Powermax, SYNC, SmartSYNC, EDGE Pro e Hypertherm son marcas comerciales de Hypertherm, Inc., y pueden estar
registradas en Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos
propietarios.
La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad
y la de nuestros clientes. Nos esforzamos por reducir el impacto ambiental en todo lo que hacemos. Para más información:
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 7 3103 1695 Tel
61 7 3219 9010 Fax
au.sales@hypertherm.com (Main Office)
techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
htindia.info@hypertherm.com (Main Office)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm
(HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety
instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning
Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment.
Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple
languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes
de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité
(80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C)
et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme
électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également
sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues
à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване
Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия
продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция
за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция
за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен
и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта
ни. Много ръководства са налице на няколко езика
на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte
bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování
předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně
rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné
formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho
příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne
i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C),
og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format.
Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer
er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die
Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei
Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für HochfrequenzWarnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form
oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer
Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las
instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con
chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C).
El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales
disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C),
Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend
(80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada
seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna.
Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid
on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen
käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa
muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat
ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της
Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και
συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις
ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν μπορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική
και έντυπη μορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό μας.
Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,
olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás
figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve
lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos
kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk
keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan
(80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan
dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik
maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual
tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità
(80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel
Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo
o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti
manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수
설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수
경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다.
전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt
de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding
voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C).
De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel
handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese
sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C),
og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form.
Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker
er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och
efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig
säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format.
Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera
språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu
firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi
w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C),
podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C)
oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej
idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej.
Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm,
leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança
e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência
de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso.
Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais
estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți
instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C)
și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic.
Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web.
Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь
с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое
поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для
водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о
радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть
представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также
доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких
языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si
prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade
snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami
orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe.
Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov
na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım
kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda
(80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik
kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs
adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆ T/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các
hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ
dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị.
Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều
ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna
navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C),
v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C)
in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski
izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo
v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte
uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet
tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном
формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи
приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.
Contenido
Cómo usar esta guía.......................................................................................................................... 10
Consultas de mantenimiento................................................................................................................ 10
Frente exterior de la fuente plasma .............................................................................................. 11
Cables de masa....................................................................................................................................... 12
Exterior trasero de la fuente plasma............................................................................................. 14
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485 .................... 16
Cables exteriores para receptáculo de interfaz máquina y receptáculo de interfaz
serie RS-485 ........................................................................................................................................... 17
Cables de interfaz máquina ..................................................................................................... 17
Cables de interfaz serie RS-485............................................................................................. 19
Piezas de repuesto para antorcha manual de 75°..................................................................... 20
Piezas de repuesto para antorcha manual de 15°..................................................................... 21
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES7
Contenido
Cartuchos para antorcha manual................................................................................................... 22
Corte con arrastre................................................................................................................................... 22
Cartuchos de ranurado.......................................................................................................................... 23
Ranurado de máximo control.................................................................................................... 23
Ranurado de máxima remoción................................................................................................ 23
Cartuchos de especialidad................................................................................................................... 23
Corte con FlushCut .................................................................................................................... 23
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 45°.......................................................... 24
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 90°.......................................................... 25
Cartuchos para antorcha manual larga........................................................................................ 26
Corte con arrastre................................................................................................................................... 26
Piezas de repuesto para antorcha mecanizada de longitud total........................................ 27
Piezas de repuesto para miniantorcha mecanizada ................................................................ 28
Cartuchos para antorcha mecanizada.......................................................................................... 29
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC .................................................................................... 37
Etiquetas de cartucho............................................................................................................................ 37
Etiqueta de advertencia CSA............................................................................................................... 38
Descripciones de los íconos de las etiquetas de advertencia ..................................................... 39
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES9
Cómo usar esta guía
Cómo usar esta guía
Use los números de pieza y números de juego que aparecen en esta guía para pedir piezas
y accesorios de repuesto para su antorcha y fuente de energía plasma.
Consultas de mantenimiento
Para recibir ayuda técnica con la reparación o el reemplazo de componentes internos:
1. Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación Hypertherm autorizada.
2. Hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de esta guía.
Documentos relacionados
Refiérase a los siguientes documentos para obtener información relacionada sobre su antorcha
y fuente de energía plasma:
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador
de Powermax65/85/105 SYNC) (810470)
Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado
de Powermax65/85/105 SYNC) (810480)
Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Guía de tablas de corte
de Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU)
Safety and Compliance Manual (Manual de Seguridad y Cumplimiento) (80669C)
Puede encontrar estos documentos en la memoria USB que se incluye con la fuente de energía
plasma. La documentación técnica también está disponible en www.hypertherm.com/docs.
La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación.
Es probable que se realicen revisiones a futuro. Refiérase a
www.hypertherm.com/docs para obtener las revisiones
más recientes de los documentos publicados.
10810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Frente exterior de la fuente plasma
1
2
3
Frente exterior de la fuente plasma
Componente
1528009Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax65 SYNC con etiquetas,
1528010Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax65 SYNC con etiquetas,
1528011Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax85 SYNC con etiquetas,
1528012Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax85 SYNC con etiquetas,
1528013Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax105 SYNC con etiquetas,
1528014Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax105 SYNC con etiquetas,
2428143Juego: perilla de ajuste
3428141Juego: tornillos de repuesto (16) para cubierta de la fuente de energía plasma
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES11
Número
de pieza
Descripción
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
Frente exterior de la fuente plasma
Pinza manualPinza estilo CTerminal de anillo
1
23
45
Cables de masa
AV I S O
Los cables de masa están aprobados para amperajes, longitudes y conectores específicos. Asegúrese
de utilizar el cable de masa aprobado para su fuente de energía plasma. El amperaje de un cable
de masa se identifica cerca del revestimiento aislante de goma del conector del cable de masa.
Powermax65 SYNC
Componente
1223125Cable de masa de 65 A con pinza manual, 7,6 m
1223126Cable de masa de 65 A con pinza manual, 15 m
1223127Cable de masa de 65 A con pinza manual, 23 m
2223194Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 7,6 m
2223195Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 15 m
2223196Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 23 m
3223200Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 7,6 m
3223201Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 15 m
3223202Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 23 m
4008337Pinza de masa manual: 300 A
Número
de pieza
Descripción
5428921Juego: pinza estilo C con herrajes
Puede hacer un cable de masa para el Powermax65 SYNC
y el Powermax85 SYNC al instalar una pinza manual 008337 o pinza
estilo C 428921 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje
aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que
12810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Powermax85 SYNC
Frente exterior de la fuente plasma
Componente
1223035Cable de masa de 85 A con pinza manual, 7,6 m
1223034Cable de masa de 85 A con pinza manual, 15 m
1223033Cable de masa de 85 A con pinza manual, 23 m
2223203Cable de masa de 85 A con pinza estilo C, 7,6 m
2223204Cable de masa de 85 A con pinza estilo C, 15 m
2223205Cable de masa de 85 A con pinza estilo C, 23 m
3223209Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 7,6 m
3223210Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 15 m
3223211Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 23 m
4008337Pinza de masa manual: 300 A
5428921Juego: pinza estilo C con herrajes
Número
de pieza
Puede hacer un cable de masa para el Powermax65 SYNC
y el Powermax85 SYNC al instalar una pinza manual 008337 o pinza
estilo C 428921 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje
aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que
tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Descripción
Powermax105 SYNC
Componente
1223254Cable de masa de 105 A con pinza manual, 7,6 m
1223255Cable de masa de 105 A con pinza manual, 15 m
1223256Cable de masa de 105 A con pinza manual, 23 m
2223287Cable de masa de 105 A con pinza estilo C, 7,6 m
2223288Cable de masa de 105 A con pinza estilo C, 15 m
2223289Cable de masa de 105 A con pinza estilo C, 23 m
3223284Cable de masa de 105 A con terminal de anillo, 7,6 m
3223285Cable de masa de 105 A con terminal de anillo, 15 m
3223286Cable de masa de 105 A con terminal de anillo, 23 m
4008337Pinza de masa manual: 300 A
Puede hacer un cable de masa para al instalar una pinza manual
008337 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje aprobado
de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que tenga
el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Número
de pieza
Descripción
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES13
Exterior trasero de la fuente plasma
1
2
4
5
6
3
Exterior trasero de la fuente plasma
Componente
1428352Juego: recipiente de filtro de aire, policarbonato (viene con fuente de energía
2428415*Juego: recipiente de filtro de aire, nylon (opcional, para sitios de trabajo con
3228695Juego: elemento filtrante de aire y o-ring (compatible con ambos tipos
4428685Juego: acoples de gas:
5228691Juego: cable de alimentación del Powermax65/85 SYNC con pasacables,
5528015Juego: cable de alimentación del Powermax65 SYNC con pasacables,
5528016Juego: cable de alimentación del Powermax85 SYNC con pasacables,
14810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Número
de pieza
Descripción
plasma, incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
solo aire*) (incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
de recipientes de filtro)
• niple de intercambio industrial de desconexión rápida con roscas de 1/4 NPT
• adaptador British Pipe Thread (rosca británica de tubos) G-1/4 BSPP
con roscas de 1/4 NPT
modelos CSA, 3 m
modelos CE/CCC, 3 m
modelos CE/CCC, 3 m
Exterior trasero de la fuente plasma
Componente
Número
de pieza
Descripción
5228885Juego: cable de alimentación del Powermax105 SYNC con pasacables,
modelos CSA, 3 m
5228886Juego: cable de alimentación del Powermax105 SYNC con pasacables,
modelos de 230 V-400 V CE, 3 m
5428949Juego: cable de alimentación del Powermax105 SYNC con pasacables,
modelos de 380 V CCC/400 V CE, 3 m
6228680Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax65/85 SYNC
(todos los modelos)
6228915Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax105 SYNC,
modelos CSA
6228913Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax105 SYNC,
modelos de 230 V-400 V CE
6228914Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax105 SYNC,
modelos de 380 V CCC/400 V CE
* El recipiente de filtro de policarbonato que viene con la fuente de energía plasma es compatible con la mayoría
de los sistemas de alimentación de gas, pero es importante mantener la línea de gas limpia. Los disolventes
orgánicos, químicos, aceite de corte, aceite sintético, álcali y soluciones de compuestos trabarroscas pueden dañar
el recipiente de filtro de aire de policarbonato con el tiempo. Puede usar el recipiente de nylon opcional (428415)
si las condiciones en su sitio de trabajo dificultan evitar el ingreso de químicos dañinos a la línea de gas.
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES15
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
2
3
4
1
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
Número
de pieza
El interruptor de arranque remoto se conecta al receptáculo
de la interfaz máquina.
EDGE®Connect CNC: Para conectar el EDGE Connect CNC
de Hypertherm con un Powermax65/85/105 SYNC, refiérase al
EDGE Connect Installation and Setup Manual (Manual de instalación
y configuración de EDGE Connect) (809340).
Descripción
impreso RS-485 para interfaz serie
impreso del divisor de tensión para Powermax65/85 SYNC (no incluye cubierta
del receptáculo)
impreso del divisor de tensión para Powermax105 SYNC (no incluye cubierta
del receptáculo)
Componente
1228539Juego: receptáculo de interfaz serie con cables internos y tarjeta de circuito
2228697Juego: receptáculo de interfaz máquina con cables internos y tarjeta de circuito
2528045Juego: receptáculo de interfaz máquina con cables internos y tarjeta de circuito
3128650Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 7,6 m
3128651Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 15 m
3128652Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 23 m
3428755Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 46 m
4127204Cubierta para receptáculo de interfaz máquina
16810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
1
2
3
4
EDGE®Pro CNC: Para conectar el EDGE Pro CNC de Hypertherm con
un Powermax65/85/105 SYNC, refiérase al Phoenix Software V9 Series
Installation and Setup Manual (Manual de instalación y configuración del
software Phoenix serie V9) (806410).
La documentación técnica está disponible en
www.hypertherm.com/docs.
Cables exteriores para receptáculo de interfaz máquina y receptáculo de interfaz
serie RS-485
Hypertherm ofrece una variedad de cables externos que se conectan al receptáculo de interfaz
máquina y al puerto de interfaz serie RS-485. Para obtener información sobre ajustes, refiérase
alaPowermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado para Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Cables de interfaz máquina
Componente
1023206Cable de interfaz máquina exterior*, conectores de 4 horquillas, 7,6 m
1023279Cable de interfaz máquina exterior*, conectores de 4 horquillas, 15 m
2228350Juego: cable de interfaz máquina exterior
2228351Juego: cable de interfaz máquina exterior
3223354Cable de interfaz de máquina exterior
3223355Cable de interfaz de máquina exterior
3223048Cable de interfaz de máquina exterior
3223356Cable de interfaz de máquina exterior
3123896Cable de interfaz de máquina exterior
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES17
Número
de pieza
Descripción
**, conectores de 6 horquillas, 7,6 m
**, conectores de 6 horquillas, 15 m
**, conector Dsub con tornillos, 3,0 m
**, conector Dsub con tornillos, 6,0 m
**, conector Dsub con tornillos, 7,6 m
**, conector Dsub con tornillos, 10,7 m
**, conector Dsub con tornillos, 15 m
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
Componente
Número
de pieza
Descripción
4223733Cable de interfaz máquina exterior† para sistemas de corte mecanizado
®
con relación de voltaje 21,1:1 (por ejemplo, sistemas PlasmaCAM
),
conector DIN de 6 pines, 4,6 m
4223734Cable de interfaz máquina exterior
con relación de voltaje 21,1:1 (por ejemplo, sistemas PlasmaCAM
†
para sistemas de corte mecanizado
®
),
conector DIN de 6 pines, 6,0 m
*Comunica señales de arranque, parada y transferencia del arco. Usa una tarjeta de circuito impreso del divisor
de tensión externa.
** Comunica señales de arranque, parada, transferencia del arco y voltaje del arco dividido. Usa la tarjeta de circuito
impreso del divisor de tensión interna.
†
Comunica señales de arranque, parada, transferencia del arco y voltaje del arco dividido. Usa la tarjeta de circuito
impreso del divisor de tensión interna.
18810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
1
2
Cables de interfaz serie RS-485
Los cables de interfaz serie RS-485 comunican información para controlar el modo de operación,
amperaje, presión del gas y modo de control.
Componente
1223236Cable externo RS-485, sin terminación, 7,6 m
1223237Cable externo RS-485, sin terminación, 15 m
2223239Cable externo RS-485, conector Dsub de 9 pines para los controles
2223240Cable externo RS-485, conector Dsub de 9 pines para los controles
Número
de pieza
Descripción
de Hypertherm, 7,6 m
de Hypertherm, 15 m
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES19
Piezas de repuesto para antorcha manual de 75°
1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha manual de 75°
Componente
1059726Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1059727Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
1059728Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 23 m
2428950Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
20810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Piezas de repuesto para antorcha manual de 15°
1
4
2
3
Piezas de repuesto para antorcha manual de 15°
Componente
1059723Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1059724Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
1059725Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 23 m
2428950Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES21
Cartuchos para antorcha manual
Cartuchos para antorcha manual
Los cartuchos de corte manual son amarillos.
Corte con arrastre
Número de piezaDescripción
428937Cartucho de 105 A
428935Cartucho de 85 A
428931Cartucho de 65 A
428927Cartucho de 45 A
Corte FineCut
Número de piezaDescripción
428928Cartucho de 30 A-45 A
22810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Cartuchos de ranurado
Los cartuchos de ranurado son verdes. Se pueden usar en antorchas manuales
y antorchas mecanizadas.
Ranurado de máximo control
Número de piezaDescripción
428939Cartucho de 105 A
428933Cartucho de 45 A-85 A
Ranurado de máxima remoción
Número de piezaDescripción
Cartuchos para antorcha manual
428938Cartucho de 105 A
428932Cartucho de 45 A-85 A
Cartuchos de especialidad
Corte con FlushCut
Los cartuchos de corte FlushCut son negros. Se pueden usar en antorchas manuales
y antorchas mecanizadas.
Número de piezaDescripción
428954Cartucho de 105 A
428953Cartucho de 85 A
428952Cartucho de 65 A
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES23
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 45°
1
2
3
4
5
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 45°
Componente
1528116Conjunto de antorcha manual larga de 0,6 m con cables y mangueras de 15 m
1528114Conjunto de antorcha manual larga de 1,2 m con cables y mangueras de 7,6 m
1528118Conjunto de antorcha manual larga de 1,2 m con cables y mangueras de 15 m
2428950Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
5528100Juego: Mango auxiliar de antorcha manual larga con tornillos
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
24810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 90°
1
2
4
3
5
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 90°
Componente
1528117Conjunto de antorcha manual larga de 0,6 m con cables y mangueras de 15 m
1528119Conjunto de antorcha manual larga de 1,2 m con cables y mangueras de 15 m
2428950Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
5528100Juego: Mango auxiliar de antorcha manual larga con tornillos
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES25
Cartuchos para antorcha manual larga
Cartuchos para antorcha manual larga
Los cartuchos de corte manual son amarillos.
Corte con arrastre
Número de piezaDescripción
428937Cartucho de 105 A
428935Cartucho de 85 A
428931Cartucho de 65 A
428927Cartucho de 45 A
26810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Piezas de repuesto para antorcha mecanizada de longitud total
1
2
5
3
4
Piezas de repuesto para antorcha mecanizada de longitud total
Componente
1059719Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1059720Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 10,7 m
1059721Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
1059722Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 23 m
2428703Juego: cremallera extraíble con tornillos
3428950Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
4528066Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
5428863Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES27
Piezas de repuesto para miniantorcha mecanizada
1
2
4
3
Piezas de repuesto para miniantorcha mecanizada
Componente
1059733Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 4,6 m
1059734Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1059735Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
2428950Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
28810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Cartuchos para antorcha mecanizada
Los cartuchos de corte mecanizado son grises.
Corte normal
Número de piezaDescripción
428936Cartucho de 105 A
428934Cartucho de 85 A
428930Cartucho de 65 A
428925Cartucho de 45 A
Anillo de sensado óhmico
Número de piezaDescripción
Cartuchos para antorcha mecanizada
428895Anexo de anillo de
Corte FineCut
Número de piezaDescripción
428926Cartucho de 30 A-45 A
sensado óhmico (420580)
para cartuchos de
antorcha mecanizada,
3 por juego
Estos cartuchos de corte mecanizado son compatibles con antorchas
manuales SmartSYNC. Si usa estos cartuchos en una antorcha manual,
conserve cierta distancia durante el corte.
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES29
Cartuchos para antorcha mecanizada
Ranurado
Los cartuchos de ranurado son verdes. Se pueden usar en antorchas manuales
y antorchas mecanizadas.
Ranurado de máximo control
Número de piezaDescripción
428939Cartucho de 105 A
428933Cartucho de 45 A-85 A
Ranurado de máxima remoción
Número de piezaDescripción
428938Cartucho de 105 A
428932Cartucho de 45 A-85 A
Cartuchos de especialidad
Corte con FlushCut
Los cartuchos de corte FlushCut son negros. Se pueden usar en antorchas manuales
y antorchas mecanizadas.
Número de piezaDescripción
428954Cartucho de 105 A
428953Cartucho de 85 A
428952Cartucho de 65 A
30810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 180°
1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 180°
Componente
1059733Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 4,6 m
1059734Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 7,6 m
1059735Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 15 m
2428950Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES31
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 90°
1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 90°
Componente
1059731Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 7,6 m
1059732Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 15 m
1059767Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 23 m
2428950Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
32810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 45°
1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 45°
Componente
1059729Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 7,6 m
1059730Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 15 m
1059766Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 23 m
2428950Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3528066Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4428863Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES33
Cartuchos para antorchas robóticas
Cartuchos para antorchas robóticas
Los cartuchos de corte mecanizado son grises.
Corte normal
Número de piezaDescripción
428936Cartucho de 105 A
428934Cartucho de 85 A
428930Cartucho de 65 A
428925Cartucho de 45 A
Anillo de sensado óhmico
Número de piezaDescripción
428895Anexo de anillo de
Corte FineCut
Número de piezaDescripción
428926Cartucho de 30 A-45 A
sensado óhmico (420580)
para cartuchos de
antorcha mecanizada,
3 por juego
Estos cartuchos de corte mecanizado son compatibles con antorchas
manuales SmartSYNC. Si usa estos cartuchos en una antorcha manual,
conserve cierta distancia durante el corte.
34810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Ranurado
Los cartuchos de ranurado son verdes. Se pueden usar en antorchas manuales
y antorchas mecanizadas.
Ranurado de máximo control
Número de piezaDescripción
428939Cartucho de 105 A
428933Cartucho de 45 A-85 A
Ranurado de máxima remoción
Número de piezaDescripción
Cartuchos para antorchas robóticas
428938Cartucho de 105 A
428932Cartucho de 45 A-85 A
Cartuchos de especialidad
Corte con FlushCut
Los cartuchos de corte FlushCut son negros. Se pueden usar en antorchas manuales
y antorchas mecanizadas.
Número de piezaDescripción
428954Cartucho de 105 A
428953Cartucho de 85 A
428952Cartucho de 65 A
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES35
Accesorios
Accesorios
Número de piezaDescripción
128647Juego: juego de filtro de aire Eliminizer (para eliminar humedad)
011092Elemento filtrante de repuesto para filtro de aire Eliminizer
228570Juego: filtro de aire Eliminizer con cubierta protectora de metal para
el Powermax65/85 SYNC
228890Juego: filtro de aire Eliminizer con cubierta protectora de metal para
el Powermax105 SYNC
228624Juego: cubierta protectora de metal para el filtro de aire Eliminizer del
Powermax65/85 SYNC (solo cubierta)
101215Juego: cubierta protectora de metal para el filtro de aire Eliminizer del
Powermax105 SYNC (solo cubierta)
428719Juego: juego de filtro coalescente de aire para eliminar aceite
428720Juego: elemento filtrante de reemplazo para filtro de aire coalescente para eliminar aceite
428718Juego: soporte de montaje para filtro de aire Eliminizer o filtro de aire coalescente
para eliminar aceite
127301Cubierta contra el polvo para Powermax65/85 SYNC
127360Cubierta contra el polvo para Powermax105 SYNC
229370Juego: conjunto de juego de ruedas para Powermax65/85 SYNC
229467Juego: conjunto de juego de ruedas para Powermax105 SYNC
127169Guantes de cuero para corte
127103Careta, lente sombra 8
428347Protector de calor de la antorcha para ranurado
024877Funda de cuero para cables y mangueras de la antorcha, negro con logotipo
de Hypertherm, 7,6 m
017065Guía de corte (circular) por plasma básica, diámetro máximo 71 cm
027669Guía de corte (circular) por plasma deluxe, diámetro máximo 51 cm
017066Guía de corte en bisel
017041Guía de corte en ángulo, magnético
017042Borde recto magnético
027055Lubricante de silicona, 7 g (para o-rings en cuerpo de antorcha
y recipiente de filtro de aire)
429054Conjunto programador para antorcha robótica
528083Juego: Lector de cartuchos
128277Juego: Conjunto de abrazaderas de antorcha mecanizada, 1-3/8 pulg.
228806Juego: Conjunto de abrazaderas de antorcha robótica, 1-3/8 pulg.
36810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
FineCut
FineCut
30 A – 45 A: 428928
105 A: 428937
85 A: 428935
65 A: 428931
45 A: 428927
105 A: 428936
85 A: 428934
65 A: 428930
45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
105 A: 428938
45 A – 85 A: 428932
105 A: 428939
45 A – 85 A: 428933
428895
210692
105 A
95 A
85 A
65 A
55 A
45 A
30 A
105 A
FineCut
®
FineCut
®
30 A – 45 A: 428928
85 A: 428935
65 A: 428931
45 A: 428927
85 A: 428934
65 A: 428930
45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
45 A – 85 A: 428932
45 A – 85 A: 428933
428895
210691
65 A
60 A
55 A
45 A
35 A
25 A
20 A
65 A
85 A
75 A
65 A
55 A
45 A
35 A
25 A
85 A
Powermax6 5/85 SYNC
Powermax105 SYNC
Número de piezaDescripción
528018Juego: etiquetas de Powermax65 SYNC, CSA
528020Juego: etiquetas de Powermax85 SYNC, CSA
528022Juego: etiquetas de Powermax105 SYNC, CSA
528019Juego: etiquetas de Powermax65 SYNC, CE/CCC
528021Juego: etiquetas de Powermax85 SYNC, CE/CCC
528023Juego: etiquetas de Powermax105 SYNC, CE/CCC
Este juego de etiquetas incluye:
Etiqueta de advertencia
Calcomanías de interfaz para el panel frontal y el panel trasero
Calcomanías del producto
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
Etiqueta de cartucho
Etiquetas de cartucho
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES37
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead and lead compounds, which are known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.p65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont
le plomb et des composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme cause
de cancer et d’anomalie congénitale ou d’autres anomalies de l’appareil reproducteur.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le www.p65warnings.ca.gov.
Read and follow these instructions, employer safety
practices, and material safety data sheets. Refer to
ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied
Processes” from American Welding Society
(http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health
Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting
table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle
away from yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or
damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and
ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with
ventilation.
6. Become trained.Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches specified in the manual.
Keep non-qualified personnel and children away.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to
protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt
collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with
the correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the
work area. Consult manual before operating. Failure to follow
all these safety instructions can result in death.
AVERTISSEMENT
Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur
et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail.
Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect
des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.
1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer
une explosion ou un incendie.
1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme
table de coupage.
2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner
la buse de soi. Il s’allume instantanément
quand on l’amorce.
2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.
3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique
ou de brûlure.
3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont
humides ou endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de
la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher
les pièces sous tension.
4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.
4.1 Ne pas inhaler les fumées.
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour
dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées
par ventilation.
5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et
blesser la peau.
5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger
la tête, les yeux, les oreilles, les mains et le corps. Boutonner
le col de la chemise. Protéger les oreilles contre le bruit. Utiliser
un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.
6. Suivre une formation. Seul le personnel qualifié a
le droit de faire fonctionner cet équipement. Utiliser
exclusivement les torches indiquées dans le manual. Le
personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.
7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.
La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée.
(
110673 Rev F)
Etiqueta de advertencia CSA
Esta etiqueta de advertencia está anexada a algunas fuentes de energía plasma. Es importante
que el operador y el técnico de mantenimiento entiendan las ideas que transmiten estos símbolos
de advertencia.
38810490ESGuía de piezasPowermax65/85/105 SYNC
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
www.hypertherm.com/weee
Descripciones de los íconos de las etiquetas
de advertencia
Esta etiqueta de advertencia está anexada a algunas fuentes de energía
plasma. Es importante que el operador y el técnico de mantenimiento
entiendan las ideas que transmiten estos símbolos de advertencia. Las
descripciones a la derecha tienen los mismos números que los símbolos
que aparecen en la etiqueta.
1.Las chispas de corte pueden originar
explosiones o incendios.
1.1 No cortar cerca de sustancias
inflamables.
1.2 Tener a mano un extintor de incendio,
listo para usar.
1.3 No usar un tanque ni ningún otro
recipiente cerrado como mesa
de corte.
2.El arco de plasma puede ocasionar
lesiones y quemaduras; no apuntar
la boquilla hacia usted. El arco arranca
inmediatamente al apretar el gatillo.
2.1 Apagar la corriente eléctrica antes
de desarmar la antorcha.
2.2 No agarrar la pieza a cortar próximo
a la ruta de corte.
2.3 Ponerse traje de protección integral.
3.Voltaje peligroso. Riesgo de descarga
eléctrica o quemadura.
3.1 Llevar puestos guantes aislantes
Reemplazarlos si están húmedos
o deteriorados.
3.2 Protegerse de las descargas eléctricas
aislándose del trabajo y la puesta
a tierra.
3.3 Desconectar la energía para
hacer cualquier reparación o dar
mantenimiento. No tocar las piezas
por las que pase electricidad
(conductores vivos).
4.Los humos del corte por plasma
pueden ser peligrosos.
4.1 No inhalar los humos.
4.2 Usar ventilación forzada o extracción
local para remover los humos.
4.3 No operar el sistema en espacios
confinados. Remover los humos por
extracción.
5.La radiación del arco puede quemar
los ojos y la piel.
5.1 Llevar puestos como es debido
los medios de protección
correspondientes para la cabeza, ojos,
oídos, manos y cuerpo. Abotonarse
el cuello de la camisa. Proteger los
oídos del ruido. Llevar puesta careta
de soldar de sombra o filtro correcto.
6.Capacitarse. Este equipo solo deberá
operarlo personal calificado. Usar las
antorchas especificadas en el manual.
Mantener alejados a los niños
y al personal no calificado.
7.No quitar, destruir ni tapar esta
etiqueta. Reemplazarla si falta,
está dañada o gastada.
Powermax65/85/105 SYNCGuía de piezas810490ES39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.