Руководство по запасным деталям
и регламентам работ по обслуживанию
810450RU – 0-Я РЕДАКЦИЯ
РУССКИЙ – RUSSIAN
Powermax, SYNC, SmartSYNC и Hypertherm являются товарными знаками Hypertherm, Inc. и могут быть зарегистрированы
в США и других странах. Все остальные товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Забота об окружающей среде — одна из основных ценностей компании Hypertherm. Это критически важный
фактор нашего успеха и успеха наших клиентов. Мы планомерно идем к своей цели: сокращению воздействия
на окружающую среду по всем сферам нашей деятельности. Дополнительные сведения см. по следующему адресу:
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 7 3103 1695 Tel
61 7 3219 9010 Fax
au.sales@hypertherm.com (Main Office)
techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
htindia.info@hypertherm.com (Main Office)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Обучающие материалы см. на веб-сайте Института резки Hypertherm
(Hypertherm Cutting Institute, HCI) по адресу www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety
instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning
Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment.
Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple
languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes
de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité
(80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C)
et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme
électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également
sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues
à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване
Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия
продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция
за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция
за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен
и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта
ни. Много ръководства са налице на няколко езика
на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte
bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování
předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně
rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné
formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho
příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne
i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C),
og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format.
Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer
er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die
Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei
Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für HochfrequenzWarnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form
oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer
Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las
instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con
chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C).
El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales
disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C),
Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend
(80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada
seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna.
Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid
on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen
käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa
muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat
ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της
Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και
συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις
ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν μπορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική
και έντυπη μορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό μας.
Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,
olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás
figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve
lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos
kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk
keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan
(80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan
dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik
maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual
tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità
(80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel
Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo
o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti
manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수
설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수
경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다.
전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt
de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding
voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C).
De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel
handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese
sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C),
og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form.
Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker
er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och
efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig
säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format.
Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera
språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu
firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi
w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C),
podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C)
oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej
idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej.
Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm,
leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança
e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência
de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso.
Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais
estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți
instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C)
și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic.
Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web.
Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь
с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое
поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для
водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о
радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть
представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также
доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких
языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si
prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade
snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami
orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe.
Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov
na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım
kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda
(80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik
kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs
adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆT/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các
hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ
dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị.
Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều
ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna
navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C),
v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C)
in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski
izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo
v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte
uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet
tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном
формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи
приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.
Содержание
1Перед началом работы.......................................................................................................... 11
Установка передней панели .............................................................................................................. 61
Замена задней панели .................................................................................................................................... 62
Снятие задней панели......................................................................................................................... 62
Установка задней панели ................................................................................................................... 65
Замена разъема рабочего кабеля............................................................................................................... 69
Снятие разъема рабочего кабеля ................................................................................................... 69
Установка разъема рабочего кабеля.............................................................................................. 69
8810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Содержание
Замена гнезда разъема рабочего кабеля................................................................................................. 71
Снятие гнезда разъема рабочего кабеля..................................................................................... 71
Установка гнезда разъема рабочего кабеля ............................................................................... 72
Замена разъема быстроразъемного соединения резака ................................................................... 73
Демонтаж разъема быстроразъемного соединения резака.................................................. 73
Установка разъема быстроразъемного соединения резака.................................................. 75
Установка индуктора ККМ .............................................................................................................. 144
10810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Перед началом работы
Настоящее руководство включает в себя описание запасных деталей и соответствующих
операций технического обслуживания только для источников тока систем плазменной резки.
Информацию о запасных деталях и соответствующих операциях обслуживания для резаков
см. в документе SmartSYNC™ Service Parts and Procedures Guide (Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию SmartSYNC™) (810460).
Данное руководство охватывает следующие темы:
Установка уже имеющихся запасных деталей
См. Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
на стр. 49.
См. Операции технического обслуживания для шланга подачи газа на стр. 81.
См. Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных
снимидеталей иузлов на стр. 97.
См. Операции технического обслуживания для магнитоэлектроники на стр. 133.
Поиск номера детали для заказа
См. Запасные детали на стр. 13.
См. Поиск запасных деталей по номеру на стр. 45.
Чтобы получить справку по ремонту или замене внутренних деталей и узлов, следуйте
приведенным ниже инструкциям.
1. Запишите серийный номер вашей системы, приведенный на паспортной табличке
на задней панели источника тока системы плазменной резки.
2. Обратитесь к своему дистрибьютору Hypertherm или в авторизованный ремонтный центр.
3. Обратитесь в ближайший офис Hypertherm, контактная информация которого указана
на обложке настоящего руководства.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU11
Перед началом работы
1
Дополнительную информацию см. в указанных ниже документах:
Powermax65/85/105 SYNC Troubleshooting Guide (Руководство по поиску
и устранению неисправностей Powermax65/85/105 SYNC) (810430)
SmartSYNC™ Service Parts and Procedures Guide (Руководство по запасным деталям
и регламентам работ по обслуживанию SmartSYNC™) (810460) (ручные
и механизированные резаки для систем Powermax SYNC)
Самые актуальные редакции технических документов доступны по ссылке
www.hypertherm.com/docs.
Техническая документация является актуальной на дату выпуска.
Возможен выпуск последующих версий.
12810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Запасные детали
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Фирменные детали и узлы Hypertherm рекомендуются заводом-изготовителем в качестве
деталей и узлов для систем Hypertherm. В отношении любых повреждений, вызванных
использованием деталей не от производителя (Hypertherm), гарантия Hypertherm не действует.
В этом разделе приведен список запасных деталей для источника тока системы плазменной
резки. Многие детали поставляются в комплекте из нескольких предметов.
Чтобы найти номера деталей и содержимое комплектов по их расположению
всистеме, см. следующие пункты:
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид спереди на стр. 14
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид сзади на стр. 16
Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид сзади на стр. 20
Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона вентилятора на стр. 21
Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид спереди на стр. 24
Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона силовой печатной платы
на стр. 26
Источник тока системы плазменной резки изнутри, теплоотвод на стр. 28
Источник тока системы плазменной резки изнутри, магнитоэлектроника на стр. 32
Интерфейс машины и комплекты модернизации последовательного интерфейса
RS-485 на стр. 33
Информационные таблички для систем Powermax65/85/105 SYNC на стр. 38
Список всех деталей по номерам приведен в пункте Поиск запасных деталей по номеру
на стр. 45.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU13
Запасные детали
2
1
2
3
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид спереди
Позиция
Номер
детали
1528013Комплект: крышка источника тока системы плазменной резки
1528014Комплект: крышка источника тока системы плазменной резки
2428143Комплект: только ручка регулировки
3428141Комплект: запасные винты (16) для крышки источника тока системы плазменной
Описание
Powermax105 SYNC с информационными табличками, CSA (без винтов)
Powermax105 SYNC с информационными табличками, CE / CCC (без винтов)
резки
Порядок действий по замене см. в пункте Замена крышки и защитной перегородки источника
тока системы плазменной резки на стр. 51.
14810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Запасные детали
2
Ручной зажимС-образный зажимКольцевая клемма
1
23
4
Рабочие кабели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рабочие кабели сертифицированы для работы только с определенными значениями силы тока,
под определенную длину и разъемы. Проследите за тем, чтобы использовался рабочий кабель,
подходящий для вашего источника тока. Сила тока указана рядом с резиновым чехлом разъема
рабочего кабеля.
Powermax105 SYNC
Позиция Номер детали Описание
1223254Рабочий кабель на 105 А с ручным зажимом, 7,6 м
1223255Рабочий кабель на 105 А с ручным зажимом, 15 м
1223294Рабочий кабель на 105 А / 125 А с ручным зажимом, 23 м
2223298Рабочий кабель на 105 А / 125 А с С-образным зажимом, 7,6 м
2223299Рабочий кабель на 105 А / 125 А с С-образным зажимом, 15 м
2223300Рабочий кабель на 105 А / 125 А с С-образным зажимом, 23 м
3223284Рабочий кабель на 105 А с кольцевой клеммой, 7,6 м
3223285Рабочий кабель на 105 А с кольцевой клеммой, 15 м
3223297Рабочий кабель на 105 А / 125 А с кольцевой клеммой, 23 м
4008337Ручной зажим заземления: 300 А
228891Комплект: разъем рабочего кабеля
Рабочий кабель можно собрать самостоятельно. Для этого
установите ручной зажим (008337) на кольцевую клемму
соответствующего рабочего кабеля от Hypertherm. Убедитесь,
что номинальная сила тока рабочего кабеля соответствует
силе тока вашего источника тока системы плазменной резки.
Порядок действий по замене см. в пункте Замена разъема рабочего кабеля на стр. 69.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU15
Запасные детали
2
1
2
4
5
7
9
3
6
8
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид сзади
Позиция
2*428415 Комплект: корпус воздушного фильтра из полиамида (используется опционально —
Номер
детали
1428352 Комплект: корпус воздушного фильтра из поликарбоната (поставляется с источником
3228695 Комплект: фильтровальный элемент воздушного фильтра и уплотнительное кольцо
Описание и содержимое комплектов
тока системы плазменной резки; в комплектацию входит уплотнительное кольцо;
фильтровальный элемент приобретается отдельно)
011124Корпус воздушного фильтра (поликарбонат)
на производствах с высоким содержанием частиц масла в воздухе) (в комплектацию
входит уплотнительное кольцо; фильтровальный элемент приобретается отдельно)
011128Корпус воздушного фильтра (полиамидный)
(совместимы с обоими типами корпусов фильтра)
011093Фильтровальный элемент воздушного фильтра
011125Уплотнительное кольцо
16810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Запасные детали
2
5
6
7
8
Позиция
Номер
детали
4428685 Комплект: фитинги подачи газа
027055 Силиконовая смазка, 0,25 унции
* Поликарбонатный корпус фильтра, который входит в комплект источника тока системы плазменной резки,
совместим с большинством систем подачи газа. При этом важно обеспечить отсутствие посторонних
примесей в линии подачи газа. Органические растворители, химикаты, смазочно-охлаждающая эмульсия,
синтетические масла, щелочь и резьбовые герметики со временем могут привести к повреждению
поликарбонатного корпуса воздушного фильтра. Если условия на месте выполнения работ не дают
возможности полностью исключить проникновение агрессивных химических веществ в линию подачи газа,
можно использовать полиамидный корпус (428415), который приобретается отдельно.
Описание и содержимое комплектов
015145Адаптер с британской трубной цилиндрической резьбой G-1/4 на
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена индуктора ККМ на стр. 143
Замена трансформатора на стр. 139
Замена выходного индуктора на стр. 135
32810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Запасные детали
2
2
3
4
1
Интерфейс машины и комплекты модернизации последовательного
интерфейса RS-485
Позиция Номер детали Описание
1228539Комплект: разъем последовательного интерфейса с внутренними кабелями
и печатной платой интерфейса последовательной связи RS-485
2528045Комплект: разъем интерфейса машины с внутренними кабелями и печатной платой
делителя напряжения для систем Powermax105 SYNC (крышка для разъема
в комплект не включена)
3128650Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 7,6 м
3128651Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 15 м
3128652Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 23 м
3428755Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 46 м
428975Комплект: запасной переключатель для подвесного устройства удаленного пуска
(не показан)
4127204Крышка для разъема интерфейса машины
Подвесное устройство удаленного пуска подключается к разъему
интерфейса машины.
EDGE®Connect CNC: инструкции по подключению Hypertherm
EDGE Connect CNC к Powermax65/85/105 SYNC см. в документе
EDGE Connect Installation and Setup Manual (Руководство по
установке и настройке EDGE Connect) (809340).
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU33
Запасные детали
2
EDGE®Pro CNC: инструкции по подключению Hypertherm EDGE Pro
CNC к Powermax65/85/105 SYNC см. в документе Phoenix Software
V9 Series Installation and Setup Manual (Руководство по установке
и настройке ПО Phoenix серии V9) (806410).
Техническая документация доступна на сайте
www.hypertherm.com/docs.
34810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Запасные детали
2
1
2
3
4
Внешние кабели для разъемов интерфейса машины и интерфейса последовательной
связи RS-485
Hypertherm предлагает широкий выбор внешних кабелей для подключения системы
к разъему интерфейса машины и разъему последовательной связи RS-485. Информацию
о настройке см. в документе Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide
(Руководство по механизированной резке с использованием систем
Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Кабели интерфейса машины
Позиция Номер детали Описание
1023206Внешний кабель интерфейса машины*, 4 лепестковых разъема, 7,6 м
1023279Внешний кабель интерфейса машины*, 4 лепестковых разъема, 15 м
2228350Комплект: внешний кабель интерфейса машины
2228351Комплект: внешний кабель интерфейса машины
3223354Внешний кабель интерфейса машины
3223355Внешний кабель интерфейса машины
3223048Внешний кабель интерфейса машины
3223356Внешний кабель интерфейса машины
3123896Внешний кабель интерфейса машины
4223733Внешний кабель интерфейса машины
с коэффициентом трансформации 21,1:1 (например, систем PlasmaCAM
разъем стандарта DIN с 6 штырьками, 4,6 м
**, D-образный разъем с винтами, 3,0 м
**, D-образный разъем с винтами, 6,0 м
**, D-образный разъем с винтами, 7,6 м
**, D-образный разъем с винтами, 10,7 м
**, D-образный разъем с винтами, 15 м
†
для систем механизированной резки
**, 6 лепестковых разъемов, 7,6 м
**, 6 лепестковых разъемов, 15 м
®
),
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU35
Запасные детали
2
Позиция Номер детали Описание
4223734Внешний кабель интерфейса машины† для систем механизированной резки
®
с коэффициентом трансформации 21,1:1 (например, систем PlasmaCAM
),
разъем стандарта DIN с 6 штырьками, 6,0 м
* Для передачи сигналов пуска, останова и переноса дуги. Использует внешнюю печатную плату делителя
напряжения.
** Для передачи сигналов пуска, останова и переноса дуги, а также сигналов разделенного дугового
напряжения. Использует внутреннюю печатную плату делителя напряжения.
†
Для передачи сигналов пуска, останова и разделенного дугового напряжения. Использует внутреннюю
печатную плату делителя напряжения.
36810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Запасные детали
2
1
2
Кабели интерфейса последовательной связи RS-485
Кабели интерфейса последовательной связи RS-485 служат для передачи информации для
управления режимом работы, силой тока, давлением газа и режимом управления.
Позиция Номер детали Описание
1223236Внешний кабель RS-485, без разъема, 7,6 м
1223237Внешний кабель RS-485, без разъема, 15 м
2223239Внешний кабель RS-485, 9-штырьковый D-образный разъем для УЧПУ
Hypertherm, 7,6 м
2223240Внешний кабель RS-485, 9-штырьковый D-образный разъем для УЧПУ
Hypertherm, 15 м
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU37
Запасные детали
2
FineCut
FineCut
30 A – 45 A: 428928
105 A: 428937
85 A: 428935
65 A: 428931
45 A: 428927
105 A: 428936
85 A: 428934
65 A: 428930
45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
105 A: 428938
45 A – 85 A: 428932
105 A: 428939
45 A – 85 A: 428933
428895
210692
105 A
95 A
85 A
65 A
55 A
45 A
30 A
105 A
FineCut
®
FineCut
®
30 A – 45 A: 428928
85 A: 428935
65 A: 428931
45 A: 428927
85 A: 428934
65 A: 428930
45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
45 A – 85 A: 428932
45 A – 85 A: 428933
428895
210691
65 A
60 A
55 A
45 A
35 A
25 A
20 A
65 A
85 A
75 A
65 A
55 A
45 A
35 A
25 A
85 A
Powermax65/85 SYNC
Powermax105 SYNC
Информационные таблички для систем Powermax65/85/105 SYNC
Номер деталиОписание
528018Комплект: информационные таблички для Powermax65 SYNC, CSA
528020Комплект: информационные таблички для Powermax85 SYNC, CSA
528022Комплект: информационные таблички для Powermax105 SYNC, CSA
528019Комплект: информационные таблички для Powermax65 SYNC, CE / CCC
528021Комплект: информационные таблички для Powermax85 SYNC, CE / CCC
528023Комплект: информационные таблички для Powermax105 SYNC, CE / CCC
Состав комплектов информационных табличек:
Предупредительная табличка
Наклейки с указанием интерфейса для передней и задней панели
Наклейки с указанием модели продукта
Информационная табличка для неразъемно-комплектного набора расходных деталей
Информационные таблички для неразъемно-комплектного набора
расходных деталей
38810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
2
Предупредительная табличка для моделей CSA
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead and lead compounds, which are known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.p65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont
le plomb et des composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme cause
de cancer et d’anomalie congénitale ou d’autres anomalies de l’appareil reproducteur.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le www.p65warnings.ca.gov.
Read and follow these instructions, employer safety
practices, and material safety data sheets. Refer to
ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied
Processes” from American Welding Society
(http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health
Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting
table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle
away from yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or
damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and
ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with
ventilation.
6. Become trained.Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches specified in the manual.
Keep non-qualified personnel and children away.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to
protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt
collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with
the correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the
work area. Consult manual before operating. Failure to follow
all these safety instructions can result in death.
AVERTISSEMENT
Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur
et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail.
Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect
des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.
1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer
une explosion ou un incendie.
1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme
table de coupage.
2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner
la buse de soi. Il s’allume instantanément
quand on l’amorce.
2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.
3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique
ou de brûlure.
3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont
humides ou endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de
la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher
les pièces sous tension.
4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.
4.1 Ne pas inhaler les fumées.
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour
dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées
par ventilation.
5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et
blesser la peau.
5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger
la tête, les yeux, les oreilles, les mains et le corps. Boutonner
le col de la chemise. Protéger les oreilles contre le bruit. Utiliser
un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.
6. Suivre une formation. Seul le personnel qualifié a
le droit de faire fonctionner cet équipement. Utiliser
exclusivement les torches indiquées dans le manual. Le
personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.
7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.
La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée.
(
110673 Rev F)
Предупредительная табличка закрепляется на некоторых источниках тока системы
плазменной резки. Принципиально важно, чтобы оператор и техник по ремонту
и обслуживанию понимали описанное ниже назначение этих предупредительных знаков.
Запасные детали
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU39
Запасные детали
2
www.hypertherm.com/weee
Описание знаков предупредительной таблички
Предупредительная табличка закрепляется на некоторых
источниках тока системы плазменной резки. Принципиально
важно, чтобы оператор и техник по ремонту и обслуживанию
понимали описанное ниже назначение этих предупредительных
знаков. Описания справа пронумерованы так, как и символы
на предупредительной табличке.
1.Возникающие при резке искры могут
привести к взрыву или пожару.
1.1 Запрещается выполнять резку
в непосредственной близости
от огнеопасных материалов.
1.2 В непосредственной близости от места резки
следует иметь исправный огнетушитель.
1.3 Запрещается использовать в качестве стола
для резки цилиндр или другой закрытый
контейнер.
2.Плазменная дуга может вызвать травмы
и ожоги. Запрещается направлять на себя
сопло. При включении дуга зажигается
немедленно.
2.1 Перед выполнением демонтажа резака
следует отключить электропитание.
2.2 Запрещается рукой браться за заготовку
в непосредственной близости
от траектории резки.
2.3 Обязателен полный комплект личной защиты.
3.Опасное напряжение. Возможно поражение
электрическим разрядом или ожог.
3.1 Обязательно использовать изоляционные
перчатки. Влажные или поврежденные
перчатки нужно заменить.
3.2 Предотвращать поражение электрическим
разрядом следует путем изоляции тела
сотрудника от рабочей поверхности
иотземли.
3.3 Перед выполнением работ по обслуживанию
электропитание следует отключить.
Запрещается прикасаться к находящимся
под напряжением деталям.
4.Плазменные пары могут представлять
опасность.
4.1 Избегать вдыхания паров.
4.2 Для отвода дыма следует использовать
принудительную вентиляцию или местную
вытяжку.
4.3 Запрещается эксплуатировать оборудование
в замкнутом пространстве. Для устранения
паров следует использовать вентиляцию.
5.Излучение дуги может вызвать ожог глаз
и повреждения кожи.
5.1 Обязательно использовать соответствующие
средства для защиты головы, глаз, ушей, рук
и тела. Следует застегнуть воротник рубашки.
Необходимо использовать средства защиты
слуха от шума. Обязательно использовать
защитный шлем сварщика с правильной
светозащитной блендой фильтра.
6.Обязательно пройти соответствующее
обучение. К эксплуатации данного
оборудования допускается только
квалифицированный персонал.
Обязательно использовать резаки,
указанные в руководстве. Запрещается
нахождение рядом с оборудованием
неквалифицированного персонала и детей.
7.Запрещается снимать, повреждать
или закрывать табличку. Если табличка
отсутствует, повреждена или стерлась,
ее следует заменить.
40810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
2
Детали, необходимые для обеспечения безопасности
Фирменные детали и узлы Hypertherm рекомендуются заводом-изготовителем в качестве
деталей и узлов для систем Hypertherm. В отношении любых повреждений, вызванных
использованием деталей не от производителя (Hypertherm), гарантия Hypertherm
не действует. Для замены деталей, важных для обеспечения безопасности, необходимо
использовать только оригинальные детали Hypertherm; в противном случае гарантия
аннулируется.
Запасные детали
Номер
детали
228885Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы
228886Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы
228913Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC,
228914Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC, 380 В
228915Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC,
428949Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы
228879Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
228880Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
428992Комплект: вентилятор в сборе для Powermax105 SYNCстр. 23
42810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
2
Рекомендуемые запасные детали
Hypertherm рекомендует сервисным центрам поддерживать запас следующих запасных
частей для проведения ремонтов, поскольку эти запчасти необходимы для обеспечения
безопасности или подвержены постоянному износу. Для замены деталей, важных для
обеспечения безопасности, необходимо использовать только оригинальные детали
Hypertherm; в противном случае гарантия аннулируется. Возможно, что для соответствия
требованиям ваших клиентов потребуется внести изменения в данный список, включая
его расширение, с учетом условий труда на производствах в вашем регионе.
Запасные детали
Номер
детали
428141Комплект: запасные винты (16) для крышки источника тока системы
428143Комплект: только ручка регулировкистр. 14
223254Рабочий кабель на 105 А с ручным зажимом, 7,6 мстр. 15
223284Рабочий кабель на 105 А с кольцевой клеммой, 7,6 мстр. 15
228695Комплект: фильтровальный элемент воздушного фильтра и уплотнительное
428352Комплект: корпус воздушного фильтра из поликарбоната (поставляется
027055Силиконовая смазка, 0,25 унциистр. 17
228879Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
228880Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
428942Комплект: воздушный фильтр в сборе (включает в себя воздушный фильтр,
ОписаниеСтр.
плазменной резки
кольцо (совместимы с обоими типами корпусов фильтра)
с источником тока системы плазменной резки; в комплектацию входит
уплотнительное кольцо; фильтровальный элемент приобретается отдельно)
CSA и CE 230–400 В
CE 400 В / CCC 380 В
корпус фильтра, фильтровальный элемент и уплотнительное кольцо)
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU47
Запасные детали
2
48810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания
для крышки, панелей и разъемов
БЕРЕГИСЬ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Отключите электропитание перед выполнением установки или
технического обслуживания. Если систему резки не отключить
от источника питания, есть риск получения тяжелого поражения
электрическим током. Электрический разряд может привести к тяжелым
телесным повреждениям или к летальному исходу.
Любые работы, для выполнения которых требуется снять наружную
крышку или панели источника тока плазменной системы, должны
выполняться только квалифицированным техническим персоналом.
Дополнительные сведения о безопасности см. в документе
Safety and Compliance Manual (Руководство по безопасности
исоответствию)(80669C).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое электричество может повредить печатные платы. При контакте
с печатными платами соблюдайте должные меры предосторожности.
Храните печатные платы в антистатических контейнерах.
Прикасаться к печатным платам можно только после того, как надет
заземляющий браслет.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU49
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций
вданномразделе
Набор отверток Phillips
Набор двусторонних коленчатых отверток Phillips
Разводной гаечный ключ
Заземляющий браслет (или аналогичное средство защиты)
®
, TORX® и плоские отвертки
®
Для выполнения некоторых операций могут понадобиться дополнительные
инструменты
Кабельные стяжки необходимы для следующих операций: Замена задней панели
на стр. 62.
Кусачки необходимы для следующих операций: Замена разъема рабочего кабеля
на стр. 69.
50810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Замена крышки и защитной перегородки источника тока системы
плазменной резки
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона силовой печатной платы на стр. 26.
Снятие крышки и защитной перегородки источника тока системы плазменной резки
БЕРЕГИСЬ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ НАКОПЛЕННОЙ ЭНЕРГИЕЙ
Неконтролируемый разряд энергии, накопленной в конденсаторах,
может привести к тяжелому поражению электрическим током.
Электрический разряд может привести к тяжелым телесным
повреждениям или к летальному исходу.
Прежде чем снимать крышку источника тока системы плазменной резки,
отсоедините подачу электропитания на входе и подождите 1 минуту,
пока накопленная энергия не разрядится.
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки
при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Выкрутите 16 винтов, которые фиксируют крышку источника тока системы
плазменной резки.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU51
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
3. Снимите крышку источника тока системы плазменной резки.
4. Снимите защитную перегородку компонентов со стороны силовой печатной платы
источника тока системы плазменной резки.
52810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
1
2
Установка защитной перегородки и крышки источника тока системы
плазменной резки
БЕРЕГИСЬ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Любой физический контакт с открытыми проводящими частями
источника тока плазменной резки может привести к тяжелому
поражению электрическим током. Электрический разряд может
привести к тяжелым телесным повреждениям или к летальному исходу.
В обязательном порядке должна быть установлена защитная
перегородка и крышка источника тока системы плазменной резки.
Запрещается эксплуатировать источник тока системы плазменной резки
без установленной защитной перегородки и крышки.
1. Вставьте защитную
перегородку, нажимая
на ее края так, чтобы она
слегка выгнулась вниз к центру.
2. Вставьте защитную перегородку
по краям в каркас источника
тока системы плазменной
резки.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU53
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
3
4
5
345
3. Заведите верхнюю грань защитной
перегородки под кронштейн панели так,
чтобы она легла на верхний край силовой
печатной платы в каркасе источника тока
системы плазменной резки.
4. Убедитесь, что все провода,
подключенные к силовой печатной плате,
скрыты под защитной перегородкой.
5. Установите крышку на источник
тока системы плазменной резки.
Следите за тем, чтобы не зажать провода.
6. Вставьте 16 винтов в крышку источника
тока системы плазменной резки. Затяните
винты с моментом 1,7 Н∙м.
54810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
3
Замена кронштейна панели
Снятие кронштейна панели
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при
помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Выкрутите два крепежных винта из кронштейна панели.
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
4. Выньте кронштейн панели из источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU55
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Установка кронштейна панели
1. Вставьте кронштейн панели в источник тока системы плазменной резки сверху.
2. Вставьте 2 винта для кронштейна панели.
3. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
56810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Отцепление и фиксация передней панели
Отцепление передней панели
В определенных случаях ремонт можно упростить, если сначала отцепить переднюю панель
от источника тока снизу. Для замены старой передней панели на новую сначала выполните
указанные ниже действия, а далее — действия, начиная с действ. 3 в пункте Замена передней
панели на стр. 61.
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки
при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Выкрутите левый крепежный винт из печатной платы процессора цифровой обработки
сигналов.
5. Отсоедините ленточный кабель от печатной платы процессора цифровой обработки
сигналов.
6. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной
поверхности стороной вентиляторов вниз.
7. Выкрутите винты, которые крепят переднюю панель к нижнему
элементу каркаса источника тока системы плазменной резки.
8. Отведите нижнюю часть передней панели от нижнего элемента
каркаса источника тока системы плазменной резки. При помощи
плоской отвертки осторожно подденьте переднюю панель
и отсоедините ее от нижнего элемента каркаса источника тока.
9. Установите источник тока системы плазменной резки
в вертикальное положение.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU57
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Фиксация передней панели
1. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной
поверхности стороной вентиляторов вниз.
2. Насадите переднюю панель на нижний элемент каркаса источника тока плазменной
системы.
3. Установите винты, которые крепят переднюю панель к нижнему
элементу каркаса источника тока системы плазменной резки.
Затяните винты с моментом 2,3 Н∙м.
4. Установите источник тока системы плазменной резки
в вертикальное положение.
5. Подсоедините ленточный кабель к разъему J6 на печатной плате
процессора цифровой обработки сигналов.
6. Установите левый крепежный винт в печатную плату процессора
цифровой обработки сигналов. Затяните винт с моментом 1,1 Н∙м.
7. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
58810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Отцепление и фиксация задней панели
Отцепление задней панели
В определенных случаях ремонт можно упростить, если сначала отцепить заднюю панель
от источника тока снизу. Для замены старой задней панели на новую сначала выполните
указанные ниже действия, а далее — действия, начиная с действ. 3 в пункте Замена задней
панели на стр. 62.
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки
при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Для того чтобы отсоединить газовый шланг
от воздушного фильтра, нажмите на него.
5. Положите источник тока системы плазменной резки
на бок на чистой, сухой и ровной поверхности
стороной вентиляторов вниз.
6. Выкрутите винты, которые крепят заднюю панель
книжнему элементу каркаса источника тока системы
плазменной резки.
7. Отведите нижнюю часть задней панели от нижнего элемента
каркаса источника тока системы плазменной резки. При помощи
плоской отвертки осторожно подденьте заднюю панель и снимите
ее с нижнего элемента каркаса источника тока.
8. Установите источник тока системы плазменной резки
в вертикальное положение.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU59
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Фиксация задней панели источника тока системы плазменной резки
1. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной
поверхности стороной вентиляторов вниз.
2. Насадите заднюю панель на нижний элемент каркаса источника тока
плазменной системы.
3. Установите винты, которые крепят заднюю панель к нижнему
элементу каркаса источника тока системы плазменной резки.
Затяните винты с моментом 2,3 Н∙м.
4. Установите источник тока системы плазменной резки
в вертикальное положение.
5. Для того чтобы присоединить газовый шланг
к воздушному фильтру, нажмите на него.
6. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
60810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
3
Замена передней панели
1
111
Содержимое комплектов см. в пункте Передняя панель на стр. 25.
Снятие передней панели
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Отцепите переднюю панель. См. стр. 57.
3. Выкрутите 4 крепежных винта из разъема
быстроразъемного соединения резака.
4. Снимите разъем быстроразъемного соединения резака
с передней панели.
5. Снимите гнездо разъема рабочего кабеля. См. стр. 71.
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
6. Снимите контрольную печатную плату и отсоедините
ленточный кабель. См. стр. 100.
7. Снимите переднюю панель с источника тока системы плазменной резки.
Установка передней панели
1. Насадите переднюю панель на каркас корпуса источника тока плазменной системы.
2. Установите контрольную печатную плату и ленточный кабель. См. стр. 101.
3. Установите гнездо разъема рабочего кабеля. См. стр. 72.
4. Закрепите разъем быстроразъемного соединения резака
на тыльной стороне передней панели четырьмя крепежными
винтами. Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м .
5. Зафиксируйте переднюю панель. См. стр. 58.
6. Установите крышку и защитную перегородку источника тока
системы плазменной резки. См. стр. 53.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU61
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
Замена задней панели
Содержимое комплектов см. в пункте Задняя панель на стр. 19.
Снятие задней панели
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Отцепите заднюю панель. См. стр. 59.
3. Снимите воздушный фильтр в сборе и фитинг подачи газа. См. стр. 85.
4. Если установлен разъем интерфейса машины, выкрутите 2 винта, которыми
он зафиксирован.
5. Если установлен разъем последовательного интерфейса RS-485, выполните
нижеследующие действия.
a. Отсоедините разъем кабеля последовательного интерфейса RS-485 с J1 на печатной
плате RS-485.
b. Разрежьте кабельную стяжку, удерживающую кабель.
62810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
c. Выкрутите два крепежных винта из разъема последовательного интерфейса RS-485.
d. Снимите разъем последовательного интерфейса RS-485 вместе с кабелем с задней
панели.
6. Снимите выключатель электропитания. См. стр. 77.
7. Снимите сетевой шнур.
a. Выкрутите винт крепления провода заземления к теплоотводу.
b. С наружной стороны источника тока системы плазменной резки снимите стопорную
гайку кабельного зажима. Отложите ее в сторону.
c. Снимите сетевой шнур.
Для моделей CSA: с наружной стороны источника тока системы плазменной
Для моделей CCC / CE: с внутренней стороны источника тока системы
Порядок действий по замене сетевого шнура и кабельного зажима
см. в документе Power Cord and Strain Relief Replacement Field
Service Bulletin (Замена сетевого шнура и кабельного зажима.
Бюллетень по техобслуживанию на месте) (810420). Найдите
и скачайте соответствующий файл в библиотеке документов
по ссылке www.hypertherm.com/docs.
резки извлеките сетевой шнур и провода питания через кабельный зажим
в задней панели.
плазменной резки извлеките сетевой шнур и провода питания через кабельный
зажим в задней панели.
Провода сетевого шнура и провода заземления в моделях CCC / CE
имеют ферритовые сердечники. В целях соответствия требованиям
сертификации CCC / CE установите сетевой шнур для моделей
CCC / CE.
8. Снимите заднюю панель с источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU63
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
4
1
2
3
1
3
1
2
3
4
9. Отсоедините кабельный зажим от задней панели.
a. С внутренней стороны источника тока системы плазменной резки снимите стопорную
гайку. В некоторых моделях необходимо снять шайбу.
b. С наружной стороны источника тока системы плазменной резки отсоедините
кабельный зажим. В некоторых моделях необходимо снять адаптер кабельного
зажима.
64810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
3
Установка задней панели
12345
CSA
CCC / CE
1
2
3
4
5
6
1. Установите кабельный зажим в новую заднюю панель.
a. С наружной стороны источника тока системы плазменной резки вставьте кабельный
зажим в отверстие на задней панели. Если для используемой модели предусмотрен
адаптер кабельного зажима, сначала установите кабельный зажим в адаптер.
b. С внутренней стороны источника тока системы плазменной резки установите
стопорную гайку на кабельный зажим. Если для используемой модели предусмотрена
шайба, сначала установите ее на кабельный зажим. Затяните гайку от руки.
2. Вставьте сетевой шнур в кабельный зажим.
Для моделей CSA: с наружной стороны источника тока системы плазменной резки
заведите провода питания и провод заземления через стопорную гайку. После
этого заведите провода питания и провод заземления через кабельный зажим.
Для моделей CCC / CE: с внутренней стороны источника тока системы плазменной
резки заведите провода сетевого шнура со стороны выключателя через кабельный
зажим. С внешней стороны источника тока системы плазменной резки протяните
сетевой шнур через кабельный зажим. Протяните провода сетевого шнура со стороны
выключателя через стопорную гайку.
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
Модели CCC / CE имеют ферритовые сердечники на проводах
питания и проводе заземления. В целях соответствия требованиям
сертификации CCC / CE установите сетевой шнур для моделей
CCC / CE.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU65
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
6
7
7
3. Зафиксируйте провод заземления на теплоотводе ранее выкрученным винтом.
Затяните винт с моментом 4 Н∙м.
4. Проложите 3 провода питания вдоль внутреннего края
задней панели в направляющих. Убедитесь, что провода
уложены правильно.
5. С наружной стороны задней панели затяните стопорную
гайку кабельного зажима вручную. После этого доверните
ее на четверть оборота при помощи гаечного ключа.
6. Положите источник тока системы плазменной резки
на бок на чистой, сухой и ровной поверхности стороной
вентиляторов вниз.
7. Насадите заднюю панель на корпус источника тока
системы плазменной резки.
8. Установите источник тока системы плазменной резки
в вертикальное положение.
9. Установите выключатель электропитания. См. стр. 78.
10. При наличии разъема последовательного интерфейса RS-485 выполните
нижеследующие действия.
a. Проведите кабель последовательного интерфейса RS-485 через отверстие в задней
панели.
b. Закрепите разъем последовательного интерфейса RS-485 на задней панели при
помощи двух крепежных винтов. Затяните винты с моментом 0,8 Н∙м.
66810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
8
8
c. Поместите кабель последовательного интерфейса RS-485 за газовыми шлангами
и под электромагнитным клапаном.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не располагайте кабель последовательного интерфейса RS-485 под вентилятором. Это может
привести к зажиму проводов вентилятором. Зажим любых проводов вентилятором может
привести к их повреждению и проблемам в работе вентилятора.
d. Закрепите кабель последовательного интерфейса RS-485 с другими кабелями
в источнике тока системы плазменной резки новой кабельной стяжкой.
e. Проведите разъем кабеля последовательного интерфейса RS-485 через верхнюю
изолирующую втулку на центральной панели.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU67
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
f. Подсоедините разъем кабеля последовательного интерфейса RS-485 к J1
на печатной плате RS-485.
11 . При наличии разъема интерфейса машины вставьте 2 крепежных винта, которые
фиксируют этот разъем на задней панели. Затяните винты с моментом 1,1 Н∙м.
12. Установите воздушный фильтр в сборе и фитинг подачи газа. См. стр. 86.
13. Зафиксируйте заднюю панель. См. стр. 60.
14. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
68810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
1
2
1
2
1
2
Замена разъема рабочего кабеля
Содержимое комплектов см. в пункте Рабочие кабели на стр. 15.
Снятие разъема рабочего кабеля
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. При помощи кусачек отрежьте рабочий кабель в месте его стыковки с резиновой
муфтой.
Установка разъема рабочего кабеля
1. Насадите новую резиновую муфту на рабочий кабель.
2. Отведите резиновую муфту назад вдоль рабочего кабеля.
3. Зачистите конец рабочего кабеля на 13 мм.
4. Вставьте зачищенный конец рабочего кабеля в новый разъем рабочего кабеля.
5. Затяните установочный винт с моментом 11,3 Н∙м.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU69
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
3
4
3
4
5
6
5
6
6. Расположите резиновую муфту таким образом, чтобы лапки на ее внутренней
поверхности попали в пазы разъема рабочего кабеля.
ОСТОРОЖНО!
НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА РАЗЪЕМОВ РАБОЧЕГО КАБЕЛЯ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ИХ ПЕРЕГРЕВУ
Во избежание повреждений и для исключения риска прожога, убедитесь, что
передний край разъема плотно прилегает к переднему краю резиновой муфты.
7. Выровняйте передний край резиновой муфты с передним краем разъема рабочего
кабеля. Если передний край разъема рабочего кабеля расположен под передним краем
резиновой муфты, рабочий кабель может перегреваться, что может привести
к повреждениям или прожогам.
70810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
3
4
1
234
Замена гнезда разъема рабочего кабеля
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24.
Снятие гнезда разъема рабочего кабеля
1. Переведите выключатель питания источника тока
системы плазменной резки в положение ВЫКЛ (OFF)
(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника
тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Выкрутите болт из гнезда разъема рабочего кабеля.
4. Извлеките кольцевую клемму из гнезда разъема
рабочего кабеля.
5. Выкрутите гайку и шайбу из гнезда разъема
рабочего кабеля.
6. Снимите гнездо разъема рабочего кабеля. Вытяните
гнездо разъема рабочего кабеля в направлении передней панели.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU71
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
1
2
6
5
4
3
3
4
5
6
Установка гнезда разъема рабочего кабеля
1. Поместите новое гнездо разъема рабочего кабеля
в отверстие на передней панели. Расположите
разъем таким образом, чтобы шпоночный паз
был направлен вверх.
2. Изнутри источника тока системы плазменной резки
наденьте шайбу на гнездо разъема рабочего кабеля.
3. Установите гайку на гнездо разъема рабочего
кабеля. Затяните ее с усилием 13,6 Н∙м.
4. Установите кольцевую клемму на гнездо разъема
рабочего кабеля.
5. Закрутите болт на гнездо разъема рабочего кабеля.
Затяните его с усилием 15,8 Н∙м.
6. Установите крышку и защитную перегородку источника
тока системы плазменной резки. См. стр. 53.
72810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
RED
ORG
RED
B
R
WORK
LEAD
TP7
TP9
TP8
W
R
B
1
2
1
2
3
4
3
4
Замена разъема быстроразъемного соединения резака
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24.
Демонтаж разъема быстроразъемного соединения резака
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Отцепите переднюю панель. См. стр. 57.
4. Отсоедините разъем кабеля интерфейса
резака от J17 на силовой печатной плате.
5. Со стороны вентилятора вытяните кабель
интерфейса резака через изолирующую втулку.
6. Отсоедините провода сопла от силовой
печатной платы.
7. Протяните провода через защитную
оболочку.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU73
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
5
5
6
7
8
6
7
8
9
10
9
10
8. Нажмите на прямоугольный (90°) фитинг подачи газа,
чтобы снять его с разъема быстроразъемного
соединения резака.
9. Снимите указанные ниже детали с разъема
быстроразъемного соединения резака:
стопорная гайка
кольцевая клемма
шайба
10. Протолкните разъем быстроразъемного соединения
резака через его корпус.
11 . Выкрутите 4 винта из разъема быстроразъемного
соединения резака.
12. Снимите разъем быстроразъемного соединения резака
с передней панели.
74810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
1
2
3
2
3
6
5
4
4
5
6
7
7
8
9
8
9
Установка разъема быстроразъемного соединения резака
1. При помощи 4 новых винтов зафиксируйте новый разъем
быстроразъемного соединения резака на передней панели.
Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м.
2. Со стороны передней панели вставьте меньший край нового
разъема быстроразъемного соединения резака в центральное
отверстие корпуса разъема. Сопоставьте грани шестиугольника
разъема с гранями шестиугольника в корпусе разъема.
3. Вдавите разъем так, чтобы его передний край плотно прилегал
к пластмассовому корпусу разъема.
4. Насадите шайбу на втулку разъема
быстроразъемного соединения резака
до защелкивания.
5. Установите кольцевую клемму на разъем
быстроразъемного соединения резака.
6. Завинтите стопорную гайку на разъем
быстроразъемного соединения резака. Затяните
ее с моментом 14,7 Н∙м.
7. Нажмите на прямоугольный (90°) фитинг подачи газа,
чтобы установить его.
8. Проведите провода сопла через защитную
оболочку в центральной панели.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU75
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
0
1
0
RED
ORG
RED
B
R
WORK
LEAD
TP9
TP8
W
B
1
2
1
1
111
2
9. Проложите кабель интерфейса резака через верхнюю изолирующую втулку
на центральной панели.
10. Со стороны силовой печатной платы
подсоедините провода сопла к силовой
печатной плате. Затяните винт с моментом
2,3 Н∙м.
11 . Подсоедините разъем кабеля интерфейса резака
от J17 на силовой печатной плате.
12. Зафиксируйте переднюю панель. См. стр. 58.
13. Установите крышку и защитную перегородку
источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
76810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
3
1
2
3
6 BAR (85 PSI) MIN
9 BAR (135 PSI) MAX
4
6
6
5
456
Замена выключателя электропитания
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид
сзади на стр. 20.
Снятие выключателя электропитания
1. Переведите выключатель питания источника тока системы
плазменной резки в положение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините
сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Отцепите заднюю панель. См. стр. 59.
3. При помощи двусторонней коленчатой отвертки Phillips
ослабьте установочные винты, которые фиксируют
3 провода питания на выключателе электропитания сверху.
4. Вытяните 3 провода питания из выключателя
электропитания.
5. Запомните или запишите порядок, в котором провода входа переменного тока
подключены к T1, T2 и T3.
6. При помощи двусторонней коленчатой отвертки Phillips ослабьте установочные винты,
которые фиксируют три провода входа переменного тока на выключателе электропитания
снизу.
7. Вытяните 3 провода питания из выключателя электропитания.
8. Ослабьте установочные винты на вспомогательном выключателе.
9. Вытяните 2 провода из вспомогательного выключателя.
10. Выкрутите винт ручки выключателя
электропитания.
11 . Снимите ручку выключателя электропитания
со штыря.
12. Подденьте край накладки при помощи плоской
отвертки.
15. Извлеките выключатель электропитания из источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU77
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
6 BAR (85 PSI) MIN
9 BAR (135 PSI) MAX
4
1
1
23
123
4
Установка выключателя электропитания
1. Вставьте выключатель электропитания в источник тока системы плазменной резки.
2. Выведите штырек выключателя электропитания через отверстие в задней панели.
3. Закрепите выключатель электропитания на задней
панели при помощи 4 крепежных винтов.
Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м.
4. Если приобретаемый отдельно разъем RS-485
не установлен, выполните нижеследующие
действия.
a. Снимите защитную пленку с новой накладки.
b. Совместите отверстие в накладке с соответствующим отверстием на задней панели.
c. Насадите накладку на заднюю панель.
5. Если приобретаемый отдельно разъем RS-485 установлен, выполните нижеследующие
действия.
a. Согните накладку по перфорированной линии и разломайте ее пополам.
Отложите правую половину.
b. Снимите защитную пленку с левой половины новой накладки.
c. Совместите отверстие в накладке с соответствующим отверстием на задней панели.
d. Насадите накладку на заднюю панель.
6. Насадите ручку выключателя электропитания на штырь.
7. Вставьте винт в ручку выключателя электропитания. Затяните винт с моментом 0,8 Н∙м.
78810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
7
6
5
5
6
7
8. Проложите вспомогательные провода во вспомогательном
выключателе. Затяните винты с моментом 1,1 Н∙м.
9. Вставьте провода входа переменного тока в выключатель
электропитания снизу. Затяните установочные винты с
моментом 2,3 Н∙м.
10. Вставьте 3 провода питания в выключатель электропитания
сверху. Затяните установочные винты с моментом 2,3 Н∙м.
Таб л. 1
Цвет
Положение
провода питания
L1ЧерныйКоричневый
L2БелыйЧерный
L3КрасныйСерый
CSACE / CCC
11 . Зафиксируйте заднюю панель. См. стр. 60.
12. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU79
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
80810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания
для шланга подачи газа
БЕРЕГИСЬ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Отключите электропитание перед выполнением установки или
технического обслуживания. Если систему резки не отключить
от источника питания, есть риск получения тяжелого поражения
электрическим током. Электрический разряд может привести к тяжелым
телесным повреждениям или к летальному исходу.
Любые работы, для выполнения которых требуется снять наружную
крышку или панели источника тока плазменной системы, должны
выполняться только квалифицированным техническим персоналом.
Дополнительные сведения о безопасности см. в документе
Safety and Compliance Manual (Руководство по безопасности
исоответствию)(80669C).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое электричество может повредить печатные платы. При контакте
с печатными платами соблюдайте должные меры предосторожности.
Храните печатные платы в антистатических контейнерах.
Прикасаться к печатным платам можно только после того, как надет
заземляющий браслет.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU81
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций
вданномразделе
Набор отверток Phillips
Набор двусторонних коленчатых отверток TORX
Разводной гаечный ключ
Заземляющий браслет (или аналогичное средство защиты)
®
, TORX® и плоские отвертки
®
Для выполнения некоторых операций могут понадобиться дополнительные
инструменты
Кабельные стяжки необходимы для следующих операций: Замена вентилятора
и кожуха вентилятора на стр. 87 и Замена электромагнитного клапана на стр. 90.
82810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
123
2
3
2
Замена корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид
сзади на стр. 16.
Снятие корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра
1. Выключите (OFF) (O) электропитание
на источнике тока при помощи выключателя
питания.
2. Отсоедините сетевой шнур от сети питания.
3. Отсоедините шланг подачи газа
от источника тока.
4. Возьмитесь за корпус фильтра правой
рукой. Указательным пальцем левой руки
надавите на защелку и поверните корпус
фильтра примерно на 45 градусов вправо.
5. Для извлечения корпуса потяните его
прямо вниз.
6. Слегка поверните фильтровальный элемент и выньте его из корпуса фильтра.
Следите за тем, чтобы не повредить уплотнительное кольцо в верхней части корпуса.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU83
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
1
2
2
Замена корпуса, уплотнительного кольца и фильтровального элемента
воздушного фильтра
1. Для замены фильтровального элемента выкрутите и извлеките пластмассовые фитинги
из фильтровального элемента, примерно на 1/4 оборота. Отложите фитинги в сторону.
Выбросьте отработанный фильтровальный элемент.
2. Установите новый фильтровальный элемент в пластиковые фитинги. Скрепите
пластиковые фитинги, повернув их приблизительно на 1/4 оборота.
3. Если не нужно снимать корпус воздушного фильтра:
очистите корпус и уплотнительное кольцо от масла, грязи или других загрязнений;
нанесите тонкий слой силиконовой смазки на уплотнительное кольцо;
для замены уплотнительного кольца снимите старое кольцо; поместите новое
уплотнительное кольцо на верхнюю часть корпуса фильтра.
4. Для замены корпуса воздушного фильтра снимите старый корпус.
5. Вставьте фильтровальный элемент в корпус фильтра. Нажмите на верхний пластиковый
фитинг до щелчка.
84810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
1
2
Установка корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра
1. Выровняйте корпус фильтра по вертикали
и с усилием протолкните его по направлению вверх
в гнездо в задней панели.
2. Поверните корпус на 45 градусов влево до щелчка.
Замена воздушного фильтра в сборе
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
Данный комплект включает в себя дополнительный газовый шланг. Для этой операции
используется самый короткий газовый шланг в наборе.
Снятие воздушного фильтра в сборе
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Отцепите заднюю панель. См. стр. 59.
4. Снимите фильтровальный элемент и корпус
воздушного фильтра. См. стр. 83.
5. Отцепите газовый шланг с обоих краев нажатием
на них.
6. Снаружи задней панели снимите газовый фитинг
от воздушного фильтра в сборе.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU85
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
3
3
1
1
3
2
4
2
3
4
7. Выкрутите 3 винта с задней панели.
8. Извлеките воздушный фильтр в сборе из источника
тока системы плазменной резки.
Установка воздушного фильтра в сборе
1. Снимите корпус фильтра и фильтровальный элемент с нового воздушного фильтра
всборе.
2. Вставьте новый воздушный фильтр в сборе в источник тока системы плазменной резки.
3. Вставьте 3 винта на задней панели. Затяните
винты с моментом 1,7 Н∙м.
4. Нанесите небольшое количество резьбового
герметика на участки резьбы газового фитинга.
При нанесении слишком большого количества
резьбового герметика излишки герметика могут засорить линию подачи газа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕНТЫ ПТФЭ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЗАБИВАНИЮ КЛАПАНОВ,
РЕГУЛЯТОРОВ И РЕЗАКОВ
При подготовке соединений не допускается использование ленты из материала ПТФЭ. Для
смазки наружной резьбы используйте резьбовой герметик только в виде жидкости или пасты.
5. Установите газовый фитинг в воздушный фильтр
всборе.
Для моделей CSA: затяните быстроразъемный
штуцер с нормальной трубной резьбой
1/4 дюйма с моментом 10,2 Н·м.
Для моделей CE / CCC: затяните штуцер
с британской трубной цилиндрической резьбой
G-1/4 BSPP с моментом 12,4 Н·м.
6. Используйте самый короткий газовый шланг
в наборе. Нажатием подсоедините новый газовый
шланг к новому воздушному фильтру в сборе
и электромагнитному клапану.
7. Подсоедините провода заземления специальным винтом заземления. Затяните этот
винт с моментом 2,8 Н∙м.
8. Установите новый корпус воздушного фильтра и фильтровальный элемент. См. стр. 85.
86810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
J1
J2
J5
J6
1
9. Зафиксируйте заднюю панель. См. стр. 60.
10. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Замена вентилятора и кожуха вентилятора
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
Снятие вентилятора и кожуха вентилятора
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. С усилием снимите кожух вентилятора с вентилятора.
4. Скрепите провода вентилятора и электромагнитного клапана новой кабельной стяжкой.
5. Совместите пластмассовые штыри на кожухе вентилятора с соответствующими
отверстиями в корпусе вентилятора.
6. С усилием вставьте кожух вентилятора на вентилятор.
7. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
8. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU89
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
J1
J2
J5
J6
Замена электромагнитного клапана
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
Демонтаж электромагнитного клапана
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
8. Скрепите провода вентилятора и электромагнитного клапана новой кабельной стяжкой.
9. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
10. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU93
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
2
1
2
1
2
2
1
2
Замена газовых шлангов
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
Данный комплект включает в себя дополнительный газовый шланг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы не изогнуть и не перекрутить газовые шланги. Это может привести
кихповреждению.
Снятие газовых шлангов
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Отцепите короткий газовый шланг с обоих краев
нажатием на них.
5. Отцепите длинный газовый шланг с обоих краев
нажатием на них.
Установка газовых шлангов
1. Используйте газовый шланг длиной 44,5 мм из
набора. Подсоедините газовый шланг с обоих
краев нажатием на них.
2. Используйте газовый шланг длиной 304,8 мм
из набора. Подсоедините газовый шланг с обоих
краев нажатием на них.
3. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
4. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
94810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки
вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа
от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. инструкции на стр. 51.
3. Нажмите на длинный газовый шланг, чтобы отсоединить его от прямоугольного (90°)
фитинга подачи газа.
4. Нажмите на прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы отсоединить его от разъема
быстроразъемного соединения резака.
5. Нажмите на новый прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы подсоединить
его к разъему быстроразъемного соединения резака.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU95
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
6. Нажмите на новый прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы подсоединить его
к длинному газовому шлангу.
96810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания
для печатных плат и связанных
с ними деталей и узлов
БЕРЕГИСЬ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Отключите электропитание перед выполнением установки или
технического обслуживания.
До окончания установки или обслуживания линейный выключатель
должен ОСТАВАТЬСЯ в положении ВЫКЛ (OFF).
Дополнительные сведения о технике безопасности
см. в документе Safety and Compliance Manual (Руководство по безопасности и нормативному соответствию) (80669C).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое электричество может повредить печатные платы. При контакте
с печатными платами соблюдайте должные меры предосторожности.
Храните печатные платы в антистатических контейнерах.
Прикасаться к печатным платам можно только после того, как надет
заземляющий браслет.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU97
Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных с ними деталей и узлов
5
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций
вданномразделе
Набор отверток Phillips
Набор двусторонних коленчатых отверток
Набор шестигранных торцевых ключей
Игловидные кусачки
Заземляющий браслет (или аналогичное средство защиты)
Антистатический контейнер для хранения печатных плат
®
, TORX® и плоские отвертки
Для выполнения некоторых операций могут понадобиться дополнительные
инструменты
Следующие инструменты необходимы для следующей операции: Замена компонентов
98810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных с ними деталей и узлов
5
Замена печатной платы процессора цифровой обработки сигналов
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24.
Порядок действий по замене печатной платы процессора цифровой обработки сигналов
см. в документе DSP PCB Replacement and Power Supply Data Backup Field Service Bulletin
(Замена печатной платы процессора цифровой обработки сигналов и резервное копирование данных источника тока. Бюллетень по техобслуживанию на месте) (810950).
Найдите и скачайте соответствующий файл в библиотеке документов по ссылке
www.hypertherm.com/docs.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РИСК ПОТЕРИ ДАННЫХ
Перед установкой новой печатной платы процессора цифровой обработки сигналов необходимо
сохранить данные резки, заданные на уровне системы. В противном случае эти данные будут
потеряны.
Чтобы сохранить данные резки, заданные на уровне системы, со старой печатной платы
процессора цифровой обработки сигналов на новую печатную плату, следуйте действиям,
указанным в Field Service Bulletin (Бюллетень по техобслуживанию на месте) (810950).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕВОЗМОЖНОСТЬ ВЫПОЛНИТЬ РЕЗКУ
Для сохранения системных данных на новую печатную плату процессора цифровой обработки
сигналов необходимо использовать 2-штыревую перемычку (108855) из этого комплекта.
Если не снять эту перемычку с печатной платы процессора цифровой обработки сигналов,
резак не сможет зажечь плазменную дугу.
Прежде чем приступать к резке, убедитесь, что с печатной платы процессора цифровой
обработки сигналов снята 2-штыревая перемычка.
Powermax105 SYNCРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию810450RU99
Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных с ними деталей и узлов
5
1
2
3
4
3
1
MTG
MTG
J6
2
Замена контрольной печатной платы и ленточного кабеля
Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24. Контрольная печатная плата и ленточный кабель предлагаются
в отдельных комплектах. В комплект контрольной печатной платы не входит
ленточный кабель.
Снятие контрольной печатной платы и ленточного кабеля
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при
помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 51.
3. Отцепите переднюю панель. См. стр. 57.
4. Отсоедините ленточный кабель от J6 на контрольной печатной плате.
5. Снимите ручку регулировки с опорного штыря на передней панели.
При необходимости осторожно подденьте ручку плоской отверткой.
6. Выкрутите три крепежных винта
из контрольной печатной платы.
Используйте двухстороннюю коленчатую
звездообразную отвертку TORX.
На винтах нанесено обозначение MTG.
MTG
100810450RUРуководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживаниюPowermax105 SYNC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.