojo
Amarillo
Rojo
El sensor de temperatura del IGBT inversor está abierto.
IGBT inversor tiene un cortocircuito.
El sensor de presión está abierto.
un cortocircuito.
La TCI DSP no reconoce la antorcha.
• Examine el cableado pertinente.
• Realice la Prueba 4 – sensor térmico del
inversor y sensor de temperatura del CFP
en la página 101.
• Si no encuentra ningún problema, es posible que deba reemplazar el conjunto sensor de temperatura del inversor en el disipador de calor.
• Examine el cableado pertinente.
• Realice la Prueba 10 – sensor de presión
de la válvula solenoide en la página 125.
• Asegúrese de que los cables y mangueras de la antorcha estén conectados correctamente en el receptáculo FastConnect en la parte frontal de la fuente de energía plasma. Realice un reinicio rápido.
• Examine el receptáculo FastConnect para verificar que el diagrama de pines esté correcto. Refiérase a Compruebe la
continuidad en la página 26. También
refiérase al diagrama eléctrico de su sistema, empezando en la página 185.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 65
Localización de problemas para códigos de falla
3
Códigos de falla 3-nn-n
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
3-00-0
Amarillo
Rojo
3-10-0
Amarillo
3-10-1 Ocurrió una falla en el
El voltaje de bus CC (VBUS) está fuera de rango.
La velocidad del ventilador es menor que la mínima.
ventilador.
• Controle el circuito del IGBT CFP (solamente modelos CSA y Powermax105 SYNC CE/CCC de 230 V-400 V).
• Use el medidor IGBT para hacer una prueba del IGBT CFP (solamente modelos CSA y Powermax105 SYNC CE/CCC de 230 V-400 V).
• Mida el voltaje de bus desde el punto de medición (TP) W (-) al TP R (+) en la TCI de alimentación. Refiérase a Prueba 2 –
bus CC de potencia en la página 93. ¿El
voltaje coincide con el valor del voltaje de bus en el campo VB de la pantalla POWER
SUPPLY DATA (Datos de la fuente de energía)? De lo contrario, reemplace la TCI
DSP. Refiérase a Prueba 5 – circuito de
transferencia indirecta (menores voltajes CC) en la página 104.
• Limpiar el conjunto ventilador.
• Realice la Prueba 11 – ventilador en la página 130.
• Examine el cableado pertinente.
• Realice la Prueba 11 – ventilador en la página 130.
• De ser necesario, reemplace el ventilador.
Rojo
3-11-0
3-11-1 El sensor de temperatura del
3-11-2 Ocurrió una falla en el circuito
66 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Amarillo
Rojo
El sensor de temperatura del IGBT CFP está abierto.
IGBT CFP tiene un cortocircuito.
del sensor de temperatura del IGBT CFP.
Esto se aplica solo a modelos CSA y Powermax105 SYNC CE/CCC de 230 V-400 V.
• Examine el cableado pertinente.
• Realice la Prueba 4 – sensor térmico del
inversor y sensor de temperatura del CFP
en la página 101.
• De ser necesario, reemplace el IGBT CFP.
Esto se aplica solo a modelos CSA y CE/CCC de 230 V-400 V.
• Compruebe el circuito de temperatura en la TCI de alimentación.
• Realice la Prueba 4 – sensor térmico del
inversor y sensor de temperatura del CFP
en la página 101.
• Si la prueba 4 no identifica el problema, reemplace la TCI de alimentación.
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
3-20-0
3-20-1 La válvula de vaciado no está
3-20-2 La fuente de energía plasma
3-20-3 El regulador electrónico de la
Amarillo
Rojo
La válvula de llenado no está conectada.
conectada.
no reconoce el regulador electrónico de la válvula solenoide.
válvula solenoide no está recibiendo potencia.
• Examine el cableado pertinente.
• Realice la Prueba 9 – regulador electrónico
de la válvula solenoide en la página 122.
• De ser necesario reemplace el conjunto del válvula solenoide.
• La TCI DSP no reconoce el regulador electrónico de la válvula solenoide.
• Asegúrese de que el puente en el J4 (modelos Powermax65/85 SYNC CSA) o J6 (el resto de los modelos) en la TCI de alimentación esté en la posición correcta. Refiérase al diagrama eléctrico de su sistema, que empieza en la página 185.
• Examine atentamente el conector de 10 pines en J4 (modelos Powermax65/85 SYNC CSA) o J6 (el resto de los modelos) en la TCI de alimentación.
• De ser necesario reemplace el conjunto del válvula solenoide.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 67
Localización de problemas para códigos de falla
3
Indicador
luminoso Código de falla
Icono de
falla
LED de
falla Descripción Soluciones
3-41-0
Amarillo
3-42-0 La alimentación de 5 VCD o
Rojo
3-42-1 La alimentación de 18 VCD
3-43-0 Los capacitores del inversor
Ocurrió una falla del circuito integrado (CI) del controlador.
24 VCD está fuera de rango.
está fuera de rango.
no están equilibrados.
• Se produjo una falla de señal en el relé de Arranque/Transferencia o el relé de arranque gradual (corriente de entrada) en la TCI de alimentación.
• La alimentación de 5 VCD o 24 VCD del circuito de transferencia indirecta está fuera de rango.
• Realice la Prueba 5 – circuito de
transferencia indirecta (menores voltajes CC) en la página 104.
La alimentación de 18 VCD del circuito de transferencia indirecta está fuera de rango.
• Reemplace la TCI de alimentación.
• Examine el IGBT inversor y reemplácelo de ser necesario.
Los capacitores del inversor no están equilibrados cuando el voltaje de uno o varios de los capacitores del inversor es mayor que el 25 % del nominal.
• Asegúrese de que el voltaje del bus sea correcto para cada capacitor en su sistema. Realice la Prueba 2 – bus CC de potencia en la página 93.
• Haga una prueba del IGBT inversor. Refiérase a Medidor IGBT Hypertherm en la página 33.
• Reemplazar los supercapacitores.
3-44-1 La corriente del IGBT CFP
es demasiado alta. Esto se aplica solo a modelos
CSA y CE de Powermax105 SYNC 230 V-400 V.
68 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
La corriente en el IGBT CFP es demasiado alta.
• Haga una prueba del IGBT CFP. Refiérase a Medidor IGBT Hypertherm en la página 33.
• Reemplace el IGBT CFP si está defectuoso.
• Si es necesario, reemplace la TCI de alimentación.
3
Código de falla
Icono de
falla
Localización de problemas para códigos de falla
Indicador
luminoso
LED de
falla Descripción Soluciones
3-51-1
Amarillo
3-52-0 Un cortocircuito provocó una
Rojo
3-60-0
Amarillo
Rojo
3-70-0
Amarillo
Ocurrió una falla de saturación del IGBT inversor. La corriente del inversor es muy alta.
distorsión de corriente alta en el IGBT inversor. A esto, a veces, se lo denomina una falla de disparo.
La TCI DSP no reconoce a la TCI de alimentación.
Ocurrió una falla de comunicaciones seriales internas entre la TCI DSP y la TCI de alimentación.
Los IGBT inversores superior e inferior arrancaron en fase en vez de a 180° fuera de fase.
• Haga una prueba de los 2 IGBT inversores. Refiérase a Medidor IGBT Hypertherm en la página 33.
• Realice la Prueba 3 – diodos de salida en la página 100.
• Reemplace el módulo si alguno de los IGBT tiene defectos.
• Si es necesario, reemplace la TCI de alimentación.
• Asegúrese de que se haya instalado la TCI de alimentación en la fuente de energía plasma.
Hay una falla con la comunicación entre la TCI DSP y la TCI de alimentación.
• Examine el cable que conecta la TCI DSP y la TCI de alimentación.
• De ser necesario, reemplace la TCI DSP o la TCI de alimentación.
Rojo
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 69
Localización de problemas para códigos de falla
3

Consideraciones acerca del generador

Si se produce una falla al utilizar un generador, es probable que un reinicio rápido no quite
la condición de falla. En su lugar, apague (OFF) (O) el interruptor de energía de la fuente de energía plasma y espere aproximadamente 1 minuto antes de encender (ON) (I) el interruptor de energía.
En algunos generadores pueden ocurrir problemas con el voltaje de línea de entrada
(códigos de falla 0-13-0, 0-60-n y 0-61-0) con más frecuencia. Si nota estos códigos de falla de manera constante, puede activar temporalmente el ajuste GEN. Este ajuste está en la pantalla Configuración de funciones (FEATURE CONFIG). Hypertherm recomienda que solamente los operadores con experiencia cambien este ajuste. Este ajuste reduce la sensibilidad del sistema a los cambios en la corriente y el voltaje de la energía entrante.
Asegúrese de desactivar el campo GEN cuando no use un generador.
Si sigue teniendo problemas con el voltaje de línea de entrada, desconecte la fuente
de energía plasma del generador y conéctela a un receptáculo de energía con potencia suficiente.
Refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador
de Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para consultar las especificaciones
del generador.
70 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC

Localización de problemas comunes

Esta sección es para problemas comunes de localización de problemas que no incluyen códigos de falla.
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Desconecte la energía eléctrica durante la instalación o el mantenimiento. Puede sufrir una descarga eléctrica grave si no desconecta la energía eléctrica. Este tipo de descarga eléctrica puede provocarle lesiones graves o la muerte.
Toda tarea que implique quitar la cubierta exterior o los paneles de la fuente de energía plasma debe estar a cargo de un técnico calificado.
Refiérase al Safety and Compliance Manual (Manual de seguridad y cumplimiento) (80669C) para obtener más información sobre seguridad.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 71
Localización de problemas comunes
4
ANTORCHAS DE ENCENDIDO INSTANTÁNEO – EL ARCO DE PLASMA PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURAS
El arco de plasma se prende inmediatamente al halar el gatillo de la antorcha. Antes de cambiar el cartucho, debe realizar uno de los siguientes pasos. Siempre que sea posible, complete el primer paso.
Ponga el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición
de apagado (OFF) (O).
O
Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo
amarilla (X). Hale el gatillo para asegurarse de que la antorcha no dispare un arco de plasma.
ADVERTENCIA
72 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Localización de problemas comunes
4

Problemas con el rendimiento del sistema

Problema Significado Causas Soluciones
La calidad de corte es insatisfactoria o el corte no separa la pieza a cortar.
El cartucho está desgastado, la conexión del cable de masa no es satisfactoria, la salida de la fuente de energía plasma es muy baja, la TCI de alimentación está suministrando corriente baja o el modo de operación seleccionado no es el correcto.
• El cartucho está desgastado.
• No hay una buena conexión entre la pinza de masa y la pieza a cortar.
• La pieza a cortar está sucia.
• La pinza de masa o el cable de masa están dañados.
• La corriente de salida (A) está ajustada demasiado baja.
• El modo de operación en la fuente de energía plasma no es el correcto para la aplicación de corte.
• Un cable de extensión no es suficiente para el sistema.
• Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado o dañado. A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0.
• De ser posible, mueva la pinza de masa más cerca del área de la pieza que está cortando.
• Limpie el área donde la pinza de masa entra en contacto con la pieza a cortar o la mesa de corte. Quite el óxido, la pintura, u otro tipo de residuos. Asegúrese de que haya un buen contacto de metal a metal.
• Examine la pinza de masa en busca de daños. Repárela o reemplácela de ser necesario.
• Asegúrese de que la mesa de corte esté correctamente conectada a tierra y haga buen contacto con la pieza a cortar.
• Aumente la corriente de salida (A) según sea necesario.
• Si está en modo básico, asegúrese de que el cartucho Hypertherm esté alineado con el modo de operación. Use un cartucho de ranurado en modo Ranurado. Use un cartucho de corte en modo Corte o en modo Metal expandido. Para más información sobre el modo básico, refiérase a la página 165.
• Opere la fuente de energía plasma sin utilizar un cable de extensión. Si debe usar un cable de extensión, utilice un cable conductor de alta resistencia de la menor longitud posible.
• El IGBT arco piloto está defectuoso.
• La TCI de alimentación está defectuosa.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 73
• Realice la Prueba 13 – IGBT arco piloto en la página 135.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Realice la Prueba 2 – bus CC de
potencia en la página 93.
• Realice la Prueba 3 – diodos de salida en la página 100.
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
El interruptor de energía encendido/ apagado (ON/OFF) está en encendido (ON) (I), pero el LED de energía encendida
(ON) ( ) está apagado.
El voltaje a los circuitos de control no es suficiente o un componente de alimentación tiene un cortocircuito.
• No hay voltaje hacia el sistema.
• El voltaje al sistema es incorrecto.
• El interruptor de energía está defectuoso.
• Un diodo de entrada está defectuoso.
• El ventilador tiene defectos.
• La válvula solenoide está defectuosa.
• La TCI de alimentación está defectuosa.
• Un IGBT está defectuoso.
• La TCI de alimentación está defectuosa.
• La TCI de control está defectuosa.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la salida de energía o a la caja del disyuntor de línea.
• Verifique que la energía del panel principal de alimentación o la caja del disyuntor de línea esté encendida.
• Asegúrese de que el interruptor no se haya abierto (disparado).
• Verifique que el voltaje de línea no esté demasiado bajo (más del 15 % por debajo del voltaje nominal). Refiérase a las especificaciones eléctricas en el
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88 para comprobar el voltaje de entrada y el interruptor de energía.
• Realice la Prueba 12 – interruptor
auxiliar (AUX) en la página 133. Esta
prueba no aplica para los modelos Powermax65/85 SYNC CE/CCC.
• Realice la Prueba 5 – circuito de
transferencia indirecta (menores voltajes CC) en la página 104.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Realice la Prueba 2 – bus CC de
potencia en la página 93.
• Realice la Prueba 3 – diodos de salida en la página 100.
• Reemplace la TCI de control.
• La TCI DSP está defectuosa.
El LED de energía encendida (ON)
() está prendido. No
aparecen códigos de falla en la pantalla principal, pero no fluye gas cuando dispara la antorcha.
74 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
La señal de arranque no está llegando a la TCI de control.
• La antorcha o los cables y mangueras de la antorcha están dañados.
• Es probable que la TCI de control esté defectuosa.
• Es probable que la TCI de alimentación esté defectuosa.
• Reemplace la TCI DSP.
• Examine la antorcha y los cables mangueras de la antorcha en busca
y de daños.
• Si el ícono de inicio ( ) no aparece en
la pantalla principal cuando se dispara la antorcha, realice la Prueba 7 – señal de
arranque en la página 112.
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
El LED de energía encendida (ON)
( ) parpadea o se apaga mientras
está cortando.
El arco de plasma no se transfiere a la pieza a cortar.
El gas fluye de la antorcha cuando enciende (ON) (I) la fuente de energía plasma, pero usted no disparó la antorcha.
Un componente de energía tiene un cortocircuito.
La continuidad entre el cable de masa y la pieza a cortar no es satisfactoria.
La presión de gas de entrada es muy alta.
El sistema no está ajustando la presión de gas correctamente.
• El ventilador tiene defectos. • Realice la Prueba 11 – ventilador en la página 130.
• La TCI DSP está
defectuosa.
• Un IGBT está defectuoso.
• La TCI de alimentación está
defectuosa.
• La pieza a cortar está sucia.
• La pinza de masa tiene
daños.
• La altura de perforación es
demasiado alta.
• La presión de gas del
compresor de aire o cilindro es muy alta.
• El regulador electrónico de
la válvula solenoide está defectuoso.
• La TCI DSP está
defectuosa.
• La TCI de alimentación está
defectuosa.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Realice la Prueba 2 – bus CC de
potencia en la página 93.
• Realice la Prueba 3 – diodos de salida en la página 100.
• Limpie el área donde la pinza de masa entra en contacto con la pieza a cortar o la mesa de corte. Quite el óxido, la pintura, u otro tipo de residuos. Asegúrese de que haya un buen contacto de metal a metal.
• Examine la pinza de masa en busca de daños. Repárela o reemplácela de ser necesario.
• Asegúrese de que la mesa de corte esté correctamente conectada a tierra y haga buen contacto con la pieza a cortar.
• Disminuya la altura de corte.
• Asegúrese de que la alimentación de gas no supere los 9,3 bar (135 lb/pulg²).
• Realice la Prueba 9 – regulador
electrónico de la válvula solenoide en la
página 122.
• Realice la Prueba 10 – sensor de
presión de la válvula solenoide en la
página 125.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 75
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
El gas fluye cuando dispara la antorcha, pero no se produce el arco de plasma o el arco se pierde rápidamente.
El cartucho está desgastado o tiene daños.
El cartucho o los cables y mangueras de la antorcha están dañados.
El flujo de gas está muy alto o no es suficiente.
La calidad del gas no es satisfactoria.
• El cartucho no está instalado correctamente.
• El cartucho alcanzó su duración final.
• El electrodo en el cartucho no se está moviendo correctamente.
• Los cables y mangueras de la antorcha están dañados.
• La presión de gas está muy alta o baja.
• La línea de alimentación de gas tiene fugas u obstrucciones.
• El elemento filtrante en el filtro de aire está sucio.
• Hay humedad, aceite o contaminaciones en la línea de alimentación de gas.
• Asegúrese de que el cartucho no esté demasiado flojo o demasiado ajustado.
• Instale un cartucho nuevo.
• Realice la Prueba 6 – acople de
antorcha atascado en posición abierta (TSO) o acople de antorcha atascado en posición cerrada (TSC) en la
página 108.
• Asegúrese de que la presión de gas de entrada esté entre 7,6 bar-8,3 bar (110 lb/pulg²-120 lb/pulg²) mientras el gas fluye.
• Asegúrese de que la alimentación de gas no supere los 9,3 bar (135 lb/pulg²).
• Repare las fugas y obstrucciones de gas.
• Ajuste la presión de gas en la fuente de energía plasma manualmente.
• Reemplazar elemento filtrante de aire.
• Agregue una filtración externa adicional que sea apropiada para el entorno de trabajo. Refiérase al
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC)
(810470).
• Limpie la línea de alimentación de gas con nitrógeno para quitar el aceite y la humedad.
La potencia de alimentación no es suficiente.
Un componente eléctrico está defectuoso.
Hay un desequilibrio de voltaje del capacitor en la TCI de alimentación.
La instalación del suministro eléctrico de uno o más de los siguientes elementos no es suficiente:
• Disyuntor o fusible de circuito
• Cable de alimentación
• Cable de extensión
• Un módulo IGBT inversor está defectuoso.
• La TCI de alimentación está defectuosa.
• Las resistencias en la TCI de alimentación están defectuosas.
• Los supercapacitores están defectuosos.
• Refiérase a las especificaciones de instalación en el
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Use un medidor IGBT para hacer una prueba del módulo IGBT inversor.
Realice las siguientes pruebas. Si el voltaje que pasa por los supercapacitores no está equilibrado, reemplace la TCI de alimentación.
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Realice la Prueba 2 – bus CC de
potencia en la
• Realice la Prueba 3 – diodos de salida en la página 100.
página 93.
76 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
El arco de plasma se apaga mientras está cortando o la antorcha a intervalos no se dispara.
El sistema está en modo Metal expandido, pero la antorcha no mantiene el arco de plasma cuando aleja la antorcha del metal.
Perdió el arco de plasma mientras cortaba, pero la antorcha produce un arco cuando dispara la antorcha nuevamente.
El arco de plasma no puede mantener el contacto con la pieza a cortar.
El ventilador está sobrecargando el circuito de transferencia indirecta.
El modo Metal expandido no está funcionando correctamente.
Hay un problema con el cartucho, el elemento filtrante de aire o la presión de gas de entrada.
• El cable de masa está defectuoso. O, por alguna razón, la conexión del cable de masa no es suficiente.
• Se necesita el modo Metal expandido para el material que está cortando.
• El ventilador tiene defectos. • Realice la Prueba 11 – ventilador en la
• El ajuste de modo de operación en la fuente de energía plasma no es correcto.
• La TCI DSP está defectuosa.
• La TCI de alimentación está defectuosa.
• El cartucho está desgastado o tiene daños.
• El elemento filtrante en el filtro de aire está sucio.
• La presión de gas está muy baja o alta.
• De ser posible, mueva la pinza de masa más cerca del área de la pieza que está cortando.
• Examine el cable de masa en busca de una conexión floja en la fuente de energía plasma y en el cable de masa.
• Limpie el área donde la pinza de masa entra en contacto con la pieza a cortar o la mesa de corte. Quite el óxido, la pintura, u otro tipo de residuos. Asegúrese de que haya un buen contacto de metal a metal.
• Ponga el sistema en modo Metal expandido si el metal que está cortando tiene una estructura perforada o de malla o si tiene demasiados orificios.
página 130.
• Realice la Prueba 5 – circuito de
transferencia indirecta (menores voltajes CC) en la página 104.
• Asegúrese de que el modo de operación esté correctamente ajustado en el modo Metal expandido.
Realice las siguientes pruebas y reemplace los componentes defectuosos, según sea necesario:
• Realice la Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88.
• Realice la Prueba 2 – bus CC de
potencia en la página 93.
• Realice la Prueba 3 – diodos de salida en la página 100.
• Reemplace el cartucho.
• Reemplace elemento filtrante de aire.
• Ajuste la presión de gas en la fuente de energía plasma manualmente.
• Para que el sistema funcione en óptimas condiciones asegúrese de que la presión de gas de entrada esté entre 7, 6 b a r - 8 , 3 b a r
0 lb/pulg²-120 lb/pulg²) mientras el
(11 gas fluye.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 77
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
El arco de plasma parpadea o emite un silbido.
El sistema no corta a toda su potencia de corte y el arco de plasma no se interrumpe pasados 5 segundos.
Hay un problema con el elemento filtrante de aire o es necesario limpiar la alimentación de gas de entrada.
El sistema no tiene una conexión a tierra suficiente.
• El elemento filtrante en el filtro de aire está sucio.
• Hay humedad en la línea de alimentación de gas.
• La conexión del cable de masa no es satisfactoria.
• El cable de masa tiene daños.
• Reemplace elemento filtrante de aire.
• Examine la línea de alimentación de gas en busca de signos de humedad. Limpie o reemplace los componentes de filtración externos según sea necesario.
• Limpie la línea de alimentación de gas con nitrógeno para quitar el aceite y la humedad.
• Si es necesario, agregue una filtración externa adicional que sea apropiada para el entorno de trabajo. Refiérase al
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• De ser posible, mueva la pinza de masa más cerca del área de la pieza que está cortando.
• Limpie el área donde la pinza de masa entra en contacto con la pieza a cortar o la mesa de corte. Quite el óxido, la pintura, u otro tipo de residuos. Asegúrese de que haya un buen contacto de metal a metal.
Mida la resistencia del cable de masa. Si la resistencia es mayor que 3 ohmios (), repare o reemplace el cable de masa. Identifique la conexión del cable de masa en la TCI de alimentación de la siguiente manera:
• Modelos Powermax65/85 SYNC: J26
• Todos los otros modelos: J27
La salida desde la fuente de energía plasma es muy baja.
• El IGBT arco piloto está defectuoso.
• La TCI DSP está defectuosa.
• La corriente de salida (A) está ajustada demasiado baja.
• Realice la Prueba 13 – IGBT arco piloto en la página 135.
• Reemplace el FSB DSP.
• Use la perilla de ajuste para aumentar la corriente de salida (A) según sea necesario.
78 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
No aparece nada en la pantalla de cristal líquido (LCD), pero el interruptor de energía de encendido/apagado (ON/OFF) está en encendido (ON) (I) y el LED de energía encendida (ON)
() está encendido.
La pantalla de cristal líquido (LCD) en el panel frontal está demasiado brillante o demasiado oscura.
La función de detección de la duración final del cartucho Hypertherm está habilitada, pero no funciona.
El voltaje a los circuitos de control no es suficiente o un componente de alimentación tiene un cortocircuito.
La temperatura ambiente del sitio de trabajo está afectando la pantalla de cristal líquido (LCD).
La función de detección de la duración final del cartucho no puede estar habilitada en algunas condiciones.
• No hay voltaje hacia el sistema.
• El voltaje al sistema es incorrecto.
• Hay un fusible quemado.
• El ventilador tiene un cortocircuito.
• Los entornos muy calientes pueden hacer que la pantalla de cristal líquido (LCD) se vea más oscura.
• Los entornos muy fríos pueden hacer que la pantalla de cristal líquido (LCD) se vea más brillante.
• La fuente de energía plasma inhabilita temporalmente la función de detección de la duración final del cartucho cuando ocurren condiciones especificadas, incluso si la función está habilitada.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la salida de energía o a la caja del disyuntor de línea.
• Verifique que la energía del panel principal de alimentación o la caja del disyuntor de línea esté encendida.
• Asegúrese de que el interruptor no se haya abierto (disparado).
• Verifique que el voltaje de línea no esté demasiado bajo (más del 15 % por debajo del voltaje nominal). Refiérase a las especificaciones eléctricas en el
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Examine los fusibles en la caja del disyuntor. Reemplace los fusibles según sea necesario.
• Con la energía desconectada, quite el ventilador de la TCI de alimentación. Encienda (ON) (I) la fuente de energía plasma. Si la pantalla de cristal líquido (LCD) se enciende, reemplace el ventilador.
• Si la pantalla de cristal líquido (LCD) no se enciende, realice la Prueba 11 –
ventilador en la página 130
• Realice los ajustes de brillo y contraste que sean necesarios en la pantalla de cristal líquido (LCD) (LCD DISPLAY). Refiérase a Brillo y contraste de la
pantalla de cristal líquido (LCD) en la
página 158.
Para que la función de detección de la duración final del cartucho funcione, asegúrese de que las siguientes condiciones
den:
no se
• Al instalar un cartucho de corte manual FineCut.
• Fijó la corriente de salida por debajo de 40 A para cualquier tipo de cartucho Hypertherm.
• Ajusta la corriente de salida (A) por debajo de 55 A y el campo
no en modo inteligente (SMART). Refiérase a la página 163.
• Ajusta la corriente de salida (A) se ajusta por debajo de 55 A y se corta la comunicación de la antorcha con la fuente de energía plasma.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 79
Localización de problemas comunes
4
Problema Significado Causas Soluciones
El sistema cambia la presión de gas después de que usted realiza los ajustes manualmente.
El sistema cambia la corriente de salida (A) o el modo de operación después de que los ajusta.
La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra un mensaje
FACTORY RESET? (¿Restablecer alos valores de fábrica?) cuando
trata de revisar las pantallas de servicio.
El modo de presión de gas manual se anula en algunas condiciones.
Usted cambió esos ajustes mientras la antorcha estaba bloqueada.
Oprimió los botones incorrectos en el panel frontal.
Las siguientes condiciones hacen que el sistema anule el ajuste manual de presión de gas con el ajuste de gas predeterminado que coincide con el tipo de cartucho instalado en la antorcha:
• Instalar un tipo de cartucho diferente.
• Ajuste la presión de gas mientras la antorcha está bloqueada y luego desbloquee la antorcha.
• El sistema no conserva los cambios a la corriente de salida (A) o al modo de operación mientras el interruptor de bloqueo de la antorcha está en la posición de bloqueo amarilla (X) o mientras haya una condición de falla 0-50-n, “no hay cartucho”.
• El mensaje FACTORY
RESET? (¿Restablecer a los valores de fábrica?)
aparece cuando oprime y mantiene oprimido
y durante
unos 2 segundos.
• Vuelva al modo manual de presión de gas y vuelva a ajustar la presión de gas. Asegúrese de que la antorcha esté desbloqueada antes de ajustar la presión de gas.
• Ajuste el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de “lista para
disparar” ( ) antes de ajustar el amperaje o el modo de operación.
• Cuando ajusta el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de “lista
para disparar” ( ), el sistema ajusta el amperaje y el modo de operación automáticamente para que coincidan con el tipo de cartucho instalado en la antorcha.
• Para quitar el mensaje FACTORY
RESET? (¿Restablecer a los valores de fábrica?), asegúrese de que el botón Cancelar esté seleccionado y oprima
. Esto hace que vuelva a la
pantalla donde estaba sin realizar cambios. Refiérase a Restaure los
ajustes del sistema a los valores predeterminados de fábrica en la
página 166.
• Para ir a la pantalla de servicios,
mantenga oprimido por 2 segundos.
80 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
4

Problemas comunes de corte y ranurado

Problemas con el corte manual

Para localizar problemas comunes del corte mecanizado, refiérase a
Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado de Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Problema Solución
Localización de problemas comunes
Al halar el gatillo de la antorcha el arco no se dispara. En cambio, la antorcha lanza unos breves soplos de aire y la fuente de energía plasma parece como si lanzara presión.
El arco plasma chisporrotea o silba, o se pierde el arco de plasma.
El cartucho dura menos de lo esperado.
• La primera vez que se hala el gatillo de la antorcha después de ajustar el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de “lista para disparar” ( ), pueden salir
rápidamente varios soplos de aire de la antorcha. Con cada soplo de aire, la fuente de energía plasma emite un sonido de liberación de presión. Esta es una advertencia que aparece cuando se bloquea y luego se desbloquea la antorcha sin apagar (OFF) (O) el interruptor de energía de la fuente de energía plasma. (El
código de falla 0-50-1 también aparece en la pantalla de identifica una condición de falla. El objetivo de esta advertencia es indicarle que la antorcha se desbloqueó y que disparará un arco de plasma la próxima vez que usted hale el gatillo.
• Asegúrese de que el cartucho Hypertherm esté instalado correctamente.
• Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado o dañado. A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0.
• Examine el sistema de filtración de gas en busca de signos de humedad. Refiérase a la página 25.
• Examine la presión de gas y la manguera de alimentación de gas. Refiérase a la
página 24.
• Examine el sistema de filtración de gas en busca de signos de humedad. Refiérase a la página 25.
• Reinicie la fuente de energía plasma. ¿Reconoce correctamente el tipo de cartucho Hypertherm instalado? ¿Establece de manera correcta el amperaje y el modo de operación del cartucho? Si no lo hace, mire la pantalla de cristal líquido (LCD). ¿Ve el ícono de configuración no predeterminada (a la derecha)? De ser afirmativo coloque la fuente de energía plasma en modo inteligente si está en modo básico. Refiérase a la
página 165.
• Examine los datos de corte en la pantalla Datos del cartucho (refiérase a la
página 146) y la pantalla Datos de la fuente de energía (refiérase a la página 148).
Refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
estado). Esto no
El arco de plasma no se transfiere a la pieza a cortar.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 81
• Limpie el área en que se tocan la pinza de masa y la pieza a cortar. Quite el óxido, la pintura u otro tipo de residuos. Asegúrese de que haya un buen contacto de metal a metal.
• Examine la pinza de masa en busca de daños. Repárela o reemplácela de ser necesario.
• Acerque la antorcha a la pieza a cortar y vuelva a disparar.
• Examine el cable de masa en busca de signos de daños. Reemplace de ser necesario. Refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Localización de problemas comunes
4
Problema Solución
El arco de plasma se apaga, pero prende al halar el gatillo de la antorcha nuevamente.
La antorcha no penetra del todo la pieza a cortar.
• Disminuya la longitud del alargamiento del arco. Siempre que sea posible, arrastre la antorcha por la pieza a cortar.
• Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado o dañado. A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0.
• Asegúrese de que la manguera de la alimentación de gas entrante tenga un diámetro interno de 9,5 mm o mayor.
• Examine el sistema de filtración de gas en busca de contaminación que pueda estar interfiriendo con el rendimiento de la fuente de energía plasma. Refiérase a la
página 25.
• Si ajustó manualmente la presión de gas antes de que ocurriera este problema, vuelva a ajustar la presión de gas a la configuración predeterminada.
• Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado o dañado. A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0.
• Disminuya la velocidad de corte.
• Asegúrese de que el modo de operación sea el correcto para el cartucho Hypertherm que está usando. Si el sistema no está en modo inteligente, ajuste el modo de operación manualmente. Use un cartucho de ranurado en modo Ranurado. Use un cartucho de corte en modo Corte o en modo Metal expandido.
• Reinicie la fuente de energía plasma. ¿Reconoce correctamente el tipo de cartucho Hypertherm instalado? ¿Establece de manera correcta el amperaje y el modo de operación del cartucho Hypertherm? Si no lo hace, mire la pantalla de cristal líquido (LCD). ¿Ve el ícono de configuración no predeterminada (a la derecha)? De ser afirmativo coloque la fuente de energía plasma en modo inteligente si está en modo básico. Refiérase a la página 165. Si la respuesta es no, es probable que haya un problema con el cartucho, la antorcha o la fuente de energía plasma Hypertherm.
• Asegúrese de que la antorcha se esté utilizando como es debido.
• Aumente la corriente de salida (A) en la fuente de energía plasma.
• Si la corriente de salida (A) no se puede aumentar, verifique si el espesor del metal a cortar es menor que la capacidad máxima de esta fuente de energía plasma. Refiérase a las especificaciones de corte en el Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador dePowermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Limpie el área en que se tocan la pinza de masa y la pieza a cortar. Quite el óxido, la pintura u otro tipo de residuos. Asegúrese de que haya un buen contacto de metal a metal.
• Examine los cables y mangueras de la antorcha. Si están torcidos o enredados, enderécelos. Reemplácelos si están dañados.
• Examine la presión de gas y la manguera de alimentación de gas. Refiérase a la
página 24.
• Ajuste el rango de flujo de gas. Refiérase a las especificaciones de alimentación de gas en el Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Cuando intento ajustar la corriente de salida (A) usando el botón de la antorcha manual SmartSYNC, el ajuste de amperaje en la fuente de energía plasma no cambia.
82 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
• ¿El sistema está en modo básico? El control de ajuste de amperaje en la antorcha manual no se puede usar cuando el sistema está en modo básico. Refiérase a Modo inteligente vs. modo básico en la
página 165. Si la pantalla de configuración no predeterminada (a la derecha), ajuste la fuente de energía plasma con los parámetros predeterminados de fábrica para volver al modo
inteligente. Mantenga oprimidos y al mismo tiempo durante aproximadamente 2 segundos.
estado muestra un ícono de
4
Problema Solución
Localización de problemas comunes
El LED de falla en la antorcha manual parpadea en amarillo, pero no aparece ningún código de falla o ícono de
falla en la pantalla de
estado.
• El LED de falla en la antorcha manual parpadea en amarillo cuando el sistema está

Problemas de ranurado manual

Al realizar un ranurado, asegúrese en todo momento de lo siguiente:
Que haya instalado un cartucho de ranurado Hypertherm. Que el cartucho Hypertherm no esté desgastado o deteriorado. El modo de operación se establece en modo Ranurado.
Cuando instala un cartucho de ranurado Hypertherm, la fuente de energía plasma
automáticamente establece el modo de operación a modo Ranurado. Existe una condición en la cual no se establece el modo Ranurado automáticamente, incluso si se usa un cartucho de ranurado Hypertherm.
Problema Solución
El arco se apaga durante el ranurado.
• Disminuya el alargamiento del arco (separación).
• Coloque la antorcha en una posición más vertical.
en modo básico. Cuando retorna al modo inteligente, el LED de falla en la antorcha cambia a verde. Refiérase a Modo inteligente vs. modo básico en la página 165.
La punta de la antorcha golpea el metal fundido (escoria).
El ranurado es demasiado profundo.
El ranurado no es lo suficientemente profundo.
El ranurado es demasiado ancho.
El ranurado no es lo suficientemente ancho.
• Aumente el alargamiento del arco (separación).
• Mantenga la punta de la antorcha en dirección de la ranura que quiere crear.
• Incline la antorcha hacia abajo, de manera que quede más cerca de la pieza a cortar.
• Aumente el alargamiento del arco (separación).
• Aumente la velocidad de ranurado.
• Disminuya la corriente de salida (A).
• Coloque la antorcha en una posición más vertical.
• Disminuya el alargamiento del arco (separación).
• Disminuya la velocidad de ranurado.
• Aumente la corriente de salida (A).
• Coloque la antorcha en una posición más vertical.
• Disminuya el alargamiento del arco (separación).
• Aumente la velocidad de ranurado.
• Disminuya la corriente de salida (A).
• Incline la antorcha hacia abajo, de manera que quede más cerca de la pieza a cortar.
• Aumente el alargamiento del arco (separación).
• Disminuya la velocidad de ranurado.
• Aumente la corriente de salida (A).
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 83
Localización de problemas comunes
4
84 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar
componentes defectuosos

Información importante antes de hacer estas pruebas del sistema

ADVERTENCIA
Tener suma precaución al trabajar en las cercanías de los circuitos por donde pasa corriente. Dentro de la fuente de energía plasma hay voltajes peligrosos que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Después de desconectar la potencia de alimentación, en el bus CC se mantendrán voltajes activos por 30 segundos al menos. Espere a que los voltajes de bus estén completamente descargados antes de hacer alguna prueba.
Mientras hace la prueba, no toque la boquilla en el extremo de la antorcha. Los voltajes peligrosos que pueden ocasionar lesiones graves.
Refiérase a la ADVERTENCIA en la página 13 antes de continuar.
Haga lo siguiente antes de hacer las pruebas en esta sección:
Haga una inspección interior en la página 22. Haga un chequeo inicial de resistencias en la página 29.
Las pruebas incluidas en esta sección deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. Use los medios de protección individual adecuados y herramientas y equipos de medición aprobados.
Antes de comprar un repuesto de componente principal, asegúrese de haber identificado el problema correctamente con la ayuda del Servicio Técnico de Hypertherm o el taller de reparación de Hypertherm más cercano.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 85
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
J27
WORK LEAD
J26
J25
+
_
+
_

Pruebas del sistema en esta sección

Prueba del sistema Códigos de falla asociados
Prueba 1 – entrada de voltaje en la página 88 0-60-n
Prueba 2 – bus CC de potencia en la página 93 3-43-0
Prueba 3 – diodos de salida en la página 100 3-51-1, 3-52-0
Prueba 4 – sensor térmico del inversor y sensor de temperatura del CFP
0-40-n, 2-10-n, 3-11-n
en la página 101
Prueba 5 – circuito de transferencia indirecta (menores voltajes CC)
3-00-0, 3-42-n, 3-43-n
en la página 104
Prueba 6 – acople de antorcha atascado en posición abierta (TSO) o
0-30-n
acople de antorcha atascado en posición cerrada (TSC) en la página 108
Prueba 7 – señal de arranque en la página 112 0-51-0, generalidades
Prueba 8 – interruptor del capuchón de antorcha en la página 118 0-50-0
Prueba 9 – regulador electrónico de la válvula solenoide en la página 122 0-21-0, 3-20-n
Prueba 10 – sensor de presión de la válvula solenoide en la página 125 0-12-0, 0-20-0, 0-22-0, 2-11-n
Prueba 11 – ventilador en la página 130 0-40-n, 3-10-n
Prueba 12 – interruptor auxiliar (AUX) en la página 133 2-01-0 o bloqueo de seguridad no
reportado a START (arranque)
Prueba 13 – IGBT arco piloto en la página 135 Generalidades
Prueba 14 – errores de comunicación por radiofrecuencia (RF)
0-98-1, 0-98-2
en la página 136

Cómo hacer un acople a tierra

En el caso de pruebas en las que sea necesario fijar el multímetro a tierra, use el tornillo de conexión a tierra del disipador de calor.
86 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
J12
B R
J4 J2 J1J3
J1 = Interruptor auxiliar
J2 = Sensor de temperatura del inversor
J3 = Ventilador
J4 = Regulador electrónico de la válvula
solenoide
J12
B R
J6 J5 J4 J3
J4 = Sensor de temperatura del inversor
J5 = Ventilador
J6 = Regulador electrónico de la válvula
solenoide

Cómo obtener mediciones de voltaje de los componentes internos

Para algunas pruebas es necesario acceder a los pines en la TCI de alimentación para poder medir el voltaje. Los pines de los siguientes componentes están detrás de la TCI DSP. Use las puntas delgadas de largo extendido para multímetro para medir el voltaje en estos pines. Refiérase a Obtenga los equipos de medición necesarios en la página 16.
Figura 7 – Pines J1, J2, J3 y J4 en Powermax65/85 SYNC CSA
Figura 8 – Pines J4, J5 y J6 en Powermax65/85 SYNC CE/CCC
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 87
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
J6 J1
B R
J6
J1 = Ventilador
J2 = Sensor de temperatura del inversor
J5 = Interruptor auxiliar
J6 = Regulador electrónico de la válvula
solenoide
Figura 9 – Pines J1, J2, J5 y J6 en Powermax105 SYNC

Prueba 1 – entrada de voltaje

UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
La fuente de energía plasma contiene voltaje eléctrico peligroso que puede ocasionarle lesiones graves o la muerte.
Tenga suma precaución al realizar tareas de servicio o mantenimiento de una fuente de energía plasma cuando esté conectada a la fuente de alimentación eléctrica y la cubierta o los paneles exteriores hayan sido quitados.
Cuando se produzca una falla de voltaje entrada de CA (0-60-0, 0-60-1 o 0-60-2), haga lo siguiente.

Examine la alimentación de entrada

1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O) y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
ADVERTENCIA
3. Conecte el cable de alimentación eléctrica a la fuente de energía, pero mantenga la fuente de energía plasma apagada (OFF) (O).
88 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
L1 L2
L3
1
1
4. Mida el voltaje en los cables de entrada de la siguiente manera:
a. Mida el voltaje de cada cable de
entrada a tierra. Los cables tienen las etiquetas L1, L2 y L3 en el interruptor
de energía. Busque el símbolo en el disipador de calor para
identificar el tornillo de tierra.
b. Mida el voltaje de línea de los cables
de entrada de la siguiente manera:
L1 a L2 L2 a L3 L1 a L3
5. ¿El voltaje de CA entre cada par de cables de entrada es igual al voltaje de línea del circuito de entrada, según el modelo de la fuente de energía plasma?
Si la respuesta es sí, debe realizar otro
chequeo para identificar si el problema es con el interruptor de energía o con otro componente. Continúe con
Examine el interruptor de energía y la fuente de energía plasma.
De lo contrario, continúe con
el siguiente paso.
6. Si el voltaje en los cables de entrada no es correcto, haga que un técnico de servicio calificado examine los siguientes componentes eléctricos:
Cable de alimentación Receptáculo donde el cable de alimentación eléctrica se conecta a la fuente de energía Disyuntores o fusibles
Por ejemplo, asegúrese que los disyuntores o fusibles sean suficientes para la fuente de energía plasma. En cuanto al cable de alimentación eléctrica, asegúrese de que los cables estén conectados en las ubicaciones correctas en la fuente de energía plasma y en la caja de disyuntores. También asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica estén bien enchufados.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 89
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
BLK
BLK
J13
Monofásico
L Negro (CSA)
N Blanco (CSA)
PE Verde (CSA)
Trifásica
L1
Negro (CSA) Marrón (CE/CCC)
L2
Blanco (CSA) Negro (CE/CCC)
L3
Rojo (CSA) Gris (CE/CCC)
PE
Verde (CSA) Verde/amarillo (CE/CCC)
VL = voltaje línea de alimentación
VL X 1,414
VL/1,732
VL VL
VL

Examine el interruptor de energía y la fuente de energía plasma

1. Asegúrese de que el interruptor de energía de la fuente de energía plasma esté encendido (ON) (I).
2. Mida el voltaje al puente de diodos de entrada. El voltaje de CA entre cada par de cables de entrada debe ser igual al voltaje de línea.
3. ¿El voltaje al interruptor de energía es correcto, pero el voltaje al puente de diodos de entrada es bajo?
De ser así, reemplace el interruptor de energía. De lo contrario, continúe con el siguiente paso.
4. Mida el voltaje de salida del puente de diodos de entrada. Refiérase a la Figura 10 olaFigura 11.
VCD de salida = Voltaje de línea x 1,414 VCD
Todos los valores deben caer dentro del ±15 %.
Figura 10 – Powermax65/85 SYNC
90 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
Trifá sica
L1
Negro (CSA) Marrón (CE/CCC)
L2
Blanco (CSA) Negro (CE/CCC)
L3
Rojo (CSA) Gris (CE/CCC)
PE
Verde (CSA) Verde/amarillo (CE/CCC)
VL/1,732
Cable negro
A tierra (GRD)
VL
VL
VL
VL X 1,414
VL/1,732
VL/1,732
VL = voltaje de línea de alimentación
Figura 11 –Powermax105SYNC
5. Si el valor del puente de diodos de salida es correcto, pero sigue apareciendo un código
de falla 0-60-n, haga lo siguiente:
a. Vaya a la pantalla POWER SUPPLY DATA (Datos de la fuente de energía). b. Asegúrese de que el valor en el campo LV sea ±15 % del voltaje de línea de CA.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 91
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
6. Si el valor en el campo LV es correcto, pero sigue apareciendo un código de falla 0-60-n, haga lo siguiente:
a. Compruebe si el ventilador hace
cortocircuito. Desconecte el ventilador de la TCI de alimentación de la siguiente manera:
J3 en modelos
Powermax65/85 SYNC CSA
J5 en modelos
Powermax65/85 SYNC CE/CCC
J1 en todos los modelos
Powermax105 SYNC
Otro indicio posible de que el ventilador hace cortocircuito es cuando no
aparece nada en la pantalla de cristal líquido (LCD) después de que se enciende (ON) (I) la fuente de energía plasma.
b. Con el ventilador desconectado, ¿el problema desaparece?
De ser así, reemplace el ventilador. De lo contrario, siga los pasos de la Prueba 5 – circuito de transferencia indirecta
(menores voltajes CC) en la página 104 que están relacionados con el ventilador.
Si el problema persiste, examine la TCI DSP.
c. Desconecte la TCI DSP de la TCI de alimentación. Quite con cuidado el revestimiento
conformado de los pines, de ser necesario. Si la cantidad de este revestimiento es demasiada, esto puede hacer que la conexión con la TCI de alimentación no sea buena.
d. Si el problema persiste, reemplace la TCI DSP. e. Si instala una nueva TCI DSP y el problema sigue, reemplace la TCI de alimentación.
En el caso de todos los modelos CSA y los modelos CE de Powermax105 SYNC 230 V-400 V, también reemplace el módulo IGBT CFP.
92 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5

Prueba 2 – bus CC de potencia

Si aparece un código de falla 3-43-0, use esta prueba para verificar los capacitores internos.
AV I S O
No use un multímetro con puntas de prueba para este ensayo. Podría producirse un cortocircuito entre el bus y el disipador de calor. En su lugar, use miniconectores banana y conéctelos a las entradas del punto de medición (TP) en la TCI de alimentación.

Mida el voltaje

ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
La fuente de energía plasma contiene voltaje eléctrico peligroso que puede ocasionarle lesiones graves o la muerte.
Tenga suma precaución al realizar tareas de servicio o mantenimiento de una fuente de energía plasma cuando esté conectada a la fuente de alimentación eléctrica y la cubierta o los paneles exteriores hayan sido quitados.
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Espere a que los voltajes internos estén completamente descargados antes de tocar los supercapacitores.
Los supercapacitores pueden seguir teniendo carga durante unos 10 minutos después de haber apagado (OFF) (O) la fuente de energía plasma.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O) y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
2. Espere unos 10 minutos para que los voltajes internos estén totalmente descargados.
3. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
4. Conecte el cable de alimentación eléctrica a la fuente de energía y encienda (ON) (I)
el interruptor de energía de la fuente de energía plasma.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 93
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
1
2
5. Mida el voltaje del IGBT inversor . Consulte la Figura 12 en la página 95 y la Figura 13 en la página 96 para saber cuáles son los voltajes correctos para su sistema.
Todos los valores deben caer dentro del ±15 %.
6. Mida los voltajes entre los supercapacitores antes de disparar la antorcha.
7. Mida el voltaje entre los supercapacitores mientras dispara la antorcha.
8. El voltaje entre los supercapacitores debe ser más o menos el mismo antes y durante
la operación de la antorcha. Además, el voltaje debe ser casi la mitad del voltaje de bus, como se muestra en la Ta bla 6 .
Tabla 6
Sistema Powermax y potencia de alimentación Voltaje correcto (aproximado)
Powermax65/85/105 SYNC CSA con potencia de alimentación de 200 VCA-480 VCA
Powermax65/85/105 SYNC CSA con potencia de alimentación de 600 VCA
Powermax65/85 SYNC CE/CCC 280 VCD
Powermax105 SYNC 230 V-400 V CE 375 VCD
Powermax105SYNC 380V CCC 265VCD
Powermax105 SYNC 400 V CE 280 VCD
375 VCD
425 VCD
9. Si las mediciones del voltaje están fuera de rango, reemplace la TCI de alimentación.
94 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
J19
TP13
TP11
TP12
W
R
B
J18
J23
J24
J30
J16J17J18J19
J29
TP12
TP10
TP11
W
R
B
1
2
1
2
750 VCD
375 VCD
375 VCD
850 VCD
425 VCD
425 VCD
560 VCD
280 VCD
280 VCD
CSA
CE / CCC
Entrada de
200 VCA-480 VCA (CSA)
Entrada de 600 VCA
(CSA)
Entrada de 400 VCA
(CE / CCC)
Figura 12 – Voltajes de Powermax65/85 SYNC para el IGBT inversor y los supercapacitores
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 95
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
J26
C152
C151
J25
+
_
+
_
TP7
TP9
TP8
W
R
B
J22 J21
D38
J22 J21 J20 J19
J26
J25
+
_
+
_
C152 C151
TP7
TP9
TP8
W
R
B
1
2
1
2
750 VCD
375 VCD
375 VCD
850 VCD
425 VCD
425 VCD
560 VCD
280 VCD
280 VCD
530 VCD
265 VCD
265 VCD
CSA / CE
CE / CCC
Entrada de
200 VCA-480 VCA (CSA)
Entrada de
230 VCA-400 VCA (CE)
Entrada de 600 VCA
(CSA)
Entrada de 400 VCA
(CE)
Entrada de 380 VCA
(CCC)
Figura 13 – Voltajes de Powermax105 SYNC para el IGBT inversor y los supercapacitores
96 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
5

Mida la resistencia

Para obtener todos los valores de resistencia asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica esté desconectado de la fuente de energía y todos los cables interiores de la fuente de energía estén conectados de manera segura.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O) y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Espere a que los voltajes internos estén completamente descargados antes de tocar los supercapacitores.
Los supercapacitores pueden seguir teniendo carga durante unos 10 minutos después de haber apagado (OFF) (O) la fuente de energía plasma.
2. Espere unos 10 minutos para que los voltajes internos estén totalmente descargados.
3. Quite los 2 supercapacitores
de la siguiente manera:
a. Del lado de la TCI de
alimentación, quite los 4 tornillos de montaje del supercapacitor.
b. Del lado del ventilador,
quite los 2 supercapacitores halándolos directamente hacia fuera de la fuente de energía plasma. Quítele la cubierta protectora al ventilador de ser necesario.
4. Mida la resistencia entre los puntos de medición (TPn) en la TCI de alimentación, como se muestra en la
Figura 14 en la página 99 y la Figura 15
en la página 99. Use miniconectores banana
®
(por ejemplo, conectores Pamona para conectar los puntos de medición.
2945)
Si no hay disponibles miniconectores banana,
use presillas de prueba pequeñas que pueda acoplar a los contactos de cobre en las aberturas de punto de medición de la TCI de alimentación.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 97
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
1
2
1
2
5. Vuelva a colocar los 2 supercapacitores en la fuente de energía plasma. Coloque cada capacitor de manera tal que el punto de polaridad gris en el capacitor se alinee con el orificio de observación en la TCI de alimentación.
6. De lado de la TCI de alimentación, fije los supercapacitores a la TCI de alimentación con 4 tornillos de montaje. Primero, coloque los tornillos a mano. Para Powermax65/85 SYNC, ajuste los tornillos a 2,3 N·m. Para Powermax105 SYNC, ajuste los tornillos a 4,0 N·m.
98 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
TP13
TP11
TP12
W
R
B
J23
J24
J30
J29
TP12
TP10
TP11
W
R
B
CSA
Puntos de medición Resistencia
TP10 y TP12 25 k
TP11 y TP12 25 k
CE / CCC
Puntos de medición Resistencia
TP11 y TP13 18 k TP12 y TP13 18 k
J27
WORK
LEAD
J26
+
_
C152
TP7
TP9
TP8
W
R
B
200 V-600 V CSA / 230 V-400 V CE
Puntos de medición Resistencia
TP7 y TP9 25 k TP8 y TP9 25 k
380 V CCC / 400 V CE
Puntos de medición Resistencia
TP7 y TP9 18 k TP8 y TP9 18 k
Figura 14 – Puntos de medición de Powermax65/85 SYNC
Powermax65/85/105 SYNC Guía de localización de problemas 810430ES 99
Figura 15 – Puntos de medición de Powermax105 SYNC
Hacer pruebas del sistema para identificar componentes defectuosos
5
32 1
32 1
321
321

Prueba 3 – diodos de salida

Haga esta prueba si aparece el código de falla 3-51-1 o 3-52-0.
1. Apague el interruptor de energía de la fuente de energía plasma (OFF) (O) y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
2. Quite la cubierta de la fuente de energía plasma y la barrera componente.
3. Ponga el multímetro en modo ohmímetro (resistencia), o modo de prueba de diodos, y mida la
resistencia de los 4 diodos en el puente. Para cada diodo, coloque el cable negro (común) en 3. Refiérase a la Figura 16. Un diodo que funciona correctamente arroja los siguientes valores:
El valor es abierto (resistencia muy alta) con los cables de medición en una dirección. El valor está dentro del rango de 0,1 V-1,0 V con los cables de medición en la dirección
opuesta.
4. Si un diodo tiene alguna de las siguientes condiciones, reemplace ambos puentes de diodos de salida. Reemplace siempre los diodos de salida en pareja.
El diodo tiene un valor menor que 0,1 V. En esta condición el diodo hace cortocircuito. El diodo tiene un valor mayor que 1,0 V en ambas direcciones. En esta condición el diodo
tiene un circuito abierto.
Figura 16 – Conexiones del diodo de salida en la TCI de alimentación
100 810430ES Guía de localización de problemas Powermax65/85/105 SYNC
Loading...