Hypertherm Manual Family Operator Manual (OM) [pt]

®
Powermax65
®
Powermax85
Sistemas de corte a arco plasma
Manual do operador
806657 | Revisão 4 | Português | Portuguese
Registre o seu novo sistema Hypertherm
Registre o seu produto on-line, em www.hypertherm.com/registration para obter suporte técnico e de garantia com mais facilidade. Você também receberá atualizações sobre os novos produtos Hypertherm e um brinde como reconhecimento.
Para seu controle
Número de série: _____________________________________________
Data da compra: _____________________________________________
Distribuidor: _____________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Notas de manutenção:
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
A gestão ambiental é um dos principais valores da Hypertherm e é essencial para o nosso sucesso e para o sucesso dos nossos clientes. Estamos nos esforçando para reduzir o impacto ambiental em tudo o que fazemos. Para obter mais informações: www.hypertherm.com/environment.
Powermax
65
Powermax
85
Manual do operador
Português / Portuguese
Revisão 4 — Fevereiro 2018
Hypertherm Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
email: info@hypertherm.com
© 2018 Hypertherm Inc.
Todos os direitos reservados
Hypertherm e Powermax são marcas comerciais da Hypertherm Inc.
e podem estar registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Hypertherm Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010
anover, NH 03755 USA
H 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization) 877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization)
return.materials@hypertherm.com (RMA email)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón México, D.F. C.P. 01780 52 55 5681 8109 Tel 52 55 5683 2127 Fax Soporte.Tecnico@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5 63452 Hanau Germany 00 800 33 24 97 37 Tel 00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
82 Genting Lane Media Centre Annexe Block #A01-01 Singapore 349567, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax Marketing.asia@hypertherm.com (Marketing Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax HTJapan.info@hypertherm.com (Main Office Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-80231122 Tel 86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com (Technical Service Email)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan. Korea 48060 82 (0)51 747 0358 Tel 82 (0)51 701 0358 Fax Marketing.korea@hypertherm.com (Marketing Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836 Sydney NSW 2001, Australia 61 (0) 437 606 995 Tel 61 7 3219 9010 Fax au.sales@Hypertherm.com (Main Office Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension, Mohan Co-Operative Industrial Estate, Mathura Road, New Delhi 110044, India 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel 91-11 40521204 Fax HTIndia.info@hypertherm.com (Main Office Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Introdução
O equipamento da Hypertherm marcado com as letras CE é construído em conformidade com o padrão EN60974-10. O equipamento deve ser instalado e usado de acordo com as informações abaixo para alcançar acompatibilidade eletromagnética.
Os limites requeridos pelo padrão EN60974-10 podem não seradequados para eliminar totalmente a interferência quando oequipamento afetado está muito próximo ou possui um alto grau desensibilidade. Nesses casos, é possível que seja preciso usar outras medidas para reduzir ainda mais a interferência.
Esse equipamento de corte se destina exclusivamente ao uso emambiente industrial.
Instalação e uso
O usuário é responsável por instalar e usar o equipamento de plasma de acordo com as instruções do fabricante.
Se for detectada qualquer perturbação eletromagnética, será então responsabilidade exclusiva do usuário solucionar a situação com a ajuda da assistência técnica do fabricante. Em alguns casos, essa solução corretiva poderá ser simplesmente o aterramento do circuito de corte; consulte Aterramento da Peça de Trabalho. Em outros casos, poderá envolver a construção de uma malha eletromagnética que encerre afonte de alimentação e a obra juntamente com seus respectivos filtros de entrada. Em qualquer dos casos, as perturbações eletromagnéticas devem ser reduzidas ao ponto de não poderem mais causar nenhum problema.
g. Imunidade de outros equipamentos existentes no local.
Ousuário deverá certificar-se de que os demais equipamentos que estão sendo usados no local são compatíveis. Isto poderá requerer medidas de proteção adicionais.
h. Horário do dia em que as atividades de corte ou outras
atividades devem ser realizadas.
O tamanho da área circundante a ser considerada dependerá daestrutura do prédio e de outras atividades que ocorrem no local. A área circundante poderá estender-se para além dos limites das dependências.
Métodos de redução de emissões
Suprimento da rede elétrica
O equipamento de corte deve estar conectado ao suprimento darede elétrica, segundo as recomendações do fabricante. Se ocorrer interferência, é possível que seja necessário tomar precauções adicionais, como, por exemplo, fazer a filtragem do suprimento da rede elétrica.
Deve-se considerar a possibilidade de efetuar a proteção do cabo desuprimento dos equipamentos de corte com instalação permanente usando conduítes metálicos ou equivalentes. A proteção deve ser eletricamente contínua ao longo de todo o seu comprimento. A proteção deverá ser conectada ao suprimento da rede elétrica de corte, a fim demanter bom contato elétrico entre o conduíte e a proteção da fonte de alimentação de corte.
Manutenção do equipamento de corte
Avaliação da área
Antes de instalar o equipamento, o usuário deverá fazer uma avaliação de possíveis problemas eletromagnéticos na área circundante. Osseguintes fatores deverão ser levados em consideração:
a. A existência de outros cabos de alimentação, cabos de
controle, cabos de sinalização e telefônicos situados acima, abaixo e adjacentes ao equipamento de corte.
b. Transmissores e receptores de rádio e televisão.
c. Computadores e outros equipamentos de controle.
d. Equipamento de segurança essencial — por exemplo, guarda
de equipamentos industriais.
e. A saúde das pessoas que estão em volta — por exemplo,
pessoas que usam marca-passo ou aparelhos auditivos.
f. Equipamento usado para calibração ou medição.
Segurança e conformidade SC-1
O equipamento de corte deve ser submetido a manutenção derotina, segundo as recomendações do fabricante. Todas as portas etampas de acesso e de serviço devem estar fechadas e devidamente seguras quando o equipamento de corte estiver em operação. Oequipamento de corte não deve ser modificado de forma alguma, exceto conforme estipulado nas instruções escritas do fabricante. Porexemplo, oscentelhadores que impactam o arco e os dispositivos de estabilização devem ser ajustados e submetidos a manutenção deacordo com as recomendações do fabricante.
Cabos de corte
Os cabos de corte devem ser mantidos tão curtos quanto possível, devem ser posicionados próximos entre si e ficar no nível do chão oupróximo ao nível do chão.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA EMC
Fixação equipotencial
Deve-se considerar fixar todos os componentes metálicos na instalação de corte e de forma adjacente à instalação de corte.
Entretanto, se forem afixados à peça de trabalho, os componentes metálicos aumentarão o risco de que o operador leve um choque setocar nesses componentes metálicos e no eletrodo (bico dos cabeçotes de laser) ao mesmo tempo.
O operador deve usar material isolante para proteger-se de todos esses componentes metálicos assim afixados.
Aterramento da peça de trabalho
Se a peça de trabalho não estiver afixada à terra de modo a propiciar segurança elétrica ou não estiver conectada à terra devido a seu tamanho e posição — por exemplo, casco de navio ou construção de estruturas de aço — é possível que, em certos casos (mas não em todos), uma conexão que fixe a peça de trabalho à terra reduza emissões. É preciso ter cuidado para evitar que o aterramento da peça de trabalho aumente o risco de lesões aos usuários ou que danifique outros equipamentos elétricos. Quando necessário, o aterramento da peça de trabalho deve ser efetuado por meio de conexão direta à peça de trabalho; entretanto, em alguns países que proíbem a conexão direta, a fixação deve ser obtida por meio de capacitâncias adequadas, selecionadas de acordo com os regulamentos nacionais.
Nota: Por motivos de segurança, o circuito de corte pode ou não ser aterrado. A alteração dos detalhes referentes ao aterramento só deve ser autorizada por uma pessoa competente para avaliar se as alterações aumentarão o risco de lesões se, por exemplo, forem permitidos percursos de retorno capazes de danificar o circuito de aterramento deoutros equipamentos. Mais orientações são fornecidas no IEC60974-9, Equipamento de Soldagem de Arco, Parte 9: Instalação e Uso.
Blindagem e proteção
A blindagem e a proteção seletivas de outros cabos e equipamentos localizados na área circundante podem reduzir os problemas deinterferência. No caso de aplicações especiais, pode-se considerar ablindagem de toda a instalação de corte a plasma.
SC-2 Segurança e conformidade
Garantia
Atenção
As peças genuínas Hypertherm são as peças de reposição recomendadas de fábrica para uso com o seu sistema Hypertherm. Quaisquer danos ou lesões causados pelo uso de outras peças que não sejam peças genuínas Hypertherm poderão não ser cobertos pela garantia Hypertherm e constituirão uso inadequado do produto Hypertherm.
Você é o único responsável pelo uso seguro do produto. A Hypertherm não oferece nenhuma garantia com relação ao uso seguro do produto em seu ambiente.
Geral
A Hypertherm Inc. garante que seus produtos estarão isentos dedefeitos de material ou mão-de-obra durante os prazos específicos aqui determinados e de acordo com o seguinte: se a Hypertherm for notificada de um defeito (i) referente à fonte de alimentação a plasma noperíodo de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto avocê, com exceção das fontes de alimentação da marca Powermax, que serão garantidas por um período de 3 (três) anos a contar da data da entrega do produto a você e (ii) referente às tochas e cabos da tocha no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto avocê, com a exceção da tocha curta HPRXD com cabo integrado, com um período de 6 (seis) meses a contar da data de entrega do produto a você e, no que diz respeito aos conjuntos dosuporte motorizado da tocha, no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você e, com relação aos produtos de Automação, 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você, com exceção do EDGE Connect CNC, EDGE Connect T CNC, EDGEConnect TC CNC, EDGE Pro CNC, EDGE Pro Ti CNC, MicroEDGE Pro CNC e doArcGlide THC, que serão garantidos dentro do período de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto a você, e (iii) com relação aos componentes do laser a fibra HyIntensity por um período de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto a você, com a exceção das cabeças do laser e de cabos de fornecimento de feixe de fibra, que serão garantidos dentro do período de 1 (um) ano a contar da data deentrega do produto a você.
Essa garantia não se aplicará a nenhuma fonte de alimentação damarca Powermax que tenha sido usada com conversores de fase. Além disso, a Hypertherm não garante sistemas que tenham sido avariados em decorrência de alimentação de baixa qualidade, quer proveniente de conversores de fase, quer de alimentação de linha deentrada. Estagarantia não se aplicará a nenhum produto que tenha sido instalado ou modificado de modo incorreto, nem que tenha sofrido qualquer outro tipo de avaria.
A Hypertherm conserta, substitui ou ajusta o produto como solução única e exclusiva, se e somente se a garantia aqui estabelecida for adequadamente invocada e se aplique. A seu exclusivo critério, aHypertherm consertará, substituirá ou ajustará, sem ônus, qualquer produto defeituoso coberto por esta garantia, que deverá ser devolvido, mediante autorização prévia da Hypertherm (a qual não será recusada sem motivo razoável), devidamente embalado, ao centro de operações da Hypertherm em Hanover, New Hampshire ou a um posto autorizado de assistência técnica Hypertherm, com todos os respectivos custos, seguro e frete pré-pagos pelo cliente. A Hypertherm não será responsável por nenhum conserto, substituição ou ajuste dos produtos cobertos por esta garantia que não sejam aqueles efetuados em conformidade com este parágrafo e com o consentimento prévio daHypertherm, por escrito.
A garantia acima estipulada é exclusiva e substitui todas as demais garantias, quer expressas, implícitas, estatutárias ou outras que digam respeito aos produtos ou aos resultados que sejam obtidos dos mesmos, e todas as garantias ou condições implícitas de qualidade oude facilidade de comercialização ou de adequação a uma finalidade específica ou contra infração. O acima exposto constituirá o único eexclusivo recurso no caso de qualquer infração, pela Hypertherm, desua garantia.
É possível que os distribuidores/OEMs ofereçam garantias diferentes ou adicionais, porém os distribuidores/OEMs não estão autorizados aoferecer a você nenhum outro tipo de proteção de garantia adicional nem a fazer a você nenhuma declaração afirmando ser tal garantia vinculatória à Hypertherm.
Indenização de patente
Salvo no caso de produtos não fabricados pela Hypertherm ou fabricados por outra empresa que não a Hypertherm que não estejam em estrita conformidade com as especificações da Hypertherm, e no caso de projetos, processos, fórmulas ou combinações não desenvolvidas ou supostamente desenvolvidas pela Hypertherm, a Hypertherm quitará ou se defenderá, às suas próprias custas, de qualquer processo ou procedimento judicial levantado contra você mediante a alegação de que o uso do produto Hypertherm, isoladamente, e não em conjunto com nenhum outro produto não fornecido pela Hypertherm, infringe qualquer patente de qualquer terceiro. Você deverá notificar a Hypertherm imediatamente quando tomar conhecimento de qualquer ameaça de ação legal ou de ação legal efetivamente tomada, com relação a qualquer tipo de infração alegada (e em qualquer outro evento que não seja superior a 14 (catorze) dias após tomar conhecimento de qualquer ação ou ameaça de ação), e a obrigação de defesa da Hypertherm estará condicionada ao exclusivo controle da Hypertherm e à cooperação e assistência daparte indenizada na defesa da reclamação.
Segurança e conformidade SC-3
GARANTIA
Limitação de responsabilidade
Em hipótese alguma a Hypertherm será responsável perante qualquer pessoa ou entidade por qualquer dano incidental, consequente, indireto, punitivo ou indenizações exemplares (incluindo, entre outros, lucros cessantes), independentemente de tal responsabilidade basear-se ou não em quebra de contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita, violação de garantias, omissão de finalidade essencial ou qualquer outra omissão, mesmo que tenha sido informada da possibilidade de ocorrência dos referidos danos. A Hypertherm não será responsabilizada por qualquer perda do Distribuidor devido ao tempo de paralisação, produção perdida ou lucros cessantes. Éintenção do Distribuidor e da Hypertherm que esta disposição seja interpretada por um tribunal como sendo a mais ampla limitação de responsabilidade consistente com alegislação vigente.
Códigos nacionais e locais
Os códigos nacionais e locais que regem os encanamentos e a instalação elétrica prevalecerão sobre qualquer instrução contida neste manual. Em hipótese alguma a Hypertherm será responsável por lesões a pessoas ou danos a propriedade por motivo de qualquer infração de códigos ou de práticas de trabalho deficientes.
Limite de responsabilidade
Em hipótese alguma a responsabilidade da Hypertherm, seexistente, e quer ou não a referida responsabilidade se baseie em quebra de contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita, violação de garantias, omissão de finalidade essencial ou qualquer outra omissão, com relação a qualquer processo ou procedimento judicial (seja em tribunal, arbitragem, processos regulatórios ou qualquer outro meio) decorrente ou relacionado ao uso dos produtos, poderá exceder o valor agregado pago pelos produtos que deram origem à referida reclamação.
Seguro
Você deverá, em todas as ocasiões, ter e manter seguros na quantidade necessária e do tipo requerido, e com cobertura suficiente e adequada, para defender-se e para isentar a Hypertherm na eventualidade de qualquer processo judicial que venha a decorrer do uso dos produtos.
Transferência de direitos
Você só poderá transferir qualquer direito remanescente que possa ter consoante este instrumento de garantia no caso de venda de todos — ou de parte — de seus ativos ou de seu capital social a um sucessor em participação que concorde em vincular-se a todos os termos e condições estipulados nessa garantia. Você concorda em notificar a Hypertherm, por escrito, com antecedência de 30 (trinta) dias, sobre a realização da mencionada transferência, sujeita à aprovação da Hypertherm. Caso você deixe de notificar a Hypertherm dentro desse prazo e de obter sua aprovação na forma aqui estipulada, a garantia aqui estipulada não terá validade nem efeito e você não terá nenhum outro recurso contra a Hypertherm, seja em conformidade com a garantia ou de outra forma.
SC-4 Segurança e conformidade
ADVERTÊNCIA!
Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções desegurança no manual do seu produto e no Manual de Segurança e deConformidade (80669C). Não seguir as instruções de segurança pode resultar em lesão corporal ou danos ao equipamento.
Cópias dos manuais podem acompanhar os produtos nos formatos eletrônico e impresso. Também é possível obter cópias dos manuais em todos os idiomas disponíveis para cada manual na “Biblioteca de downloads” em www.hypertherm.com.
Powermax
65/85
Manual do operador v
vi Powermax
65/85
Manual do operador
ÍNDICE
Seção 1 Especificações
Informações sobre segurança .............................................................................................................................................................1-2
Descrição do sistema ............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ...............................................................................................................................................................1-3
Dimensões da fonte de alimentação .................................................................................................................................................. 1-4
Pesos dos componentes ......................................................................................................................................................................1-5
Especificações dafonte dealimentação daPowermax65 ...........................................................................................................1-6
Especificações dafonte dealimentação daPowermax85 ...........................................................................................................1-8
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax .............................................................................................................................. 1-10
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax .............................................................................................................................. 1-10
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de180°Duramax ................................................................. 1-11
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax ........................................................................................................... 1-11
Especificações de corte Powermax65 ........................................................................................................................................... 1-12
Especificações de corte Powermax85 ........................................................................................................................................... 1-13
Símbolos IEC ........................................................................................................................................................................................ 1-15
Seção 2 Instalação da fonte de alimentação
Como retirar o sistema Powermax65 ou Powermax85 da embalagem ..................................................................................... 2-2
Reclamações ................................................................................................................................................................................. 2-2
Índice ............................................................................................................................................................................................... 2-3
Posicionamento da fonte de alimentação ......................................................................................................................................... 2-4
Preparação da alimentação elétrica ...................................................................................................................................................2-4
Instalação de uma chave de desconexão da linha ...............................................................................................................2-5
Requisitos para o aterramento .................................................................................................................................................. 2-5
Conexão de alimentação para a Powermax65 ................................................................................................................................2-6
Cabo de alimentação monofásico (não é para ser utilizado no modelo CE/ CCC) ................................................................ 2-7
Cabo de alimentação trifásico – instalação do plugue ....................................................................................................... 2-7
Conexão de alimentação para a Powermax85 ................................................................................................................................2-8
Cabo de alimentação monofásico (não é para ser utilizado no modelo CE/CCC) ...................................................... 2-9
Instalação do cabo de alimentação monofásico ................................................................................................................ 2-10
Cabo de alimentação trifásico – instalação do plugue ............................................................................................................... 2-11
Recomendações sobre o cabo de extensão ................................................................................................................................. 2-11
Especificações do cabo de extensão ................................................................................................................................... 2-12
Recomendações sobre geradores acionados por motor ................................................................................................ 2-13
Preparação do suprimento de gás .................................................................................................................................................. 2-14
Filtragem de gás adicional ...................................................................................................................................................... 2-14
Conexão do suprimento de gás ............................................................................................................................................. 2-15
Powermax
65/85
Manual do operador vii
ÍNDICE
Seção 3 Instalação da tocha
Introdução ................................................................................................................................................................................................. 3-2
Vida útil do consumível .......................................................................................................................................................................... 3-2
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax........................................................................................................................3-2
Instalação de tocha manual .................................................................................................................................................................. 3-3
Escolha os consumíveis da tocha manual .............................................................................................................................. 3-4
Consumíveis da tocha manual...................................................................................................................................................3-4
Consumíveis HyAccess de 65A .............................................................................................................................................. 3-5
Instalação dos consumíveis da tocha manual........................................................................................................................3-6
Instalação da tocha mecanizada .........................................................................................................................................................3-7
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada .....................3-8
Montagem datocha .................................................................................................................................................................. 3-10
Escolha os consumíveis da tocha mecanizada .................................................................................................................. 3-12
Consumíveis da tocha mecanizada ....................................................................................................................................... 3-12
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada ............................................................................................................ 3-15
Alinhamento da tocha ............................................................................................................................................................... 3-15
Conectar um controle remoto de partida opcional ............................................................................................................ 3-16
Conectar um cabo de interface de máquina opcional ...................................................................................................... 3-17
Conexão do cabo da tocha ............................................................................................................................................................... 3-22
Como usar as tabelas de corte ........................................................................................................................................................ 3-23
Compensação de largura do kerf prevista .......................................................................................................................... 3-24
Consumíveis protegidos de 85A .......................................................................................................................................... 3-26
Consumíveis protegidos de 65A .......................................................................................................................................... 3-30
Consumíveis protegidos de 45A .......................................................................................................................................... 3-34
Consumíveis FineCut® ........................................................................................................................................................... 3-38
Consumíveis desprotegidos de 85A ................................................................................................................................... 3-43
Consumíveis desprotegidos de 65A ................................................................................................................................... 3-47
Consumíveis desprotegidos de 45A ................................................................................................................................... 3-51
Seção 4 Operação
Controles e indicadores ........................................................................................................................................................................ 4-2
Controles posteriores .................................................................................................................................................................. 4-2
Controles anteriores e LEDs .....................................................................................................................................................4-2
Tela de informações .....................................................................................................................................................................4-4
Como operar a Powermax65 ou Powermax85 ................................................................................................................................ 4-6
Conecte a energia elétrica, o suprimento de gás e o cabo da tocha .............................................................................. 4-6
Fixe o cabo-obra à fonte de alimentação ................................................................................................................................4-7
Fixe o grampo-obra à peça de trabalho .................................................................................................................................. 4-8
Ligue o sistema ............................................................................................................................................................................. 4-9
Ajuste a chave de modo de operação ..................................................................................................................................... 4-9
Verifique os indicadores .......................................................................................................................................................... 4-10
Como ajustar a pressão de gás manualmente ................................................................................................................... 4-10
Como ajustar a corrente .......................................................................................................................................................... 4-11
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ........................................................................................................... 4-12
viii Powermax
65/85
Manual do operador
ÍNDICE
Como usar a tocha manual ................................................................................................................................................................ 4-13
Operação do gatilho seguro ................................................................................................................................................... 4-13
Dicas de corte para a tocha manual ..................................................................................................................................... 4-14
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho ................................................................................................... 4-15
Perfuração de uma peça de trabalho ................................................................................................................................... 4-16
Goivagem de uma peça de trabalho ..................................................................................................................................... 4-17
Falhas mais comuns do corte manual .................................................................................................................................. 4-20
Como usar a tocha mecanizada ....................................................................................................................................................... 4-21
Como ter certeza de que a tocha e a mesa estão adequadamente montadas .......................................................... 4-21
Compreensão e otimização da qualidade de corte ........................................................................................................... 4-21
Perfuração de uma peça de trabalho usando a tocha mecanizada ............................................................................... 4-23
Falhas mais comuns do corte mecanizado ......................................................................................................................... 4-24
Seção 5 Manutenção e Reparos
Realização de manutenção de rotina ................................................................................................................................................. 5-2
Inspecione os consumíveis ................................................................................................................................................................... 5-3
Guia básico de localização de defeitos ............................................................................................................................................. 5-4
Códigos de falha e soluções ...............................................................................................................................................................5-6
Substitua o elemento filtrante do ar e o copo do filtro de ar ..................................................................................................... 5-10
Remova o copo do filtro de ar ................................................................................................................................................ 5-10
Identifique o modelo do copo do filtro de ar ....................................................................................................................... 5-11
Instale o elemento filtrante do ar (para copo de plástico ou nylon) ............................................................................... 5-12
Instale o elemento filtrante do ar (para copo com proteção de metal) ......................................................................... 5-13
Instale o copo do filtro de ar (plástico, nylon ou com proteção de metal) ................................................................... 5-14
Seção 6 Peças
Peças da fonte de alimentação ...........................................................................................................................................................6-2
Peças de reposição da tocha manual de 75° Duramax ................................................................................................................. 6-6
Peças de reposição da tocha manual de 15° Duramax ................................................................................................................. 6-7
Consumíveis da tocha manual ............................................................................................................................................................. 6-8
Peças de reposição de tocha mecanizada de comprimento completo de180° Duramax ...................................................6-9
Peças de reposição de minitocha mecanizada de180°Duramax ........................................................................................... 6-11
Consumíveis de tocha mecanizada ................................................................................................................................................. 6-13
Peças de acessórios ........................................................................................................................................................................... 6-14
Etiquetas Powermax65/85 ................................................................................................................................................................ 6-15
Powermax
65/85
Manual do operador ix
ÍNDICE
x Powermax
65/85
Manual do operador

Seção 1

ESPECIFICAÇÕES

Nesta seção:
Informações sobre segurança .............................................................................................................................................................1-2
Descrição do sistema ............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ...............................................................................................................................................................1-3
Dimensões da fonte de alimentação .................................................................................................................................................. 1-4
Pesos dos componentes ......................................................................................................................................................................1-5
Especificações dafonte dealimentação daPowermax65 ...........................................................................................................1-6
Especificações dafonte dealimentação daPowermax85 ...........................................................................................................1-8
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax ...............................................................................................................................1-10
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax ...............................................................................................................................1-10
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de180°Duramax ................................................................. 1-11
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax ........................................................................................................... 1-11
Especificações de corte Powermax65 ........................................................................................................................................... 1-12
Especificações de corte Powermax85 ........................................................................................................................................... 1-13
Símbolos IEC ........................................................................................................................................................................................ 1-15
Powermax
65/85
Manual do operador 1-1
ESPECIFICAÇÕES

Informações sobre segurança

Antes de configurar e operar seu sistema Hypertherm, leia o Manual de segurança e de conformidade incluído no seu sistema para obter informações importantes sobre segurança.

Descrição do sistema

A Powermax65 e a Powermax85 são sistemas de corte a plasma altamente portáteis, manuais e mecanizados de65A e 85A, adequados a uma ampla gama de aplicações. Os sistemas Powermax usam ar ou nitrogênio para cortar metais condutores de eletricidade, como aço-carbono, aço inoxidável ou alumínio. A tecnologia Smart Sense™ ajustaautomaticamente a pressão do gásde acordo com o modo de cortee o comprimento do cabo da tochapara umcorteideal.
A Powermax65 pode cortar espessuras de até 25 mm (1 pol) com uma tocha manual e perfurar espessuras de até 16mm (5/8 pol). A Powermax85 pode cortar espessuras de até 32mm (1-1/4pol) e perfurar espessuras de até 19mm (3/4pol). O FastConnect™ permite a conexão da tocha com a fonte de alimentação através de um sistema simples de botão de pressão, que propicia trocar a tocha rapidamente.
O sistema Powermax manual típico inclui uma tocha manual de 75° da série Duramax™ com uma caixa de consumíveis ecabo-obra. O material de referência inclui: manual do operador, cartão de instalação rápida, cartão de registro, DVDde instalação e manual de segurança.
O sistema Powermax mecanizado típico inclui uma tocha mecanizada de comprimento completo de 180° da série Duramax, com uma caixa de consumíveis, cabo-obra e controle remoto. O material de referência inclui: manual dooperador, cartão de instalação rápida, cartão de registro, DVD de instalação e manual de segurança.
Você pode encomendar outros estilos de tochas, consumíveis e acessórios, como a guia de corte a plasma, por meio de qualquer distribuidor Hypertherm. Consulte a Seção 6, Peças, para obter uma lista de peças de reposição eopcionais.
As fontes de alimentação da Powermax65 e da Powermax85 são enviadas sem um plugue no cabo de alimentação. Consulte a Seção 2, Instalação da fonte de alimentação, para obter mais informações.
1-2 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES

Onde encontrar informações

As especificações do sistema tais como tamanho, peso, especificações elétricas detalhadas e velocidades de corte podem ser encontradas nesta seção. Para obter informações sobre:
Requisitos de instalação, incluindo os requisitos de potência, aterramento, configurações do cabo de alimentação, requisitos dos cabos de extensão e recomendações sobre geradores — consulte a Seção 2, Instalação da fonte de alimentação.
Informações sobre consumíveis da tocha manual e da tocha mecanizada, tabelas de corte e instalação datocha— consulte a Seção 3, Instalação da tocha.
Informações sobre os controles e LEDs, etapas para a operação do sistema e dicas para melhorar a qualidade do corte — consulte a Seção 4, Operação.
Manutenção e reparos — consulte Localização de defeitos e testes do sistema.
Substituição de componentes — consulte Substituição de componente (Manual de servicos).
Códigos do produto e informações sobre pedidos referentes a acessórios, consumíveis e peças de reposição: consulte Peças.
Diagramas de esquemáticos e de tempo — consulte Diagramas de fiação (Manual de servicos).
Powermax
65/85
Manual do operador 1-3
ESPECIFICAÇÕES

Dimensões da fonte de alimentação

432mm
483mm
234mm
1-4 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES

Pesos dos componentes

65A CSA 65A CE/CCC 85A CSA 85A CE/CCC
kg kg kg kg
Fonte de alimentação 24,5 21,3 27, 2 22,8
65/85A
kg
Tocha manual 7,6 m 3,1 Tocha manual 15 m 5,5
Tocha manual 23m 8,0
Tocha mecanizada 7,6 m 3,4 Tocha mecanizada 15 m 6,0 Tocha mecanizada 23m 8,5
65 A 85 A
kg kg
Cabo-obra de 7,6m 1,3 3,1 Cabo-obra de 15m 2,3 3,4 Cabo-obra de 23m 3,1 4,8
Powermax
65/85
Manual do operador 1-5
ESPECIFICAÇÕES
Especificações dafonte dealimentação daPowermax65
Tensão nominal de circuito aberto (U0)
CSA, monofásica, trifásica CE/CCC, trifásica
Característica de saída
*
Corrente nominal de saída (I2) 20 – 65 A
Tensão nominal de saída (U2) 139 VCC
CSA 296VCC CE/CCC 270VCC
Descendente
Ciclo de trabalho a 40 °C
CSA (Consulte a placa de identificação na fonte de alimentação para obter mais informações sobre o ciclo de trabalho).
CCC/CE
Temperatura de operação –10°C a 40°C
Temperatura de armazenamento –25°C a 55°C
Fator de potência
200 – 480V CSA, monofásica 200 – 600V CSA, trifásica 380/400V CCC/CE, trifásica
R
– Proporção de curto-circuito
sce
0,99 a 0,97 0,94 a 0,73 0,94
(somentemodelosCE/CCC)
Classificação EMC CISPR 11 (somente modelos CE/CCC)
Tensão de entrada (U1)/ Corrente
CSA deentrada (I1) a saída nominal (U
2MAX
, I
) (Consulte a Seção 2,
2 MAX
Instalação da fonte de alimentação para obter mais informações.)
CCC/CE
**,†
50% a 65A, 230 – 600V, 1F/3F 40% a 65A, 200 – 208V, 1F/3F 100% a 46A, 230 – 600V, 1F/3F 50% a 65A, 380/400V, 3F 100% a 46A, 380/400V, 3F
U1 – Volts CA rms,
R
sce
Trifásico.
400VCA 225,7
Classe A
200/208/240/480V, 1F, 50/60Hz 52/50/44/22 A 200/208/240/480/600V, 3F, 50/60Hz 32/31/27/13/13A 380/400V, 3F, 50/60Hz 15,5/15 A
Tipo de gás Ar Nitrogênio
Qualidade do gás Limpo, seco, livre de óleo de
99,95% de pureza acordo com a ISO 8573-1 Classe 1.2.2
Pressão/faixa de fluxo de entrada degás recomendadas
Corte: 190l/min a5,9bar Goivagem de remoção máxima: 210l/min a4,8bar Goivagem de controle máximo: 210l/min a4,8bar
1-6 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES
*
Definido como um gráfico de tensão de saída versus corrente de saída.
**
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja
superior ou igual a 2035kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição, senecessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito Ssc maior ou igual a 2035kVA.
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-11, desde que a impedância da fonte, Zmax, seja inferior
ou igual a 0,201. É responsabilidade do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição, se necessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte com impedância menor ou igual a 0,201.
ADVERTÊNCIA: Esse equipamento Classe A não deve ser utilizado em locais residenciais, onde a alimentação
elétrica é fornecida pelo sistema público de baixa-tensão. É possível que seja difícil assegurar a compatibilidade eletromagnética (EMC) nesses locais, devido a distúrbios conduzidos e irradiados.
Powermax
65/85
Manual do operador 1-7
ESPECIFICAÇÕES
Especificações dafonte dealimentação daPowermax85
Tensão nominal de circuito aberto (U0)
CSA, monofásica, trifásica CCC/CE, trifásica
Característica de saída
*
Descendente
Corrente nominal de saída (I2) 25 – 85 A Tensão nominal de saída (U2) 143 VCC Ciclo de trabalho a 40 °C
(Consulte a placa de identificação na fonte de alimentação para obter mais informações sobre o ciclo de trabalho).
Temperatura de operação –10°C a 40°C Temperatura de armazenamento –25°C a 55°C Fator de potência
200 – 480V CSA, monofásica 200 – 600V CSA, trifásica 380/400V CCC/CE, trifásica
R
– Proporção de curto-circuito
sce
0,99 a 0,96 0,94 a 0,76 0,94
(somentemodelosCCC/CE)
Classificação EMC CISPR 11 (somente modelos CCC/CE)
Tensão de entrada (U1)/ Corrente deentrada (I1) a saída nominal (U
2MAX
, I
) (Consulte a Seção 2,
2 MAX
Instalação da fonte de alimentação
para obter mais informações.)
Tipo de gás Ar Nitrogênio Qualidade do gás Limpo, seco, livre de óleo de acordo
coma ISO 8573-1 Classe 1.2.2
Pressão/faixa de fluxo de entrada de gás recomendadas
Corte: 190l/min a5,9bar Goivagem de remoção máxima: 210l/min a4,8bar Goivagem de controle máximo: 210l/min a4,8bar
CSA
CCC/CE
CSA
CCC/CE
CSA
CCC/CE
305 VCC 270 VCC
60% a 85A, 230 – 600V, 3F 60% a 85A, 480V, 1F 50% a 85A, 240V, 1F 50% a 85A 200 – 208V, 3F 40% a 85A 200 – 208V, 1F 100% a 66A, 230 – 600V, 1F/3F 60% a 85A, 380/400V, 3F 100% a 66A, 380/400V, 3F
U1 – Volts CA rms,
Trifásico.
400VCA 225,7
Classe A
200/208/240/480V, 1F, 50/60Hz 70/68/58/29 A 200/208/240/480/600V, 3F, 50/60Hz 42/40/35/18/17 A
**,†
380/400V, 3F, 50/60Hz 20,5/19,5 A
99,95% depureza
R
sce
1-8 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES
*
Definido como um gráfico de tensão de saída versus corrente de saída.
**
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja
superior ou igual a 2035kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição, senecessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito Ssc maior ou igual a 2035kVA.
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-11, desde que a impedância da fonte, Zmax, seja inferior
ou igual a 0,201. É responsabilidade do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição, se necessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte com impedância menor ou igual a 0,201.
ADVERTÊNCIA: Esse equipamento Classe A não deve ser utilizado em locais residenciais, onde a alimentação
elétrica é fornecida pelo sistema público de baixa-tensão. É possível que seja difícil assegurar a compatibilidade eletromagnética (EMC) nesses locais, devido a distúrbios conduzidos e irradiados.
Powermax
65/85
Manual do operador 1-9
ESPECIFICAÇÕES

Dimensões da tocha manual de 75° Duramax

25,2 cm
Ângulo
9,8 cm
de 75°
2,5cm

Dimensões da tocha manual de 15° Duramax

25,9 cm
6,6cm
4,7 cm
Ângulo de 15°
6,6cm
2,5cm
1-10 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de180°Duramax
39,6cm
2,5cm
20,6cm
31,3cm
3,5cm

Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax

16,8cm
2,5cm
3,5cm
8,4cm
Dimensão externa 3,6cm,
lados planos 3,3 cm
Dimensão externa 3,6cm,
lados planos 3,3 cm
Powermax
65/85
Manual do operador 1-11
ESPECIFICAÇÕES

Especificações de corte Powermax65

Capacidade de corte manual (espessura do material)
Capacidade recomendada de corte a 500mm/min (20 pol/min)* 19mm (3/4pol) Capacidade recomendada de corte a 250 mm/min (10 pol/min)* 25mm (1pol) Capacidade de separação a 125 mm/min (5 pol/min)* 32mm (1-1/4pol)
Capacidade de perfuração (espessura do material)
Capacidade de perfuração para corte manual ou mecanizado com controle de altura da tocha.
Capacidade de perfuração para corte mecanizado sem controle de altura da tocha
Velocidade máxima de corte ** (aço-carbono) 6mm (1/4pol) 4000 mm/min (145pol/min) 12 mm (1/2 pol) 1400mm/min (50pol/min) 19mm (3/4pol) 600mm/min (24pol/min) 25mm (1pol) 320mm/min (12pol/min)
Capacidade de goivagem
Remoção máxima: taxa de remoção de metal em aço-carbono 4,8kg/h Controle máximo: taxa de remoção de metal em aço-carbono 3,4kg/h
Pesos da tocha da série Duramax (consulte 1-5 Pesos dos componentes)
16 mm (5/8 pol)
12 mm (1/2 pol)
Ciclo de trabalho e informações sobre tensão (consulte 1-6 Especificações dafonte dealimentação daPowermax65)
* As velocidades de capacidade de corte não são necessariamente as velocidades máximas. Elas são as velocidades
que devem ser alcançadas para sua classificação de acordo com a devida espessura.
** As velocidades máximas de corte são resultados dos testes de laboratório da Hypertherm. As velocidades reais
decorte podem variar de acordo com as diferentes aplicações de corte.
1-12 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES

Especificações de corte Powermax85

Capacidade de corte manual (espessura do material)
Capacidade recomendada de corte a 500mm/min (20 pol/min)* 25mm (1pol) Capacidade recomendada de corte a 250 mm/min (10 pol/min)* 32mm (1-1/4pol) Capacidade de separação a 125 mm/min (5 pol/min)* 38mm (1-1/2pol)
Capacidade de perfuração (espessura do material)
Capacidade de perfuração para corte manual ou mecanizado com controle de altura da tocha.
Capacidade de perfuração para corte mecanizado sem controle de altura da tocha
Velocidade máxima de corte ** (aço-carbono) 6mm (1/4pol) 5500mm/min (200pol/min) 12 mm (1/2 pol) 2000mm/min (70pol/min) 19mm (3/4pol) 900mm/min (36pol/min) 25mm (1pol) 550mm/min (21pol/min) 32mm (1-1/4pol) 330mm/min (13pol/min)
Capacidade de goivagem
Remoção máxima: taxa de remoção de metal em aço-carbono 8,8kg/h Controle máximo: taxa de remoção de metal em aço-carbono 6,2kg/h
Pesos da tocha da série Duramax (consulte 1-5 Pesos dos componentes) Ciclo de trabalho e informações sobre tensão (consulte 1-8 Especificações dafonte
dealimentação daPowermax85)
19mm (3/4pol)
16 mm (5/8 pol)
* As velocidades de capacidade de corte não são necessariamente as velocidades máximas. Elas são as velocidades
que devem ser alcançadas para sua classificação de acordo com a devida espessura.
** As velocidades máximas de corte são resultados dos testes de laboratório da Hypertherm. As velocidades reais
decorte podem variar de acordo com as diferentes aplicações de corte.
Powermax
65/85
Manual do operador 1-13
ESPECIFICAÇÕES
Símbolos e marcas
O produto pode apresentar uma ou mais das seguintes marcações na placa de identificação ou perto dela. Devido a diferenças e conflitos em normas nacionais, nem todas as marcas são aplicadas a todas as versões de um produto.
Marca S
A marca S indica que a fonte de alimentação e a tocha são adequadas para operações realizadas em ambientes com maior perigo de choque elétrico, segundo a IEC 60974-1.
Marca CSA
Os produtos com a marca CSA atendem às normas norte-americanas e canadenses de segurança de produtos. Os produtos foram avaliados, testados e certificados pela CSA-International. Por outro lado, o produto pode apresentar a marca de um dos NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories, laboratórios de testes reconhecidos nacionalmente), credenciados tanto nos Estados Unidos como no Canadá, como UL ou TÜV.
Marca CE
A marca CE indica a declaração do fabricante de que está em conformidade com as diretivas e padrões europeus aplicáveis. Só as versões dos produtos com uma marca CE localizada na placa de identificação ou próximo a ela foram testadas quanto à conformidade com a Diretiva Europeia de Baixa Tensão e a Diretiva Europeia de Compatibilidade Eletromagnética (EMC). Os filtros de EMC, necessários para a conformidade com a Diretiva Europeia de EMC, estão incorporados às versões do produto que contêm uma marca CE.
Marca (CU) União Aduaneira Eurasiática
As versões CE dos produtos que incluem uma marca EAC de conformidade atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Rússia, Bielorrússia e Cazaquistão.
Marca GOST-TR
As versões CE dos produtos que incluem uma marca GOST-TR de conformidade atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca C-Tick
As versões CE dos produtos que incluem uma marca GOST-TR de conformidade atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca CCC
s
A marca Certificação Compulsória da China (CCC) indica que o produto foi testado e está em conformidade com as normas de segurança do produto exigidas para venda na China.
Marca UkrSEPRO
As versões CE dos produtos que incluem uma marca UkrSEPRO de conformidade atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Ucrânia.
Marca AAA da Sérvia
As versões CE dos produtos que incluem uma marca AAA da Sérvia atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Sérvia.
1-14 Powermax
65/85
Manual do operador
ESPECIFICAÇÕES

Símbolos IEC

Os símbolos abaixo podem aparecer na placa de identificação da fonte de alimentação, nas etiquetas de controles, chaves, LEDs e na tela LCD.
Corrente contínua (CC) l Alimentação ligada (ON)
Corrente alternada (CA)
Corte de tocha a plasma
O
1~
f
1
f
2
Alimentação desligada (OFF)
Uma fonte de alimentação baseada em inversor, monofásica ou trifásica
Corte de metal em chapa
Corte de metal expandido
AC
Curva V/A com característica “descendente”
Alimentação ligada (ON) (LED)
Goivagem Falha do sistema (LED)
Conexão da alimentação de entrada CA
Terminal para o condutor protetor (terra) externo
Falha da pressão de gás deentrada (LCD)
Consumíveis ausentes ousoltos (LCD)
Powermax
65/85
Fonte de alimentação fora dafaixa de temperatura (LCD)
Manual do operador 1-15
ESPECIFICAÇÕES
1-16 Powermax
65/85
Manual do operador

Seção 2

INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Nesta seção:
Como retirar o sistema Powermax65 ou Powermax85 da embalagem .....................................................................................2-2
Reclamações ................................................................................................................................................................................. 2-2
Índice ............................................................................................................................................................................................... 2-3
Posicionamento da fonte de alimentação ......................................................................................................................................... 2-4
Preparação da alimentação elétrica ................................................................................................................................................... 2-4
Instalação de uma chave de desconexão da linha ............................................................................................................... 2-5
Requisitos para o aterramento .................................................................................................................................................. 2-5
Conexão de alimentação para a Powermax65 ................................................................................................................................2-6
Cabo de alimentação monofásico (não é para ser utilizado no modelo CE/ CCC) ................................................................ 2-7
Cabo de alimentação trifásico – instalação do plugue ....................................................................................................... 2-7
Conexão de alimentação para a Powermax85 ................................................................................................................................2-8
Cabo de alimentação monofásico (não é para ser utilizado no modelo CE/CCC) ..................................................... 2-9
Instalação do cabo de alimentação monofásico ................................................................................................................. 2-10
Cabo de alimentação trifásico – instalação do plugue............................................................................................................... 2-11
Recomendações sobre o cabo de extensão ................................................................................................................................. 2-11
Especificações do cabo de extensão ................................................................................................................................... 2-12
Recomendações sobre geradores acionados por motor ................................................................................................ 2-13
Preparação do suprimento de gás .................................................................................................................................................. 2-14
Filtragem de gás adicional ...................................................................................................................................................... 2-14
Conexão do suprimento de gás ............................................................................................................................................. 2-15
Powermax
65/85
Manual do operador 2-1
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Como retirar o sistema Powermax65 ou Powermax85 da embalagem

1. Verifique se todos os itens em seu pedido foram recebidos em boas condições. Entre em contato com o seu distribuidor se qualquer peça estiver danificada ou ausente.
2. Verifique se a fonte de alimentação apresenta danos que possam ter sido causados durante o transporte. Sehouver qualquer evidência disso, consulte “Reclamações” abaixo. Qualquer comunicação a respeito deste equipamento deve incluir o número do modelo e o número de série localizados atrás da fonte de alimentação.
3. Antes de instalar e operar este sistema Hypertherm, leia o Manual de segurança e de conformidade incluído no seusistema para obter informações importantes sobre segurança.

Reclamações

Reclamações referentes a danos durante o transporte – se a sua unidade foi danificada durante
otransporte, você deve dar entrada a uma reclamação na transportadora. A Hypertherm fornecerá a você umacópia do conhecimento de embarque mediante solicitação. Se precisar de assistência adicional, entre emcontato com o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
Reclamações por mercadoria defeituosa ou ausente – se qualquer dos componentes estiver ausente
oucom defeito, entre em contato com o seu distribuidor Hypertherm. Se precisar de assistência adicional, entre em contato com o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
2-2 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Índice

Verifique os itens que vieram na caixa comparando-os com a ilustração.
Manual do operador
Cartão de instalação rápida
Cartão de registro
DVD de instalação
Ou
Manual de segurança
Caixa com consumíveis extras (próxima
Controle remoto (opcional)
ao filtro de ar)
Powermax
65/85
Manual do operador 2-3
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Posicionamento da fonte de alimentação

Coloque a fonte de alimentação próxima a um receptáculo de alimentação para a sua instalação: 200–480V (CSAmonofásica), 200–600V (CSA trifásica) ou 380/400V (CCC/CE trifásica). A fonte de alimentação tem um cabo de alimentação de 3m. Reserve um espaço de pelo menos 0,25 m em volta da fonte de alimentação para permitir ventilação adequada.
A fonte de alimentação não é adequada para uso sob chuva ou neve.
Para evitar que caia, não instale a fonte de alimentação numa inclinação superior a 10 graus.

Preparação da alimentação elétrica

As especificações de corrente de entrada da Hypertherm (designada como HYP na placa de identificação) são utilizadas para determinar os tamanhos dos condutores para a conexão de alimentação e para as instruções de instalação. As especificações da HYP são determinadas sob as condições máximas de operação normal e o valor mais alto de corrente de entrada da HYP deve ser utilizado para fins de instalação.
A tensão máxima de saída variará de acordo com sua tensão de entrada e a corrente do circuito. Como o consumo de corrente varia durante a inicialização, é recomendável utilizar fusíveis de ação lenta, como mostrado nas tabelas abaixo. Os fusíveis de ação lenta podem suportar correntes até 10 vezes superiores ao valor nominal durante períodos curtos.
Cuidado: Proteja o circuito com fusíveis (de ação lenta) tamanho adequado com tempo
de retardo e uma chave de desconexão da linha.
2-4 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Instalação de uma chave de desconexão da linha

Use uma chave de desconexão da linha para cada fonte de alimentação, de maneira que o operador possa desligar rapidamente a alimentação de entrada em uma emergência. Posicione a chave de maneira que possa ser acessada facilmente pelo operador. A instalação deve ser realizada por um eletricista credenciado, de acordo com as normas nacionais e regionais. O nível de interrupção da chave deve ser igual ou superior à especificação contínua dos fusíveis. Além disso, a chave deverá:
Isolar o equipamento elétrico e desconectar todos os condutores energizados da tensão da alimentação deentrada quando esta estiver na posição desligada (OFF).
Ter uma posição desligada (OFF) e uma posição ligada (ON) claramente indicadas por O (OFF – desligada) eI(ON – ligada).
Ter uma alavanca externa de operação que possa ser travada na posição desligada (OFF).
Conter um mecanismo acionado eletricamente para servir de parada de emergência.
Conter os devidos fusíveis de ação lenta instalados. Consulte 2-6 Conexão de alimentação para a Powermax65 ou2-8 Conexão de alimentação para a Powermax85 para obter as características recomendadas dos fusíveis.

Requisitos para o aterramento

Para garantir a segurança pessoal, a operação adequada e para reduzir as interferências eletromagnéticas (EMI), afonte de alimentação deve ser aterrada adequadamente.
A fonte de alimentação deve ser aterrada por meio do cabo de alimentação de acordo com as normas elétricas nacionais e locais.
O serviço monofásico deve ser do tipo com três fios, com um fio verde ou verde/amarelo para o aterramento de proteção, e deve estar de acordo com os requisitos nacionais e locais. Não utilize um serviço de dois fios.
O serviço trifásico deve ser do tipo com quatro fios, com um fio verde ou verde/amarelo para o aterramento deproteção, e deve estar de acordo com os requisitos nacionais e locais.
Consulte o Manual de segurança e de conformidade incluído com o seu sistema para obter mais informações sobre aterramento.
Powermax
65/85
Manual do operador 2-5
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Conexão de alimentação para a Powermax65

O modelo CSA da Powermax65 é uma fonte de alimentação universal, que pode se autoconfigurar para operar com tensões CA de 200 a 600V, monofásica ou trifásica. O modelo CCC/CE é de 380/400V, somente trifásica. A saída nominal é de 25 a 65A, 139VCC.
Modelo CSA Monofásico Trifásico
Tensão de entrada 200-208 230-240 480 200-208 230-240 400 480 600 Corrente de entrada a
uma saída de 9,0kW Corrente de entrada
durante o estiramento do arco
Fusível (ação lenta) 80 80 40 50 50 30 25 25
Modelo CE/CCC Trifásico
Tensão de entrada 380/400 Corrente de entrada a uma saída de 9,0kW 15,5/15 Corrente de entrada durante o estiramento do arco 27 Fusível (ação lenta) 30
52 44 22 32 27 15 13 13
74 74 38 45 45 27 23 23
2-6 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Cabo de alimentação monofásico (não é para ser utilizado no modelo CE/ CCC)
Para operar a sua Powermax65 em alimentação monofásica, você deverá instalar um cabo de alimentação adequado. Consulte 2-10 Instalação do cabo de alimentação monofásico para obter instruções.
Cuidado: Ao utilizar a fonte de alimentação da Powermax65 modelo CSA comuma
fonte de alimentação monofásica, substitua o cabo de alimentação fornecido por um cabo de alimentação com três fios de 8 AWG (10mm2). Ocabo de alimentação deve ser conectado por um eletricista credenciado. (omodeloCE/ CCC é somente trifásico).

Cabo de alimentação trifásico – instalação do plugue

As fontes de alimentação da Powermax65 são enviadas com um cabo de alimentação de quatro fios de 8 AWG emmodelos CSA. Os modelos CE/CCC têm um cabo de alimentação estilo H07RN-F de 2,5 mm2 com quatro fios. Paraoperar a Powermax65, utilize um plugue que atenda às normas nacionais e locais de instalação elétrica. O plugue deve ser conectado ao cabo de alimentação por um eletricista credenciado.
O procedimento é similar à instalação de um cabo de alimentação monofásico, conforme ilustrado na seção 2-10 Instalação do cabo de alimentação monofásico. A figura abaixo apresenta o fio adicional conectado a L3.
* O cabo estilo H07RN-F é um cabo de alimentação europeu, harmonizado, para serviço pesado, flexível, com
isolamento de borracha, revestimento de neoprene preto, multicondutor IEC60245-4/ EN50525 com “CE” impresso no cabo. O cabo H07RN-F usado pela Hypertherm também tem a certificação CCC para GB/T5013.4 com “CCC” impresso no cabo.
L1
L2
L3
Powermax
65/85
Manual do operador 2-7
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Conexão de alimentação para a Powermax85

O modelo CSA da Powermax85 é uma fonte de alimentação universal, que pode se autoconfigurar para operar com tensões CA de 200 a 600V, monofásica ou trifásica (600V somente trifásica). O modelo CCC/CE é de 380/400V, somente trifásico. A saída nominal é de 25 a 85 A, 143 VCC.
Modelo CSA Monofásico Trifásico
Tensão de entrada 200–208 230–240 480 200–208 230-240 400 480 600 Corrente de
entrada a uma saída de 12,2 kW
Corrente de entrada durante o estiramento doarco
Fusível (açãolenta)
Modelo CE/CCC Trifásico
Tensão de entrada 380/400 Corrente de entrada a uma
saída de 12,2 kW Corrente de entrada durante
oestiramento doarco Fusível (açãolenta) 40
70 60 29 42 36 21 18 17
98 98 50 60 60 38 31 30
100 10 0 50 60 60 40 30 30
20,5/20
38
2-8 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Cabo de alimentação monofásico (não é para ser utilizado no modelo CE/CCC)

Para operar a sua Powermax85 de alimentação monofásica, você deverá instalar um cabo de alimentação adequado. Consulte 2-10 Instalação do cabo de alimentação monofásico para obter instruções.
Cuidado: Ao utilizar a fonte de alimentação da Powermax85 modelo CSA com uma fonte
dealimentação monofásica, substitua o cabo de alimentação fornecido por um cabo dealimentação com três fios de 6 AWG (16 mm2). O cabo de alimentação deve ser conectado por um eletricista credenciado. (o modelo CE/ CCC ésomente trifásico).
Powermax
65/85
Manual do operador 2-9
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Instalação do cabo de alimentação monofásico

Estire e prepare os fios do cabo de alimentação conforme ilustrado abaixo.
368 mm
Aterramento
152 mm
L1
L2
nº 10
Passe o cabo através do prensa-cabo de tocha e aperte
L1
L2
Chave de alimentação
Parafuso de aterramento
2-10 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Cabo de alimentação trifásico – instalação do plugue

As fontes de alimentação da Powermax85 são enviadas com um cabo de alimentação de quatro fios de 8 AWG emmodelos CSA. Os modelos CE/CCC têm um cabo de alimentação estilo H07RN-F* de 4 mm2 com quatro fios. Paraoperar a Powermax85, utilize um plugue que atenda às normas nacionais e locais de instalação elétrica. Opluguedeve ser conectado ao cabo de alimentação por um eletricista credenciado.
O procedimento é similar à instalação de um cabo de alimentação monofásico, conforme ilustrado na seção 2-10 Instalação do cabo de alimentação monofásico. A figura abaixo apresenta o fio adicional conectado a L3.
L1
L2
* O cabo estilo H07RN-F é um cabo de alimentação europeu, harmonizado, para serviço pesado, flexível, com
isolamento de borracha, revestimento de neoprene preto, multicondutor IEC60245-4/ EN50525 com “CE” impresso no cabo. O cabo H07RN-F usado pela Hypertherm também tem a certificação CCC para GB/T5013.4 com “CCC” impresso no cabo.
L3

Recomendações sobre o cabo de extensão

Todos os cabos de extensão devem ter um tamanho de fio adequado ao comprimento do cabo e à tensão do sistema. Use um cabo que esteja de acordo com as normas nacionais e locais.
A tabela da próxima página apresenta a bitola recomendada para vários comprimentos e tensões de entrada. Oscomprimentos mostrados nas tabelas são apenas o comprimento do cabo de extensão, não incluindo o cabo dealimentação da fonte de alimentação.
Powermax
65/85
Manual do operador 2-11
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Especificações do cabo de extensão

Comprimento do cabo de extensão
<3m 3 – 7,5m 7,5 – 15m 15 – 30m 30 – 45m
65A CSA
Tensão de entrada (VCA) Fase mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
200–240 1 10 10 10 16 25
480 1 4 4 4 6 6
200–240 3 6 6 6 10 16
400/480 3 4 4 4 4 4
600 3 4 4 4 4 4
65A CE/CCC
Tensão de entrada (VCA) Fase mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
380 3 4 4 4 4 4 400 3 4 4 4 4 4
85A CSA
Tensão de entrada (VCA) Fase mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
200–240 1 16 16 16 25 35
2
2
2
480 1 6 6 6 10 10
200–240 3 10 10 10 16 25 400/480 3 6 6 6 6 6 600 3 6 6 6 6 6
85A CE/CCC
Tensão de entrada (VCA) Fase mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
380 3 6 6 6 6 6 400 3 6 6 6 6 6
2
2-12 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Recomendações sobre geradores acionados por motor

Os geradores utilizados com a Powermax65 ou a Powermax85 devem satisfazer às seguintes exigências:
CSA
Monofásico, 50/60Hz, 230/240VCA
Trifásico, 50/60Hz, 200/600VCA (recomenda-se 480VCA para um melhor desempenho)
CE/CCC
Trifásico, 50/60Hz, 380/400VCA (recomenda-se 400VCA para um melhor desempenho)
Taxa de potência
domotor
20 kW 85 A Completo
15 kW 70 A Limitado
15 kW 65 A Completo
12 kW 65 A Limitado
12 kW 40 A Completo
8 kW 40 A Limitado
8 kW 30 A Completo
Nota: Ajuste a corrente de corte, conforme necessário, de acordo com a especificação, idade e as condições
dogerador.
Se uma falha ocorrer durante a utilização de um gerador, desligar e ligar rapidamente a chave (o que às
vezes é chamado de “reinicialização rápida”) pode não resolver a falha. Em vez disso, desligue (OFF) a fonte de alimentação e aguarde entre 30 e 45 segundos antes de ligá-la (ON) novamente.
Corrente de saída
dosistema
Desempenho
(estiramento do arco)
Powermax
65/85
Manual do operador 2-13
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
1
2

Preparação do suprimento de gás

O suprimento de gás pode ser com gás comprimido por compressor ou cilindro. Um regulador de alta pressão deve serusado em cada tipo de suprimento e deve ser capaz de fornecer gás para a entrada de ar da fonte de alimentação.
Se a qualidade do suprimento de gás for deficiente, as velocidades de corte diminuem, a qualidade de corte se deteriora, a capacidade de espessura de corte diminui e a vida útil dos consumíveis é reduzida. Para resolver esses problemas, use um sistema de filtragem de ar opcional. Consulte Filtragem de gás adicional, abaixo.
Para obter umdesempenho ideal, o gás deve estar em conformidade com a ISO8573-1:2010, Classe 1.2.2 (ou seja, deverá ter uma quantidade máxima de partículas sólidas por m3 menor que 20.000 para tamanhos de partícula na faixa de0,1a0,5 mícron, menor que 400 para tamanhos de partícula na faixa de 0,5 a 1 mícron e menor que 10 para tamanhos departícula na faixa de 1 a 5 mícrons). O ponto de condensação máximo do vapor de água deve ser inferior a–40 °C. Oconteúdo máximo de óleo (aerossol, líquido e vapor) deve ser inferior a 0,1 mg/m³.

Filtragem de gás adicional

Quando as condições do local fazem com que a linha de gás absorva umidade, óleo ou outros contaminantes, utilize um sistema de filtragem coalescente de três estágios. Um sistema de filtragem de três estágios funciona, conforme mostrado a seguir, para limpar os contaminantes do suprimento de gás.
Filtro de água
epartículas
Suprimento de gás
O sistema de filtragem deve ser instalado entre o suprimento de gás e a fonte de alimentação. Uma filtragem de gás adicional pode aumentar a pressão de entrada mínima necessária.
A Hypertherm oferece os seguintes conjuntos opcionais de filtro externo:
O conjunto de filtro de ar de remoção de umidade Eliminizer (128647) remove água e sujeira do suprimento de gás. Para obter mais informações, consulte o Boletim de serviço de campo 804180.
O conjunto de filtro de ar de remoção de óleo (428719) remove óleo, vapor de óleo e sujeira do suprimento de gás. Para obter mais informações, consulte o Boletim de serviço de campo 809610.
Nota: Pare obter peças adicionais relacionadas a esses conjuntos de filtro, consulte a página 6-14 Peças de
acessórios.
Se usar os dois filtros externos, instale-os na ordem exibida para evitar danos à linha de gás e equipamentos.
Filtro
deóleo
Filtro de vapor
deóleo
Powermax65 Powermax85
2-14 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
1
2

Conexão do suprimento de gás

Conecte o suprimento de gás à fonte de alimentação usando uma mangueira para gases inertes com diâmetro interno de 9,5 mm e um desengate rápido de 1/4 NPT ou um desengate rápido de 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unidadesCE/ CCC).
A pressão de entrada recomendada durante o fluxo de gás é de 5,9–9,3 bar.
Powermax
65/85
Manual do operador 2-15
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Não permita que a pressão do suprimento de gás exceda 9,3bar. O copo do filtro pode explodir seessa pressão for excedida.
Pressão de entrada mínima (durante o fluxo de gás)
Esta tabela apresenta a pressão de entrada mínima necessária se a pressão de entrada recomendada não estiver disponível.
Comprimento do cabo da tocha
7,62m 15,24m 22,86m
Corte 5,2bar 5,5bar 5,9bar Goivagem de remoção máxima 4,1bar 4,5bar 4,8bar Goivagem de controle máximo 4,1bar 4,5bar 4,8bar
Taxas de vazão de gás
Corte 190l/min a no mínimo 5,9bar Goivagem de remoção máxima 210l/min a no mínimo 4,8bar Goivagem de controle máximo 210l/min a no mínimo 4,8bar
2-16 Powermax
65/85
Manual do operador

Seção 3

INSTALAÇÃO DA TOCHA

Nesta seção:
Introdução ................................................................................................................................................................................................. 3-2
Vida útil do consumível ..........................................................................................................................................................................3-2
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax........................................................................................................................3-2
Instalação de tocha manual .................................................................................................................................................................. 3-3
Escolha os consumíveis da tocha manual .............................................................................................................................. 3-4
Consumíveis da tocha manual ................................................................................................................................................... 3-4
Consumíveis HyAccess de 65A .............................................................................................................................................. 3-5
Instalação dos consumíveis da tocha manual........................................................................................................................3-6
Instalação da tocha mecanizada ......................................................................................................................................................... 3-7
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada .....................3-8
Montagem datocha ...................................................................................................................................................................3-10
Escolha os consumíveis da tocha mecanizada .................................................................................................................. 3-12
Consumíveis da tocha mecanizada ....................................................................................................................................... 3-12
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada ............................................................................................................ 3-15
Alinhamento da tocha ............................................................................................................................................................... 3-15
Conectar um controle remoto de partida opcional ........................................................................................................... 3-16
Conectar um cabo de interface de máquina opcional .......................................................................................................3-17
Conexão do cabo da tocha ............................................................................................................................................................... 3-22
Como usar as tabelas de corte ........................................................................................................................................................ 3-23
Compensação de largura do kerf prevista .......................................................................................................................... 3-24
Consumíveis protegidos de 85A .......................................................................................................................................... 3-26
Consumíveis protegidos de 65A .......................................................................................................................................... 3-30
Consumíveis protegidos de 45A .......................................................................................................................................... 3-34
Consumíveis FineCut® ............................................................................................................................................................ 3-38
Consumíveis desprotegidos de 85A ................................................................................................................................... 3-43
Consumíveis desprotegidos de 65A ....................................................................................................................................3-47
Consumíveis desprotegidos de 45A ................................................................................................................................... 3-51
Powermax
65/85
Manual do operador 3-1
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Introdução

As tochas manuais e mecanizadas da série Duramax™ estão disponíveis para os sistemas Powermax65 e Powermax85. O sistema de desengate rápido FastConnectTM facilita a remoção da tocha para o transporte ou para alternar de uma tocha para outra se as suas aplicações requerem o uso de tochas diferentes. As tochas são esfriadas pelo ar ambiente e não exigem procedimentos de esfriamento especiais.
Esta seção explica como configurar sua tocha e escolher os consumíveis apropriados para o trabalho.

Vida útil do consumível

A frequência com que será necessário trocar os consumíveis em sua Powermax65 ou Powermax85 dependerá dediversos fatores:
A espessura do metal cortado.
O comprimento médio do corte.
Se o corte é mecanizado ou manual.
A qualidade do ar (presença de óleo, umidade ou outros contaminantes).
Se você está perfurando o metal ou começando o corte pela borda.
A distância adequada da tocha à obra ao goivar ou cortar com consumíveis desprotegidos.
Altura de perfuração adequada.
Se está cortando em modo de “arco piloto contínuo” ou normal. Cortar com um arco piloto contínuo causa
maior desgaste do consumível.
Em condições normais, o eletrodo vai se desgastar primeiro durante o corte mecanizado e o bico vai se desgastar primeiro quando em corte manual.
Uma regra geral é que um conjunto de consumíveis dura aproximadamente de duas a três horas de “arco ativo” emcorte manual, dependendo destes fatores. Para o corte mecanizado, os consumíveis devem durar aproximadamente de três a cinco horas.
Você encontrará mais informação sobre técnicas de corte adequadas na Seção 4, Operação.

Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax

O eletrodo CopperPlus (código do produto 220777) proporciona pelo menos o dobro de vida útil do consumível em comparação com consumíveis padrão (consumíveis da Hypertherm projetados para o sistema). Este eletrodo éprojetado exclusivamente para o uso com tochas Duramax ao cortar metal de até 12mm (1/2 pol.) e é compatível com configurações de 40A a 105A.
3-2 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Instalação de tocha manual

Tocha manual Duramax 75°
Tocha manual Duramax 15°
Consumíveis
Consumíveis
Gatilho seguro
Gatilho seguro
Powermax
65/85
Manual do operador 3-3
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Escolha os consumíveis da tocha manual

A Hypertherm inclui uma caixa de consumíveis com seu sistema. Os estilos de tochas manuais mostradas na página anterior usam os mesmos consumíveis.
As tochas manuais usam consumíveis protegidos. Por isso, é possível arrastar a ponta da tocha ao longo do metal.
Os consumíveis para corte manual são mostrados na página seguinte. Observe que a capa e o eletrodo são os mesmos para aplicações de corte, goivagem e do FineCut®. Só o bocal, o bico e o distribuidor de gás são diferentes.
Estes dois conjuntos de consumíveis de goivagem podem ser usados para corte manual e mecanizado:
Goivagem de remoção máxima — Para remoção drástica de metais, perfis de goivagem profundos e lavagem
de metal pesada.
Goivagem de controle máximo — Para remoção de metal precisa, perfis de goivagem mais rasos e lavagem
de metal leve.
Para a melhor qualidade de corte em materiais finos, talvez você vai preferir usar consumíveis FineCut, ou um bico para 45A e reduzir a corrente para esta configuração.
Para cortar ou goivar em lugares de difícil acesso ou confinados, use os consumíveis HyAccessTM. Esses consumíveis de 65A aumentam o alcance de consumíveis de uso geral (padrão) em aproximadamente 7,5cm. Operando a 240V, espera-se alcançar aproximadamente a mesma espessura e qualidade de corte dos consumíveis de uso geral.
Dois bicos HyAccess estão disponíveis:
Um bico padrão projetado para uma ampla variedade de aplicações de corte
Um bico de goivagem projetado especificamente para goivagem
Quando a ponta de algum bico se desgastar, substitua todo o bico.

Consumíveis da tocha manual

Consumíveis de corte por arrasto: Powermax65
4 5 A
220941
Bico
6 5
220818
Bocal
220854
Capa
A
220819
Bico
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
3-4 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis de corte por arrasto: Powermax85
4 5 A
220941
Bico
6 5 A
220819
220818
Bocal
220854
Capa
Bico
8 5 A
220816
Bico
Consumíveis de goivagem de remoção máxima
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220798
Bocal
220854
Capa
220797
Bico
Consumíveis de goivagem de controle máximo
420480
Bocal
Consumíveis FineCut
220931
Bocal
220854
Capa
®
220854
Capa
220797
Bico
220930
Bico
Consumíveis HyAccess de 65A
420410
Bico padrão
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220857
Distribuidor
degás
220947
Distribuidor
degás
420413
Capa
Powermax
65/85
420412
Bico de goivagem
420408 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
Manual do operador 3-5
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Instalação dos consumíveis da tocha manual

ADVERTÊNCIA
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado. Verifique seaalimentação está desligada antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha manual, um conjunto completo de consumíveis deve ser instalado: bocal, capa, bico, eletrodo edistribuidor de gás.
Com a chave de alimentação na posição desligada (OFF), instale os consumíveis da tocha como mostrado abaixo.
Distribuidor degás
Eletrodo
Bico
Capa
Bocal
3-6 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Instalação da tocha mecanizada

Tocha mecanizada de comprimento completo Duramax 180°
Capa
Consumíveis
isolante
Acoplador
Minitocha mecanizada Duramax 180°
Consumíveis
Capa isolante
Cremalheira
Capa isolante
Acoplador
Porca do prensa-cabo
de tocha
Porca do
prensa-cabo
de tocha
Porca principal
doprensa-cabo
detocha
Cabo da tocha
Corpo do prensa-cabo
de tocha
Cabo da tocha
Corpo do prensa-cabo
de tocha
Antes de usar qualquer estilo de tocha mecanizada, você deve:
Montar a tocha em sua mesa de corte ou outro equipamento.
Escolha e instale os consumíveis.
Alinhar a tocha.
Prender o cabo da tocha à fonte de alimentação.
Configurar a fonte de alimentação para partida remota com o controle remoto de partida ou com um cabo deinterface de máquina.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-7
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada

É possível converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada retirando a capa isolante.
Nota: Se estiver convertendo uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada
emontando a tocha ao mesmo tempo, ignore esta seção e siga as instruções em 3-10 Montagem datocha.
Consulte as figuras na seção 3-7 Instalação da tocha mecanizada e siga estas instruções.
Nota: Ao desconectar e reconectar as partes da tocha, mantenha a mesma orientação entre o cabeçote e o cabo
da tocha. Girar o cabeçote da tocha em relação ao cabo da tocha pode causar danos.
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e retire os consumíveis da tocha.
2. Desparafuse o corpo do prensa-cabo de tocha da porca do prensa-cabo de tocha e deslize o corpo doprensa-cabo para trás ao longo do cabo da tocha.
3. Desparafuse a porca do prensa-cabo de tocha da capa isolante e faça a porca deslizar para trás ao longo do cabo da tocha.
4. Desparafuse a capa isolante do acoplador.
5. Desparafuse o acoplador da capa isolante.
6. Retire os três parafusos da extremidade dos consumíveis da capa isolante e faça com que a capa isolante deslize para a frente do corpo da tocha.
3-8 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Parafuso terminal
docabo piloto
Cabeçote da tocha
7. Desconecte o conector do cabo da chave do sensor do bocal.
8. Use uma chave Phillips nº 2 para retirar o parafuso que prende o cabo piloto da tocha ao corpo da tocha.
9. Utilize chaves inglesas de 1/4pol. e de 3/8pol., ou chaves ajustáveis, para afrouxar a porca que fixa a linha
desuprimento de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
10. Deslize o acoplador e a capa isolante para fora da frente do cabo da tocha.
11. Deslize o acoplador sobre o cabo da tocha.
12. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
13. Reaperte o cabo piloto da tocha ao corpo da tocha com o parafuso.
14. Reconecte o conector do cabo da chave do sensor do bocal.
15. Deslize a capa isolante sobre a frente do corpo da tocha. Alinhe o slot na frente da capa isolante
(aoladodeumdos três furos de parafuso) com o guia de sensor do bocal no corpo da tocha.
16. Fixe a capa isolante ao corpo da tocha com os três parafusos.
17. Parafuse o acoplador na capa isolante.
18. Parafuse a porca do prensa-cabo de tocha no acoplador.
Conexão de linha
desuprimento de gás
Conector do cabo para a
chave do sensor do bocal
19. Parafuse o corpo do prensa-cabo de tocha na porca do prensa-cabo de tocha.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-9
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Montagem datocha
Dependendo do tipo de sua mesa de corte, pode ser necessário desmontar a tocha para passá-la pelo caminho edepois remontá-la. Se o caminho de sua mesa de corte for longo o suficiente para que a tocha seja passada por ele sem a necessidade de remover o corpo da tocha do cabo, faça isso e conecte a tocha ao suporte motorizado deacordo com as orientações do fabricante.
Nota: As tochas mecanizadas Duramax podem ser montadas em uma grande variedade de mesas X-Y, cortadores
em linha, chanfradores de tubo e em outros equipamentos. Instale a tocha de acordo com as orientações dofabricante e siga as instruções abaixo para a desmontagem, se necessário.
Se precisar desmontar e remontar a tocha, consulte as figuras na seção 3-7 Instalação da tocha mecanizada e siga estas instruções.
Nota: Ao desconectar e reconectar as partes da tocha, mantenha a mesma orientação entre o cabeçote e o cabo
da tocha. Girar o cabeçote da tocha em relação ao cabo da tocha pode causar danos.
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e retire os consumíveis da tocha.
2. Desparafuse o corpo do prensa-cabo de tocha da porca do prensa-cabo de tocha e deslize o corpo doprensa-cabo para trás ao longo do cabo da tocha.
3. Desparafuse a porca do prensa-cabo de tocha da capa isolante (tocha mecanizada de comprimento completo) efaça a porca deslizar para trás ao longo do cabo da tocha.
4. Desparafuse a capa isolante do acoplador.
5. Desparafuse o acoplador da capa isolante.
6. Retire os três parafusos da extremidade dos consumíveis da capa isolante e faça com que a capa isolante deslize para a frente do corpo da tocha.
Parafuso terminal
docabo piloto
Cabeçote da tocha
Conexão de linha
desuprimento de gás
Conector do cabo
para a chave do sensor do bocal
3-10 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
7. Desconecte o conector do cabo da chave do sensor do bocal.
8. Use uma chave Phillips nº 2 para retirar o parafuso que prende o cabo piloto da tocha ao corpo da tocha.
9. Utilize chaves inglesas de 1/4pol. e de 3/8pol., ou chaves ajustáveis, para afrouxar a porca que fixa a linha
desuprimento de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
Nota: Cubra a extremidade da linha de gás no cabo da tocha com fita para impedir que poeira e outros
contaminantes entrem na linha de gás ao passar o cabo através do caminho.
10. Deslize o acoplador, a capa isolante (tocha mecanizada de comprimento completo), a porca da prensa-cabo
eocorpo da prensa-cabo para fora da frente do cabo da tocha.
11. Caso você não precise da cremalheira na tocha mecanizada de comprimento completo, deslize a cremalheira
dacapa isolante em direção às extremidades dos consumíveis da capa.
12. Passe o cabo da tocha através do caminho da mesa de corte.
13. Deslize o corpo da prensa-cabo e a porca da prensa-cabo pelo cabo da tocha.
14. Se você estiver montando uma tocha mecanizada de comprimento completo, deslize a capa isolante sobre
ocabeçote da tocha.
15. Deslize o acoplador sobre o cabo da tocha.
16. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
17. Reaperte o cabo piloto da tocha ao corpo da tocha com o parafuso.
18. Reconecte o conector do cabo da chave do sensor do bocal.
19. Deslize a capa isolante sobre a frente do corpo da tocha. Alinhe o slot na frente da capa isolante (ao lado
deumdos três furos de parafuso) com o guia de sensor do bocal no corpo da tocha.
20. Fixe a capa isolante ao corpo da tocha com os três parafusos.
21. Parafuse o acoplador na capa isolante.
22. Se você estiver montando uma tocha mecanizada de comprimento completo, aparafuse a capa isolante
aoacoplador.
23. Reconecte a porca da prensa-cabo com o corpo da prensa-cabo de tocha.
24. Fixe a tocha ao suporte motorizado de acordo com as instruções do fabricante.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-11
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Escolha os consumíveis da tocha mecanizada

Os sistemas Powermax com a tocha mecanizada de comprimento completo de 180° ou minitocha mecanizada de180°Duramax são enviados com uma caixa de consumíveis. Além disso, uma capa de sensoriamento ôhmico estádisponível para o uso com consumíveis protegidos.
Com consumíveis protegidos, a ponta da tocha pode encostar no metal durante o corte. Com consumíveis desprotegidos, você deve manter a tocha a uma pequena distância, cerca de 2 a 3 mm do metal. Geralmente, osconsumíveis desprotegidos têm vida útil menor do que os consumíveis protegidos. Dependendo do sistema pedido, você talvez receba um conjunto inicial de consumíveis com uma capa padrão ou capa ôhmica.
Ambos os estilos de tochas mecanizadas usam os mesmos consumíveis.

Consumíveis da tocha mecanizada

Consumíveis mecanizados protegidos: Powermax65
4 5
A
220941
Bico
6 5
220817
Bocal
220854
Capa
A
220819
Bico
220842
Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
Consumíveis mecanizados com ôhmicos protegidos: Powermax65
4 5
A
220941
Bico
6 5
220817
Bocal
220953 Capa de
sensoriamento
ôhmico
A
220819
Bico
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
3-12 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis mecanizados desprotegidos: Powermax65
4 5 A
220941
Bico
6 5
220955 Defletor
220854
Capa
A
220819
Bico
Consumíveis mecanizados protegidos: Powermax85
4 5 A
220941
Bico
6 5 A
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220817
Bocal
220854
Capa
220819
Bico
8
5 A
220816
Bico
220842 Eletrodo
Distribuidor
Consumíveis mecanizados com ôhmicos protegidos: Powermax85
4
5 A
220941
Bico
6
5 A
220817
Bocal
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220819
Bico
8 5
A
220816
Bico
220842 Eletrodo
Distribuidor
220857
degás
220857
degás
Powermax
65/85
Manual do operador 3-13
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis mecanizados desprotegidos: Powermax85
4
5 A
220941
Bico
6
5 A
220955 Defletor
220854
Capa
220819
Bico
8
5 A
220816
Bico
Consumíveis de goivagem de remoção máxima
220798
Bocal
220854
Capa
220797
Bico
Consumíveis de goivagem de controle máximo
420480
Bocal
220854
Capa
220797
Bico
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220857
Distribuidor
degás
220857
Distribuidor
degás
Capa
Capa
®
220930
Bico
®
220930
Bico
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220947
Distribuidor
degás
220947
Distribuidor
degás
Consumíveis protegidos FineCut
220948
Bocal
220953
Consumíveis desprotegidos FineCut
220955
Defletor
220854
3-14 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada

ADVERTÊNCIA
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando a tocha é ativada. Verifiqueseaalimentação está desligada antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha mecanizada, deve-se instalar um conjunto completo de consumíveis: bocal, capa, bico, eletrodo edistribuidor de gás.
Com a chave de alimentação na posição desligada (OFF) (O), instale os consumíveis da tocha mecanizada de forma semelhante aos consumíveis da tocha manual. Consultar 3-6 Instalação dos consumíveis da tocha manual.

Alinhamento da tocha

Monte a tocha mecanizada perpendicularmente à peça de trabalho para obter um corte vertical. Use um esquadro para alinhar a tocha a 0° e 90°.
Tocha
90°
Powermax
65/85
Manual do operador 3-15
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Conectar um controle remoto de partida opcional

As configurações da Powermax65 e Powermax85 com uma tocha mecanizada Duramax podem incluir um controle remoto de partida opcional.
Código do produto 128650: 7,6m
Código do produto 128651: 15m
Código do produto 128652: 23m
Código do produto 128652: 45m
Remova a capa do receptáculo e conecte o controle remoto Hypertherm ao receptáculo situado na parte traseira dafonte de alimentação.
Nota: O controle remoto só deve ser usado com a tocha mecanizada. Ele não funcionará se uma tocha manual
estiver instalada.
Receptáculo para o controle remoto ou um cabo de interface da máquina.
3-16 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Conectar um cabo de interface de máquina opcional

As fontes de alimentação Powermax65 e Powermax85 são equipadas com um divisor de tensão opcional, instalado pela fábrica, de cinco posições, que é projetado para ser conectado com segurança sem o uso deferramentas. Odivisor de tensão embutido fornece uma tensão do arco reduzida em 20:1, 21,1:1, 30:1, 40:1 e 50:1 (saídamáximade 18V). Um receptáculo opcional na parte traseira da fonte de alimentação dá acesso à tensão dearcoreduzida proporcional e sinais para a transferência de arco e a partida do plasma.
Nota: A fábrica pré-ajusta o divisor de tensão em 50:1. Para alterar o divisor de tensão para um ajuste diferente,
consulte 3-20 Como configurar o divisor de tensão de cinco posições.
Cuidado: O divisor de tensão interno instalado de fábrica fornece uma tensão máxima de 18V
sob condições de circuito aberto. Essa é uma saída de tensão extrabaixa (ELV) funcional e protegida por impedância para evitar choque, energização e incêndio em condições normais no receptáculo da interface da máquina e sob condições de falha única com afiação da interface da máquina. O divisor de tensão não é tolerante a falhas e as saídas ELV não estão em conformidade com os requisitos de tensão extrabaixa de segurança (SELV) para a conexão direta a computadores.
A Hypertherm oferece várias escolhas de cabos de interface de máquina para a Powermax65 e a Powermax85:
Para usar o divisor de tensão embutido que fornece uma tensão do arco reduzida proporcional além de sinais de transferência do arco e de partida do plasma:
- Use o código do produto 228350 (7,6m) ou 228351 (15m) para cabos terminados em fastons.
- Use o código do produto 123896 (15m) para um cabo terminado com um conector D-Sub. (Compatívelcom os produtos Edge Ti e Sensor PHC da Hypertherm.)
Para usar somente sinais para transferência do arco e partida do plasma, use o código do produto 023206 (7,6m) ou o código do produto 023279 (15m). Estes cabos têm fastons como mostrado abaixo.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-17
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Nota: A capa sobre o receptáculo da interface da máquina evita que o pó e a umidade danifiquem o receptáculo
quando este não estiver sendo utilizado. Essa tampa deve ser substituída se sofrer danos ou for perdida (código do produto 127204).
Consulte Peças para obter mais informações.
A instalação do cabo de interface da máquina deve ser realizada por um técnico em manutenção qualificado. Parainstalar um cabo de interface da máquina:
1. Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa do receptáculo da interface da máquina da parte traseira da fonte de alimentação.
3. Conecte o cabo de interface da máquina Hypertherm à fonte de alimentação.
4. Se estiver usando um cabo com conector D-sub na outra extremidade, conecte-o ao devido conector nocontrolador de altura da tocha ou CNC. Prenda-o com os parafusos ao conector D-sub.
Se estiver usando um cabo com fios e fastons na outra extremidade, desligue o cabo de interface de máquina, dentro do compartimento elétrico dos controladores de altura da tocha ou dos controladores do CNC devidamente listados e certificados para evitar o acesso não autorizado às conexões após a instalação. Antes de colocar oequipamento em funcionamento, verifique se as conexões estão corretas e se todas as peças energizadas estãoconfinadas e protegidas.
Nota: A integração do equipamento Hypertherm e do equipamento fornecido pelo cliente, incluindo os cabos
deinterconexão e outros cabos, se não estiver listada e certificada como um sistema, está sujeita à inspeção pelas autoridades locais no local da instalação final.
Os soquetes do conector para cada tipo de sinal disponível através do cabo de interface de máquina são mostrados nafigura abaixo. A tabela fornece detalhes sobre cada tipo de sinal.
6
3
14
13
5
4
12
3-18 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consulte a tabela abaixo ao conectar a Powermax65 ou Powermax85 a um controlador de altura da tocha oucontrolador CNC com um cabo de interface de máquina.
Sinal Tipo Notas
Partida
(partida
do plasma)
Transferência
(inicia o
movimento
da máquina)
Divisor de
tensão
Aterramento Aterramento 13 Verde e amarelo
Entrada
Saída
Saída
Normalmente aberta. Tensão de circuito aberto de 18 VCC nos terminais PARTIDA. Requer fechamento decontato seco para ser ativado.
Normalmente aberta. Fechamento de contato seco quando o arco é transferido. No máximo 120VCA/1A no relé de interface da máquina ou no dispositivo decomutação (fornecido pelo cliente).
Sinal do arco dividido de 20:1, 21,1:1, 30:1, 40:1, 50:1 (fornece um máximo de 18V).
Soquetes
doconector
3 Verde Preto
4 Preto Vermelho
12 Vermelho Branco
14 Preto Verde
5 (–) Preto (–) Preto (-)
6 (+) Branco(+) Vermelho (+)
Cabos
externos
Cabos
internos
Cabos externos Cabos internos
Powermax
65/85
Manual do operador 3-19
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Como configurar o divisor de tensão de cinco posições
Para alterar o ajuste de fábrica do divisor de tensão de 50:1 para uma configuração diferente:
1. Desligue a fonte de alimentação e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa da fonte de alimentação.
3. Localize as chaves DIP do divisor de tensão no lado esquerdo da fonte de alimentação.
Nota: A figura abaixo mostra a configuração padrão (50:1) com o número quatro acionado.
4. Ajuste as chaves DIP para um dos ajustes abaixo e recoloque a tampa da fonte de alimentação.
20:1 21.1:1 30:1 40:1 50:1
3-20 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Como acessar a tensão bruta do arco
Para acessar a tensão bruta do arco dividido, consulte o Boletim de Serviço de Campo 807060.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO E CORRENTE
A conexão direta ao circuito de plasma para acesso à tensão bruta do arco aumenta orisco de choque elétrico, de incêndio e o perigo relacionado à energia no caso de falha única. A tensão de saída e a corrente de saída do circuito estão especificadas na placa deidentificação.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-21
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Conexão do cabo da tocha

A Powermax65 e a Powermax85 são equipadas com o sistema de desengate rápido FastConnectTM, um sistema para conectar e desconectar cabos de tochas manuais e mecanizadas. Ao conectar ou desconectar uma tocha, primeiro desligue o sistema. Para conectar qualquer tocha, empurre o conector no receptáculo na frente da fonte dealimentação.
Para remover a tocha, pressione o botão vermelho no conector e puxe o conector, retirando-o do receptáculo.
Botão vermelho
3-22 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Como usar as tabelas de corte

As seções a seguir fornecem tabelas de corte para cada conjunto de consumíveis para tochas mecanizadas. Umdiagrama de consumíveis com códigos do produto precede cada conjunto de tabelas. Para cada tipo deconsumível, há tabelas com medidas métricas e imperiais para aço-carbono, aço inoxidável e alumínio.
Nota: Para tabelas de corte que usam gás F5para cortar aço inoxidável, consulte a nota de aplicação Usar F5
para cortar aço inoxidável (809060). É possível baixar esse documento na “Biblioteca de documentos”, em www.hypertherm.com.
Cada tabela contém as seguintes informações:
Espessura do material – espessura da peça de trabalho (metal que está sendo cortado).
Distância da tocha à obra – para consumíveis protegidos, a distância entre o bocal e a peça de trabalho durante o corte. Para consumíveis desprotegidos, a distância entre o bico e a peça de trabalho durante o corte.
Altura de perfuração inicial – distância entre o bocal (protegido) ou o bico (não protegido) e a peça detrabalho quando a tocha é disparada, antes da descida à altura de corte.
Tempo de retardo na perfuração – tempo que a tocha disparada permanece estacionária na altura deperfuração antes de iniciar o movimento de corte.
Configurações de melhor qualidade (velocidade de corte e tensão) – configurações que fornecem o ponto departida para encontrar a melhor qualidade de corte (o melhor ângulo, a menor produção de escória, o melhor acabamento da superfície cortada). Ajuste a velocidade de sua aplicação e da mesa para obter oresultado desejado.
Configurações de produção (velocidade de corte e tensão) – 80% das velocidades máximas nominais. Essasvelocidades geram um maior número de peças cortadas, mas não necessariamente a melhor qualidade de corte possível.
Nota: A tensão do arco aumenta de acordo com o desgaste dos consumíveis e o ajuste de tensão deve ser
aumentado para manter a distância correta da tocha à obra.
Cada tabela de corte relaciona as taxas de fluxo de ar quente e frio.
Taxa de fluxo de ar quente – o plasma é ligado, o sistema está operando na corrente de funcionamento eosistema está em um regime constante na pressão do sistema padrão (modo automático).
Taxa de fluxo de ar frio – o plasma é desligado e o sistema está em um regime constante com o ar fluindo pelatocha na pressão de sistema padrão.
Nota: A Hypertherm coletou os dados sob condições de teste em laboratório utilizando consumíveis novos.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-23
INSTALAÇÃO DA TOCHA

Compensação de largura do kerf prevista

As larguras nas tabelas abaixo são para referência. Os dados são obtidos com as configurações de “Melhor Qualidade”. As diferenças entre instalações e composição do material podem causar resultados reais diferentes dosmostrados nas tabelas.
Compensação de largura do kerf prevista — sistema métrico (mm)
Espessura (mm)
Processo
Protegido 85A Protegido 65A Protegido 45A FineCut Desprotegido 85A Desprotegido 65A Desprotegido 45A
Protegido 85A Protegido 65A Protegido 45A FineCut Desprotegido 85 A Desprotegido 65 A Desprotegido 45 A
Protegido 85A Protegido 65A Protegido 45A Desprotegido 85A Desprotegido 65A Desprotegido 45A
0,5 1 2 3 6 8 10 12 16 20
Aço-carbono
1,7 1,8 1,9 2,0 2,2 2,4 2,6
1,6 1,6 1,8 1,9 2,0 2,2 2,3 1,1 1,1 1,4 1,5 1 ,7 0,7 0,7 1,3 1,3
1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,1 2,3
1,6 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 0,5 0,9 1,3 1,3
Aço inoxidável
1,6 1,8 1,9 2,1 2,3 2,4 2,5
1,4 1,5 1,8 1,9 2,0 2,2 2,4 0,9 1,1 1,5 1,6 1,8 0,6 0,6 1,0 1,4
1,7 1,7 1,8 1,9 2,1 2,2 2,4
1,6 1,6 1,8 1,8 1,9 2,0 0,5 1,0 1,3 1,5 1,5
Alumínio
2,0 1,9 2,0 2,1 2,2 2,4 2,6
1,9 1,9 1,9 2,0 2,1 2,3 2,5
1,5 1,5 1,6 1,5
1,9 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,2
1,8 1,8 1,8 1,8 1,9 2,0
1,6 1,5 1,4 1,5
3-24 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Compensação de largura do kerf prevista — sistema imperial (polegadas)
Espessura (polegadas)
Processo
Protegido 85A Protegido 65A Protegido 45A FineCut Desprotegido 85A Desprotegido 65A Desprotegido 45A
Protegido 85A Protegido 65A Protegido 45A FineCut Desprotegido 85A Desprotegido 65A Desprotegido 45A
Protegido 85A Protegido 65A Protegido 45A Desprotegido 85A Desprotegido 65A Desprotegido 45A
22 GA 18 GA 14 GA 10 GA 3/16 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4
Aço-carbono
0.068 0.071 0.073 0.078 0.090 0.095 0.100
0.062 0.065 0.068 0.070 0.076 0.088 0.090 0.091
0.035 0.054 0.055 0.061 0.065 0.066
0.024 0.043 0.049 0.051
0.070 0.073 0.075 0.080 0.085 0.090
0.062 0.064 0.066 0.068 0.075 0.081
0.020 0.050 0.051 0.054 0.057 0.059
Aço inoxidável
0.065 0.068 0.070 0.080 0.094 0.095 0.096
0.056 0.062 0.068 0.073 0.076 0.090 0.093 0.096
0.032 0.055 0.058 0.067 0.069 0.069
0.018 0.036 0.040 0.055
0.068 0.070 0.072 0.080 0.090 0.095
0.061 0.064 0.067 0.070 0.072 0.080
0.020 0.054 0.052 0.060 0.058 0.058
Alumínio
1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4
0.080 0.078 0.075 0.080 0.090 0.095 0.100
0.073 0.074 0.075 0.076 0.083 0.091 0.100
0.059 0.061 0.065 0.060
0.075 0.075 0.075 0.080 0.082 0.088
0.070 0.070 0.070 0.070 0.072 0.079
0.062 0.058 0.057 0.061
Powermax
65/85
Manual do operador 3-25
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis protegidos de 85A
8 5 A
220817
Bocal
220817
Bocal
220854
Capa
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220816
Bico
8 5
A
220816
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220857
Distribuidor
degás
3-26 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido 85A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 190 / 400
Frio 235 / 500
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
3 4 0,2 5650 122 7300 122 6 8 2500 125 3100 127
10 1680 127 2070 128 12 16 1,0 870 134 930 133 20 6,0 400 1,5 570 137 680 136 25 30 200 146 300 144
Distância da tocha àobra
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8 250
4,5 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 6800 122 9200 120
0,5
0,7 1280 130 1600 130
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
3600 123 4400 125
350 142 450 141
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 0.2 185 123 220 123
1/4pol 3/8pol 70 126 86 127 1/2pol 5/8pol 1.0 35 134 37 133 3/4pol 0.24 400 1.5 24 136 29 135 7/8pol
1pol 13 142 17 141 1-1/8pol 9 145 13 143 1-1/4pol 7 148 10 146
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15 250
0.18 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.2 250 122 336 121
0.5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
130 123 160 126
45 131 56 131
19 139 22 138
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-27
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido 85A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 190 / 400
Frio 235 / 500
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
3 4 0,2 6100 122 7500 120 6 8 2450 124 3050 124
10 12 0,7 1100 131 1400 130 16 1,0 700 135 760 134 20 25 300 143 370 141
Distância
da tocha
àobra
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8 250
4,5 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 7500 122 9200 120
0,5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
3700 122 4600 122
1550 127 1900 126
480 138 570 137
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 200 122 240 121
1/4pol 3/8pol 65 126 80 125 1/2pol 5/8pol 1.0 28 135 30 134 3/4pol 7/8pol 16 140 19 139
1pol 11 143 14 141
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15 250
0.18 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.2
0.5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
275 122 336 120
130 122 164 122
36 132 48 131
20 137 24 136
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
3-28 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido 85A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Alumínio Quente 190 / 400
Frio 235 / 500
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
3 4 0,2 6500 123 8000 123 6 8 2650 130 3470 129
10 12 0,7 1450 134 1930 133 16 1,0 950 139 1200 137
20
25 380 146 540 144
Distância
da tocha
àobra
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8 250
4,5 300
Partida pela borda
Tempo de retardona perfuração
0,1 8000 122 9400 121
0,5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
3800 126 4900 126
1920 132 2500 131
600 143 880 141
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
1/8pol 1/4pol 3/8pol 80 132 104 131 1/2pol 5/8pol 1.0 38 139 48 137 3/4pol
7/8pol 20 144 29 142
1pol 14 146 20 144
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15 250
0.18 300
Partida pela borda
Tempo de retardona perfuração
0.2 300 122 360 121
0.5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
130 127 172 127
50 135 68 133
25 142 37 140
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-29
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis protegidos de 65A
6 5
A
220817
Bocal
220817
Bocal
220854
Capa
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220819
Bico
220819
Bico
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220857
Distribuidor
degás
3-30 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido de 65A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 160 / 340
Frio 220 / 470
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
3 4 6 2550 127 3240 127
8 1700 129 2230 128 10 12 1,2 850 134 1140 131 16 6,0 400 2,0 560 138 650 136 20 25 2 10 145 270 145
Distância
da tocha
àobra
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8 250
4,5 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,2 5200 125 6100 123
0,5
0,7 1100 131 1500 129
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
4250 125 5100 124
350 142 450 142
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 0.2 140 126 168 125
1/4pol 0.5 90 127 116 127 3/8pol 0.7 45 130 62 129 1/2pol 0.18 300 1.2 30 135 40 132 5/8pol 0.24 400 2.0 23 138 26 136 3/4pol 7/8pol 12 143 14 143
1pol 8 145 10 145
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.1 190 125 224 123
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
15 141 19 141
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-31
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido de 65A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 160 / 340
Frio 220 / 470
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
2 3 0,2 6700 125 8260 123 4 6 2450 126 2850 126
8 10 12 1,2 750 135 920 134 16 20 300 143 370 143
Distância da tocha àobra
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8 250
4,5 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 8100 125 10000 121
0,5
0,7
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
5200 125 6150 124
1500 129 1860 129
960 132 1250 132
500 139 500 139
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 0.2 155 126 168 125
1/4pol 0.5 80 126 96 126 3/8pol 0.7 40 131 52 131 1/2pol 0.18 300 1.2 26 136 32 135 5/8pol 3/4pol 14 142 15 142
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.1 240 125 296 123
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
20 139 20 139
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
3-32 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido de 65A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Alumínio Quente 160 / 340
Frio 220 / 470
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
2 3 0,2 7400 124 8800 124 4 6 3200 130 4400 128
8 10 12 1,2 1000 138 1330 136 16 20 380 147 560 145
Distância
da tocha
àobra
1,5
Altura de
perfuração inicial
3,8 250
4,5 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 8800 121 10300 122
0,5
0,7
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
6000 126 7350 125
1950 133 2750 130 1200 136 1650 132
650 143 800 141
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
1/16pol
1/8pol 280 124 336 124 1/4pol 0.5 10 5 131 152 128 3/8pol 0.7 50 135 68 131 1/2pol 0.18 300 1.2 35 139 48 138 5/8pol 3/4pol 16 146 24 144
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06
Altura de
perfuração inicial
0.15 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.1
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
365 121 428 121
26 143 32 141
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-33
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis protegidos de 45A
4 5
A
220817
Bocal
220817
Bocal
220854
Capa
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220941
Bico
4 5
A
220941
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
220857
Distribuidor
degás
3-34 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido de 45A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 150 / 310
Frio 210 / 450
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
0,5
1 9000 128 10800 128
1,5 0,1 9000 130 10200 129
2 0,3 6600 130 7800 129
3
4 2200 134 3560 131
6 0,5 1350 137 2050 132
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 22 GA 350 128 450 128 18 GA 16 GA 350 130 400 129 14 GA 0.2 270 130 320 129 12 GA 10 GA 100 134 164 131
3/16pol 0.5 70 135 108 132
1/4pol 0.6 48 137 73 132
Distância
da tocha
àobra
1,5 3,8 250
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0
0,4
Tempo de
retardona
perfuração
0.0
0.1
0.4
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
9000 128 12500 126
3850 133 4900 131
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
350 128 500 128
350 129 400 128
190 133 216 131
Tensão
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-35
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido de 45A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 150 / 310
Frio 210 / 450
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts 0,5
1 9000 130 10800 130
1,5 0,1 9000 130 10200 130
2 0,3 6000 132 8660 131 3 4 2000 134 2600 134 6 0,5 900 140 1020 139
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 22 GA 350 130 450 129 18 GA 16 GA 350 130 400 130 14 GA 0.2 250 132 360 131 12 GA 10 GA 100 133 134 134
3/16pol 0.5 52 135 58 135
1/4pol 0.6 30 141 35 140
Distância da tocha àobra
1,5 3,8 250
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0
0,4
Tempo de
retardona
perfuração
0.0
0.1
0.4
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
9000 130 12500 129
3100 132 4400 132
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
350 130 500 129
350 130 400 130
140 132 206 131
Tensão
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
3-36 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Protegido de 45A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Alumínio Quente 150 / 310
Frio 210 / 450
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
1 2 0,1 6600 136 9200 135 3 0,2 3100 139 6250 134 4 0,4 2200 141 4850 135 6 0,5 1500 142 2800 137
Sistema imperial
Espessura
domaterial
1/32pol 1/16pol 0.1 325 136 400 136 3/32pol 0.2 200 136 328 134
1/8pol 0.4 10 0 140 224 134 1/4pol 0.5 54 142 96 137
Distância da tocha àobra
1,5 3,8 250
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0 8250 136 11000 136
Tempo de
retardona
perfuração
0.0 325 136 450 136
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-37
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis FineCut
®
Nota: As tabelas de corte nesta seção se aplicam tanto a consumíveis protegidos como a desprotegidos.
220948
Bocal
220955
Defletor
220953
Capa
220854
Capa
220930
Bico
220930
Bico
220842 Eletrodo
220842 Eletrodo
220947
Distribuidor
degás
220947
Distribuidor
degás
3-38 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
FineCut Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 155 / 330
Frio 215 / 460
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm A mm mm % segundos mm/min Volts
0,5 0,6 8250 78 0,8 0,1 8250 78
1 1,5
2 4800 78
3 0,5 2500 78
4 0,6 1900 78
A
40
45
Distância
da tocha
àobra
1,5 3,8 250
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0
0,2 8250 78
0,4
Velocidade
decorte
Configurações
de melhor qualidade
Tensão
8250 78
6400 78
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 24 GA 325 78 22 GA 20 GA 325 78 18 GA 16 GA 14 GA 200 78 12 GA 10 GA 95 78
A
A pol pol % segundos pol/min Volts
40
45
Distância
da tocha
àobra
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0.0
0.1
0.2 325 78
0.4
0.5
Velocidade
decorte
Configurações
de melhor qualidade
325 78
325 78
250 78
120 78
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-39
INSTALAÇÃO DA TOCHA
FineCut Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 155 / 330
Frio 215 / 460
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm A mm mm % segundos mm/min Volts
0,5 0,6 8250 68 0,8 0,1 8250 68
1
1,5
2 4800 71 3 0,5 2550 80 4 0,6 10 50 84
A
40
45
Distância da tocha àobra
0,5 2,0 400
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0
0,2 8250 68
0,4
Velocidade
Configurações
de melhor qualidade
decorte
8250 68
6150 70
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 24 GA 325 68 22 GA 20 GA 325 68 18 GA 16 GA 14 GA 200 70 12 GA 0.5 120 80
10 GA 0.6 75 80
A
A pol pol % segundos pol/min Volts
40
45
Distância da
tocha àobra
0.02 0.08 400
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0.0
0.1
0.2 325 68
0.4
Velocidade
Configurações
de melhor qualidade
decorte
325 68
325 68
240 70
Tensão
3-40 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
FineCut em baixa velocidade Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 155 / 330
Frio 215 / 460
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm A mm mm % segundos mm/min V
0,5 0,6 3800 68 0,8 0,1 3800 70
1 *
1,5 *
2 3 0,5 2750 78 4 0,6 1900 78
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 24 GA 150 68 22 GA 20 GA 150 71
18 GA 16 GA * 14 GA *
12 GA
10 GA 95 78
Corrente
30
40
45
Corrente
A polegadas polegadas % segundos pol/min V
30
40
45
Distância da tocha à obra
1,5 3,8 250
Distância da tocha à obra
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Altura de
perfuração inicial
Retardo na
perfuração
0,0
0,2 3800 72
0,4
Retardo na
perfuração
0.0
0.1
0.2 150 73
0.4
0.5
Velocidade
Velocidade
Recomendado
decorte
3800 69
3800 75 3700 76
Recomendado
decorte
150 70
150 70
150 75 150 76 120 78
Tensão
Tensão
*Corte não isento de escória.
Powermax
65/85
Manual do operador 3-41
INSTALAÇÃO DA TOCHA
FineCut em baixa velocidade Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 155 / 330
Frio 215 / 460
Sistema métrico
Espessura
do material
mm A mm mm % segundos mm/min V
0,5 0,6 3800 69 0,8 0,1 3800 69
1
1,5
2 2750 69 3 4 0,6 10 5 0 80
Corrente
30
40
45
Distância da
tocha à obra
0,5 2,0 400
Altura de
perfuração inicial
Retardo na perfuração
0,0
0,15 3800 69
0,4
0,5 2550 80
Velocidade
Recomendado
decorte
3800 69
2900 69
Tensão
Sistema imperial
Espessura
do material
26 GA 24 GA 150 69 22 GA 20 GA 150 69 18 GA 16 GA 14 GA 110 69 12 GA
10 GA 0.6 75 80
Corrente
A pol pol % segundos pol/min V
30
40
45
Distância da
tocha à obra
0.02 0.08 400
Altura de
perfuração inicial
Retardo na perfuração
0.0
0.1
0.2 145 69
0.4
0.5 120 80
Velocidade
Recomendado
decorte
150 69
150 69
115 69
Tensão
3-42 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis desprotegidos de 85A
8 5 A
220955
Defletor
220854
Capa
220816
Bico
220842 Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
Powermax
65/85
Manual do operador 3-43
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 85A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 190 / 400
Frio 235 / 500
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
3 4 0,2 5250 118 7200 117 6
8 2400 121 3100 121 10 1560 123 2070 122 12 6,0 300 0,7 1200 126 1600 124 16 20 540 137 640 132 25 320 143 400 137
Distância da tocha àobra
2,0
Altura de
perfuração inicial
5,0 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 6240 118 9000 117
0,5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
3450 120 4400 119
820 132 930 128
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 175 119 220 118
1/4pol 3/8pol 65 122 86 122 1/2pol 0.24 300 0.6 42 127 56 125 5/8pol 3/4pol 23 136 27 131
7/8pol 18 140 21 134
1pol 12 144 15 138
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.08
Altura de
perfuração inicial
0.20 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.2
0.5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
230 118 328 117
125 120 160 119
33 131 37 128
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
3-44 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 85A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 190 / 400
Frio 235 / 500
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
2 3 7000 118 9660 117 4 0,2 5600 118 7800 118 6
8 2250 121 2970 122 10 12 0,7 1000 129 1340 128 16 20 360 138 570 137
Distância da tocha àobra
2,0
Altura de
perfuração inicial
5,0 250
6,0 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1
0,5
0,5 1430 123 1840 124
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
8550 117 11300 116
3400 120 4570 121
650 134 730 133
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 180 119 249 119
1/4pol 3/8pol 60 122 77 123 1/2pol 0.24 300 0.6 35 131 46 129 5/8pol 3/4pol 17 137 24 136
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.08
Altura de
perfuração inicial
0.20 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.2
0.5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
250 118 352 118
120 120 160 121
26 134 29 133
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-45
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 85A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Alumínio Quente 190 / 400
Frio 235 / 500
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
2 3 7350 120 9600 119 4 0,2 6000 122 8100 120 6 8 2350 127 3250 124
10 12 0,7 1300 133 1720 130 16 20 470 144 700 138
Distância
da tocha
àobra
2,0
Altura de
perfuração inicial
5,0 250
6,0 300
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1
0,5
0,5 1800 128 2140 127
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
8700 118 11200 118
3300 125 4930 122
840 139 1130 134
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
1/8pol
3/16pol 200 123 271 120
1/4pol 3/8pol 75 127 88 126 1/2pol 0.24 300 0.6 45 135 62 131 5/8pol 3/4pol 22 143 32 137
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.08
Altura de
perfuração inicial
0.20 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.2
0.5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
280 120 368 119
110 126 172 122
34 139 45 134
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
3-46 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis desprotegidos de 65A
6 5 A
220955
Defletor
220854
Capa
220819
Bico
220842
Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
Powermax
65/85
Manual do operador 3-47
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 65A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 160 / 340
Frio 220 / 470
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
3 4 6 2550 120 3560 120
8 1620 123 2230 121 10 6,0 300 0,7 970 127 1500 122 12 16 500 134 650 129 20 280 138 400 133
Distância
da tocha
àobra
2,0
Altura de
perfuração
inicial
5,0 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,2 5200 118 6330 118
0,5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
4250 118 5250 118
760 129 1140 124
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 0.2 135 119 172 119
1/4pol 0.5 90 120 116 120 3/8pol 0.24 300 0.7 40 126 62 122 1/2pol 5/8pol 20 134 26 129 3/4pol 13 137 18 132
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.08
Altura de
perfuração
inicial
0.20 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.1 190 118 232 118
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
27 130 40 125
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
3-48 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 65A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 160 / 340
Frio 220 / 470
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
2 3 0,2 6600 118 8500 117 4 6 2300 121 3070 121 8 0,7 1400 123 1900 122
10 6,0 300 0,7 920 126 1250 123 12 16 430 135 500 133
Distância da tocha àobra
2,0
Altura de
perfuração
inicial
5,0 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 7950 117 10300 116
0,5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
5050 119 6500 119
710 130 925 127
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
10 GA
3/16pol 0.2 150 120 194 120
1/4pol 0.5 75 121 100 121 3/8pol 0.24 300 0.7 38 125 52 122 1/2pol 5/8pol 17 135 20 133
Distância da tocha àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.08
Altura de
perfuração
inicial
0.20 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.1 235 118 304 118
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
25 132 32 129
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-49
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 65A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Alumínio Quente 160 / 340
Frio 220 / 470
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
2 3 0,2 6550 124 9500 123 4 6 3000 127 3900 126 8 0,7 1800 130 2460 127
10 6,0 300 0,7 1100 133 1640 129 12 16 600 139 700 136
Distância
da tocha
àobra
2,0
Altura de
perfuração inicial
5,0 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0,1 7750 123 11300 122
0,5
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
5400 125 7640 124
900 135 1250 133
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Sistema imperial
Espessura
domaterial
1/16pol
1/8pol 250 124 360 123
3/16pol 175 125 245 124
1/4pol 0.5 100 127 128 126 3/8pol 0.24 300 0.7 45 132 68 128 1/2pol 5/8pol 24 138 28 136
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.08
Altura de
perfuração inicial
0.20 250
Partida pela borda
Tempo de
retardona
perfuração
0.1
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
325 122 476 122
32 136 44 134
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
3-50 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Consumíveis desprotegidos de 45A
4 5 A
220955 Defletor
220854
Capa
220941
Bico
220842
Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
Powermax
65/85
Manual do operador 3-51
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 45A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço-carbono Quente 150 / 310
Frio 210 / 450
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
0,5
1 9000 120 10800 121
1,5 0,1 7700 120 10200 121
2 0,3 6150 119 7800 122 3 4 2350 123 3560 124 6 0,5 1400 126 2050 124
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 22 GA 350 120 450 120 18 GA 16 GA 300 121 400 121 14 GA 0.2 250 119 320 122 12 GA 10 GA 10 0 123 164 124
3/16pol 0.5 85 122 10 8 124
1/4pol 0.6 48 127 73 124
Distância
da tocha
àobra
1,5 3,8 250
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0
0,4
Tempo de
retardona
perfuração
0.0
0.1
0.4
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
9000 120 12500 120
3950 121 4900 123
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
350 120 500 120
350 119 400 121
200 120 216 123
Tensão
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
3-52 Powermax
65/85
Manual do operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 45A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Aço inoxidável Quente 150 / 310
Frio 210 / 450
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
0,5
1 9000 121 10800 119
1,5 0,1 9000 121 10200 120
2 0,3 6000 122 9600 120 3 4 1900 128 3000 122 6 0,5 700 130 1450 124
Sistema imperial
Espessura
domaterial
26 GA 22 GA 350 120 450 119 18 GA 16 GA 350 121 400 120 14 GA 0.2 300 122 400 120 12 GA
10 GA 100 125 140 121
3/16pol 0.5 42 131 88 123
1/4pol 0.6 25 130 48 124
Distância
da tocha
àobra
1,5 3,8 250
Distância
da tocha
àobra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração
inicial
Altura de
perfuração
inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0
0,4
Tempo de
retardona
perfuração
0.0
0.1
0.4
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
9000 121 12500 119
3250 123 4750 120
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
350 120 500 119
350 118 400 119
150 121 224 120
Tensão
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
Powermax
65/85
Manual do operador 3-53
INSTALAÇÃO DA TOCHA
Desprotegido de 45A Taxa de fluxo de ar – l/min / scfh Alumínio Quente 150 / 310
Frio 210 / 450
Sistema métrico
Espessura
domaterial
mm mm mm % segundos mm/min Volts mm/min Volts
1 2 0,1 4400 127 9200 123 3 0,2 2800 129 6250 125 4 0,4 2100 132 4700 126 6 0,5 10 50 135 2250 127
Sistema imperial
Espessura
do material
1/32pol 1/16pol 0.1 200 126 400 122 3/32pol 0.2 150 127 328 124
1/8pol 0.4 10 0 130 224 125 1/4pol 0.5 36 136 72 127
Distância
da tocha
àobra
1,5 3,8 250
Distância
da tocha à
obra
pol pol % segundos pol/min Volts pol/min Volts
0.06 0.15 250
Altura de
perfuração inicial
Altura de
perfuração inicial
Tempo de
retardona
perfuração
0,0 7400 126 11000 121
Tempo de
retardo na
perfuração
0.0 325 126 450 121
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
Configurações
de melhor qualidade
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Ajustes de produção
Velocidade
de corte
Tensão
Tensão
3-54 Powermax
65/85
Manual do operador
Loading...