Hypertherm Manual Family Service Manual (SM) [ru]

Powermax105 SYNC™
Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию
810450RU – 0-Я РЕДАКЦИЯ
РУССКИЙ – RUSSIAN
Powermax, SYNC, SmartSYNC и Hypertherm являются товарными знаками Hypertherm, Inc. и могут быть зарегистрированы в США и других странах. Все остальные товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Забота об окружающей среде — одна из основных ценностей компании Hypertherm. Это критически важный фактор нашего успеха и успеха наших клиентов. Мы планомерно идем к своей цели: сокращению воздействия на окружающую среду по всем сферам нашей деятельности. Дополнительные сведения см. по следующему адресу:
www.hypertherm.com/environment.
© Hypertherm, Inc., 2021
Компания на все 100 % принадлежит сотрудникам
Powermax105 SYNC
Руководство по запасным деталям
и регламентам работ по обслуживанию
810450RU
0-Я РЕДАКЦИЯ
РУССКИЙ/RUSSIAN
Перевод оригинальных инструкций
октябрь2021г.
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
www.hypertherm.com
Hypertherm, Inc.
21 Great Hollow Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
52 55 5681 8109 Tel 52 55 5681 7978 Tel soporte.tecnico@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5 63452 Hanau Germany 00 800 33 24 97 37 Tel 00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
Solaris @ Kallang 164 164 Kallang Way #03-13 Singapore 349248, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax marketing.asia@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax htjapan.info@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-80231122 Tel 86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com (Technical Service)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan. Korea 48060 82 (0)51 747 0358 Tel 82 (0)51 701 0358 Fax marketing.korea@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836 Sydney NSW 2001, Australia 61 7 3103 1695 Tel 61 7 3219 9010 Fax au.sales@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension, Mohan Co-Operative Industrial Estate, Mathura Road, New Delhi 110044, India 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel 91-11 40521204 Fax htindia.info@hypertherm.com (Main Office) technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Обучающие материалы см. на веб-сайте Института резки Hypertherm (Hypertherm Cutting Institute, HCI) по адресу www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment. Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта ни. Много ръководства са налице на няколко езика на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format. Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für Hochfrequenz­Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C). El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna. Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν μπορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό μας. Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne, olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、「安全 とコンプライアンスマニュアル」 (80669C) 、「ウォータージェットの安全とコ ンプライアンス」 (80943C)、「高周波警告」 (80945C) をお読みください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱されて います。電子コピーは当社ウェブサイトにも掲載されています。説明書の多く は www.hypertherm.com/docs にて複数の言語でご用意しています。
KO (한국어 /KOREAN)
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다. 전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C). De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form. Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format. Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej. Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso. Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic. Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web. Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe. Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
www.hypertherm.com/docs.
TH (ภาษาไทย/THAI)
คําเตือน! กอนการใชงานอุปกรณของ Hypertherm ทั้งหมด โปรดอานคําแนะนําดานความ ปลอดภัยในคูมือการใชสินคา คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตาม (80669C), คูมือ ดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตามสําหรับการใชหัวตัดระบบวอเตอรเจ็ต (80943C) และ คูมือคําเตือนเกี่ยวกับความถี่วิทยุ (80945C) การไมปฏิบัติตามคําแนะนําดานความ ปลอดภัยอาจสงผลใหเกิดการบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายตออุปกรณ
สําเนาคูมือทั้งในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสและแบบสิ่งพิมพจะถูกแนบมาพรอมกับ ผลิตภัณฑ สําเนาคูมือในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสของผลิตภัณฑและสําเนาคูมือตาง ๆ ในหลากหลายภาษานั้นยังมีใหบริการบนเว็บไซต www.hypertherm.com/docs ของเราอีกดวย
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda (80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆT/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị. Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
ZH-CN (简 体中文 /CHINESE SIMPLIFIED)
警告! 在操作任何海宝设备之前,请阅读产品手册、《安全和法规遵守手册》 (80669C)、《水射流安全和法规遵守手册》 (80943C) 以及 《射频警告手册》 (80945C) 中的安全操作说明。
随产品提供的手册可提供电子版和印刷版两种格式。电子版本同时也在我们的网 站上提供。很多手册有多种语言版本,详见 www.hypertherm.com/docs.
ZH-TW (繁 體中文/CHINESE TRADITIONAL)
警告!在操作任何Hypertherm設備前,請先閱讀您產品手冊內的安全指示, 包括 《安全和法規遵從手冊》(80669C)、《水刀安全和法規遵從手冊》
(80943C),以及 《無線電頻率警示訊號手冊》(80945C)。
電子版和印刷版手冊複本可能隨產品附上。您也可以前往我們的網站下載電子版 手冊。我們的網站上還以多種語言形式提供多種手冊,請造訪
www.hypertherm.com/docs
(80669C),
Sổ tay An toàn và Tuân thủ Tia nước
(80945C). Không tuân thủ các hướng dẫn an toàn
Sổ tay An toàn
(80943C), và
Hướng
SL (S LOVENŠČINA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.

Содержание

1 Перед началом работы.......................................................................................................... 11
2 Запасные детали..................................................................................................................... 13
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид спереди.................................................. 14
Рабочие кабели...................................................................................................................................... 15
Powermax105 SYNC ................................................................................................................. 15
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид сзади....................................................... 16
Сетевой шнур и кабельный зажим .................................................................................................. 17
Задняя панель........................................................................................................................................ 19
Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид сзади........................................................ 20
Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона вентилятора................................... 21
Вентилятор и кожух вентилятора ..................................................................................................... 23
Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид спереди................................................... 24
Передняя панель................................................................................................................................... 25
Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона силовой печатной платы........... 26
Печатная плата конденсаторов и процессора цифровой обработки сигналов ............... 27
Источник тока системы плазменной резки изнутри, теплоотвод...................................................... 28
Диодные мосты теплоотвода 105 А ................................................................................................ 28
БТИЗ теплоотвода и тепловой датчик 105 А ............................................................................... 29
Тестер БТИЗ........................................................................................................................................... 30
Резисторы теплоотвода 105 A .......................................................................................................... 31
Источник тока системы плазменной резки изнутри, магнитоэлектроника.................................... 32
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 7
Содержание
Интерфейс машины и комплекты модернизации последовательного интерфейса RS-485 ... 33
Внешние кабели для разъемов интерфейса машины и интерфейса
последовательной связи RS-485.................................................................................................... 35
Кабели интерфейса машины ................................................................................................ 35
Кабели интерфейса последовательной связи RS-485 ................................................ 37
Информационные таблички для систем Powermax65/85/105 SYNC .............................................. 38
Информационные таблички для неразъемно-комплектного набора
расходных деталей................................................................................................................................ 38
Предупредительная табличка для моделей CSA....................................................................... 39
Описание знаков предупредительной таблички........................................................................ 40
Детали, необходимые для обеспечения безопасности........................................................................ 41
Рекомендуемые запасные детали ............................................................................................................... 43
Поиск запасных деталей по номеру............................................................................................................ 45
3 Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов ......... 49
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций в данном разделе ................... 50
Для выполнения некоторых операций могут понадобиться
дополнительные инструменты .......................................................................................................... 50
Замена крышки и защитной перегородки источника тока системы плазменной резки........... 51
Снятие крышки и защитной перегородки источника тока системы
плазменной резки ................................................................................................................................. 51
Установка защитной перегородки и крышки источника тока системы
плазменной резки ................................................................................................................................. 53
Замена кронштейна панели........................................................................................................................... 55
Снятие кронштейна панели ............................................................................................................... 55
Установка кронштейна панели.......................................................................................................... 56
Отцепление и фиксация передней панели............................................................................................... 57
Отцепление передней панели .......................................................................................................... 57
Фиксация передней панели............................................................................................................... 58
Отцепление и фиксация задней панели.................................................................................................... 59
Отцепление задней панели ............................................................................................................... 59
Фиксация задней панели источника тока системы плазменной резки............................... 60
Замена передней панели ............................................................................................................................... 61
Снятие передней панели.................................................................................................................... 61
Установка передней панели .............................................................................................................. 61
Замена задней панели .................................................................................................................................... 62
Снятие задней панели......................................................................................................................... 62
Установка задней панели ................................................................................................................... 65
Замена разъема рабочего кабеля............................................................................................................... 69
Снятие разъема рабочего кабеля ................................................................................................... 69
Установка разъема рабочего кабеля.............................................................................................. 69
8 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Содержание
Замена гнезда разъема рабочего кабеля................................................................................................. 71
Снятие гнезда разъема рабочего кабеля..................................................................................... 71
Установка гнезда разъема рабочего кабеля ............................................................................... 72
Замена разъема быстроразъемного соединения резака ................................................................... 73
Демонтаж разъема быстроразъемного соединения резака.................................................. 73
Установка разъема быстроразъемного соединения резака.................................................. 75
Замена выключателя электропитания........................................................................................................ 77
Снятие выключателя электропитания............................................................................................ 77
Установка выключателя электропитания ...................................................................................... 78
4 Операции технического обслуживания для шланга подачи газа............................. 81
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций в данном разделе ................... 82
Для выполнения некоторых операций могут понадобиться
дополнительные инструменты .......................................................................................................... 82
Замена корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра............................................... 83
Снятие корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра ................................... 83
Замена корпуса, уплотнительного кольца и фильтровального элемента
воздушного фильтра............................................................................................................................. 84
Установка корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра.............................. 85
Замена воздушного фильтра в сборе......................................................................................................... 85
Снятие воздушного фильтра в сборе............................................................................................. 85
Установка воздушного фильтра в сборе........................................................................................ 86
Замена вентилятора и кожуха вентилятора.............................................................................................. 87
Снятие вентилятора и кожуха вентилятора.................................................................................. 87
Установка вентилятора и кожуха вентилятора ........................................................................... 89
Замена электромагнитного клапана........................................................................................................... 90
Демонтаж электромагнитного клапана.......................................................................................... 90
Установка электромагнитного клапана.......................................................................................... 92
Замена газовых шлангов ................................................................................................................................ 94
Снятие газовых шлангов..................................................................................................................... 94
Установка газовых шлангов............................................................................................................... 94
Замена прямоугольного (90°) фитинга газового шланга..................................................................... 95
5 Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных
с ними деталей и узлов 97
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций в данном разделе ................... 98
Для выполнения некоторых операций могут понадобиться
дополнительные инструменты .......................................................................................................... 98
Замена печатной платы процессора цифровой обработки сигналов ............................................. 99
Замена контрольной печатной платы и ленточного кабеля.............................................................. 100
Снятие контрольной печатной платы и ленточного кабеля.................................................. 100
Установка контрольной печатной платы и ленточного кабеля............................................. 101
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 9
Содержание
Замена силовой печатной платы ............................................................................................................... 102
Снятие силовой печатной платы.................................................................................................... 102
Установка силовой печатной платы .............................................................................................. 10 7
Замена компонентов теплоотвода............................................................................................................ 112
Замена выходного диодного моста.............................................................................................. 113
Замена входного диодного моста ................................................................................................ 115
Замена БТИЗ вспомогательной дуги.......................................................................................... 117
Замена БТИЗ инвертора и теплового датчика......................................................................... 119
Замена БТИЗ с функцией ККМ..................................................................................................... 121
Замена резисторов демпфера и демпферного резистора................................................... 123
Очистка теплоотвода и нанесение термопасты на его компоненты............................................. 125
Очистка теплоотвода от термопасты........................................................................................... 125
Нанесение термопасты на теплоотвод ....................................................................................... 125
Замена конденсаторов силовой печатной платы................................................................................ 126
Замена сглаживающих конденсаторов................................................................................................... 128
Снятие сглаживающих конденсаторов ....................................................................................... 128
Установка сглаживающих конденсаторов.................................................................................. 131
6 Операции технического обслуживания для магнитоэлектроники......................... 133
Инструменты, которые необходимы для выполнения операций в данном разделе ................ 134
Замена выходного индуктора..................................................................................................................... 135
Снятие выходного индуктора......................................................................................................... 135
Установка выходного индуктора.................................................................................................... 136
Замена трансформатора.............................................................................................................................. 139
Снятие трансформатора.................................................................................................................. 139
Установка трансформатора ............................................................................................................ 141
Замена индуктора ККМ................................................................................................................................ 143
Снятие индуктора ККМ.................................................................................................................... 143
Установка индуктора ККМ .............................................................................................................. 144
10 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC

Перед началом работы

Настоящее руководство включает в себя описание запасных деталей и соответствующих операций технического обслуживания только для источников тока систем плазменной резки. Информацию о запасных деталях и соответствующих операциях обслуживания для резаков см. в документе SmartSYNC™ Service Parts and Procedures Guide (Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию SmartSYNC™) (810460).
Данное руководство охватывает следующие темы:
Установка уже имеющихся запасных деталей
См. Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
на стр. 49.
См. Операции технического обслуживания для шланга подачи газа на стр. 81. См. Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных
снимидеталей иузлов на стр. 97.
См. Операции технического обслуживания для магнитоэлектроники на стр. 133.
Поиск номера детали для заказа
См. Запасные детали на стр. 13. См. Поиск запасных деталей по номеру на стр. 45.
Чтобы получить справку по ремонту или замене внутренних деталей и узлов, следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. Запишите серийный номер вашей системы, приведенный на паспортной табличке на задней панели источника тока системы плазменной резки.
2. Обратитесь к своему дистрибьютору Hypertherm или в авторизованный ремонтный центр.
3. Обратитесь в ближайший офис Hypertherm, контактная информация которого указана
на обложке настоящего руководства.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 11
Перед началом работы
1
Дополнительную информацию см. в указанных ниже документах:
Powermax65/85/105 SYNC Troubleshooting Guide (Руководство по поиску
и устранению неисправностей Powermax65/85/105 SYNC) (810430)
SmartSYNC™ Service Parts and Procedures Guide (Руководство по запасным деталям
и регламентам работ по обслуживанию SmartSYNC™) (810460) (ручные и механизированные резаки для систем Powermax SYNC)
Самые актуальные редакции технических документов доступны по ссылке
www.hypertherm.com/docs.
Техническая документация является актуальной на дату выпуска. Возможен выпуск последующих версий.
12 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC

Запасные детали

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Фирменные детали и узлы Hypertherm рекомендуются заводом-изготовителем в качестве деталей и узлов для систем Hypertherm. В отношении любых повреждений, вызванных использованием деталей не от производителя (Hypertherm), гарантия Hypertherm не действует.
В этом разделе приведен список запасных деталей для источника тока системы плазменной резки. Многие детали поставляются в комплекте из нескольких предметов.
Чтобы найти номера деталей и содержимое комплектов по их расположению всистеме, см. следующие пункты:
Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид спереди на стр. 14 Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид сзади на стр. 16 Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид сзади на стр. 20 Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона вентилятора на стр. 21 Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид спереди на стр. 24 Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона силовой печатной платы
на стр. 26
Источник тока системы плазменной резки изнутри, теплоотвод на стр. 28 Источник тока системы плазменной резки изнутри, магнитоэлектроника на стр. 32 Интерфейс машины и комплекты модернизации последовательного интерфейса
RS-485 на стр. 33
Информационные таблички для систем Powermax65/85/105 SYNC на стр. 38
Список всех деталей по номерам приведен в пункте Поиск запасных деталей по номеру на стр. 45.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 13
Запасные детали
2
1
2
3

Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид спереди

Позиция
Номер детали
1 528013 Комплект: крышка источника тока системы плазменной резки
1 528014 Комплект: крышка источника тока системы плазменной резки
2 428143 Комплект: только ручка регулировки
3 428141 Комплект: запасные винты (16) для крышки источника тока системы плазменной
Описание
Powermax105 SYNC с информационными табличками, CSA (без винтов)
Powermax105 SYNC с информационными табличками, CE / CCC (без винтов)
резки
Порядок действий по замене см. в пункте Замена крышки и защитной перегородки источника
тока системы плазменной резки на стр. 51.
14 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
Ручной зажим С-образный зажим Кольцевая клемма
1
2 3
4

Рабочие кабели

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рабочие кабели сертифицированы для работы только с определенными значениями силы тока, под определенную длину и разъемы. Проследите за тем, чтобы использовался рабочий кабель, подходящий для вашего источника тока. Сила тока указана рядом с резиновым чехлом разъема рабочего кабеля.
Powermax105 SYNC
Позиция Номер детали Описание
1 223254 Рабочий кабель на 105 А с ручным зажимом, 7,6 м
1 223255 Рабочий кабель на 105 А с ручным зажимом, 15 м
1 223294 Рабочий кабель на 105 А / 125 А с ручным зажимом, 23 м
2 223298 Рабочий кабель на 105 А / 125 А с С-образным зажимом, 7,6 м
2 223299 Рабочий кабель на 105 А / 125 А с С-образным зажимом, 15 м
2 223300 Рабочий кабель на 105 А / 125 А с С-образным зажимом, 23 м
3 223284 Рабочий кабель на 105 А с кольцевой клеммой, 7,6 м
3 223285 Рабочий кабель на 105 А с кольцевой клеммой, 15 м
3 223297 Рабочий кабель на 105 А / 125 А с кольцевой клеммой, 23 м
4 008337 Ручной зажим заземления: 300 А
228891 Комплект: разъем рабочего кабеля
Рабочий кабель можно собрать самостоятельно. Для этого установите ручной зажим (008337) на кольцевую клемму соответствующего рабочего кабеля от Hypertherm. Убедитесь, что номинальная сила тока рабочего кабеля соответствует силе тока вашего источника тока системы плазменной резки.
Порядок действий по замене см. в пункте Замена разъема рабочего кабеля на стр. 69.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 15
Запасные детали
2
1
2
4
5
7
9
3
6
8

Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид сзади

Позиция
2* 428415 Комплект: корпус воздушного фильтра из полиамида (используется опционально —
Номер детали
1 428352 Комплект: корпус воздушного фильтра из поликарбоната (поставляется с источником
3 228695 Комплект: фильтровальный элемент воздушного фильтра и уплотнительное кольцо
Описание и содержимое комплектов
тока системы плазменной резки; в комплектацию входит уплотнительное кольцо; фильтровальный элемент приобретается отдельно)
011124 Корпус воздушного фильтра (поликарбонат)
на производствах с высоким содержанием частиц масла в воздухе) (в комплектацию входит уплотнительное кольцо; фильтровальный элемент приобретается отдельно)
011128 Корпус воздушного фильтра (полиамидный)
(совместимы с обоими типами корпусов фильтра)
011093 Фильтровальный элемент воздушного фильтра
011125 Уплотнительное кольцо
16 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
5
6
7
8
Позиция
Номер детали
4 428685 Комплект: фитинги подачи газа
027055 Силиконовая смазка, 0,25 унции
* Поликарбонатный корпус фильтра, который входит в комплект источника тока системы плазменной резки,
совместим с большинством систем подачи газа. При этом важно обеспечить отсутствие посторонних примесей в линии подачи газа. Органические растворители, химикаты, смазочно-охлаждающая эмульсия, синтетические масла, щелочь и резьбовые герметики со временем могут привести к повреждению поликарбонатного корпуса воздушного фильтра. Если условия на месте выполнения работ не дают возможности полностью исключить проникновение агрессивных химических веществ в линию подачи газа, можно использовать полиамидный корпус (428415), который приобретается отдельно.
Описание и содержимое комплектов
015145 Адаптер с британской трубной цилиндрической резьбой G-1/4 на
1/4 дюйма NPT
015337 Промышленный взаимозаменяемый быстросъемный штуцер
на 1/4 дюйма NPT
Порядок действий по замене см. в пункте Замена корпуса и фильтровального элемента
воздушного фильтра на стр. 83.

Сетевой шнур и кабельный зажим

Позиция
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 17
Номер детали
5 228885 Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы Powermax105 SYNC,
5 228886 Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы Powermax105 SYNC,
Описание и содержимое комплектов
модели CSA, 3 м
229443 Сетевой шнур, 105 А, CSA
108697 Кабельный зажим
10 467 5 Алюминиевая стопорная гайка
модели CE 230–400 В, 3 м
229449 Сетевой шнур, 105 А, 230–400 В, CE
108691 Кабельный зажим
10 467 5 Алюминиевая стопорная гайка
Запасные детали
2
Позиция
Номер детали
6 428949 Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы Powermax105 SYNC,
7 228915 Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC, модели CSA
7 228913 Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC,
8 228914 Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC,
Описание и содержимое комплектов
модели 380 В CCC / 400 В CE, 3 м
429052 Сетевой шнур, 105А, 380В CCC / 400В CE
108795 Кабельный зажим
104629 Адаптер кабельного зажима
075819 Алюминиевая шайба
108697 Кабельный зажим
10 467 5 Алюминиевая стопорная гайка
модели CE 230–400 В
10 8691 Кабельный зажим
104675 Алюминиевая стопорная гайка
380 В CCC / 400 В CE
108795 Кабельный зажим
075819 Алюминиевая шайба
18 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Задняя панель

9
Запасные детали
Позиция
Номер детали
9 528006 Комплект: задняя панель источника тока с винтами и крышкой порта CPC для системы
Описание и содержимое комплектов
Powermax105 SYNC
010586 Табличка: защитное заземление
075807 Винт: M5 X 16, с плоской головкой (3)
101 197 Задняя панель источника тока системы плазменной резки
108867 Крышка порта CPC
210008 Табличка: выключатель электропитания 105 А
Паспортная табличка моделей CSA, CE или CCC для системы Powermax105 SYNC (закреплена заранее)
Порядок действий по замене см. в пункте Замена задней панели на стр. 62.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 19
Запасные детали
2
1
1

Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид сзади

Позиция
Номер детали
1 228879 Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей CSA
1 228880 Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
Описание и содержимое комплектов
иCE230–400В
003206 Выключатель электропитания
075760 Винт: № 8 X 1/2, с плоской головкой (4)
10 885 8 Ручка выключателя электропитания
210008 Табличка: выключатель электропитания 105 А
CE400В/CCC 380В
005257 Выключатель электропитания
075760 Винт: № 8 X 1/2, с плоской головкой (4)
108858 Ручка выключателя электропитания
210008 Табличка: выключатель электропитания 105 А
Порядок действий по замене см. в пункте Замена выключателя электропитания на стр. 77.
20 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
1
4
2
3
5
4
6
1
4
2
3

Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона вентилятора

Позиция
1
Номер детали
428942 Комплект: воздушный фильтр в сборе (включает в себя воздушный фильтр, корпус
Описание и содержимое комплектов
фильтра, фильтровальный элемент и уплотнительное кольцо)
429017 Воздушный фильтр в сборе
104990 Труба: наружный диаметр 8 мм X 1,75 дюйма
10 4487 Труба: наружный диаметр 8 мм X 3,3 дюйма (дополнительно — не показана)
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 21
Запасные детали
2
Позиция
2
3
4
Номер детали
Описание и содержимое комплектов
528053 Комплект: электромагнитный клапан (в комплекте с газовыми шлангами и винтами)
429061 Электромагнитный клапан
101508 Скоба
104488 Труба: наружный диаметр 5/16 дюйма X 7,75 дюйма
104632 Труба: наружный диаметр 5/16 дюйма X 12 дюймов
104990 Труба: наружный диаметр 8 мм X 1,75 дюйма
075711 Винт: M4 X 12, полукруглая головка
528017 Комплект: прямоугольный (90°) фитинг газового шланга
015921 Прямоугольный (90°) фитинг газового шланга
528065 Комплект: газовые шланги Powermax65/85/105 SYNC
104487 Труба: наружный диаметр 8 мм X 3,3 дюйма (дополнительно — не показана)
104488 Труба: наружный диаметр 5/16 дюйма X 7,75 дюйма
104632 Труба: наружный диаметр 5/16 дюйма X 12 дюймов
104990 Труба: наружный диаметр 8 мм X 1,75 дюйма
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена воздушного фильтра в сборе на стр. 85 Замена электромагнитного клапана на стр. 90 Замена прямоугольного (90°) фитинга газового шланга на стр. 95 Замена газовых шлангов на стр. 94
22 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Вентилятор и кожух вентилятора

5
6
Запасные детали
Позиция
5 428992 Комплект: вентилятор в сборе для Powermax105 SYNC
6 228910 Комплект: кожух вентилятора Powermax105 SYNC
Номер
детали
Описание и содержимое комплектов
429072 Вентилятор в сборе
075650 Винт: M4 X 0,7 X 16-9, полукруглая головка (3)
101199 Кожух вентилятора
Порядок действий по замене см. в пункте Замена вентилятора и кожуха вентилятора на стр. 87.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 23
Запасные детали
2
3
1
1
4
2
3
5
2
4

Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид спереди

Позиция
1 528026 Комплект: контрольная печатная плата и ручка регулировки
2 428068 Комплект: ленточный кабель для контрольной печатной платы, 14 см
3 228912 Комплект: гнездо разъема рабочего кабеля Powermax105 SYNC
4 528025 Комплект: разъем быстроразъемного соединения резака для системы
Номер
детали
Описание и содержимое комплектов
141472 Контрольная печатная плата
108797 Ручка регулировки
075418 Винт: № 4 X 1/4, полукруглая головка (3)
223024 Ленточный кабель от контрольной печатной платы до печатной платы
процессора цифровой обработки сигналов
228800 Гнездо разъема рабочего кабеля
Powermax105 SYNC
229885 Корпус разъема быстроразъемного соединения резака
015920 Разъем быстроразъемного соединения резака
075899 Стопорная гайка
075693 Винт: № 6 X 1/2, полукруглая головка (4)
10 8076 Изолирующая втулка
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена контрольной печатной платы и ленточного кабеля на стр. 100 Замена гнезда разъема рабочего кабеля на стр. 71
24 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2
Замена разъема быстроразъемного соединения резака на стр. 73
5

Передняя панель

Запасные детали
Позиция
5 528005 Комплект: передняя панель источника тока с винтами для системы
Номер
детали
Описание и содержимое комплектов
Powermax105 SYNC
002540 Прокладка: ЖК-дисплей для 65 A / 85 A
075807 Винт: M5 X 16, с плоской головкой (2)
1010 6 3 Панель: линзы для 65 A / 85 A / 105 A / 125 A
101459 Панель: передняя часть источника тока системы плазменной резки
210570 Табличка: панель дисплея 105 А
210596 Табличка: логотип Hypertherm
Порядок действий по замене см. в пункте Замена передней панели на стр. 61.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 25
Запасные детали
2
1
2
3
4
5
2

Источник тока системы плазменной резки изнутри, сторона силовой печатной платы

Позиция
1 228895 Комплект: защитная перегородка Powermax105 SYNC
2 528033 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC CSA
2 528034 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC, для моделей CE 230–400 В
2 528035 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC, для моделей
Номер
детали
Описание и содержимое комплектов
075534 Винт: № 6 X 5/16, полукруглая головка (4)
141458 Силовая печатная плата, 105 А CSA
075534 Винт: № 6 X 5/16, полукруглая головка (4)
141409 Силовая печатная плата, для моделей 105 A CE 230–400 В
CE400В/CCC380В
075534 Винт: № 6 X 5/16, полукруглая головка (4)
141460 Силовая печатная плата, для моделей 105 A CE 400 В / CCC 380 В
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена крышки и защитной перегородки источника тока системы плазменной резки
на стр. 51
Замена силовой печатной платы на стр. 102
26 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
3
4
5

Печатная плата конденсаторов и процессора цифровой обработки сигналов

Позиция
3 428066 Комплект: конденсатор силовой печатной платы
4 528028 Комплект: печатная плата процессора цифровой обработки сигналов
5 228888 Комплект: сглаживающие конденсаторы Powermax105 SYNC для моделей
5 228889 Комплект: сглаживающие конденсаторы Powermax105 SYNC для моделей
Номер
детали
Описание и содержимое комплектов
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (2)
075570 Винт: M5 X 14-12, полукруглая головка (2)
10 993 0 Конденсатор: 3uФ, 850 В пост. тока
075766 Винт: M3 X 16, полукруглая головка (2)
108855 2-штыревая перемычка (предустановлена на печатной плате)
141421 Печатная плата процессора цифровой обработки сигналов
210775 Табличка: «Перед тем, как устанавливать данную деталь, сохраните
данные системы» (не показана)
CSA и CE 230–400 В
075567 Винт: M6 X 16-12,5, полукруглая головка (4)
209016 Конденсатор: 3300uФ, 500 В пост. тока (2)
CE400В/CCC380В
075567 Винт: M6 X 16-12, полукруглая головка (4)
209017 Конденсатор: 5200uФ, 400 В пост. тока (2)
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена конденсаторов силовой печатной платы на стр. 126 Замена печатной платы процессора цифровой обработки сигналов на стр. 99 Замена сглаживающих конденсаторов на стр. 128
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 27
Запасные детали
2
105A 400В CE/380В CCC105 A CSA / 230–400 В CE
1
2
1
2

Источник тока системы плазменной резки изнутри, теплоотвод

Термопасту можно приобрести отдельно.
Номер детали Описание
128836 Термопаста, 0,125 унции
Порядок действий по замене см. в пункте Очистка теплоотвода и нанесение термопасты
на его компоненты на стр. 125.

Диодные мосты теплоотвода 105 А

Позиция
Номер детали
1 228902 Комплект: выходной диодный мост Powermax105 SYNC
2 528048 Комплект: входной диодный мост Powermax105 SYNC
Описание и содержимое комплектов
209027 Выходной диодный мост (2)
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (6)
075851 M6 X 18,5±0,5-12,5, полукруглая головка (4)
128836 Термопаста, 0,125 унции
209174 Входной диодный мост
075567 Винт: M6 X 16-12,5, полукруглая головка (2)
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена выходного диодного моста на стр. 113 Замена входного диодного моста на стр. 115
28 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

БТИЗ теплоотвода и тепловой датчик 105 А

105A 400В CE / 380В CCC105 A CSA / 230–400 В CE
6
4
3
4
3
5 5
Запасные детали
Позиция
Номер детали
3 528044 Комплект: БТИЗ вспомогательной дуги Powermax105 SYNC
4 528046 Комплект: БТИЗ инвертора Powermax105 SYNC
5 428990 Комплект: тепловой датчик (переключатель)
Описание и содержимое комплектов
109319 БТИЗ вспомогательной дуги
223739 Кабель вспомогательной дуги
075570 Винт: M5 X 14-12, полукруглая головка (2)
075851 Винт: M6 X 18,5±0,5-12,5, полукруглая головка (2)
128836 Термопаста, 0,125 унции
209445 БТИЗ вспомогательной дуги
223738 Кабель БТИЗ с функцией ККМ (2)
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (3)
075851 Винт: M6 X 18,5±0,5 12,5, полукруглая головка (4)
128836 Термопаста, 0,125 унции
209569 Преобразователь
075524 Винт: M5 X 16, полукруглая головка
075851 Винт: M6 X 18,5±0,5 12,5, полукруглая головка
6 528047 Комплект: БТИЗ с функцией ККМ Powermax105 SYNC, для моделей CSA
иCE230–400В
10 9802 БТИЗ с функцией ККМ
223738 Кабель БТИЗ с функцией ККМ (2)
075567 Винт: M6 X 16-12,5, полукруглая головка (4)
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (3)
128836 Термопаста, 0,125 унции
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена БТИЗ вспомогательной дуги на стр. 117
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 29
Запасные детали
2
Замена БТИЗ инвертора и теплового датчика на стр. 119 Замена БТИЗ с функцией ККМ на стр. 121

Тестер БТИЗ

Тестер БТИЗ (используется для поиска и устранения неисправностей) можно приобрести отдельно.
Номер детали Описание
128883 Тестер БТИЗ
30 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Резисторы теплоотвода 105 A

105A 400В CE / 380В CCC105 A CSA / 230–400 В CE
7
8
9
7
1
0
1
0
Запасные детали
Позиция
10 228897 Комплект: резистор демпфера Powermax105 SYNC, 5 Ом, 200 Вт
Номер детали
7 228898 Комплект: резистор демпфера Powermax105 SYNC, 15 Ом, 200 Вт
8 228693 Комплект: резистор демпфера, 5 Ом, 120 Вт, для моделей CSA и CE 230–400 В
9 228894 Комплект: демпферный резистор, для моделей CSA и CE 230–400 В
Описание и содержимое комплектов
209045 Резистор демпфера, 15 Ом, 200 Вт
108868 Изоляционная прокладка (2)
075526 Винт: M4 X 10, полукруглая головка (2)
128836 Термопаста, 0,125 унции
109799 Резистор демпфера, 5 Ом, 120 Вт
108868 Изоляционная прокладка (2)
075526 Винт: M4 X 10, полукруглая головка (2)
128836 Термопаста, 0,125 унции
229458 Демпферный резистор
075529 Винт: M3 X 10, полукруглая головка (2)
128836 Термопаста, 0,125 унции
209044 Резистор демпфера, 5 Ом, 200 Вт
108868 Изоляционная прокладка (2)
075526 Винт: M4 X 10, полукруглая головка (2)
128836 Термопаста, 0,125 унции
Порядок действий по замене см. в пункте Замена резисторов демпфера и демпферного
резистора на стр. 123.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 31
Запасные детали
2
1
2 3

Источник тока системы плазменной резки изнутри, магнитоэлектроника

Позиция
Номер детали
1 228873 Комплект: индуктор ККМ Powermax105 SYNC, для моделей CSA и CE 230–400 В
1 228874 Комплект: индуктор ККМ Powermax105 SYNC, для моделей CE 400 В / CCC 380 В
2 228871 Комплект: трансформатор Powermax105 SYNC, для моделей CSA и CE 230–400 В
2 228872 Комплект: трансформатор Powermax105 SYNC для моделей CE 400 В / CCC 380 В
3 528038 Комплект: выходной индуктор Powermax105 SYNC
Описание и содержимое комплектов
014353 Индуктор: ККМ
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (2)
014357 Индуктор: ККМ
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (2)
014354 Трансформатор
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (2)
014358 Трансформатор
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (2)
014441 Выходной индуктор
075569 Винт: M6 X 14-12,5, полукруглая головка (2)
Порядок действий по замене см. в следующих пунктах:
Замена индуктора ККМ на стр. 143 Замена трансформатора на стр. 139 Замена выходного индуктора на стр. 135
32 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
2
3
4
1

Интерфейс машины и комплекты модернизации последовательного интерфейса RS-485

Позиция Номер детали Описание
1 228539 Комплект: разъем последовательного интерфейса с внутренними кабелями
и печатной платой интерфейса последовательной связи RS-485
2 528045 Комплект: разъем интерфейса машины с внутренними кабелями и печатной платой
делителя напряжения для систем Powermax105 SYNC (крышка для разъема в комплект не включена)
3 128650 Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 7,6 м
3 128651 Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 15 м
3 128652 Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 23 м
3 428755 Подвесное устройство удаленного пуска для механизированного резака, 46 м
428975 Комплект: запасной переключатель для подвесного устройства удаленного пуска
(не показан)
4 127204 Крышка для разъема интерфейса машины
Подвесное устройство удаленного пуска подключается к разъему интерфейса машины.
EDGE®Connect CNC: инструкции по подключению Hypertherm EDGE Connect CNC к Powermax65/85/105 SYNC см. в документе
EDGE Connect Installation and Setup Manual (Руководство по установке и настройке EDGE Connect) (809340).
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 33
Запасные детали
2
EDGE®Pro CNC: инструкции по подключению Hypertherm EDGE Pro CNC к Powermax65/85/105 SYNC см. в документе Phoenix Software
V9 Series Installation and Setup Manual (Руководство по установке и настройке ПО Phoenix серии V9) (806410).
Техническая документация доступна на сайте
www.hypertherm.com/docs.
34 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
1
2
3
4

Внешние кабели для разъемов интерфейса машины и интерфейса последовательной связи RS-485

Hypertherm предлагает широкий выбор внешних кабелей для подключения системы к разъему интерфейса машины и разъему последовательной связи RS-485. Информацию о настройке см. в документе Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide
(Руководство по механизированной резке с использованием систем Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Кабели интерфейса машины
Позиция Номер детали Описание
1 023206 Внешний кабель интерфейса машины*, 4 лепестковых разъема, 7,6 м
1 023279 Внешний кабель интерфейса машины*, 4 лепестковых разъема, 15 м
2 228350 Комплект: внешний кабель интерфейса машины
2 228351 Комплект: внешний кабель интерфейса машины
3 223354 Внешний кабель интерфейса машины
3 223355 Внешний кабель интерфейса машины
3 223048 Внешний кабель интерфейса машины
3 223356 Внешний кабель интерфейса машины
3 123896 Внешний кабель интерфейса машины
4 223733 Внешний кабель интерфейса машины
с коэффициентом трансформации 21,1:1 (например, систем PlasmaCAM разъем стандарта DIN с 6 штырьками, 4,6 м
**, D-образный разъем с винтами, 3,0 м
**, D-образный разъем с винтами, 6,0 м
**, D-образный разъем с винтами, 7,6 м
**, D-образный разъем с винтами, 10,7 м
**, D-образный разъем с винтами, 15 м
для систем механизированной резки
**, 6 лепестковых разъемов, 7,6 м
**, 6 лепестковых разъемов, 15 м
®
),
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 35
Запасные детали
2
Позиция Номер детали Описание
4 223734 Внешний кабель интерфейса машины† для систем механизированной резки
®
с коэффициентом трансформации 21,1:1 (например, систем PlasmaCAM
),
разъем стандарта DIN с 6 штырьками, 6,0 м
* Для передачи сигналов пуска, останова и переноса дуги. Использует внешнюю печатную плату делителя
напряжения.
** Для передачи сигналов пуска, останова и переноса дуги, а также сигналов разделенного дугового
напряжения. Использует внутреннюю печатную плату делителя напряжения.
Для передачи сигналов пуска, останова и разделенного дугового напряжения. Использует внутреннюю печатную плату делителя напряжения.
36 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
1
2
Кабели интерфейса последовательной связи RS-485
Кабели интерфейса последовательной связи RS-485 служат для передачи информации для управления режимом работы, силой тока, давлением газа и режимом управления.
Позиция Номер детали Описание
1 223236 Внешний кабель RS-485, без разъема, 7,6 м
1 223237 Внешний кабель RS-485, без разъема, 15 м
2 223239 Внешний кабель RS-485, 9-штырьковый D-образный разъем для УЧПУ
Hypertherm, 7,6 м
2 223240 Внешний кабель RS-485, 9-штырьковый D-образный разъем для УЧПУ
Hypertherm, 15 м
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 37
Запасные детали
2
FineCut
FineCut
30 A – 45 A: 428928
105 A: 428937
85 A: 428935 65 A: 428931 45 A: 428927
105 A: 428936
85 A: 428934 65 A: 428930 45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
105 A: 428938
45 A – 85 A: 428932
105 A: 428939
45 A – 85 A: 428933
428895
210692
105 A
95 A
85 A 65 A
55 A
45 A
30 A
105 A
FineCut
®
FineCut
®
30 A – 45 A: 428928
85 A: 428935 65 A: 428931 45 A: 428927
85 A: 428934 65 A: 428930 45 A: 428925
30 A – 45 A: 428926
45 A – 85 A: 428932
45 A – 85 A: 428933
428895
210691
65 A
60 A
55 A 45 A
35 A
25 A
20 A
65 A
85 A
75 A
65 A 55 A
45 A
35 A
25 A
85 A
Powermax65/85 SYNC
Powermax105 SYNC

Информационные таблички для систем Powermax65/85/105 SYNC

Номер детали Описание
528018 Комплект: информационные таблички для Powermax65 SYNC, CSA
528020 Комплект: информационные таблички для Powermax85 SYNC, CSA
528022 Комплект: информационные таблички для Powermax105 SYNC, CSA
528019 Комплект: информационные таблички для Powermax65 SYNC, CE / CCC
528021 Комплект: информационные таблички для Powermax85 SYNC, CE / CCC
528023 Комплект: информационные таблички для Powermax105 SYNC, CE / CCC
Состав комплектов информационных табличек:
Предупредительная табличка Наклейки с указанием интерфейса для передней и задней панели Наклейки с указанием модели продукта Информационная табличка для неразъемно-комплектного набора расходных деталей

Информационные таблички для неразъемно-комплектного набора расходных деталей

38 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Предупредительная табличка для моделей CSA

WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead and lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.p65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont
le plomb et des composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme cause de cancer et d’anomalie congénitale ou d’autres anomalies de l’appareil reproducteur. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le www.p65warnings.ca.gov.
Read and follow these instructions, employer safety practices, and material safety data sheets. Refer to ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes” from American Welding Society (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
6. Become trained. Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the work area. Consult manual before operating. Failure to follow all these safety instructions can result in death.
AVERTISSEMENT
Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail. Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.
1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme table de coupage.
2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner la buse de soi. Il s’allume instantanément quand on l’amorce.
2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.
3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique ou de brûlure.
3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont humides ou endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher les pièces sous tension.
4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.
4.1 Ne pas inhaler les fumées.
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées par ventilation.
5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et blesser la peau.
5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger la tête, les yeux, les oreilles, les mains et le corps. Boutonner le col de la chemise. Protéger les oreilles contre le bruit. Utiliser un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.
6. Suivre une formation. Seul le personnel qualifié a
le droit de faire fonctionner cet équipement. Utiliser exclusivement les torches indiquées dans le manual. Le personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.
7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.
La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée.
(
110673 Rev F)
Предупредительная табличка закрепляется на некоторых источниках тока системы плазменной резки. Принципиально важно, чтобы оператор и техник по ремонту и обслуживанию понимали описанное ниже назначение этих предупредительных знаков.
Запасные детали
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 39
Запасные детали
2
www.hypertherm.com/weee

Описание знаков предупредительной таблички

Предупредительная табличка закрепляется на некоторых источниках тока системы плазменной резки. Принципиально важно, чтобы оператор и техник по ремонту и обслуживанию понимали описанное ниже назначение этих предупредительных знаков. Описания справа пронумерованы так, как и символы на предупредительной табличке.
1. Возникающие при резке искры могут привести к взрыву или пожару.
1.1 Запрещается выполнять резку в непосредственной близости от огнеопасных материалов.
1.2 В непосредственной близости от места резки следует иметь исправный огнетушитель.
1.3 Запрещается использовать в качестве стола для резки цилиндр или другой закрытый контейнер.
2. Плазменная дуга может вызвать травмы и ожоги. Запрещается направлять на себя сопло. При включении дуга зажигается немедленно.
2.1 Перед выполнением демонтажа резака следует отключить электропитание.
2.2 Запрещается рукой браться за заготовку в непосредственной близости от траектории резки.
2.3 Обязателен полный комплект личной защиты.
3. Опасное напряжение. Возможно поражение электрическим разрядом или ожог.
3.1 Обязательно использовать изоляционные перчатки. Влажные или поврежденные перчатки нужно заменить.
3.2 Предотвращать поражение электрическим разрядом следует путем изоляции тела сотрудника от рабочей поверхности иотземли.
3.3 Перед выполнением работ по обслуживанию электропитание следует отключить. Запрещается прикасаться к находящимся под напряжением деталям.
4. Плазменные пары могут представлять опасность.
4.1 Избегать вдыхания паров.
4.2 Для отвода дыма следует использовать принудительную вентиляцию или местную вытяжку.
4.3 Запрещается эксплуатировать оборудование в замкнутом пространстве. Для устранения паров следует использовать вентиляцию.
5. Излучение дуги может вызвать ожог глаз и повреждения кожи.
5.1 Обязательно использовать соответствующие средства для защиты головы, глаз, ушей, рук и тела. Следует застегнуть воротник рубашки. Необходимо использовать средства защиты слуха от шума. Обязательно использовать защитный шлем сварщика с правильной светозащитной блендой фильтра.
6. Обязательно пройти соответствующее обучение. К эксплуатации данного оборудования допускается только квалифицированный персонал. Обязательно использовать резаки, указанные в руководстве. Запрещается нахождение рядом с оборудованием неквалифицированного персонала и детей.
7. Запрещается снимать, повреждать или закрывать табличку. Если табличка отсутствует, повреждена или стерлась, ее следует заменить.
40 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Детали, необходимые для обеспечения безопасности

Фирменные детали и узлы Hypertherm рекомендуются заводом-изготовителем в качестве деталей и узлов для систем Hypertherm. В отношении любых повреждений, вызванных использованием деталей не от производителя (Hypertherm), гарантия Hypertherm не действует. Для замены деталей, важных для обеспечения безопасности, необходимо использовать только оригинальные детали Hypertherm; в противном случае гарантия аннулируется.
Запасные детали
Номер детали
228885 Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы
228886 Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы
228913 Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC,
228914 Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC, 380 В
228915 Комплект: кабельный зажим для сетевых шнуров Powermax105 SYNC,
428949 Комплект: сетевой шнур с кабельным зажимом для системы
228879 Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
228880 Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
428992 Комплект: вентилятор в сборе для Powermax105 SYNC стр. 23
528033 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC CSA стр. 26
Описание Стр.
Powermax105 SYNC, модели CSA, 3 м
Powermax105 SYNC, модели CE 230–400 В, 3 м
модели CE 230–400 В
CCC / 400 В CE
модели CSA
Powermax105 SYNC, модели 380 В CCC / 400 В CE, 3 м
CSA и CE 230–400 В
CE 400 В / CCC 380 В
стр. 17
стр. 17
стр. 18
стр. 18
стр. 18
стр. 18
стр. 20
стр. 20
528034 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC, для моделей
CE 230–400 В
528035 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC, для моделей
CE 400 В / CCC 380 В
528028 Комплект: печатная плата процессора цифровой обработки сигналов стр. 27
228888 Комплект: сглаживающие конденсаторы Powermax105 SYNC для моделей
CSA и CE 230–400 В
228889 Комплект: сглаживающие конденсаторы Powermax105 SYNC для моделей
CE 400 В / CCC 380 В
228873 Комплект: индуктор ККМ Powermax105 SYNC, для моделей CSA
иCE230–400В
228874 Комплект: индуктор ККМ Powermax105 SYNC, для моделей
CE 400 В / CCC 380 В
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 41
стр. 26
стр. 26
стр. 27
стр. 27
стр. 32
стр. 32
Запасные детали
2
Номер детали
228871 Комплект: трансформатор Powermax105 SYNC, для моделей CSA
228872 Комплект: трансформатор Powermax105 SYNC для моделей
528038 Комплект: выходной индуктор Powermax105 SYNC стр. 32
Описание Стр.
иCE230–400В
CE 400 В / CCC 380 В
стр. 32
стр. 32
42 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Рекомендуемые запасные детали

Hypertherm рекомендует сервисным центрам поддерживать запас следующих запасных частей для проведения ремонтов, поскольку эти запчасти необходимы для обеспечения безопасности или подвержены постоянному износу. Для замены деталей, важных для обеспечения безопасности, необходимо использовать только оригинальные детали Hypertherm; в противном случае гарантия аннулируется. Возможно, что для соответствия требованиям ваших клиентов потребуется внести изменения в данный список, включая его расширение, с учетом условий труда на производствах в вашем регионе.
Запасные детали
Номер детали
428141 Комплект: запасные винты (16) для крышки источника тока системы
428143 Комплект: только ручка регулировки стр. 14
223254 Рабочий кабель на 105 А с ручным зажимом, 7,6 м стр. 15
223284 Рабочий кабель на 105 А с кольцевой клеммой, 7,6 м стр. 15
228695 Комплект: фильтровальный элемент воздушного фильтра и уплотнительное
428352 Комплект: корпус воздушного фильтра из поликарбоната (поставляется
027055 Силиконовая смазка, 0,25 унции стр. 17
228879 Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
228880 Комплект: выключатель электропитания Powermax105 SYNC для моделей
428942 Комплект: воздушный фильтр в сборе (включает в себя воздушный фильтр,
Описание Стр.
плазменной резки
кольцо (совместимы с обоими типами корпусов фильтра)
с источником тока системы плазменной резки; в комплектацию входит уплотнительное кольцо; фильтровальный элемент приобретается отдельно)
CSA и CE 230–400 В
CE 400 В / CCC 380 В
корпус фильтра, фильтровальный элемент и уплотнительное кольцо)
стр. 14
стр. 16
стр. 16
стр. 20
стр. 20
стр. 21
528017 Комплект: прямоугольный (90°) фитинг газового шланга стр. 22
528053 Комплект: электромагнитный клапан (в комплекте с газовыми шлангами
ивинтами)
528065 Комплект: газовые шланги Powermax65/85/105 SYNC стр. 22
228910 Комплект: кожух вентилятора Powermax105 SYNC стр. 23
428992 Комплект: вентилятор в сборе для Powermax105 SYNC стр. 23
528026 Комплект: контрольная печатная плата и ручка регулировки стр. 24
428068 Комплект: ленточный кабель для контрольной печатной платы, 14 см стр. 24
528033 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC CSA стр. 26
528034 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC, для моделей
CE 230–400 В
528035 Комплект: силовая печатная плата Powermax105 SYNC, для моделей
CE 400 В / CCC 380 В
228888 Комплект: сглаживающие конденсаторы Powermax105 SYNC для моделей
CSA и CE 230–400 В
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 43
стр. 22
стр. 26
стр. 26
стр. 27
Запасные детали
2
Номер детали
228889 Комплект: сглаживающие конденсаторы Powermax105 SYNC для моделей
128836 Термопаста, 0,125 унции стр. 28
228873 Комплект: индуктор ККМ Powermax105 SYNC, для моделей CSA
228874 Комплект: индуктор ККМ Powermax105 SYNC, для моделей
228871 Комплект: трансформатор Powermax105 SYNC, для моделей CSA
228872 Комплект: трансформатор Powermax105 SYNC для моделей
528038 Комплект: выходной индуктор Powermax105 SYNC стр. 32
Описание Стр.
CE 400 В / CCC 380 В
иCE230–400В
CE 400 В / CCC 380 В
иCE230–400В
CE 400 В / CCC 380 В
стр. 27
стр. 32
стр. 32
стр. 32
стр. 32
44 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
2

Поиск запасных деталей по номеру

Ниже приведен список номеров деталей с соответствующими им страницами в разделе
Запасные детали на стр. 13.
Номер детали....................................................................................................стр.
008337............................................................................................................15
023206............................................................................................................35
023279............................................................................................................35
027055............................................................................................................17
123896............................................................................................................35
127204............................................................................................................33
128650............................................................................................................33
128651............................................................................................................33
128652............................................................................................................33
128836............................................................................................................28
128883............................................................................................................30
223048............................................................................................................35
223236............................................................................................................37
223237............................................................................................................37
223239............................................................................................................37
223240............................................................................................................37
223254............................................................................................................15
223255............................................................................................................15
223284............................................................................................................15
223285............................................................................................................15
223294............................................................................................................15
223297............................................................................................................15
223298............................................................................................................15
223299............................................................................................................15
223300............................................................................................................15
223354............................................................................................................35
223355............................................................................................................35
223356............................................................................................................35
223733............................................................................................................35
223734............................................................................................................36
228350............................................................................................................35
228351............................................................................................................35
228539............................................................................................................33
228693............................................................................................................31
228695............................................................................................................16
228871............................................................................................................32
Запасные детали
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 45
Запасные детали
2
228872............................................................................................................32
228873............................................................................................................32
228874............................................................................................................32
228879............................................................................................................20
228880............................................................................................................20
228885............................................................................................................17
228886............................................................................................................17
228888............................................................................................................27
228889............................................................................................................27
228891............................................................................................................15
228894............................................................................................................31
228895............................................................................................................26
228897............................................................................................................31
228898............................................................................................................31
228902............................................................................................................28
228910............................................................................................................23
228912............................................................................................................24
228913............................................................................................................18
228914............................................................................................................18
228915............................................................................................................18
428066............................................................................................................27
428068............................................................................................................24
428141............................................................................................................14
428143............................................................................................................14
428352............................................................................................................16
428415............................................................................................................16
428685............................................................................................................17
428755............................................................................................................33
428942............................................................................................................21
428949............................................................................................................18
428975............................................................................................................33
428990............................................................................................................29
428992............................................................................................................23
528005............................................................................................................25
528006............................................................................................................19
528013............................................................................................................14
528014............................................................................................................14
528017............................................................................................................22
528018............................................................................................................38
528019............................................................................................................38
528020............................................................................................................38
528021............................................................................................................38
46 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Запасные детали
2
528022............................................................................................................38
528023............................................................................................................38
528025............................................................................................................24
528026............................................................................................................24
528028............................................................................................................27
528033............................................................................................................26
528034............................................................................................................26
528035............................................................................................................26
528038............................................................................................................32
528044............................................................................................................29
528045............................................................................................................33
528046............................................................................................................29
528047............................................................................................................29
528048............................................................................................................28
528053............................................................................................................22
528065............................................................................................................22
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 47
Запасные детали
2
48 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания
для крышки, панелей и разъемов
БЕРЕГИСЬ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Отключите электропитание перед выполнением установки или технического обслуживания. Если систему резки не отключить от источника питания, есть риск получения тяжелого поражения электрическим током. Электрический разряд может привести к тяжелым телесным повреждениям или к летальному исходу.
Любые работы, для выполнения которых требуется снять наружную крышку или панели источника тока плазменной системы, должны выполняться только квалифицированным техническим персоналом.
Дополнительные сведения о безопасности см. в документе
Safety and Compliance Manual (Руководство по безопасности исоответствию)(80669C).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое электричество может повредить печатные платы. При контакте с печатными платами соблюдайте должные меры предосторожности.
Храните печатные платы в антистатических контейнерах. Прикасаться к печатным платам можно только после того, как надет
заземляющий браслет.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 49
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Инструменты, которые необходимы для выполнения операций вданномразделе

Набор отверток Phillips Набор двусторонних коленчатых отверток Phillips Разводной гаечный ключ Заземляющий браслет (или аналогичное средство защиты)
®
, TORX® и плоские отвертки
®

Для выполнения некоторых операций могут понадобиться дополнительные инструменты

Кабельные стяжки необходимы для следующих операций: Замена задней панели
на стр. 62.
Кусачки необходимы для следующих операций: Замена разъема рабочего кабеля
на стр. 69.
50 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Замена крышки и защитной перегородки источника тока системы плазменной резки

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона силовой печатной платы на стр. 26.

Снятие крышки и защитной перегородки источника тока системы плазменной резки

БЕРЕГИСЬ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ НАКОПЛЕННОЙ ЭНЕРГИЕЙ
Неконтролируемый разряд энергии, накопленной в конденсаторах, может привести к тяжелому поражению электрическим током. Электрический разряд может привести к тяжелым телесным повреждениям или к летальному исходу.
Прежде чем снимать крышку источника тока системы плазменной резки, отсоедините подачу электропитания на входе и подождите 1 минуту, пока накопленная энергия не разрядится.
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Выкрутите 16 винтов, которые фиксируют крышку источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 51
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
3. Снимите крышку источника тока системы плазменной резки.
4. Снимите защитную перегородку компонентов со стороны силовой печатной платы
источника тока системы плазменной резки.
52 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
1
2

Установка защитной перегородки и крышки источника тока системы плазменной резки

БЕРЕГИСЬ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Любой физический контакт с открытыми проводящими частями источника тока плазменной резки может привести к тяжелому поражению электрическим током. Электрический разряд может привести к тяжелым телесным повреждениям или к летальному исходу.
В обязательном порядке должна быть установлена защитная перегородка и крышка источника тока системы плазменной резки. Запрещается эксплуатировать источник тока системы плазменной резки без установленной защитной перегородки и крышки.
1. Вставьте защитную перегородку, нажимая на ее края так, чтобы она слегка выгнулась вниз к центру.
2. Вставьте защитную перегородку по краям в каркас источника тока системы плазменной резки .
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 53
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
3
4
5
345
3. Заведите верхнюю грань защитной перегородки под кронштейн панели так, чтобы она легла на верхний край силовой печатной платы в каркасе источника тока системы плазменной резки.
4. Убедитесь, что все провода, подключенные к силовой печатной плате, скрыты под защитной перегородкой.
5. Установите крышку на источник тока системы плазменной резки. Следите за тем, чтобы не зажать провода.
6. Вставьте 16 винтов в крышку источника тока системы плазменной резки. Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м.
54 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
3

Замена кронштейна панели

Снятие кронштейна панели

1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Выкрутите два крепежных винта из кронштейна панели.
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
4. Выньте кронштейн панели из источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 55
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Установка кронштейна панели

1. Вставьте кронштейн панели в источник тока системы плазменной резки сверху.
2. Вставьте 2 винта для кронштейна панели.
3. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
56 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Отцепление и фиксация передней панели

Отцепление передней панели

В определенных случаях ремонт можно упростить, если сначала отцепить переднюю панель от источника тока снизу. Для замены старой передней панели на новую сначала выполните указанные ниже действия, а далее — действия, начиная с действ. 3 в пункте Замена передней
панели на стр. 61.
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Выкрутите левый крепежный винт из печатной платы процессора цифровой обработки
сигналов.
5. Отсоедините ленточный кабель от печатной платы процессора цифровой обработки сигналов.
6. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной поверхности стороной вентиляторов вниз.
7. Выкрутите винты, которые крепят переднюю панель к нижнему элементу каркаса источника тока системы плазменной резки.
8. Отведите нижнюю часть передней панели от нижнего элемента каркаса источника тока системы плазменной резки. При помощи плоской отвертки осторожно подденьте переднюю панель и отсоедините ее от нижнего элемента каркаса источника тока.
9. Установите источник тока системы плазменной резки в вертикальное положение.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 57
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Фиксация передней панели

1. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной поверхности стороной вентиляторов вниз.
2. Насадите переднюю панель на нижний элемент каркаса источника тока плазменной системы.
3. Установите винты, которые крепят переднюю панель к нижнему элементу каркаса источника тока системы плазменной резки. Затяните винты с моментом 2,3 Н∙м.
4. Установите источник тока системы плазменной резки в вертикальное положение.
5. Подсоедините ленточный кабель к разъему J6 на печатной плате процессора цифровой обработки сигналов.
6. Установите левый крепежный винт в печатную плату процессора цифровой обработки сигналов. Затяните винт с моментом 1,1 Н∙м.
7. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
58 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Отцепление и фиксация задней панели

Отцепление задней панели

В определенных случаях ремонт можно упростить, если сначала отцепить заднюю панель от источника тока снизу. Для замены старой задней панели на новую сначала выполните указанные ниже действия, а далее — действия, начиная с действ. 3 в пункте Замена задней
панели на стр. 62.
1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Для того чтобы отсоединить газовый шланг
от воздушного фильтра, нажмите на него.
5. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной поверхности стороной вентиляторов вниз.
6. Выкрутите винты, которые крепят заднюю панель книжнему элементу каркаса источника тока системы плазменной резки.
7. Отведите нижнюю часть задней панели от нижнего элемента каркаса источника тока системы плазменной резки. При помощи плоской отвертки осторожно подденьте заднюю панель и снимите ее с нижнего элемента каркаса источника тока.
8. Установите источник тока системы плазменной резки в вертикальное положение.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 59
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Фиксация задней панели источника тока системы плазменной резки

1. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной поверхности стороной вентиляторов вниз.
2. Насадите заднюю панель на нижний элемент каркаса источника тока плазменной системы.
3. Установите винты, которые крепят заднюю панель к нижнему элементу каркаса источника тока системы плазменной резки. Затяните винты с моментом 2,3 Н∙м.
4. Установите источник тока системы плазменной резки в вертикальное положение.
5. Для того чтобы присоединить газовый шланг к воздушному фильтру, нажмите на него.
6. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
60 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
3

Замена передней панели

1
111
Содержимое комплектов см. в пункте Передняя панель на стр. 25.

Снятие передней панели

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Отцепите переднюю панель. См. стр. 57.
3. Выкрутите 4 крепежных винта из разъема
быстроразъемного соединения резака.
4. Снимите разъем быстроразъемного соединения резака с передней панели.
5. Снимите гнездо разъема рабочего кабеля. См. стр. 71.
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
6. Снимите контрольную печатную плату и отсоедините ленточный кабель. См. стр. 100.
7. Снимите переднюю панель с источника тока системы плазменной резки.

Установка передней панели

1. Насадите переднюю панель на каркас корпуса источника тока плазменной системы.
2. Установите контрольную печатную плату и ленточный кабель. См. стр. 101.
3. Установите гнездо разъема рабочего кабеля. См. стр. 72.
4. Закрепите разъем быстроразъемного соединения резака
на тыльной стороне передней панели четырьмя крепежными винтами. Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м .
5. Зафиксируйте переднюю панель. См. стр. 58.
6. Установите крышку и защитную перегородку источника тока
системы плазменной резки. См. стр. 53.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 61
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3

Замена задней панели

Содержимое комплектов см. в пункте Задняя панель на стр. 19.

Снятие задней панели

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Отцепите заднюю панель. См. стр. 59.
3. Снимите воздушный фильтр в сборе и фитинг подачи газа. См. стр. 85.
4. Если установлен разъем интерфейса машины, выкрутите 2 винта, которыми
он зафиксирован.
5. Если установлен разъем последовательного интерфейса RS-485, выполните нижеследующие действия.
a. Отсоедините разъем кабеля последовательного интерфейса RS-485 с J1 на печатной
плате RS-485.
b. Разрежьте кабельную стяжку, удерживающую кабель.
62 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
c. Выкрутите два крепежных винта из разъема последовательного интерфейса RS-485.
d. Снимите разъем последовательного интерфейса RS-485 вместе с кабелем с задней
панели.
6. Снимите выключатель электропитания. См. стр. 77.
7. Снимите сетевой шнур.
a. Выкрутите винт крепления провода заземления к теплоотводу. b. С наружной стороны источника тока системы плазменной резки снимите стопорную
гайку кабельного зажима. Отложите ее в сторону.
c. Снимите сетевой шнур.
Для моделей CSA: с наружной стороны источника тока системы плазменной
Для моделей CCC / CE: с внутренней стороны источника тока системы
Порядок действий по замене сетевого шнура и кабельного зажима см. в документе Power Cord and Strain Relief Replacement Field Service Bulletin (Замена сетевого шнура и кабельного зажима. Бюллетень по техобслуживанию на месте) (810420). Найдите и скачайте соответствующий файл в библиотеке документов по ссылке www.hypertherm.com/docs.
резки извлеките сетевой шнур и провода питания через кабельный зажим в задней панели.
плазменной резки извлеките сетевой шнур и провода питания через кабельный зажим в задней панели.
Провода сетевого шнура и провода заземления в моделях CCC / CE имеют ферритовые сердечники. В целях соответствия требованиям сертификации CCC / CE установите сетевой шнур для моделей CCC / CE.
8. Снимите заднюю панель с источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 63
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
4
1
2
3
1
3
1
2
3
4
9. Отсоедините кабельный зажим от задней панели.
a. С внутренней стороны источника тока системы плазменной резки снимите стопорную
гайку . В некоторых моделях необходимо снять шайбу .
b. С наружной стороны источника тока системы плазменной резки отсоедините
кабельный зажим . В некоторых моделях необходимо снять адаптер кабельного зажима .
64 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
3

Установка задней панели

12345
CSA
CCC / CE
1
2
3
4
5
6
1. Установите кабельный зажим в новую заднюю панель.
a. С наружной стороны источника тока системы плазменной резки вставьте кабельный
зажим в отверстие на задней панели. Если для используемой модели предусмотрен адаптер кабельного зажима, сначала установите кабельный зажим в адаптер.
b. С внутренней стороны источника тока системы плазменной резки установите
стопорную гайку на кабельный зажим. Если для используемой модели предусмотрена шайба, сначала установите ее на кабельный зажим. Затяните гайку от руки.
2. Вставьте сетевой шнур в кабельный зажим.
Для моделей CSA: с наружной стороны источника тока системы плазменной резки
заведите провода питания и провод заземления через стопорную гайку . После этого заведите провода питания и провод заземления через кабельный зажим .
Для моделей CCC / CE: с внутренней стороны источника тока системы плазменной
резки заведите провода сетевого шнура со стороны выключателя через кабельный зажим . С внешней стороны источника тока системы плазменной резки протяните сетевой шнур через кабельный зажим. Протяните провода сетевого шнура со стороны выключателя через стопорную гайку .
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
Модели CCC / CE имеют ферритовые сердечники на проводах питания и проводе заземления. В целях соответствия требованиям сертификации CCC / CE установите сетевой шнур для моделей CCC / CE.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 65
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
6
7
7
3. Зафиксируйте провод заземления на теплоотводе ранее выкрученным винтом. Затяните винт с моментом 4 Н∙м.
4. Проложите 3 провода питания вдоль внутреннего края задней панели в направляющих . Убедитесь, что провода уложены правильно.
5. С наружной стороны задней панели затяните стопорную гайку кабельного зажима вручную. После этого доверните ее на четверть оборота при помощи гаечного ключа.
6. Положите источник тока системы плазменной резки на бок на чистой, сухой и ровной поверхности стороной вентиляторов вниз.
7. Насадите заднюю панель на корпус источника тока системы плазменной резки.
8. Установите источник тока системы плазменной резки в вертикальное положение.
9. Установите выключатель электропитания. См. стр. 78.
10. При наличии разъема последовательного интерфейса RS-485 выполните
нижеследующие действия.
a. Проведите кабель последовательного интерфейса RS-485 через отверстие в задней
панели.
b. Закрепите разъем последовательного интерфейса RS-485 на задней панели при
помощи двух крепежных винтов. Затяните винты с моментом 0,8 Н∙м.
66 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
8
8
c. Поместите кабель последовательного интерфейса RS-485 за газовыми шлангами
и под электромагнитным клапаном.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не располагайте кабель последовательного интерфейса RS-485 под вентилятором. Это может привести к зажиму проводов вентилятором. Зажим любых проводов вентилятором может привести к их повреждению и проблемам в работе вентилятора.
d. Закрепите кабель последовательного интерфейса RS-485 с другими кабелями
в источнике тока системы плазменной резки новой кабельной стяжкой.
e. Проведите разъем кабеля последовательного интерфейса RS-485 через верхнюю
изолирующую втулку на центральной панели.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 67
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
f. Подсоедините разъем кабеля последовательного интерфейса RS-485 к J1
на печатной плате RS-485.
11 . При наличии разъема интерфейса машины вставьте 2 крепежных винта, которые
фиксируют этот разъем на задней панели. Затяните винты с моментом 1,1 Н∙м.
12. Установите воздушный фильтр в сборе и фитинг подачи газа. См. стр. 86.
13. Зафиксируйте заднюю панель. См. стр. 60.
14. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
68 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
1
2
1
2
1
2

Замена разъема рабочего кабеля

Содержимое комплектов см. в пункте Рабочие кабели на стр. 15.

Снятие разъема рабочего кабеля

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. При помощи кусачек отрежьте рабочий кабель в месте его стыковки с резиновой муфтой .

Установка разъема рабочего кабеля

1. Насадите новую резиновую муфту на рабочий кабель.
2. Отведите резиновую муфту назад вдоль рабочего кабеля.
3. Зачистите конец рабочего кабеля на 13 мм.
4. Вставьте зачищенный конец рабочего кабеля в новый разъем рабочего кабеля.
5. Затяните установочный винт с моментом 11,3 Н∙м.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 69
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
3
4
3
4
5
6
5
6
6. Расположите резиновую муфту таким образом, чтобы лапки на ее внутренней поверхности попали в пазы разъема рабочего кабеля.
ОСТОРОЖНО!
НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА РАЗЪЕМОВ РАБОЧЕГО КАБЕЛЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ИХ ПЕРЕГРЕВУ
Во избежание повреждений и для исключения риска прожога, убедитесь, что передний край разъема плотно прилегает к переднему краю резиновой муфты.
7. Выровняйте передний край резиновой муфты с передним краем разъема рабочего кабеля. Если передний край разъема рабочего кабеля расположен под передним краем резиновой муфты, рабочий кабель может перегреваться, что может привести к повреждениям или прожогам.
70 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
3
4
1
234

Замена гнезда разъема рабочего кабеля

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24.

Снятие гнезда разъема рабочего кабеля

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки в положение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Выкрутите болт из гнезда разъема рабочего кабеля.
4. Извлеките кольцевую клемму из гнезда разъема
рабочего кабеля.
5. Выкрутите гайку и шайбу из гнезда разъема рабочего кабеля.
6. Снимите гнездо разъема рабочего кабеля. Вытяните гнездо разъема рабочего кабеля в направлении передней панели.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 71
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
1
2
6
5
4
3
3
4
5
6

Установка гнезда разъема рабочего кабеля

1. Поместите новое гнездо разъема рабочего кабеля в отверстие на передней панели. Расположите разъем таким образом, чтобы шпоночный паз был направлен вверх.
2. Изнутри источника тока системы плазменной резки наденьте шайбу на гнездо разъема рабочего кабеля.
3. Установите гайку на гнездо разъема рабочего кабеля. Затяните ее с усилием 13,6 Н∙м.
4. Установите кольцевую клемму на гнездо разъема рабочего кабеля.
5. Закрутите болт на гнездо разъема рабочего кабеля. Затяните его с усилием 15,8 Н∙м.
6. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 53.
72 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
RED
ORG
RED
B R
WORK
LEAD
TP7
TP9
TP8
W
R
B
1
2
1
2
3
4
3
4

Замена разъема быстроразъемного соединения резака

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24.

Демонтаж разъема быстроразъемного соединения резака

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Отцепите переднюю панель. См. стр. 57.
4. Отсоедините разъем кабеля интерфейса
резака от J17 на силовой печатной плате.
5. Со стороны вентилятора вытяните кабель интерфейса резака через изолирующую втулку.
6. Отсоедините провода сопла от силовой печатной платы.
7. Протяните провода через защитную оболочку .
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 73
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
5
5
6
7
8
6
7
8
9
10
9
10
8. Нажмите на прямоугольный (90°) фитинг подачи газа , чтобы снять его с разъема быстроразъемного соединения резака.
9. Снимите указанные ниже детали с разъема быстроразъемного соединения резака:
стопорная гайка кольцевая клемма шайба
10. Протолкните разъем быстроразъемного соединения резака через его корпус.
11 . Выкрутите 4 винта из разъема быстроразъемного
соединения резака.
12. Снимите разъем быстроразъемного соединения резака с передней панели.
74 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
1
2
3
2
3
6
5
4
4
5
6
7
7
8
9
8
9

Установка разъема быстроразъемного соединения резака

1. При помощи 4 новых винтов зафиксируйте новый разъем быстроразъемного соединения резака на передней панели. Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м.
2. Со стороны передней панели вставьте меньший край нового разъема быстроразъемного соединения резака в центральное отверстие корпуса разъема. Сопоставьте грани шестиугольника разъема с гранями шестиугольника в корпусе разъема.
3. Вдавите разъем так, чтобы его передний край плотно прилегал к пластмассовому корпусу разъема .
4. Насадите шайбу на втулку разъема быстроразъемного соединения резака до защелкивания.
5. Установите кольцевую клемму на разъем быстроразъемного соединения резака.
6. Завинтите стопорную гайку на разъем быстроразъемного соединения резака. Затяните ее с моментом 14,7 Н∙м.
7. Нажмите на прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы установить его .
8. Проведите провода сопла через защитную оболочку в центральной панели.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 75
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
0
1
0
RED
ORG
RED
B R
WORK
LEAD
TP9
TP8
W
B
1
2
1
1
111
2
9. Проложите кабель интерфейса резака через верхнюю изолирующую втулку на центральной панели.
10. Со стороны силовой печатной платы подсоедините провода сопла к силовой печатной плате. Затяните винт с моментом 2,3 Н∙м.
11 . Подсоедините разъем кабеля интерфейса резака
от J17 на силовой печатной плате.
12. Зафиксируйте переднюю панель. См. стр. 58.
13. Установите крышку и защитную перегородку
источника тока системы плазменной резки. См. стр. 53.
76 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
1
2
3
1
2
3
6 BAR (85 PSI) MIN 9 BAR (135 PSI) MAX
4
6
6
5
456

Замена выключателя электропитания

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри, вид
сзади на стр. 20.

Снятие выключателя электропитания

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки в положение ВЫКЛ (OFF) (O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Отцепите заднюю панель. См. стр. 59.
3. При помощи двусторонней коленчатой отвертки Phillips
ослабьте установочные винты , которые фиксируют 3 провода питания на выключателе электропитания сверху.
4. Вытяните 3 провода питания из выключателя электропитания.
5. Запомните или запишите порядок, в котором провода входа переменного тока подключены к T1, T2 и T3.
6. При помощи двусторонней коленчатой отвертки Phillips ослабьте установочные винты , которые фиксируют три провода входа переменного тока на выключателе электропитания снизу.
7. Вытяните 3 провода питания из выключателя электропитания.
8. Ослабьте установочные винты на вспомогательном выключателе.
9. Вытяните 2 провода из вспомогательного выключателя.
10. Выкрутите винт ручки выключателя
электропитания .
11 . Снимите ручку выключателя электропитания
со штыря.
12. Подденьте край накладки при помощи плоской отвертки .
13. Снимите накладку.
14. Выкрутите 4 крепежных винта выключателя электропитания .
15. Извлеките выключатель электропитания из источника тока системы плазменной резки.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 77
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
6 BAR (85 PSI) MIN 9 BAR (135 PSI) MAX
4
1
1
2 3
123
4

Установка выключателя электропитания

1. Вставьте выключатель электропитания в источник тока системы плазменной резки.
2. Выведите штырек выключателя электропитания через отверстие в задней панели.
3. Закрепите выключатель электропитания на задней
панели при помощи 4 крепежных винтов . Затяните винты с моментом 1,7 Н∙м.
4. Если приобретаемый отдельно разъем RS-485 не установлен, выполните нижеследующие действия.
a. Снимите защитную пленку с новой накладки. b. Совместите отверстие в накладке с соответствующим отверстием на задней панели. c. Насадите накладку на заднюю панель.
5. Если приобретаемый отдельно разъем RS-485 установлен, выполните нижеследующие
действия.
a. Согните накладку по перфорированной линии и разломайте ее пополам.
Отложите правую половину .
b. Снимите защитную пленку с левой половины новой накладки. c. Совместите отверстие в накладке с соответствующим отверстием на задней панели. d. Насадите накладку на заднюю панель.
6. Насадите ручку выключателя электропитания на штырь.
7. Вставьте винт в ручку выключателя электропитания. Затяните винт с моментом 0,8 Н∙м.
78 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
7
6
5
5
6
7
8. Проложите вспомогательные провода во вспомогательном выключателе. Затяните винты с моментом 1,1 Н∙м.
9. Вставьте провода входа переменного тока в выключатель электропитания снизу. Затяните установочные винты с моментом 2,3 Н∙м.
10. Вставьте 3 провода питания в выключатель электропитания сверху. Затяните установочные винты с моментом 2,3 Н∙м.
Таб л. 1
Цвет
Положение
провода питания
L1 Черный Коричневый
L2 Белый Черный
L3 Красный Серый
CSA CE / CCC
11 . Зафиксируйте заднюю панель. См. стр. 60.
12. Установите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 79
Операции технического обслуживания для крышки, панелей и разъемов
3
80 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания
для шланга подачи газа
БЕРЕГИСЬ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Отключите электропитание перед выполнением установки или технического обслуживания. Если систему резки не отключить от источника питания, есть риск получения тяжелого поражения электрическим током. Электрический разряд может привести к тяжелым телесным повреждениям или к летальному исходу.
Любые работы, для выполнения которых требуется снять наружную крышку или панели источника тока плазменной системы, должны выполняться только квалифицированным техническим персоналом.
Дополнительные сведения о безопасности см. в документе
Safety and Compliance Manual (Руководство по безопасности исоответствию)(80669C).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое электричество может повредить печатные платы. При контакте с печатными платами соблюдайте должные меры предосторожности.
Храните печатные платы в антистатических контейнерах. Прикасаться к печатным платам можно только после того, как надет
заземляющий браслет.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 81
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4

Инструменты, которые необходимы для выполнения операций вданномразделе

Набор отверток Phillips Набор двусторонних коленчатых отверток TORX Разводной гаечный ключ Заземляющий браслет (или аналогичное средство защиты)
®
, TORX® и плоские отвертки
®

Для выполнения некоторых операций могут понадобиться дополнительные инструменты

Кабельные стяжки необходимы для следующих операций: Замена вентилятора
и кожуха вентилятора на стр. 87 и Замена электромагнитного клапана на стр. 90.
82 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
123
2
3
2

Замена корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки снаружи, вид
сзади на стр. 16.

Снятие корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра

1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока при помощи выключателя питания.
2. Отсоедините сетевой шнур от сети питания.
3. Отсоедините шланг подачи газа
от источника тока.
4. Возьмитесь за корпус фильтра правой рукой. Указательным пальцем левой руки надавите на защелку и поверните корпус фильтра примерно на 45 градусов вправо.
5. Для извлечения корпуса потяните его прямо вниз.
6. Слегка поверните фильтровальный элемент и выньте его из корпуса фильтра. Следите за тем, чтобы не повредить уплотнительное кольцо в верхней части корпуса.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 83
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
1
2
2

Замена корпуса, уплотнительного кольца и фильтровального элемента воздушного фильтра

1. Для замены фильтровального элемента выкрутите и извлеките пластмассовые фитинги из фильтровального элемента, примерно на 1/4 оборота. Отложите фитинги в сторону. Выбросьте отработанный фильтровальный элемент.
2. Установите новый фильтровальный элемент в пластиковые фитинги. Скрепите пластиковые фитинги, повернув их приблизительно на 1/4 оборота.
3. Если не нужно снимать корпус воздушного фильтра:
очистите корпус и уплотнительное кольцо от масла, грязи или других загрязнений;
нанесите тонкий слой силиконовой смазки на уплотнительное кольцо;
для замены уплотнительного кольца снимите старое кольцо; поместите новое
уплотнительное кольцо на верхнюю часть корпуса фильтра.
4. Для замены корпуса воздушного фильтра снимите старый корпус.
5. Вставьте фильтровальный элемент в корпус фильтра. Нажмите на верхний пластиковый
фитинг до щелчка.
84 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
1
2

Установка корпуса и фильтровального элемента воздушного фильтра

1. Выровняйте корпус фильтра по вертикали и с усилием протолкните его по направлению вверх в гнездо в задней панели.
2. Поверните корпус на 45 градусов влево до щелчка.

Замена воздушного фильтра в сборе

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
Данный комплект включает в себя дополнительный газовый шланг. Для этой операции используется самый короткий газовый шланг в наборе.

Снятие воздушного фильтра в сборе

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Отцепите заднюю панель. См. стр. 59.
4. Снимите фильтровальный элемент и корпус
воздушного фильтра. См. стр. 83.
5. Отцепите газовый шланг с обоих краев нажатием на них .
6. Снаружи задней панели снимите газовый фитинг от воздушного фильтра в сборе.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 85
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
3
3
1
1
3
2
4
2
3
4
7. Выкрутите 3 винта с задней панели.
8. Извлеките воздушный фильтр в сборе из источника
тока системы плазменной резки.

Установка воздушного фильтра в сборе

1. Снимите корпус фильтра и фильтровальный элемент с нового воздушного фильтра всборе.
2. Вставьте новый воздушный фильтр в сборе в источник тока системы плазменной резки.
3. Вставьте 3 винта на задней панели. Затяните
винты с моментом 1,7 Н∙м.
4. Нанесите небольшое количество резьбового герметика на участки резьбы газового фитинга.
При нанесении слишком большого количества
резьбового герметика излишки герметика могут засорить линию подачи газа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕНТЫ ПТФЭ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЗАБИВАНИЮ КЛАПАНОВ, РЕГУЛЯТОРОВ И РЕЗАКОВ
При подготовке соединений не допускается использование ленты из материала ПТФЭ. Для смазки наружной резьбы используйте резьбовой герметик только в виде жидкости или пасты.
5. Установите газовый фитинг в воздушный фильтр всборе.
Для моделей CSA: затяните быстроразъемный
штуцер с нормальной трубной резьбой 1/4 дюйма с моментом 10,2 Н·м.
Для моделей CE / CCC: затяните штуцер
с британской трубной цилиндрической резьбой G-1/4 BSPP с моментом 12,4 Н·м.
6. Используйте самый короткий газовый шланг в наборе. Нажатием подсоедините новый газовый шланг к новому воздушному фильтру в сборе и электромагнитному клапану.
7. Подсоедините провода заземления специальным винтом заземления . Затяните этот винт с моментом 2,8 Н∙м.
8. Установите новый корпус воздушного фильтра и фильтровальный элемент. См. стр. 85.
86 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
J1
J2
J5
J6
1
9. Зафиксируйте заднюю панель. См. стр. 60.
10. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.

Замена вентилятора и кожуха вентилятора

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.

Снятие вентилятора и кожуха вентилятора

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. С усилием снимите кожух вентилятора с вентилятора.
5. Разрежьте кабельную стяжку, скрепляющую провода вентилятора.
6. Отсоедините разъем провода вентилятора от J1 вверху силовой печатной платы.
7. Со стороны вентилятора вытяните провод вентилятора через изолирующую втулку.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 87
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
2
2
2
8. При помощи двухсторонней коленчатой звездообразной отвертки TORX выкрутите 3 винта из вентилятора.
9. Снимите старый вентилятор.
88 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
1
1
2
J1
J2
J5
J6
2

Установка вентилятора и кожуха вентилятора

1. Закрепите новый вентилятор на центральной панели при помощи 3 винтов в комплекте .Затяните винты с моментом 2,2 Н∙м.
2. Проведите провод вентилятора через нижнюю изолирующую втулку .
3. Подсоедините разъем провода вентилятора к J1 вверху силовой печатной платы.
4. Скрепите провода вентилятора и электромагнитного клапана новой кабельной стяжкой.
5. Совместите пластмассовые штыри на кожухе вентилятора с соответствующими
отверстиями в корпусе вентилятора.
6. С усилием вставьте кожух вентилятора на вентилятор.
7. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
8. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 89
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
J1
J2
J5
J6

Замена электромагнитного клапана

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.

Демонтаж электромагнитного клапана

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Разрежьте кабельную стяжку, удерживающую провода электромагнитного клапана.
5. Отсоедините разъем провода электромагнитного клапана от J6 вверху силовой
печатной платы.
90 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
1
3
3
4
5
2
345
6. Со стороны вентилятора вытяните провода электромагнитного клапана через изолирующую втулку .
7. Выкрутите монтажный винт со скобы.
8. Для того чтобы отсоединить короткий и длинный газовые шланги от электромагнитного
клапана, нажмите на них .
9. Снимите электромагнитный клапан и скобу.
10. Для того чтобы отсоединить короткий газовый шланг от воздушного фильтра в сборе,
нажмите на него .
11 . Для того чтобы отсоединить длинный газовый шланг от углового фитинга, нажмите
на него .
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 91
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
123
4
5
3
3
1
2
4
5

Установка электромагнитного клапана

1. Для того чтобы подсоединить самый короткий газовый шланг из комплекта воздушного фильтра в сборе, нажмите на него .
2. Для того чтобы подсоединить самый длинный газовый шланг из комплекта углового фитинга, нажмите на него .
3. При необходимости вставьте новую скобу на новый электромагнитный клапан.
4. Удерживая электромагнитный клапан и скобу на месте, для подсоединения короткого
и длинного газового шлангов к электромагнитному клапану, нажмите на них .
5. Закрепите новый электромагнитный клапан на центральной панели при помощи винта из его комплекта . Затяните этот винт с моментом 2,2 Н∙м.
6. Проведите провода электромагнитного клапана через нижнюю левую изолирующую втулку .
92 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
J1
J2
J5
J6
7. Подсоедините разъем провода электромагнитного клапана к J6 вверху силовой печатной платы.
8. Скрепите провода вентилятора и электромагнитного клапана новой кабельной стяжкой.
9. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
10. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 93
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
2
1
2
1
2
2
1
2

Замена газовых шлангов

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
Данный комплект включает в себя дополнительный газовый шланг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы не изогнуть и не перекрутить газовые шланги. Это может привести кихповреждению.

Снятие газовых шлангов

1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Снимите кронштейн панели. См. стр. 55.
4. Отцепите короткий газовый шланг с обоих краев
нажатием на них .
5. Отцепите длинный газовый шланг с обоих краев нажатием на них .

Установка газовых шлангов

1. Используйте газовый шланг длиной 44,5 мм из набора. Подсоедините газовый шланг с обоих краев нажатием на них .
2. Используйте газовый шланг длиной 304,8 мм из набора. Подсоедините газовый шланг с обоих краев нажатием на них .
3. Установите кронштейн панели. См. стр. 56.
4. Установите защитную перегородку и крышку источника тока системы плазменной резки.
См. стр. 53.
94 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2

Замена прямоугольного (90°) фитинга газового шланга

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
сторона вентилятора на стр. 21.
1. Переведите выключатель питания источника тока системы плазменной резки вположение ВЫКЛ (OFF)(O), отсоедините сетевой шнур и шланг подачи газа от источника тока.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. инструкции на стр. 51.
3. Нажмите на длинный газовый шланг, чтобы отсоединить его от прямоугольного (90°) фитинга подачи газа.
4. Нажмите на прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы отсоединить его от разъема быстроразъемного соединения резака .
5. Нажмите на новый прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы подсоединить его к разъему быстроразъемного соединения резака.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 95
Операции технического обслуживания для шланга подачи газа
4
1
2
6. Нажмите на новый прямоугольный (90°) фитинг подачи газа, чтобы подсоединить его к длинному газовому шлангу.
96 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания
для печатных плат и связанных
с ними деталей и узлов
БЕРЕГИСЬ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Отключите электропитание перед выполнением установки или технического обслуживания.
До окончания установки или обслуживания линейный выключатель должен ОСТАВАТЬСЯ в положении ВЫКЛ (OFF).
Дополнительные сведения о технике безопасности см. в документе Safety and Compliance Manual (Руководство по безопасности и нормативному соответствию) (80669C).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое электричество может повредить печатные платы. При контакте с печатными платами соблюдайте должные меры предосторожности.
Храните печатные платы в антистатических контейнерах. Прикасаться к печатным платам можно только после того, как надет
заземляющий браслет.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 97
Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных с ними деталей и узлов
5

Инструменты, которые необходимы для выполнения операций вданномразделе

Набор отверток Phillips Набор двусторонних коленчатых отверток Набор шестигранных торцевых ключей Игловидные кусачки Заземляющий браслет (или аналогичное средство защиты) Антистатический контейнер для хранения печатных плат
®
, TORX® и плоские отвертки

Для выполнения некоторых операций могут понадобиться дополнительные инструменты

Следующие инструменты необходимы для следующей операции: Замена компонентов
теплоотвода на стр. 112
Пластмассовый скребок Изопропиловый спирт Бумажные полотенца Не оставляющая ворса ткань
98 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных с ними деталей и узлов
5

Замена печатной платы процессора цифровой обработки сигналов

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24.
Порядок действий по замене печатной платы процессора цифровой обработки сигналов см. в документе DSP PCB Replacement and Power Supply Data Backup Field Service Bulletin (Замена печатной платы процессора цифровой обработки сигналов и резервное копирование данных источника тока. Бюллетень по техобслуживанию на месте) (810950). Найдите и скачайте соответствующий файл в библиотеке документов по ссылке
www.hypertherm.com/docs.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РИСК ПОТЕРИ ДАННЫХ
Перед установкой новой печатной платы процессора цифровой обработки сигналов необходимо сохранить данные резки, заданные на уровне системы. В противном случае эти данные будут потеряны.
Чтобы сохранить данные резки, заданные на уровне системы, со старой печатной платы процессора цифровой обработки сигналов на новую печатную плату, следуйте действиям, указанным в Field Service Bulletin (Бюллетень по техобслуживанию на месте) (810950).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕВОЗМОЖНОСТЬ ВЫПОЛНИТЬ РЕЗКУ
Для сохранения системных данных на новую печатную плату процессора цифровой обработки сигналов необходимо использовать 2-штыревую перемычку (108855) из этого комплекта. Если не снять эту перемычку с печатной платы процессора цифровой обработки сигналов, резак не сможет зажечь плазменную дугу.
Прежде чем приступать к резке, убедитесь, что с печатной платы процессора цифровой обработки сигналов снята 2-штыревая перемычка.
Powermax105 SYNC Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию 810450RU 99
Операции технического обслуживания для печатных плат и связанных с ними деталей и узлов
5
1
2
3
4
3
1
MTG
MTG
J6
2

Замена контрольной печатной платы и ленточного кабеля

Содержимое комплектов см. в пункте Источник тока системы плазменной резки изнутри,
вид спереди на стр. 24. Контрольная печатная плата и ленточный кабель предлагаются
в отдельных комплектах. В комплект контрольной печатной платы не входит ленточный кабель.

Снятие контрольной печатной платы и ленточного кабеля

1. Выключите (OFF) (O) электропитание на источнике тока системы плазменной резки при помощи выключателя питания, отсоедините сетевой шнур и шланги подачи газа.
2. Снимите крышку и защитную перегородку источника тока системы плазменной резки. См. стр. 51.
3. Отцепите переднюю панель. См. стр. 57.
4. Отсоедините ленточный кабель от J6 на контрольной печатной плате.
5. Снимите ручку регулировки с опорного штыря на передней панели.
При необходимости осторожно подденьте ручку плоской отверткой.
6. Выкрутите три крепежных винта из контрольной печатной платы . Используйте двухстороннюю коленчатую звездообразную отвертку TORX. На винтах нанесено обозначение MTG.
MTG
100 810450RU Руководство по запасным деталям и регламентам работ по обслуживанию Powermax105 SYNC
Loading...