Registre o seu produto on-line, em www.hypertherm.com/registration
para obter suporte técnico e de garantia com mais facilidade. Você também
receberá atualizações sobre os novos produtos Hypertherm e um brinde
como reconhecimento.
Para seu controle
Número de série: _____________________________________________
Data da compra: _____________________________________________
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization)
877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization)
return.materials@hypertherm.com (RMA email)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland
49 6181 58 2100 Tel
49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
65 6841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit 301, South Building
495 ShangZhong Road
Shanghai, 200231
PR China
86-21-60740003 Tel
86-21-60740393 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9
4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia
Guarulhos, SP - Brasil
CEP 07115-030
55 11 2409 2636 Tel
55 11 2408 0462 Fax
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1,
Colonia Olivar de los Padres
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. C.P. 01780
52 55 5681 8109 Tel
52 55 5683 2127 Fax
Hypertherm Korea Branch
#3904 Centum Leaders Mark B/D,
1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan
Korea, 612-889
82 51 747 0358 Tel
82 51 701 0358 Fax
07/18/12
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA EMC
Introdução
O equipamento da Hypertherm marcado com as letras
CE é construído em conformidade com o padrão
EN60974-10. O equipamento deve ser instalado e usado
de acordo com as informações abaixo para alcançar
acompatibilidade eletromagnética.
Os limites requeridos pelo padrão EN60974-10
podem não ser adequados para eliminar totalmente a
interferência quando o equipamento afetado está muito
próximo ou possui um alto grau de sensibilidade. Nesses
casos, é possível que seja preciso usar outras medidas
para reduzir ainda mais a interferência.
Esse equipamento de corte se destina exclusivamente
aouso em ambiente industrial.
Instalação e uso
O usuário é responsável por instalar e usar o equipamento
de plasma de acordo com as instruções do fabricante.
Se for detectada qualquer perturbação eletromagnética,
será então responsabilidade exclusiva do usuário
solucionar a situação com a ajuda da assistência técnica
do fabricante. Em alguns casos, essa solução corretiva
poderá ser simplesmente o aterramento do circuito de
corte; consulte Aterramento da Peça de Trabalho. Em
outros casos, poderá envolver a construção de uma malha
eletromagnética que encerre a fonte de alimentação
e a obra juntamente com seus respectivos filtros de
entrada. Em qualquer dos casos, as perturbações
eletromagnéticas devem ser reduzidas ao ponto de não
poderem mais causar nenhum problema.
a. A existência de outros cabos de alimentação, cabos
de controle, cabos de sinalização e telefônicos
situados acima, abaixo e adjacentes ao equipamento
de corte.
b. Transmissores e receptores de rádio e televisão.
c. Computadores e outros equipamentos de controle.
d. Equipamento de segurança essencial — por exemplo,
guarda de equipamentos industriais.
e. A saúde das pessoas que estão em volta — por
exemplo, pessoas que usam marca-passo ou
aparelhos auditivos.
f. Equipamento usado para calibração ou medição.
g. Imunidade de outros equipamentos existentes
nolocal. O usuário deverá certificar-se de que os
demais equipamentos que estão sendo usados no
local são compatíveis. Isto poderá requerer medidas
deproteção adicionais.
h. Horário do dia em que as atividades de corte ou outras
atividades devem ser realizadas.
O tamanho da área circundante a ser considerada
dependerá da estrutura do prédio e de outras atividades
que ocorrem no local. A área circundante poderá
estender-se para além dos limites das dependências.
Métodos de redução de emissões
Suprimento da rede elétrica
Avaliação da área
Antes de instalar o equipamento, o usuário deverá fazer
uma avaliação de possíveis problemas eletromagnéticos
na área circundante. Os seguintes fatores deverão ser
levados em consideração:
O equipamento de corte deve estar conectado ao
suprimento da rede elétrica, segundo as recomendações
do fabricante. Se ocorrer interferência, é possível que
seja necessário tomar precauções adicionais, como, por
exemplo, fazer a filtragem do suprimento da rede elétrica.
Informações sobre conformidade EMC-1
7/ 10
COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Deve-se considerar a possibilidade de efetuar a
proteção do cabo de suprimento dos equipamentos
de corte com instalação permanente usando conduítes
metálicos ou equivalentes. A proteção deve ser
eletricamente contínua ao longo de todo o seu
comprimento. A proteção deverá ser conectada ao
suprimento da rede elétrica de corte, a fim de manter
bom contato elétrico entre o conduíte e a proteção
dafonte de alimentação de corte.
Manutenção do equipamento
decorte
O equipamento de corte deve ser submetido a
manutenção de rotina, segundo as recomendações do
fabricante. Todas as portas e tampas de acesso e de
serviço devem estar fechadas e devidamente seguras
quando o equipamento de corte estiver em operação.
Oequipamento de corte não deve ser modificado
de forma alguma, exceto conforme estipulado nas
instruções escritas do fabricante. Por exemplo, os
centelhadores que impactam o arco e os dispositivos
de estabilização devem ser ajustados e submetidos
a manutenção de acordo com as recomendações do
fabricante.
Cabos de corte
Os cabos de corte devem ser mantidos tão curtos
quanto possível, devem ser posicionados próximos entre
si e ficar no nível do chão ou próximo ao nível do chão.
Fixação equipotencial
Deve-se considerar fixar todos os componentes
metálicos na instalação de corte e de forma adjacente
àinstalação de corte.
Aterramento da peça de trabalho
Se a peça de trabalho não estiver afixada à terra de
modo a propiciar segurança elétrica nem, por exemplo,
conectada à terra devido a seu tamanho eposição–
por exemplo, casco de navio ou construção de
estruturas de aço – é possível que, em certos casos
(mas não em todos), uma conexão que fixe a peça
de trabalho à terra reduza emissões. É preciso ter
cuidado para evitar que o aterramento da peça de
trabalho aumente o risco de lesões aos usuários ou
que danifique outros equipamentos elétricos. Quando
necessário, o aterramento da peça de trabalho deve
ser efetuado por meio de conexão direta à peça de
trabalho; entretanto, em alguns países que proíbem a
conexão direta, a fixação deve ser obtida por meio de
capacitâncias adequadas, selecionadas de acordo com
os regulamentos nacionais.
Nota: Por motivos de segurança, o circuito de corte pode
ou não ser aterrado. A alteração dos detalhes referentes
ao aterramento só deve ser autorizada por uma pessoa
competente para avaliar se as alterações aumentarão
o risco de lesões se, por exemplo, forem permitidos
percursos de retorno capazes de danificar o circuito de
aterramento de outros equipamentos. Mais orientações
são fornecidas no IEC 60974-9, Equipamento de
Soldagem de Arco, Parte 9: Instalação e Uso.
Blindagem e proteção
A blindagem e a proteção seletivas de outros cabos e
equipamentos localizados na área circundante podem
reduzir os problemas de interferência. No caso de
aplicações especiais, pode-se considerar a blindagem
de toda a instalação de corte a plasma.
Entretanto, se forem afixados à peça de trabalho, os
componentes metálicos aumentarão o risco de que o
operador leve um choque se tocar nesses componentes
metálicos e no eletrodo (bico dos cabeçotes de laser)
ao mesmo tempo.
O operador deve usar material isolante para proteger-se
de todos esses componentes metálicos assim afixados.
EMC-2Informações sobre conformidade
7/ 10
GARANTIA
Atenção
As peças genuínas Hypertherm são as peças de
reposição recomendadas de fábrica para uso com o
seu sistema Hypertherm. Quaisquer danos ou lesões
causados pelo uso de outras peças que não sejam
peças genuínas Hypertherm poderão não ser cobertos
pela garantia Hypertherm e constituirão uso inadequado
do produto Hypertherm.
Você é o único responsável pelo uso seguro do
produto. A Hypertherm não oferece nenhuma garantia
com relação ao uso seguro do produto em seu
ambiente.
Geral
A Hypertherm, Inc. garante que seus produtos estarão
isentos de defeitos de material ou mão de obra durante
os prazos específicos aqui determinados e de acordo
com o seguinte: se a Hypertherm for notificada de um
defeito (i) referente à fonte de alimentação no período
de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto
a você, com exceção das fontes de alimentação da
marca Powermax, que serão garantidas por um período
de 3 (três) anos a contar da data da entrega do produto
a você; e (ii) referente às tochas e cabos da tocha no
período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do
produto a você e, no que diz respeito aos conjuntos
do suporte motorizado da tocha, no período de 1 (um)
ano a contar da data da entrega do produto a você e,
com relação aos cabeçotes do laser, no período de 1
(um) ano a contar da data da entrega do produto a você
e, com relação aos produtos Hypertherm Automation,
no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega
do produto a você, com exceção dos CNCs do EDGE
Pro e do MicroEDGE Pro e ArcGlide THC, que serão
garantidos dentro do período de 2 (dois) anos a contar
da data da entrega do produto a você.
Essa garantia não se aplicará a nenhuma fonte de
alimentação da marca Powermax que tenha sido usada
com conversores de fase. Além disso, a Hypertherm
não garante sistemas que tenham sido avariados
em decorrência de alimentação de baixa qualidade,
quer proveniente de conversores de fase, quer de
alimentação de linha de entrada. Esta garantia não se
aplicará a nenhum produto que tenha sido instalado ou
modificado de modo incorreto, nem que tenha sofrido
qualquer outro tipo de avaria.
A Hypertherm conserta, substitui ou ajusta o produto
como solução única e exclusiva, se e somente se a
garantia aqui estabelecida seja adequadamente invocada
e se aplique. A seu exclusivo critério, a Hypertherm
consertará, substituirá ou ajustará, sem ônus, qualquer
produto defeituoso coberto por esta garantia, que deverá
ser devolvido, mediante autorização prévia da Hypertherm
(a qual não será recusada sem motivo razoável),
devidamente embalado, ao centro de operações da
Hypertherm em Hanover, New Hampshire ou a um posto
autorizado de assistência técnica Hypertherm, com
todos os respectivos custos, seguro e frete pré-pagos
pelo cliente. A Hypertherm não será responsável por
nenhum conserto, substituição ou ajuste dos produtos
cobertos por esta garantia que não sejam aqueles
efetuados em conformidade com este parágrafo e com o
consentimento prévio da Hypertherm, por escrito.
A garantia acima estipulada é exclusiva e substitui
todas as demais garantias, quer expressas, implícitas,
estatutárias ou outras que digam respeito aos produtos
ou aos resultados que sejam obtidos dos mesmos, e
todas as garantias ou condições implícitas de qualidade
ou de facilidade de comercialização ou de adequação
a uma finalidade específica ou contra infração. O acima
exposto constituirá o único e exclusivo recurso no caso
de qualquer infração, pela Hypertherm, de sua garantia.
É possível que os distribuidores/OEMs ofereçam
garantias diferentes ou adicionais, porém os
distribuidores/OEMs não estão autorizados a oferecer
a você nenhum outro tipo de proteção de garantia
adicional nem a fazer a você nenhuma declaração
afirmando ser tal garantia vinculatória à Hypertherm.
Informações sobre conformidade W-1
9/10
GARANTIA
Indenização de patente
Salvo no caso de produtos não fabricados pela
Hypertherm ou fabricados por outra pessoa que não
aHypertherm que não estejam em estrita conformidade
com as especificações da Hypertherm, e no caso de
projetos, processos, fórmulas ou combinações não
desenvolvidas ou supostamente desenvolvidas pela
Hypertherm, a Hypertherm quitará ou se defenderá,
às suas próprias expensas, de qualquer processo ou
procedimento judicial levantado contra você mediante
a alegação de que o uso do produto Hypertherm,
isoladamente, e não em conjunto com nenhum outro
produto não fornecido pela Hypertherm, infringe
qualquer patente de qualquer terceiro. Você deverá
notificar a Hypertherm imediatamente quando tomar
conhecimento de qualquer ameaça de ação legal ou
de ação legal efetivamente tomada, com relação a
qualquer tipo de infração alegada (e em qualquer outro
evento que não seja superior a 14 (catorze) dias após
tomar conhecimento de qualquer ação ou ameaça de
ação), e a obrigação de defesa da Hypertherm estará
condicionada ao exclusivo controle da Hypertherm e à
cooperação e assistência da parte indenizada na defesa
da reclamação.
Limite de responsabilidade
Em hipótese alguma a responsabilidade da
Hypertherm, se existente, e quer ou não a
referida responsabilidade se baseie em quebra
de contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita,
violação de garantias, omissão de finalidade
essencial ou qualquer outra omissão, com
relação a qualquer processo ou procedimento
judicial (seja em tribunal, arbitragem, processos
regulatórios ou qualquer outro meio) decorrente
ou relacionado ao uso dos produtos, poderá
exceder o valor agregado pago pelos produtos
que deram origem à referida reclamação.
Seguro
Você deverá, em todas as ocasiões, ter e manter
seguros na quantidade necessária e do tipo
requerido, ecom cobertura suficiente e adequada,
para defender-se e para isentar a Hypertherm
naeventualidade de qualquer processo judicial
quevenha a decorrer dousodos produtos.
Transferência de direitos
Limitação de responsabilidade
Em hipótese alguma a Hypertherm será
responsável perante qualquer pessoa ou entidade
por qualquer dano incidental, consequente,
indireto, punitivo ou indenizações exemplares
(incluindo, entre outros, lucros cessantes),
independentemente de tal responsabilidade
basear-se ou não em quebra de contrato, ato
ilícito, responsabilidade estrita, violação de
garantias, omissão de finalidade essencial ou
qualquer outra omissão, mesmo que tenha sido
informada da possibilidade de ocorrência dos
referidos danos.
Códigos nacionais e locais
Os códigos nacionais e locais que regem os
encanamentos e a instalação elétrica prevalecerão sobre
qualquer instrução contida neste manual. Em hipótese
alguma a Hypertherm será responsável por lesões a
pessoas ou danos a propriedade por motivo de qualquer
infração de códigos ou de práticas de trabalho deficientes.
Você só poderá transferir qualquer direito remanescente
que possa ter consoante este instrumento de garantia
no caso de venda de todos – ou de parte – de seus
ativos ou de seu capital social a um sucessor em
participação que concorde em vincular-se a todos os
termos e condições estipulados nessa garantia. Você
concorda em notificar a Hypertherm, por escrito, com
antecedência de 30 (trinta) dias, sobre a realização
da mencionada transferência, sujeita à aprovação da
Hypertherm. Caso você deixe de notificar a Hypertherm
dentro desse prazo e de obter sua aprovação na forma
aqui estipulada, a garantia aqui estipulada não terá
validade nem efeito e você não terá nenhum outro
recurso contra a Hypertherm, seja em conformidade
com a garantia ou de outra forma.
W-2Informações sobre conformidade
9/10
Informações sobre
segurança
Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia o Manual de Segurança e de Conformidade (80669C) incluído
no seu produto para obter informações importantes sobre segurança.
powermax
105
Manual de Serviços
v
vi powermax
105
Manual de Serviços
Índice
Seção 1
Especificações
Informações sobre segurança ................................................................................................................................................................1-2
Descrição do sistema ...............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ..................................................................................................................................................................1-3
Dimensões da fonte de alimentação .....................................................................................................................................................1-4
Pesos dos componentes (sistemas de 105 A) ...................................................................................................................................1-5
Especificações da fonte de alimentação do Powermax105 ............................................................................................................1-6
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax ....................................................................................................................................1-8
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax ....................................................................................................................................1-8
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax .......................................................................1-9
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax .................................................................................................................1-9
Especificações de corte Powermax105 ............................................................................................................................................ 1-10
Símbolos e marcações .......................................................................................................................................................................... 1-11
Níveis de ruído ......................................................................................................................................................................................... 1-11
Remoção do sistema Powermax da embalagem ................................................................................................................................2-2
Posicionamento da fonte de alimentação ............................................................................................................................................2-4
Preparação da alimentação elétrica ......................................................................................................................................................2-4
Instalação de uma chave de desconexão da linha ..................................................................................................................2-5
Requisitos para o aterramento .....................................................................................................................................................2-5
Conexão de alimentação para o Powermax105 .................................................................................................................................2-6
Instalação do cabo e do plugue de alimentação trifásica......................................................................................................2-8
Recomendações sobre o cabo de extensão .......................................................................................................................................2-9
Especificações do cabo de extensão .........................................................................................................................................2-9
Recomendações sobre geradores acionados por motor ................................................................................................... 2-10
Preparação do suprimento de gás .....................................................................................................................................................2-11
Filtragem de gás adicional .........................................................................................................................................................2-11
Conexão do suprimento de gás ................................................................................................................................................2-12
powermax
105
Manual de Serviços
vii
Índice
Seção 3
Operações básicas do sistema
Controles e indicadores ...........................................................................................................................................................................3-2
Controles anteriores e LEDs ........................................................................................................................................................3-2
Tela de informações ........................................................................................................................................................................3-4
Operação do Powermax105 ...................................................................................................................................................................3-6
Conexão da energia elétrica, do suprimento de gás e do cabo da tocha .........................................................................3-6
Fixação do cabo-obra à fonte de alimentação ......................................................................................................................... 3-7
Fixação do grampo-obra à peça de trabalho ............................................................................................................................3-8
Ativação do sistema na posição ..................................................................................................................................................3-9
Ajuste da chave de modo de operação .....................................................................................................................................3-9
Verificação dos indicadores ....................................................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a pressão de gás manualmente ...................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a corrente (amperagem) ................................................................................................................................... 3-11
Recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo ....................................................................................................................3-11
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ........................................................................................................................ 3-12
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................4-2
Componentes da tocha manual..............................................................................................................................................................4-3
Escolha dos consumíveis da tocha manual .........................................................................................................................................4-4
Consumíveis de 105 A de corte por arrasto ............................................................................................................................4-4
Consumíveis de 45 A, 65 A, 85 A de corte por arrasto ........................................................................................................4-4
Consumíveis da tocha manual ................................................................................................................................................................4-5
Consumíveis de goivagem ............................................................................................................................................................4-5
Instalação dos consumíveis da tocha manual .....................................................................................................................................4-6
Como conectar o cabo da tocha ...........................................................................................................................................................4-7
Seção 5
Corte manual
Como usar a tocha manual ......................................................................................................................................................................5-2
Operação do gatilho seguro ...................................................................................................................................................................5-2
Dicas de corte para a tocha manual ......................................................................................................................................................5-3
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho ...................................................................................................................5-4
Perfuração de uma peça de trabalho ....................................................................................................................................................5-5
Goivagem de uma peça de trabalho .....................................................................................................................................................5-6
Perfil da goivagem ...........................................................................................................................................................................5-7
Como variar o perfil da goivagem ................................................................................................................................................5-8
Falhas mais comuns do corte manual ...................................................................................................................................................5-8
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................6-3
Componentes da tocha mecanizada .....................................................................................................................................................6-4
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada ..................................6-5
Montagem da tocha ..................................................................................................................................................................................6-7
Escolha dos consumíveis da tocha mecanizada ................................................................................................................................6-9
Consumíveis da tocha mecanizada .......................................................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105 A protegidos ....................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 45A, 65A, 85A protegidos ................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105A protegidos e ôhmicos .............................................................................................6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A protegidos e ôhmicos .........................................................................6-10
Consumíveis mecanizados de 105 A desprotegidos .......................................................................................................... 6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A desprotegidos ...................................................................................... 6-10
Consumíveis de goivagem ......................................................................................................................................................... 6-11
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada ......................................................................................................................... 6-12
Alinhamento da tocha ............................................................................................................................................................................6-12
Como conectar o cabo da tocha ........................................................................................................................................................ 6-13
Como usar as tabelas de corte ........................................................................................................................................................... 6-14
Compensação estimada da largura de kerf ........................................................................................................................... 6-15
Consumíveis de 105 A protegidos ........................................................................................................................................... 6-17
Corte de 105 A protegido (aço-carbono) .............................................................................................................................. 6-18
Corte de 105 A protegido (aço inoxidável) ............................................................................................................................ 6-19
Corte de 105 A protegido (alumínio) ....................................................................................................................................... 6-20
Consumíveis protegidos de 85 A ............................................................................................................................................6-21
Corte de 85 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-22
Corte de 85 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-23
Corte de 85 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-24
Consumíveis protegidos de 65 A ............................................................................................................................................6-25
Corte de 65 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-26
Corte de 65 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-27
Corte de 65 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-28
Consumíveis protegidos de 45 A ............................................................................................................................................. 6-29
Corte de 45 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-30
Corte de 45 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-31
Corte de 45 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-32
FineCut em baixa velocidade (aço-carbono) ......................................................................................................................... 6-36
FineCut em baixa velocidade (aço inoxidável) ....................................................................................................................... 6-37
Consumíveis de 105 A desprotegidos .................................................................................................................................... 6-38
Corte de 105 A desprotegido (aço-carbono)........................................................................................................................ 6-39
Corte de 105 A desprotegido (aço inoxidável) .....................................................................................................................6-40
Corte de 105 A desprotegido (alumínio) ................................................................................................................................ 6-41
Consumíveis desprotegidos de 85 A ...................................................................................................................................... 6-42
Corte de 85 A desprotegido (aço-carbono) ..........................................................................................................................6-43
Corte de 85 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-44
Corte de 85 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-45
Consumíveis desprotegidos de 65 A ...................................................................................................................................... 6-46
Corte de 65 A desprotegido (aço-carbono) .......................................................................................................................... 6-47
Corte de 65 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-48
Corte de 65 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-49
Consumíveis desprotegidos de 45 A ...................................................................................................................................... 6-50
Corte de 45 A desprotegido (aço-carbono) ..........................................................................................................................6-51
Corte de 45 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-52
Corte de 45 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-53
Seção 7
Corte mecanizado
Como conectar um controle remoto opcional ....................................................................................................................................7-2
Como conectar um cabo opcional de interface da máquina ...........................................................................................................7-3
Diagrama de pinos da interface da máquina ............................................................................................................................7-5
Como configurar o divisor de tensão de cinco posições ......................................................................................................7-6
Como acessar a tensão bruta do arco ................................................................................................................................................. 7-7
Como conectar um cabo de interface serial RS485 opcional .......................................................................................................7-7
Como usar a tocha mecanizada .............................................................................................................................................................7-8
Como configurar a tocha e a mesa .......................................................................................................................................................7-8
Compreensão e otimização da qualidade de corte ...........................................................................................................................7-8
Ângulo de corte ou chanfro ..........................................................................................................................................................7-8
Perfuração de uma peça de trabalho usando a tocha mecanizada .............................................................................................7- 10
Falhas mais comuns do corte mecanizado ....................................................................................................................................... 7-11
xpowermax
105
Manual de Serviços
Índice
Seção 8
Localização de defeitos e testes do sistema
Controles e indicadores ...........................................................................................................................................................................8-3
Teoria de operação ....................................................................................................................................................................................8-4
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 200–600 V CSA ....................................................................8-4
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 230–400 V CE, 380VCCC/230–400 V CE ...............8-5
Descrição funcional da fonte de alimentação trifásica de 400 V CE, 380 V CCC ........................................................8-5
Sequência de operação .................................................................................................................................................................8-6
Preparação para localização de defeitos .............................................................................................................................................8-7
Equipamento de teste ....................................................................................................................................................................8-7
Procedimentos e sequência de localização de defeitos ........................................................................................................8-7
Verificação inicial de resistência .............................................................................................................................................................8-9
Verificação da chave de alimentação ..........................................................................................................................................8-9
Medidor de IGBT da Hypertherm ............................................................................................................................................. 8-12
LEDs indicadores e testes do dispositivo .............................................................................................................................. 8-12
Preparação do teste de IGBT ................................................................................................................................................... 8-13
Teste de dispositivo IGBT com o medidor da Hypertherm ................................................................................................ 8-14
Localização de defeitos do medidor de IGBT da Hypertherm .......................................................................................... 8-14
Esquemático para fazer um medidor de IGBT ...................................................................................................................... 8-15
Teste de dispositivo IGBT usando um medidor não Hypertherm ..................................................................................... 8-16
Visão geral da fonte de alimentação de 200–600 V CSA ........................................................................................................... 8-17
Visão geral da fonte de alimentação de 230–400 V CE, 380 V CCC / 230–400V CE.......................................................8-18
Visão geral da fonte de alimentação de 380 V CCC, 400 V CE ............................................................................................... 8-19
Visão geral da fonte de alimentação de 200–600 V CSA (paineldealimentação removido)............................................. 8-20
Visão geral da fonte de alimentação de 230–400 V CE, 380VCCC/230–400V CE
(painel de alimentação removido) ....................................................................................................................................................... 8-21
Visão geral da fonte de alimentação de 380 V CCC, 400 V CE (paineldealimentação removido) .................................8-22
Códigos de falha ..................................................................................................................................................................................... 8-23
Exibição da tela de serviço .........................................................................................................................................................8-23
Ícones de falha importantes ....................................................................................................................................................... 8-24
Como realizar uma reinicialização a frio .................................................................................................................................. 8-24
Códigos de falha e soluções ..................................................................................................................................................... 8-25
Guia de localização de defeitos ..........................................................................................................................................................8-36
powermax
105
Manual de Serviços
xi
Índice
Testes do sistema ................................................................................................................................................................................... 8-42
Teste 1 — Tensão de entrada .................................................................................................................................................... 8-43
Teste 2 — Barramento de alimentação CC ........................................................................................................................... 8-44
Teste 3 — Diodos de saída ........................................................................................................................................................ 8-46
Teste 4 — Inversor e sensor de temperatura de PFC ......................................................................................................... 8-47
Teste 5 — Circuito flyback (tensões CC menores) .............................................................................................................. 8-50
Teste 6 — Tocha emperrada em posição aberta (TSO) ou tocha emperrada em posição fechada (TSC) ............ 8-52
Teste 7 — Sinal de partida ......................................................................................................................................................... 8-54
Teste 8 — Chave do sensor do bocal da tocha .................................................................................................................... 8-55
Teste 9 — Regulador eletrônico ................................................................................................................................................ 8-56
Teste 10 — Sensor de pressão ................................................................................................................................................. 8-57
Teste 11 — Ventilador .................................................................................................................................................................8-58
Teste 12 — Chave AUX .............................................................................................................................................................. 8-59
Seção 9
Substituição de componentes da fonte de alimentação
Substituição do elemento filtrante do ar ...............................................................................................................................................9-3
Substituição do conector do cabo-obra ..............................................................................................................................................9-3
Instalação do conjunto do filtro opcional .............................................................................................................................................9-3
Substituição da tampa da fonte de alimentação ................................................................................................................................9-3
Substituição da barreira Mylar
Instalação do cabo de interface da máquina com placa de divisor de tensão ...........................................................................9-4
Instalação do cabo de interface da máquina ......................................................................................................................................9-4
Instalação do cabo de interface serial RS485 ...................................................................................................................................9-4
Substituição do cabo de alimentação ..................................................................................................................................................9-5
Substituição do conector do prensa-cabo de tocha ........................................................................................................................9-5
Substituição da chave de alimentação .................................................................................................................................................9-6
Substituição da placa de controle .........................................................................................................................................................9-6
Substituição da placa PSD .....................................................................................................................................................................9-6
Substituição do painel de alimentação ................................................................................................................................................. 9-7
Substituição da ponte de diodos de entrada ......................................................................................................................................9-7
Substituição da ponte de diodos de saída ..........................................................................................................................................9-8
Substituição do IGBT do arco piloto ....................................................................................................................................................9-8
Substituição do módulo IGBT do inversor ..........................................................................................................................................9-8
Substituição do módulo IGBT de PFC ................................................................................................................................................9-9
Substituição do resistor snubber ...........................................................................................................................................................9-9
Substituição do resistor regulador ...................................................................................................................................................... 9-10
Substituição do sensor térmico ........................................................................................................................................................... 9-10
Substituição da cobertura do ventilador ........................................................................................................................................... 9-10
Substituição do ventilador .................................................................................................................................................................... 9-11
Substituição do transdutor de pressão ............................................................................................................................................. 9-11
Substituição do pressostato ................................................................................................................................................................ 9-11
Substituição do subconjunto do filtro de ar .....................................................................................................................................9-12
Substituição da válvula solenoide ....................................................................................................................................................... 9-12
Substituição da tubulação de gás ......................................................................................................................................................9-12
Substituição dos capacitores bulk ......................................................................................................................................................9-13
Substituição do receptáculo de desengate rápido da tocha ....................................................................................................... 9-13
Substituição do receptáculo do cabo-obra ......................................................................................................................................9-13
Substituição do indutor de saída ........................................................................................................................................................ 9-14
Substituição do transformador ............................................................................................................................................................9-14
Substituição do indutor de PFC ..........................................................................................................................................................9-14
Substituição do painel frontal .............................................................................................................................................................. 9-15
Substituição do painel traseiro ............................................................................................................................................................ 9-15
Instalação do cabo de interface da máquina para a tensão bruta do arco ............................................................................... 9-15
Seção 10
Substituição de componentes da tocha
Tocha manual: Substituição da chave de partida ............................................................................................................................ 10-2
Tocha manual: Substituição da chave do sensor do bocal ........................................................................................................... 10-2
Tocha manual: Substituição dos manípulos ...................................................................................................................................... 10-2
Tocha manual: Substituição do gatilho .............................................................................................................................................. 10-3
Tocha manual: Substituição do corpo da tocha .............................................................................................................................. 10-3
Tocha manual: Substituição do cabo da tocha ................................................................................................................................ 10-3
Tocha manual: Substituição do invólucro do desengate rápido .................................................................................................. 10-4
Tocha mecanizada: Substituição da capa isolante ......................................................................................................................... 10-4
Tocha mecanizada: Substituição da chave do sensor do bocal .................................................................................................. 10-4
Tocha mecanizada: Substituição do corpo da tocha ...................................................................................................................... 10-4
Tocha mecanizada: Substituição do acoplador ............................................................................................................................... 10-5
Tocha mecanizada: Substituição da cremalheira ............................................................................................................................. 10-5
Tocha mecanizada: Substituição da capa isolante ......................................................................................................................... 10-5
Tocha mecanizada: Substituição do cabo da tocha ....................................................................................................................... 10-6
Tocha mecanizada: Substituição do invólucro do desengate rápido ......................................................................................... 10-6
powermax
105
Manual de Serviços
xiii
Índice
Seção 11
Peças
Peças da fonte de alimentação ...........................................................................................................................................................11-2
Parte frontal externa ..................................................................................................................................................................... 11-2
Parte traseira externa ................................................................................................................................................................... 11-3
Internas, lado do painel de alimentação (200–600 V CSA).............................................................................................. 11-5
Internas, lado do painel de alimentação (230–400 V CE).................................................................................................11-6
Internas, lado do painel de alimentação (400 V CE/380 V CCC) .................................................................................. 11-7
Internas, lado do ventilador ........................................................................................................................................................ 11-8
Conjunto do dissipador de calor ....................................................................................................................................................... 11-10
Componentes do dissipador de calor de 200–600 V CSA ............................................................................................11-10
Componentes do dissipador de calor de 230–400 V CE .............................................................................................. 11-11
Componentes do dissipador de calor de 400 V CE/ 380 V CCC .............................................................................. 11-12
Peças de reposição da tocha manual de 75° Duramax .............................................................................................................. 11-13
Peças de reposição da tocha manual de 15° Duramax .............................................................................................................. 11-14
Consumíveis da tocha manual .......................................................................................................................................................... 11-15
Peças de reposição de tocha mecanizada de comprimento completo de180° Duramax ................................................. 11-16
Peças de reposição de minitocha mecanizada de 180° Duramax ........................................................................................... 11-18
Consumíveis da tocha mecanizada ................................................................................................................................................. 11-20
Peças essenciais à segurança .......................................................................................................................................................... 11-22
200–600 V CSA ....................................................................................................................................................................... 11-22
230–400 V CE .......................................................................................................................................................................... 11-23
400 V CE/380 V CCC ............................................................................................................................................................ 11-24
Lado do ventilador da fonte de alimentação ....................................................................................................................... 11-25
Peças de reposição recomendadas ................................................................................................................................................ 11-26
Seção 12
Diagramas de fiação
Diagrama de tempo genérico da Powermax ....................................................................................................................................12-3
Diagrama esquemático (CSA,230--400VCE,380VCCC/230--400VCE) ..................................................................... 12-4
Diagrama esquemático (380 V CCC, 400 V CE) .......................................................................................................................... 12-5
xivpowermax
105
Manual de Serviços
Seção 1
ESPECIFICAÇÕES
Nesta seção:
Informações sobre segurança ................................................................................................................................................................1-2
Descrição do sistema ...............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ..................................................................................................................................................................1-3
Dimensões da fonte de alimentação .....................................................................................................................................................1-4
Pesos dos componentes (sistemas de 105 A) ...................................................................................................................................1-5
Especificações da fonte de alimentação do Powermax105 ............................................................................................................1-6
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax ....................................................................................................................................1-8
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax ....................................................................................................................................1-8
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax .......................................................................1-9
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax .................................................................................................................1-9
Especificações de corte Powermax105 ............................................................................................................................................ 1-10
Símbolos e marcações .......................................................................................................................................................................... 1-11
Níveis de ruído ......................................................................................................................................................................................... 1-11
Antes de configurar e operar seu sistema Hypertherm, leia o Manual de Segurança e de Conformidade incluído no seu
sistema para obter informações importantes sobre segurança.
Descrição do sistema
O Powermax105 é um sistema de corte a plasma portátil e mecanizado de 105 A, adequado a uma ampla gama
de aplicações. O sistema Powermax usa ar ou nitrogênio para cortar metais condutores de eletricidade, como
aço-carbono, aço inoxidável ou alumínio. A tecnologia Smart Sense™ ajusta automaticamente a pressão do gás
de acordo com o modo de cortee o comprimento do cabo da tochapara um corte ideal.
O Powermax105 pode cortar espessuras de até 38 mm (1-1/2 pol.) e perfurar espessuras de até 22 mm (7/8 pol.).
O FastConnect™ permite a conexão da tocha com afonte de alimentação através de um sistema simples de botão
de pressão, que propicia trocar a tocha rapidamente.
O sistema Powermax manual típico inclui uma tocha manual de 75° da série Duramax™ com caixa de consumíveis
e cabo-obra. O material de referência inclui: manual do operador, cartão de instalação rápida, cartão de registro, DVD
de instalação e manual de segurança.
O sistema Powermax mecanizado típico inclui uma tocha mecanizada de comprimento completo de 180° da série
Duramax com caixa de consumíveis, cabo-obra e controle remoto. O material de referência inclui: manual do operador,
cartão de instalação rápida, cartão de registro, DVD de instalação e manual de segurança.
Consulte seu distribuidor Hypertherm para saber mais sobre outras configurações do sistema. Você pode encomendar
tochas de outros estilos, consumíveis e acessórios adicionais, tais como a guia de corte a plasma. Consulte a seção
Peças para ver uma lista de peças de reposição e opcionais.
As fontes de alimentação do Powermax105 são enviadas sem um plugue no cabo de alimentação. Consulte a seção
Instalação da fonte de alimentação para obter mais informações.
Nota: Algumas configurações com certificação CCC não são enviadas com cabo de alimentação.
Os sistemas trifásicos Powermax105 incluem os seguintes modelos:
• O modelo CSA de 200-600 V é uma fonte de alimentação universal capaz de se autoconfigurar para operar
com tensões CA de 200 a 600 V.
• O modelo CE de 230-400 V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400V.
• O modelo CCC de 380V/CE de 230-400 V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400 V.
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• O modelo CE de 400 V é exclusivo para 400 V.
• O modelo CCC de 380 V é exclusivo para 380 V.
1-2powermax
105
Manual de Serviços
EspEcificaçõEs
Onde encontrar informações
As especificações do sistema tais como tamanho, peso, especificações elétricas detalhadas e velocidades de corte
podem ser encontradas nesta seção. Para obter informações sobre:
• Requisitos de instalação, incluindo os requisitos de potência, aterramento, configurações do cabo
de alimentação, requisitos dos cabos de extensão e recomendações de gerador – consulte a seção Instalação da fonte de alimentação.
• Informações sobre consumíveis de tocha mecanizada e manual, tabelas de corte e instalação da tocha –
consulte a seção Instalação da tocha manual ou Instalação da tocha mecanizada.
• Informações sobre os controles e LEDs, etapas para a operação do sistema e dicas para melhorar a qualidade
de corte – consulte as seções Operações básicas do sistema, corte manual e corte mecanizado.
O manual também contém seções sobre localização de defeitos e sobre a solicitação de peças para o seu sistema.
powermax
105
Manual de Serviços 1-3
EspEcificaçõEs
Dimensões da fonte de alimentação
432 mm
508 mm
592 mm
274 mm
1-4powermax
105
Manual de Serviços
Pesos dos componentes (sistemas de 105 A)
200–600 V CSA230–400 V CE400 V CE380 V CCC380 V CCC/
Fonte de
alimentação
Com tocha manual
de 7,6 m e caboobra de 7,6 m
40 kg39 kg35 kgCom cabo
45 kg45 kg41 kgCom cabo
EspEcificaçõEs
de alimentação
35 kg
Sem cabo
de alimentação
34 kg
de alimentação
41 kg
Sem cabo
de alimentação
39 kg
230–400 V CE
Sem cabo
de alimentação
36 kg
Sem cabo
de alimentação
42 kg
Tocha manual de 7,6 m3,3 kg
Tocha manual de 15 m5,9 kg
Tocha manual de 23 m8,4 kg
Tocha mecanizada de 4,6 m2,4 kg
Tocha mecanizada de 7,6 m3,4 kg
Tocha mecanizada de 11 m4,5 kg
Tocha mecanizada de 15 m6,2 kg
Tocha mecanizada de 23 m8,7 kg
Cabo-obra de 7,6 m2,4 kg
Cabo-obra de 15 m4,4 kg
Cabo-obra de 23 m6,1 kg
powermax
105
Manual de Serviços 1-5
EspEcificaçõEs
Especificações da fonte de alimentação do Powermax105
Tensão nominal de circuito aberto (U0)
380 V CCC/230–400 V CE
Característica de saída
Corrente nominal de saída (I2)30–105 A
Tensão nominal de saída (U2)160 VCC
Ciclo de trabalho a 40 °C200–600 V CSA 80% a 105 A, 480-600 V, 3F
1
Descendente
ou380VCCC/230–400V CE 80% a 105 A, 400 V, 3F
200–600 V CSA
230–400 V CE
400 V CE
380 V CCC
230–400 V CE
400 V CE 80% a 105 A, 400 V, 3F
380 V CCC 80% a 105 A, 380 V, 3F
300 VCC
288 VCC
288 VCC
292 VCC
280 VCC
70% a 105 A, 240 V, 3F
54% a 105 A, 208 V, 3F
50% a 105 A, 200 V, 3F
100% a 94 A, 480–600 V, 3F
100% a 88 A, 240 V, 3F
100% a 77 A, 208 V, 3F
100% a 74 A, 200 V, 3F
70% a 105 A, 230 V, 3F
100% a 94 A, 400 V, 3F
100% a 88 A, 230 V, 3F
100% a 94 A, 400 V, 3F
100% a 94 A, 380 V, 3F
Temperatura operacional-10 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento-25 °C a 55 °C
Fator de potência
200–600 V CSA, 3F
230–400 V CE, 3F
380 V CCC/230–400 V CE, 3F
400 V CE, 3F
380 V CCC, 3F
R
– Relação de curto-circuito (somente modelos CE)U1 – Volts CA rms, 3FR
sce
0,94–0,77
0,94–0,92
0,94–0,92
0,94
0,94
230-400 V CE
400 V CE
sce
275
230
1-6powermax
105
Manual de Serviços
EspEcificaçõEs
Classificação EMC CISPR 11 (somente modelos CE)
Tensão de entrada (U1)/ Corrente de
entrada (I1) a saída nominal (U
I
) (Consulte a seção Instalação
2 MAX
2MAX
da fonte de alimentação para obter
mais informações.)
,
200–600 V CSA 200/208/240/480/600 V, 3F, 50/60 Hz
230–400 V CE
230–400 V CE
4
380 V CCC/
2,3
2,3
Classe A
58/56/49/25/22 A
230-400 V, 3F, 50/60 Hz
50/29 A
230-400 V, 3F, 50/60 Hz
50/29 A
400 V CE
3,5
400 V, 3F, 50/60 Hz
28 A
380 V CCC 380 V, 3F, 50/60 Hz
30 A
Tipo de gásArNitrogênio
Qualidade do gásLimpo, seco, livre de óleo de acordo com a
99,95% de pureza
ISO 8573-1 Classe 1.2.2
Pressão/faixa de fluxo de entrada de
gás recomendadas
1
Gráfico de tensão de saída versus corrente de saída.
2
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja
Corte: 220 ls/min a 5,9 bar
Goivagem: 230 ls/min a 4,8 bar
superior ou igual a 5528kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade
do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição,
se necessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito S
sc
ou igual a 5528 kVA.
maior
3
Este produto atende aos requisitos técnicos da IEC 61000-3-3 e não está sujeito a conexão condicional.
4
ADVERTÊNCIA: esse equipamento Classe A não deve ser utilizado em locais residenciais, onde a alimentação
elétrica é fornecida pelo sistema público de de baixa-tensão. É possível que seja difícil assegurar a compatibilidade
eletromagnética (EMC) nesses locais, devido a distúrbios conduzidos e irradiados.
5
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja
superior ou igual a 4462kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade
do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição,
se necessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito S
sc
ou igual a 4462 kVA.
maior
powermax
105
Manual de Serviços 1-7
EspEcificaçõEs
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax
25,2cm
Ângulo
de 75°
9,9cm
2,5cm
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax
25,9cm
Ângulo
5,1cm
de 15°
2,5cm
6,6cm
6,6cm
1-8powermax
105
Manual de Serviços
EspEcificaçõEs
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax
39,6cm
2,5cm
20,6cm
31,3cm
3,5cm
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax
16,8cm
2,5cm
3,5cm
8,4cm
3,6cm de dimensão externa,
3,3cm nos lados planos
3,6cm de dimensão externa,
3,3cm nos lados planos
powermax
105
Manual de Serviços 1-9
EspEcificaçõEs
Especificações de corte Powermax105
Capacidade de corte manual (espessura do material)
Capacidade recomendada de corte a 500 mm/min (20 pol/min)*32 mm (1-1/4 pol)
Capacidade recomendada de corte a 250 mm/min (10 pol/min)*38 mm (1-1/2 pol)
Capacidade de separação a 125 mm/min (5pol/min)*50 mm (2 pol)
Capacidade de perfuração (espessura do material)
Capacidade de perfuração para corte manual ou mecanizado
com controle de altura da tocha programável.
Capacidade de perfuração para corte mecanizado sem controle
de altura da tocha programável
Velocidade máxima de corte** (aço-carbono)
6 mm (1/4 pol)5600 mm/min (220 pol/min)
12 mm (1/2 pol)2400 mm/min (95 pol/min)
20 mm (3/4 pol)1300 mm/min (50 pol/min)
25 mm (1 pol)760 mm/min (30 pol/min)
32 mm (1-1/4 pol)510 mm/min (20 pol/min)
Capacidade de goivagem
Taxa de remoção de metal em aço-carbono (65 A)4,8 kg/h
Taxa de remoção de metal em aço-carbono (85 A)8,8 kg/h
Taxa de remoção de metal em aço-carbono (105 A)9,8 kg/h
Pesos das tochas da série Duramax (consulte a página 1-5 Pesos dos componentes
[sistemas de 105 A] )
Informações sobre ciclo de trabalho e tensão (consulte a página 1-6 Especificações da
fonte de alimentação do Powermax105)
22 mm (7/8 pol)
20 mm (3/4 pol)
* As velocidades de capacidade de corte não são necessariamente as velocidades máximas. Elas são as velocidades que
devem ser alcançadas para sua classificação de acordo com a devida espessura.
** As velocidades máximas de corte são resultados dos testes de laboratório da Hypertherm. As velocidades reais de corte
podem variar de acordo com as diferentes aplicações de corte.
1-10powermax
105
Manual de Serviços
EspEcificaçõEs
Símbolos e marcações
O produto Hypertherm pode apresentar uma ou mais das seguintes marcações na placa de identificação ou perto dela.
Devido a diferenças e conflitos em normas nacionais, nem todas as marcas são aplicadas a todas as versões de um produto.
Símbolo com a marca S
O símbolo com a marca S indica que a fonte de alimentação e a tocha são adequadas para operações realizadas
em ambientes com maior perigo de choque elétrico, segundo a IEC 60974-1.
Marca CSA
Os produtos Hypertherm com a marcação CSA atendem às normas norte-americanas e canadenses de segurança
de produtos. Os produtos foram avaliados, testados e certificados pela CSA-International. Por outro lado, o produto pode
apresentar a marca de um dos NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories, Laboratórios de testes reconhecidos
nacionalmente), credenciados tanto nos Estados Unidos como no Canadá, como os Underwriters Laboratories,
Incorporated (UL) ou TÜV.
Marca CE
A marca CE indica a declaração do fabricante de que está em conformidade com as diretivas e padrões europeus
aplicáveis. Só as versões dos produtos Hypertherm com uma marca CE na placa de identificação ou próximo a ela foram
testadas quanto à conformidade com a Diretiva Europeia de Baixa Tensão e a Diretiva Europeia de Compatibilidade
Eletromagnética (EMC). Os filtros de EMC, necessários para a conformidade com a Diretiva Europeia de EMC, estão
incorporados às versões do produto que contêm uma marca CE.
Marca GOST-TR
As versões CE dos produtos Hypertherm que incluem uma marcação GOST-TR de conformidade atendem aos requisitos
de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca C-Tick
As versões CE dos produtos Hypertherm com a marca C-Tick estão em conformidade com as normas de EMC exigidas
para venda naAustrália e na Nova Zelândia.
Marca CCC
A marcação de Certificação Compulsória da China (CCC) indica que o produto foi testado e está em conformidade com
as normas de segurança do produto exigidas para venda na China.
Marca UkrSEPRO
As versões CE dos produtos Hypertherm que incluem uma marca UkrSEPRO de conformidade atendem aos requisitos
de EMC e de segurança do produto para exportação à Ucrânia.
Níveis de ruído
Os níveis aceitáveis de ruído, definidos conforme as normas nacionais ou regionais, podem ser ultrapassados por este
sistema a plasma. Use sempre a proteção auricular adequada durante o corte ou a goivagem. Todas as medições
de ruído obtidas dependem do ambiente específico no qual o sistema é usado. Consulte também Ruídos podem danificar a audição no Manual de segurança e conformidade incluído com o seu sistema. As informações específicas
por produto podem ser encontradas na biblioteca de downloads da Hypertherm em:
https://www.hypertherm.com/
Clique na Biblioteca de downloads, selecione o produto no menu suspenso Tipo de produto, escolha “Regulamentar” a partir
do menu suspenso Categoria e escolha “Fichas de dados de ruídos acústicos” a partir do menu suspenso Subcategoria.
powermax
105
Manual de Serviços 1-11
EspEcificaçõEs
Símbolos IEC
Os símbolos abaixo podem aparecer na placa de identificação da fonte de alimentação, nas etiquetas de controles,
chaves, LEDs e na tela LCD.
Corrente contínua
(CC)
Corrente alternada
(CA)
Corte de tocha
aplasma
Corte de metal
emplaca
Corte de metal
expandido
Goivagem
Conexão da alimentação
de entrada CA
Terminal para o
condutor protetor
(terra) externo
l
O
1~
f
1
f
2
AC
Alimentação ON (ligada)
Alimentação OFF
(desligada)
Uma fonte de alimentação
baseada em inversor,
monofásica ou trifásica
Curva V/A com característica
“descendente”
Alimentação ON (ligada)
(LED)
Falha do sistema (LED)
Falha da pressão de gás
deentrada (LCD)
Consumíveis ausentes
ousoltos (LCD)
Fonte de alimentação fora
da faixa de temperatura
(LCD)
1-12powermax
105
Manual de Serviços
Seção 2
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Nesta seção:
Remoção do sistema Powermax da embalagem ................................................................................................................................2-2
Posicionamento da fonte de alimentação ............................................................................................................................................2-4
Preparação da alimentação elétrica ......................................................................................................................................................2-4
Instalação de uma chave de desconexão da linha ..................................................................................................................2-5
Requisitos para o aterramento .....................................................................................................................................................2-5
Conexão de alimentação para o Powermax105 .................................................................................................................................2-6
Instalação do cabo e do plugue de alimentação trifásica......................................................................................................2-8
Recomendações sobre o cabo de extensão .......................................................................................................................................2-9
Especificações do cabo de extensão .........................................................................................................................................2-9
Recomendações sobre geradores acionados por motor ................................................................................................... 2-10
Preparação do suprimento de gás .....................................................................................................................................................2-11
Filtragem de gás adicional .........................................................................................................................................................2-11
Conexão do suprimento de gás ................................................................................................................................................2-12
powermax
105
Manual de Serviços 2-1
Instalação da fonte de alImentação
Remoção do sistema Powermax da embalagem
1. Verifique se todos os itens do seu pedido foram recebidos em boas condições. Entre em contato com o seu
distribuidor se qualquer peça estiver danificada ou ausente.
2. Verifique se a fonte de alimentação apresenta danos que possam ter sido causados durante o transporte.
Se houver evidência disso, consulte Reclamações, a seguir. Qualquer comunicação a respeito deste equipamento
deve incluir o número do modelo e o número de série localizados atrás da fonte de alimentação.
3. Antes de configurar e operar este sistema Hypertherm, leia o Manual de segurança e de conformidade incluído
no seu sistema para obter informações importantes sobre segurança.
Reclamações
• Reclamações referentes a avarias durante o transporte – se a sua unidade foi danificada durante
o transporte, você deve registrar uma reclamação na transportadora. A Hypertherm fornecerá a você uma cópia
do conhecimento de embarque mediante pedido. Se precisar de assistência adicional, entreem contato com
o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
• Reclamações por mercadoria defeituosa ou ausente – se qualquer dos componentes estiver ausente
ou com defeito, entre em contato com o seu distribuidor Hypertherm. Se precisar de assistência adicional,
entreem contato com o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
2-2powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da fonte de alImentação
Índice
A ilustração a seguir mostra os componentes típicos do sistema. Uma tampa de vinil é instalada nas tochas enviadas
com sistemas novos. Os consumíveis são colocados na caixa de consumíveis.
Manual do operador
Cartão de instalação rápida
Cartão de registro
DVD de instalação
Manual de segurança
Controle remoto (opcional)
Ou
Ou
Caixa com consumíveis extras
(próxima ao filtro de ar)
powermax
105
Manual de Serviços 2-3
Instalação da fonte de alImentação
Posicionamento da fonte de alimentação
Coloque a fonte de alimentação próxima a um receptáculo de alimentação para a sua instalação:
• 200–600 V (trifásico, com certificação CSA)
• 230–400 V (trifásico, com certificação CE)
• 380/230–400 V (trifásico, com certificação CCC/CE) sem cabo de alimentação
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• 400 V (trifásico, com certificação CE)
• 380 V (trifásico, com certificação CCC).
A fonte de alimentação possui um cabo de alimentação de 3 m (dependendo do modelo). Reserve um espaço de pelo
menos 0,25 m em volta da fonte de alimentação para uma ventilação adequada.
A fonte de alimentação não é adequada para uso sob chuva ou neve.
Para evitar que caia, não instale a fonte de alimentação numa inclinação superior a 10 graus.
Preparação da alimentação elétrica
As especificações de corrente de entrada da Hypertherm (designada como HYP na placa de identificação) são
utilizadas para determinar os tamanhos dos condutores para a conexão de alimentação e para as instruções
deinstalação. As especificações da HYP são determinadas sob as condições máximas de operação normal e o valor
mais alto de corrente de entrada da HYP deve ser utilizado para fins de instalação.
A tensão máxima de saída variará de acordo com sua tensão de entrada e a corrente do circuito. Como o consumo
decorrente varia durante a inicialização, é recomendável utilizar fusíveis lentos, como mostrado nas tabelas
dapágina2-6. Os fusíveis lentos podem suportar correntes até 10 vezes superiores ao valor nominal durante
períodos curtos detempo.
Cuidado: Proteja o circuito com fusíveis (lentos) de tamanho adequado com tempo
de retardo e uma chave de desconexão da linha.
2-4 powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da fonte de alImentação
Instalação de uma chave de desconexão da linha
Use uma chave de desconexão da linha para cada fonte de alimentação, de maneira que o operador possa desligar
rapidamente a alimentação de entrada em uma emergência. Posicione a chave de maneira que possa ser acessada
facilmente pelo operador. A instalação deve ser realizada por um eletricista credenciado, de acordo com as normas
nacionais e regionais. O nível de interrupção da chave deve ser igual ou superior à especificação contínua dos fusíveis.
Além disso, a chave deverá:
• Isolar o equipamento elétrico e desconectar todos os condutores energizados da tensão da alimentação
deentrada quando esta estiver na posição OFF (desligada).
• Ter uma posição OFF (desligada) e uma posição ON (ligada) claramente indicadas por O (OFF – desligada)
eI(ON – ligada).
• Ter uma alavanca externa de operação que possa ser travada na posição OFF (desligada).
• Conter um mecanismo acionado eletricamente para servir de parada de emergência.
• Conter os devidos fusíveis lentos instalados. Consulte a página de 2-6 Conexão de alimentação para o Powermax105 para ver quais são os tamanhos de fusíveis recomendados.
Requisitos para o aterramento
Para garantir a segurança pessoal, a operação adequada e para reduzir as interferências eletromagnéticas (EMI),
afonte de alimentação deve ser aterrada adequadamente.
• A fonte de alimentação deve ser aterrada por meio do cabo de alimentação de acordo com as normas elétricas
nacionais e locais.
• O serviço trifásico deve ser do tipo com 4 fios, com um fio verde ou verde/amarelo para o aterramento
deproteção, e deve estar de acordo com os requisitos nacionais e locais.
• Consulte o Manual de segurança e de conformidade incluído com o seu sistema para obter mais informações
sobre aterramento.
powermax
105
Manual de Serviços 2-5
Instalação da fonte de alImentação
Conexão de alimentação para o Powermax105
Os sistemas trifásicos Powermax105 incluem os seguintes modelos:
• O modelo CSA de 200-600 V é uma fonte de alimentação universal capaz de se autoconfigurar para operar
com tensões CA de 200 a 600 V.
• O modelo CE de 230-400 V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400V.
• O modelo CCC de 380V/CE de 230-400 V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400 V.
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• O modelo CE de 400 V é exclusivo para 400 V.
• O modelo CCC de 380 V é exclusivo para 380 V.
A saída nominal é de 30 a 105 A, 160 VCC.
200–600 V CSA
Tensão de entrada (V)200208240480600
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)5856492522
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco8282784035
Fusível lento (A)8080804040
230–400 V CE
Tensão de entrada (V)230400
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)5029
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco8046
Fusível lento (A)8050
2-6powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da fonte de alImentação
380 V CCC/230–400 V CE
Tensão de entrada (V)230400380
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)502930
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco804642
Fusível lento (A)805050
400 V CE
Tensão de entrada (V)400
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)28
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco44
Fusível lento (A)50
380 V CCC
Tensão de entrada (V)380
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)30
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco42
Fusível lento (A)50
powermax
105
Manual de Serviços 2-7
Instalação da fonte de alImentação
Instalação do cabo e do plugue de alimentação trifásica
As fontes de alimentação do Powermax105 são enviadas com os seguintes cabos de alimentação:
• Modelos CSA: Cabo de alimentação de 4 fios de 6 AWG
• 230–400 V CE: Cabo de alimentação HAR de 10 mm2, com 4 fios
• 380 V CCC/230–400 V CE é enviado sem cabo de alimentação
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• 400 V CE: Cabo de alimentação HAR de 6 mm2, com 4 fios
• 380 V CCC: Cabo de alimentação CCC de 6 mm2, com 4 fios (alguns modelos são enviados sem cabo
de alimentação)
Para operar o Powermax105, utilize um plugue que atenda às normas nacionais e locais. O plugue deve ser conectado
ao cabo de alimentação por um eletricista credenciado.
Estire e prepare os fios do cabo de alimentação como apresentado abaixo.
CSA
419 mm
203 mm
Aterramento
6 mm
L1
L2
L3
L2
L1
L3
Passe o cabo através
da prensa-cabo da
tocha e aperte
2-8powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da fonte de alImentação
Recomendações sobre o cabo de extensão
Todos os cabos de extensão devem ter um tamanho de fio adequado ao comprimento do cabo e à tensão do sistema.
Use um cabo que esteja de acordo com as normas nacionais e locais.
A tabela da próxima página apresenta a bitola recomendada para vários comprimentos e tensões de entrada.
Os comprimentos mostrados nas tabelas são apenas o comprimento do cabo de extensão, não incluindo o cabo
de alimentação da fonte de alimentação.
Especificações do cabo de extensão
Comprimento do cabo de extensão< 3 m3–7,5 m 7,5 –15 m 15–30 m 30–45 m
200–600 V CSA
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
200–24031616162535
480–600366666
230-400 V CE
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
23031616162525
40031010101010
380 V CCC/230–400 V CE
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
23031616162525
40031010101010
38031010101010
400 V CE
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
40031010101010
380 V CCC
2
2
2
2
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
38031010101010
powermax
105
Manual de Serviços 2-9
mm
2
Instalação da fonte de alImentação
Recomendações sobre geradores acionados por motor
Os geradores utilizados com o Powermax105 devem satisfazer às seguintes exigências:
200–600 V CSA
Trifásico, 50/60 Hz, 200–600 VCA (recomenda-se o de 480 VCA para um melhor desempenho)
230–400 V CE
Trifásico, 50/60 Hz, 230-400 VCA (recomenda-se o de 400 VCA para um melhor desempenho)
380 V CCC/230–400 V CE
Trifásico, 50/60 Hz, 230-400 VCA (recomenda-se o de 400 VCA para um melhor desempenho)
400 V CE
Trifásico, 50/60 Hz, 400 VCA (recomenda-se o de 400 VCA para um melhor desempenho)
380 V CCC
Trifásico, 50/60 Hz, 380 VCA (recomenda-se o de 380 VCA para um melhor desempenho)
Taxa de potência
do motor
30 kW105 ATotal
22,5–25105 ALimitado
20 kW85 ATotal
15 kW70 ALimitado
15 kW65 ATotal
12 kW65 ALimitado
12 kW40 ATotal
8 kW40 ALimitado
8 kW30 ATotal
Nota: Ajuste a corrente de corte, conforme necessário, de acordo com a especificação, idade e as condições
do gerador.
Se ocorrer uma falha durante a utilização de um gerador, OFF (desligar) e ON (ligar) rapidamente a chave
(o que às vezes é chamado de “reinicialização rápida”) pode não resolver a falha. Em vez disso, OFF
(desligar) a fonte de alimentação e aguarde entre 60 e 70 segundos antes de ON (ligá-la) novamente.
Corrente de saída
do sistema
Desempenho
(estiramento
do arco)
2-10 powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da fonte de alImentação
Preparação do suprimento de gás
O ar pode ser fornecido por um compressor ou a partir de cilindros de alta pressão. Um regulador de alta pressão deve
ser usado em cada tipo de suprimento e deve ser capaz de fornecer gás para a entrada de ar da fonte de alimentação.
Se a qualidade do suprimento de gás for deficiente, as velocidades de corte diminuem, a qualidade de corte
se deteriora, a capacidade de espessura de corte diminui e a vida útil dos consumíveis é reduzida. Para obter
um desempenho ideal, o gás deve estar em conformidade com a ISO8573-1:2010, Classe 1.2.2 (ou seja, deverá
ter uma quantidade máxima de partículas sólidas por m3 menor que 20.000 para tamanhos de partícula na faixa
de0,1a 0,5 mícron, menor que 400 para tamanhos de partícula na faixa de 0,5 a 1 mícron e menor que 10 para
tamanhos de partícula na faixa de 1 a 5 mícrons). O ponto de condensação máximo do vapor de água deve ser menor
que -40 °C. O conteúdo máximo de óleo (aerossol, líquido e vapor) deve ser inferior a 0,1 mg/m3.
Filtragem de gás adicional
Quando as condições do local fazem com que a linha de gás absorva umidade, óleo ou outros contaminantes, utilize
um sistema de filtragem coalescente de 3 estágios, como o conjunto do filtro Eliminizer (código do produto 228890),
disponível por meio dos distribuidores Hypertherm. Um sistema de filtragem de 3 estágios funciona, conforme mostrado
a seguir, para limpar os contaminantes do suprimento de gás.
Filtro de água
e partículas
Suprimento de gás
O sistema de filtragem deve ser instalado entre o suprimento de gás e a fonte de alimentação. Uma filtragem de gás
adicional pode aumentar a pressão de entrada mínima necessária.
Filtro
de óleo
Filtro de vapor
de óleo
Powermax105
powermax
105
Manual de Serviços 2-11
Instalação da fonte de alImentação
Conexão do suprimento de gás
Conecte o suprimento de gás à fonte de alimentação usando uma mangueira de gás inerte com diâmetro interno
de 9,5mm e um desengate rápido de 1/4 NPT ou um desengate rápido de 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unidades CE).
A pressão de entrada recomendada durante
o fluxo de gás é de 5,9–9,3 bar.
ADVERTÊNCIA
Não permita que a pressão do suprimento de gás exceda 9,3 bar. O copo do filtro pode explodir
se essa pressão for excedida.
2-12 powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da fonte de alImentação
Pressão de entrada mínima (durante o fluxo de gás)
Esta tabela apresenta a pressão de entrada mínima necessária se a pressão de entrada recomendada não estiver disponível.
Comprimento do cabo da tocha
7,6 m15,2 m22,9 m
Corte5,2 bar5,5 bar5,9 bar
Goivagem4,1 bar4,5 bar4,8 bar
Taxas de vazão de gás
Corte220 ls/min a no mínimo 5,9 bar
Goivagem230 ls/min a no mínimo 4,8 bar
powermax
105
Manual de Serviços 2-13
Instalação da fonte de alImentação
2-14 powermax
105
Manual de Serviços
Seção 3
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Nesta seção:
Controles e indicadores ...........................................................................................................................................................................3-2
Controles anteriores e LEDs ........................................................................................................................................................3-2
Tela de informações ........................................................................................................................................................................3-4
Operação do Powermax105 ...................................................................................................................................................................3-6
Conexão da energia elétrica, do suprimento de gás e do cabo da tocha .........................................................................3-6
Fixação do cabo-obra à fonte de alimentação ......................................................................................................................... 3-7
Fixação do grampo-obra à peça de trabalho ............................................................................................................................3-8
Ativação do sistema na posição ..................................................................................................................................................3-9
Ajuste da chave de modo de operação .....................................................................................................................................3-9
Verificação dos indicadores ....................................................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a pressão de gás manualmente ...................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a corrente (amperagem) ................................................................................................................................... 3-11
Recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo ....................................................................................................................3-11
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ........................................................................................................................ 3-12
powermax
105
Manual de Serviços 3-1
Operações básicas dO sistema
Controles e indicadores
As fontes de alimentação do Powermax105 possuem: chave ON/OFF (ligado/desligado), botão de ajuste, seletor
de modo automático/manual de ajuste de pressão, seletor de corrente/gás, chave de modo de operação, LEDs
indicadores e uma tela de informações. Esses controles e indicadores serão descritos nas páginas a seguir.
Controles posteriores
Chave de alimentação ON (I) (ligado) / OFF (O) (desligado)
Ativa a fonte de alimentação e seus circuitos de controle.
Controles anteriores e LEDs
Tela de informações
LED de falha (amarelo)
LED de falha (amarelo)
Quando aceso, esse LED indica que há uma falha na fonte de alimentação.
LED verde de ON (ligado)
AC
Quando aceso, esse LED indica que a chave de alimentação está I (ON) (ligada) e que as travas de segurança
estão ativadas. Ao piscar, esse LED indica que há uma falha na fonte de alimentação.
Seletor de modo
automático/manual
de ajuste de pressão
Botão de ajuste
Seletor de
corrente/gás
Chave do modo
de operação
Modos descritos
na próxima página
LED verde de
ON (ligado)
3-2powermax
105
Manual de Serviços
Operações básicas dO sistema
Chave de modo de operação
A chave de modo de operação pode ser configurada em uma de quatro posições:
• Arco piloto contínuo. Corte de metal expandido ou peça com furação.
• Arco piloto não contínuo. Corte ou perfuração de placas de metal.
Esse é o ajuste padrão para o corte por arrasto comum.
• Goivagem. Goivagem de placas de metal.
• Trava da tocha. Igual ao modo de arco piloto não contínuo, mas a tocha fica
travada na posição ON (ligado) quando o gatilho é solto durante um corte.
A tocha apaga quando a transferência é perdida ou o gatilho é acionado
novamente.
Seletor de modo automático/manual de ajuste de pressão
O seletor pode ser alternado entre modo automático e modo manual. No modo automático, a fonte
de alimentação ajusta automaticamente a pressão do gás com base no tipo da tocha
e no comprimento do cabo da tocha, e o botão de ajuste somente define a corrente. No modo manual,
o botão de ajuste pode definir a pressão do gás ou a corrente. Esse LED fica aceso no modo manual.
Nota: O modo manual deve ser usado por usuários experientes que precisam otimizar o ajuste
do gás (substituir o ajuste de gás automático) para uma aplicação de corte específica.
Ao passar do modo manual para o modo automático, a fonte de alimentação ajusta automaticamente
a pressão do gás e o ajuste da corrente permanece inalterado. Ao passar do modo automático para
o modo manual, a fonte de alimentação retoma o ajuste manual de pressão de gás usado
anteriormente e o ajuste da corrente permanece inalterado.
Ao desligar e ligar o sistema, a fonte de alimentação retoma o modo, a pressão do gás e os ajustes
de corrente usados anteriormente.
Seletor de corrente/gás
No modo manual, esse seletor pode ser alternado entre corrente e pressão do gás para a realização
de ajustes manuais através do botão de ajuste.
Botão de ajuste
Esse botão ajusta a corrente. No modo manual, esse botão também pode ajustar a pressão do gás,
substituindo o ajuste automático no caso de aplicações otimizadas.
powermax
105
Manual de Serviços 3-3
Operações básicas dO sistema
Tela de informações
A tela de informações mostra o status do sistema e dados sobre falhas.
Controle
Tocha cortando
remoto
conectado
Detecção de fim da vida
útil do eletrodo desativada
manualmente
Ajuste da corrente (A)
Tocha ativada
Ícone de falha
Código de falha
Ajuste visual
de pressão
Ajuste
de pressão
Cursor de seleção de corrente
Cursor de seleção de pressão
Indicadores de pressão do gás
No modo manual, a pressão do gás é exibida em bar e lb/pol². A barra de pressão do gás é outro indicador visual
da pressão do gás.
Barra de pressão do gás
Quando a seta fica no centro da barra vertical (a pressão de referência do ajuste automático de pressão),
a pressão de gás está no valor predefinido (de fábrica). Se a pressão estiver mais alta do que o valor
predefinido, a seta aparecerá acima do ponto central da barra. Se a pressão estiver mais baixa do que o valor
predefinido, a seta aparecerá abaixo do ponto central da barra.
Nota: No modo automático, a fonte de alimentação ajusta a pressão para o valor predefinido. É possível
usar o modo manual para ajustar a pressão a fim de satisfazer as necessidades de uma trabalho
de corte específico. Consulte a página 3-10 Como ajustar a pressão de gás manualmente.
Ícones de status do sistema
A tela exibe ícones que indicam o status do sistema.
Tocha ativada
Indica que a tocha recebeu um sinal de partida.
Tocha cortando
Indica que o arco de corte se transferiu para o metal e a tocha está cortando.
Controle remoto
Indica que um controle remoto ou CNC está controlando a fonte de alimentação através de comunicação
serial. Todos os controles locais ficam desativados.
Detecção do fim da vida útil do eletrodo desativada manualmente
Indica que o recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo foi desativado manualmente.
3-4powermax
105
Manual de Serviços
Operações básicas dO sistema
Códigos de falha
Quando ocorre uma falha da fonte de alimentação ou da tocha, o sistema exibe um código de falha no canto inferior
esquerdo da tela de informações e também um ícone de falha correspondente, acima do código. O primeiro dígito
é sempre zero. Os outros dois dígitos identificam o problema. As informações de código de falha serão apresentadas
mais adiante neste manual.
Nota: Somente um código de falha é exibido. Se ocorrer mais de uma falha ao mesmo tempo, somente o código
de falha de maior prioridade será exibido.
Ícones de falha
Descreveremos a seguir os ícones de falha que aparecem no lado esquerdo da tela de informações. Um código
de falha também é exibido para identificar a falha. Consulte as informações de localização de defeitos mais adiante
neste manual.
Advertência
O sistema continua a operar.
Falha
O sistema para de cortar. Caso não consiga corrigir o problema e reinicializar o sistema, entre em contato
com o seu distribuidor ou com a Assistência Técnica da Hypertherm.
Erro
O sistema exige manutenção. Entre em contato com o seu distribuidor ou com a Assistência Técnica
da Hypertherm.
Sensor da capa da tocha
Indica que os consumíveis estão soltos, inadequadamente instalados ou ausentes. Coloque a alimentação
em OFF (desligado), instale os consumíveis adequadamente e coloque-a novamente em ON (ligado) para
reiniciar a fonte de alimentação.
Temperatura
Indica que a temperatura do módulo de alimentação da fonte de alimentação está fora da faixa de operação
aceitável.
Gás
Indica que o gás está desconectado da parte traseira da fonte de alimentação ou que há um problema com
o suprimento de gás.
Interface interna de comunicação serial
Indica um problema com as comunicações seriais entre a placa de controle e a placa de PDS.
powermax
105
Manual de Serviços 3-5
Operações básicas dO sistema
Operação do Powermax105
Siga as etapas abaixo para iniciar o corte ou a goivagem com o sistema Powermax.
Nota: Esta seção fornece instruções básicas para operação. Antes de operar seu Powermax em ambiente
de produção, consulte a seção Instalação da tocha manual ou Instalação da tocha mecanizada.
Conexão da energia elétrica, do suprimento de gás e do cabo da tocha
Para obter informações sobre como conectar o plugue correto ao cabo de alimentação, consulte a seção Instalação
da fonte de alimentação.
Conecte o cabo de alimentação e a linha do suprimento de gás. Para obter mais informações sobre os requisitos
elétricos e de suprimento de gás do Powermax, consulte a seção Instalação da fonte de alimentação. Para conectar
a tocha, encaixe o conector FastConnectTM no receptáculo localizado na frente da fonte de alimentação. O cabo-obra
será encaixado na próxima seção.
Cabo de alimentação
(não é enviado
com o plugue)
Linha de
suprimento
de gás
Cabo da tocha
Cabo-obra
3-6powermax
105
Manual de Serviços
Operações básicas dO sistema
Fixação do cabo-obra à fonte de alimentação
Cuidado: Certifique-se de usar um cabo-obra adequado para a sua fonte de alimentação.
Use um cabo-obra de 105A no Powermax105. A corrente é indicada próximo
ao fole protetor de borracha do conector do cabo-obra.
1. Insira o conector do cabo-obra no receptáculo situado na frente da fonte de alimentação.
Nota: O receptáculo possui uma chave. Alinhe a chave do conector do cabo-obra com a abertura que fica
no alto do receptáculo situado na frente da fonte de alimentação.
Abertura chaveada
Receptáculo do cabo-obra
na fonte de alimentação
no topo do receptáculo
2. Empurre o conector do cabo-obra até o fundo do receptáculo da fonte de alimentação e gire cerca de 1/4
de giro, no sentido horário, até que o conector fique totalmente apoiado contra o ponto de parada, a fim de obter
uma conexão elétrica perfeita.
Cuidado: Certifique-se de que o cabo-obra está totalmente apoiado no receptáculo a fim
de evitar superaquecimento.
powermax
105
Manual de Serviços 3-7
Operações básicas dO sistema
Fixação do grampo-obra à peça de trabalho
O grampo-obra deve estar conectado à peça de trabalho durante o corte. Se você estiver usando o Powermax105
com uma mesa de corte, poderá conectar o cabo-obra diretamente à mesa, em vez de anexar o grampo-obra à peça
de trabalho. Consulte as instruções do fabricante da sua mesa.
Considere o seguinte:
• Certifique-se de que o grampo-obra e a peça de trabalho estão mantendo bom contato de metal com metal.
Elimine ferrugem, sujeira, pintura, revestimentos e outros detritos para garantir que o cabo-obra tenha contato
adequado com a peça de trabalho.
• Para obter a melhor qualidade de corte, conecte o grampo-obra o mais próximo possível da área que está
sendo cortada.
Cuidado: Não conecte o grampo-obra à parte da peça de trabalho que se separará
após o corte.
Grampo-obra
3-8powermax
105
Manual de Serviços
Operações básicas dO sistema
Ativação do sistema na posição
Coloque a chave ON/OFF (ligado/desligado) na posição ON (ligado).
ligado (ON)
desligado
(OFF)
Ajuste da chave de modo de operação
Use a chave de modo de operação para selecionar o tipo de trabalho que deseja realizar.
No modo de gás automático, a tecnologia Smart Sense™ ajusta automaticamente a pressão do gás de acordo com
o modo de corteselecionado e com o comprimento do cabo da tocha para obter um corte ideal.
Para cortar metal expandido, peças com furação, metal contendo furos ou qualquer outra
tarefa que requeira arco piloto contínuo. O uso deste modo para cortar placas de metal
padrão reduzirá a vida útil dos consumíveis.
Para cortar ou perfurar metal. Esse é o ajuste padrão para o corte por arrasto comum.
Para goivagem de metal. (Nota: O uso deste modo durante o corte resultará em um corte
de má qualidade.)
Trava a tocha na posição de disparo ON (ligado) [de disparo]. Com essa opção
selecionada, pressione o gatilho para disparar a tocha. Em seguida, você poderá soltar
o gatilho enquanto continua a cortar. Pressione o gatilho novamente para interromper
o arco. A tocha se apagará quando a transferência for perdida.
powermax
105
Manual de Serviços 3-9
Operações básicas dO sistema
Verificação dos indicadores
Verifique o seguinte:
• Se o LED verde de ON (ligado) localizado na frente da fonte de alimentação está aceso.
• Se o LED de falha não está aceso.
• Se nenhum ícone de erro está sendo exibido na tela de informações.
Se um ícone de falha estiver sendo exibido na tela de informações, se o LED de falha estiver aceso ou se o LED
de alimentação verde estiver piscando, corrija a situação de falha antes de prosseguir. Outras informações
de localização de defeitos serão apresentadas mais adiante neste manual.
Como ajustar a pressão de gás manualmente
Em operações normais, a fonte de alimentação ajusta automaticamente a pressão do gás. Você pode usar o modo
manual se precisar ajustar a pressão do gás para realizar uma aplicação específica.
Nota: O modo manual deve ser usado por usuários experientes que precisam otimizar o ajuste do gás (substituir
o ajuste de gás automático) para uma aplicação de corte específica.
Ao passar do modo manual para o modo automático, a fonte de alimentação ajusta automaticamente a pressão do gás
e o ajuste da corrente permanece inalterado. Ao passar do modo automático para o modo manual, a fonte de
alimentação retoma o ajuste manual de pressão de gás usado anteriormente e o ajuste da corrente permanece
inalterado.
Ao desligar e ligar o sistema, a fonte de alimentação retoma o modo, a pressão do gás e os ajustes de corrente
usados anteriormente.
Para ajustar a pressão:
1. Pressione o seletor de modo automático/manual de ajuste de pressão para que o LED localizado ao lado do seletor
se acenda. Consulte o diagrama na página 3-2 Controles anteriores e LEDs.
2. Pressione o seletor de corrente/gás até que o cursor de seleção fique posicionado no lado oposto do ajuste
de pressão do gás, na tela de informações.
3. Gire o botão de ajuste para definir a pressão de gás no nível desejado. Observe a seta localizada na barra
de pressão enquanto ajusta a pressão.
3-10powermax
105
Manual de Serviços
Operações básicas dO sistema
Como ajustar a corrente (amperagem)
Gire o botão de ajuste para definir a corrente no nível necessário para sua aplicação de corte específica.
Se o sistema estiver em modo manual, faça o seguinte para ajustar a corrente.
1. Pressione o seletor de corrente/gás até que o cursor de seleção fique posicionado no lado oposto do ajuste
de corrente, na tela de informações.
2. Gire o botão de ajuste para alterar a corrente.
3. Se quiser sair do modo manual, pressione o seletor de modo automático/manual de ajuste de pressão. O LED se apagará.
Nota: Ao sair do modo manual, a pressão do gás retorna ao valor otimizado de fábrica.
Ao alternar entre o modo manual e o modo automático, a fonte de alimentação retém o ajuste de corrente. Ao ligar
e desligar a energia, a fonte de alimentação retorna ao modo anterior (modo automático ou modo manual) e retoma
o ajuste de corrente anterior.
Recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo
O recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo do Powermax105 protege a tocha e a peça de trabalho contra
danos ao interromper automaticamente a alimentação da tocha quando o eletrodo alcança o fim da sua vida útil.
O código de falha 0–32 também é exibido na tela de informações do painel frontal. Se a corrente estiver configurada
abaixo de 55 A, esse recurso será desativado automaticamente, sem a exibição do ícone na tela de informações.
Para desativar manualmente o recurso, pressione o botão seletor de corrente/gás (observe a figura a seguir) cinco
vezes no painel de controle. O sistema deve estar no modo automático e o seletor deve ser pressionado com intervalos
menores que um segundo entre seus acionamentos. Para reativar o recurso, repita esse procedimento. Um ícone
(observe a figura abaixo) será exibido na tela de informações quando o recurso estiver desativado manualmente.
Detecção de fim da vida útil do eletrodo
desativada manualmente
Seletor de corrente/gás
powermax
105
Manual de Serviços 3-11
Operações básicas dO sistema
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho
O ciclo de trabalho é o tempo, em minutos, que um arco plasma pode permanecer ligado dentro de um período
de 10 minutos, ao operar a uma temperatura ambiente de 40 °C.
Com o Powermax105:
• Em 105 A (480–600 V CSA, 400 V CE, 380 V CCC), o arco pode permanecer ligado por 8 de cada
10 minutos sem que a unidade superaqueça (ciclo de trabalho de 80%)
• Em 94 A (480–600 V CSA, 400 V CE, 380 V CCC), o arco pode permanecer ligado por 10 de cada
10 minutos (100%).
Consulte a lista completa de especificações de ciclo de trabalho na seção Especificações.
Se o ciclo de trabalho for excedido, a fonte de alimentação superaquecerá, o ícone de falha de temperatura será exibido
na tela de informações, o arco será interrompido e o ventilador de refrigeração continuará a operar. Não será possível
retomar o corte enquanto o ícone de falha de temperatura não desaparecer e o LED de falha não se apagar.
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................4-2
Componentes da tocha manual..............................................................................................................................................................4-3
Escolha dos consumíveis da tocha manual .........................................................................................................................................4-4
Consumíveis de 105 A de corte por arrasto .............................................................................................................................4-4
Consumíveis de 45 A, 65 A, 85 A de corte por arrasto ........................................................................................................4-4
Consumíveis da tocha manual ................................................................................................................................................................4-5
Consumíveis de goivagem ............................................................................................................................................................4-5
Instalação dos consumíveis da tocha manual .....................................................................................................................................4-6
Como conectar o cabo da tocha ...........................................................................................................................................................4-7
powermax
105
Manual de Serviços 4-1
Instalação da tocha manual
Introdução
As tochas manuais da série Duramax™ estão disponíveis para sistemas Powermax105. O sistema de desengate
rápido FastConnectTM facilita a remoção da tocha para o transporte ou para alternar de uma tocha para outra se as
suas aplicações requerem o uso de tochas diferentes. As tochas são resfriadas pelo ar ambiente e não requerem
procedimentos especiais de refrigeração.
Esta seção explica como instalar sua tocha manual e escolher os consumíveis adequados para o trabalho.
Vida útil dos consumíveis
A frequência em que precisará trocar os consumíveis da sua tocha dependerá de diversos fatores:
• A espessura do material que está sendo cortado.
• O comprimento médio do corte.
• A qualidade do ar (presença de óleo, umidade ou outros contaminantes).
• Se você está perfurando o metal ou iniciando cortes pela borda.
• Distância adequada da tocha à obra durante a goivagem ou corte com consumíveis desprotegidos.
• Altura de perfuração adequada.
• Se você está cortando no modo de “arco piloto contínuo” ou no modo normal. Fazer o corte com o modo
de arco piloto contínuo causa maior desgaste nos consumíveis.
Sob condições normais, o bico se desgastará primeiro quando em cortes manuais. Como regra geral, um conjunto
de consumíveis dura aproximadamente 1 a 3 horas de “arco ativo” real para o corte manual.
Você encontrará mais informações sobre as técnicas adequadas de corte na seção Corte manual.
4-2powermax
105
Manual de Serviços
Componentes da tocha manual
Nota: A tochas são enviadas sem consumíveis instalados.
Tocha manual de 75° Duramax
Instalação da tocha manual
Tocha manual de 15° Duramax
Consumíveis
Consumíveis
Gatilho seguro
Gatilho seguro
powermax
105
Manual de Serviços 4-3
Instalação da tocha manual
Escolha dos consumíveis da tocha manual
A Hypertherm inclui uma caixa de consumíveis com seu sistema. Os dois estilos de tochas manuais mostrados
na página anterior usam os mesmos consumíveis.
As tochas manuais usam consumíveis protegidos. Isso permite que a ponta da tocha seja arrastada ao longo do metal.
A próxima página apresenta os consumíveis para corte manual. Observe que a capa e o eletrodo são os mesmos para
aplicações de corte, goivagem e FineCut®. Apenas o bocal, o bico e o distribuidor de gás são diferentes.
Para obter a melhor qualidade de corte em materiais finos (aproximadamente 4 mm ou menos), pode ser preferível
utilizar consumíveis FineCut ou utilizar um bico de 45A e reduzir a corrente para esse ajuste.
Consumíveis de 105 A de corte por arrasto
1
0
5
A
220992
Bocal
220854
Capa
220990
Bico
Consumíveis de 45 A, 65 A, 85 A de corte por arrasto
4
5
A
220941
Bico
6
5
A
220819
220818
Bocal
220854
Capa
Bico
8
5
A
220816
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
4-4powermax
105
Manual de Serviços
Consumíveis da tocha manual
Consumíveis de goivagem
Instalação da tocha manual
1
0
5
A
220798
Bocal
Consumíveis FineCut®
220931
Bocal
220854
Capa
220854
Capa
220991
Bico
220930
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220947
Distribuidor
de gás
powermax
105
Manual de Serviços 4-5
Instalação da tocha manual
Instalação dos consumíveis da tocha manual
ADVERTÊNCIA:
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado.
Certifique-se de colocá-lo em OFF (desligado) antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha manual, deve-se instalar um conjunto completo de consumíveis: bocal, capa, bico, eletrodo e distribuidor
de gás. A tochas são enviadas sem consumíveis instalados. Retire a tampa de vinil antes e instalar seus consumíveis.
Com a chave da alimentação na posição OFF (O) (desligada), verifique se os consumíveis da tocha estão instalados
como apresentado abaixo:
Distribuidor de gás
Eletrodo
Bico
Capa
Bocal
4-6powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha manual
Como conectar o cabo da tocha
O Powermax105 possui o sistema de desengate rápido FastConnectTM para a conexão e desconexão dos cabos das
tochas manuais e mecanizadas. Quando estiver conectando ou desconectando uma tocha, primeiro coloque o sistema
em OFF (desligado). Para conectar a tocha, empurre o conector para encaixá-lo no receptáculo situado na frente
da fonte de alimentação.
Para remover a tocha, pressione o botão vermelho no conector e puxe o conector, retirando-o do receptáculo.
Botão vermelho
powermax
105
Manual de Serviços 4-7
Instalação da tocha manual
4-8 powermax
105
Manual de Serviços
Seção 5
CORTE MANUAL
Nesta seção:
Como usar a tocha manual ......................................................................................................................................................................5-2
Operação do gatilho seguro ...................................................................................................................................................................5-2
Dicas de corte para a tocha manual ......................................................................................................................................................5-3
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho ...................................................................................................................5-4
Perfuração de uma peça de trabalho ....................................................................................................................................................5-5
Goivagem de uma peça de trabalho .....................................................................................................................................................5-6
Perfil da goivagem ...........................................................................................................................................................................5-7
Como variar o perfil da goivagem ................................................................................................................................................5-8
Falhas mais comuns do corte manual ...................................................................................................................................................5-8
powermax
105
Manual de Serviços 5-1
Corte manual
3
Como usar a tocha manual
ADVERTÊNCIA:
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado.
O arco plasma cortará rapidamente através de luvas e pele.
• Use equipamentos de proteção corretos e apropriados.
• Mantenha-se afastado da ponta da tocha.
• Não segure a peça de trabalho e mantenha as mãos longe do caminho de corte.
• Nunca aponte a tocha para si ou para terceiros.
Operação do gatilho seguro
As tochas manuais são equipadas com um gatilho seguro para evitar disparo acidental. Quando estiver pronto para
usar a tocha, empurre a capa do gatilho seguro para a frente (em direção ao cabeçote da tocha) e pressione o gatilho
vermelho da tocha, conforme mostrado abaixo.
1
2
5-2powermax
105
Manual de Serviços
Corte manual
Dicas de corte para a tocha manual
• Arraste levemente a ponta da tocha ao longo da peça de trabalho para manter um corte firme.
• Durante o corte, certifique-se de que as faíscas estejam saindo da parte inferior da peça de trabalho. As faíscas
devem ficar ligeiramente atrás da tocha durante o corte (a um ângulo de 15° a 30º da posição vertical).
• Se a peça de trabalho expelir faíscas, movimente a tocha mais lentamente ou ajuste a corrente de saída para
um nível mais alto.
• Com as tochas manuais Duramax de 75° ou 15°, segure o bico
da tocha em posição perpendicular à peça de trabalho de forma
que ele fique em um ângulo de 90° em relação à superfície
de corte. Vigie o arco de corte enquanto a tocha efetua o corte.
90°
• Se você disparar a tocha desnecessariamente, reduzirá a vida útil
do bico e do eletrodo.
• Puxar ou arrastar a tocha ao longo do corte é mais fácil do que empurrá-la.
• Para cortes em linha reta, use uma régua como guia. Para cortar círculos, use um modelo ou um acessório
de corte radial (um guia para corte circular). Veja na seção Peças os códigos de produto correspondentes
às guias de corte a plasma Hypertherm para corte de círculos e para realizar cortes chanfrados.
powermax
105
Manual de Serviços 5-3
Corte manual
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho
1. Com o grampo-obra conectado à peça de trabalho, segure
o bico da tocha em posição perpendicular (90°) em relação
à borda da peça de trabalho.
2. Pressione o gatilho da tocha para iniciar o arco.
Pare na borda até que o arco tenha efetuado o corte
completo através da peça de trabalho.
3. Arraste a ponta da tocha levemente através da peça
de trabalho para prosseguir com o corte. Mantenha um ritmo
regular e estável.
5-4powermax
105
Manual de Serviços
Perfuração de uma peça de trabalho
FAÍSCAS E METAL QUENTE PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE. Ao disparar
com a tocha inclinada, faíscas e metal quente espirrarão para fora do bico.
Aponte a tocha para longe de si e de terceiros.
1. Com o grampo-obra conectado à peça de trabalho, segure
a tocha em um ângulo de cerca de 30° em relação à peça, com
o bico da tocha a 1,5 mm (1/16 pol.) de distância da peça
de trabalho antes de disparar a tocha.
Corte manual
ADVERTÊNCIA:
2. Dispare a tocha mantendo ainda o mesmo ângulo em relação
à peça de trabalho. Gire a tocha lentamente para uma posição
perpendicular (90°).
3. Mantenha a tocha em posição enquanto continua a pressionar
o gatilho. Quando saírem faíscas da parte de baixo da peça
de trabalho, isto significa que o arco perfurou o material.
4. Quando a perfuração estiver concluída, arraste o bico lentamente
ao longo da peça de trabalho para prosseguir com o corte.
powermax
105
Manual de Serviços 5-5
Corte manual
Goivagem de uma peça de trabalho
ADVERTÊNCIA:
FAÍSCAS E METAL QUENTE PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE. Ao disparar com
a tocha inclinada, faíscas e metal quente espirrarão para fora do bico. Aponte a tocha
para longe de si e de terceiros.
1. Segure a tocha de modo que a ponta da tocha fique a uma distância de 1,5 mm da peça de trabalho antes
de disparar a tocha.
2. Segure a tocha a um ângulo de 45º em relação à peça
de trabalho, mantendo um pequeno espaço entre a ponta
da tocha e a peça de trabalho. Pressione o gatilho para obter
um arco piloto. Transfira o arco para a peça de trabalho.
Direção do corte
3. Mantenha um ângulo de cerca de 45º em relação à peça
de trabalho, enquanto realiza a alimentação da goivagem.
Empurre o arco plasma na direção da goivagem que deseja
criar. Mantenha uma pequena distância entre a ponta da tocha
e o metal fundido para evitar reduzir a vida útil do consumível
e causar danos à tocha.
Alterar o ângulo da tocha altera as dimensões da goivagem.
5-6powermax
105
Manual de Serviços
Corte manual
Perfil da goivagem
Você pode variar o perfil da goivagem variando a velocidade da tocha sobre a peça de trabalho, variando o afastamento
da distância da tocha à obra, variando o ângulo da tocha em relação à peça de trabalho e variando a saída de corrente
da fonte de alimentação.
Velocidade
Afastamento
Perfil típico de goivagem para 65 A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 4,8 kg/h
Perfil típico de goivagem para 85 A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 8,8 kg/h
Perfil típico da goivagem para 105 A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 9,8 kg/h
Ângulo
Largura
6,6 mm
Largura
7,1 mm
Largura
7,4 mm
Velocidade
Afastamento
Ângulo
Parâmetros de operação
50,8–63,5 cm/min (20–25 pol/min)
6,4–9,5 mm
35–40°
Comprimento
3,6 mm
Comprimento
6,1 mm
Comprimento
6,4 mm
powermax
105
Manual de Serviços 5-7
Corte manual
Como variar o perfil da goivagem
As seguintes ações provocam o efeito indicado abaixo no perfil da goivagem:
• Aumentar a velocidade da tocha reduzirá a largura e reduzirá o comprimento.
• Reduzir a velocidade da tocha aumentará a largura e aumentará o comprimento.
• Aumentar o afastamento da tocha aumentará a largura e reduzirá o comprimento.
• Reduzir o afastamento da tocha reduzirá a largura e aumentará o comprimento.
• Aumentar o ângulo da tocha (mais vertical) reduzirá a largura e aumentará o comprimento.
• Reduzir o ângulo da tocha (menos vertical) aumentará a largura e reduzirá o comprimento.
• Aumentar a corrente da fonte de alimentação aumentará a largura e aumentará o comprimento.
• Reduzir a corrente da fonte de alimentação reduzirá a largura e reduzirá o comprimento.
Falhas mais comuns do corte manual
A tocha não corta completamente através da peça de trabalho. As causas podem ser:
• A velocidade de corte está muito rápida.
• Os consumíveis estão desgastados.
• O metal que está sendo cortado é grosso demais para a corrente selecionada.
• Foram instalados consumíveis de goivagem em vez de consumíveis de corte por arrasto.
• O grampo-obra não está conectado adequadamente à peça de trabalho.
• A faixa de fluxo ou a pressão do gás está muito baixa.
Corte com baixa qualidade. As causas podem ser:
• O metal que está sendo cortado é grosso demais para a corrente.
• Estão sendo usados consumíveis errados (por exemplo, foram instalados consumíveis de goivagem em vez
de consumíveis de corte por arrasto).
• Você está movimentando a tocha muito rapidamente ou muito lentamente.
O arco emite faíscas e a vida útil dos consumíveis é mais curta do que o esperado. As causas podem ser:
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................6-3
Componentes da tocha mecanizada .....................................................................................................................................................6-4
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada ..................................6-5
Montagem da tocha ..................................................................................................................................................................................6-7
Escolha dos consumíveis da tocha mecanizada ................................................................................................................................6-9
Consumíveis da tocha mecanizada .......................................................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105 A protegidos ....................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 45A, 65A, 85A protegidos ................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105A protegidos e ôhmicos .............................................................................................6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A protegidos e ôhmicos .........................................................................6-10
Consumíveis mecanizados de 105 A desprotegidos .......................................................................................................... 6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A desprotegidos ...................................................................................... 6-10
Consumíveis de goivagem ......................................................................................................................................................... 6-11
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada ......................................................................................................................... 6-12
Alinhamento da tocha ............................................................................................................................................................................6-12
Como conectar o cabo da tocha ........................................................................................................................................................ 6-13
Como usar as tabelas de corte ........................................................................................................................................................... 6-14
Compensação estimada da largura de kerf ........................................................................................................................... 6-15
Consumíveis de 105 A protegidos ........................................................................................................................................... 6-17
Corte de 105 A protegido (aço-carbono) .............................................................................................................................. 6-18
Corte de 105 A protegido (aço inoxidável) ............................................................................................................................ 6-19
Corte de 105 A protegido (alumínio) ....................................................................................................................................... 6-20
Consumíveis protegidos de 85 A ............................................................................................................................................6-21
Corte de 85 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-22
Corte de 85 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-23
Corte de 85 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-24
powermax
105
Manual de Serviços 6-1
Instalação da tocha mecanIzada
Consumíveis protegidos de 65 A ............................................................................................................................................6-25
Corte de 65 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-26
Corte de 65 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-27
Corte de 65 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-28
Consumíveis protegidos de 45 A ............................................................................................................................................. 6-29
Corte de 45 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-30
Corte de 45 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-31
Corte de 45 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-32
FineCut em baixa velocidade (aço-carbono) ......................................................................................................................... 6-36
FineCut em baixa velocidade (aço inoxidável) ....................................................................................................................... 6-37
Consumíveis de 105 A desprotegidos .................................................................................................................................... 6-38
Corte de 105 A desprotegido (aço-carbono)........................................................................................................................ 6-39
Corte de 105 A desprotegido (aço inoxidável) .....................................................................................................................6-40
Corte de 105 A desprotegido (alumínio) ................................................................................................................................ 6-41
Consumíveis desprotegidos de 85 A ...................................................................................................................................... 6-42
Corte de 85 A desprotegido (aço-carbono) ..........................................................................................................................6-43
Corte de 85 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-44
Corte de 85 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-45
Consumíveis desprotegidos de 65 A ...................................................................................................................................... 6-46
Corte de 65 A desprotegido (aço-carbono) .......................................................................................................................... 6-47
Corte de 65 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-48
Corte de 65 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-49
Consumíveis desprotegidos de 45 A ...................................................................................................................................... 6-50
Corte de 45 A desprotegido (aço-carbono) ..........................................................................................................................6-51
Corte de 45 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-52
Corte de 45 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-53
6-2powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha mecanIzada
Introdução
As tochas mecanizadas da série Duramax™ estão disponíveis para os sistemas Powermax105. O sistema de desengate
rápido FastConnectTM facilita a remoção da tocha para o transporte ou a troca de tochas, caso suas aplicações exijam o uso
de tochas diferentes. As tochas são resfriadas pelo ar ambiente e não requerem procedimentos especiais de refrigeração.
Esta seção explica como instalar sua tocha mecanizada e escolher os consumíveis adequados para o trabalho.
Vida útil dos consumíveis
A frequência em que precisará trocar os consumíveis da sua tocha dependerá de diversos fatores:
• A espessura do material que está sendo cortado.
• O comprimento médio do corte.
• A qualidade do ar (presença de óleo, umidade ou outros contaminantes).
• Se você está perfurando o metal ou iniciando cortes pela borda.
• Distância adequada da tocha à obra durante a goivagem ou corte com consumíveis desprotegidos.
• Altura de perfuração adequada.
• Se você está cortando no modo de “arco piloto contínuo” ou no modo normal. Fazer o corte com o modo
de arco piloto contínuo causa maior desgaste nos consumíveis.
Sob condições normais, o eletrodo se desgastará primeiro em cortes mecanizados. Como regra geral, um conjunto
de consumíveis deve durar de 1 a 5 horas para o corte mecanizado, dependendo do trabalho.
Há mais informações sobre as técnicas adequadas de corte na seção Corte Mecanizado.
powermax
105
Manual de Serviços 6-3
Instalação da tocha mecanIzada
Componentes da tocha mecanizada
Tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax
Consumíveis
Capa isolante
Acoplador
Capa isolante
Cremalheira
Minitocha mecanizada de 180° Duramax
Consumíveis
Capa isolante
Acoplador
Porca da prensa-cabo
Antes de utilizar qualquer estilo de tocha mecanizada, você deve:
Porca da prensa-cabo
Porca da prensa-cabo
principal
Cabo da tocha
Corpo da prensa-cabo
Cabo da tocha
Corpo da prensa-cabo
• Montar a tocha em sua mesa de corte ou em outro equipamento.
• Escolher e instalar os consumíveis.
• Alinhar a tocha de modo que fique em um ângulo reto em relação à chapa.
• Prender o cabo da tocha à fonte de alimentação.
• Configurar a fonte de alimentação para a partida remota com o controle remoto ou com o cabo de interface
da máquina.
6-4powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha mecanIzada
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma
minitocha mecanizada
Para converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada, basta remover a
capa isolante.
Nota: Se estiver convertendo uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada
e montando a tocha ao mesmo tempo, pule esta seção e siga as instruções apresentadas na página 6-7
Montagem da tocha.
Consulte as figuras da página 6-4 Componentes da tocha mecanizada e siga as instruções.
Nota: Ao desconectar e reconectar as peças da tocha, mantenha a mesma direção entre o cabeçote da tocha
e o cabo da tocha. Torcer o cabeçote da tocha em relação ao cabo da tocha pode causar avarias.
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e remova os consumíveis da tocha.
2. Desenrosque o corpo da prensa-cabo da porca da prensa-cabo e deslize a parte de trás do corpo da prensa-cabo
ao longo do cabo da tocha.
3. Desenrosque porca da prensa-cabo da capa isolante e deslize a porca ao longo do cabo da tocha.
4. Desenrosque a capa isolante do acoplador.
5. Desenrosque o acoplador da capa isolante.
6. Remova os três parafusos das extremidades dos consumíveis da capa isolante e deslize a capa isolante para fora
da frente do corpo da tocha.
Parafuso do terminal do fio do piloto
Cabeçote da tocha
Conexão da linha
de suprimento de gás
Conector de fios para
a chave do sensor do bocal
7. Desconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
8. Utilize uma chave de fenda Phillips nº 2 para remover os parafusos que prendem o fio do piloto da tocha ao corpo
da tocha.
powermax
105
Manual de Serviços 6-5
Instalação da tocha mecanIzada
9. Use chaves inglesas de 1/4 pol. e 3/8 pol., ou ajustáveis, para afrouxar a porca que prende a linha de suprimento
de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
10. Deslize o acoplador e a capa isolante para fora da frente do cabo da tocha.
11. Deslize o acoplador sobre o cabo da tocha.
12. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
13. Prenda novamente o fio do piloto da tocha ao corpo da tocha utilizando o parafuso.
14. Reconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
15. Deslize a capa isolante sobre a frente do corpo da tocha. Alinhe o rasgo que fica na frente da capa isolante
(próximo a um dos orifícios dos três parafusos) com a guia do sensor do bocal situado no corpo da tocha.
16. Fixe a capa isolante ao corpo da tocha utilizando os três parafusos.
17. Rosqueie o acoplador na capa isolante.
18. Rosqueie a porca da prensa-cabo no acoplador.
19. Rosqueie o corpo da prensa-cabo na porca da prensa-cabo.
6-6powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha mecanIzada
Montagem da tocha
Dependendo do tipo de mesa de corte que você tem, pode ser necessário desmontar a tocha para passá-la pelo
caminho e depois remontá-la. Se o caminho de sua mesa de corte for longo o suficiente para que a tocha seja passada
por ela sem a necessidade de remover o corpo da tocha do cabo, faça isso e conecte a tocha ao suporte motorizado,
de acordo com as orientações do fabricante.
Nota: As tochas mecanizadas Duramax podem ser montadas em uma ampla variedade de mesas X-Y,
cortadores em linha, chanfradores de tubos e outros equipamentos. Instale a tocha de acordo com as
orientações do fabricante e siga as instruções abaixo para desmontá-la, se necessário.
Caso você precise desmontar e remontar a tocha, consulte as figuras na página 6-4 Componentes da tocha mecanizada e siga as instruções.
Nota: Ao desconectar e reconectar as peças da tocha, mantenha a mesma direção entre o cabeçote da tocha
e o cabo da tocha. Torcer o cabeçote da tocha em relação ao cabo da tocha pode causar avarias.
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e remova os consumíveis da tocha.
2. Desenrosque o corpo da prensa-cabo da porca da prensa-cabo e deslize a parte de trás do corpo da prensa-cabo
ao longo do cabo da tocha.
3. Desenrosque a porca da prensa-cabo da capa isolante (tocha mecanizada de comprimento completo) e deslize
a porca de volta ao longo do cabo da tocha.
4. Desenrosque a capa isolante do acoplador.
5. Desenrosque o acoplador da capa isolante.
6. Remova os três parafusos da extremidade dos consumíveis da capa isolante e deslize a capa isolante para fora
da frente do corpo da tocha.
Parafuso do terminal do fio do piloto
Cabeçote da tocha
7. Desconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
8. Utilize uma chave de fenda Phillips nº 2 para remover os parafusos que prendem o fio do piloto da tocha ao corpo
da tocha.
Conexão da linha
de suprimento de gás
Conector de fios para
a chave do sensor do bocal
9. Use chaves inglesas de 1/4 pol. e 3/8 pol., ou ajustáveis, para afrouxar a porca que prende a linha de suprimento
de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
Nota: Cubra a extremidade da linha de gás no cabo da tocha com fita para impedir que poeira e outros
contaminantes entrem na linha de gás, quando passar o cabo através de seu caminho.
powermax
105
Manual de Serviços 6-7
Instalação da tocha mecanIzada
10. Deslize o acoplador, a capa isolante (tocha mecanizada de comprimento completo), a porca da prensa-cabo
e o corpo da prensa-cabo para fora da frente do cabo da tocha.
11. Caso você não precise da cremalheira na tocha mecanizada de comprimento completo, deslize a cremalheira
da capa isolante em direção às extremidades dos consumíveis da capa.
12. Passe o cabo da tocha através do caminho da mesa de corte.
13. Deslize o corpo da prensa-cabo e a porca da prensa-cabo pelo cabo da tocha.
14. Se estiver montando uma tocha mecanizada de comprimento completo, deslize a capa isolante sobre o cabeçote
da tocha. Se você estiver montando uma minitocha mecanizada, deixe de lado a capa isolante.
15. Deslize o acoplador sobre o cabo da tocha.
16. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
17. Prenda novamente o fio do piloto da tocha ao corpo da tocha utilizando o parafuso.
18. Reconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
19. Deslize a capa isolante sobre a frente do corpo da tocha. Alinhe o rasgo que fica na frente da capa isolante
(próximo a um dos orifícios dos três parafusos) com a guia do sensor do bocal situado no corpo da tocha.
20. Fixe a capa isolante ao corpo da tocha utilizando os três parafusos.
21. Rosqueie o acoplador na capa isolante.
22. Se você estiver montando uma tocha mecanizada de comprimento completo, rosqueie a capa isolante
ao acoplador. Se você estiver montando uma minitocha mecanizada, a porca de prensa-cabo se conecta
diretamente ao acoplador na próxima etapa.
23. Reconecte a porca da prensa-cabo com o corpo da prensa-cabo de tocha.
24. Prenda a tocha ao suporte motorizado de acordo com as orientações do fabricante.
6-8powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha mecanIzada
Escolha dos consumíveis da tocha mecanizada
Os sistemas Powermax com a tocha mecanizada de comprimento completo de 180° ou minitocha mecanizada de 180°
Duramax são enviados com uma caixa de consumíveis. Além disso, há também uma capa de sensoriamento ôhmico
para ser usada com os consumíveis protegidos.
Com consumíveis protegidos, a ponta da tocha pode encostar no metal durante o corte. Com consumíveis
desprotegidos, você deve manter a tocha a uma pequena distância, cerca de 2-3 mm do metal. Geralmente,
os consumíveis desprotegidos têm vida útil menor do que os consumíveis protegidos. Dependendo do sistema pedido,
você talvez receba um conjunto inicial de consumíveis com uma capa padrão ou capa ôhmica.
Os dois estilos de tochas mecanizadas usam os mesmos consumíveis.
Consumíveis da tocha mecanizada
Consumíveis mecanizados de 105 A protegidos
1
0
5
A
220993
Bocal
220854
Capa
220990
Bico
220842
Eletrodo
Consumíveis mecanizados de 45A, 65A, 85A protegidos
4
5
A
220941
Bico
6
5
A
220817
Bocal
220854
Capa
220819
Bico
8
5
A
220816
Bico
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
powermax
105
Manual de Serviços 6-9
Instalação da tocha mecanIzada
Consumíveis mecanizados de 105A protegidos e ôhmicos
1
0
5
A
220993
Bocal
220953
Capa de
220990
Bico
220842
Eletrodo
Distribuidor
sensoriamento
ôhmico
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A protegidos e ôhmicos
4
5
A
220941
Bico
6
5
A
220817
Bocal
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220819
Bico
8
5
A
220816
220842
Eletrodo
Distribuidor
Bico
Consumíveis mecanizados de 105 A desprotegidos
1
0
5
A
220994
de gás
220994
de gás
220955
Defletor
220854
Capa
220990
Bico
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A desprotegidos
4
5
A
220941
Bico
6
5
A
220955
Defletor
220854
Capa
220819
Bico
8
5
A
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220816
Bico
6-10powermax
105
Manual de Serviços
Consumíveis de goivagem
Instalação da tocha mecanIzada
1
0
5
A
220798
Bocal
220854
Capa
Consumíveis protegidos FineCut
220948
Bocal
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
Consumíveis desprotegidos FineCut
220955
Defletor
220854
Capa
220991
Bico
220930
Bico
220930
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
powermax
105
Manual de Serviços 6-11
Instalação da tocha mecanIzada
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada
ADVERTÊNCIA:
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando a tocha é ativada.
Certifique-se de OFF (desligar) a alimentação antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha mecanizada, deve-se instalar um conjunto completo de consumíveis: bocal, capa, bico, eletrodo
e distribuidor de gás.
Com a chave da alimentação na posição OFF (O) (desligado) , instale os consumíveis da tocha mecanizada da mesma
maneira como instala os consumíveis da tocha manual. Consulte a seção Instalação da tocha manual.
Alinhamento da tocha
Monte a tocha mecanizada perpendicularmente à peça de trabalho para obter um corte vertical. Use um esquadro para
alinhar a tocha a 0° e 90°.
Tocha
0°
90°
6-12powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha mecanIzada
Como conectar o cabo da tocha
O Powermax105 possui o sistema de desengate rápido FastConnectTM para a conexão e desconexão dos cabos das
tochas manuais e mecanizadas. Antes de conectar ou desconectar uma tocha, OFF (desligue) o sistema. Para conectar
a tocha, empurre o conector para encaixá-lo no receptáculo situado na frente da fonte de alimentação.
Para remover a tocha, pressione o botão vermelho no conector e puxe o conector, retirando-o do receptáculo.
Botão vermelho
powermax
105
Manual de Serviços 6-13
Instalação da tocha mecanIzada
Como usar as tabelas de corte
As seções a seguir apresentam as tabelas de corte para cada conjunto de consumíveis mecanizados. Um diagrama
de consumíveis com os códigos dos produtos precede cada conjunto de gráficos. Para cada tipo de consumível, são
apresentadas tabelas nos sistemas métrico e imperial correspondentes a aço-carbono, aço inoxidável e alumínio.
Cada tabela contém as seguintes informações:
• Configuração de corrente — Exceto no caso de tabelas FineCut, a configuração de corrente no canto superior
esquerdo da página se aplica a todas as configurações apresentadas na página em questão. Nas tabelas
FineCut, a configuração de corrente para cada espessura, de 45 ou 40 (45, 40 ou 30 no caso de velocidade
baixa), é incluída na tabela.
• Espessura do material — Espessura da peça de trabalho (metal que está sendo cortado).
• Distância da tocha à obra — No caso de consumíveis protegidos, é a distância entre o bocal e a peça
de trabalho durante o corte. No caso de consumíveis desprotegidos, é a distância entre o bico e a peça
de trabalho durante o corte.
• Altura de perfuração inicial — Distância entre o bocal (protegido) ou o bico (desprotegido) e a peça de trabalho
quando a tocha é acionada, antes de descer para a altura de corte.
• Retardo na perfuração — Espaço de tempo em que a tocha acionada permanece parada na altura
de perfuração antes que a tocha comece o movimento de corte.
• Configurações de melhor qualidade (velocidade de corte e tensão) — Configurações que representam
o ponto de partida para a obtenção da melhor qualidade de corte (melhor ângulo, mínimo de escória, melhor
acabamento da superfície de corte). Ajuste a velocidade de acordo com a sua aplicação e a sua mesa para
obter o resultado desejado.
• Configurações de produção (velocidade de corte e tensão) — 70% a 80% das velocidades máximas nominais.
Essas velocidades resultam no maior número de peças cortadas, mas não necessariamente na melhor
qualidade de corte possível.
Nota: A tensão do arco aumenta de acordo com o desgaste dos consumíveis e o ajuste de tensão deve ser
aumentado para manter a distância correta da tocha à obra.
Cada tabela de corte relaciona as faixas de fluxo de ar quente e frio.
• Faixa de fluxo de ar quente — O plasma está ligado, o sistema está operando na corrente de funcionamento
e o sistema está em um regime constante na pressão padrão do sistema (modo automático).
• Faixa de fluxo de ar frio — O plasma está desligado e o sistema em um regime constante com o ar fluindo
através da tocha na pressão padrão do sistema.
Nota: A Hypertherm coletou os dados sob condições de teste em laboratório utilizando consumíveis novos.
6-14powermax
105
Manual de Serviços
Instalação da tocha mecanIzada
Compensação estimada da largura de kerf
As larguras apresentadas nas tabelas abaixo servem como referência. Os dados são obtidos usando as configurações
de “Melhor Qualidade”. Qualquer diferença entre as instalações e a composição do material pode fazer com que
os resultados reais variem em comparação com os resultados apresentados nas tabelas.
Compensação estimada da largura de kerf – Sistema métrico (mm)
Espessura (mm)
Processo
105 A protegido2,12,22,22,22,52,73,3
85 A protegido1,71,81,92,02,22,42,6
65 A protegido1,61,61,81,92,02,22,3
45 A protegido1,11,11,41,51 ,7
FineCut0,90,70,50,6
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido2,12,32,52,42,72,93,2
85 A desprotegido1,71,81,92,02,12,12,3
65 A desprotegido1,61,61,71,81,92,0
45 A desprotegido0,50,91,31,3
105 A protegido1,92,12,32,32,32,62,9
85 A protegido1,61,81,92,12,32,42,5
65 A protegido1,41,51,81,92,02,22,4
45 A protegido0,91,11,51,61,8
FineCut0,20,50,40,5
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido2,02,22,42,52,72,73,1
85 A desprotegido1,71,71,81,92,12,22,4
65 A desprotegido1,61,61,81,81,92,0
45 A desprotegido0,51,01,31,51,5
105 A protegido2,32,32,42,62,73,03,5
85 A protegido2,01,92,02,12,22,42,6
65 A protegido1,91,91,92,02,12,32,5
45 A protegido1,51,51,61,5
105 A desprotegido2,22,42,52,62,73,03,3
85 A desprotegido1,91,91,92,02,02,12,2
65 A desprotegido1,81,81,81,81,92,0
45 A desprotegido1,61,51,41,5
0,5123681012162025
Aço-carbono
0,60,70,70,6
Aço inoxidável
0,60,50,60,5
Alumínio
powermax
105
Manual de Serviços 6-15
Instalação da tocha mecanIzada
Compensação estimada da largura de kerf – Sistema imperial (polegadas)
Espessura (polegadas)
Processo
105 A protegido0.0830.0880.0890.1000.1010.133
85 A protegido0.0680.0710.0730.0780.0900.0950.100
65 A protegido0.0620.0650.0680.0700.0760.0880.0900.091
45 A protegido0.0350.0540.0550.0610.0650.066
FineCut0.0280.0260.0160.023
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido0.0830.0970.0980.1070.111 0.125
85 A desprotegido0.0700.0730.0750.0800.0850.090
65 A desprotegido0.0620.0640.0660.0680.0750.081
45 A desprotegido0.0200.0500.0510.0540.0570.059
105 A protegido0.0760.0890.0910.092 0.0990.113
85 A protegido0.0650.0680.0700.0800.0940.0950.096
65 A protegido0.0560.0620.0680.0730.0760.0900.093
45 A protegido0.0320.0550.0580.0670.0690.069
FineCut0.0250.0190.0140.027
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido0.0800.0950.1010.1060.1040.122
85 A desprotegido0.0660.0680.0700.0720.0800.0900.095
65 A desprotegido0.0610.0640.0670.0700.0720.080
45 A desprotegido0.0200.0540.0520.0600.0580.058
105 A protegido0.0910.092 0.1020.1070.111 0.138
85 A protegido0.0800.0780.0750.0800.0900.0950.100
65 A protegido0.0730.0740.0750.0760.0830.0910.100
45 A protegido0.0590.0610.0650.060
105 A desprotegido0.0890.0980.1020.1060.117 0.132
85 A desprotegido0.0750.0750.0750.0800.0820.088
65 A desprotegido0.0700.0700.0700.0700.0720.079
45 A desprotegido0.0620.0580.0570.061