
Sistema de corte
por arco de plasma
Manual de instruções
803657 Revisão 1
Português do Brasil / Brazilian Portuguese
powermax
190c
®

Manual de instruções
IM-365
Português do Brasil / Brazilian Portuguese
Março 2001 – Revisão 1
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
© Copyright 2001 Hypertherm, Inc.
Todos os direitos reservados
Hypertherm e Powermax são marcas comerciais da Hypertherm, Inc.
e podem ser registradas nos Estados Unidos e/ou outros países.
powermax
190 c

5/23/03
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010
Hanover, NH 03755 USA
603-643-3441 Tel (Main Office)
603-643-5352 Fax (All Departments)
info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
Hypertherm Automation, LLC
5 Technology Drive, Suite 300
West Lebanon, NH 03755 USA
603-298-7970 Tel
603-298-7977 Fax
Hypertherm Plasmatechnik, GmbH
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland
49 6181 58 2100 Tel
49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
No. 19 Kaki Bukit Road 2
K.B. Warehouse Complex
Singapore 417847, Republic of Singapore
65 6 841 2489 Tel
65 6 841 2490 Fax
65 6 841 2489 (Technical Service)
Hypertherm UK, Ltd.
9 Berkeley Court, Manor Park
Runcorn, Cheshire, England WA7 1TQ
44 1928 579 074 Tel
44 1928 579 604 Fax
France
15 Impasse des Rosiers
95610 Eragny, France
00 800 3324 9737 Tel
00 800 4973 7329 Fax
Hypertherm S.r.l.
Via Torino 2
20123 Milano, Italia
39 02 725 46 312 Tel
39 02 725 46 400 Fax
39 02 725 46 314 (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9
4704 SE Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (ETSO – Technical Service)
00 800 49 73 7843 Tel (ETSO – Technical Service
Japan
1952-14 Yata-Natsumegi
Mishima City, Shizuoka Pref.
411-0801 Japan
81 0 559 75 7387 Tel
81 0 559 75 7376 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Visconde de Santa Isabel, 20 – Sala 611
Vila Isabel, RJ
Brasil CEP 20560-120
55 21 2278 6162 Tel
55 21 2578 0947 Fax
toll-free in Europe)

COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
INTRODUÇÃO À EMC
O equipamento da Hypertherm marcado
CE foi elaborado de acordo com o padrão
EN50199. O equipamento deve ser
instalado e usado em concordância com
as informações a seguir para se obter
compatibilidade eletromagnética (EMC –
Eletromagnetic Compatibility).
Os limites exigidos pelo padrão EN50199
podem não ser adequados para eliminar
completamente a interferência quando o
equipamento afetado encontra-se muito
próximo ou tem um grau de sensibilidade
elevado. Em tais casos, pode ser
necessário usar outras medidas para uma
redução adicional da interferência.
Esse equipamento de plasma foi
projetado para uso somente em um
ambiente industrial.
INSTALAÇÃO E USO
O usuário é responsável pela instalação e
pelo uso do equipamento de plasma de
acordo com as instruções do fabricante.
Se forem detectados distúrbios
eletromagnéticos, será responsabilidade
do usuário resolver a situação com a
assistência técnica do fabricante. Em
alguns casos, essa ação corretiva poderá
ser o simples aterramento do circuito de
corte; consulte Aterramento da peça de
trabalho. Em outros casos, ela poderá
significar a construção de uma tela
eletromagnética envolvendo por completo
a fonte de alimentação e o trabalho,
incluindo os filtros de entrada associados.
Em todos os casos, os distúrbios
eletromagnéticos deverão se reduzir até o
ponto em que deixem de causar
problemas.
AVALIAÇÃO DA ÁREA
Antes de instalar o equipamento, o
usuário deverá fazer uma avaliação dos
problemas eletromagnéticos potenciais na
área circundante. Os itens a seguir
deverão ser levados em consideração:
a. Outros cabos de alimentação, cabos de
controle, cabos de sinalização e telefonia;
acima, abaixo e adjacentes ao
equipamento de corte.
b. Transmissores e receptores de rádio e
televisão.
c. Computadores e outros equipamentos
de controle.
d. Equipamento de segurança crítica; por
exemplo, proteção de equipamentos
industriais.
e. Condições de saúde do pessoal em
torno do equipamento, por exemplo, o
uso de aparelhos marcapasso e de
surdez.
f. Equipamento usado para calibração ou
medição.
g. Imunidade de outros equipamentos no
ambiente. O usuário deverá garantir que
os outros equipamentos usados no
ambiente sejam compatíveis. Isso pode
exigir medidas de proteção adicionais.
h. Hora do dia em que as atividades de
corte ou outras atividades devem ser
executadas.
O tamanho da área circundante a ser
considerada dependerá da estrutura do
edifício e de outras atividades que estejam
ocorrendo. A área circundante pode se
estender além dos limites das instalações
locais.
MÉTODOS DE REDUÇÃO DE
EMISSÕES
Distribuição de energia
O equipamento de corte deve estar
conectado à fonte de distribuição de
energia de acordo com as recomendações
do fabricante. Se ocorrer interferência,
poderá ser necessário tomar precauções
adicionais, como a filtragem da
distribuição de energia. Deve ser levada
em consideração a blindagem do cabo de
distribuição do equipamento de corte
instalado permanentemente em conduíte
metálico ou material equivalente. A
blindagem deve ser eletricamente
contínua em todo o seu comprimento. A
blindagem deve estar conectada à
alimentação principal do equipamento de
corte, para que seja mantido um bom
contato elétrico entre o conduíte e o
gabinete da fonte de alimentação do
equipamento de corte.
Manutenção do equipamento de corte
O equipamento de corte deve passar pela
manutenção de rotina, de acordo com as
recomendações do fabricante. Todas as
portas e tampas de acesso e serviço
devem estar fechadas e aparafusadas de
forma apropriada quando o equipamento
de corte estiver em operação. O
equipamento de corte não deve ser
modificado de modo algum, exceto pelas
mudanças e ajustes mencionados nas
instruções do fabricante. Em particular, as
distâncias de explosão do curso do arco e
dos dispositivos de estabilização devem
ser ajustadas e mantidas de acordo com
as recomendações do fabricante.
Cabos de corte
Os cabos de corte devem ser tão curtos
quanto possível e devem estar
posicionados próximos uns dos outros,
estendidos no nível do piso ou perto dele.
Ligação equipotencial
A ligação de todos os componentes
metálicos na instalação de corte e em
áreas adjacentes a ela deve ser levada em
consideração. No entanto, componentes
metálicos ligados à peça de trabalho
aumentarão o risco de que o operador
receba um choque ao tocar nesses
componentes metálicos e no eletrodo ao
mesmo tempo. O operador deve estar
isolado de todos esses componentes
metálicos ligados.
Aterramento da peça de trabalho
Nos locais em que a peça de trabalho não
está ligada à terra para garantir a
segurança elétrica, nem conectada à terra
devido a seu tamanho e sua posição, por
exemplo, cascos de navios ou estruturas
de edifícios, uma conexão ligando a peça
de trabalho à terra pode reduzir as
emissões em alguns casos, mas não em
todos. Deve-se ter cuidado para evitar
que o aterramento da peça de trabalho
aumente o risco de ferimentos nos
usuários ou danos a outros equipamentos
elétricos. Onde for necessário, a conexão
da peça de trabalho à terra deve ser feita
por meio de uma conexão direta à peça
de trabalho mas, em alguns países nos
quais a conexão direta não é permitida, a
ligação deve ser obtida através de
capacitâncias adequadas, selecionadas
de acordo com regulamentações
nacionais.
Nota: O circuito de corte pode ou não ser
aterrado por razões de segurança. A
mudança nas disposições de aterramento
só deve ser autorizada por uma pessoa
com competência para avaliar se as
mudanças aumentarão o risco de
ferimentos, por exemplo, permitindo
caminhos de retorno de corrente do corte
em paralelo que possam danificar os
circuitos de aterramento de outros
equipamentos. É dada orientação
adicional nos padrões IEC (International
Electrotechnical Comission – Comissão
Eletrotécnica Internacional) TC26 (seção)
94 e IEC TC26/108A/CD “Arc Welding
Equipment Installation and Use”
(Instalação e Uso de Equipamento de
Solda em Arco).
Blindagem e proteção
A blindagem e proteção seletiva de outros
cabos e equipamentos na área
circundante pode atenuar os problemas
de interferência. A blindagem de toda a
instalação de corte por plasma pode ser
considerada no caso de aplicações
especiais.
Sistemas de plasma HYPERTHERM i
2

GARANTIA
ADVERTÊNCIA
As peças genuínas Hypertherm são as peças de reposição
recomendadas pela fábrica para o sistema Hypertherm.
Quaisquer danos causados pelo uso de outras peças que
não as peças genuínas Hypertherm podem não ser cobertos
pela garantia da Hypertherm.
ADVERTÊNCIA
Você é responsável pelo uso seguro do Produto. A Hypertherm não oferece nem pode oferecer qualquer garantia
relacionada ao uso seguro do Produto em seu ambiente.
GERAL
A Hypertherm, Inc. garante que seus Produtos estarão
cobertos contra defeitos de material e mão-de-obra se a
Hypertherm for notificada sobre o defeito (i) relacionado com
a fonte de alimentação dentro de um período de dois (2)
anos a partir da data da entrega, com exceção das fontes de
alimentação da série G3, que poderão ser notificados dentro
de um período de três (3) anos a partir da data da entrega; e
(ii) com relação a tocha e cabos condutores dentro de um
período de um (1) ano a partir da data da entrega. Esta
garantia não se aplica a qualquer Produto que tenha sido
instalado incorretamente, modificado ou danificado de
qualquer outra forma.
A Hypertherm, por sua opção exclusiva, deverá reparar,
substituir ou ajustar, gratuitamente, quaisquer Produtos
defeituosos cobertos por esta garantia, que devem ser
devolvidos, com autorização prévia da Hypertherm (que não
será recusada arbitrariamente), embalados de forma
apropriada, à sede da Hypertherm em Hanover, New
Hampshire, ou a um representante da assistência técnica
autorizada da Hypertherm, com todos os custos, seguro e
frete pagos antecipadamente. A Hypertherm não deve ser
responsabilizada por quaisquer reparos, substituições ou
ajustes de Produtos cobertos por esta garantia, exceto
aqueles realizados de acordo com os termos deste
parágrafo ou com a concordância prévia por escrito da
Hypertherm. A garantia acima é exclusiva e substitui
todas as outras garantias, expressas, implícitas, legais
ou quaisquer outras, com respeito aos Produtos ou
relativas aos resultados que possam ser obtidos a partir
deles, e todas as garantias ou condições implícitas de
qualidade ou de comercialização ou de adequação a um
propósito específico ou contra transgressões. O texto
precedente constituirá o único e exclusivo recurso no
caso de qualquer violação pela Hypertherm de sua
garantia. Os distribuidores/fabricantes de equipamentos
podem oferecer garantias diferentes ou adicionais, mas os
distribuidores/fabricantes de equipamentos não estão
autorizados a fornecer-lhe qualquer proteção adicional de
garantia ou a fazer qualquer representação que implique
obrigatoriedade por parte da Hypertherm.
RESSARCIMENTO DE PATENTES
Exceto apenas em casos de Produtos não manufaturados
pela Hypertherm ou manufaturados por outra pessoa que
não a Hypertherm e que não estejam em estrita
conformidade com as especificações da Hypertherm, e em
casos de projetos, processos, fórmulas ou combinações não
desenvolvidas ou supostamente desenvolvidas pela
Hypertherm, a Hypertherm defenderá ou estabelecerá, a
suas expensas, qualquer processo ou ação penal contra
você, alegando que o uso do Produto da Hypertherm,
sozinho e não em combinação com qualquer outro Produto
não fornecido pela Hypertherm, infringe qualquer patente de
terceiros. Você notificará prontamente a Hypertherm ao
tomar conhecimento de qualquer ação ou ameaça de ação
com relação a qualquer infração alegada, e a obrigação de
indenização da Hypertherm estará condicionada ao controle
exclusivo da Hypertherm à cooperação e assistência da
parte indenizada na defesa da reclamação.
RESPONSABILIDADE LIMITADA
Em nenhuma hipótese a Hypertherm assumirá a
responsabilidade perante qualquer pessoa ou entidade
por quaisquer danos incidentais, conseqüentes, indiretos
ou punitivos (inclusive mas não limitados a lucros
cessantes) independentemente do fato de tal
responsabilidade se basear em quebra de contrato,
prejuízo, responsabilidade estrita, violação de garantias,
perda de propósito essencial ou qualquer outro motivo, e
ainda que tenha sido alertada sobre a possibilidade de
tais danos.
LIMITE DA RESPONSABILIDADE
Em nenhuma hipótese, a responsabilidade da
Hypertherm, independentemente do fato de tal
responsabilidade se basear em quebra de contrato,
prejuízo, responsabilidade estrita, violação de garantias,
perda de propósito essencial ou qualquer outro motivo,
por qualquer ação de reclamação ou processo judicial
que venha a surgir em decorrência de ou relacionado ao
uso dos Produtos, excederá no total o valor pago pelos
Produtos que deram origem a tal reclamação.
SEGURO
Você deverá possuir e manter permanentemente apólices de
seguros em tais quantidades e tipos, e com cobertura
suficiente e apropriada, para defender e resguardar a
integridade da Hypertherm na eventualidade de qualquer
causa de ação penal que possa surgir em conseqüência do
uso dos Produtos.
CÓDIGOS NACIONAIS E LOCAIS
Os códigos nacionais e locais que regulam a instalação
hidráulica e elétrica terão precedência sobre quaisquer
instruções contidas neste manual. Em nenhum evento, a
Hypertherm será responsável por ferimentos em pessoas ou
por danos ou avarias em propriedades em conseqüência de
qualquer violação de códigos ou devido a práticas de
trabalho incorretas.
TRANSFERÊNCIA DE DIREITOS
Você só poderá transferir quaisquer outros direitos de
propriedade aqui descritos em conjunto com a venda de
uma parte substancial ou de todos os seus ativos ou bens
de capital a um sucessor beneficiário que concorde em se
obrigar a todos os termos e condições desta Garantia.
ii Sistemas de plasma HYPERTHERM
09/12/01

ÍNDICE
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções iii
1
Compatibilidade eletromagnética .............................................................................................................................i
Garantia.......................................................................................................................................................................ii
Seção 1 SEGURANÇA
Conheça as informações de segurança...................................................................................................................1-2
Siga as instruções de segurança .............................................................................................................................1-2
Perigo Cuidado Advertência ..............................................................................................................................1-2
O trabalho de corte pode provocar incêndio ou explosão.......................................................................................1-2
Prevenção de incêndios, Prevenção de explosões.........................................................................................1-2
Perigo de explosão: argônio-hidrogênio e metano .........................................................................................1-2
Detonação de hidrogênio no corte de alumínio...............................................................................................1-2
O choque elétrico pode matar..................................................................................................................................1-3
Prevenção de choques elétricos .....................................................................................................................1-3
O corte pode produzir vapores tóxicos....................................................................................................................1-3
O arco plasma pode causar ferimentos e queimaduras ..........................................................................................1-4
Arco instantâneo..............................................................................................................................................1-4
Os raios do arco podem queimar os olhos e a pele ................................................................................................1-4
Área de corte, Proteção para os olhos e Proteção para a pele.......................................................................1-4
Segurança de aterramento.......................................................................................................................................1-4
Cabo de trabalho, Mesa de trabalho e Alimentação elétrica ..........................................................................1-4
Segurança de equipamentos a gás comprimido .....................................................................................................1-5
Cilindros de gás podem explodir se forem danificados...........................................................................................1-5
O ruído pode prejudicar a audição...........................................................................................................................1-5
Operação de aparelhos marcapasso e de surdez....................................................................................................1-5
O arco plasma pode danificar canos congelados....................................................................................................1-5
Etiqueta de advertência............................................................................................................................................1-6
Seção 2 ESPECIFICAÇÕES
Introdução ..............................................................................................................................................................2-2
Especificações .......................................................................................................................................................2-2
Fonte de alimentação ....................................................................................................................................2-2
Tocha PAC105 ...............................................................................................................................................2-3
Símbolos do IEC usados........................................................................................................................................2-4
Seção 3 INSTALAÇÃO
No Recebimento ....................................................................................................................................................3-2
Reclamações..........................................................................................................................................................3-2
Localização da fonte de alimentação.....................................................................................................................3-2
Requisitos de aterramento.....................................................................................................................................3-3
Plugues do cabo de alimentação...........................................................................................................................3-3
Conexões de alimentação de energia....................................................................................................................3-4
Recomendações para o circuito do sistema.................................................................................................3-4
Recomendações para cabos de extensão....................................................................................................3-4

ÍNDICE
iv HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Seção 4 OPERAÇÃO
Controles e indicadores .........................................................................................................................................4-2
Operação................................................................................................................................................................4-3
1. Instale os consumíveis da tocha. .............................................................................................................4-3
2. Fixe o grampo-obra..................................................................................................................................4-3
3. Ligue a fonte de alimentação. ..................................................................................................................4-4
4. Verifique as lâmpadas indicadoras...........................................................................................................4-4
5. Comece a cortar. ......................................................................................................................................4-5
Dicas de operação .................................................................................................................................................4-6
Iniciando um corte a partir da borda da peça de trabalho............................................................................4-6
Perfuração .....................................................................................................................................................4-7
Técnica de corte da tocha manual ................................................................................................................4-8
Inspeção e substituição de consumíveis ...............................................................................................................4-9
Alinhamento correto dos consumíveis ..........................................................................................................4-9
Falhas comuns de corte.......................................................................................................................................4-10
Ciclo de trabalho e superaquecimento ................................................................................................................4-10
Seção 5 MANUTENÇÃO E PEÇAS
Manutenção preventiva..........................................................................................................................................5-2
Antes de cada uso.........................................................................................................................................5-2
Toda semana .................................................................................................................................................5-2
Trimestralmente .............................................................................................................................................5-2
Semestralmente.............................................................................................................................................5-2
Pesquisa básica de avarias....................................................................................................................................5-3
Substituição do conector de tocha e de obra........................................................................................................5-4
Conexões do conector da tocha...................................................................................................................5-4
Conexão do conector obra............................................................................................................................5-4
Questões técnicas..................................................................................................................................................5-5
Peças......................................................................................................................................................................5-6
Fontes de alimentação Powermax190c ........................................................................................................5-6
Sistemas Powermax190c..............................................................................................................................5-6
Consumíveis ..................................................................................................................................................5-6
Conjunto de tocha PAC105 e cabo de tocha de 6,1 m.................................................................................5-7
Etiquetas Powermax190c..............................................................................................................................5-8
Peças opcionais ............................................................................................................................................5-8

4/22/02
Sistemas de plasma HYPERTHERM 1-1
Seção 1
SEGURANÇA
Nesta seção:
Reconheça as informações de segurança................................................................................................1-2
Siga as instruções de segurança ..............................................................................................................1-2
Perigo Cuidado Advertência ...............................................................................................................1-2
O trabalho de corte pode provocar incêndio ou explosão.........................................................................1-2
Prevenção de incêndios, Prevenção de explosões.........................................................................1-2
Perigo de explosão Argônio-hidrogênio e metano...........................................................................1-2
Detonação de hidrogênio com corte de alumínio ............................................................................1-2
O choque elétrico pode matar...................................................................................................................1-3
Prevenção de choques elétricos .....................................................................................................1-3
O corte pode produzir vapores tóxicos .....................................................................................................1-3
O arco de plasma pode causar ferimentos e queimaduras ......................................................................1-4
Tochas instantâneas........................................................................................................................1-4
Os raios do arco podem queimar os olhos e a pele..................................................................................1-4
Proteção para os olhos, Proteção para a pele, Área de corte.........................................................1-4
Segurança de aterramento .......................................................................................................................1-4
Cabo de trabalho, Bancada de trabalho, Alimentação elétrica........................................................1-4
Segurança de equipamentos de gás comprimido.....................................................................................1-5
Cilindros de gás podem explodir se forem danificados.............................................................................1-5
O ruído pode prejudicar a audição............................................................................................................1-5
Operação de aparelhos marcapasso e de surdez ....................................................................................1-5
O arco plasma pode danificar canos congelados .....................................................................................1-5
Etiqueta de advertência ............................................................................................................................1-6

SEGURANÇA
2/12/01
1-2 Sistemas de plasma HYPERTHERM
RECONHEÇA AS INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA
Os símbolos mostrados nesta seção são usados para
identificar riscos potenciais. Quando vir um símbolo de
segurança neste manual ou em sua máquina,
compreenda o potencial de ferimentos pessoais e siga as
instruções relacionadas para evitar o risco.
SIGA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente todas as mensagens de segurança
deste manual e as etiquetas de segurança na sua
máquina.
• Conserve as etiquetas de segurança na sua máquina
em boas condições. Substitua imediatamente etiquetas
que faltem ou estejam danificadas.
• Aprenda a operar a máquina e a utilizar os controles de
forma correta. Não permita que ninguém a opere sem
conhecimento.
• Mantenha a máquina em condições de trabalho
apropriadas. Modificações não autorizadas na máquina
podem afetar a segurança e a vida útil da máquina.
PERIGO CUIDADO ADVERTÊNCIA
As palavras de aviso de PERIGO ou CUIDADO são
usadas com um símbolo de segurança. PERIGO identifica
os riscos mais sérios.
• As etiquetas de segurança PERIGO e CUIDADO ficam
localizadas na máquina próximas aos riscos
específicos.
• Mensagens de segurança de CUIDADO precedem as
instruções relacionadas neste manual que poderão
resultar em ferimentos ou morte se não forem seguidas
corretamente.
• Mensagens de segurança ADVERTÊNCIA precedem as
instruções relacionadas neste manual que poderão
resultar em danos ao equipamento se não forem
seguidas corretamente.
Prevenção de incêndios
• Certifique-se de que a área é segura antes de executar
qualquer corte. Mantenha um extintor de incêndio nas
imediações.
• Remova todos os materiais inflamáveis dentro de um raio
de 10 m da área de corte.
• Resfrie o metal quente ou deixe que ele esfrie antes de
manuseá-lo ou antes de encostá-lo em materiais
combustíveis.
• Nunca corte recipientes que contenham materiais
potencialmente inflamáveis em seu interior – primeiro
eles devem ser esvaziados e limpos de maneira
apropriada.
• Ventile atmosferas potencialmente inflamáveis antes de
executar o corte.
• Ao cortar usando o oxigênio como gás de plasma, é
necessário utilizar um sistema de ventilação de exaustão.
Prevenção de explosões
• Não utilize o sistema de plasma se houver possibilidade
de estarem presentes poeira ou vapores explosivos.
• Não corte cilindros pressurizados, tubos ou qualquer
recipiente fechado.
• Não corte recipientes que tenham armazenado materiais
combustíveis.
O TRABALHO DE CORTE PODE PROVOCAR
INCÊNDIO OU EXPLOSÃO
CUIDADO
Perigo de explosão
Argônio-hidrogênio e metano
O hidrogênio e o metano são gases inflamáveis que
apresentam perigo de explosão. Mantenha as chamas
afastadas de cilindros e mangueiras que contenham
misturas de metano ou hidrogênio. Mantenha chamas e
fagulhas afastadas do tocha quando usar plasma de metano
ou argônio-hidrogênio.
CUIDADO
Detonação de hidrogênio
com corte de alumínio
• Ao se cortar alumínio sob a água ou com a água
encostando na face inferior do alumínio, pode ocorrer o
acúmulo de gás hidrogênio sob a peça de trabalho e sua
detonação durante operações de corte de plasma.
• Instale um tubo de aeração no piso da mesa d’água para
eliminar a possibilidade de detonação de hidrogênio.
Consulte a seção Anexo deste manual para ver detalhes
do tubo de aeração.

SEGURANÇA
2/12/01
Sistemas de plasma HYPERTHERM 1-3
O contato com peças elétricas energizadas pode causar
choque fatal ou queimaduras graves.
• A operação do sistema de plasma fecha um circuito
elétrico entre o tocha e a peça de trabalho. A peça de
trabalho e qualquer objeto que a tocar farão parte do
circuito elétrico.
• Nunca toque o corpo do tocha, a peça de trabalho ou a
água em uma mesa d’água quando o sistema de plasma
estiver em operação.
Prevenção de choques elétricos
Todos os sistemas de plasma Hypertherm usam alta
tensão no processo de corte (200 a 400 VCC são
comuns). Tome as seguintes precauções quando
operar esses sistemas:
• Use luvas e botas isoladas e mantenha secos seu corpo
e suas roupas.
• Você não deve ficar de pé, sentar-se ou se apoiar – ou
tocar – em qualquer superfície úmida quando usar o
sistema de plasma.
• Isole-se do trabalho e do piso usando capachos ou
coberturas isolantes secos e grandes o bastante para
impedir qualquer contato físico com o trabalho ou o piso.
Se precisar trabalhar próximo de ou em uma área úmida,
tenha o máximo de cuidado.
• Instale uma chave de desconexão perto da fonte de
alimentação com fusíveis corretamente dimensionados.
Essa chave permitirá ao operador desligar a fonte de
alimentação rapidamente em uma situação de
emergência.
• Quando usar uma mesa d’água, certifique-se de que ela
está conectada corretamente à terra.
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
• Instale e aterre esse equipamento de acordo com o
manual de instruções e em concordância com códigos
nacionais e locais.
• Inspecione com freqüência o cabo de alimentação em
busca de danos ou rachaduras na cobertura do cabo.
Substitua imediatamente o cabo de alimentação
danificado. A fiação sem revestimento pode matar.
• Inspecione e substitua quaisquer condutores
desgastados ou danificados do tocha.
• Não toque a peça de trabalho, inclusive as sobras de
corte, enquanto cortar. Deixe a peça de trabalho no lugar
ou sobre a bancada com o cabo de trabalho conectado a
ela durante o processo de corte.
• Antes de verificar, limpar ou trocar peças do tocha,
desconecte a alimentação elétrica principal ou a fonte de
alimentação.
• Nunca ignore ou contorne os mecanismos de segurança.
• Antes de remover qualquer cobertura da fonte de
alimentação ou do sistema, desconecte a entrada de
energia elétrica. Aguarde por 5 minutos após desconectar
a energia para permitir que os capacitores se
descarreguem.
• Nunca opere o sistema de plasma, a menos que as
capas da fonte de alimentação estejam no lugar. As
conexões da fonte de alimentação expostas representam
um grave perigo de acidentes elétricos.
• Ao realizar conexões de entrada, fixe primeiro o condutor
de aterramento apropriado.
• Cada sistema de plasma Hypertherm é projetado para
ser usado apenas com tochas Hypertherm específicos.
Não use outros tochas como substitutos, pois isso
poderia provocar superaquecimento e apresentar um
risco de segurança.
O corte pode produzir vapores e gases tóxicos que
esgotam o oxigênio e causam ferimentos ou morte.
• Mantenha a área de corte bem ventilada ou use um
respirador aprovado com suprimento de ar.
• Não corte em locais próximos a operações de remoção
de graxas, limpeza ou pulverização. Os vapores de certos
solventes clorados se decompõem para formar gás
fosgênio quando expostos à radiação ultravioleta.
• Não corte metal revestido ou contendo materiais tóxicos,
como o zinco (galvanizado), chumbo, cádmio ou berílio,
a menos que a área esteja bem ventilada e o operador
utilize um respirador com suprimento de ar. Os
O CORTE PODE PRODUZIR VAPORES TÓXICOS
revestimentos e quaisquer metais contendo esses
elementos podem produzir vapores tóxicos ao serem
cortados.
• Nunca corte recipientes que contenham materiais
potencialmente inflamáveis em seu interior – primeiro
eles devem ser esvaziados e limpos de maneira
apropriada.
• Este Produto, quando usado para soldagem ou corte,
produz vapores ou gases que contêm substâncias
químicas reconhecidas no estado da Califórnia como
causadoras de defeitos de nascença e, em alguns casos,
câncer.

SEGURANÇA
05/02
1-4 Sistemas de plasma HYPERTHERM
Tochas instantâneas
O arco de plasma surge imediatamente quando a chave do
tocha é ativada.
O ARCO DE PLASMA PODE CAUSAR FERIMENTOS E QUEIMADURAS
O arco de plasma corta rapidamente através de luvas e da
pele.
• Mantenha-se afastado da ponta do tocha.
• Não segure objetos metálicos perto do caminho de corte.
• Nunca aponte o tocha para você mesmo ou para outras
pessoas.
Cabo de trabalho Conecte o cabo de trabalho com
firmeza à peça de trabalho ou à bancada com um bom
contato entre os metais. Não o conecte à parte da peça
que cairá quando o corte for concluído.
Bancada de trabalho Conecte a bancada de trabalho a
um ponto de aterramento, de acordo com códigos
elétricos nacionais ou locais apropriados.
SEGURANÇA DE ATERRAMENTO
Alimentação elétrica
• Certifique-se de conectar o fio terra do cabo de força ao
terra da caixa de desconexão.
• Se a instalação do sistema de plasma envolver a
conexão do cabo de força à fonte de alimentação,
certifique-se de conectar o fio terra do cabo de força de
maneira apropriada.
• Fixe primeiro o fio terra do cabo de força ao pino
suporte, depois coloque quaisquer outros fios terra
sobre o terra do cabo de força. Aperte com firmeza a
porca de retenção.
• Aperte todas as conexões elétricas para evitar o
aquecimento excessivo.
Proteção para os olhos Os raios do arco de plasma
produzem raios intensos visíveis e invisíveis (ultravioleta e
infravermelho) que podem provocar queimaduras nos
olhos e na pele.
• Use proteção para os olhos de acordo com os códigos
nacionais ou locais aplicáveis.
• Use proteção para os olhos (óculos ou máscaras de
segurança com proteção lateral e um capacete de
soldagem) com uma tonalidade de lente apropriada
para proteger seus olhos contra os raios ultravioleta e
infravermelho do arco.
Corrente do Tonalidade da Lente
Arco AWS (EUA) ISO 4850
< 100 A Nº 8 Nº 11
100-200 A Nº 10 Nº 11-12
200-400 A Nº 12 Nº 13
> 400 A Nº 14 Nº 14
OS RAIOS DO ARCO PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE
Proteção para a pele Use roupas de proteção para se
proteger contra queimaduras causadas por luz
ultravioleta, fagulhas e metal quente.
• Luvas grossas de proteção, calçados de segurança e
chapéu.
• Roupas que retardem a propagação de chamas
cobrindo todas as áreas expostas do corpo.
• Calças sem bainha para impedir a entrada de fagulhas
e escória.
• Remova de seu bolso qualquer combustível, como
isqueiros a gás butano ou fósforos, antes de cortar.
Área de corte Prepare a área de corte para reduzir a
reflexão e a transmissão de luz ultravioleta:
• Pinte as paredes e outras superfícies com cores
escuras para reduzir a reflexão.
• Use telas protetoras ou barreiras para proteger outras
pessoas contra clarões.
• Avise às outras pessoas para não olharem diretamente
para o arco. Use placas ou cartazes de advertência.

SEGURANÇA
4/22/02
Sistemas de plasma HYPERTHERM 1-5
• Nunca lubrifique válvulas ou reguladores de cilindros
com óleo ou graxa.
• Use apenas cilindros de gás, reguladores, mangueiras e
acessórios projetados para a aplicação específica.
• Mantenha todo o equipamento de gás comprimido e as
peças associadas em boas condições.
• Coloque etiquetas e códigos de cores em todas as
mangueiras de gás para identificar o tipo de gás em
cada uma. Consulte os códigos nacionais ou locais
aplicáveis.
CILINDROS DE GÁS PODEM
EXPLODIR SE FOREM
DANIFICADOS
SEGURANÇA DE EQUIPAMENTOS DE GÁS
COMPRIMIDO
Os cilindros de gás contêm gás sob alta pressão. Se for
danificado, um cilindro poderá explodir.
• Manuseie e use cilindros de gás comprimido de acordo
com os códigos nacionais e locais aplicáveis.
• Nunca use um cilindro que não esteja em posição vertical
e preso com firmeza ao local adequado.
• Mantenha a tampa protetora em seu lugar sobre a
válvula, exceto quando o cilindro estiver em uso ou
conectado para uso.
• Nunca permita o contato elétrico entre o arco de plasma e
um cilindro.
• Nunca exponha cilindros a calor excessivo, fagulhas,
escória ou chama aberta.
• Nunca use um martelo, uma chave de boca ou outra
ferramenta para abrir uma válvula de cilindro emperrada.
A exposição prolongada ao ruído resultante de corte ou
goivadura pode prejudicar a audição.
• Use proteção aprovada para os ouvidos ao utilizar o
sistema de plasma.
• Avise outras pessoas próximas sobre os perigos do
ruído.
Os canos congelados podem se danificar ou até explodir
se você tentar degelo com a tocha plasma.
O RUÍDO PODE
PREJUDICAR A AUDIÇÃO
O ARCO PLASMA
PODE DANIFICAR
CANOS CONGELADOS
A operação de aparelhos marcapasso e de surdez pode
ser afetada por campos magnéticos produzidos por
correntes elevadas.
Os portadores de aparelhos marcapasso e de surdez
devem consultar um médico antes de se aproximarem
de qualquer operação de corte e goivagem.
Para reduzir os riscos de campos magnéticos:
• Mantenha o cabo de trabalho e o condutor do tocha
do mesmo lado, afastados do seu corpo.
• Mantenha os condutores do tocha o mais próximo
possível do cabo de trabalho.
• Não enrole ou dobre o condutor do tocha ou o cabo de
trabalho em torno do seu corpo.
• Mantenha-se o mais longe possível da fonte de
alimentação.
OPERAÇÃO DE APARELHOS
MARCAPASSO E DE SURDEZ

SEGURANÇA
2/12/01
1-6 Sistemas de plasma HYPERTHERM
Etiqueta de advertência
Esta etiqueta de advertência é afixada em algumas fontes de alimentação. É importante que o operador e o técnico de
manutenção compreendam a finalidade destes símbolos de advertência como está descrito. O texto numerado
corresponde às caixas numeradas na etiqueta.
1. As fagulhas do corte podem causar explosão
ou incêndios.
1.1 Mantenha substâncias inflamáveis longe do
corte.
1.2 Mantenha um extintor de incêndio nas
proximidades, e tenha alguém pronto para
usá-lo.
1.3 Não corte nenhum recipiente fechado.
2. O arco de plasma pode causar ferimentos
e queimaduras.
2.1 Desligue a fonte de alimentação antes de
desmontar o maçarico.
2.2 Não segure o material perto da linha de corte.
2.3 Use proteção corporal completa.
3. O choque elétrico recebido do maçarico ou da
fiação pode matar. Proteja-se contra choques
elétricos.
3.1 Use luvas isolantes. Não use luvas molhadas
ou danificadas.
3.2 Isole-se do trabalho e do piso.
3.3 Desconecte o plugue de alimentação ou a
energia antes de consertar a máquina.
4. Os vapores do corte podem ser perigosos para
a sua saúde.
4.1 Mantenha a cabeça afastada dos vapores.
4.2 Use ventilação forçada ou exaustão local para
remover os vapores.
4.3 Use um ventilador para remover os vapores.
5. Os raios do arco podem queimar os olhos e
ferir a pele.
5.1 Use chapéu e óculos de segurança. Use
proteção para os ouvidos e abotoe o colarinho
de sua camisa. Use capacete de soldagem
com a tonalidade correta de filtro. Use proteção
corporal completa.
6. Faça treinamento e leia as instruções antes
de trabalhar na máquina ou em corte.
7. Não remova ou cubra as etiquetas de
advertência.

HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 2-1
1
Nesta seção:
Introdução ..............................................................................................................................................................2-2
Especificações .......................................................................................................................................................2-2
Fonte de alimentação ....................................................................................................................................2-2
Tocha PAC105 ...............................................................................................................................................2-3
Símbolos do IEC usados........................................................................................................................................2-4
Seção 2
ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES
2-2 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Introdução
O sistema de corte a plasma Powermax190c usa uma fonte de alimentação “chopper” para cortar aço
carbono, aço inoxidável, alumínio e outros metais.
Este manual do operador fornece ao usuário informações sobre como instalar e operar o sistema e realizar
manutenções limitadas na tocha e na fonte de alimentação. Este manual também fornece uma lista
detalhada de práticas de segurança, para que o sistema possa ser operado e mantido com segurança.
LEIA A SEÇÃO DE SEGURANÇA (Seção 1) EM PRIMEIRO LUGAR!
O Powermax190c Service Manual (Manual de Serviço do Powermax190c, disponível somente em inglês)
fornece informações sobre pesquisa de avarias de nível mais alto e uma lista de peças mais completa.
Especificações
Fonte de alimentação
Tensão nominal de circuito aberto (Uo)-OCV....................335 VCC a 120 VCA
320 VCC a 230 VCA
Corrente nominal de saída (I
2
)...........................................12 A
Ciclo de trabalho (X) a 40°C, na faixa de tensão
de saída (U2) e corrente de saída (I2),
fixada em 20 ampères.......................................................35% (U2= 110 V, I2 = 12 A). Veja a etiqueta
de dados da fonte de alimentação para obter
mais informações sobre o ciclo de trabalho.
Faixa de temperatura de operação...................................As fontes de alimentação operam entre
-10° e +40°C.
Tensão de entrada (U1)/Corrente de entrada (I
1max
) a
1,32 kw de Saída ..............................................................120 VCA/20,3 A, 1 fase, 60 Hz (Non CE)
230 VCA/10,0 A, 1 fase, 50/60 Hz (CE)
Dimensões ........................................................................Veja a figura na página 2-3.
Peso:
120 V fonte de alimentação .............................................19,5 kg
20,9 kg com tocha
230 V fonte de alimentação .............................................21,3 kg
23 kg com tocha
Gás....................................................................................Ar (compressor contido na fonte
de alimentação)
Pressão do ar e faixa de vazão.........................................2,8 bar a 25 l/min

ESPECIFICAÇÕES
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 2-3
1.1
Tocha PAC105
Capacidade recomendada de corte .................................3 mm a 12 A 35 % do ciclo de trabalho
Capacidade máxima de corte...........................................4,5 mm a 12 A 35 % do ciclo de trabalho
Capacidade de corte de separação .................................6 mm a 12 A 35 % do ciclo de trabalho
Pressão do ar e faixa de vazão.........................................2,8 bar a 25 l/min
Peso ..................................................................................1,4 kg
Cabo-obra
400 mm
305 mm
216 mm
213 mm
35 mm
25 mm
Tocha
PAC105
Cabo de alimentação

ESPECIFICAÇÕES
2-4 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Marca S
O Powermax190c de 230 V está de acordo com o padrão EN50192. A marca S indica que a fonte de
alimentação e a tocha são apropriadas para o uso em ambientes com elevado risco de choque elétrico. As
tochas manuais devem ter consumíveis protegidos para manter a conformidade com a marca S .
Símbolos do IEC usados
CC (corrente contínua)
CA (corrente alternada)
Tocha de corte a plasma
Conexão da alimentação de entrada de CA
O terminal para o condutor externo de proteção (terra)
Uma fonte de energia baseada em inversor
Braçadeira de trabalho do anodo (+)
Chave de temperatura
Chave de pressão
Tocha de plasma na posição TESTE (gás de plasma e
protecão saindo do bico)
A energia está ligada
A energia está desligada
Curva volt/amp em característica

HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 3-1
1
Nesta seção:
No Recebimento ....................................................................................................................................................3-2
Reclamações..........................................................................................................................................................3-2
Localização da fonte de alimentação.....................................................................................................................3-2
Requisitos de aterramento.....................................................................................................................................3-3
Plugues do cabo de alimentação...........................................................................................................................3-3
Conexões de alimentação de energia....................................................................................................................3-4
Recomendações para o circuito do sistema.................................................................................................3-4
Recomendações para cabos de extensão....................................................................................................3-4
Seção 3
INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO
3-2 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
No Recebimento
1. Confira todas as peças e itens do seu pedido e verifique se foram recebidos. Alerte o seu distribuidor
caso alguma peça ou item esteja danificado ou faltando.
2. Inspecione a fonte de alimentação quanto a qualquer dano físico que possa ter ocorrido durante o
transporte. Caso exista evidência de dano, consulte a seção de Reclamações a seguir.
Todas as comunicações a respeito deste equipamento devem mencionar o número do modelo e o
número de série localizado atrás do fonte de alimentação.
3. Antes de instalar e operar o sistema, leia a seção de Segurança deste manual.
Reclamações
Reclamações por dano durante o transporte – Se a sua unidade for danificada durante o transporte, você
deve reclamar junto à transportadora. A Hypertherm fornecerá a você uma cópia do conhecimento de carga
mediante pedido. Caso necessite assistência adicional, ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente
relacionado na frente deste manual ou ligue para o seu distribuidor autorizado Hypertherm.
Reclamações por mercadoria defeituosa ou faltante – Se qualquer uma das mercadorias estiver
defeituosa ou faltando, ligue para o seu distribuidor autorizado Hypertherm. Caso necessite assistência
adicional, ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente relacionado na frente deste manual.
Localização da fonte de alimentação
Posicione a fonte de alimentação próxima a uma tomada. Deixe pelo menos 25 cm de espaço livre à frente
e atrás da fonte de alimentação para permitir uma ventilação apropriada.
Nota: Onde gasolina ou líquidos voláteis estiverem presentes, uma instalação especial pode ser
necessária. Consulte as normas de instalação locais e nacionais.

INSTALAÇÃO
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 3-3
1.1
Requisitos de aterramento
Para garantir sua segurança pessoal e a operação adequada, e para reduzir a interferência eletromagnética
(EMI), a fonte de alimentação deve ser aterrada de forma apropriada:
• A fonte de alimentação deve ser aterrada de maneira apropriada através do cabo de energia, de acordo
com códigos elétricos nacionais ou locais.
• A energia monfásica deve ser do tipo de três fios com um fio verde ou verde/amarelo para aterramento de
proteção e deve obedecer às exigências de instalações elétricas nacionais ou locais. Não use um cabo de
dois fios.
• Veja também Segurança de aterramento, na seção Segurança deste manual.
Plugues do cabo de alimentação
As fontes de alimentação de 120 V são fornecidas com um plugue no cabo de alimentação. As unidades de
230 V são fornecidas sem plugue no cabo de alimentação. Para a máquina de 230 V, obtenha um plugue
que obedeça às normas de instalações elétricas nacionais ou locais. O plugue deve ser conectado ao cabo
de alimentação por um eletricista autorizado. Além disso, leve em conta que alguns receptáculos de 120 V
podem exigir um plugue diferente no cabo de alimentação. Para instalar o plugue adequado, consulte a
figura abaixo. Os plugues de 120 V e os cabos precisam obedecer às normas de instalações elétricas
nacionais ou locais.
1 Plugue de cabo de alimentação
(mostrado o de 120 V)
• Corte o cabo nas proximidades
do plugue.
2 Plugue de 230 V
3 Para o terminal de carga 1 (latão)
4 Para o terminal de carga 2 (latão)
5 Para o terminal terra (verde)
6 Capa exterior
7 Fixação do cabo
Descasque o isolamento do cabo para
separar os condutores. Descasque o
isolamento do condutor para fazer bom
contato com os terminais do plugue.
Faça as conexões, reinstale a capa
exterior e a fixador de cabo e prenda
com parafusos. Não aperte em
demasia.
Corte o cabo aqui
1
7
6
3
5
4
2

INSTALAÇÃO
3-4 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Conexões de alimentação de energia
Recomendações para o circuito do sistema
Fonte de alimentação de 120 V: recomenda-se uma derivação de circuito individual de 20 A, protegida
por fusível retardado ou disjuntor.
Fonte de alimentação de 230 V: recomenda-se uma derivação de circuito individual de 12 A, protegida
por fusível retardado ou disjuntor.
Recomendações para cabos de extensão
Selecione um cabo de extensão que tenha diâmetro maior do que o cabo de alimentação fornecido com a
fonte de alimentação. A queda de tensão real decorrente da impedância do cabo irá variar de acordo com
as condições da linha e de carga.
Use um cabo certificado pelas normas nacionais ou locais. O cabo deve ser instalado por um eletricista
autorizado, de acordo com as normas nacionais ou locais.
Tamanhos de cabo recomendados:
Fonte de alimentação de 120 V: 6 mm2(10 AWG) para até 23 m
10 mm2(8 AWG) para até 46 m
Fonte de alimentação de 230 V: 2,5 mm2(14 AWG) para até 23 m
4 mm2(12 AWG) para até 46 m
Nota: Onde gasolina ou líquidos voláteis estiverem presentes, uma instalação especial pode ser
necessária. Consulte as normas locais ou nacionais.
Tocha
Cabo-obra e grampo-obra
Cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação em uma
tomada adequadamente aterrado.

HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 4-1
1
Nesta seção:
Controles e indicadores .........................................................................................................................................4-2
Operação................................................................................................................................................................4-3
1. Instale os consumíveis da tocha. .............................................................................................................4-3
2. Fixe o grampo-obra..................................................................................................................................4-3
3. Ligue a fonte de alimentação. ..................................................................................................................4-4
4. Verifique as lâmpadas indicadoras...........................................................................................................4-4
5. Comece a cortar. ......................................................................................................................................4-5
Dicas de operação .................................................................................................................................................4-6
Iniciando um corte a partir da borda da peça de trabalho............................................................................4-6
Perfuração .....................................................................................................................................................4-7
Técnica de corte da tocha manual ................................................................................................................4-8
Inspeção e substituição de consumíveis ...............................................................................................................4-9
Alinhamento correto dos consumíveis ..........................................................................................................4-9
Falhas comuns de corte.......................................................................................................................................4-10
Ciclo de trabalho e superaquecimento ................................................................................................................4-10
Seção 4
OPERAÇÃO

OPERAÇÃO
4-2 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Controles e indicadores
ADVERTÊNCIA
Antes de operar este sistema, leia completamente a seção de Segurança deste manual!
1. A capa da tocha foi
removida ou não está
firmemente fixada.
Neste caso, a fonte de
alimentação precisa ser
desligada e então ligada
novamente antes que a
operação possa começar.
2. A fonte de
alimentação
superaquece. Neste
caso, o ventilador
continuará em
funcionamento. Espere
por 15 minutos até que a
unidade esfrie ou até que
a lâmpada FALHA apague.
3. A tensão de entrada
está fora das
especificações:
(120 V CA +/- 20%) ou
(230 V CA +/- 20%). Após
a tensão de entrada ter
sido corrigida a fonte de
alimentação precisa ser
desligada e então ligada
novamente antes que a
operação possa
prosseguir.
Chave liga/desliga ALIMENTAÇÃO PRESENTE
Quando iluminada, indica que a fonte
de alimentação está energizada e
pronta para operar. A lâmpada ficará
apagada se a alimentação não estiver
dentro da faixa especificada.
FALHA
A lâmpada de falha acenderá
sob as seguintes condições:
OFF
ON

OPERAÇÃO
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 4-3
1.1
Operação
1. Instale os consumíveis da tocha
Nota: Aperte somente à mão.
ADVERTÊNCIA – TOCHA DE AÇÃO INSTANTÂNEA
O ARCO DE PLASMA PODE CAUSAR
FERIMENTOS E QUEIMADURAS
O arco de plasma surge imediatamente quando a chave da tocha é ativada. O arco de plasma
pode cortar rapidamente através de luvas e da pele. Certifique-se de que a energia está
desligada antes de trocar os consumíveis.
2. Fixe o grampo-obra
1. Fixe com firmeza o grampo-obra à peça de
trabalho.
2. Fixe o grampo-obra o mais perto possível
da área que estiver sendo cortada, a fim de
reduzir a exposição a campos eletromagnéticos
(EMF – Electromagnetic Field).
3. Não fixe o grampo à parte que cairá ao ser
cortada.
Bocal
120884
Capa
120898
Bico
120882
Eletrodo
120881
Distribuidor de gás
120880
Tocha
PAC105
Consumíveis protegidos (para corte mais fácil com gabarito ou com arrasto)
Capa
120883
Bico
120882
Eletrodo
120881
Distribuidor de gás
120880
Tocha
PAC105
Consumíveis desprotegidos
Para atendimento às normas da CE, não use consumíveis desprotegidos.

OPERAÇÃO
4-4 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Operação (continuação)
3. Ligue a fonte de alimentação
4. Verifique as lâmpadas indicadoras
Coloque a chave liga/desliga na posição
LIGADO (I).
Verifique se a lâmpada ALIMENTAÇÃO
PRESENTE está acesa.
Verifique se a lâmpada FALHA está apagada.
Se a lâmpada FALHA estiver acesa, verifique se:
• A capa da tocha está fixada firmemente
à tocha.
• A fonte de alimentação não está
superaquecida.
• A tensão de entrada está dentro das
especificações.
Corrija qualquer falha e reinicie o sistema.
OFF
ON
ALIMENTAÇÃO
PRESENTE
FALHA

OPERAÇÃO
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 4-5
1.1
ADVERTÊNCIA – TOCHA DE AÇÃO INSTANTÂNEA
O ARCO DE PLASMA PODE CAUSAR
FERIMENTOS E QUEIMADURAS
O arco de plasma surge imediatamente quando a chave da tocha é ativada. O arco de plasma
pode cortar rapidamente através de luvas e da pele.
• Mantenha-se afastado da ponta da tocha.
• Não segure a peça de trabalho e mantenha as mãos fora do caminho de corte.
• Nunca aponte a tocha para você mesmo ou para outras pessoas.
Operação (continuação)
5. Comece a cortar
Nota: Ilustrações de tochas típicas.
Evite ativar a tocha quando ela não estiver em
contato com a peça de trabalho.
O arco piloto se apagará se a transferência do
arco para a peça de trabalho não for detectada
dentro de 5 segundos.
Após o corte, há aproximadamente 12 segundos
de pós-fluxo para resfriar o bico da tocha. Se o
gatilho for pressionado durante o pós-fluxo, o
gás pára de fluir e o arco piloto será reiniciado.

OPERAÇÃO
4-6 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1
Dicas de operação
Iniciando um corte a partir da borda da peça de trabalho
1. Posicione o bico do tocha em posição vertical
na borda da peça de trabalho.
2. Comece a cortar a partir da borda da peça
de trabalho.
Faça uma pausa na borda até o arco cortar
completamente a peça de trabalho.
O arco piloto se apagará em
aproximadamente 5 segundos se não houver
transferência do arco para a peça de
trabalho.
3. Prossiga com o corte.
O bico ou o bocal pode ser arrastado
para contato direto com a peça de trabalho
ou mantido a uma pequena distância
(1 mm – 2 mm) para o corte de metais mais
grossos.

OPERAÇÃO
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 4-7
1.1
Dicas de operação (continuação)
Perfuração
Segure a tocha de forma que o bico fique no máximo a 1,5 mm da peça de trabalho antes de acender a
tocha.
1. Acenda a tocha em um ângulo sobre a peça
de trabalho, depois gire-a lentamente até a
posição correta.
2. Quando as fagulhas saem pela parte inferior
da peça de trabalho, isso significa que o arco
perfurou o material.
3. Quando a perfuração for concluída, prossiga
com o corte.
ADVERTÊNCIA
FAGULHAS E METAL QUENTE PODEM
FERIR OS OLHOS E QUEIMAR A PELE
Quando se acende a tocha em ângulo, fagulhas e metal quente espirram do bico. Vire a tocha
para longe de você e de outras pessoas.

OPERAÇÃO
4-8 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Dicas de operação (continuação)
Técnica de corte da tocha manual
A ativação desnecessária da tocha reduz a vida útil do bico
e do eletrodo.
Ao cortar, certifique-se de que estão saindo fagulhas da parte
inferior da peça de trabalho.
Se estiverem saindo centelhas da peça de trabalho, você
está movendo a tocha muito rapidamente. O arco abaixo
da peça de trabalho deve inclinar a tocha aproximadamente
15° em relação à vertical.
Mantenha o bico da tocha em posição vertical e observe o
arco à medida que ele corta ao longo da linha de corte.
• Não empurre a tocha para baixo quando estiver cortando.
Arraste a tocha levemente ao longo da peça de trabalho, para
manter um corte constante.
• Puxar a tocha pelo caminho de corte é mais fácil que
empurrá-lo.
• Para cortes em linha reta, use uma régua como guia. Para
cortar círculos, use um gabarito ou um acessório para corte
radial.

OPERAÇÃO
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 4-9
1.1
Inspeção e substituição de consumíveis
Ação se
Peça Verificar houver defeito
Bocal • O orifício central está circular Substituir
• Os orifícios laterais não estão bloqueados Substituir
Capa • As roscas estão intactas Substituir
• O anel retentor está no lugar e intacta Substituir
Capa • O anel retentor dentro da abertura frontal Substituir
• está intacta
Bico • O orifício central está circular Substituir
• Os orifícios laterais não estão bloqueados Substituir
Eletrodo • A superfície do centro não apresenta pontos Substituir
de erosão com mais do que 1,5 mm de
profundidade
Distribuidor • Sem danos ou desgaste Substituir
de gás • Os orifícios laterais não estão bloqueados Substituir
• O anel retentor dentro da abertura frontal Substituir
está intacto
Anel retentor • Sem danos ou desgaste Substituir
da tocha • Lubrificado Aplicar uma película
fina de lubrificante de
silicone
Alinhamento correto dos
consumíveis
Verifique a chave de segurança da tocha:
você deverá ouvir um “clique” quando a
capa for recolocada na tocha.
Nota: Aperte somente à mão.
Capa
Capa

OPERAÇÃO
4-10 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Falhas comuns de corte
• A peça de trabalho não é totalmente penetrada. As causas podem ser:
– Velocidade de corte alta demais.
– Peças da tocha desgastadas.
– Metal a ser cortado grosso demais.
– Grampo-obra fixada de forma inadequada à peça de trabalho.
• Forma-se escória na base do corte. As causas podem ser:
– Velocidade de corte baixa demais.
– Consumíveis desgastados.
– Metal sendo cortado grosso demais.
• O arco “estala” e a vida útil dos consumíveis da tocha é reduzida. A causa pode ser:
– As condições de umidade na área de corte podem causar umidade na tocha. O compressor interno do
Powermax190c usa ar ambiente para produzir o gás de plasma. Se o ar estiver úmido, gotículas de
água podem penetrar na tocha. Esta condição não causa danos à tocha.
Ciclo de trabalho e superaquecimento
• O ciclo de trabalho é a quantidade de tempo, em minutos, que um arco piloto ou de plasma pode
permanecer em operação, dentro de um intervalo de tempo de 10 minutos, quando operando a 40°C.
– A 12 ampères, o arco pode permanecer em operação durante 3,5 minutos de cada período de
10 minutos sem fazer com que os sensores de temperatura desativem a unidade.
• Se a fonte de alimentação superaquecer, a lâmpada FALHA acenderá, o arco será desligado e o
ventilador de resfriamento continuará em funcionamento.
• Para retomar o corte, aguarde até que a lâmpada FALHA apague (normalmente 15 minutos ou menos).

HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 5-1
1.1
Nesta seção:
Manutenção preventiva..........................................................................................................................................5-2
Antes de cada uso.........................................................................................................................................5-2
Toda semana .................................................................................................................................................5-2
Trimestralmente .............................................................................................................................................5-2
Semestralmente.............................................................................................................................................5-2
Pesquisa básica de avarias....................................................................................................................................5-3
Substituição do conector de tocha e de obra........................................................................................................5-4
Conexões do conector da tocha...................................................................................................................5-4
Conexão do conector obra............................................................................................................................5-4
Questões técnicas..................................................................................................................................................5-5
Peças......................................................................................................................................................................5-6
Fontes de alimentação Powermax190c ........................................................................................................5-6
Sistemas Powermax190c..............................................................................................................................5-6
Consumíveis ..................................................................................................................................................5-6
Conjunto de tocha PAC105 e cabo de tocha de 6,1 m.................................................................................5-7
Etiquetas Powermax190c..............................................................................................................................5-8
Peças opcionais ............................................................................................................................................5-8
Seção 5
MANUTENÇÃO/PEÇAS

MANUTENÇÃO/PEÇAS
5-2 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Manutenção preventiva
Sob condições severas, a manutenção de rotina deve ser realizada com maior freqüência.
Antes de cada uso
• Verifique as condições da tocha e consumíveis, procurando por desgaste. Veja Inspeção e substituição
de consumíveis, na seção 4.
Toda semana
• Verifique o sensor de consumíveis da tocha, verificando se o microinterruptor faz um “clique” quando a
capa é solta.
Trimestralmente
• Substitua etiquetas danificadas ou ilegíveis.
• Substitua qualquer peça quebrada.
• Verifique o corpo da tocha e o cabo de tocha.
• Substitua o terminal da tocha se o isolamento estiver danificado.
Semestralmente
• Limpe o interior da fonte de alimentação com ar comprimido ou aspirador de pó.
ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Desconecte a energia elétrica antes de executar qualquer atividade de
manutenção. Todo trabalho que exija a remoção da tampa da fonte de
alimentação deve ser executado por um técnico qualificado.

MANUTENÇÃO/PEÇAS
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 5-3
1.1
Pesquisa básica de avarias
Problema Solução
1. Não há arco piloto; dificuldade em
estabelecer um arco; dificuldade de
obter transferência do arco.
1.1 Limpe ou substitua consumíveis gastos, conforme a
necessidade.
1.2 Verifique se o distribuidor de gás está corretamente
instalado.
1.3 Verifique se a tensão de entrada está adequada.
Verifique se o cabo de alimentação ou o cabo de
extensão não é de tamanho (bitola) menor do que
o necessário (veja a seção 3).
1.4 Verifique se o cabo-obra está conectada à peça de
trabalho.
1.5 Assegure-se de que a ponta da tocha esteja em contato
ou próximo a peça de trabalho. O arco piloto apagará
após 5 segundos se a transferência do arco não for
estabelecida.
2. Sem saída de corte; led POWER ON
(alimentação presente) apagado; led
FAULT (falha) apagado; ventilador
desligado.
2.1 Coloque a chave liga/desliga na posição Ligado (I).
2.2 Conecte o cabo de alimentação.
2.3 Verifique os fusíveis de desligamento da linha e substitua
aquele que se fizer necessário ou rearme os disjuntores.
3. Sem saída de corte; led POWER ON
aceso; led FAULT apagado; ventilador
em funcionamento.
3.1 Verifique se o cabo-obra está conectada.
3.2 Limpe ou substitua consumíveis gastos, conforme a
necessidade.
4. Led FAULT aceso. 4.1 Verifique se todas os consumíveis da tocha estão no
lugar e se a capa está presa firmemente. Nesta condição
de falha, a fonte de alimentação precisa ser desligada e
então ligada novamente antes que a operação possa
começar.
4.2 O termostato da fonte de alimentação pode estar aberto
(superaquecimento). Deixe o ventilador funcionar; o
termostato fechará quando a unidade tiver resfriada (veja
a seção 4, Ciclo de trabalho e superaquecimento).
4.3 Se a tensão de entrada não estiver dentro das
especificações (120 V CA +/- 20% ou 230 V CA
+/- 20%), a fonte de alimentação precisa ser desligada
e então ligada novamente antes que a operação possa
começar.
4.4 Consulte o Service Manual (Manual de Serviço) IM-366
(803660, disponível somente em inglês), para obter
informações mais detalhadas sobre pesquisa de avarias.

MANUTENÇÃO/PEÇAS
5-4 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Substituição do conector de tocha e de obra
Conexões do conector da tocha
1. Remova a cobertura da fonte de alimentação.
2. Insira o conector da tocha através da prensa-cabos e prenda com a porca.
3. Conecte a linha de ar ao compressor (1).
4. Estabeleça as conexões elétricas (2), (3) e (4) com a placa de circuitos conforme mostrado abaixo.
Nota: Não amarre qualquer cabo ao conector da tocha.
Conexão do conector obra
1. Insira o conector obra através da prensa-cabos e instale a prensa-cabos no painel frontal.
2. Conecte o conector obra (5) à placa de circuitos conforme mostrado abaixo.
ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Desconecte a energia elétrica antes de executar qualquer atividade de
manutenção. Todo trabalho que exija a remoção da tampa da fonte de
alimentação deve ser executado por um técnico qualificado.
Conector obra
Terminal da tocha
Porca

MANUTENÇÃO/PEÇAS
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 5-5
1
Questões técnicas
Se não for capaz de corrigir o problema seguindo este guia básico de solução de problemas ou se precisar
de assistência adicional:
1. Consulte o distribuidor Hypertherm ou a oficina autorizada de reparos Hypertherm.
2. Consulte a filial da Hypertherm mais próxima da lista que se encontra no início deste manual.
3. Consulte o Service Manual IM-366 (803660) (disponível somente em inglês) para obter diagramas da
fiação, solução de problemas mais técnicos e mais informações sobre listas de peças.

MANUTENÇÃO/PEÇAS
5-6 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Peças
Fontes de alimentação Powermax190c
Código da peça Descrição
070070 ..............................................................................................230 VAC, 1-Ph, 50/60 Hz
070068 ...................................................................................................120 VAC, 1-Ph, 60 Hz
Sistemas Powermax190c
Código da peça Descrição
070069...................................230 VAC, 1-Ph, 50/60 Hz, with torch and 20 ft (6 m) torch lead
070067 ........................................120 VAC, 1-Ph, 60 Hz, with torch and 20 ft (6 m) torch lead
Consumíveis
Código da peça Descrição
120880 ......................................................................................................................Swirl Ring
120881 .......................................................................................................................Electrode
120882 ...........................................................................................................................Nozzle
120883................................................................................................................Retaining Cap
120898 ................................................................................................Shielded Retaining Cap
120884 ............................................................................................................................Shield
Bocal
120884
Capa protegida
120898 Bico
120882
Eletrodo
120881
Distribuidor de gás
120880
Consumíveis protegidos
Capa
120883
Bico
120882
Eletrodo
120881
Distribuidor de gás
120880
Consumíveis desprotegidos
Para atendimento às normas da CE, não use consumíveis desprotegidos.

MANUTENÇÃO/PEÇAS
HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções 5-7
1.1
Conjunto de tocha PAC105 e cabo de tocha de 6,1 m (20 pés) – 070065
Item Código da peça Descrição
1 001288 ...................................................................Handle
2 027254 ...................................................................Spring
3 002244 ...................................................................Safety Trigger Assembly
4 120874 ...................................................................Torch Main Body with Switch, PAC105
5 058503 ...................................................................O-Ring: VITON .625 X .070
6 075339 ...................................................................Screws (5), P/S, # 4 X 1/2, PH, RND, S/B
7 128478 ...................................................................Torch Lead Replacement Kit, 20 ft (6.1 m)
8 004764 ...................................................................Retaining Ring, Gutcha
9 005202 ...................................................................Switch, Torch Pushbutton
120880* ..................................................................Swirl Ring
120881* ..................................................................Electrode
120882* ..................................................................Nozzle
120898* ..................................................................Shielded Retaining Cap
120884* ..................................................................Shield
* Veja a página 5-6 para informações sobre os consumíveis.

MANUTENÇÃO/PEÇAS
5-8 HYPERTHERM powermax190c Manual de instruções
1.1
Peças opcionais
Código da peça Descrição
011088 .......................................................................................Filter, air compressor inlet
060133 .......................................................................................Work lead with clamp
060145 .......................................................................................Power cord, PMX190c, 230V
060138 .......................................................................................Power cord, PMX190c, 120V
Etiquetas Powermax190c
110290
Etiqueta de dados 120 V
110291
Etiqueta de dados 230 V
110124
110253