Hypertherm Manual Family Operator Manual (OM) [es]

Powermax65/85/105 SYNC
Guía de piezas
®
810490ES – REVISIÓN 3
ESPAÑOL – SPANISH
Powermax, SYNC, SmartSYNC, EDGE Pro e Hypertherm son marcas comerciales de Hypertherm, Inc., y pueden estar registradas en Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios.
www.hypertherm.com/environment.
© 2021-2022 Hypertherm, Inc.
Powermax65/85/105 SYNC
Guía de piezas
810490ES
REVISIÓN 3
ESPAÑOL/SPANISH
Traducción de las instrucciones originales
Febrero de 2022
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
www.hypertherm.com
Hypertherm, Inc.
21 Great Hollow Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
52 55 5681 8109 Tel 52 55 5681 7978 Tel soporte.tecnico@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5 63452 Hanau Germany 00 800 33 24 97 37 Tel 00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
Solaris @ Kallang 164 164 Kallang Way #03-13 Singapore 349248, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax marketing.asia@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax htjapan.info@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-80231122 Tel 86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com (Technical Service)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan. Korea 48060 82 (0)51 747 0358 Tel 82 (0)51 701 0358 Fax marketing.korea@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836 Sydney NSW 2001, Australia 61 7 3103 1695 Tel 61 7 3219 9010 Fax au.sales@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension, Mohan Co-Operative Industrial Estate, Mathura Road, New Delhi 110044, India 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel 91-11 40521204 Fax htindia.info@hypertherm.com (Main Office) technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm (HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment. Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта ни. Много ръководства са налице на няколко езика на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format. Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für Hochfrequenz­Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C). El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna. Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν μπορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό μας. Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne, olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、「安全 とコンプライアンスマニュアル」 (80669C) 、「ウォータージェットの安全とコ ンプライアンス」 (80943C)、「高周波警告」 (80945C) をお読みください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱されて います。電子コピーは当社ウェブサイトにも掲載されています。説明書の多く は www.hypertherm.com/docs にて複数の言語でご用意しています。
KO (한국어 /KOR EAN)
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다. 전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C). De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form. Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format. Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej. Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso. Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic. Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web. Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe. Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
www.hypertherm.com/docs.
TH (ภาษาไทย/THAI)
คําเตือน! กอนการใชงานอุปกรณของ Hypertherm ทั้งหมด โปรดอานคําแนะนําดานความ ปลอดภัยในคูมือการใชสินคา คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตาม (80669C), คูมือ ดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตามสําหรับการใชหัวตัดระบบวอเตอรเจ็ต (80943C) และ คูมือคําเตือนเกี่ยวกับความถี่วิทยุ (80945C) การไมปฏิบัติตามคําแนะนําดานความ ปลอดภัยอาจสงผลใหเกิดการบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายตออุปกรณ
สําเนาคูมือทั้งในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสและแบบสิ่งพิมพจะถูกแนบมาพรอมกับ ผลิตภัณฑ สําเนาคูมือในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสของผลิตภัณฑและสําเนาคูมือตาง ๆ ในหลากหลายภาษานั้นยังมีใหบริการบนเว็บไซต www.hypertherm.com/docs ของเราอีกดวย
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda (80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆ T/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị. Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
ZH-CN (简 体中文/CHINESE SIMPLIFIED)
警告! 在操作任何海宝设备之前,请阅读产品手册、《安全和法规遵守手册》 (80669C)、《水射流安全和法规遵守手册》 (80943C) 以及 《射频警告手册》 (80945C) 中的安全操作说明。
随产品提供的手册可提供电子版和印刷版两种格式。电子版本同时也在我们的网 站上提供。很多手册有多种语言版本,详见 www.hypertherm.com/docs.
ZH-TW (繁 體中文/CHINESE TRADITIONAL)
警告!在操作任何Hypertherm設備前,請先閱讀您產品手冊內的安全指示, 包括 《安全和法規遵從手冊》(80669C)、《水刀安全和法規遵從手冊》
(80943C),以及 《無線電頻率警示訊號手冊》(80945C)。
電子版和印刷版手冊複本可能隨產品附上。您也可以前往我們的網站下載電子版 手冊。我們的網站上還以多種語言形式提供多種手冊,請造訪
www.hypertherm.com/docs
(80669C),
Sổ tay An toàn và Tuân thủ Tia nước
(80945C). Không tuân thủ các hướng dẫn an toàn
Sổ tay An toàn
(80943C), và
Hướng
SL (S LOVENŠČI NA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.

Contenido

Cómo usar esta guía.......................................................................................................................... 10
Consultas de mantenimiento................................................................................................................ 10
Documentos relacionados .................................................................................................................... 10
Frente exterior de la fuente plasma .............................................................................................. 11
Cables de masa....................................................................................................................................... 12
Powermax65 SYNC.................................................................................................................... 12
Powermax85 SYNC.................................................................................................................... 13
Powermax105 SYNC ................................................................................................................. 13
Exterior trasero de la fuente plasma............................................................................................. 14
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485 .................... 16
Cables exteriores para receptáculo de interfaz máquina y receptáculo de interfaz
serie RS-485 ........................................................................................................................................... 17
Cables de interfaz máquina ..................................................................................................... 17
Cables de interfaz serie RS-485............................................................................................. 19
Piezas de repuesto para antorcha manual de 75°..................................................................... 20
Piezas de repuesto para antorcha manual de 15°..................................................................... 21
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 7
Contenido
Cartuchos para antorcha manual................................................................................................... 22
Corte con arrastre................................................................................................................................... 22
Corte FineCut .......................................................................................................................................... 22
Cartuchos de ranurado.......................................................................................................................... 23
Ranurado de máximo control.................................................................................................... 23
Ranurado de máxima remoción................................................................................................ 23
Cartuchos de especialidad................................................................................................................... 23
Corte con FlushCut .................................................................................................................... 23
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 45°.......................................................... 24
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 90°.......................................................... 25
Cartuchos para antorcha manual larga........................................................................................ 26
Corte con arrastre................................................................................................................................... 26
Piezas de repuesto para antorcha mecanizada de longitud total........................................ 27
Piezas de repuesto para miniantorcha mecanizada ................................................................ 28
Cartuchos para antorcha mecanizada.......................................................................................... 29
Corte normal............................................................................................................................................. 29
Anillo de sensado óhmico ......................................................................................................... 29
Corte FineCut .......................................................................................................................................... 29
Ranurado................................................................................................................................................... 30
Ranurado de máximo control.................................................................................................... 30
Ranurado de máxima remoción................................................................................................ 30
Cartuchos de especialidad................................................................................................................... 30
Corte con FlushCut .................................................................................................................... 30
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 180°................................................................. 31
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 90°................................................................... 32
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 45°................................................................... 33
8 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC
Contenido
Cartuchos para antorchas robóticas............................................................................................. 34
Corte normal............................................................................................................................................. 34
Anillo de sensado óhmico ......................................................................................................... 34
Corte FineCut .......................................................................................................................................... 34
Ranurado................................................................................................................................................... 35
Ranurado de máximo control.................................................................................................... 35
Ranurado de máxima remoción................................................................................................ 35
Cartuchos de especialidad................................................................................................................... 35
Corte con FlushCut .................................................................................................................... 35
Accesorios............................................................................................................................................. 36
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC .................................................................................... 37
Etiquetas de cartucho............................................................................................................................ 37
Etiqueta de advertencia CSA............................................................................................................... 38
Descripciones de los íconos de las etiquetas de advertencia ..................................................... 39
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 9

Cómo usar esta guía

Cómo usar esta guía
Use los números de pieza y números de juego que aparecen en esta guía para pedir piezas y accesorios de repuesto para su antorcha y fuente de energía plasma.

Consultas de mantenimiento

Para recibir ayuda técnica con la reparación o el reemplazo de componentes internos:
1. Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación Hypertherm autorizada.
2. Hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de esta guía.

Documentos relacionados

Refiérase a los siguientes documentos para obtener información relacionada sobre su antorcha y fuente de energía plasma:
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador
de Powermax65/85/105 SYNC) (810470)
Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado
de Powermax65/85/105 SYNC) (810480)
Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Guía de tablas de corte
de Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU)
Safety and Compliance Manual (Manual de Seguridad y Cumplimiento) (80669C)
Puede encontrar estos documentos en la memoria USB que se incluye con la fuente de energía plasma. La documentación técnica también está disponible en www.hypertherm.com/docs.
La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación.
Es probable que se realicen revisiones a futuro. Refiérase a
www.hypertherm.com/docs para obtener las revisiones
más recientes de los documentos publicados.
10 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Frente exterior de la fuente plasma

1
2
3
Frente exterior de la fuente plasma
Componente
1 528009 Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax65 SYNC con etiquetas,
1 528010 Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax65 SYNC con etiquetas,
1 528011 Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax85 SYNC con etiquetas,
1 528012 Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax85 SYNC con etiquetas,
1 528013 Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax105 SYNC con etiquetas,
1 528014 Juego: cubierta de fuente de energía plasma Powermax105 SYNC con etiquetas,
2 428143 Juego: perilla de ajuste
3 428141 Juego: tornillos de repuesto (16) para cubierta de la fuente de energía plasma
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 11
Número
de pieza
Descripción
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
CSA (no incluye tornillos)
CE/CCC (no incluye tornillos)
Frente exterior de la fuente plasma
Pinza manual Pinza estilo C Terminal de anillo
1
2 3
4 5

Cables de masa

AV I S O
Los cables de masa están aprobados para amperajes, longitudes y conectores específicos. Asegúrese de utilizar el cable de masa aprobado para su fuente de energía plasma. El amperaje de un cable de masa se identifica cerca del revestimiento aislante de goma del conector del cable de masa.

Powermax65 SYNC

Componente
1 223125 Cable de masa de 65 A con pinza manual, 7,6 m
1 223126 Cable de masa de 65 A con pinza manual, 15 m
1 223127 Cable de masa de 65 A con pinza manual, 23 m
2 223194 Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 7,6 m
2 223195 Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 15 m
2 223196 Cable de masa de 65 A con pinza estilo C, 23 m
3 223200 Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 7,6 m
3 223201 Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 15 m
3 223202 Cable de masa de 65 A con terminal de anillo, 23 m
4 008337 Pinza de masa manual: 300 A
Número
de pieza
Descripción
5 428921 Juego: pinza estilo C con herrajes
Puede hacer un cable de masa para el Powermax65 SYNC
y el Powermax85 SYNC al instalar una pinza manual 008337 o pinza estilo C 428921 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que
12 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC
tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.

Powermax85 SYNC

Frente exterior de la fuente plasma
Componente
1 223035 Cable de masa de 85 A con pinza manual, 7,6 m
1 223034 Cable de masa de 85 A con pinza manual, 15 m
1 223033 Cable de masa de 85 A con pinza manual, 23 m
2 223203 Cable de masa de 85 A con pinza estilo C, 7,6 m
2 223204 Cable de masa de 85 A con pinza estilo C, 15 m
2 223205 Cable de masa de 85 A con pinza estilo C, 23 m
3 223209 Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 7,6 m
3 223210 Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 15 m
3 223211 Cable de masa de 85 A con terminal de anillo, 23 m
4 008337 Pinza de masa manual: 300 A
5 428921 Juego: pinza estilo C con herrajes
Número
de pieza
Puede hacer un cable de masa para el Powermax65 SYNC y el Powermax85 SYNC al instalar una pinza manual 008337 o pinza estilo C 428921 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Descripción

Powermax105 SYNC

Componente
1 223254 Cable de masa de 105 A con pinza manual, 7,6 m
1 223255 Cable de masa de 105 A con pinza manual, 15 m
1 223256 Cable de masa de 105 A con pinza manual, 23 m
2 223287 Cable de masa de 105 A con pinza estilo C, 7,6 m
2 223288 Cable de masa de 105 A con pinza estilo C, 15 m
2 223289 Cable de masa de 105 A con pinza estilo C, 23 m
3 223284 Cable de masa de 105 A con terminal de anillo, 7,6 m
3 223285 Cable de masa de 105 A con terminal de anillo, 15 m
3 223286 Cable de masa de 105 A con terminal de anillo, 23 m
4 008337 Pinza de masa manual: 300 A
Puede hacer un cable de masa para al instalar una pinza manual
008337 en el cable de masa con terminal de anillo de amperaje aprobado de Hypertherm. Asegúrese de usar un cable de masa que tenga el amperaje correcto para su fuente de energía plasma.
Número
de pieza
Descripción
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 13

Exterior trasero de la fuente plasma

1
2
4
5
6
3
Exterior trasero de la fuente plasma
Componente
1 428352 Juego: recipiente de filtro de aire, policarbonato (viene con fuente de energía
2 428415* Juego: recipiente de filtro de aire, nylon (opcional, para sitios de trabajo con
3 228695 Juego: elemento filtrante de aire y o-ring (compatible con ambos tipos
4 428685 Juego: acoples de gas:
5 228691 Juego: cable de alimentación del Powermax65/85 SYNC con pasacables,
5 528015 Juego: cable de alimentación del Powermax65 SYNC con pasacables,
5 528016 Juego: cable de alimentación del Powermax85 SYNC con pasacables,
14 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC
Número
de pieza
Descripción
plasma, incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
solo aire*) (incluye el o-ring, pero no el elemento filtrante)
de recipientes de filtro)
• niple de intercambio industrial de desconexión rápida con roscas de 1/4 NPT
• adaptador British Pipe Thread (rosca británica de tubos) G-1/4 BSPP con roscas de 1/4 NPT
modelos CSA, 3 m
modelos CE/CCC, 3 m
modelos CE/CCC, 3 m
Exterior trasero de la fuente plasma
Componente
Número
de pieza
Descripción
5 228885 Juego: cable de alimentación del Powermax105 SYNC con pasacables,
modelos CSA, 3 m
5 228886 Juego: cable de alimentación del Powermax105 SYNC con pasacables,
modelos de 230 V-400 V CE, 3 m
5 428949 Juego: cable de alimentación del Powermax105 SYNC con pasacables,
modelos de 380 V CCC/400 V CE, 3 m
6 228680 Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax65/85 SYNC
(todos los modelos)
6 228915 Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax105 SYNC,
modelos CSA
6 228913 Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax105 SYNC,
modelos de 230 V-400 V CE
6 228914 Juego: pasacables para cables de alimentación del Powermax105 SYNC,
modelos de 380 V CCC/400 V CE
* El recipiente de filtro de policarbonato que viene con la fuente de energía plasma es compatible con la mayoría
de los sistemas de alimentación de gas, pero es importante mantener la línea de gas limpia. Los disolventes orgánicos, químicos, aceite de corte, aceite sintético, álcali y soluciones de compuestos trabarroscas pueden dañar el recipiente de filtro de aire de policarbonato con el tiempo. Puede usar el recipiente de nylon opcional (428415) si las condiciones en su sitio de trabajo dificultan evitar el ingreso de químicos dañinos a la línea de gas.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 15

Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485

2
3
4
1
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
Número
de pieza
El interruptor de arranque remoto se conecta al receptáculo de la interfaz máquina.
EDGE®Connect CNC: Para conectar el EDGE Connect CNC de Hypertherm con un Powermax65/85/105 SYNC, refiérase al
EDGE Connect Installation and Setup Manual (Manual de instalación y configuración de EDGE Connect) (809340).
Descripción
impreso RS-485 para interfaz serie
impreso del divisor de tensión para Powermax65/85 SYNC (no incluye cubierta del receptáculo)
impreso del divisor de tensión para Powermax105 SYNC (no incluye cubierta del receptáculo)
Componente
1 228539 Juego: receptáculo de interfaz serie con cables internos y tarjeta de circuito
2 228697 Juego: receptáculo de interfaz máquina con cables internos y tarjeta de circuito
2 528045 Juego: receptáculo de interfaz máquina con cables internos y tarjeta de circuito
3 128650 Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 7,6 m
3 128651 Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 15 m
3 128652 Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 23 m
3 428755 Interruptor de arranque remoto para antorcha mecanizada, 46 m
4 127204 Cubierta para receptáculo de interfaz máquina
16 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
1
2
3
4
EDGE®Pro CNC: Para conectar el EDGE Pro CNC de Hypertherm con
un Powermax65/85/105 SYNC, refiérase al Phoenix Software V9 Series Installation and Setup Manual (Manual de instalación y configuración del software Phoenix serie V9) (806410).
La documentación técnica está disponible en
www.hypertherm.com/docs.

Cables exteriores para receptáculo de interfaz máquina y receptáculo de interfaz serie RS-485

Hypertherm ofrece una variedad de cables externos que se conectan al receptáculo de interfaz máquina y al puerto de interfaz serie RS-485. Para obtener información sobre ajustes, refiérase alaPowermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado para Powermax65/85/105 SYNC) (810480).

Cables de interfaz máquina

Componente
1 023206 Cable de interfaz máquina exterior*, conectores de 4 horquillas, 7,6 m
1 023279 Cable de interfaz máquina exterior*, conectores de 4 horquillas, 15 m
2 228350 Juego: cable de interfaz máquina exterior
2 228351 Juego: cable de interfaz máquina exterior
3 223354 Cable de interfaz de máquina exterior
3 223355 Cable de interfaz de máquina exterior
3 223048 Cable de interfaz de máquina exterior
3 223356 Cable de interfaz de máquina exterior
3 123896 Cable de interfaz de máquina exterior
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 17
Número
de pieza
Descripción
**, conectores de 6 horquillas, 7,6 m
**, conectores de 6 horquillas, 15 m
**, conector Dsub con tornillos, 3,0 m
**, conector Dsub con tornillos, 6,0 m
**, conector Dsub con tornillos, 7,6 m
**, conector Dsub con tornillos, 10,7 m
**, conector Dsub con tornillos, 15 m
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
Componente
Número
de pieza
Descripción
4 223733 Cable de interfaz máquina exterior† para sistemas de corte mecanizado
®
con relación de voltaje 21,1:1 (por ejemplo, sistemas PlasmaCAM
),
conector DIN de 6 pines, 4,6 m
4 223734 Cable de interfaz máquina exterior
con relación de voltaje 21,1:1 (por ejemplo, sistemas PlasmaCAM
para sistemas de corte mecanizado
®
),
conector DIN de 6 pines, 6,0 m
*Comunica señales de arranque, parada y transferencia del arco. Usa una tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión externa.
** Comunica señales de arranque, parada, transferencia del arco y voltaje del arco dividido. Usa la tarjeta de circuito
impreso del divisor de tensión interna.
Comunica señales de arranque, parada, transferencia del arco y voltaje del arco dividido. Usa la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión interna.
18 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC
Conjuntos de actualización para interfaz máquina e interfaz serie RS-485
1
2

Cables de interfaz serie RS-485

Los cables de interfaz serie RS-485 comunican información para controlar el modo de operación, amperaje, presión del gas y modo de control.
Componente
1 223236 Cable externo RS-485, sin terminación, 7,6 m
1 223237 Cable externo RS-485, sin terminación, 15 m
2 223239 Cable externo RS-485, conector Dsub de 9 pines para los controles
2 223240 Cable externo RS-485, conector Dsub de 9 pines para los controles
Número
de pieza
Descripción
de Hypertherm, 7,6 m
de Hypertherm, 15 m
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 19

Piezas de repuesto para antorcha manual de 75°

1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha manual de 75°
Componente
1 059726 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1 059727 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
1 059728 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 23 m
2 428950 Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
20 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Piezas de repuesto para antorcha manual de 15°

1
4
2
3
Piezas de repuesto para antorcha manual de 15°
Componente
1 059723 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1 059724 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
1 059725 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 23 m
2 428950 Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 21

Cartuchos para antorcha manual

Cartuchos para antorcha manual
Los cartuchos de corte manual son amarillos.

Corte con arrastre

Número de pieza Descripción
428937 Cartucho de 105 A
428935 Cartucho de 85 A
428931 Cartucho de 65 A
428927 Cartucho de 45 A

Corte FineCut

Número de pieza Descripción
428928 Cartucho de 30 A-45 A
22 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Cartuchos de ranurado

Los cartuchos de ranurado son verdes. Se pueden usar en antorchas manuales y antorchas mecanizadas.

Ranurado de máximo control

Número de pieza Descripción
428939 Cartucho de 105 A
428933 Cartucho de 45 A-85 A

Ranurado de máxima remoción

Número de pieza Descripción
Cartuchos para antorcha manual
428938 Cartucho de 105 A
428932 Cartucho de 45 A-85 A

Cartuchos de especialidad

Corte con FlushCut

Los cartuchos de corte FlushCut son negros. Se pueden usar en antorchas manuales y antorchas mecanizadas.
Número de pieza Descripción
428954 Cartucho de 105 A
428953 Cartucho de 85 A
428952 Cartucho de 65 A
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 23

Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 45°

1
2
3
4
5
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 45°
Componente
1 528116 Conjunto de antorcha manual larga de 0,6 m con cables y mangueras de 15 m
1 528114 Conjunto de antorcha manual larga de 1,2 m con cables y mangueras de 7,6 m
1 528118 Conjunto de antorcha manual larga de 1,2 m con cables y mangueras de 15 m
2 428950 Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
5 528100 Juego: Mango auxiliar de antorcha manual larga con tornillos
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
24 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 90°

1
2
4
3
5
Piezas de repuesto para antorcha manual larga de 90°
Componente
1 528117 Conjunto de antorcha manual larga de 0,6 m con cables y mangueras de 15 m
1 528119 Conjunto de antorcha manual larga de 1,2 m con cables y mangueras de 15 m
2 428950 Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
5 528100 Juego: Mango auxiliar de antorcha manual larga con tornillos
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 25

Cartuchos para antorcha manual larga

Cartuchos para antorcha manual larga
Los cartuchos de corte manual son amarillos.

Corte con arrastre

Número de pieza Descripción
428937 Cartucho de 105 A
428935 Cartucho de 85 A
428931 Cartucho de 65 A
428927 Cartucho de 45 A
26 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Piezas de repuesto para antorcha mecanizada de longitud total

1
2
5
3
4
Piezas de repuesto para antorcha mecanizada de longitud total
Componente
1 059719 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1 059720 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 10,7 m
1 059721 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
1 059722 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 23 m
2 428703 Juego: cremallera extraíble con tornillos
3 428950 Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 528066 Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
5 428863 Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 27

Piezas de repuesto para miniantorcha mecanizada

1
2
4
3
Piezas de repuesto para miniantorcha mecanizada
Componente
1 059733 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 4,6 m
1 059734 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 7,6 m
1 059735 Conjunto de antorcha con cables y mangueras de 15 m
2 428950 Juego: o-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye
Número
de pieza
Descripción
los cables y mangueras de la antorcha o el conector)
28 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Cartuchos para antorcha mecanizada

Los cartuchos de corte mecanizado son grises.

Corte normal

Número de pieza Descripción
428936 Cartucho de 105 A
428934 Cartucho de 85 A
428930 Cartucho de 65 A
428925 Cartucho de 45 A

Anillo de sensado óhmico

Número de pieza Descripción
Cartuchos para antorcha mecanizada
428895 Anexo de anillo de

Corte FineCut

Número de pieza Descripción
428926 Cartucho de 30 A-45 A
sensado óhmico (420580) para cartuchos de antorcha mecanizada, 3 por juego
Estos cartuchos de corte mecanizado son compatibles con antorchas manuales SmartSYNC. Si usa estos cartuchos en una antorcha manual, conserve cierta distancia durante el corte.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 29
Cartuchos para antorcha mecanizada

Ranurado

Los cartuchos de ranurado son verdes. Se pueden usar en antorchas manuales y antorchas mecanizadas.

Ranurado de máximo control

Número de pieza Descripción
428939 Cartucho de 105 A
428933 Cartucho de 45 A-85 A

Ranurado de máxima remoción

Número de pieza Descripción
428938 Cartucho de 105 A
428932 Cartucho de 45 A-85 A

Cartuchos de especialidad

Corte con FlushCut

Los cartuchos de corte FlushCut son negros. Se pueden usar en antorchas manuales y antorchas mecanizadas.
Número de pieza Descripción
428954 Cartucho de 105 A
428953 Cartucho de 85 A
428952 Cartucho de 65 A
30 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Piezas de repuesto para antorcha robótica de 180°

1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 180°
Componente
1 059733 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 4,6 m
1 059734 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 7,6 m
1 059735 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 15 m
2 428950 Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 31

Piezas de repuesto para antorcha robótica de 90°

1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 90°
Componente
1 059731 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 7,6 m
1 059732 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 15 m
1 059767 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 23 m
2 428950 Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
32 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Piezas de repuesto para antorcha robótica de 45°

1
2
4
3
Piezas de repuesto para antorcha robótica de 45°
Componente
1 059729 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 7,6 m
1 059730 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 15 m
1 059766 Conjunto de antorcha con conjunto de cables y mangueras de 23 m
2 428950 Juego: O-rings, 5 por juego (para cabezal de la antorcha)
3 528066 Juego: Anillo de contacto de la antorcha, 2 por juego (para cabezal de la antorcha)
4 428863 Juego: Manguito de desconexión rápida (manguito con botón - no incluye los cables
Número
de pieza
Descripción
y mangueras de la antorcha o el conector)
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 33

Cartuchos para antorchas robóticas

Cartuchos para antorchas robóticas
Los cartuchos de corte mecanizado son grises.

Corte normal

Número de pieza Descripción
428936 Cartucho de 105 A
428934 Cartucho de 85 A
428930 Cartucho de 65 A
428925 Cartucho de 45 A

Anillo de sensado óhmico

Número de pieza Descripción
428895 Anexo de anillo de

Corte FineCut

Número de pieza Descripción
428926 Cartucho de 30 A-45 A
sensado óhmico (420580) para cartuchos de antorcha mecanizada, 3 por juego
Estos cartuchos de corte mecanizado son compatibles con antorchas manuales SmartSYNC. Si usa estos cartuchos en una antorcha manual, conserve cierta distancia durante el corte.
34 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Ranurado

Los cartuchos de ranurado son verdes. Se pueden usar en antorchas manuales y antorchas mecanizadas.

Ranurado de máximo control

Número de pieza Descripción
428939 Cartucho de 105 A
428933 Cartucho de 45 A-85 A

Ranurado de máxima remoción

Número de pieza Descripción
Cartuchos para antorchas robóticas
428938 Cartucho de 105 A
428932 Cartucho de 45 A-85 A

Cartuchos de especialidad

Corte con FlushCut

Los cartuchos de corte FlushCut son negros. Se pueden usar en antorchas manuales y antorchas mecanizadas.
Número de pieza Descripción
428954 Cartucho de 105 A
428953 Cartucho de 85 A
428952 Cartucho de 65 A
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 35

Accesorios

Accesorios
Número de pieza Descripción
128647 Juego: juego de filtro de aire Eliminizer (para eliminar humedad)
011092 Elemento filtrante de repuesto para filtro de aire Eliminizer
228570 Juego: filtro de aire Eliminizer con cubierta protectora de metal para
el Powermax65/85 SYNC
228890 Juego: filtro de aire Eliminizer con cubierta protectora de metal para
el Powermax105 SYNC
228624 Juego: cubierta protectora de metal para el filtro de aire Eliminizer del
Powermax65/85 SYNC (solo cubierta)
101215 Juego: cubierta protectora de metal para el filtro de aire Eliminizer del
Powermax105 SYNC (solo cubierta)
428719 Juego: juego de filtro coalescente de aire para eliminar aceite
428720 Juego: elemento filtrante de reemplazo para filtro de aire coalescente para eliminar aceite
428718 Juego: soporte de montaje para filtro de aire Eliminizer o filtro de aire coalescente
para eliminar aceite
127301 Cubierta contra el polvo para Powermax65/85 SYNC
127360 Cubierta contra el polvo para Powermax105 SYNC
229370 Juego: conjunto de juego de ruedas para Powermax65/85 SYNC
229467 Juego: conjunto de juego de ruedas para Powermax105 SYNC
127169 Guantes de cuero para corte
127103 Careta, lente sombra 8
428347 Protector de calor de la antorcha para ranurado
024877 Funda de cuero para cables y mangueras de la antorcha, negro con logotipo
de Hypertherm, 7,6 m
017065 Guía de corte (circular) por plasma básica, diámetro máximo 71 cm
027669 Guía de corte (circular) por plasma deluxe, diámetro máximo 51 cm
017066 Guía de corte en bisel
017041 Guía de corte en ángulo, magnético
017042 Borde recto magnético
027055 Lubricante de silicona, 7 g (para o-rings en cuerpo de antorcha
y recipiente de filtro de aire)
429054 Conjunto programador para antorcha robótica
528083 Juego: Lector de cartuchos
128277 Juego: Conjunto de abrazaderas de antorcha mecanizada, 1-3/8 pulg.
228806 Juego: Conjunto de abrazaderas de antorcha robótica, 1-3/8 pulg.
36 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC

Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC

FineCut
FineCut
30 A – 45 A: 428928
105 A: 428937
85 A: 428935 65 A: 428931 45 A: 428927
105 A: 428936
85 A: 428934 65 A: 428930 45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
105 A: 428938
45 A – 85 A: 428932
105 A: 428939
45 A – 85 A: 428933
428895
210692
105 A
95 A
85 A 65 A
55 A
45 A
30 A
105 A
FineCut
®
FineCut
®
30 A – 45 A: 428928
85 A: 428935 65 A: 428931 45 A: 428927
85 A: 428934 65 A: 428930 45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
45 A – 85 A: 428932
45 A – 85 A: 428933
428895
210691
65 A
60 A
55 A 45 A
35 A
25 A
20 A
65 A
85 A
75 A
65 A 55 A
45 A
35 A
25 A
85 A
Powermax6 5/85 SYNC
Powermax105 SYNC
Número de pieza Descripción
528018 Juego: etiquetas de Powermax65 SYNC, CSA
528020 Juego: etiquetas de Powermax85 SYNC, CSA
528022 Juego: etiquetas de Powermax105 SYNC, CSA
528019 Juego: etiquetas de Powermax65 SYNC, CE/CCC
528021 Juego: etiquetas de Powermax85 SYNC, CE/CCC
528023 Juego: etiquetas de Powermax105 SYNC, CE/CCC
Este juego de etiquetas incluye:
Etiqueta de advertencia Calcomanías de interfaz para el panel frontal y el panel trasero Calcomanías del producto
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
Etiqueta de cartucho

Etiquetas de cartucho

Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 37
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead and lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.p65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont
le plomb et des composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme cause de cancer et d’anomalie congénitale ou d’autres anomalies de l’appareil reproducteur. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le www.p65warnings.ca.gov.
Read and follow these instructions, employer safety practices, and material safety data sheets. Refer to ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes” from American Welding Society (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
6. Become trained. Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the work area. Consult manual before operating. Failure to follow all these safety instructions can result in death.
AVERTISSEMENT
Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail. Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.
1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme table de coupage.
2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner la buse de soi. Il s’allume instantanément quand on l’amorce.
2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.
3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique ou de brûlure.
3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont humides ou endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher les pièces sous tension.
4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.
4.1 Ne pas inhaler les fumées.
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées par ventilation.
5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et blesser la peau.
5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger la tête, les yeux, les oreilles, les mains et le corps. Boutonner le col de la chemise. Protéger les oreilles contre le bruit. Utiliser un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.
6. Suivre une formation. Seul le personnel qualifié a
le droit de faire fonctionner cet équipement. Utiliser exclusivement les torches indiquées dans le manual. Le personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.
7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.
La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée.
(
110673 Rev F)

Etiqueta de advertencia CSA

Esta etiqueta de advertencia está anexada a algunas fuentes de energía plasma. Es importante que el operador y el técnico de mantenimiento entiendan las ideas que transmiten estos símbolos de advertencia.
38 810490ES Guía de piezas Powermax65/85/105 SYNC
Etiquetas de Powermax65/85/105 SYNC
www.hypertherm.com/weee

Descripciones de los íconos de las etiquetas de advertencia

Esta etiqueta de advertencia está anexada a algunas fuentes de energía plasma. Es importante que el operador y el técnico de mantenimiento entiendan las ideas que transmiten estos símbolos de advertencia. Las descripciones a la derecha tienen los mismos números que los símbolos que aparecen en la etiqueta.
1. Las chispas de corte pueden originar explosiones o incendios.
1.1 No cortar cerca de sustancias inflamables.
1.2 Tener a mano un extintor de incendio, listo para usar.
1.3 No usar un tanque ni ningún otro recipiente cerrado como mesa de corte.
2. El arco de plasma puede ocasionar lesiones y quemaduras; no apuntar la boquilla hacia usted. El arco arranca inmediatamente al apretar el gatillo.
2.1 Apagar la corriente eléctrica antes de desarmar la antorcha.
2.2 No agarrar la pieza a cortar próximo a la ruta de corte.
2.3 Ponerse traje de protección integral.
3. Voltaje peligroso. Riesgo de descarga eléctrica o quemadura.
3.1 Llevar puestos guantes aislantes Reemplazarlos si están húmedos o deteriorados.
3.2 Protegerse de las descargas eléctricas aislándose del trabajo y la puesta a tierra.
3.3 Desconectar la energía para hacer cualquier reparación o dar mantenimiento. No tocar las piezas por las que pase electricidad (conductores vivos).
4. Los humos del corte por plasma pueden ser peligrosos.
4.1 No inhalar los humos.
4.2 Usar ventilación forzada o extracción local para remover los humos.
4.3 No operar el sistema en espacios confinados. Remover los humos por extracción.
5. La radiación del arco puede quemar los ojos y la piel.
5.1 Llevar puestos como es debido los medios de protección correspondientes para la cabeza, ojos, oídos, manos y cuerpo. Abotonarse el cuello de la camisa. Proteger los oídos del ruido. Llevar puesta careta de soldar de sombra o filtro correcto.
6. Capacitarse. Este equipo solo deberá operarlo personal calificado. Usar las antorchas especificadas en el manual. Mantener alejados a los niños y al personal no calificado.
7. No quitar, destruir ni tapar esta etiqueta. Reemplazarla si falta, está dañada o gastada.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de piezas 810490ES 39
Loading...