Registre seu produto online em www.hypertherm.com/registration para obter suporte
técnico e garantia com mais facilidade. Você também receberá atualizações sobre os novos
produtos Hypertherm e um brinde como prova de nossa consideração.
Para seu controle
Número de série: _____________________________________________________________
Data da compra: _____________________________________________________________
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization)
877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization)
return.materials@hypertherm.com (RMA email)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland
49 6181 58 2100 Tel
49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
65 6841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit 301, South Building
495 ShangZhong Road
Shanghai, 200231
PR China
86-21-60740003 Tel
86-21-60740393 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9
4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia
Guarulhos, SP - Brasil
CEP 07115-030
55 11 2409 2636 Tel
55 11 2408 0462 Fax
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1,
Colonia Olivar de los Padres
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. C.P. 01780
52 55 5681 8109 Tel
52 55 5683 2127 Fax
Hypertherm Korea Branch
#3904 Centum Leaders Mark B/D,
1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan
Korea, 612-889
82 51 747 0358 Tel
82 51 701 0358 Fax
07/18/12
Informações sobre
segurança
Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia o Manual de Segurança e de Conformidade (80669C)
incluído no seu produto para obter informações importantes sobre segurança.
Descrição do sistema ...............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ..................................................................................................................................................................1-2
Dimensões e pesos da fonte de alimentação .....................................................................................................................................1-3
Especificações da fonte de alimentação ..............................................................................................................................................1-4
Dimensões da tocha T45v .......................................................................................................................................................................1-5
Dimensões da tocha T45m .....................................................................................................................................................................1-5
Especificações das tochas T45v e T45m ............................................................................................................................................1-6
Símbolos e marcas ....................................................................................................................................................................................1-7
Como retirar a Powermax45 da embalagem .......................................................................................................................................2-2
Posicionamento da fonte de alimentação ............................................................................................................................................2-3
Preparação da alimentação elétrica ......................................................................................................................................................2-3
Configurações de tensão ..............................................................................................................................................................2-3
Instalação de uma chave de desconexão da linha ..................................................................................................................2-4
Requisitos para o aterramento .....................................................................................................................................................2-4
powermax
45
Manual de serviços
i
Índice
Considerações sobre o cabo de alimentação ....................................................................................................................................2-4
Recomendações sobre o cabo de extensão ............................................................................................................................2-5
Recomendações sobre o gerador ...............................................................................................................................................2-6
Preparação do suprimento de gás ........................................................................................................................................................2-6
Conexão do suprimento de gás ...................................................................................................................................................2-7
Filtragem de gás adicional ............................................................................................................................................................2-7
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................3-2
Instalação da tocha manual .....................................................................................................................................................................3-2
Escolha dos consumíveis ..............................................................................................................................................................3-3
Instalação dos consumíveis ..........................................................................................................................................................3-5
Instalação da tocha mecanizada ............................................................................................................................................................3-6
Montagem da tocha ........................................................................................................................................................................3-6
Escolha dos consumíveis (tabelas de corte) ............................................................................................................................3-8
Como usar as tabelas de corte ....................................................................................................................................................3-8
Consumíveis protegidos para T45m ...........................................................................................................................................3-8
Alinhamento da tocha .................................................................................................................................................................. 3-24
Conexão do controle remoto ..................................................................................................................................................... 3-25
Conecte um cabo de interface da máquina ........................................................................................................................... 3-25
Como acessar a tensão bruta do arco .................................................................................................................................... 3-27
Conexão do cabo da tocha .................................................................................................................................................................. 3-30
SEÇÃO 4
OPERAÇÃO
Controles e indicadores ...........................................................................................................................................................................4-2
Controles anteriores e LEDs ........................................................................................................................................................4-2
Operação da Powermax45 ......................................................................................................................................................................4-3
Conexão da alimentação elétrica e suprimento de gás .........................................................................................................4-3
Como ligar o sistema ......................................................................................................................................................................4-4
Ajuste a chave de modo ................................................................................................................................................................4-4
Ajuste da pressão do gás ..............................................................................................................................................................4-4
Verificação de LEDs indicadores .................................................................................................................................................4-6
Fixação do grampo-obra ................................................................................................................................................................4-6
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ...........................................................................................................................4-6
Como usar a tocha manual ......................................................................................................................................................................4-7
Operação do gatilho seguro .........................................................................................................................................................4-7
Dicas de corte para a tocha manual ...........................................................................................................................................4-7
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho .........................................................................................................4-8
ii powermax
45
Manual de serviços
Índice
Perfuração de uma peça de trabalho..........................................................................................................................................4-9
Goivagem de uma peça de trabalho ........................................................................................................................................4-10
Falhas mais comuns do corte manual .....................................................................................................................................4-12
Como usar a tocha mecanizada .......................................................................................................................................................... 4-12
Como ter certeza de que a tocha e a mesa estão adequadamente montadas ............................................................. 4-12
Compreensão e otimização da qualidade de corte ..............................................................................................................4-13
Perfuração de uma peça de trabalho usando a tocha mecanizada .................................................................................. 4-14
Falhas mais comuns do corte mecanizado ............................................................................................................................4-15
SEÇÃO 5
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E TESTES DO SISTEMA
Teoria de operação ....................................................................................................................................................................................5-2
Descrição funcional da fonte de alimentação monofásica de 200–240V CSA e 230V CE ......................................5-2
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 400V CE .................................................................................5-3
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 480V CSA ..............................................................................5-3
Sequência da operação .................................................................................................................................................................5-4
Preparação para localização de defeitos .............................................................................................................................................5-5
Equipamento de teste ....................................................................................................................................................................5-5
Procedimentos e sequência de localização de defeitos ........................................................................................................5-5
Verificação inicial de resistência .............................................................................................................................................................5-7
Visão geral da fonte de alimentação de 200–240V CSA e 230V CE .......................................................................................5-8
Visão geral da fonte de alimentação de 400V CE ...........................................................................................................................5-9
Visão geral da fonte de alimentação de 480V CSA ..................................................................................................................... 5-10
Guia de localização de defeitos .......................................................................................................................................................... 5-11
LEDs da placa de controle ................................................................................................................................................................... 5-16
Uso dos LEDs de Erro e de Reinicialização da placa de controle para localização deproblemas .......................... 5-17
Testes do sistema ................................................................................................................................................................................... 5-18
Teste 1 — tensão de entrada .....................................................................................................................................................5-18
Teste 2 — verificações da tensão do painel de alimentação ............................................................................................. 5-19
Teste 3 — VBUS e equilíbrio da tensão .................................................................................................................................5-20
Teste 4 — válvula solenoide ....................................................................................................................................................... 5-23
Teste 5 — tocha emperrada em posição aberta (TSO) ou tocha emperrada em posição fechada (TSC) .............5-24
Teste 6 — partida do plasma ..................................................................................................................................................... 5-25
Teste 7 — sensor da capa da tocha ........................................................................................................................................ 5-26
Teste 8 — ventilador .................................................................................................................................................................... 5-26
Teste 9 — transdutor de pressão ............................................................................................................................................. 5-27
Teste 10 — bobina de disparo da chave de alimentação ...................................................................................................5-27
powermax
45
Manual de serviços
iii
Índice
SEÇÃO 6
SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTE
Remoção e substituição da tampa e da barreira Mylar® ..................................................................................................................6-2
Substituição do cabo-obra (CSA e CE) ..............................................................................................................................................6-3
Substituição do cabo de alimentação (200–240V CSA) ..............................................................................................................6-5
Substituição do cabo de alimentação (230V CE) ............................................................................................................................6-6
Substituição do cabo de alimentação (400V CE) ............................................................................................................................6-8
Substituição do cabo de alimentação (480V CSA) ......................................................................................................................6-10
Substituição do ventilador .................................................................................................................................................................... 6-12
Substituição do elemento filtrante de gás ........................................................................................................................................6-14
Substituição do filtro e do regulador .................................................................................................................................................. 6-15
Substituição da placa de controle ...................................................................................................................................................... 6-16
Substituição do painel de alimentação (200–240V CSA e 230V CE) .................................................................................. 6-17
Substituição do painel de alimentação (400V CE e 480V CSA) ............................................................................................ 6-21
SEÇÃO 7
PEÇAS
Peças da fonte de alimentação ..............................................................................................................................................................7-2
Interior, lado do painel de alimentação .......................................................................................................................................7-4
Internas, lado do ventilador ...........................................................................................................................................................7-5
Internas, lado do dissipador de calor ..........................................................................................................................................7-6
Peças para tocha manual T45v ..............................................................................................................................................................7-7
Consumíveis para tocha manual T45v .......................................................................................................................................7-8
Consumíveis de 30A para T30v (Powermax30) .....................................................................................................................7-8
Peças para tocha mecanizada T45m ....................................................................................................................................................7-9
Consumíveis para tocha mecanizada T45m ..........................................................................................................................7-10
Peças essenciais à segurança .............................................................................................................................................................7-11
Peças de reposição recomendadas ................................................................................................................................................... 7-12
Diagrama da placa de controle: 200–240V CSA e 230V CE .....................................................................................................8-2
Diagrama da placa de controle: 400V CE e 480V CSA ...............................................................................................................8-3
Diagrama de fiação do painel de alimentação: 200–240V CSA e 230V CE ..........................................................................8-5
Diagrama de fiação do painel de alimentação: 400VCE ...............................................................................................................8-6
Diagrama de fiação do painel de alimentação: 480V CSA ............................................................................................................8-7
iv powermax
45
Manual de serviços
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA EMC
Introdução
O equipamento da Hypertherm marcado com as letras
CE é construído em conformidade com o padrão
EN60974-10. O equipamento deve ser instalado e usado
de acordo com as informações abaixo para alcançar
acompatibilidade eletromagnética.
Os limites requeridos pelo padrão EN60974-10
podem não ser adequados para eliminar totalmente a
interferência quando o equipamento afetado está muito
próximo ou possui um alto grau de sensibilidade. Nesses
casos, é possível que seja preciso usar outras medidas
para reduzir ainda mais a interferência.
Esse equipamento de corte se destina exclusivamente
aouso em ambiente industrial.
Instalação e uso
O usuário é responsável por instalar e usar o equipamento
de plasma de acordo com as instruções do fabricante.
Se for detectada qualquer perturbação eletromagnética,
será então responsabilidade exclusiva do usuário
solucionar a situação com a ajuda da assistência técnica
do fabricante. Em alguns casos, essa solução corretiva
poderá ser simplesmente o aterramento do circuito de
corte; consulte Aterramento da Peça de Trabalho. Em
outros casos, poderá envolver a construção de uma malha
eletromagnética que encerre a fonte de alimentação
e a obra juntamente com seus respectivos filtros de
entrada. Em qualquer dos casos, as perturbações
eletromagnéticas devem ser reduzidas ao ponto de não
poderem mais causar nenhum problema.
a. A existência de outros cabos de alimentação, cabos
de controle, cabos de sinalização e telefônicos
situados acima, abaixo e adjacentes ao equipamento
de corte.
b. Transmissores e receptores de rádio e televisão.
c. Computadores e outros equipamentos de controle.
d. Equipamento de segurança essencial — por exemplo,
guarda de equipamentos industriais.
e. A saúde das pessoas que estão em volta — por
exemplo, pessoas que usam marca-passo ou
aparelhos auditivos.
f. Equipamento usado para calibração ou medição.
g. Imunidade de outros equipamentos existentes
nolocal. O usuário deverá certificar-se de que os
demais equipamentos que estão sendo usados no
local são compatíveis. Isto poderá requerer medidas
deproteção adicionais.
h. Horário do dia em que as atividades de corte ou outras
atividades devem ser realizadas.
O tamanho da área circundante a ser considerada
dependerá da estrutura do prédio e de outras atividades
que ocorrem no local. A área circundante poderá
estender-se para além dos limites das dependências.
Métodos de redução de emissões
Suprimento da rede elétrica
Avaliação da área
Antes de instalar o equipamento, o usuário deverá fazer
uma avaliação de possíveis problemas eletromagnéticos
na área circundante. Os seguintes fatores deverão ser
levados em consideração:
O equipamento de corte deve estar conectado ao
suprimento da rede elétrica, segundo as recomendações
do fabricante. Se ocorrer interferência, é possível que
seja necessário tomar precauções adicionais, como, por
exemplo, fazer a filtragem do suprimento da rede elétrica.
Informações sobre conformidade EMC-1
7/ 10
COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Deve-se considerar a possibilidade de efetuar a
proteção do cabo de suprimento dos equipamentos
de corte com instalação permanente usando conduítes
metálicos ou equivalentes. A proteção deve ser
eletricamente contínua ao longo de todo o seu
comprimento. A proteção deverá ser conectada ao
suprimento da rede elétrica de corte, a fim de manter
bom contato elétrico entre o conduíte e a proteção
dafonte de alimentação de corte.
Manutenção do equipamento
decorte
O equipamento de corte deve ser submetido a
manutenção de rotina, segundo as recomendações do
fabricante. Todas as portas e tampas de acesso e de
serviço devem estar fechadas e devidamente seguras
quando o equipamento de corte estiver em operação.
Oequipamento de corte não deve ser modificado
de forma alguma, exceto conforme estipulado nas
instruções escritas do fabricante. Por exemplo, os
centelhadores que impactam o arco e os dispositivos
de estabilização devem ser ajustados e submetidos
a manutenção de acordo com as recomendações
dofabricante.
Cabos de corte
Os cabos de corte devem ser mantidos tão curtos
quanto possível, devem ser posicionados próximos entre
si e ficar no nível do chão ou próximo ao nível do chão.
Fixação equipotencial
Deve-se considerar fixar todos os componentes
metálicos na instalação de corte e de forma adjacente
àinstalação de corte.
Aterramento da peça de trabalho
Se a peça de trabalho não estiver afixada à terra de
modo a propiciar segurança elétrica nem, por exemplo,
conectada à terra devido a seu tamanho eposição–
por exemplo, casco de navio ou construção de
estruturas de aço – é possível que, em certos casos
(mas não em todos), uma conexão que fixe a peça
de trabalho à terra reduza emissões. É preciso ter
cuidado para evitar que o aterramento da peça de
trabalho aumente o risco de lesões aos usuários ou
que danifique outros equipamentos elétricos. Quando
necessário, o aterramento da peça de trabalho deve
ser efetuado por meio de conexão direta à peça de
trabalho; entretanto, em alguns países que proíbem a
conexão direta, a fixação deve ser obtida por meio de
capacitâncias adequadas, selecionadas de acordo com
os regulamentos nacionais.
Nota: Por motivos de segurança, o circuito de corte pode
ou não ser aterrado. A alteração dos detalhes referentes
ao aterramento só deve ser autorizada por uma pessoa
competente para avaliar se as alterações aumentarão
o risco de lesões se, por exemplo, forem permitidos
percursos de retorno capazes de danificar o circuito de
aterramento de outros equipamentos. Mais orientações
são fornecidas no IEC 60974-9, Equipamento de
Soldagem de Arco, Parte 9: Instalação e Uso.
Blindagem e proteção
A blindagem e a proteção seletivas de outros cabos e
equipamentos localizados na área circundante podem
reduzir os problemas de interferência. No caso de
aplicações especiais, pode-se considerar a blindagem
de toda a instalação de corte a plasma.
Entretanto, se forem afixados à peça de trabalho, os
componentes metálicos aumentarão o risco de que o
operador leve um choque se tocar nesses componentes
metálicos e no eletrodo (bico dos cabeçotes de laser)
ao mesmo tempo.
O operador deve usar material isolante para proteger-se
de todos esses componentes metálicos assim afixados.
EMC-2Informações sobre conformidade
7/ 10
GARANTIA
Atenção
As peças genuínas Hypertherm são as peças de
reposição recomendadas de fábrica para uso com o
seu sistema Hypertherm. Quaisquer danos ou lesões
causados pelo uso de outras peças que não sejam
peças genuínas Hypertherm poderão não ser cobertos
pela garantia Hypertherm e constituirão uso inadequado
do produto Hypertherm.
Você é o único responsável pelo uso seguro do
produto. A Hypertherm não oferece nenhuma garantia
com relação ao uso seguro do produto em seu
ambiente.
Geral
A Hypertherm, Inc. garante que seus produtos estarão
isentos de defeitos de material ou mão de obra durante
os prazos específicos aqui determinados e de acordo
com o seguinte: se a Hypertherm for notificada de um
defeito (i) referente à fonte de alimentação no período
de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto
a você, com exceção das fontes de alimentação da
marca Powermax, que serão garantidas por um período
de 3 (três) anos a contar da data da entrega do produto
a você; e (ii) referente às tochas e cabos da tocha no
período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do
produto a você e, no que diz respeito aos conjuntos
do suporte motorizado da tocha, no período de 1 (um)
ano a contar da data da entrega do produto a você e,
com relação aos cabeçotes do laser, no período de 1
(um) ano a contar da data da entrega do produto a você
e, com relação aos produtos Hypertherm Automation,
no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega
do produto a você, com exceção dos CNCs do EDGE
Pro e do MicroEDGE Pro e ArcGlide THC, que serão
garantidos dentro do período de 2 (dois) anos a contar
da data da entrega do produto a você.
Essa garantia não se aplicará a nenhuma fonte de
alimentação da marca Powermax que tenha sido usada
com conversores de fase. Além disso, a Hypertherm
não garante sistemas que tenham sido avariados
em decorrência de alimentação de baixa qualidade,
quer proveniente de conversores de fase, quer de
alimentação de linha de entrada. Esta garantia não se
aplicará a nenhum produto que tenha sido instalado ou
modificado de modo incorreto, nem que tenha sofrido
qualquer outro tipo de avaria.
A Hypertherm conserta, substitui ou ajusta o produto
como solução única e exclusiva, se e somente se a
garantia aqui estabelecida seja adequadamente invocada
e se aplique. A seu exclusivo critério, a Hypertherm
consertará, substituirá ou ajustará, sem ônus, qualquer
produto defeituoso coberto por esta garantia, que deverá
ser devolvido, mediante autorização prévia da Hypertherm
(a qual não será recusada sem motivo razoável),
devidamente embalado, ao centro de operações da
Hypertherm em Hanover, New Hampshire ou a um posto
autorizado de assistência técnica Hypertherm, com
todos os respectivos custos, seguro e frete pré-pagos
pelo cliente. A Hypertherm não será responsável por
nenhum conserto, substituição ou ajuste dos produtos
cobertos por esta garantia que não sejam aqueles
efetuados em conformidade com este parágrafo e com o
consentimento prévio da Hypertherm, por escrito.
A garantia acima estipulada é exclusiva e substitui
todas as demais garantias, quer expressas, implícitas,
estatutárias ou outras com respeito aos produtos ou
aos resultados que sejam obtidos dos mesmos, e todas
as garantias ou condições implícitas de qualidade ou
de facilidade de comercialização ou de adequação a
uma finalidade específica ou contra infração. O acima
exposto constituirá o único e exclusivo recurso no caso
de qualquer infração, pela Hypertherm, de sua garantia.
É possível que os distribuidores/OEMs ofereçam
garantias diferentes ou adicionais, porém os
distribuidores/OEMs não estão autorizados a oferecer
a você nenhum outro tipo de proteção de garantia
adicional nem a fazer a você nenhuma declaração
afirmando ser tal garantia vinculatória à Hypertherm.
Informações sobre conformidade W-1
9/10
GARANTIA
Indenização de patente
Salvo no caso de produtos não fabricados pela
Hypertherm ou fabricados por outra pessoa que não
aHypertherm que não estejam em estrita conformidade
com as especificações da Hypertherm, e no caso de
projetos, processos, fórmulas ou combinações não
desenvolvidas ou supostamente desenvolvidas pela
Hypertherm, a Hypertherm quitará ou se defenderá,
às suas próprias expensas, de qualquer processo ou
procedimento judicial levantado contra você mediante
a alegação de que o uso do produto Hypertherm,
isoladamente, e não em conjunto com nenhum outro
produto não fornecido pela Hypertherm, infringe
qualquer patente de qualquer terceiro. Você deverá
notificar a Hypertherm imediatamente quando tomar
conhecimento de qualquer ameaça de ação legal ou
de ação legal efetivamente tomada, com relação a
qualquer tipo de infração alegada (e em qualquer outro
evento que não seja superior a 14 (catorze) dias após
tomar conhecimento de qualquer ação ou ameaça de
ação), e a obrigação de defesa da Hypertherm estará
condicionada ao exclusivo controle da Hypertherm e à
cooperação e assistência da parte indenizada na defesa
da reclamação.
Limite de responsabilidade
Em hipótese alguma a responsabilidade da
Hypertherm, se existente, e quer ou não a
referida responsabilidade se baseie em quebra
de contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita,
violação de garantias, omissão de finalidade
essencial ou qualquer outra omissão, com
relação a qualquer processo ou procedimento
judicial (seja em tribunal, arbitragem, processos
regulatórios ou qualquer outro meio) decorrente
ou relacionado ao uso dos produtos, poderá
exceder o valor agregado pago pelos produtos
que deram origem à referida reclamação.
Seguro
Você deverá, em todas as ocasiões, ter e manter
seguros na quantidade necessária e do tipo
requerido, ecom cobertura suficiente e adequada,
para defender-se e para isentar a Hypertherm
naeventualidade de qualquer processo judicial
quevenha a decorrer dousodos produtos.
Transferência de direitos
Limitação de responsabilidade
Em hipótese alguma a Hypertherm será
responsável perante qualquer pessoa ou entidade
por qualquer dano incidental, consequente,
indireto, punitivo ou indenizações exemplares
(incluindo, entre outros, lucros cessantes),
independentemente de tal responsabilidade
basear-se ou não em quebra de contrato, ato
ilícito, responsabilidade estrita, violação de
garantias, omissão de finalidade essencial ou
qualquer outra omissão, mesmo que tenha sido
informada da possibilidade de ocorrência dos
referidos danos.
Códigos nacionais e locais
Os códigos nacionais e locais que regem os
encanamentos e a instalação elétrica prevalecerão sobre
qualquer instrução contida neste manual. Em hipótese
alguma a Hypertherm será responsável por lesões a
pessoas ou danos a propriedade por motivo de qualquer
infração de códigos ou de práticas de trabalho deficientes.
Você só poderá transferir qualquer direito remanescente
que possa ter consoante este instrumento de garantia
no caso de venda de todos – ou de parte – de seus
ativos ou de seu capital social a um sucessor em
participação que concorde em vincular-se a todos os
termos e condições estipulados nessa garantia. Você
concorda em notificar a Hypertherm, por escrito, com
antecedência de 30 (trinta) dias, sobre a realização
da mencionada transferência, sujeita à aprovação da
Hypertherm. Caso você deixe de notificar a Hypertherm
dentro desse prazo e de obter sua aprovação na forma
aqui estipulada, a garantia aqui estipulada não terá
validade nem efeito e você não terá nenhum outro
recurso contra a Hypertherm, seja em conformidade
com a garantia ou de outra forma.
W-2Informações sobre conformidade
9/10
Seção 1
ESPECIFICAÇÕES
Nesta seção:
Descrição do sistema ...............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ..................................................................................................................................................................1-2
Dimensões e pesos da fonte de alimentação .....................................................................................................................................1-3
Especificações da fonte de alimentação ..............................................................................................................................................1-4
Dimensões da tocha T45v .......................................................................................................................................................................1-5
Dimensões da tocha T45m .....................................................................................................................................................................1-5
Especificações das tochas T45v e T45m ............................................................................................................................................1-6
Símbolos e marcas ....................................................................................................................................................................................1-7
A Powermax45 é um sistema de corte a plasma portátil e mecanizado de 45A, adequado a uma ampla gama de
aplicações. A Powermax45 usa ar ou nitrogênio para cortar metais condutores de eletricidade, como aço-carbono,
açoinoxidável ou alumínio. Com ele, você pode cortar espessuras de até 25,4mm (1pol.) e perfurar espessuras
deaté9,5mm (3/8pol.).
O sistema Powermax45 padrão inclui um conjunto completo de consumíveis necessários para corte (bocal, capa,
distribuidor de gás, bico e eletrodo), dois eletrodos sobressalentes, dois bicos sobressalentes, consumíveis de
goivagem (apenas nas configurações portáteis), um encaixe de desengate rápido (1/4NPT em unidades CSA e
1/4NPT x G-1/4 de BSPP em unidades CE), uma caixa de consumíveis, uma alça, um manual do operador, um cartão
de instalação rápida e um DVD de instalação. As configurações mecanizadas incluem também um controle remoto.
Você pode encomendar consumíveis e acessórios adicionais, como a guia de corte a plasma, por meio de qualquer
distribuidor Hypertherm. Consulte a seção Peças para ver uma lista de peças sobressalentes e opcionais.
Os cabos de alimentação das fontes de alimentação CSA 200–240V são enviados com um plugue de 50A, 250V
(NEMA6-50P) no cabo de alimentação. As unidades CE e CSA de 480V são enviadas sem um plugue no cabo de
alimentação. Consulte Preparação da alimentação elétrica na seção Instalação da fonte de alimentação para obter
maisinformações.
Onde encontrar informações
As especificações do sistema, como tamanho, peso, especificações elétricas detalhadas e velocidades de corte,
podem ser encontradas nesta seção. Para obter informações sobre:
• Segurança — leia o Manual de Segurança e Conformidade para obter detalhes sobre segurança.
• Requisitos de instalação, incluindo os requisitos de potência, aterramento, configurações do cabo de alimentação,
requisitos dos cabos de extensão e recomendações de gerador — consulte a seção Instalação da fonte de
alimentação.
• Informações sobre consumíveis da tocha mecanizada e portátil, tabelas de corte e instalação da tocha — consulte
a seção Instalação da tocha.
• Informações sobre os controles e LEDs, etapas para a operação do sistema e dicas para melhorar a qualidade
decorte — consulte a seção Operações.
• Localização de defeitos — consulte a seção Localização de defeitos e testes do sistema.
• Instruções sobre manutenção e reparos — consulte a Seção Reposição do componente.
• Códigos dos produtos e informações de pedidos de acessórios, consumíveis e peças sobressalentes — consulte
a seção Peças.
• Diagramas de fiação e de tempo — consulte a Seção Diagramas de fiação.
1-2powermax
45
Manual de serviços
Dimensões e pesos da fonte de alimentação
Dimensões
34,8cm
31cm
EspEcificaçõEs
42,6cm
17,2cm
Pesos
Os pesos da fonte de alimentação fornecidos a seguir incluem a tocha manual com cabo de 6,1m, um cabo-obra
de6,1m e um cabo de alimentação de 3m.
• Fonte de alimentação CSA de 200 – 240V 16,8kg
• Fonte de alimentação CE de 480V: 15,9kg
• Fonte de alimentação CE de 230V: 16,6kg
• Fonte de alimentação CE de 400V: 15,9kg
powermax
45
Manual de serviços 1-3
EspEcificaçõEs
Especificações da fonte de alimentação
Tensão nominal de circuito aberto (U0)
CSA/CE, monofásico
CE, trifásica
CSA, trifásica
Corrente nominal de saída (I2)20A a 45A
Tensão nominal de saída (U2)132VCC
Ciclo de trabalho a 40°C
(Consulte a placa de identificação na fonte de alimentação
para obter mais informações sobre o ciclo de trabalho).
Tensão de entrada (U1) / Corrente de entrada (I1) a saída
nominal (U
(Consulte as Configurações de tensão, na seção Instalação da fonte de alimentação, para obter mais informações.)
2MAX
, I
2MAX
)
275VCC (CSA/CE monofásico)
275VCC (CE trifásica)
278VCC (CSA trifásica)
50% (I2=45A, U2=132V)
60% (I2=41A, U2=132V)
100% (I2=32A, U2=132V)
0,99
0,94
0,93
200 –240VCA, 34–28A (200–240V CSA)
230VCA, 30A (230V CE)*
400VCA, 10A (400V CE)**
480VCA, 8,5A (480V CSA)
Tipo de gásArNitrogênio
Qualidade do gásLimpo, seco, livre de óleo de
acordo com a ISO 8573-1
Classe 1.2.2
Pressão e fluxo de entrada de gás recomendados170l/min a 6,2bar
* O equipamento está de acordo com a IEC 61000-3-12.
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja maior
ou igual a 692kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade do instalador
ou do usuário do equipamento garantir, por meio de consulta com a operadora da rede de distribuição, se necessário,
que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito S
692kVA.
99,995% de pureza
maior ou igual a
sc
1-4powermax
45
Manual de serviços
Dimensões da tocha T45v
8,3cm
2,5cm
EspEcificaçõEs
22,1cm
21,6cm
4,0cm
4,9cm
Dimensões da tocha T45m
2,5cm
36,5cm
30,5cm
33,0cm
3,6cm de dimensão externa,
3,3cm nos lados planos
powermax
45
Manual de serviços 1-5
EspEcificaçõEs
Especificações das tochas T45v e T45m
Capacidade de corte manual (espessura do material)
Capacidade de corte recomendada (corte manual)12,7mm (1/2pol)
Capacidade máxima de corte (corte manual ou mecanizado
de início pela borda)
Capacidade de separação/capacidade severa (corte manual
ou mecanizado de início pela borda)
Capacidade de perfuração mecanizada (espessura do material)
Capacidade de perfuração
(para início pela borda, as capacidades são as mesmas das
capacidades manuais)
Velocidade de corte recomendada (em aço-carbono)
6,35mm (1/4pol)1524mm/min (60pol/min)
9,53mm (3/8pol)813mm/min (32pol/min)
12,7mm (1/2pol)508mm/min (20pol/min)
19,1mm (3/4pol)203mm/min (8pol/min)
25,4mm (1pol)102mm/min (4pol/min)
Capacidade de goivagem
Taxa de remoção de metal em aço-carbono2,8kg/h
19,1mm (3/4pol)
25,4mm (1pol)
9,5mm (3/8pol)
Peso
Apenas tocha T45v0,27kg
T45v com cabo de 6,1m 1,55kg
T45v com cabo de 15,24m3,54kg
Apenas tocha T45m0,45kg
T45m com cabo de 7,62m2,27kg
T45m com cabo de 10,7m 2,90kg
T45m com cabo de 15,24m3,85kg
1-6powermax
45
Manual de serviços
EspEcificaçõEs
Símbolos e marcas
O produto Hypertherm pode apresentar uma ou mais das marcações abaixo na placa de identificação ou perto dela.
Devido a diferenças e conflitos em normas nacionais, nem todas as marcas são aplicadas a todas as versões de
umproduto.
Símbolo com a marca S
O símbolo com a marca S indica que a fonte de alimentação e a tocha são adequadas para operações
realizadas em ambientes com maior perigo de choque elétrico, de acordo com a IEC 60974-1.
Marca CSA
Os produtos Hypertherm com a marca CSA atendem às normas norte-americanas e canadenses de segurança
de produtos. Os produtos foram avaliados, testados e certificados pela CSA-International. Opcionalmente, o
produto pode apresentar a marca de um dos NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories, laboratórios
de testes reconhecidos nacionalmente), credenciados tanto nos Estados Unidos como no Canadá, como os
Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) ou TÜV.
Marca CE
A marca CE indica a declaração do fabricante de que está em conformidade com as diretivas e padrões
europeus aplicáveis. Só as versões dos produtos Hypertherm com uma marca CE localizada na placa de
identificação ou próximo a ela foram testadas quanto à conformidade com a Diretiva europeia de baixa tensão
e a Diretiva europeia de compatibilidade eletromagnética (EMC). Os filtros de EMC, necessários para a
conformidade com a Diretiva europeia de EMC, estão incorporados às versões do produto que contêm
umamarca CE.
Marca GOST-TR
As versões CE dos produtos Hypertherm que incluem uma marca GOST-TR de conformidade atendem aos
requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca C-Tick
As versões CE dos produtos Hypertherm com a marca C-Tick estão em conformidade com as normas
daEMC exigidas para venda na Austrália e na Nova Zelândia.
Marca CCC
A marca Certificação Compulsória da China (CCC) indica que o produto foi testado e está em conformidade
com as normas de segurança do produto exigidas para venda na China.
Marca UkrSEPRO
As versões CE dos produtos Hypertherm que incluem uma marca UkrSEPRO de conformidade atendem aos
requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Ucrânia.
powermax
45
Manual de serviços 1-7
EspEcificaçõEs
Símbolos IEC
Os símbolos a seguir podem aparecer na placa de identificação, nas etiquetas de controles, chaves e LEDs da fonte
dealimentação.
Corrente contínua (CC)
Corrente alternada (CA)
Corte de tocha a plasma
Corte de metal em chapa
Corte de metal expandido
Goivagem
Conexão da alimentação
deentrada CA
Terminal para o condutor
protetor (terra) externo
l
O
1~
f
1
f
2
AC
Alimentação ligada (ON)
Alimentação desligada (OFF)
Uma fonte de alimentação
baseada em inversor,
monofásica ou trifásica
Curva V/A com característica
“descendente”
Alimentação ligada (ON) (LED)
Falha do sistema (LED)
Falha da pressão de gás
deentrada (LED)
Consumíveis ausentes
ousoltos (LED)
Fonte de alimentação está fora
Modo de teste de gás
da faixa de temperatura (LED)
1-8powermax
45
Manual de serviços
Seção 2
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Nesta seção:
Como retirar a Powermax45 da embalagem .......................................................................................................................................2-2
Posicionamento da fonte de alimentação ............................................................................................................................................2-3
Preparação da alimentação elétrica ......................................................................................................................................................2-3
Configurações de tensão ..............................................................................................................................................................2-3
Instalação de uma chave de desconexão da linha ..................................................................................................................2-4
Requisitos para o aterramento .....................................................................................................................................................2-4
Considerações sobre o cabo de alimentação ....................................................................................................................................2-4
Recomendações sobre o cabo de extensão ............................................................................................................................2-5
Recomendações sobre o gerador ...............................................................................................................................................2-6
Preparação do suprimento de gás ........................................................................................................................................................2-6
Conexão do suprimento de gás ................................................................................................................................................... 2-7
Filtragem de gás adicional ............................................................................................................................................................2-7
powermax
45
Manual de serviços 2-1
Instalação da fonte de alImentação
Como retirar a Powermax45 da embalagem
1. Verifique se todos os itens em seu pedido foram recebidos em boas condições. Entre em contato com o seu
distribuidor se qualquer peça estiver danificada ou ausente.
2. Verifique se a fonte de alimentação apresenta danos que possam ter sido causados durante o transporte.
Sehouver evidência disso, consulte Reclamações, a seguir. Qualquer comunicação a respeito deste equipamento
deve incluir o número do modelo e o número de série localizados na base da fonte de alimentação.
3. Antes de configurar e operar este sistema Hypertherm, leia o Manual de Segurança e Conformidade.
Reclamações
• Reclamações referentes a danos durante o transporte — se a sua unidade foi danificada durante
otransporte, você deve dar entrada a uma reclamação na transportadora. A Hypertherm fornecerá a você
umacópia do conhecimento de embarque mediante solicitação. Se precisar de assistência adicional, entre
emcontato com o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
• Reclamações por mercadoria defeituosa ou ausente — se qualquer dos componentes estiver ausente
ou com defeito, entre em contato com o seu distribuidor Hypertherm. Se precisar de assistência adicional,
entre em contato com o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
Conteúdo
Verifique os itens que vieram na caixa comparando-os com a ilustração.
Manual do operador
Cartão de
instalação rápida
Cartão de registro
DVD de instalação
ou
200–240V (CSA)
(plugue incluso)
230V (CE)
(plugue não
incluso)
400V (CE)
480V (CSA)
(plugue não
incluso)
Caixa com
consumíveis
adicionais
Controle remoto (opcional)Alça de ombro
2-2powermax
45
Manual de serviços
instalação da fonte de alimentação
Posicionamento da fonte de alimentação
Posicione a Powermax45 próximo a uma tomada adequada de alimentação de 200 a 240 V para fontes dealimentação
monofásicas CSA ou CE, uma tomada de 400V para fontes de alimentação trifásicas CE ou uma tomada de 480 V
para fontes de alimentação trifásicas CSA. A Powermax45 tem um cabo de alimentação de 3m. Reserve umespaço
depelo menos 0,25m em volta da fonte de alimentação para uma ventilação adequada.
Preparação da alimentação elétrica
A tensão máxima de saída variará de acordo com sua tensão de entrada e a corrente do circuito. Como o consumo
decorrente varia durante a inicialização, é recomendável utilizar fusíveis lentos, como mostrado nas tabelas a seguir.
Osfusíveis lentos podem suportar correntes até 10 vezes superiores ao valor nominal durante períodos curtos.
Configurações de tensão
A tabela a seguir apresenta a saída nominal máxima para combinações típicas de tensão de entrada e corrente.
Astensões de entrada aceitáveis podem ser de ±10% o valor dado a seguir.
CUIDADO
Proteja o circuito com fusíveis (lentos) de tamanho adequado com tempo de retardo e uma chave
de desconexão da linha.
Modelo
CSA
CE
CE/CCC
* Use fusíveis com corrente mais alta para aplicações que precisem de um estiramento de arco longo.
Tensão de
entrada
200–240 VCA145A, 132V34–28A55–45A50A
208VCA145A, 132V33A54,5 A50A
480VCA345A, 132V8,5A12A15 ou 20*A
200–240 VCA145A, 132V34–28A55–45A35 ou 50*A
400VCA345A, 132V10A15,5A15 ou 20*A
220VCA145A, 132V31A53A35 ou 50*A
380VCA345A, 132V11A14A15A
Fase
Saída
nominal
Corrente de
entrada a uma
saída de 6kW
Corrente de
entrada durante
o estiramento
do arco
Tamanho
recomendado
do fusível lento
powermax
45
Manual de serviços 2-3
Instalação da fonte de alImentação
Instalação de uma chave de desconexão da linha
Use uma chave de desconexão da linha para cada fonte de alimentação, de maneira que o operador possa desligar
rapidamente a alimentação de entrada em uma emergência. Posicione a chave de maneira que possa ser acessada
facilmente pelo operador. A instalação deve ser realizada por um eletricista credenciado, de acordo com as normas
nacionais e regionais. O nível de interrupção da chave deve ser igual ou superior à especificação contínua dos fusíveis.
Além disso, a chave deverá:
• Isolar o equipamento elétrico e desconectar todos os condutores energizados da tensão da alimentação
deentrada quando estiver na posição desligado (OFF).
• Ter uma posição desligado (OFF) e uma posição ligado (ON), claramente indicadas por O (OFF) e I (ON).
• Ter uma alavanca externa de operação que possa ser travada na posição desligado (OFF)
• Conter um mecanismo acionado eletricamente para servir de parada de emergência.
• Ter fusíveis lentos instalados como recomendado na tabela da página anterior.
Requisitos para o aterramento
Para garantir a segurança pessoal, a operação adequada e para reduzir as interferências eletromagnéticas (EMI),
aPowermax45 deve ser adequadamente aterrada:
• A fonte de alimentação deve ser aterrada por meio do cabo de alimentação de acordo com as normas elétricas
nacionais e locais.
• O serviço monofásico deve ser do tipo com três fios, com um fio verde ou verde/amarelo para o aterramento
deproteção, e deve estar de acordo com os requisitos nacionais e locais. Não utilize um serviço de dois fios.
• O serviço trifásico deve ser do tipo com quatro fios, com um fio verde ou verde/amarelo para o aterramento
deproteção, e deve estar de acordo com os requisitos nacionais e locais.
• Consulte o Manual de Segurança e Conformidade para mais informações.
Considerações sobre o cabo de alimentação
As fontes de alimentação da Powermax45 são enviadas com configurações de cabos de alimentação CSA e CE.
Os cabos de alimentação das fontes de alimentação CSA 200–240V são enviados com um plugue de 50A, 250V
(NEMA6-50P) no cabo de alimentação.
As fontes de alimentação CE e as fontes de alimentação de 480V CSA são enviadas sem um plugue no cabo de
alimentação. Obtenha o plugue para sua unidade (230V CE, 400V CE ou 480V CSA) e local corretos; além disso,
solicite que a instalação seja feita por um eletricista credenciado.
2-4powermax
45
Manual de serviços
instalação da fonte de alimentação
Recomendações sobre o cabo de extensão
Use um cabo de extensão com uma bitola de fio adequada ao comprimento do cabo e à tensão do sistema. Use
umcabo que esteja de acordo com as normas nacionais e locais.
As tabelas a seguir apresentam a bitola recomendada para vários comprimentos e tensões de entrada.
Oscomprimentos mostrados nas tabelas são apenas o comprimento do cabo de extensão, não incluindo o cabo
dealimentação da fonte de alimentação.
Sistema métrico
Tensão de entradaFase< 3m3 a 7,5m7,5 a 15m15 a 30m30 a 45m
208VCA110mm
220VCA
200 a 240VCA
380VCA
400VCA
480VCA
1
1
3
3
3
10mm
10mm
4mm
4mm
4mm
2
2
2
2
2
2
10mm
10mm
10mm
4mm
4mm
4mm
2
2
2
2
2
2
10mm
10mm
10mm
4mm
4mm
4mm
2
2
2
2
2
2
16mm
16mm
16mm
6mm
6mm
6mm
2
2
2
2
2
2
25mm
25mm
25mm
6mm
6mm
6mm
2
2
2
2
2
2
Sistema imperial
Tensão de entradaFase<10pés10 a 25pés 25 a 50pés 50 a 100pés 100 a 150pés
208VCA18 AWG8 AWG8 AWG6AWG4AWG
220VCA18 AWG8 AWG8 AWG6AWG4AWG
200 a 240VCA18 AWG8 AWG8 AWG6AWG4AWG
380VCA312AWG12AWG12AWG10AWG10AWG
400VCA312AWG12AWG12AWG10AWG10AWG
480VCA312AWG12AWG12AWG10AWG10AWG
powermax
45
Manual de serviços 2-5
Instalação da fonte de alImentação
Recomendações sobre o gerador
Os geradores utilizados com a Powermax45 devem satisfazer às seguintes exigências:
CSA
• Monofásico, 50/60Hz, 230/240VCA
• Trifásico, 50/60Hz, 480VCA
CE
• Monofásico, 50/60Hz, 230VCA
• Trifásico, 50/60Hz, 380/400VCA (recomenda-se 400VCA para um melhor desempenho)
Taxa de
potência
domotor
8kW33A11,5A10A
6KW25A9A7A
Notas: Ajuste a corrente de corte, conforme necessário, de acordo com a especificação, a idade e as condições
dogerador.
Se ocorrer uma falha durante a utilização de um gerador, desligar e ligar rapidamente a chave (o que, às vezes,
é chamado de “reinicialização rápida”) pode não resolver a falha. Em vez disso, desligue a fonte de alimentação
e aguarde entre 30 e 45 segundos antes de ligá-la novamente.
Corrente de saída da potência domotor
Monofásica
(CSA/CE)
Trifásica
(CE)
Trifásica
(CSA)
Desempenho
(estiramento do arco)
Bom estiramento do arco a uma corrente
de corte de 45A
Estiramento do arco limitado a uma
corrente de corte de 45A
Bom estiramento do arco a uma
correntede corte de 30A
Preparação do suprimento de gás
O suprimento de gás para a Powermax45 pode ser com gás comprimido por compressor ou cilindro.Um regulador
de alta pressão deve ser usado em cada tipo de suprimento e deve ser capaz de fornecer gás ao filtro na fonte
dealimentação a 170l/min a 6,2bar.
ADVERTÊNCIA
Não permita que a pressão do suprimento de gás exceda 9,3 bar. O copo do filtro pode explodir
seessa pressão for excedida.
Se a qualidade do suprimento de gás for baixa, as velocidades de corte diminuem, a qualidade de corte é deteriorada,
a capacidade de espessura de corte diminui e a vida útil dos consumíveis é reduzida. Para obter um desempenho ideal,
o gás deve ter um tamanho máximo de partícula de 0,1mícron a uma concentração máxima de 0,1mg/m3, um ponto
máximo de condensação de –40°C, e uma concentração máxima de óleo de 0,1mg/m3 (de acordo com a norma
ISO8573-1 Classe1.2.2).
2-6powermax
45
Manual de serviços
instalação da fonte de alimentação
Conexão do suprimento de gás
Conecte o suprimento de gás à fonte de alimentação usando uma mangueira de gás inerte, com diâmetro interno
de9,5mm e um desengate rápido de 1/4 NPT ou um desengate rápido de 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unidades CE).
CUIDADO
Os lubrificantes sintéticos com ésteres, usados em certos compressores de ar, danificarão
ospolicarbonatos usados no copo do regulador de ar.
Suprimento de gás de 5,5 a 6,9bar (máximo de 9,3bar)
com uma faixa de fluxo de pelo menos 165,2l/min. A faixa
de vazão e pressão recomendada é de 170l/min a 6,2bar.
Filtragem de gás adicional
Quando as condições do local fazem com que a linha de gás absorva umidade, óleo ou outros contaminantes, utilize
um sistema de filtragem coalescente de três estágios, como o kit do filtro Eliminizer (128647), disponível por meio dos
distribuidores Hypertherm. Um sistema de filtragem de três estágios funciona, conforme ilustrado a seguir, para limpar
os contaminantes do suprimento de gás.
Filtro de água e partículas
Suprimento de gás
Filtro de óleo
Filtro de vapor de óleo
Powermax45
O sistema de filtragem deve ser instalado entre o desengate rápido e a fonte de alimentação.
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................3-2
Instalação da tocha manual .....................................................................................................................................................................3-2
Escolha dos consumíveis ..............................................................................................................................................................3-3
Instalação dos consumíveis ..........................................................................................................................................................3-5
Instalação da tocha mecanizada ............................................................................................................................................................3-6
Montagem da tocha ........................................................................................................................................................................3-6
Escolha dos consumíveis (tabelas de corte) ............................................................................................................................3-8
Como usar as tabelas de corte ....................................................................................................................................................3-8
Consumíveis protegidos para T45m ...........................................................................................................................................3-8
Alinhamento da tocha .................................................................................................................................................................. 3-24
Conexão do controle remoto ..................................................................................................................................................... 3-25
Conecte um cabo de interface da máquina ........................................................................................................................... 3-25
Como acessar a tensão bruta do arco .................................................................................................................................... 3-27
Conexão do cabo da tocha .................................................................................................................................................................. 3-30
powermax
45
Manual de serviços 3-1
instalação da tocha
Introdução
Tanto a tocha manual T45v quanto a tocha mecanizada T45m estão disponíveis para a Powermax45. O sistema
de desengate rápido FastConnect™ facilita a remoção da tocha para o transporte ou a troca de tochas, caso suas
aplicações exijam o uso de ambas as tochas.
Esta seção explica como instalar sua tocha e escolher os consumíveis adequados para o trabalho.
Vida útil dos consumíveis
A frequência com que você precisará substituir os consumíveis em seu Powermax45 dependerá de alguns fatores:
• A espessura do material que está sendo cortado.
• O comprimento do corte médio.
• Se o corte é mecanizado ou manual.
• A qualidade do ar (presença de óleo, umidade ou outros contaminantes).
• Se você está perfurando o metal ou iniciando cortes pela borda.
• A distância adequada da tocha à obra ao goivar ou cortar com consumíveis desprotegidos.
• Altura de perfuração adequada.
• Quais consumíveis estão sendo usados. Os consumíveis para T30v (Powermax30) de 30A terão uma vida
útil mais curta quando usados na T45v. Porém, eles proporcionam uma qualidade de corte ideal para certas
aplicações.
Sob condições normais, o eletrodo se desgastará primeiro durante o corte mecanizado e o bico se desgastará primeiro
quando em cortes manuais.
Uma regra geral é que um conjunto de consumíveis dura aproximadamente uma ou duas horas do tempo de “arco ativo”
real para o corte manual, dependendo destes fatores. Para cortar com uma tocha mecanizada, os consumíveis devem
durar de três a cinco horas.
Você encontrará mais informações sobre as técnicas adequadas de corte na seção Operação.
Instalação da tocha manual
Consumíveis
Gatilho seguro
3-2powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Escolha dos consumíveis
A Powermax45, com a tocha portátil T45v, é oferecida com um conjunto completo de consumíveis para corte instalado
na tocha, eletrodos e bicos sobressalentes na caixa de consumíveis e consumíveis para a goivagem na caixa de
consumíveis. Em países que não seguem as normas CE, você também pode adquirir consumíveis desprotegidos,
quesão úteis para determinadas aplicações.
Com os consumíveis protegidos, você arrasta a ponta da tocha ao longo do metal para o corte. Com consumíveis
desprotegidos, você deve manter a tocha a uma pequena distância, cerca de 2mm, do metal. Os consumíveis
desprotegidos, geralmente, apresentam uma vida útil menor que os consumíveis protegidos. Porém, você pode
perceber que a visibilidade e a acessibilidade são melhores para algumas aplicações.
Os consumíveis para o corte manual são mostrados abaixo. Observe que a capa, o distribuidor de gás e o eletrodo são
os mesmos para as aplicações protegidas, desprotegidas e de goivagem. Apenas o bocal (defletor para consumíveis
desprotegidos) e o bico são diferentes.
Para obter a melhor qualidade de corte em aço inoxidável de bitola fina, talvez você prefira reduzir o ajuste de corrente
para 30A e usar os consumíveis T30v (Powermax30), de 30A, oferecidos pela Hypertherm.
Consumíveis protegidos para T45v
220674
Bocal
220713
Capa
Consumíveis de goivagem para T45v
220675
Bocal
220713
Capa
220671
Bico
220 672
Bico
220 670
Distribuidor
degás
220 670
Distribuidor
degás
220669
Eletrodo
220669
Eletrodo
powermax
45
Manual de serviços 3-3
instalação da tocha
Consumíveis desprotegidos para T45v*
220717
Defletor
220713
Capa
220718
Bico
220 670
Distribuidor de gás
220669
Eletrodo
* Os consumíveis desprotegidos não são disponibilizados para uso em países regulados pela CE.
Consumíveis de 30A para T30v (Powermax30)
220569
Defletor opcional
220483
Capa
220480
Bico
220 479
Distribuidor de gás
220 478
Eletrodo
3-4powermax
45
Manual de serviços
Instalação dos consumíveis
instalação da tocha
ADVERTÊNCIA
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
I
O
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado. Verifique
se a alimentação está desligada antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha T45v, ela deve dispor de um conjunto completo de peças consumíveis instaladas: um bocal
oudefletor, capa, bico, distribuidor de gás e um eletrodo.
Com a chave da alimentação na posição desligada (OFF), verifique se os consumíveis da tocha estão instalados
comomostrado.
Eletrodo
Distribuidor de gás
Bico
Capa
Bocal ou defletor
Nota: Aperte apenas com a força do dedo. Apertar
demais causará a falha na ignição da tocha.
powermax
45
Manual de serviços 3-5
Deve haver um pequeno espaço entre
os consumíveis e o manípulo da tocha.
O ar será soprado para fora deste
espaço durante a operação normal.
instalação da tocha
Instalação da tocha mecanizada
Consumíveis
Antes de usar a T45m, você deve:
• Montar a tocha em sua mesa de corte ou em outro equipamento.
• Escolher e instalar os consumíveis.
• Alinhar a tocha.
• Prender o cabo da tocha à fonte de alimentação.
• Configurar a fonte de alimentação para a partida remota com o controle remoto de partida ou com o cabo
deinterface da máquina.
Capa de posicionamento
Cremalheira
Prensa-cabo
detocha de latão
Prensa-cabo de tocha
Montagem da tocha
Dependendo do tipo de sua mesa de corte, pode ser necessário desmontar a tocha para passá-la pelo caminho
edepois remontá-la. Se o caminho de sua mesa de corte for longo o suficiente para que a tocha seja passada por
ele sem a necessidade de remover o corpo da tocha do cabo, faça isso e conecte a tocha ao suporte motorizado
deacordo com as orientações do fabricante.
Nota: A T45m pode ser montada em uma ampla variedade de mesas X-Y, cortadores em linha, chanfrador de tubos
e outros equipamentos. Instale a tocha de acordo com as orientações do fabricante e seguindo as instruções
abaixo para a desmontagem, se necessário.
Se precisar desmontar a tocha, siga estes passos:
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e remova os consumíveis da tocha.
2. Remova a cremalheira da capa isolante, retirando os dois parafusos pretos que a prendem à capa isolante. Remova
os 6 parafusos (3 em cada ponta) que prendem a capa isolante ao anel do prensa-cabo de latão e ao corpo da
tocha. Deslize a capa isolante, retirando-a da tocha.
3-6powermax
45
Manual de serviços
3. Desconecte os fios da chave do sensor da capa, no conector central.
Conexão da linha de suprimento de gás
instalação da tocha
Parafuse para conectar
ocabodealimentação à guia
4. Use uma chave Phillips nº 2 e uma chave de boca de 6mm (1/4pol.) (ou chave inglesa) para remover o parafuso e
a porca que prendem o cabo de alimentação da tocha à guia. (Gire a guia, se necessário, para acessar o parafuso).
5. Use chaves de boca de 6mm (1/4pol.) e 10mm (3/8pol.) ou chaves inglesas para afrouxar a porca que prende
alinha de suprimento de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
Nota: Cubra a extremidade da linha de gás no cabo da tocha com fita para impedir que poeira e outros
contaminantes entrem na linha de gás ao passar o cabo através do caminho.
6. Passe o cabo da tocha através do caminho da mesa de corte.
7. Prenda o cabo de alimentação da tocha novamente à sua guia, usando o parafuso e a porca. Gire a guia
demaneira que o parafuso não interfira na ação da chave do sensor do bocal.
8. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
9. Pressione as duas metades do conector de fios da chave do sensor do bocal, unindo-as.
10. Deslize a capa isolante sobre o corpo da tocha e verifique o alinhamento dos orifícios de parafusos.
Recoloqueostrês parafusos em cada extremidade.
Conector da chave do sensor do bocal
11. Se escolher utilizar a cremalheira, reconecte-a com os dois parafusos pretos removidos anteriormente.
12. Prenda a tocha ao suporte motorizado de acordo com as orientações do fabricante.
powermax
45
Manual de serviços 3-7
instalação da tocha
Escolha dos consumíveis (tabelas de corte)
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
ADVERTÊNCIA
I
O
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado. Verifique
se a alimentação está desligada antes de trocar os consumíveis.
Um conjunto completo de consumíveis protegidos é enviado com a tocha mecanizada T45m. Além disso, uma capa
de sensoriamento ôhmico está disponível para ser usada com os consumíveis protegidos da T45m. Os consumíveis
desprotegidos e os consumíveis da T30v (Powermax30) de 30A também estão disponíveis para uso com a T45m.
Como usar as tabelas de corte
As seções a seguir apresentam ilustrações dos conjuntos de consumíveis e as tabelas de corte para cada conjunto.
Asvelocidades máximas de corte são as mais rápidas possíveis para cortar o material, independentemente da qualidade
de corte. As velocidades de corte recomendadas são um bom ponto de partida para alcançar o corte de melhor
qualidade (melhor ângulo, mínimo de escória e melhor acabamento da superfície de corte). Você precisará ajustar
asvelocidades para sua aplicação e sua mesa para obter a qualidade de corte desejada.
Ao cortar metal fino (de 3mm/10Ga ou menos), é possível conseguir uma qualidade de corte maior usando os
consumíveis e tabelas de corte da T30v (Powermax30) 30A.
Consumíveis protegidos para T45m
220 673
Bocal
220713
Capa
ou
220719
Capa de sensoriamento ôhmico
220671
Bico
220 670
Distribuidor de gás
220669
Eletrodo
As tabelas de corte para esses consumíveis são mostradas nas próximas páginas.
3-8powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Consumíveis protegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (l/min)
Aço-carbonoQuente151
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
(mm)
0,5
0,8865011610160*117
0,9810011510160*117
1,50,256501117100115
0,9
1,5889011610160*115
1,90,171001179144115
2,70,348001176096115
3,40,435501174445115
Distância
da tocha
àobra
(mm)
1,53,8mm250%
Altura de
perfuração inicial
3,8mm250%
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0
0,0
RecomendadaMáxima
Velocidade
de corte
(mm/min)
915011710160*118
965211510160*112
Tensão
Frio165,2
Velocidade
(V)
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
45
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160 mm/min).
4,80,521501182794115
6,40,615001201905116
9,50,95101221016116
12,7
15,9280138356127
19,1200140254131
25,410 0146127142
1,5
510132635125
Recomenda-se iniciar pela borda
powermax
45
Manual de serviços 3-9
instalação da tocha
Consumíveis protegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (scfh)
Aço-carbonoQuente320
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
0.018pol
(26 Ga)
0.030pol
(22Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
0.105pol
(12Ga)
0.135pol
(10Ga)
0.188pol
(3/16pol)
0.250pol
(1/4pol)
0.375pol
(3/8pol)
0.500pol
(1/2pol)
0.625pol
(5/8pol)
0.750pol
(3/4pol)
1.000pol
(1pol)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.060.15pol250%
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15pol250%
Recomenda-se iniciar pela borda
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0
0.2225111280115
0.0
0.1280117360115
0.3190117240115
0.4140117175115
0,585118110115
0.66012075116
0.93212240116
Velocidade
de corte
(pol/min)
360117400*118
340116400*117
320115400*117
380115400*112
350116400*115
2013225125
1113814127
814010131
41465142
Tensão
Frio360
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
3-10powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Consumíveis protegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (l/min)
Aço inoxidávelQuente151
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
(mm)
0,5
0,8865011710160*121
0,9810011510160*119
1,50,237501134700118
0,9
1,5810011210160*125
1,90,171001189144115
2,70,340501185080116
3,40,430501213810118
4,80,517801222159118
Distância
da tocha
àobra
(mm)
1,53,8mm250%
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8mm250%
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0
0,0
RecomendadaMáxima
Velocidade
de corte
(mm/min)
915011910160*123
760011210160*10 9
Tensão
Frio165,2
Velocidade
(V)
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
6,40,611001241397120
9,50,8760126813121
12,7
Recomenda-se iniciar pela borda
19,1175136229131
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160mm/min).
350132457128
powermax
45
Manual de serviços 3-11
instalação da tocha
Consumíveis protegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (scfh)
Aço inoxidávelQuente320
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
0.018pol
(26 Ga)
0.030pol
(22Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.060.15pol250%
Altura de
perfuração inicial
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0
0.2145111185118
0.0
Velocidade
de corte
(pol/min)
360117400*123
340116400*121
320115400*119
300115400*109
320116400*125
Tensão
Frio360
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
0.075pol
(14Ga)
0.105pol
(12Ga)
0.135pol
45
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
(10Ga)
0.06
0.188pol
(3/16pol)
0.250pol
(1/4pol)
0.375pol
(3/8pol)
0.500pol
(1/2pol)
0.750pol
(3/4pol)
0.15pol250%
Recomenda-se iniciar pela borda
0.1280117360115
0.3160117200116
0.4120117150118
0,57011885118
0.64412055120
0.83012232121
1413218128
71409131
3-12powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Consumíveis protegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (l/min)
AlumínioQuente151
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
(mm)
RecomendadaMáxima
Distância
da tocha
àobra
(mm)
1,2
1,5
1,954501186860121
1,5
1,9865011710160116
2,771001209144119
3,40,156001227112120
4,80,225501233302120
1,53,8mm250%
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8mm250%
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0915011710160*120
0,2
0,0
Velocidade
de corte
(mm/min)
865011810160*121
915011610160*114
Tensão
Frio165,2
Velocidade
(V)
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
6,40,320501232540120
9,50,58401301067125
12,7
Recomenda-se iniciar pela borda
19,1200143254138
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160 mm/min).
510134635130
powermax
45
Manual de serviços 3-13
instalação da tocha
Consumíveis protegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (scfh)
AlumínioQuente320
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
0.018pol
(26 Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.060.15pol250%
Altura de
perfuração inicial
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0360117400*120
0.2
0.0
Velocidade
de corte
(pol/min)
340118400*121
215118270121
360116400*114
340117400*116
Tensão
Frio360
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
0.105pol
(12Ga)
0.135pol
(10Ga)
45
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
0.188pol
(3/16pol)
0.250pol
(1/4pol)
0.375pol
(3/8pol)
0.500pol
(1/2pol)
0.750pol
(3/4pol)
0.06
0.15pol250%
Recomenda-se iniciar pela borda
0.1220122280120
0.2100123130120
0.38012310 0120
0,53313042125
280120360119
2013425130
814310138
3-14powermax
45
Manual de serviços
Consumíveis desprotegidos para T45m
instalação da tocha
220717
Defletor
220713
Capa
220718
Bico
220 670
Distribuidor de gás
220669
Eletrodo
Aço-carbonoFaixa de vazão de ar (l/min)
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
(mm)
0,5
0,8865011810160*116
0,9810011710160*120
1,50,258001137250119
0,9
Distância
da tocha
àobra
(mm)
2,05,0mm250%
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0
RecomendadaMáxima
Velocidade
de corte
(mm/min)
915011810160*114
965011810160*110
Quente151
Frio165,2
Tensão
(V)
Velocidade
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
1,5890011410160*113
1,961001147620114
2,70,344501165588114
3,40,434001184318116
45
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160 mm/min).
powermax
4,80,421501182794116
6,40,515001181905118
9,50,78101201016118
12,7
15,9280132356126
19,1200138254132
25,4100145127140
45
Manual de serviços 3-15
2,0
5,0mm250%
Recomenda-se iniciar pela borda
0,0
510130635124
instalação da tocha
Consumíveis desprotegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (scfh)
Aço-carbonoQuente320
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
0.018pol
(26 Ga)
0.030pol
(22Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
0.105pol
(12Ga)
0.135pol
(10Ga)
0.188pol
(3/16pol)
0.250pol
(1/4pol)
0.375pol
(3/8pol)
0.500pol
(1/2pol)
0.625pol
(5/8pol)
0.750pol
(3/4pol)
1.000pol
(1pol)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.080.2pol250%
0.08
Altura de
perfuração inicial
0.2pol250%
Recomenda-se iniciar pela borda
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0
0.2225113285119
0.0
0.3175116220114
0.4135118170116
0.485118110116
0,56011875118
0,73212040118
Velocidade
de corte
(pol/min)
360118400*114
340118400*116
320117400*120
380118400*110
350114400*113
240114300114
2013025124
1113214126
813810132
41455140
Tensão
Frio360
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
3-16powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Consumíveis desprotegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (l/min)
Aço inoxidávelQuente151
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
(mm)
0,5
0,8812811510160*128
0,970001149000125
1,50,236501124800118
0,9
1,5810011510160*113
1,90,171121169144114
2,70,341001185080116
3,40,428001203556118
4,80,516501202032118
Distância
da tocha
àobra
(mm)
2,05,0mm250%
2,0
Altura de
perfuração inicial
5,0mm250%
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0
0,0
RecomendadaMáxima
Velocidade
de corte
(mm/min)
914411310160*125
890011210160*110
Tensão
Frio165,2
Velocidade
(V)
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
6,40,610101211270118
9,50,8610125762120
12,7
Recomenda-se iniciar pela borda
19,1175133229138
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160 mm/min).
355130457126
powermax
45
Manual de serviços 3-17
instalação da tocha
Consumíveis desprotegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (scfh)
Aço inoxidávelQuente320
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
0.018pol
(26 Ga)
0.030pol
(22Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.036pol
(20Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
0.105pol
(12Ga)
0.135pol
(10Ga)
0.188pol
(3/16pol)
0.250pol
(1/4pol)
0.375pol
(3/8pol)
0.500pol
(1/2pol)
0.750pol
(3/4pol)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.080.2pol250%
0.08
Altura de
perfuração inicial
0.2pol250%
Recomenda-se iniciar pela borda
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0
0.2145112180118
0.0
0.1280116360114
0.3160118200116
0.4110120140118
0.56412080118
0.64012150118
0.82412530120
Velocidade
de corte
(pol/min)
400*113400*125
400*115400*128
345114345125
350112400*110
320115400*113
1413018126
71339138
Tensão
Frio360
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
3-18powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Consumíveis desprotegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (l/min)
AlumínioQuente151
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
45
Espessura
do material
(mm)
1,2
1,50,1810012010160*118
1,90,257001217100119
1,5
1,9810012010160*116
2,772001229144118
3,40,155001236858118
4,80,325401233175118
Distância
da tocha
àobra
(mm)
2,05,0mm250%
2,0
Altura de
perfuração inicial
5,0mm250%
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0890012210160*121
0,0
Velocidade
de corte
(mm/min)
890012010160*116
Tensão
Frio165,2
Velocidade
(V)
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
6,40,318201282286124
9,50,5710130914124
12,7
Recomenda-se iniciar pela borda
19,1200148254143
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160 mm/min).
510131635125
powermax
45
Manual de serviços 3-19
instalação da tocha
Consumíveis desprotegidos para T45m
Faixa de vazão de ar (scfh)
AlumínioQuente320
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
0.018pol
(26 Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
0.060pol
(16Ga)
0.075pol
(14Ga)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.080.20pol250%
Altura de
perfuração inicial
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0350122400*121
0.1320120400*118
0.2225121280119
0.0
Velocidade
de corte
(pol/min)
350120400*116
320120400*116
Tensão
Frio360
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
0.105pol
(12Ga)
0.135pol
(10Ga)
45
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
0.188pol
(3/16pol)
0.250pol
(1/4pol)
0.375pol
(3/8pol)
0.500pol
(1/2pol)
0.750pol
(3/4pol)
0.08
0.20pol250%
Recomenda-se iniciar pela borda
0.1215123270118
0.3100123125118
0.37212890124
0.52813036124
285122360118
2013125125
814810143
3-20powermax
45
Manual de serviços
Consumíveis de 30A para T30v (Powermax30)
instalação da tocha
220569
Defletor opcional
220483
Capa
220480
Bico
220 479
Distribuidor de gás
220 478
Eletrodo
Aço-carbonoFaixa de vazão de ar (l/min)
Sistema métrico
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
(mm)
0,5
0,8810010 210160*103
0,971001018900100
1,50,24450975600100
Distância
da tocha
àobra
(mm)
0,52,5mm500%
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0,0
RecomendadaMáxima
Velocidade
de corte
(mm/min)
890010510160*98
Quente131,2
Frio146,3
Tensão
(V)
Velocidade
de corte
(mm/min)
Tensão
(V)
1,9
2,7205096255096
3,412701001650101
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (10160 mm/min).
powermax
45
Manual de serviços 3-21
0,4
305098380097
instalação da tocha
Consumíveis de 30A para T30v (Powermax30)
Faixa de vazão de ar (scfh)
Aço-carbonoQuente280
Sistema imperial
Corrente
do arco
(A)
30
Espessura
do material
(pol)
0.018
(26 Ga)
0.030
(22Ga)
0.036
(20Ga)
0.060
(16Ga)
0.075
(14Ga)
0.105
(12Ga)
0.135
(10Ga)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.020.1pol500%
Altura de
perfuração inicial
RecomendadaMáxima
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0
0.217597220100
0.4
Velocidade
de corte
(pol/min)
350105400*98
320102400*103
280101350100
1209815097
809610 096
5010 065101
Tensão
Frio3 10
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
Consumíveis de 30A para T30v (Powermax30)
Faixa de vazão de ar (l/min)
Aço inoxidávelQuente131,2
Sistema métrico
RecomendadaMáxima
Corrente
do arco
(A)
30
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400pol/min ou 10160mm/min).
*A velocidade máxima de corte é limitada pela velocidade máxima da tabela de teste (400 pol/min).
Espessura
do material
(pol)
0.036
(20Ga)
0.060
(16Ga)
0.075
(14Ga)
0.105
(12Ga)
0.135
(10Ga)
Distância
da tocha
àobra
(pol)
0.020.10pol500%
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardo na
perfuração
(s)
0.0
0.2
Velocidade
de corte
(pol/min)
320107400*105
240104300103
190104240103
14510318010 3
95101120101
Tensão
Frio3 10
Velocidade
(V)
de corte
(pol/min)
Tensão
(V)
Alinhamento da tocha
Monte a tocha mecanizada perpendicularmente à peça de trabalho para obter um corte vertical. Use um esquadro para
alinhar a tocha a 0° e 90°.
Tocha
0°
90°
3-24powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Conexão do controle remoto
As configurações de uma Powermax45 com T45m também podem incluir um controle remoto de 7,62m (128650),
15,24m (128651) ou 22,86m (128652). Para usar o controle remoto Hypertherm, conecte-o ao receptáculo na parte
posterior da fonte de alimentação.
Nota: O controle remoto só deve ser usado com a tocha mecanizada. Este não funcionará se uma tocha manual
estiver instalada.
Receptáculo para o controle remoto
ouum cabo de interface da máquina.
Conecte um cabo de interface da máquina
A Powermax45 possui um divisor de tensão instalado de fábrica, desenvolvido para ser conectado com segurança sem
ferramentas. O divisor de tensão incorporado fornece uma tensão do arco de 50:1. Um receptáculo na parte posterior
da fonte de alimentação fornece acesso à tensão do arco de 50:1 e sinais para a transferência do arco e a partida
deplasma.
CUIDADO
O divisor de tensão interno instalado de fábrica fornece uma tensão máxima de 7V sob condições
de circuito aberto. Essa é uma saída de tensão extrabaixa (ELV) funcional e protegida por
impedância para evitar choque, energização e incêndio em condições normais no receptáculo
da interface da máquina e sob condições de falha única com a fiação da interface da máquina.
O divisor de tensão não é tolerante a falhas e as saídas ELV não estão em conformidade com
osrequisitos de tensão extrabaixa de segurança (SELV) para a conexão direta a computadores.
A Hypertherm oferece diversas opções de cabos de interface de máquina para a Powermax45:
• Usar o divisor de tensão incorporado que fornece uma tensão do arco de 50:1, além dos sinais para a
transferência do arco e partida de plasma:
— Use o código do conjunto 228350 (7,62m) ou 228351 (15,24m) para seis cabos terminados em fastons.
(O diagrama a seguir mostra um exemplo de fastons.)
— Use o código do produto 223048 (7,62m) ou 123896 (15,24m) para um cabo terminado em conector
D-sub. (Compatível com os produtos EDGE®ProTi e Sensor™PHC da Hypertherm.)
powermax
45
Manual de serviços 3-25
instalação da tocha
• Para usar sinais apenas para a transferência do arco e partida de plasma, use o código do produto 023206
(7,62m) ou o código do produto 023279 (15,24m). Esses cabos têm fastons, conforme mostrado aqui:
Nota: A capa sobre o receptáculo da interface da máquina evita que o pó e a umidade danifiquem o receptáculo
quando este não estiver sendo utilizado. Essa tampa deve ser substituída se sofrer danos ou for perdida
(127204).
A instalação do cabo de interface da máquina deve ser realizada por um técnico em manutenção qualificado.
Parainstalar um cabo de interface da máquina:
1. Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa do receptáculo da interface da máquina da parte traseira da fonte de alimentação.
3. Conecte o cabo de interface da máquina Hypertherm à fonte de alimentação.
4. Se estiver usando um cabo com conector D-sub na outra extremidade, conecte-o ao devido conector no
controlador de altura da tocha ou CNC. Prenda-o com os parafusos ao conector D-sub.
Se estiver usando um cabo com fios e fastons na outra extremidade, desligue o cabo de interface de máquina,
dentro do compartimento elétrico dos controles de altura da tocha ou controles CNC listados e certificados, para
evitar o acesso do operador às conexões após a instalação. Antes de colocar o equipamento em funcionamento,
verifique se as conexões estão corretas e se todas as peças energizadas estão confinadas e protegidas.
Nota: A integração do equipamento Hypertherm e do equipamento fornecido pelo cliente, incluindo os cabos
deinterconexão e outros cabos, se não estiver listada e certificada como um sistema, está sujeita
àinspeção pelas autoridades locais no local da instalação final.
Os soquetes do conector para cada tipo de sinal disponível através do cabo de interface de máquina são mostrados
abaixo. A tabela na página 3-27 fornece detalhes sobre cada tipo de sinal.
6
3
14
5
4
12
13
3-26powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
Consulte a tabela a seguir quando conectar a Powermax45 a um controlador de altura da tocha ou CNC com um cabo
de interface da máquina.
SinalTipoNotas
Normalmente aberta.
Start
(partidadoplasma)
Transfer (transferência,
iniciar movimento da
máquina)
AterramentoAterramento13
Divisor de tensãoSaída
Entrada
Saída
Tensão de circuito aberto de 18VCC
nos terminais de START (partida). Requer
fechamento de contato seco para ser
ativado.
Normalmente aberta. Fechamento de
contato seco quando o arco é transferido.
Máximo de 120 VCA/1 A no relé de
interface da máquina ou dispositivo de
alternância (fornecido pelo cliente).
Sinal do arco dividido de 50:1
(forneceum máximo de 7V).
Soquetes do
conector
3, 4Verde, preto
12, 14Vermelho, preto
5 (–), 6 (+)
Cabos externos
Preto(–),
branco(+)
Como acessar a tensão bruta do arco
A conexão de um cabo ao painel de alimentação da Powermax45 para desviar do divisor de tensão e acessar a tensão
bruta do arco deve ser realizada por um técnico em manutenção qualificado.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO E CORRENTE
A conexão direta ao circuito de plasma para acesso à tensão bruta do arco aumenta o risco
dechoque elétrico, de incêndio e o perigo relacionado à energia no caso de falha única. A tensão
de saída e a corrente de saída do circuito estão especificadas na placa de identificação.
Para acessar a tensão bruta do arco em um Powermax45, será necessário o conjunto número 228352 e um cabo não
protegido de dois fios 18AWG, similares ao OLFLEX
afonte de alimentação e o CNC ou outro equipamento, além de 45,72cm adicionais.
1. Na extremidade do cabo que será ligado à fonte de alimentação, remova 11,43cm do revestimento exterior. Corte
6,35cm do fio 2 para que o fio 1 fique com o comprimento de 11,43cm e o fio 2 com o comprimento de 5,08cm.
Depois, remova 1,27cm da camada isolante de cada fio.
2. Instale um anel isolante nº8 na extremidade do fio 1 e um anel isolante nº10 na extremidade do fio 2.
3. Use uma chave Phillips nº 2 para remover os dois parafusos da alça que fica na parte superior da fonte de
alimentação. Incline as extremidades do painel levemente para trás de modo a poder retirar as bordas do manípulo
debaixo delas. Suspenda a tampa para retirá-la da fonte de alimentação. Remova a barreira Mylar que protege
opainel de alimentação.
®
190 (601802), no comprimento necessário para passar entre
powermax
45
Manual de serviços 3-27
instalação da tocha
4. Depois, tire o painel traseiro da Powermax45 removendo o parafuso da parte inferior e recuando a extremidade
dopainel para fora da base; desta forma haverá espaço suficiente para perfurar o ponto de acesso sem o risco
deatingir os componentes internos.
Extremidade do painel traseiro
Ponto de acesso
5. Use uma furadeira com uma broca 19/32pol. para abrir um ponto de acesso no painel traseiro.
6. Passe o cabo pela prensa-cabo de tocha e aperte-o até que 45,72cm do fio isolado fique no lado do prensa-cabo
de tocha que passará dentro da fonte de alimentação.
7. Passe 45,72cm de fio pelo furo que você fez no painel traseiro e encaixe o prensa-cabo de tocha no furo. Se
necessário, desbaste com a furadeira qualquer obstáculo para que o prensa-cabo encaixe perfeitamente.
8. Aperte a porca do prensa-cabo na parte de dentro do painel traseiro para segurar o prensa-cabo de tocha no lugar.
9. Localize o anel isolante mais próximo do painel traseiro e na parte inferior do painel central. Passe os dois fios
através do anel isolante até a parte lateral do painel de alimentação da fonte de alimentação.
Painel traseiro
puxado ligeiramente
para fora da base
Anel isolante no painel central
3-28powermax
45
Manual de serviços
instalação da tocha
10. Passe os fios através da base da unidade e atrás dos cabos conectados ao painel de alimentação.
11. Retire o parafuso do conector do cabo-obra no J21 e o parafuso do conector do fio branco no J19 (J18 no caso
das fontes de alimentação de 400V CE e 480V CSA).
12. Ligue o fio 1 ao J19 (J18 no caso das fontes de alimentação de 400V CE e 480V CSA) com o anel conector
dofio 1 mais próximo do painel de alimentação e o conector do fio branco mais próximo da cabeça do parafuso.
Vire o conector de anéis do fio 1 de cabeça para baixo, de maneira que a leve curvatura na base do conector
deanéis crie um pequeno espaço entre o fio e a placa. Aperte o parafuso com um ajuste de torque de 23,0kg/cm.
13. Ligue o fio 2 ao J21. Agora, coloque o conector do cabo-obra mais próximo do painel de alimentação e coloque
oanel conector do fio 2 mais próximo da cabeça do parafuso. Aperte o parafuso com um ajuste de torque
de23,0kg/cm.
J19 ou J18
(fio branco)
192 VDC
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
-
+
J21 (cabo-obra)
14. Recoloque o painel traseiro e prenda-o com o parafuso. Recoloque a barreira Mylar na frente do painel
dealimentação. Recoloque a tampa.
15. Ligue a outra extremidade do cabo ao equipamento de acordo com as instruções do fabricante.
NOTA: A integração do equipamento Hypertherm e do equipamento fornecido pelo cliente, incluindo os cabos
de interconexão e outros cabos, se não estiver listada e certificada como um sistema, está sujeita à
inspeção pelas autoridades locais no local da instalação final.
powermax
45
Manual de serviços 3-29
instalação da tocha
Conexão do cabo da tocha
A Powermax45 tem um sistema de engate rápido FastConnect para conectar e desconectar as tochas manuais
emecanizadas. Antes de conectar ou desconectar uma tocha, desligue (OFF) o sistema. Para conectar qualquer
umadas tochas, empurre o conector para dentro do receptáculo que fica na frente da fonte de alimentação.
Para remover a tocha, pressione o botão vermelho no conector e puxe o conector, retirando-o do receptáculo.
Botão vermelho
3-30powermax
45
Manual de serviços
Seção 4
OPERAÇÃO
Nesta seção:
Controles e indicadores ...........................................................................................................................................................................4-2
Controles anteriores e LEDs ........................................................................................................................................................4-2
Operação da Powermax45 ......................................................................................................................................................................4-3
Conexão da alimentação elétrica e suprimento de gás .........................................................................................................4-3
Como ligar o sistema ......................................................................................................................................................................4-4
Ajuste a chave de modo ................................................................................................................................................................4-4
Ajuste da pressão do gás ..............................................................................................................................................................4-4
Verificação de LEDs indicadores .................................................................................................................................................4-6
Fixação do grampo-obra ................................................................................................................................................................4-6
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ...........................................................................................................................4-6
Como usar a tocha manual ......................................................................................................................................................................4-7
Operação do gatilho seguro .........................................................................................................................................................4-7
Dicas de corte para a tocha manual ...........................................................................................................................................4-7
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho .........................................................................................................4-8
Perfuração de uma peça de trabalho..........................................................................................................................................4-9
Goivagem de uma peça de trabalho ........................................................................................................................................ 4-10
Falhas mais comuns do corte manual .....................................................................................................................................4-12
Como usar a tocha mecanizada .......................................................................................................................................................... 4-12
Como ter certeza de que a tocha e a mesa estão adequadamente montadas ............................................................. 4-12
Compreensão e otimização da qualidade de corte ..............................................................................................................4-13
Perfuração de uma peça de trabalho usando a tocha mecanizada .................................................................................. 4-14
Falhas mais comuns do corte mecanizado ............................................................................................................................4-15
powermax
45
Manual de serviços 4-1
operação
Controles e indicadores
A Powermax45 é equipada com uma chave de força, um botão de ajuste da corrente, um botão regulador de pressão,
uma chave de modo, quatro LEDs indicadores e um LED de pressão de gás, que são descritos abaixo.
Controles anteriores e LEDs
Botão regulador de pressão
LED de pressão de gás e barra de pressão
LEDs indicadores
Botão de ajuste de corrente
30
20
AMPS
40
45
Chave de modo
AC
LED de temperatura (amarelo)
Quando aceso, este LED indica que a temperatura da fonte de alimentação está fora da faixa aceitável.
LED do sensor do bocal da tocha (amarelo)
Quando aceso, esse LED indica que os consumíveis estão soltos, inadequadamente instalados ou
ausentes. Para obter informações sobre as possíveis condições de falha, consulte o tópico Guia de localização de defeitos na seção Localização de defeitos e testes do sistema. Se esse LED acender,
a alimentação deve ser desligada, os consumíveis devem ser instalados adequadamente e o sistema
reiniciado.
LED de falha (amarelo)
Quando aceso, esse LED indica que há uma falha na fonte de alimentação. Algumas condições de falha
farão que um ou mais LEDs pisquem. Para obter mais informações sobre o que são essas condições
de falha e como corrigi-las, consulte o tópico Guia de localização de defeitos na seção Localização
dedefeitos e testes do sistema.
LED indicador de ligado (verde)
Quando aceso, esse LED indica que a chave de alimentação está em I (ligado [ON]) e que
ostravamentos de segurança estão ativados.
LED de pressão de gás e barra de pressão (amarelo/verde)
Quando o LED indicador na barra de pressão acende em verde e está centralizado na barra vertical,
apressão do gás está corretamente ajustada para o modo de corte selecionado com a chave de modo.
Se a pressão estiver muito alta para o modo selecionado, o indicador na barra de pressão ficará acima
do ponto central da barra. Se estiver muito baixa, o indicador ficará abaixo do ponto central. Em seus
pontos mais baixos e mais altos na barra, o indicador fica amarelo.
Se o indicador estiver em sua parte mais baixa da barra e piscar, então a pressão de gás está abaixo
dapressão mínima necessária.
4-2powermax
45
Manual de serviços
30
Botão de ajuste de corrente
40
Coloque este botão na posição de teste de gás (completamente no sentido anti-horário) antes de
ajustar a pressão do gás com o botão regulador de pressão, na parte superior da fonte de alimentação.
45
Após a configuração da pressão de gás, gire o botão no sentido horário para definir a corrente de saída.
A tocha não acenderá quando o botão estiver na posição de teste de gás.
Chave de modo e LEDs
A chave de modo pode ser colocada em uma dessas três posições:
• Arco piloto contínuo para o corte de metal expandido ou peça com furação (superior).
• Arco piloto não contínuo para corte de chapas de metal (central).
• Goivagem (inferior).
Após a mudança na chave de modo, verifique se a pressão de gás ainda está ajustada corretamente.
Diferentes modos de corte exigem diferentes ajustes de pressão.
Controles posteriores
operação
200–240V CSA / 230V CE400V CE / 480V CSA
I
I
O
O
Chave de alimentação
ON (I–ligado) / OFF (O–desligado)
Ativa a fonte de alimentação e seus circuitos
decontrole.
Operação da Powermax45
Siga as etapas abaixo para iniciar o corte ou a goivagem com a Powermax45.
Conexão da alimentação elétrica e suprimento de gás
Conecte o cabo de alimentação e a linha do suprimento de gás. Para obter mais informações sobre os requisitos
elétricos e de suprimento de gás da Powermax45, consulte a seção Instalação da fonte de alimentação.
powermax
45
Manual de serviços 4-3
operação
Como ligar o sistema
Coloque a chave ligado/desligado (ON/OFF) na posição ligado (ON).
I
I
I
O
200–240V CSA / 230V CE400V CE / 480V CSA
Ajuste a chave de modo
Use a chave de modo para selecionar o tipo de trabalho que será realizado:
Para cortar metal expandido ou corte de peça com furação (posição superior).
Use este ajuste para cortar metais com orifícios ou para qualquer trabalho que
necessite de um arco piloto contínuo. Deixar a chave de modo neste ajuste
paracortar chapas de metal padrão reduzirá a vida útil do consumível.
Para cortar chapas de metal (posição central). Use este ajuste para cortar metais
de até 25,4mm (1pol.) de espessura ou para perfurar metais de até 12,7mm
(1/2pol.) de espessura.
Goivagem (posição inferior). Use este ajuste para a goivagem de metal. Deixar
achave de modo neste ajuste durante o corte ocasionará uma baixa qualidade
de corte.
O
O
Ajuste da pressão do gás
Observe o LED de pressão do gás. Se ele ficar verde no centro da barra de pressão, a pressão do gás de entrada está
correta para o modo selecionado. Se o LED ficar amarelo, tanto acima como abaixo do centro, a pressão do gás precisa
ser ajustada.
4-4powermax
45
Manual de serviços
operação
Para ajustar a pressão:
1. Gire o botão de corrente no sentido anti-horário para a posição teste de gás, conforme mostrado abaixo.
30
40
45
2. Com o botão de corrente na posição teste de gás, puxe o botão regulador de pressão para cima, na parte superior
do sistema, para destravá-lo.
Botão regulador de pressão
30
20
40
AMPS
45
3. Gire o botão regulador de pressão até que o LED de pressão de gás acenda em verde no centro da barra
depressão.
4. Empurre o botão regulador de pressão para baixo para travá-lo em sua posição.
5. Gire o botão de corrente para a corrente de corte adequada a sua aplicação. Se estiver usando os consumíveis
de30A da T30v (Powermax30), não coloque o botão de corrente acima de 30A.
powermax
45
Manual de serviços 4-5
operação
Verificação de LEDs indicadores
Verifique se o LED verde de alimentação ligada na parte anterior da fonte de alimentação está aceso, se o LED de
pressão do gás mostra uma barra verde no centro do medidor e certifique-se de que nenhum dos outros LEDs está
aceso ou piscando. Se os LEDs de temperatura do sensor da capa da tocha ou de falha estiverem acesos ou piscando,
ou se o LED de alimentação piscar, corrija a condição de falha antes de continuar. Para obter informações, consulte
otópico Guia de localização de defeitos na seção Localização de defeitos e testes do sistema.
AC
Fixação do grampo-obra
O grampo-obra deve ser conectado à peça de trabalho durante o corte.
Nota: Se estiver usando a Powermax45 com uma mesa de corte, ela pode ser aterrada através da mesa, em vez
de ser aterrada usando o grampo-obra. Consulte as instruções do fabricante de sua mesa para obter mais
informações.
• Certifique-se de que o grampo-obra e a peça de trabalho estejam mantendo bom contato de metal com metal.
• Para obter a melhor qualidade de corte, conecte o grampo-obra o mais próximo possível da área que está sendo
cortada.
• Não conecte o grampo-obra à parte da peça de trabalho a ser cortada.
Grampo-obra
O sistema está pronto para ser usado quando o LED de alimentação estiver aceso, nenhum dos outros LEDs estiver
aceso ou piscando, o LED de pressão de gás indicar que a pressão está na faixa correta, o botão de corrente estiver
ajustado eogrampo-obra estiver conectado.
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho
O ciclo de trabalho é o tempo, em minutos, que um arco plasma pode permanecer ligado dentro de um período
de10minutos, ao operar a uma temperatura ambiente de 40°C. Com uma Powermax45:
• A 45A, a cada 10 minutos, o arco pode permanecer ligado por 5 minutos sem fazer com que a unidade
superaqueça (ciclo de trabalho de 50%).
• A 41A, a cada 10 minutos, o arco pode permanecer ligado por 6 minutos (60%).
• A 32A, a cada 10 minutos, o arco pode permanecer ligado por 10 minutos (100%).
Se a fonte de alimentação superaquecer em função de o ciclo de trabalho ser excedido, o LED de temperatura
acenderá, o arco será desativado e o ventilador de refrigeração continuará ligado. Para retomar o corte, espere até que
o LED de temperatura apague.
A próxima seção explica como operar a tocha manual. Para saber como usar a tocha mecanizada, consulte Como usar a tocha mecanizada na página 4-12.
4-6powermax
45
Manual de serviços
operação
2
3
Como usar a tocha manual
ADVERTÊNCIA
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado. O arco plasma cortará
rapidamente através de luvas e pele.
• Mantenha-se afastado da ponta da tocha.
• Não segure a peça de trabalho e mantenha as mãos longe do caminho de corte.
• Nunca aponte a tocha para si ou para outros.
Operação do gatilho seguro
A T45v é equipada com um gatilho seguro para evitar disparos acidentais. Quando estiver pronto para cortar com
atocha, empurre o gatilho seguro amarelo para a frente (em direção ao cabeçote da tocha) e pressione o gatilho
vermelho da tocha, como apresentado abaixo.
1
Dicas de corte para a tocha manual
• Com consumíveis protegidos, arraste o bico levemente pela peça de trabalho para manter um corte estável. Com
consumíveis desprotegidos, mantenha uma distância de aproximadamente 2mm entre a ponta da tocha e a peça
de trabalho. (Isso está entre 1,6mm e 3,2mm).
• Durante o corte, certifique-se de que as faíscas estejam saindo da parte inferior da peça de trabalho. As faíscas
devem ficar logo atrás da tocha durante o corte (em um ângulo de 15° a 30º da vertical).
• Se faíscas espirrarem da peça de trabalho, mova a tocha mais lentamente ou defina a corrente de saída em um
nível mais alto.
powermax
45
Manual de serviços 4-7
operação
• Segure o bico da tocha perpendicularmente à peça
de trabalho, de maneira que o bico fique em um
ângulo de 90° com a superfície de corte e observe
o arco à medida que ele corta ao longo da linha.
• Se você disparar a tocha desnecessariamente,
avida útil do bico e do eletrodo diminuirá.
• Puxar ou arrastar a tocha ao longo do corte é mais
fácil do que empurrá-la.
• Para cortes em linha reta, use uma borda reta
como guia. Para cortar círculos, use um modelo
ouum acessório de corte radial (um guia para corte
circular). Consulte na seção Peças os códigos
de produto correspondentes às guias de corte
aplasma Hypertherm para corte de círculos e para
realizar cortes chanfrados.
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho
1. Com o grampo-obra conectado à peça de trabalho,
segure o bico da tocha em posição perpendicular (90°)
em relação à borda da peça de trabalho. Se estiver
usando consumíveis protegidos, nenhum afastamento
será necessário. Com os consumíveis desprotegidos,
mantenha um afastamento de aproximadamente 2mm.
4-8powermax
45
Manual de serviços
2. Pressione o gatilho da tocha para iniciar o arco.
Pare naborda até que o arco tenha efetuado
ocortecompleto através da peça de trabalho.
3. Arraste o bico levemente ao longo da peça
detrabalho para seguir com o corte. Mantenha
umritmo regular e estável.
operação
Perfuração de uma peça de trabalho
ADVERTÊNCIA
FAÍSCAS E METAL QUENTE PODEM LESIONAR OS OLHOS E QUEIMAR A PELE.
Ao disparar com a tocha inclinada, faíscas e metal quente espirrarão para fora
dobico. Aponte a tocha para longe de si e de terceiros.
1. Com o grampo-obra conectado à peça de trabalho, segure a tocha em um ângulo de aproximadamente 30° da peça
com o bico, a 1,5mm dela antes de disparar a tocha.
2. Dispare a tocha enquanto ainda estiver no ângulo
da peça de trabalho, depois gire lentamente a tocha
para uma posição perpendicular (90°).
powermax
45
Manual de serviços 4-9
operação
3. Mantenha a tocha em posição enquanto continua
apressionar o gatilho. Quando saírem faíscas da parte
de baixo da peça de trabalho o arco terá perfurado
omaterial.
4. Quando a perfuração estiver concluída, arraste
obico lentamente ao longo da peça de trabalho
paraprosseguir com o corte.
Goivagem de uma peça de trabalho
ADVERTÊNCIA
FAÍSCAS E METAL QUENTE PODEM LESIONAR OS OLHOS E QUEIMAR A PELE.
Ao disparar com a tocha inclinada, faíscas e metal quente espirrarão para fora do
bico. Aponte a tocha para longe de si e de terceiros.
1. Segure a tocha de modo que o bico fique a uma distância de 1,5mm da peça de trabalho antes de dispará-la.
2. Segure a tocha a um ângulo de 45º em relação à
peça de trabalho com um pequeno espaço entre
aponta da tocha e a peça de trabalho. Pressione
ogatilho para obter um arco piloto. Transfira o arco
para a peça de trabalho.
4-10powermax
45
Manual de serviços
operação
3. Mantenha um ângulo de cerca de 45º em relação
àpeça de trabalho, enquanto realiza a alimentação
dagoivagem.
Em outras palavras, empurre o arco plasma na direção
da goivagem que deseja criar. Mantenha uma pequena
distância entre a ponta da tocha e o metal fundido
para evitar reduzir a vida útil do consumível e causar
danos à tocha.
Alterar o ângulo da tocha altera as dimensões
dagoivagem.
Nota: Uma proteção contra o aquecimento está disponível para proporcionar uma maior proteção das mãos
edatocha (220049).
Você pode variar a profundidade da goivagem variando o ângulo da tocha em relação à peça de trabalho. As tabelas
aseguir mostram o perfil da goivagem a 45° e 60° em aço-carbono e aço inoxidável.
A tocha emite faíscas e chiados, mas não produz um arco. A causa pode ser:
• Os consumíveis estão apertados demais. Afrouxe os consumíveis cerca de 1/8 de volta e tente novamente. Nunca
aperte os consumíveis demasiadamente, aperte apenas manualmente.
A tocha não corta completamente através da peça de trabalho. As causas podem ser:
• A velocidade de corte está muito rápida.
• Os consumíveis estão desgastados.
• O metal em corte é muito espesso.
• Os consumíveis de goivagem estão instalados no lugar dos consumíveis de corte.
• O grampo-obra não está conectado adequadamente à peça de trabalho.
• A faixa de fluxo ou a pressão do gás está muito baixa.
A qualidade de corte é deficiente. As causas podem ser:
• O metal em corte é muito espesso.
• Estão sendo usados consumíveis errados (consumíveis de goivagem foram instalados em vez de consumíveis
decorte, por exemplo).
• Você está movimentando a tocha muito rapidamente ou muito lentamente.
O arco emite faíscas e a vida útil dos consumíveis é mais curta do que o esperado. A causa pode ser:
• Umidade no suprimento de gás.
• A pressão do gás é muito baixa.
Como usar a tocha mecanizada
Como a Powermax45 e a T45m podem ser usadas com uma ampla variedade de mesas de corte, cortadores em linha,
chanfradores de tubos, entre outros, será necessário consultar as orientações do fabricante quanto às especificações
sobre a operação da tocha mecanizada em sua configuração. Porém, as informações apresentadas nas próximas
seções podem ajudá-lo a otimizar a qualidade de corte e a maximizar a vida útil dos consumíveis.
Como ter certeza de que a tocha e a mesa estão adequadamente montadas
• Use um esquadro para alinhar a tocha nos ângulos corretos em relação à peça de trabalho.
• A tocha pode se deslocar mais suavemente se você limpar, verificar e ajustar os trilhos e o sistema de condução
na mesa de corte. O movimento instável da máquina pode causar um padrão regular e ondulado na superfície
decorte.
• Certifique-se de que a tocha não toque a peça de trabalho durante o corte. O contato com a peça de trabalho
pode danificar o bocal e o bico, além de afetar a superfície de corte.
4-12powermax
45
Manual de serviços
operação
Compreensão e otimização da qualidade de corte
Há vários fatores a serem considerados na qualidade de corte:
• Ângulo de corte – grau de angularidade da borda de corte.
• Escória – o material fundido que se solidifica acima ou abaixo da peça de trabalho.
• Planicidade da superfície de corte – a superfície de corte pode ser côncava ou convexa.
As seções a seguir explicam como esses fatores podem afetar a qualidade de corte.
Ângulo de corte ou chanfro
• Um ângulo de corte positivo, ou chanfrado, ocorre quando mais material é removido da parte superior do corte
doque da parte inferior.
• Um ângulo de corte negativo ocorre quando mais material é removido da parte inferior do corte.
Problema
Ângulo de corte negativo
Corte com borda quadrada
Ângulo de corte positivo
Nota: O ângulo de corte mais quadrado ficará no lado direito em relação ao movimento de avanço da tocha.
Olado esquerdo sempre terá algum grau de chanfro.
Para determinar se um problema no ângulo de corte está sendo causado pelo sistema a plasma ou pelo sistema de
acionamento, faça um corte de teste e meça o ângulo de cada lado. A seguir, gire a tocha 90° em seu suporte e repita
o processo. Se os ângulos forem idênticos em ambos os testes, o problema está no sistema de acionamento.
Se um problema no ângulo de corte persistir depois de eliminadas as “causas mecânicas” (consulte Como ter certeza
de que a tocha e a mesa estão adequadamente montadas na página 4-12), verifique a distância da tocha àobra,
principalmente se todos os ângulos de corte forem positivos ou forem negativos. Considere também o material
que está sendo cortado. Se for um metal magnetizado ou temperado, a probabilidade de ocorrência de problemas
deângulo de corte é maior.
Escória
Sempre haverá alguma quantidade de escória durante o corte com plasma a ar. Porém, é possível minimizar
aquantidade e o tipo de escória ajustando seu sistema corretamente para a sua aplicação.
Causa
A tocha está muito
baixa.
A tocha está muito
alta.
Solução
Levante a tocha ou, se estiver usando
ocontrole de altura da tocha, aumente
atensão do arco.
Abaixe a tocha ou, se estiver usando
ocontrole de altura da tocha, diminua
atensão do arco.
A escória aparece acima da borda das peças da chapa, quando a tocha está muito baixa (ou a tensão estiver muito
alta, se estiver usando um controle de altura da tocha). Ajuste a tocha ou a tensão em pequenos incrementos
(5Voumenos) até que a escória seja reduzida.
A escória de baixa velocidade se forma quando a velocidade de corte da tocha é muito baixa e o arco se adianta.
Elase forma como um depósito pesado, em forma de bolhas, na parte inferior do corte e pode ser removida facilmente.
Aumente a velocidade para reduzir esse tipo de escória.
powermax
45
Manual de serviços 4-13
operação
A escória de alta velocidade se forma quando a velocidade de corte é muito grande e o arco fica muito defasado.
Elaseforma como um filete fino e linear de metal sólido, fixado muito próximo do corte. Fica soldada à parte inferior
docorte e é difícil de remover. Para reduzir a escória de alta velocidade:
• Reduza a velocidade de corte.
• Reduza a tensão do arco para diminuir a distância da tocha à obra.
Notas: A escória tem maior probabilidade de se formar sobre metal aquecido ou quente do que
sobre metal frio. Por exemplo, o primeiro corte em uma série de cortes provavelmente
produzirá menos escória. À medida que a peça aquece, mais escória poderá ser formada nos
cortes posteriores.
Há maior probabilidade de se formar escória sobre aço-carbono do que sobre aço inoxidável
oualumínio.
Os consumíveis gastos ou danificados podem produzir escória intermitente.
Planicidade da superfície de corte
Uma superfície de corte a plasma típica é levemente côncava.
A superfície de corte pode tornar-se mais côncava ou convexa. A altura correta da tocha é importante para
manter a superfície de corte aceitavelmente próxima de estar reta. Consumíveis desgastados também afetam
aplanicidade do corte.
Uma superfície de corte muito côncava ocorre quando a distância da tocha à obra é muito pequena. Aumente
adistância da tocha à obra para estabilizar a superfície de corte.
Uma superfície de corte convexa ocorre quando a distância da tocha à obra é muito grande ou a corrente
decorte é muito alta. Primeiro, tente abaixar a tocha; em seguida, reduza a corrente de corte.
Perfuração de uma peça de trabalho usando a tocha mecanizada
Como no caso da tocha manual, um corte pode ser iniciado com a tocha mecanizada pela borda da peça de trabalho
ou pela perfuração da peça de trabalho. A perfuração ocasionará a diminuição da vida útil dos consumíveis em
comparação com o início pela borda.
As tabelas de corte incluem uma coluna para a altura recomendada da tocha no início de uma perfuração. Para a
Powermax45, a altura de perfuração geralmente é 2,5 vezes a altura de corte da tocha. Consulte as tabelas de corte
para obter as especificações.
O retardo na perfuração deve durar o tempo suficiente para que o arco possa perfurar o material antes que a tocha
se movimente, mas não a ponto de permitir que o arco “perambule” enquanto tenta encontrar a borda de um grande
orifício.
Ao perfurar espessuras máximas, o anel de escória que se forma durante a perfuração pode se tornar alto o bastante
aponto de tocar na tocha quando a tocha começa a se mover após a conclusão da perfuração.
4-14powermax
45
Manual de serviços
operação
Falhas mais comuns do corte mecanizado
O arco piloto da tocha inicia, mas não transfere. As causas podem ser:
• A conexão de cabos-obra na mesa de corte não está tendo um bom contato ou a mesa não está adequadamente
aterrada.
• A distância da tocha à obra é muito grande.
A peça de trabalho não é penetrada totalmente e há excesso de formação de fagulhas na parte superior da peça de
trabalho. As causas podem ser:
• A conexão do cabo-obra na mesa de corte não está tendo um bom contato ou a mesa não está adequadamente
aterrada.
• A corrente está muito baixa. Consulte as tabelas de corte na seção Instalação da tocha para obter mais
informações.
• A velocidade de corte está muito alta. Consulte as tabelas de corte na seção Instalação da tocha para obter mais
informações.
• Os consumíveis estão desgastados e precisam ser substituídos.
• O metal que está sendo cortado excede a capacidade máxima. Consulte Especificações das tochas T45v e T45m
na seção Especificações.
Forma-se escória na parte inferior do corte. As causas podem ser:
• A velocidade de corte não está correta. Consulte as tabelas de corte na seção Instalação da tocha para obter
mais informações.
• A corrente está muito baixa. Consulte as tabelas de corte na seção Instalação da tocha para obter mais
informações.
• Os consumíveis estão desgastados e precisam ser trocados.
O ângulo de corte não é perpendicular. As causas podem ser:
• A direção do movimento da tocha está incorreta. O corte de alta qualidade está sempre à direita em relação
aomovimento de avanço da tocha.
• A distância entre a tocha e a peça de trabalho não está correta.
• A velocidade de corte não está correta. Consulte as tabelas de corte na seção Instalação da tocha para obter
mais informações.
• Os consumíveis estão desgastados e precisam ser substituídos.
Os consumíveis estão apresentando vida útil reduzida. As causas podem ser:
• A corrente do arco, a tensão do arco, a velocidade de corte e outras variáveis não estão definidas como
especificado nas tabelas de corte.
• Acender o arco no ar (iniciar ou finalizar o corte fora da superfície da chapa). Iniciar na borda é aceitável, desde
que o arco faça contato com a peça de trabalho quando iniciado.
• Início de uma perfuração com a tocha na altura incorreta. Para a Powermax45, a altura de perfuração geralmente
é2,5vezes a altura de corte da tocha. Consulte as tabelas de corte para obter as especificações.
powermax
45
Manual de serviços 4-15
operação
4-16 powermax
45
Manual de serviços
Seção 5
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E TESTES DO SISTEMA
Nesta seção:
Teoria de operação ....................................................................................................................................................................................5-2
Descrição funcional da fonte de alimentação monofásica de 200–240V CSA e 230V CE ......................................5-2
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 400V CE .................................................................................5-3
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 480V CSA ..............................................................................5-3
Sequência da operação .................................................................................................................................................................5-4
Preparação para localização de defeitos .............................................................................................................................................5-5
Equipamento de teste ....................................................................................................................................................................5-5
Procedimentos e sequência de localização de defeitos ........................................................................................................5-5
Verificação inicial de resistência .............................................................................................................................................................5-7
Visão geral da fonte de alimentação de 200–240V CSA e 230V CE .......................................................................................5-8
Visão geral da fonte de alimentação de 400V CE ...........................................................................................................................5-9
Visão geral da fonte de alimentação de 480V CSA ..................................................................................................................... 5-10
Guia de localização de defeitos .......................................................................................................................................................... 5-11
LEDs da placa de controle ................................................................................................................................................................... 5-16
Uso dos LEDs de Erro e de Reinicialização da placa de controle para localização deproblemas .......................... 5-17
Testes do sistema ................................................................................................................................................................................... 5-18
Teste 1 — tensão de entrada .....................................................................................................................................................5-18
Teste 2 — verificações da tensão do painel de alimentação ............................................................................................. 5-19
Teste 3 — VBUS e equilíbrio da tensão .................................................................................................................................5-20
Teste 4 — válvula solenoide ....................................................................................................................................................... 5-23
Teste 5 — tocha emperrada em posição aberta (TSO) ou tocha emperrada em posição fechada (TSC) .............5-24
Teste 6 — partida do plasma ..................................................................................................................................................... 5-25
Teste 7 — sensor da capa da tocha ........................................................................................................................................ 5-26
Teste 8 — ventilador .................................................................................................................................................................... 5-26
Teste 9 — transdutor de pressão ............................................................................................................................................. 5-27
Teste 10 — bobina de disparo da chave de alimentação ...................................................................................................5-27
powermax
45
Manual de serviços 5-1
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Teoria de operação
Geral
Consulte os tópicos descrição funcional, Sequência da operação na página5-4 e a seção Diagramas de fiação
aseguir.
Descrição funcional da fonte de alimentação monofásica de 200–240V CSA e 230V CE
A alimentação CA entra no sistema através da chave de alimentação (S1) para a ponte de diodos de entrada (D48).
A tensão da ponte de diodos alimenta o conversor boost da correção do fator de potência (PFC), que fornece uma
tensão nominal do barramento de 385VCC. Assim, a tensão do barramento fornece tensão e corrente para o inversor e
para a fonte de alimentação do circuito flyback (conversor CC para CC) no painel de alimentação (PCB2). O painel de
alimentação fornece eliminação de ruídos e proteção contra picos de tensão. Executa-se uma “partida suave” através
do resistor do painel de alimentação e dos relés (K1, K2).
O conversor boost da PFC consiste de um transistor bipolar de comporta isolada (IGBT Q2), indutor da PFC e circuito
de controle. Ele fornece uma tensão do barramento de 385VCC quando a tensão CA de entrada está entre 200VCA
e 240VCA.
O inversor consiste de um pacote IGBT duplo (Q3), do transformador de potência, do transdutor do sensor de corrente
e do circuito de controle. O inversor funciona como um circuito em meia-ponte modulado por largura de pulso que
aciona um transformador de isolamento. O secundário do transformador de isolamento é retificado por uma ponte
desaída (D38).
O conjunto de circuitos de saída consiste de dois transdutores do sensor de corrente situados no painel
dealimentação, o IGBT do arco piloto (dentro do módulo D38) e o indutor de saída.
O processador de sinal digital (DSP) da placa de controle monitora e regula a operação do sistema e os circuitos
desegurança. O botão de ajuste de corrente é usado para definir a corrente de saída para o valor desejado entre
20e45A. O sistema compara o ponto de ajuste para a corrente de saída por meio do monitoramento dos transdutores
do sensor de corrente e do ajuste da saída de largura de pulso dos IGBTs do inversor (Q3). Uma bobina de disparo
nachave de alimentação fornece proteção contra excesso de tensão.
5-2powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 400V CE
A alimentação CA entra no sistema através da chave de alimentação (S1) para a ponte de diodos de entrada (D48).
A tensão da ponte de diodo alimenta o indutor da correção do fator de potência (PFC), que fornece uma tensão do
barramento nominal de 560VCC. Assim, a tensão do barramento fornece tensão e corrente para o inversor e para
a fonte de alimentação do circuito flyback (conversor CC para CC) no painel de alimentação (PCB2). O painel de
alimentação fornece eliminação de ruídos e proteção contra picos de tensão. Executa-se uma “partida suave” através
do resistor do painel de alimentação e dos relés (K2).
O inversor consiste de um pacote IGBT duplo (Q2), do transformador de potência, do transdutor do sensor de corrente
e do circuito de controle. O inversor funciona como um circuito em meia-ponte modulado por largura de pulso que
aciona um transformador de isolamento. O secundário do transformador de isolamento é retificado por uma ponte
desaída (D40).
O conjunto de circuitos de saída consiste de dois transdutores do sensor de corrente situados no painel
dealimentação, o IGBT do arco piloto (dentro do módulo D40) e o indutor de saída.
O processador de sinal digital (DSP) da placa de controle monitora e regula a operação do sistema e os circuitos
desegurança. O botão de ajuste de corrente é usado para definir a corrente de saída para o valor desejado entre 20A
e 45A. O sistema compara o ponto de ajuste para a corrente de saída através do monitoramento dos transdutores
dosensor de corrente e do ajuste da saída da largura de pulso dos IGBTs do inversor (Q2).
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 480V CSA
A alimentação CA entra no sistema através da chave de alimentação (S1) para a ponte de diodos de entrada (D48).
A tensão da ponte de diodos alimenta o indutor da correção do fator de potência (PFC), que fornece uma tensão do
barramento nominal de 670VCC. Assim, a tensão do barramento fornece tensão e corrente para o inversor e para
a fonte de alimentação do circuito flyback (conversor CC para CC) no painel de alimentação (PCB2). O painel de
alimentação fornece eliminação de ruídos e proteção contra picos de tensão. Executa-se uma “partida suave” através
do resistor do painel de alimentação e dos relés (K2).
O inversor consiste de um pacote IGBT duplo (Q2), do transformador de potência, do transdutor do sensor de corrente
e do circuito de controle. O inversor funciona como um circuito em meia-ponte modulado por largura de pulso que
aciona um transformador de isolamento. O secundário do transformador de isolamento é retificado por uma ponte
desaída (D40).
O conjunto de circuitos de saída consiste de dois transdutores do sensor de corrente situados no painel
dealimentação, o IGBT do arco piloto (dentro do módulo D40) e o indutor de saída.
O processador de sinal digital (DSP) da placa de controle monitora e regula a operação do sistema e os circuitos
desegurança. O botão de ajuste de corrente é usado para definir a corrente de saída para o valor desejado entre
20e45A. O sistema compara o ponto de ajuste para a corrente de saída por meio do monitoramento dos transdutores
do sensor de corrente e do ajuste da saída da largura de pulso dos IGBTs do inversor (Q2).
powermax
45
Manual de serviços 5-3
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Sequência da operação
Alimentação
desligada
•Conecte o suprimento de gás no encaixe de ar na fonte de alimentação.
•Conecte o cabo-obra à peça de trabalho.
•Conecte a fonte de alimentação e certifique-se de que a alimentação de
entrada esteja ligada se estiver usando uma caixa de desconexão de linha.
•Coloque a chave de força ON/OFF (S1) na posição ligado (ON).
•O LED ON verde se acende, indicando que o sistema está pronto para
aoperação.
•Todos os LEDs de falha devem estar apagados (consulte Guia de
localização de defeitos na página5-11 para mais informações).
•Ajuste a chave de modo para o modo desejado para o corte ou goivagem.
•Coloque a chave de força ON/OFF (S1)
naposição desligado (OFF).
•A válvula solenoide de gás (V1) se fecha.
•A vazão de gás é interrompida.
•O arco se extingue.
•O gás continua a fluir por 20 segundos.
•Arraste a tocha suavemente ao longo da peça
de trabalho para fazer um corte.
•A peça de trabalho cai depois do corte.
•Solte o gatilho de partida do plasma na tocha
manual ou o interruptor no controle remoto
datocha mecanizada.
•Gire o botão de ajuste de corrente para a posição de teste de gás.
•A válvula solenoide de gás (V1) se abre para purgar o sistema e permitir
que a pressão de gás seja ajustada.
•Certifique-se de que o LED da pressão de gás está com a luz verde acesa
e que está centralizado na barra de pressão.
•Ajuste o botão de ajuste de corrente para a corrente de saída desejada
(entre 20A e 45A) com base na espessura do metal a ser cortado.
•A válvula solenoide de gás (V1) se abre.
•A vazão de gás é iniciada.
•O arco de corte é iniciado.
•Posicione a tocha na peça de trabalho.
•Puxe o gatilho de partida do plasma na tocha
manual ou pressione o interruptor no controle
remoto para a tocha mecanizada.
•A válvula solenoide de gás (V1) se fecha.
•A vazão de gás é interrompida.
•Os circuitos de alimentação estão prontos.
5-4 powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Preparação para localização de defeitos
A complexidade dos circuitos exige que os técnicos em manutenção tenham conhecimento da teoria de funcionamento
da fonte de alimentação do inversor. Além de serem qualificados tecnicamente, os técnicos devem realizar todos
ostestes tendo em mente a segurança.
Se surgirem dúvidas ou problemas durante a manutenção, ligue para a equipe de Assistência Técnica da Hypertherm
citada na frente deste manual.
Equipamento de teste
• Multímetro com uma variedade de cabos de jumper, incluindo o E-ZHooks®.
Procedimentos e sequência de localização de defeitos
Ao executar os procedimentos de localização de defeitos:
• Leia o Manual de Segurança e de Conformidade para obter informações detalhadas sobre segurança;
• Consulte a seção Diagramas de fiação para obter o diagrama elétrico do sistema;
• Consulte, na seção Reposição de componentes, os procedimentos de reposição de peças;
• Localize na Seção Peças os componentes da fonte de alimentação e da tocha.
Depois que o problema tiver sido localizado e reparado, consulte o diagrama de fluxo em Sequência da operação na
página5-4, para testar a fonte de alimentação quanto ao funcionamento adequado.
Desligado e desconectado
Inspeção externa
Inspeção interna
Verificações da resistência
Ligado
Guia de localização de defeitos
powermax
Testes de localização de defeitos
45
Manual de serviços 5-5
LocaLização de defeitos e testes do sistema
PERIGO
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
• Desligue a alimentação e remova o plugue de alimentação de entrada de seu
receptáculo antes de remover a tampa da fonte de alimentação. Se a fonte de
alimentação estiver conectada diretamente a uma caixa de desconexão de linha,
mude a desconexão de linha para desligado (OFF). Nos EUA, use um procedimento de
segurança de trabalhos elétricos até que o serviço ou a manutenção seja concluída.
Em outros países, siga os procedimentos de segurança nacionais ou regionais
apropriados.
• Não toque em peças elétricas condutoras ligadas! Se a eletricidade for necessária
para a manutenção, use de extrema cautela ao trabalhar próximo a circuitos elétricos
ligados. Tensões perigosas estão presentes na fonte de alimentação e podem causar
ferimentos graves ou morte.
• Não tente consertar o painel de alimentação ou a placa de controle. Não corte ou
remova qualquer revestimento de proteção do painel ou da placa. Isto causa risco
de curto-circuito entre o circuito de entrada CA e de saída e pode causar ferimentos
graves ou morte.
PEÇAS QUENTES PODEM CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES
• Deixe que a fonte de alimentação esfrie antes de realizar a manutenção.
LÂMINAS EM MOVIMENTO PODEM CAUSAR FERIMENTOS
• Mantenha as mãos afastadas de peças em movimento.
A ELETRICIDADE ESTÁTICA PODE DANIFICAR PLACAS DE CIRCUITO
• Use uma pulseira aterrada ao manipular placas decircuito impresso.
Inspeção externa
1. Inspecione o exterior da fonte de alimentação para ver se há danos na tampa e nos componentes externos, como
cabo de alimentação e plugue.
2. Inspecione a tocha e o cabo da tocha quanto a danos.
Inspeção interna
1. Coloque a alimentação em desligado (OFF), desconecte o cabo de alimentação e desconecte o suprimento
degás.
2. Use uma chave Phillips nº2 para remover os dois parafusos do manípulo que ficam no topo da fonte de
alimentação. Puxe delicadamente a extremidade do painel mais próxima do parafuso que você está removendo
para manter pressão sobre o parafuso. Quando o parafuso estiver quase solto, incline a chave de fenda
ligeiramente para ajudá-lo a sair do furo rebaixado.
3. Incline as extremidades do painel levemente para trás de modo a poder retirar as bordas do manípulo debaixo
delas. Coloque o manípulo e os parafusos de lado. Continue a inclinar as extremidades do painel em direção ao
exterior para soltar do seu encaixe a parte da tampa em que está o ventilador. Depois, suspenda a tampa para
retirá-la da fonte de alimentação.
5-6powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
4. Remova a barreira Mylar da parte lateral do painel de alimentação da fonte de alimentação. Certifique-se
derecolocar a barreira quando tiver acabado de trabalhar na fonte de alimentação.
5. Inspecione o interior da fonte de alimentação, especialmente a lateral do painel de alimentação. Examine se
existem conexões de fiação quebradas e soltas, sinais de queima ou de carbonização, componentes danificados
e assim por diante. Repare ou substitua se necessário.
Verificação inicial de resistência
Todos os valores de resistência devem ser coletados com o cabo de alimentação desconectado e todos os fios
internos da fonte de alimentação conectados. Execute as etapas em Inspeção interna na página5-6 antes de
prosseguir nesta seção.
• Se os valores da resistência não estiverem próximos (±25%) dos valores fornecidos nesta seção, isole o problema
ao remover os fios conectados nos pontos de verificação da resistência ou no componente até que o problema
seja encontrado.
• Depois que o problema tiver sido localizado e reparado, consulte o diagrama de fluxo em Sequência da operação
na página5-4 para testar a fonte de alimentação quanto ao funcionamento adequado.
1. Com a alimentação desconectada e a tocha removida da fonte de alimentação, coloque a chave ON/OFF (S1)
naposição ligado (ON).
2. Verifique a resistência pelo do cabo de entrada (os cabos estão identificados com “CA” impresso no painel
dealimentação).
• 200–240V CSA e 230V CE: resistência nos cabos de entrada = 75kΩ.
• 400V CE e 480V CSA: resistência nos cabos de entrada = 2,5MΩ.
3. Verifique a resistência entre os cabos de entrada e o aterramento para garantir que a leitura indique que está
aberta. Para todas as fontes de alimentação, a resistência da entrada até o aterramento deverá ter uma leitura
de>20MΩ.
Nota: Com a alimentação desconectada e a chave ON/OFF (S1) na posição desligado (OFF), a leitura de todos
os circuitos deverá indicar que estão abertos.
Os valores elétricos apresentados têm tolerância de ±25%.
4. Verifique a resistência de saída para os valores exibidos na tabela abaixo.
Meça a resistência do:
Do cabo-obra ao bico
Do cabo-obra ao eletrodo
Do eletrodo ao bico
Da saída ao aterramento
Local do painel
dealimentação
de200–240V CSA
e230V CE
J21 ao J17J21 ao J16100kΩ
J21 ao J19J21 ao J1820kΩ
J19 ao J17J18 ao J16120kΩ
Local do painel
dealimentação
de400V CE e 480V
(CSA)
Valores
aproximados
> 20 MΩ
Caso não encontre problemas durante a inspeção visual ou na verificação inicial de resistência e, mesmo assim, a fonte
de alimentação não funcione corretamente, consulte Guia de localização de defeitos na página5-11.
Nota: O Guia de localização de defeitos fornece as causas e soluções mais prováveis. Estude o diagrama
de fiação do sistema e entenda a teoria de operação antes de realizar a localização de defeitos. Antes
de comprar um componente de reposição importante, verifique o problema com o Serviço Técnico
daHypertherm ou com um posto autorizado de assistência técnica da Hypertherm mais próximo.
powermax
45
Manual de serviços 5-7
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Visão geral da fonte de alimentação de 200–240V CSA e 230V CE
Placa de controle (PCB1)
Painel de alimentação
(PCB2)
Circuito flyback
Chave de alimentação (S1)
TP 19
W
192 VDC
+
PE (aterramento)
TP 18
TP 17
R
192 VDC
-
B
-
+
IGBT do inversor
Conexão do cabo-obra (J21)
(Q3)
Pontos de
teste
IGBT do PFC (Q2)
Painel de alimentação mais novo
Diodo de saída e módulo
Ponte de diodos de entrada
IGBT do arco piloto (D38)
Painel de
alimentação mais
antigo
Pontes de diodos de
entrada
(D29, D39)
5-8powermax
(D48)
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Visão geral da fonte de alimentação de 400V CE
Placa de controle (PCB1)
Painel de alimentação (PCB2)
Circuito flyback
Chave de alimentação (S1)
PE (aterramento)
Conexão do cabo-obra (J21)
Diodo de saída e módulo
IGBT do arco piloto (D40)
IGBT do inversor (Q2)
TP17
W
~280 VDC
+
-
TP16
R
TP18
~280 VDC
Pontos de teste
-
+
Painel de alimentação mais novo
B
Ponte de diodos de entrada
(D48)
Painel de alimentação
mais antigo
Pontes de diodos
deentrada
(D28, D38)
powermax
45
Manual de serviços 5-9
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Visão geral da fonte de alimentação de 480V CSA
Placa de controle (PCB1)
Painel de alimentação (PCB2)
Circuito flyback
Chave de alimentação (S1)
PE (aterramento)
Diodo de saída e módulo
IGBT do arco piloto (D40)
Conexão do
cabo-obra (J21)
IGBT do inversor
(Q2)
TP17
W
~280 VDC
+
TP16
R
TP18
~280 VDC
-
+
Pontos de teste
B
-
Painel de alimentação
Ponte de diodos de entrada
(D48)
5-10powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Guia de localização de defeitos
Consulte Testes do sistema na página5-18 para obter procedimentos de teste mais detalhados.
É importante notar, ao localizar um defeito na Powermax45, como os LEDs do painel frontal estão funcionando.
Paraajudar a diagnosticar problemas temporários, um LED aceso ou que pisca, incluindo a barra inferior na barra
depressão de gás, pode continuar aceso ou piscando por 10 a 20 segundos depois que o sistema for desligado.
Assim que o sistema for ligado, o LED não deverá se acender ou piscar se a falha tiver sido solucionada.
Observe também que não há leitura de pressão de gás estática. Assim, os LEDs de pressão de gás podem não
indicar uma ocorrência de baixa pressão se o gás não tiver sido conectado no momento em que o sistema foi ligado.
Atentativa de acender a tocha sem que o gás tenha sido conectado fará com que o LED amarelo inferior da pressão
degás pisque.
ProblemaIsso pode significar queCausaSolução
A chave de alimentação
ON/OFF está na posição
ligado (ON), mas o LED de
alimentação não está aceso.
O LED de alimentação está
aceso, o LED de falha está
aceso e o LED inferior na barra
de pressão de gás está aceso
em amarelo episcando.
AC
Não há tensão suficiente para
os circuitos de controle ou um
componente de alimentação
está em curto.
Não há pressão de gás
suficiente para a máquina.
•Não há tensão de entrada
no sistema ou a tensão de
entrada é inadequada.
•O painel de alimentação
apresenta falha.
•Não há gás conectado
aosistema.
•A linha de suprimento degás
está obstruída ou o elemento
filtrante do ar está sujo.
•A leitura no transdutor
depressão está abaixo
dapressão de gás mínima
aceitável.
•Verifique se o sistema está
conectado a um circuito
de tamanho adequado e
se o disjuntor não está
desarmado.
•Execute o Teste 1 — tensão
de entrada na página5-18
para verificar a tensão
de entrada e a chave de
alimentação.
•Certifique-se de que
osuprimento de gás está
conectado corretamente.
•Verifique se há alguma
obstrução ou dano na linha
de suprimento degás.
•Verifique o elemento filtrante
e faça a substituição, se
necessário.
•Execute o Teste 9 —
transdutor de pressão na
página5-27 para verificar se
o transdutor de pressão está
funcionando corretamente.
powermax
45
Manual de serviços 5-11
LocaLização de defeitos e testes do sistema
ProblemaIsso pode significar queCausaSolução
O LED de alimentação ligada
(ON) está aceso e o LED
amarelo de temperatura está
aceso.
AC
O LED de alimentação ligada
está piscando.
O LED de alimentação ligada
está aceso e também o LED
da capa da tocha.
AC
A temperatura interna do
sistema está funcionando
acima ou abaixo da faixa
(aproximadamente –30°C a
80°C).
A tensão de entrada não está
correta.
O circuito do sensor do bocal
não está adequado.
•A fonte de alimentação está
muito fria.
•Você excedeu o ciclo
de trabalho. (Para mais
informações sobre o ciclo de
trabalho, consulte a Seção
Operação.)
•A tensão de entrada está
alta demais ou baixa demais
(variação superior a ±15%
da tensão nominal).
•Os consumíveis estão soltos,
instalados incorretamente ou
ausentes.
•A chave do sensor do bocal
está com defeito.
•Espere que a fonte de
alimentação aqueça caso
esteja extremamente fria.
•Verifique a área em volta
do sistema para garantir
que o fluxo de ar não esteja
bloqueado.
•Se o ciclo de trabalho foi
excedido, permita que o
sistema resfrie antes do
próximo uso.
•Execute o Teste 8 —
ventilador na página5-26
para verificar se o
ventilador está funcionado
corretamente.
•Execute o Teste 1 — tensão
de entrada na página5-18
para verificar a tensão de
linha de entrada.
•Instale os consumíveis
corretamente.
•Execute o Teste 7 — sensor
da capa da tocha na
página5-26 para testar a
chave do sensor do bocal.
O LED de alimentação ligada
está aceso e o LED da capa
da tocha está piscando.
AC
Isto indica que há uma
situação de “tocha emperrada
em posição aberta” ou “tocha
emperrada em posição
fechada”.
•Os consumíveis estão
instalados incorretamente,
estão gastos ou foram
removidos enquanto a fonte
de alimentação estava ligada.
•A guia da tocha está
emperrada.
•A tocha ou o cabo está com
um fio quebrado.
5-12powermax
•Inspecione os consumíveis
para ver se há desgaste
e substitua-os caso
necessário.
•Certifique-se de que estejam
instalados corretamente.
•Verifique se eles estão
apertados manualmente.
Tente afrouxá-los com
um 1/8 de giro e, em
seguida, reinicie a fonte de
alimentação.
•Execute o Teste 5 —
tocha emperrada em
posição aberta (TSO)
ou tocha emperrada em
posição fechada (TSC) na
página5-24 e substitua
o cabeçote da tocha se
necessário.
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
ProblemaIsso pode significar queCausaSolução
O LED de alimentação ligada
está aceso e o LED de falha
piscando.
AC
O LED de alimentação ligada
está aceso e o LED de falha e
o LED de temperatura piscam
alternadamente quando o
sistema é ligado.
AC
O LED de alimentação ligada
está aceso e nenhum LED
de falha está aceso, mas não
há vazão de gás ao puxar o
gatilho da tocha.
AC
Uma falha importante ocorreu
na fonte de alimentação.
O sistema foi ligado enquanto
o sinal de partida do plasma
estava sendo enviado.
O sinal de partida não está
alcançando a placa de
controle.
•O ventilador, a válvula
solenoide, a placa de
controle ou o painel de
alimentação podem estar
com defeito.
•O sistema foi ligado
enquanto o gatilho da
tocha estava sendo puxado
ou o gatilho foi ativado
rápido demais logo após o
acionamento do sistema.
•O circuito de partida está
emperrado em posição
fechada.
•A tocha ou o cabo da tocha
podem estar danificados.
•O painel de alimentação
pode estar com defeito.
•A placa de controle pode
estar com defeito.
•O LED de erro da placa
de controle deveria estar
piscando. O número
de vezes que ele pisca
entre as pausas indica os
componentes que devem
ser testados. Consulte LEDs da placa de controle na
página5-16.
•Solte o gatilho da tocha
e desligue a fonte de
alimentação e depois ligue
novamente para reiniciar a
unidade. Certifique-se de
aguardar tempo suficiente
para satisfazer o circuito de
partida suave.
•Execute o Teste 6 — partida
do plasma na página5-25
para testar o sinal de partida.
•Certifique-se de que o gás
esteja conectado (o LED de
pressão de gás acenderá em
amarelo depois que a tocha
for ativada).
•Inspecione a tocha e o cabo
da tocha quanto a danos.
O gás flui quando o sistema é
ligado.
AC
A pressão do gás de entrada
está muito alta ou o sistema
está em modo de teste de gás.
•Verifique se a chave de modo
não está ajustada para o
modo de teste de gás.
•A pressão do gás do
compressor ou do cilindro
deve estar muito alta.
•A válvula solenoide de gás
deve estar com defeito.
•Verifique se o LED de partida
da placa de controle acende
quando o gatilho é acionado.
Se não for o caso, execute o
Teste 6 — partida do plasma
na página5-25 para verificar
o sinal de partida do painel
de alimentação.
•Verifique o suprimento
de gás para garantir que
não exceda 9,3bar. Se
necessário, reduza a
pressão.
•Execute o Teste 4 — válvula
solenoide na página5-23
para verificar se a válvula
solenoide de gás está
funcionando corretamente.
powermax
45
Manual de serviços 5-13
LocaLização de defeitos e testes do sistema
ProblemaIsso pode significar queCausaSolução
Ao puxar o gatilho da tocha,
o gás flui pela tocha, mas
a tocha não acende ou só
acende por um curto período,
ou o arco piloto começa mas
se apaga antes do período
de intervalo normal de cinco
segundos.
O arco apaga durante o corte
ou é intermitente.
Os consumíveis, a tocha ou
o cabo da tocha não estão
funcionando corretamente, a
pressão de gás pode estar
muito baixa ou muito alta, a
qualidade do ar pode estar
precária ou existe instabilidade
de tensão no painel de
alimentação.
O arco perdeu contato com a
peça de trabalho.
•Os consumíveis devem estar
gastos ou danificados.
•A tocha ou o cabo da tocha
podem estar danificados.
•A pressão do gás está
muito alta ou muito baixa ou
o suprimento de gás está
obstruído.
•O elemento filtrante do gás
está sujo.
•O painel de alimentação
apresenta falha.
•O cabo-obra ou a conexão
do cabo-obra devem estar
com defeito.
•O material que está sendo
cortado pode exigir o uso
do modo de arco piloto
contínuo.
•Inspecione os consumíveis,
a tocha e o cabo. Substitua
qualquer peça avariada.
•Verifique se o suprimento
de gás está fornecendo o
mínimo de 4,5bar e não está
excedendo 9,3bar.
•Conserte qualquer obstrução
na linha de suprimento.
•Substitua o elemento filtrante
do gás se estiver sujo.
•Execute o Teste 3 — VBUS
e equilíbrio da tensão na
página5-20 para testar o
equilíbrio de tensão no painel
de alimentação.
•Se estiver cortando metal
expandido, peça com furação
ou qualquer metal com furos,
ajuste a chave de modo
para o modo de arco piloto
contínuo.
•Verifique se há conexões
soltas no grampo-obra e na
fonte de alimentação.
A qualidade de corte é
precária ou o corte não rompe
o metal.
Os consumíveis estão gastos,
existe uma conexão precária
do cabo-obra, a saída da
fonte de alimentação está
muito baixa ou o painel de
alimentação está produzindo
corrente insuficiente.
•Os consumíveis precisam ser
substituídos.
•O cabo-obra deve estar
danificado ou não está
conectado adequadamente à
peça de trabalho.
•O botão de ajuste de
corrente pode ter sido
ajustado baixo demais.
•O painel de alimentação
pode estar com defeito.
•Reposicione o cabo-obra na
peça de trabalho.
•Limpe a superfície de corte
para garantir uma conexão
melhor com o cabo-obra.
•Inspecione os consumíveis e
substitua-os se necessário.
•Inspecione o cabo-obra
quanto a danos. Recoloque-o
e limpe a superfície de
trabalho para garantir um
bom contato.
•Verifique o ajuste do botão
de ajuste de corrente. Se o
seu circuito de entrada for
de 200V, 34A; 240V, 28A;
400V, 10A; ou 480V, 8,5A
, gire o botão para o ajuste
máximo.
5-14powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
ProblemaIsso pode significar queCausaSolução
O arco piloto apaga quando
você move o arco plasma
para fora da peça de trabalho
e mantém o gatilho da tocha
acionado.
A função de arco piloto
contínuo não está
funcionando.
•A chave de modo pode estar
ajustada incorretamente.
•O painel de alimentação ou
a placa de controle podem
estar com defeito.
•Verifique se a chave de modo
está ajustada para arco piloto
contínuo.
•Execute o Teste 2 —
verificações da tensão do
painel de alimentação na página5-19 eTeste 3 —
VBUS e equilíbrio da tensão
na página5-20 para verificar
se o painel de alimentação
está funcionando
corretamente. Se o painel
de alimentação estiver com
defeito, substitua-o. Caso
contrário, substitua a placa
de controle.
powermax
45
Manual de serviços 5-15
LocaLização de defeitos e testes do sistema
LEDs da placa de controle
A placa de controle da Powermax45 (PCB1) tem quatro LEDs de diagnóstico.
Partida
Transferência (XFR)
Erro
Reiniciar/alarme
Cabo de fita
Placa de controle
Os LEDs da placa de controle são:
• Partida — A fonte de alimentação tem um sinal de partida. O LED se acende quando a fonte de alimentação recebe
um sinal de partida e permanece aceso durante o funcionamento normal.
• Transferência — Este LED se acende quando há uma transferência do arco adequada entre a tocha e a peça
detrabalho, e piscará durante o funcionamento do arco piloto contínuo (por exemplo, ao cortar
metal expandido ou ao mover o arco para fora da chapa e depois retornar).
• Erro — O LED de erro acende sempre que ocorrer uma falha no sistema. Se o LED de falha no painel frontal pisca
eo LED de erro na placa de controle também pisca, há uma falha mais significativa no sistema.O número
devezes que ele pisca entre as pausas indica o componente onde pode ter ocorrido a falha.
• Reinicialização — Este LED acende quando o circuito de reinicialização está ativo ou o circuito de alarme dispara.
Durante o funcionamento normal, o LED de alimentação ligada no painel frontal da fonte de alimentação e os LEDs de
Partida e de Transferência na placa de controle acendem. Quando ocorre um problema com o sistema, um ou mais
LEDs na frente da fonte de alimentação e o LED de erro ou o LED de Reinicialização da placa de controle devem
acender ou piscar.
5-16powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Uso dos LEDs de Erro e de Reinicialização da placa de controle para localização
deproblemas
Os LEDs de Erro e de Reinicialização fornecem informações para ajudar na localização de defeitos em uma falha do
sistema. Se os LEDs na frente da fonte de alimentação estiverem piscando, observe o LED de Erro na placa de controle
para determinar onde pode estar a falha. Conte o número de vezes que o LED pisca e depois consulte a tabela abaixo
para determinar a ação corretiva.
LED de Reinicialização
Se o LED de Reinicialização da placa de controle acender, a tensão no painel de alimentação pode estar incorreta.
Execute os seguintes testes no J7 das fontes de alimentação de 200–240V CSA e das fontes de alimentação de
230V CE ou no J8 das fontes de alimentação de 400V CE (os números dos pinos são os mesmos para todas as
fontes de alimentação) do painel de alimentação (consulte Teste 2 — verificações da tensão do painel de alimentação
na página5-19):
• Teste se a tensão do pino 25 ao aterramento é de 3,3VCC (±10%).
• Teste se a tensão do pino 24 ao aterramento é de 5VCC (±10%).
• Teste se a tensão do pino 12 ao aterramento é de 2,2VCC (±10%).
Se os valores que você encontrar não estiverem dentro de ±10% dos valores acima, desconecte o cabo de fita da
placa de controle e execute os testes novamente. Se encontrar os valores corretos na segunda vez, substitua a placa
de controle. Caso contrário, substitua o painel de alimentação.
LED de Erro
O número de vezes que o LED de Erro pisca indica o problema detectado. Cada piscada dura meio segundo, e cada
série de piscadas é separada por uma pausa de dois segundos. Consulte Testes do sistema na página5-18 para obter
procedimentos de teste mais detalhados.
A tabela abaixo mostra o significado associado a cada série de piscadas
Número de vezes que o
LED de Erro pisca
1
2
3
4
5
6
Problema indicadoSolução
Placa de controle com defeitoSubstitua a placa de controle.
Painel de alimentação
comdefeito
Pode ser um defeito no painel
de alimentação ou na placa
decontrole
Válvula solenoide do gás com
defeito
Ventilador com defeitoSubstitua o ventilador.
Falha no relé de movimento
damáquina
Substitua o painel de alimentação.
•Execute o Teste 3 — VBUS e equilíbrio da tensão na
página5-20. Se qualquer um dos valores estiver incorreto,
substitua o painel de alimentação.
•Execute o Teste 2 — verificações da tensão do painel de
alimentação na página5-19. Se qualquer um dos valores para
os pinos 5, 7, ou 12 estiver incorreto, remova a placa de controle
e faça o teste novamente. Se os valores estiverem corretos,
substitua a placa de controle.
•Ao executar o teste 2, se os valores para os pinos 5, 7, e 12
estiverem corretos, mas qualquer outro valor estiver incorreto,
substitua o painel de alimentação.
Substitua a válvula solenoide do gás.
Substitua o painel de alimentação.
powermax
45
Manual de serviços 5-17
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Testes do sistema
Há um grampo de aterramento próximo do topo da tampa de terminação traseira que pode ser usado como aterramento
para qualquer teste onde seja necessário conectar um multímetro ao aterramento. Também há um aterramento
nodissipador de calor com acesso próximo ao painel de alimentação e abaixo da chave de alimentação.
Grampo do cabo de aterramento
ADVERTÊNCIA
Tensões acima de 50VCC continuam presentes no barramento CC por, no mínimo, 30 segundos
após a desconexão da alimentação de entrada. Aguarde que as tensões do barramento se dissipem
antes de executar qualquer teste.
Teste 1 — tensão de entrada
Verifique a tensão de entrada e a tensão de linha na parte superior da chave de alimentação (S1).
1. Desconecte a alimentação elétrica e posicione a chave ON/OFF em desligado (OFF).
2. Assim que tiver instalado os cabos de teste no lugar, reconecte a alimentação elétrica. Deixe a chave ON/OFF
naposição desligado (OFF). A tensão deve ser igual à tensão de linha do circuito de entrada.
3. Se a tensão CA estiver correta, certifique-se de ter alimentação na unidade. Se não houver alimentação, verifique
se há danos no cabo de alimentação.
4. Com a fonte de alimentação conectada, posicione a chave ON/OFF em ligado (ON) e meça a tensão CA entre
J1 e J2 (com a identificação “CA” no painel de alimentação). Este valor deve ser o mesmo da tensão de linha
deentrada. Caso não seja, verifique a chave ON/OFF.
5. Se o LED de força ON (ligado) continuar aceso, execute Teste 2 — verificações da tensão do painel de alimentação na página5-19 para determinar se a falha está no painel de alimentação ou na placa de controle.
Nota: A tolerância para os valores é de ±15%.
MonofásicoTrifásico (CE)Trifásico (CSA)
Preto (CSA)
L
Marrom (CE)
Branco (CSA)
N
Azul (CE)
Verde (CSA)
PE
Verde/amarelo (CE)
L1
L2
L3
PE
Marrom
Preto
Cinza
Verde e amarelo
L1
L2
L3
PE
Preto
Branco
Vermelho
Verde
5-18powermax
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
J7 (200–240V CSA / 230V CE)
J8 (400 V CE / 480V CSA)
1
2
25
26
Teste 2 — verificações da tensão do painel de alimentação
Com a alimentação ligada (ON), utilize um medidor para verificar as tensões nos pinos do J7 (J8 nas fontes de
alimentação de 400V CE e 480V CSA) listados na tabela abaixo para assegurar que o painel de alimentação esteja
funcionando corretamente. Se qualquer um dos valores estiver incorreto, substitua o painel de alimentação.
CUIDADO
Não use o VBUS como aterramento; isto poderia destruir a fonte de alimentação. Em vez disto,
aterre o grampo do cabo de aterramento no painel traseiro ou no dissipador de calor, como
mostrado abaixo.
Nota: A tolerância para os valores é de ±10%.
Número do pino
do J7 ou J8 para
aterramento
19
21
Testar
VACR
(tensãodelinhaCAretificada)
VBUS
(tensãodobarramentoCC)
Valor esperado
(200–240V CSA ou
230V CE)
1,95V a tensão de linha
230
2,28VCC a 385VBUS
Valor esperado
(400V CE ou 480V CSA)
2,7V a tensão de linha 400 (CE)
2,016VCC na tensão de linha de 480 (CSA)
2,178VCC a 560VBUS (CE)
2,016VCC a 670VBUS (CSA)
18
(apenas 200–240V
IPFC (corrente de entrada)<0,1VCCNão se aplica
e 230V)
20
22
25
24
12
16
IFB (corrente de saída)<0,1VCC<0,1VCC
ITF (corrente de transferência)<0,1VCC<0,1VCC
3,3VCC3,3VCC ±5%3,3VCC ±5%
5VCC5VCC ±5%5VCC ±5%
Pino sensor de 24V2,2VCC2,2VCC
Sinal de partida
3,2VCC fechada
0VCC aberta
3,2VCC fechada
0VCC aberta
Nota: Para testar os valores no pino 16, a tocha e a fonte de alimentação deverão estar posicionadas de tal forma que
você possa puxar e soltar o gatilho da tocha com segurança.
Conecte o aterramento ao grampo do cabo de aterramento ou ao
dissipador de calor
powermax
TP 19
TP 18
TP 17
W
R
192 VDC
+
45
Manual de serviços 5-19
B
192 VDC
-
+
-
LocaLização de defeitos e testes do sistema
TP 19
W
-
+
-
+
TP 18
R
TP 17
B
192 VDC
192 VDC
Teste 3 — VBUS e equilíbrio da tensão
Teste o painel de alimentação para garantir que os circuitos estejam equilibrados. Há três procedimentos abaixo. Use
o primeiro procedimento se você tiver uma fonte de alimentação de 200–240V CSA ou uma fonte de alimentação de
230V CE. Use o segundo procedimento se tiver uma fonte de alimentação de 400V CE. Use o terceiro procedimento
se tiver uma fonte de alimentação de 480V CSA.
Para este teste, você poderá usar os ciclos do ponto de teste ou poderá testar nos parafusos do capacitor. Os pontos
de teste estão identificados na parte traseira do painel de alimentação, assim como as tensões e os terminais positivo
enegativo do capacitor.
CUIDADO
Para testar usando os pontos de teste, não use um multímetro com pontas de prova. Em vez disso,
use os cabos E-Z Hook e conecte-os aos pontos de teste.
Teste para as fontes de alimentação de 200–240V CSA e 230V CE
1. Desligue a alimentação.
2. Posicione os cabos do multímetro para medir a tensão do barramento aumentada no painel de alimentação
ligando os cabos de teste aos TPs (pontos de teste) 19 e 18. Ligue a alimentação. A leitura do multímetro deverá
indicar 385VCC. Se você tiver um valor diferente de 385VCC, multiplique a leitura por 0,00601. Compare este
valor com uma leitura do pino 21 no J7. Eles deverão ter o mesmo valor.
3. Desligue a alimentação. Fixe os E-ZHooks ao TP 19 e ao TP 17. Ligue a alimentação depois de conectar o
multímetro. Este valor deverá ser de 192,5VCC ou uma metade de qualquer valor que você tenha encontrado na
etapa2.
Nota: A tolerância para os valores é de ±15%.
4. Desligue a alimentação e mova os E-ZHooks para o TP18 e o TP17. Ligue a alimentação depois de conectar o
multímetro. Este valor deverá ser de 192,5VCC ou uma metade de qualquer valor que você tenha encontrado na
etapa2.
5. Os valores encontrados nas etapas 3 e 4 devem ser aproximadamente iguais. Se eles diferirem mais de 30V,
substitua o painel de alimentação.
Etapa 3
Etapa 2
192 VDC
Etapa 4
5-20powermax
TP 19
TP 18
W
+
TP 17
R
B
192 VDC
-
+
-
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
TP17
W
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Teste para as fontes de alimentação de 400V CE
Para este teste, você poderá usar os ciclos do ponto de teste ou poderá testar nos parafusos do capacitor. Os pontos
de teste estão identificados na parte traseira do painel de alimentação, assim como as tensões e os terminais positivo
enegativo do capacitor.
CUIDADO
Para testar usando os pontos de teste, não use um multímetro com pontas de prova. Em vez disso,
use os cabos E-Z Hook e conecte-os aos pontos de teste.
1. Desligue a alimentação.
2. Posicione os cabos do multímetro para medir a tensão no painel de alimentação ao ligar os cabos de testes com
o cabo negativo no TP 17 e o cabo positivo no TP 16. Ligue a alimentação. A leitura do multímetro deverá indicar
560VCC. Se você tiver um valor diferente de 560VCC, multiplique a leitura por 0,00601. Compare este valor
com uma leitura do pino 21 no J8. Eles deverão ter o mesmo valor.
3. Fixe o E-ZHooks ao TP17 (ponto de teste) e ao TP18. Ligue a alimentação depois de conectar o multímetro.
Este valor deverá ser de 280VCC ou metade de qualquer valor que você tenha encontrado na etapa2.
Nota: A tolerância para os valores é de ±15%.
4. Desligue a alimentação e mova o E-Z Hooks para o TP18 e TP16. Ligue a alimentação depois de conectar
o multímetro. Este valor deverá ser de 280VCC ou metade de qualquer valor que você tenha encontrado na
etapa2.
5. Os valores encontrados nas etapas 3 e 4 devem ser aproximadamente iguais. Se eles diferirem mais de 30V,
substitua o painel de alimentação.
Etapa 2
Etapa 3
powermax
TP16
~280 VDC
R
TP18
B
-
+
Etapa 4
45
Manual de serviços 5-21
TP17
W
~280 VDC
-
+
LocaLização de defeitos e testes do sistema
TP17
W
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Teste para as fontes de alimentação de 480V CSA
Para este teste, você poderá usar os ciclos do ponto de teste ou poderá testar nos parafusos do capacitor. Os pontos
de teste estão identificados na parte traseira do painel de alimentação, assim como as tensões e os terminais positivo
enegativo do capacitor.
CUIDADO
Para testar usando os pontos de teste, não use um multímetro com pontas de prova. Em vez disso,
use os cabos E-Z Hook e conecte-os aos pontos de teste.
1. Desligue a alimentação.
2. Posicione os cabos do multímetro para medir a tensão no painel de alimentação ao ligar os cabos de testes com
o cabo negativo no TP17 e o cabo positivo no TP16. Ligue a alimentação. A leitura do multímetro deverá indicar
670VCC. Se você tiver um valor diferente de 670VCC, multiplique a leitura por 0,003. Compare este valor com
uma leitura do pino 21 no J8. Eles deverão ter o mesmo valor.
3. Fixe o E-ZHooks ao TP17 (ponto de teste) e ao TP18. Ligue a alimentação depois de conectar o multímetro.
Este valor deverá ser de 335VCC ou metade de qualquer valor que você tenha encontrado na etapa2.
Nota: A tolerância para os valores é de ±15%.
4. Desligue a alimentação e mova o E-Z Hooks para o TP18 e TP16. Ligue a alimentação depois de conectar
o multímetro. Este valor deverá ser de 335VCC ou metade de qualquer valor que você tenha encontrado na
etapa2.
5. Os valores encontrados nas etapas 3 e 4 devem ser aproximadamente iguais. Se eles diferirem mais de 30V,
substitua o painel de alimentação.
Etapa 2
Etapa 3
TP17
W
~280 VDC
+
Etapa 4
5-22powermax
TP16
R
TP18
B
~280 VDC
-
-
+
45
Manual de serviços
LocaLização de defeitos e testes do sistema
Teste 4 — válvula solenoide
Se o gás não estiver fluindo adequadamente, teste a válvula solenoide para ver se funciona corretamente.
1. Existe um LED na válvula solenoide que acende em vermelho quando a tocha está acesa ou quando o botão de
controle de corrente está ajustado para o modo teste de gás. Ele permanece aceso até que o pós-fluxo pare. Gire
o botão de corrente para o teste de gás e verifique se o LED se acende.
2. Coloque um jumper entre o pino 4 do J3 (J4 para as fontes de alimentação de 400V CE e 480V CSA) no painel
de alimentação e o terra. Você deverá ouvir o “clique” da válvula.
3. Se não ouvir o “clique” ou se o LED não acender, e se uma leitura de tensão no pino 4 do J3 (ou J4) apresentar
24VCC, substitua a válvula solenoide.
LED da válvula solenoide
J3 ou J4
192 VDC
PE (aterramento)
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
-
+
powermax
45
Manual de serviços 5-23
LocaLização de defeitos e testes do sistema
TP 19
W
-
+
-
+
TP 18
R
TP 17
B
192 VDC
192 VDC
TP17
W
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Teste 5 — tocha emperrada em posição aberta (TSO) ou tocha emperrada em posição
fechada (TSC)
Antes de a tocha ser ativada e o gás começar a fluir, o bico e o eletrodo devem estar em contato. Se não estiverem,
a fonte de alimentação detectará uma falha TSO, ou “tocha emperrada em posição aberta”. Se o eletrodo e o bico
permanecerem fechados depois de a tocha receber um sinal de partida, a fonte de alimentação detectará uma falha
TSC, ou “tocha emperrada em posição fechada”. Em ambos os casos, haverá vazão de gás.
Use o seguinte teste para determinar se a tocha está emperrada em uma dessas posições:
1. Desligue a alimentação.
2. Meça a resistência entre o J17 e o J19 para as fontes de alimentação de 200–240V CSA e 230V CE. Meça
aresistência entre o J16 e o J18 para as fontes de alimentação de 400V CE e 480V CSA. A resistência deverá
seapresentar como fechada (resistência muito baixa).
CUIDADO
Para evitar curto ou danos a seu medidor, não acenda a tocha com o multímetro conectado
ao painel de alimentação.
3. Ligue a alimentação. Configure o botão de ajuste de corrente para o modo de teste de gás. A resistência deverá
se apresentar como muito elevada.
4. Se a leitura da resistência estiver incorreta, o bico e o eletrodo estão fazendo contato, ou um dos fios no cabo
da tocha está partido. Certifique-se de que a guia da tocha esteja se movimentando livremente no cabeçote
da tocha. Se não for o caso, substitua o cabeçote da tocha. Se as peças da tocha estiverem funcionando
corretamente, substitua o cabo da tocha.
5. Visto que as falhas TSO e TSC podem ser intermitentes, repita o teste várias vezes.
J17
J19
J16
J18
(Só há ferrite nas unidades CE)
Fontes de alimentação de 200–240V CSA e 230V CE
5-24powermax
Fontes de alimentação de 400V CE e 480V CSA
45
Manual de serviços
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.