Registre seu produto on-line em www.hypertherm.com/registration para obter suporte
técnico e de garantia com mais facilidade. Você também receberá atualizações sobre
os novos produtos Hypertherm e um brinde como reconhecimento.
Para seu controle
Número de série: _____________________________________________________________
Data da compra: ______________________________________________________________
A gestão ambiental é um dos principais valores da Hypertherm e é essencial para o nosso sucesso e para o sucesso
dos nossos clientes. Estamos nos esforçando para reduzir o impacto ambiental em tudo o que fazemos. Para obter
mais informações: www.hypertherm.com/environment.
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
Marketing.asia@hypertherm.com (Marketing Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
HTJapan.info@hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road
Shanghai, 200231
PR China
86-21-80231122 Tel
86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com
(Technical Service Email)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia
Guarulhos, SP – Brasil
CEP 07115-030
55 11 2409 2636 Tel
tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan.
Korea 48060
82 (0)51 747 0358 Tel
82 (0)51 701 0358 Fax
Marketing.korea@hypertherm.com (Marketing Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 (0) 437 606 995 Tel
61 7 3219 9010 Fax
au.sales@Hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
HTIndia.info@hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Introdução
O equipamento da Hypertherm marcado com as letras CE é construído
em conformidade com o padrão EN60974-10. O equipamento deve ser
instalado e usado de acordo com as informações abaixo para alcançar
acompatibilidade eletromagnética.
Os limites requeridos pelo padrão EN60974-10 podem não
seradequados para eliminar totalmente a interferência quando
oequipamento afetado está muito próximo ou possui um alto grau
desensibilidade. Nesses casos, é possível que seja preciso usar outras
medidas para reduzir ainda mais a interferência.
Esse equipamento de corte se destina exclusivamente ao uso
emambiente industrial.
Instalação e uso
O usuário é responsável por instalar e usar o equipamento de plasma
de acordo com as instruções do fabricante.
Se for detectada qualquer perturbação eletromagnética, será então
responsabilidade exclusiva do usuário solucionar a situação com a ajuda
da assistência técnica do fabricante. Em alguns casos, essa solução
corretiva poderá ser simplesmente o aterramento do circuito de corte;
consulte Aterramento da Peça de Trabalho. Em outros casos, poderá
envolver a construção de uma malha eletromagnética que encerre
afonte de alimentação e a obra juntamente com seus respectivos filtros
de entrada. Em qualquer dos casos, as perturbações eletromagnéticas
devem ser reduzidas ao ponto de não poderem mais causar nenhum
problema.
g. Imunidade de outros equipamentos existentes no local.
Ousuário deverá certificar-se de que os demais equipamentos
que estão sendo usados no local são compatíveis. Isto poderá
requerer medidas de proteção adicionais.
h. Horário do dia em que as atividades de corte ou outras
atividades devem ser realizadas.
O tamanho da área circundante a ser considerada dependerá
daestrutura do prédio e de outras atividades que ocorrem no local.
A área circundante poderá estender-se para além dos limites das
dependências.
Métodos de redução de emissões
Suprimento da rede elétrica
O equipamento de corte deve estar conectado ao suprimento darede
elétrica, segundo as recomendações do fabricante. Se ocorrer
interferência, é possível que seja necessário tomar precauções
adicionais, como, por exemplo, fazer a filtragem do suprimento da rede
elétrica.
Deve-se considerar a possibilidade de efetuar a proteção do cabo
desuprimento dos equipamentos de corte com instalação permanente
usando conduítes metálicos ou equivalentes. A proteção deve ser
eletricamente contínua ao longo de todo o seu comprimento. A proteção
deverá ser conectada ao suprimento da rede elétrica de corte, a fim
demanter bom contato elétrico entre o conduíte e a proteção da fonte
de alimentação de corte.
Manutenção do equipamento de corte
Avaliação da área
Antes de instalar o equipamento, o usuário deverá fazer uma avaliação
de possíveis problemas eletromagnéticos na área circundante.
Osseguintes fatores deverão ser levados em consideração:
a. A existência de outros cabos de alimentação, cabos de
controle, cabos de sinalização e telefônicos situados acima,
abaixo e adjacentes ao equipamento de corte.
b. Transmissores e receptores de rádio e televisão.
c. Computadores e outros equipamentos de controle.
d. Equipamento de segurança essencial — por exemplo, guarda
de equipamentos industriais.
e. A saúde das pessoas que estão em volta — por exemplo,
pessoas que usam marca-passo ou aparelhos auditivos.
f. Equipamento usado para calibração ou medição.
Segurança e conformidade SC-1
O equipamento de corte deve ser submetido a manutenção derotina,
segundo as recomendações do fabricante. Todas as portas etampas
de acesso e de serviço devem estar fechadas e devidamente
seguras quando o equipamento de corte estiver em operação.
Oequipamento de corte não deve ser modificado de forma alguma,
exceto conforme estipulado nas instruções escritas do fabricante.
Porexemplo, oscentelhadores que impactam o arco e os dispositivos
de estabilização devem ser ajustados e submetidos a manutenção
deacordo com as recomendações do fabricante.
Cabos de corte
Os cabos de corte devem ser mantidos tão curtos quanto possível,
devem ser posicionados próximos entre si e ficar no nível do chão
oupróximo ao nível do chão.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA EMC
Fixação equipotencial
Deve-se considerar fixar todos os componentes metálicos na instalação
de corte e de forma adjacente à instalação de corte.
Entretanto, se forem afixados à peça de trabalho, os componentes
metálicos aumentarão o risco de que o operador leve um choque
setocar nesses componentes metálicos e no eletrodo (bico dos
cabeçotes de laser) ao mesmo tempo.
O operador deve usar material isolante para proteger-se de todos esses
componentes metálicos assim afixados.
Aterramento da peça de trabalho
Se a peça de trabalho não estiver afixada à terra de modo a propiciar
segurança elétrica ou não estiver conectada à terra devido a seu
tamanho e posição — por exemplo, casco de navio ou construção
de estruturas de aço — é possível que, em certos casos (mas não
em todos), uma conexão que fixe a peça de trabalho à terra reduza
emissões. É preciso ter cuidado para evitar que o aterramento da peça
de trabalho aumente o risco de lesões aos usuários ou que danifique
outros equipamentos elétricos. Quando necessário, o aterramento
da peça de trabalho deve ser efetuado por meio de conexão direta à
peça de trabalho; entretanto, em alguns países que proíbem a conexão
direta, a fixação deve ser obtida por meio de capacitâncias adequadas,
selecionadas de acordo com os regulamentos nacionais.
Nota: Por motivos de segurança, o circuito de corte pode ou não ser
aterrado. A alteração dos detalhes referentes ao aterramento só deve
ser autorizada por uma pessoa competente para avaliar se as alterações
aumentarão o risco de lesões se, por exemplo, forem permitidos
percursos de retorno capazes de danificar o circuito de aterramento
deoutros equipamentos. Mais orientações são fornecidas no
IEC60974-9, Equipamento de Soldagem de Arco, Parte 9: Instalação
e Uso.
Blindagem e proteção
A blindagem e a proteção seletivas de outros cabos e equipamentos
localizados na área circundante podem reduzir os problemas
deinterferência. No caso de aplicações especiais, pode-se considerar
ablindagem de toda a instalação de corte a plasma.
SC-2 Segurança e conformidade
Garantia
Atenção
As peças genuínas Hypertherm são as peças de reposição
recomendadas de fábrica para uso com o seu sistema Hypertherm.
Quaisquer danos ou lesões causados pelo uso de outras peças que
não sejam peças genuínas Hypertherm poderão não ser cobertos
pela garantia Hypertherm e constituirão uso inadequado do produto
Hypertherm.
Você é o único responsável pelo uso seguro do produto. A Hypertherm
não oferece nenhuma garantia com relação ao uso seguro do produto
em seu ambiente.
Geral
A Hypertherm Inc. garante que seus produtos estarão isentos
dedefeitos de material ou mão-de-obra durante os prazos específicos
aqui determinados e de acordo com o seguinte: se a Hypertherm for
notificada de um defeito (i) referente à fonte de alimentação a plasma
noperíodo de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto
avocê, com exceção das fontes de alimentação da marca Powermax,
que serão garantidas por um período de 3 (três) anos a contar da data
da entrega do produto a você e (ii) referente às tochas e cabos da
tocha no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto
avocê, com a exceção da tocha curta HPRXD com cabo integrado,
com um período de 6 (seis) meses a contar da data de entrega do
produto a você e, no que diz respeito aos conjuntos dosuporte
motorizado da tocha, no período de 1 (um) ano a contar da data da
entrega do produto a você e, com relação aos produtos de Automação,
1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você, com exceção
do EDGE Connect CNC, EDGE Connect T CNC, EDGEConnect TC
CNC, EDGE Pro CNC, EDGE Pro Ti CNC, MicroEDGE Pro CNC e
doArcGlide THC, que serão garantidos dentro do período de 2 (dois)
anos a contar da data da entrega do produto a você, e (iii) com relação
aos componentes do laser a fibra HyIntensity por um período de 2 (dois)
anos a contar da data da entrega do produto a você, com a exceção
das cabeças do laser e de cabos de fornecimento de feixe de fibra,
que serão garantidos dentro do período de 1 (um) ano a contar da data
deentrega do produto a você.
Essa garantia não se aplicará a nenhuma fonte de alimentação
damarca Powermax que tenha sido usada com conversores de fase.
Além disso, a Hypertherm não garante sistemas que tenham sido
avariados em decorrência de alimentação de baixa qualidade, quer
proveniente de conversores de fase, quer de alimentação de linha
deentrada. Estagarantia não se aplicará a nenhum produto que tenha
sido instalado ou modificado de modo incorreto, nem que tenha sofrido
qualquer outro tipo de avaria.
A Hypertherm conserta, substitui ou ajusta o produto como solução
única e exclusiva, se e somente se a garantia aqui estabelecida for
adequadamente invocada e se aplique. A seu exclusivo critério,
aHypertherm consertará, substituirá ou ajustará, sem ônus, qualquer
produto defeituoso coberto por esta garantia, que deverá ser devolvido,
mediante autorização prévia da Hypertherm (a qual não será recusada
sem motivo razoável), devidamente embalado, ao centro de operações
da Hypertherm em Hanover, New Hampshire ou a um posto autorizado
de assistência técnica Hypertherm, com todos os respectivos
custos, seguro e frete pré-pagos pelo cliente. A Hypertherm não
será responsável por nenhum conserto, substituição ou ajuste dos
produtos cobertos por esta garantia que não sejam aqueles efetuados
em conformidade com este parágrafo e com o consentimento prévio
daHypertherm, por escrito.
A garantia acima estipulada é exclusiva e substitui todas as demais
garantias, quer expressas, implícitas, estatutárias ou outras que digam
respeito aos produtos ou aos resultados que sejam obtidos dos
mesmos, e todas as garantias ou condições implícitas de qualidade
oude facilidade de comercialização ou de adequação a uma finalidade
específica ou contra infração. O acima exposto constituirá o único
eexclusivo recurso no caso de qualquer infração, pela Hypertherm,
desua garantia.
É possível que os distribuidores/OEMs ofereçam garantias diferentes
ou adicionais, porém os distribuidores/OEMs não estão autorizados
aoferecer a você nenhum outro tipo de proteção de garantia adicional
nem a fazer a você nenhuma declaração afirmando ser tal garantia
vinculatória à Hypertherm.
Indenização de patente
Salvo no caso de produtos não fabricados pela Hypertherm ou
fabricados por outra empresa que não a Hypertherm que não estejam
em estrita conformidade com as especificações da Hypertherm,
e no caso de projetos, processos, fórmulas ou combinações não
desenvolvidas ou supostamente desenvolvidas pela Hypertherm,
a Hypertherm quitará ou se defenderá, às suas próprias custas,
de qualquer processo ou procedimento judicial levantado contra
você mediante a alegação de que o uso do produto Hypertherm,
isoladamente, e não em conjunto com nenhum outro produto não
fornecido pela Hypertherm, infringe qualquer patente de qualquer
terceiro. Você deverá notificar a Hypertherm imediatamente quando
tomar conhecimento de qualquer ameaça de ação legal ou de ação
legal efetivamente tomada, com relação a qualquer tipo de infração
alegada (e em qualquer outro evento que não seja superior a 14
(catorze) dias após tomar conhecimento de qualquer ação ou ameaça
de ação), e a obrigação de defesa da Hypertherm estará condicionada
ao exclusivo controle da Hypertherm e à cooperação e assistência
daparte indenizada na defesa da reclamação.
Segurança e conformidade SC-3
GARANTIA
Limitação de responsabilidade
Em hipótese alguma a Hypertherm será responsável perante
qualquer pessoa ou entidade por qualquer dano incidental,
consequente, indireto, punitivo ou indenizações exemplares
(incluindo, entre outros, lucros cessantes), independentemente
de tal responsabilidade basear-se ou não em quebra de
contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita, violação de
garantias, omissão de finalidade essencial ou qualquer outra
omissão, mesmo que tenha sido informada da possibilidade
de ocorrência dos referidos danos. A Hypertherm não será
responsabilizada por qualquer perda do Distribuidor devido
ao tempo de paralisação, produção perdida ou lucros
cessantes. Éintenção do Distribuidor e da Hypertherm que
esta disposição seja interpretada por um tribunal como sendo
a mais ampla limitação de responsabilidade consistente com
alegislação vigente.
Códigos nacionais e locais
Os códigos nacionais e locais que regem os encanamentos e a
instalação elétrica prevalecerão sobre qualquer instrução contida neste
manual. Em hipótese alguma a Hypertherm será responsável por lesões
a pessoas ou danos a propriedade por motivo de qualquer infração de
códigos ou de práticas de trabalho deficientes.
Limite de responsabilidade
Em hipótese alguma a responsabilidade da Hypertherm,
seexistente, e quer ou não a referida responsabilidade se
baseie em quebra de contrato, ato ilícito, responsabilidade
estrita, violação de garantias, omissão de finalidade essencial
ou qualquer outra omissão, com relação a qualquer processo
ou procedimento judicial (seja em tribunal, arbitragem,
processos regulatórios ou qualquer outro meio) decorrente
ou relacionado ao uso dos produtos, poderá exceder o valor
agregado pago pelos produtos que deram origem à referida
reclamação.
Seguro
Você deverá, em todas as ocasiões, ter e manter seguros na quantidade
necessária e do tipo requerido, e com cobertura suficiente e adequada,
para defender-se e para isentar a Hypertherm na eventualidade de
qualquer processo judicial que venha a decorrer do uso dos produtos.
Transferência de direitos
Você só poderá transferir qualquer direito remanescente que possa ter
consoante este instrumento de garantia no caso de venda de todos —
ou de parte — de seus ativos ou de seu capital social a um sucessor
em participação que concorde em vincular-se a todos os termos e
condições estipulados nessa garantia. Você concorda em notificar a
Hypertherm, por escrito, com antecedência de 30 (trinta) dias, sobre
a realização da mencionada transferência, sujeita à aprovação da
Hypertherm. Caso você deixe de notificar a Hypertherm dentro desse
prazo e de obter sua aprovação na forma aqui estipulada, a garantia
aqui estipulada não terá validade nem efeito e você não terá nenhum
outro recurso contra a Hypertherm, seja em conformidade com a
garantia ou de outra forma.
SC-4 Segurança e conformidade
ADVERTÊNCIA!
Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções
desegurança no manual do seu produto e no Manual de Segurança edeConformidade (80669C). Não seguir as instruções de segurança
poderesultar em lesão corporal ou danos ao equipamento.
Cópias dos manuais podem acompanhar os produtos nos formatos eletrônico
e impresso. Também é possível obter cópias dos manuais em todos
os idiomas disponíveis para cada manual na “Biblioteca de downloads”
em www.hypertherm.com.
Powermax
105
Manual do Operador
v
vi Powermax
105
Manual do Operador
ÍNDICE
Nesta seção:
Seção 1
Especificações
Informações sobre segurança .............................................................................................................................................................1-2
Descrição do sistema ............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ...............................................................................................................................................................1-3
Dimensões da fonte de alimentação .................................................................................................................................................. 1-4
Pesos dos componentes (sistemas de 105 A) ................................................................................................................................ 1-5
Especificações da fonte de alimentação do Powermax105 ......................................................................................................... 1-6
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax ................................................................................................................................. 1-8
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax ................................................................................................................................. 1-8
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax .................................................................... 1-9
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax .............................................................................................................. 1-9
Especificações de corte Powermax105 .......................................................................................................................................... 1-10
Níveis de ruído ...................................................................................................................................................................................... 1-12
Remoção do sistema Powermax da embalagem ............................................................................................................................. 2-2
Posicionamento da fonte de alimentação ......................................................................................................................................... 2-4
Preparação da alimentação elétrica ................................................................................................................................................... 2-4
Instalação de uma chave de desconexão da linha ............................................................................................................... 2-5
Requisitos para o aterramento .................................................................................................................................................. 2-5
Conexão de alimentação para o Powermax105 .............................................................................................................................. 2-6
Instalação do cabo e do plugue de alimentação trifásica...................................................................................................2-8
Recomendações sobre o cabo de extensão .................................................................................................................................... 2-9
Especificações do cabo de extensão ...................................................................................................................................... 2-9
Recomendações sobre geradores acionados por motor .................................................................................................2-10
Preparação do suprimento de gás .................................................................................................................................................. 2-11
Filtragem de gás adicional ...................................................................................................................................................... 2-11
Conexão do suprimento de gás ............................................................................................................................................. 2-13
Powermax
105
Manual do Operador
vii
ÍNDICE
Seção 3
Operações básicas do sistema
Controles e indicadores ........................................................................................................................................................................ 3-2
Controles anteriores e LEDs ..................................................................................................................................................... 3-2
Tela de informações ..................................................................................................................................................................... 3-4
Operação do Powermax105 ................................................................................................................................................................3-6
Conexão da energia elétrica, do suprimento de gás e do cabo da tocha ...................................................................... 3-6
Fixação do cabo-obra à fonte de alimentação ...................................................................................................................... 3-7
Fixação do grampo-obra à peça de trabalho ......................................................................................................................... 3-8
Ativação do sistema na posição ...............................................................................................................................................3-9
Ajuste da chave de modo de operação ..................................................................................................................................3-9
Verificação dos indicadores .....................................................................................................................................................3-10
Como ajustar a pressão de gás manualmente .................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a corrente (amperagem) ................................................................................................................................ 3-11
Recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo ................................................................................................................. 3-11
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ..................................................................................................................... 3-12
Vida útil dos consumíveis ......................................................................................................................................................................4-2
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax........................................................................................................................4-2
Componentes da tocha manual...........................................................................................................................................................4-3
Escolha dos consumíveis da tocha manual ...................................................................................................................................... 4-4
Consumíveis da tocha manual ............................................................................................................................................................. 4-5
Consumíveis de 105 A de corte por arrasto .........................................................................................................................4-5
Consumíveis de 45 A, 65 A, 85 A de corte por arrasto .....................................................................................................4-5
Consumíveis HyAccess de 65A .............................................................................................................................................. 4-6
Instalação dos consumíveis da tocha manual .................................................................................................................................. 4-7
Como conectar o cabo da tocha ........................................................................................................................................................4-8
Seção 5
Corte manual
Como usar a tocha manual ................................................................................................................................................................... 5-2
Operação do gatilho seguro ................................................................................................................................................................5-2
Dicas de corte para a tocha manual ................................................................................................................................................... 5-3
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho ................................................................................................................ 5-4
Perfuração de uma peça de trabalho ................................................................................................................................................. 5-5
Goivagem de uma peça de trabalho .................................................................................................................................................. 5-6
Perfil da goivagem ........................................................................................................................................................................ 5-7
Como variar o perfil da goivagem ............................................................................................................................................. 5-8
Falhas mais comuns do corte manual ................................................................................................................................................ 5-8
Vida útil dos consumíveis ......................................................................................................................................................................6-3
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax........................................................................................................................6-3
Componentes da tocha mecanizada .................................................................................................................................................. 6-4
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada ...............................6-5
Montagem da tocha ............................................................................................................................................................................... 6-7
Escolha dos consumíveis da tocha mecanizada .............................................................................................................................6-9
Consumíveis da tocha mecanizada ....................................................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105 A protegidos ................................................................................................................. 6-9
Consumíveis mecanizados de 45A, 65A, 85A protegidos ............................................................................................. 6-9
Consumíveis mecanizados de 105A protegidos e ôhmicos .......................................................................................... 6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A protegidos e ôhmicos ...................................................................... 6-10
Consumíveis mecanizados de 105 A desprotegidos ....................................................................................................... 6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A desprotegidos ................................................................................... 6-10
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada ...................................................................................................................... 6-12
Alinhamento da tocha ......................................................................................................................................................................... 6-12
Como conectar o cabo da tocha ..................................................................................................................................................... 6-13
Como usar as tabelas de corte ........................................................................................................................................................ 6-14
Compensação estimada da largura de kerf ........................................................................................................................ 6-15
Consumíveis de 105 A protegidos .........................................................................................................................................6-17
Corte de 105 A protegido (aço-carbono) ........................................................................................................................... 6-18
Corte de 105 A protegido (aço inoxidável) ......................................................................................................................... 6-19
Corte de 105 A protegido (alumínio) .................................................................................................................................... 6-20
Consumíveis protegidos de 85 A ......................................................................................................................................... 6-21
Corte de 85 A protegido (aço-carbono) ............................................................................................................................. 6-22
Corte de 85 A protegido (aço inoxidável) ........................................................................................................................... 6-23
Corte de 85 A protegido (alumínio) ...................................................................................................................................... 6-24
Consumíveis protegidos de 65 A ......................................................................................................................................... 6-25
Corte de 65 A protegido (aço-carbono) ............................................................................................................................. 6-26
Corte de 65 A protegido (aço inoxidável) ........................................................................................................................... 6-27
Corte de 65 A protegido (alumínio) ...................................................................................................................................... 6-28
Consumíveis protegidos de 45 A .......................................................................................................................................... 6-29
Corte de 45 A protegido (aço-carbono) ............................................................................................................................. 6-30
Corte de 45 A protegido (aço inoxidável) ........................................................................................................................... 6-31
Corte de 45 A protegido (alumínio) ...................................................................................................................................... 6-32
FineCut em baixa velocidade (aço-carbono) ...................................................................................................................... 6-36
Powermax
105
Manual do Operador
ix
ÍNDICE
FineCut em baixa velocidade (aço inoxidável) .....................................................................................................................6-37
Consumíveis de 105 A desprotegidos ................................................................................................................................. 6-38
Corte de 105 A desprotegido (aço-carbono)..................................................................................................................... 6-39
Corte de 105 A desprotegido (aço inoxidável) .................................................................................................................. 6-40
Corte de 105 A desprotegido (alumínio) ............................................................................................................................. 6-41
Consumíveis desprotegidos de 85 A ................................................................................................................................... 6-42
Corte de 85 A desprotegido (aço-carbono) ....................................................................................................................... 6-43
Corte de 85 A desprotegido (aço inoxidável)..................................................................................................................... 6-44
Corte de 85 A desprotegido (alumínio) ............................................................................................................................... 6-45
Consumíveis desprotegidos de 65 A ................................................................................................................................... 6-46
Corte de 65 A desprotegido (aço-carbono) ........................................................................................................................6-47
Corte de 65 A desprotegido (aço inoxidável)..................................................................................................................... 6-48
Corte de 65 A desprotegido (alumínio) ............................................................................................................................... 6-49
Consumíveis desprotegidos de 45 A ................................................................................................................................... 6-50
Corte de 45 A desprotegido (aço-carbono) ....................................................................................................................... 6-51
Corte de 45 A desprotegido (aço inoxidável)..................................................................................................................... 6-52
Corte de 45 A desprotegido (alumínio) ............................................................................................................................... 6-53
Seção 7
Corte mecanizado
Como conectar um controle remoto opcional ................................................................................................................................. 7-2
Como conectar um cabo opcional de interface da máquina ........................................................................................................ 7-3
Diagrama de pinos da interface da máquina .........................................................................................................................7-4
Como configurar o divisor de tensão de cinco posições ...................................................................................................7-6
Como acessar a tensão bruta do arco .............................................................................................................................................. 7-7
Como conectar um cabo de interface serial RS485 opcional .................................................................................................... 7-7
Como usar a tocha mecanizada .......................................................................................................................................................... 7-8
Como configurar a tocha e a mesa ....................................................................................................................................................7-8
Compreensão e otimização da qualidade de corte ........................................................................................................................ 7-8
Ângulo de corte ou chanfro .......................................................................................................................................................7-8
Perfuração de uma peça de trabalho usando a tocha mecanizada .......................................................................................... 7-10
Falhas mais comuns do corte mecanizado .................................................................................................................................... 7-11
xPowermax
105
Manual do Operador
ÍNDICE
Seção 8
Manutenção e reparos
Realização de manutenção de rotina ................................................................................................................................................. 8-2
Inspeção dos consumíveis ....................................................................................................................................................................8-3
Guia básico de localização de defeitos ............................................................................................................................................. 8-4
Códigos de falha e soluções ...............................................................................................................................................................8-6
Substitua o elemento filtrante do ar e o copo do filtro de ar ......................................................................................................8-10
Remova o copo do filtro de ar .................................................................................................................................................8-10
Identifique o modelo do copo do filtro de ar ....................................................................................................................... 8-11
Instale o elemento filtrante do ar (para copo de plástico ou nylon) ............................................................................... 8-12
Instale o elemento filtrante do ar (para copo com proteção de metal) ......................................................................... 8-13
Instale o copo do filtro de ar (plástico, nylon ou com proteção de metal) ................................................................... 8-14
Seção 9
Peças
Peças da fonte de alimentação ...........................................................................................................................................................9-2
Peças de reposição da tocha manual de 75° Duramax .................................................................................................................9-6
Peças de reposição da tocha manual de 15° Duramax ................................................................................................................. 9-7
Consumíveis da tocha manual ............................................................................................................................................................. 9-8
Peças de reposição de tocha mecanizada de comprimento completo de180° Duramax .................................................... 9-9
Peças de reposição de minitocha mecanizada de 180° Duramax ........................................................................................... 9-11
Consumíveis de tocha mecanizada ................................................................................................................................................. 9-13
Peças de acessórios ........................................................................................................................................................................... 9-14
Informações sobre segurança ................................................................................................................................................................1-2
Descrição do sistema ...............................................................................................................................................................................1-2
Onde encontrar informações ..................................................................................................................................................................1-3
Dimensões da fonte de alimentação .....................................................................................................................................................1-4
Pesos dos componentes (sistemas de 105 A) ...................................................................................................................................1-5
Especificações da fonte de alimentação do Powermax105 ............................................................................................................1-6
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax ....................................................................................................................................1-8
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax ....................................................................................................................................1-8
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax .......................................................................1-9
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax .................................................................................................................1-9
Especificações de corte Powermax105 ............................................................................................................................................ 1-10
Níveis de ruído ......................................................................................................................................................................................... 1-12
Antes de configurar e operar seu sistema Hypertherm, leia o Manual de Segurança e de Conformidade incluído no seu
sistema para obter informações importantes sobre segurança.
Descrição do sistema
O Powermax105 é um sistema de corte a plasma portátil e mecanizado de 105 A, adequado a uma ampla gama
de aplicações. O sistema Powermax usa ar ou nitrogênio para cortar metais condutores de eletricidade, como
aço-carbono, aço inoxidável ou alumínio. A tecnologia Smart Sense™ ajusta automaticamente a pressão do gás
de acordo com o modo de cortee o comprimento do cabo da tochapara um corte ideal.
O Powermax105 pode cortar espessuras de até 38 mm (1-1/2 pol.) e perfurar espessuras de até 22 mm (7/8 pol.).
O FastConnect™ permite a conexão da tocha com afonte de alimentação através de um sistema simples de botão
de pressão, que propicia trocar a tocha rapidamente.
O sistema Powermax manual típico inclui uma tocha manual de 75° da série Duramax™ com caixa de consumíveis
e cabo-obra. O material de referência inclui: manual do operador, cartão de instalação rápida, cartão de registro, DVD
de instalação e manual de segurança.
O sistema Powermax mecanizado típico inclui uma tocha mecanizada de comprimento completo de 180° da série
Duramax com caixa de consumíveis, cabo-obra e controle remoto. O material de referência inclui: manual do operador,
cartão de instalação rápida, cartão de registro, DVD de instalação e manual de segurança.
Consulte seu distribuidor Hypertherm para saber mais sobre outras configurações do sistema. Você pode encomendar
tochas de outros estilos, consumíveis e acessórios adicionais, tais como a guia de corte a plasma. Consulte a seção
Peças para ver uma lista de peças de reposição e opcionais.
As fontes de alimentação do Powermax105 são enviadas sem um plugue no cabo de alimentação. Consulte a seção
Instalação da fonte de alimentação para obter mais informações.
Nota: Algumas configurações não vêm com um cabo de alimentação. Para manter a certificação da fonte
dealimentação, instale um cabo de alimentação aprovado para a Powermax105:
• 230 a 400V CE (conjunto 228886)
• 380V CCC (conjunto 228962)
Os sistemas trifásicos Powermax105 incluem os seguintes modelos:
CSA• O modelo CSA de 200–600V é uma fonte de alimentação universal capaz de
seautoconfigurar para operar com tensões CA de 200 a 600V.
CE• O modelo CE de 400V é exclusivo para 400V.
• O modelo CE de 230–400V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400V.
CE/CCCO modelo CE/CCC de 230–400V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400V.
CCC• O modelo CCC de 380V é exclusivo para 380V.
1-2Powermax
105
Manual do Operador
ESPECIFICAÇÕES
Onde encontrar informações
As especificações do sistema tais como tamanho, peso, especificações elétricas detalhadas e velocidades de corte
podem ser encontradas nesta seção. Para obter informações sobre:
• Requisitos de instalação, incluindo os requisitos de potência, aterramento, configurações do cabo
de alimentação, requisitos dos cabos de extensão e recomendações de gerador — consulte a seção Instalação da fonte de alimentação.
• Informações sobre consumíveis de tocha mecanizada e manual, tabelas de corte e instalação da tocha —
consulte a seção Instalação da tocha manual ou Instalação da tocha mecanizada.
• Informações sobre os controles e LEDs, etapas para a operação do sistema e dicas para melhorar a qualidade
de corte — consulte as seções Operações básicas do sistema, corte manual e corte mecanizado.
O manual também contém seções sobre localização de defeitos e sobre a solicitação de peças para o seu sistema.
Powermax
105
Manual do Operador 1-3
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões da fonte de alimentação
432 mm
508 mm
592 mm
274 mm
1-4Powermax
105
Manual do Operador
Pesos dos componentes (sistemas de 105 A)
200–600 V CSA230–400 V CE400 V CE380 V CCC380 V CCC/
Fonte de
alimentação
Com tocha manual
de 7,6 m e caboobra de 7,6 m
40 kg39 kg35 kgCom cabo
45 kg45 kg41 kgCom cabo
ESPECIFICAÇÕES
de alimentação
35 kg
Sem cabo
de alimentação
34 kg
de alimentação
41 kg
Sem cabo
de alimentação
39 kg
230–400 V CE
Sem cabo
de alimentação
36 kg
Sem cabo
de alimentação
42 kg
Tocha manual de 7,6 m3,3 kg
Tocha manual de 15 m5,9 kg
Tocha manual de 23 m8,4 kg
Tocha mecanizada de 4,6 m2,4 kg
Tocha mecanizada de 7,6 m3,4 kg
Tocha mecanizada de 11 m4,5 kg
Tocha mecanizada de 15 m6,2 kg
Tocha mecanizada de 23 m8,7 kg
Cabo-obra de 7,6 m2,4 kg
Cabo-obra de 15 m4,4 kg
Cabo-obra de 23 m6,1 kg
Powermax
105
Manual do Operador 1-5
ESPECIFICAÇÕES
Especificações da fonte de alimentação do Powermax105
Tensão nominal de circuito aberto (U0)
380 V CCC/230–400 V CE
Característica de saída
Corrente nominal de saída (I2)30–105 A
Tensão nominal de saída (U2)160 VCC
Ciclo de trabalho a 40 °C200–600 V CSA 80% a 105 A, 480-600 V, 3F
1
Descendente
ou380VCCC/230–400V CE 80% a 105 A, 400 V, 3F
200–600 V CSA
230–400 V CE
400 V CE
380 V CCC
230–400 V CE
400 V CE 80% a 105 A, 400 V, 3F
380 V CCC 80% a 105 A, 380 V, 3F
300 VCC
288 VCC
288 VCC
292 VCC
280 VCC
70% a 105 A, 240 V, 3F
54% a 105 A, 208 V, 3F
50% a 105 A, 200 V, 3F
100% a 94 A, 480–600 V, 3F
100% a 88 A, 240 V, 3F
100% a 77 A, 208 V, 3F
100% a 74 A, 200 V, 3F
70% a 105 A, 230 V, 3F
100% a 94 A, 400 V, 3F
100% a 88 A, 230 V, 3F
100% a 94 A, 400 V, 3F
100% a 94 A, 380 V, 3F
Temperatura operacional-10 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento-25 °C a 55 °C
Fator de potência
200–600 V CSA, 3F
230–400 V CE, 3F
380 V CCC/230–400 V CE, 3F
400 V CE, 3F
380 V CCC, 3F
R
– Relação de curto-circuito (somente modelos CE)U1 – Volts CA rms, 3FR
sce
1-6Powermax
0,94–0,77
0,94–0,92
0,94–0,92
0,94
0,94
230-400 V CE
400 V CE
105
Manual do Operador
sce
275
230
ESPECIFICAÇÕES
Classificação EMC CISPR 11 (somente modelos CE)
Tensão de entrada (U1)/ Corrente de
entrada (I1) a saída nominal (U
I
) (Consulte a seção Instalação
2 MAX
2MAX
da fonte de alimentação para obter
mais informações.)
,
200–600 V CSA 200/208/240/480/600 V, 3F, 50/60 Hz
230–400 V CE
230–400 V CE
†
380 V CCC/
**,***
**,***
Classe A
58/56/49/25/22 A
230-400 V, 3F, 50/60 Hz
50/29 A
230-400 V, 3F, 50/60 Hz
50/29 A
400 V CE
***,‡
400 V, 3F, 50/60 Hz
28 A
380 V CCC 380 V, 3F, 50/60 Hz
30 A
Tipo de gásArNitrogênio
Qualidade do gásLimpo, seco, livre de óleo de acordo com a
99,95% de pureza
ISO 8573-1 Classe 1.2.2
Pressão/faixa de fluxo de entrada de
gás recomendadas
Corte: 220l/min a5,9bar
Goivagem de remoção máxima: 230l/min a4,8bar
Goivagem de controle máximo: 230l/min a4,8bar
*
Gráfico de tensão de saída versus corrente de saída.
**
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja
superior ou igual a 5528kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade
do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição,
se necessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito S
sc
maior ou igual a 5528 kVA.
***
Este produto atende aos requisitos técnicos da IEC 61000-3-3 e não está sujeito a conexão condicional.
†
ADVERTÊNCIA: esse equipamento Classe A não deve ser utilizado em locais residenciais, onde a alimentação
elétrica é fornecida pelo sistema público de de baixa-tensão. É possível que seja difícil assegurar a compatibilidade
eletromagnética (EMC) nesses locais, devido a distúrbios conduzidos e irradiados.
‡
O equipamento está de acordo com a norma IEC 61000-3-12 desde que a alimentação de curto-circuito Ssc seja
superior ou igual a 4462kVA no ponto de interface entre a fonte do usuário e o sistema público. É responsabilidade
do instalador ou do usuário do equipamento garantir, através de consulta com a operadora da rede de distribuição,
se necessário, que o equipamento esteja conectado somente a uma fonte de alimentação com curto-circuito S
sc
ou igual a 4462 kVA.
maior
Powermax
105
Manual do Operador 1-7
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões da tocha manual de 75° Duramax
25,2cm
Ângulo
de 75°
9,9cm
2,5cm
Dimensões da tocha manual de 15° Duramax
25,9cm
6,6cm
5,1cm
Ângulo
de 15°
6,6cm
2,5cm
1-8Powermax
105
Manual do Operador
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões da tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax
39,6cm
2,5cm
3,5cm
20,6cm
31,3cm
Dimensões da minitocha mecanizada de 180° Duramax
16,8cm
2,5cm
3,5cm
8,4cm
3,6cm de dimensão externa,
3,3cm nos lados planos
3,6cm de dimensão externa,
3,3cm nos lados planos
Powermax
105
Manual do Operador 1-9
ESPECIFICAÇÕES
Especificações de corte Powermax105
Capacidade de corte manual (espessura do material)
Capacidade recomendada de corte a 500 mm/min (20 pol/min)*32 mm (1-1/4 pol)
Capacidade recomendada de corte a 250 mm/min (10 pol/min)*38 mm (1-1/2 pol)
Capacidade de separação a 125 mm/min (5pol/min)*50 mm (2 pol)
Capacidade de perfuração (espessura do material)
Capacidade de perfuração para corte manual ou mecanizado com
controle de altura da tocha programável.
Capacidade de perfuração para corte mecanizado sem controle de
altura da tocha programável
Velocidade máxima de corte** (aço-carbono)
6 mm (1/4 pol)5600 mm/min (220 pol/min)
12 mm (1/2 pol)2400 mm/min (95 pol/min)
20 mm (3/4 pol)1300 mm/min (50 pol/min)
25 mm (1 pol)760 mm/min (30 pol/min)
32 mm (1-1/4 pol)510 mm/min (20 pol/min)
Capacidade de goivagem
Remoção máxima: taxa de remoção de metal em aço-carbono (65 A)4,8 kg/h
Controle máximo: taxa de remoção de metal em aço-carbono (65 A)3,4 kg/h
Remoção máxima: taxa de remoção de metal em aço-carbono (85 A)8,8 kg/h
Controle máximo: taxa de remoção de metal em aço-carbono (85 A)6,2 kg/h
Remoção máxima: taxa de remoção de metal em aço-carbono (105 A)9,8 kg/h
Controle máximo: taxa de remoção de metal em aço-carbono (105 A)6,9 kg/h
Pesos das tochas da série Duramax (consulte a página 1-5 Pesos dos componentes (sistemas
de 105 A))
Informações sobre ciclo de trabalho e tensão (consulte a página 1-6 Especificações da fonte
de alimentação do Powermax105)
22 mm (7/8 pol)
20 mm (3/4 pol)
* As velocidades de capacidade de corte não são necessariamente as velocidades máximas. Elas são as velocidades
que devem ser alcançadas para sua classificação de acordo com a devida espessura.
** As velocidades máximas de corte são resultados dos testes de laboratório da Hypertherm. As velocidades reais de
corte podem variar de acordo com as diferentes aplicações de corte.
1-10Powermax
105
Manual do Operador
ESPECIFICAÇÕES
Símbolos e marcas
O produto pode apresentar uma ou mais das seguintes marcações na placa de identificação ou perto dela. Devido
a diferenças e conflitos em normas nacionais, nem todas as marcas são aplicadas a todas as versões de um produto.
Marca S
A marca S indica que a fonte de alimentação e a tocha são adequadas para operações realizadas
em ambientes com maior perigo de choque elétrico, segundo a IEC 60974-1.
Marca CSA
Os produtos com a marca CSA atendem às normas norte-americanas e canadenses de segurança
de produtos. Os produtos foram avaliados, testados e certificados pela CSA-International. Por outro lado,
o produto pode apresentar a marca de um dos NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories, laboratórios
de testes reconhecidos nacionalmente), credenciados tanto nos Estados Unidos como no Canadá, como
UL ou TÜV.
Marca CE
A marca CE indica a declaração do fabricante de que está em conformidade com as diretivas e padrões
europeus aplicáveis. Só as versões dos produtos com uma marca CE localizada na placa de identificação
ou próximo a ela foram testadas quanto à conformidade com a Diretiva Europeia de Baixa Tensão e a Diretiva
Europeia de Compatibilidade Eletromagnética (EMC). Os filtros de EMC, necessários para a conformidade
com a Diretiva Europeia de EMC, estão incorporados às versões do produto que contêm uma marca CE.
Marca (CU) União Aduaneira Eurasiática
As versões CE dos produtos que incluem uma marca EAC de conformidade atendem aos requisitos
de EMC e de segurança do produto para exportação à Rússia, Bielorrússia e Cazaquistão.
Marca GOST-TR
As versões CE dos produtos que incluem uma marca GOST-TR de conformidade atendem aos requisitos
de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca C-Tick
As versões CE dos produtos que incluem uma marca GOST-TR de conformidade atendem aos requisitos
de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca CCC
s
A marca Certificação Compulsória da China (CCC) indica que o produto foi testado e está em conformidade
com as normas de segurança do produto exigidas para venda na China.
Marca UkrSEPRO
As versões CE dos produtos que incluem uma marca UkrSEPRO de conformidade atendem aos requisitos
de EMC e de segurança do produto para exportação à Ucrânia.
Marca AAA da Sérvia
As versões CE dos produtos que incluem uma marca AAA da Sérvia atendem aos requisitos de EMC
e de segurança do produto para exportação à Sérvia.
Powermax
105
Manual do Operador 1-11
ESPECIFICAÇÕES
Níveis de ruído
Os níveis aceitáveis de ruído, definidos conforme as normas nacionais ou regionais, podem ser ultrapassados por
este sistema a plasma. Use sempre a proteção auricular adequada durante o corte ou a goivagem. Todas as medições
de ruído obtidas dependem do ambiente específico no qual o sistema é usado. Consulte também Ruídos podem danificar a audição no Manual de segurança e conformidade incluído com o seu sistema. As informações específicas
por produto podem ser encontradas na biblioteca de documentos da Hypertherm em:
https://www.hypertherm.com/
Clique na Biblioteca de documentos, selecione o produto no menu suspenso Tipo de produto, escolha “Regulatory” a
partir do menu suspenso Categoria e escolha “Acoustical Noise Data Sheets” a partir do menu suspenso Subcategoria.
Símbolos IEC
Os símbolos abaixo podem aparecer na placa de identificação da fonte de alimentação, nas etiquetas de controles,
chaves, LEDs e na tela LCD.
Corrente contínua
(CC)
Corrente alternada
(CA)
Corte de tocha a
plasma
Corte de metal em
placa
Corte de metal
expandido
Goivagem
Conexão da
alimentação de
entrada CA
Terminal para o
condutor protetor
(terra) externo
l
O
1~
f
1
f
2
AC
Alimentação ON (ligada)
Alimentação OFF
(desligada)
Uma fonte de alimentação
baseada em inversor,
monofásica ou trifásica
Curva V/A com
característica
“descendente”
Alimentação ON (ligada)
(LED)
Falha do sistema (LED)
Falha da pressão de gás de
entrada (LCD)
Consumíveis ausentes ou
soltos (LCD)
Fonte de alimentação fora
da faixa de temperatura
(LCD)
1-12Powermax
105
Manual do Operador
Seção 2
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
In this section:
Remoção do sistema Powermax da embalagem ................................................................................................................................2-2
Posicionamento da fonte de alimentação ............................................................................................................................................2-4
Preparação da alimentação elétrica ......................................................................................................................................................2-4
Instalação de uma chave de desconexão da linha ..................................................................................................................2-5
Requisitos para o aterramento .....................................................................................................................................................2-5
Conexão de alimentação para o Powermax105 .................................................................................................................................2-6
Instalação do cabo e do plugue de alimentação trifásica......................................................................................................2-8
Recomendações sobre o cabo de extensão .......................................................................................................................................2-9
Especificações do cabo de extensão .........................................................................................................................................2-9
Recomendações sobre geradores acionados por motor ................................................................................................... 2-10
Preparação do suprimento de gás .....................................................................................................................................................2-11
Filtragem de gás adicional .........................................................................................................................................................2-11
Conexão do suprimento de gás ................................................................................................................................................2-13
Powermax
105
Manual do Operador 2-1
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Remoção do sistema Powermax da embalagem
1. Verifique se todos os itens do seu pedido foram recebidos em boas condições. Entre em contato com o seu
distribuidor se qualquer peça estiver danificada ou ausente.
2. Verifique se a fonte de alimentação apresenta danos que possam ter sido causados durante o transporte.
Se houver evidência disso, consulte Reclamações, a seguir. Qualquer comunicação a respeito deste equipamento
deve incluir o número do modelo e o número de série localizados atrás da fonte de alimentação.
3. Antes de configurar e operar este sistema Hypertherm, leia o Manual de segurança e de conformidade incluído
no seu sistema para obter informações importantes sobre segurança.
Reclamações
• Reclamações referentes a avarias durante o transporte – se a sua unidade foi danificada durante
o transporte, você deve registrar uma reclamação na transportadora. A Hypertherm fornecerá a você uma cópia
do conhecimento de embarque mediante pedido. Se precisar de assistência adicional, entreem contato com
o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
• Reclamações por mercadoria defeituosa ou ausente – se qualquer dos componentes estiver ausente
ou com defeito, entre em contato com o seu distribuidor Hypertherm. Se precisar de assistência adicional,
entreem contato com o escritório mais próximo da Hypertherm relacionado no início deste manual.
2-2Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Índice
A ilustração a seguir mostra os componentes típicos do sistema. Uma tampa de vinil é instalada nas tochas enviadas
com sistemas novos. Os consumíveis são colocados na caixa de consumíveis.
Manual do operador
Cartão de instalação rápida
Cartão de registro
DVD de instalação
Manual de segurança
Controle remoto (opcional)
Ou
Ou
Caixa com consumíveis extras
(próxima ao filtro de ar)
Powermax
105
Manual do Operador 2-3
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Posicionamento da fonte de alimentação
Coloque a fonte de alimentação próxima a um receptáculo de alimentação para a sua instalação:
• 200–600 V (trifásico, com certificação CSA)
• 230-400 V (trifásico, com certificação CE)
• 380/230–400 V (trifásico, com certificação CCC/CE) sem cabo de alimentação
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• 400 V (trifásico, com certificação CE)
• 380 V (trifásico, com certificação CCC).
A fonte de alimentação possui um cabo de alimentação de 3 m (dependendo do modelo). Reserve um espaço de pelo
menos 0,25 m em volta da fonte de alimentação para uma ventilação adequada.
A fonte de alimentação não é adequada para uso sob chuva ou neve.
Para evitar que caia, não instale a fonte de alimentação numa inclinação superior a 10 graus.
Preparação da alimentação elétrica
As especificações de corrente de entrada da Hypertherm (designada como HYP na placa de identificação) são
utilizadas para determinar os tamanhos dos condutores para a conexão de alimentação e para as instruções
de instalação. As especificações da HYP são determinadas sob as condições máximas de operação normal e o valor
mais alto de corrente de entrada da HYP deve ser utilizado para fins de instalação.
A tensão máxima de saída variará de acordo com sua tensão de entrada e a corrente do circuito. Como o consumo
de corrente varia durante a inicialização, é recomendável utilizar fusíveis lentos, como mostrado nas tabelas da página
2-6. Os fusíveis lentos podem suportar correntes até 10 vezes superiores ao valor nominal durante períodos curtos
de tempo.
Cuidado: Proteja o circuito com fusíveis (lentos) de tamanho adequado com tempo
de retardo e uma chave de desconexão da linha.
2-4 Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Instalação de uma chave de desconexão da linha
Use uma chave de desconexão da linha para cada fonte de alimentação, de maneira que o operador possa desligar
rapidamente a alimentação de entrada em uma emergência. Posicione a chave de maneira que possa ser acessada
facilmente pelo operador. A instalação deve ser realizada por um eletricista credenciado, de acordo com as normas
nacionais e regionais. O nível de interrupção da chave deve ser igual ou superior à especificação contínua dos fusíveis.
Além disso, a chave deverá:
• Isolar o equipamento elétrico e desconectar todos os condutores energizados da tensão da alimentação
de entrada quando esta estiver na posição OFF (desligada).
• Ter uma posição OFF (desligada) e uma posição ON (ligada) claramente indicadas por O (OFF - desligada)
e I (ON - ligada).
• Ter uma alavanca externa de operação que possa ser travada na posição OFF (desligada).
• Conter um mecanismo acionado eletricamente para servir de parada de emergência.
• Conter os devidos fusíveis lentos instalados. Consulte a página de 2-6 Conexão de alimentação para o Powermax105 para ver quais são os tamanhos de fusíveis recomendados.
Requisitos para o aterramento
Para garantir a segurança pessoal, a operação adequada e para reduzir as interferências eletromagnéticas (EMI),
a fonte de alimentação deve ser aterrada adequadamente.
• A fonte de alimentação deve ser aterrada por meio do cabo de alimentação de acordo com as normas elétricas
nacionais e locais.
• O serviço trifásico deve ser do tipo com 4 fios, com um fio verde ou verde/amarelo para o aterramento
de proteção, e deve estar de acordo com os requisitos nacionais e locais.
• Consulte o Manual de segurança e de conformidade incluído com o seu sistema para obter mais informações
sobre aterramento.
Powermax
105
Manual do Operador 2-5
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Conexão de alimentação para o Powermax105
Os sistemas trifásicos Powermax105 incluem os seguintes modelos:
• O modelo CSA de 200-600 V é uma fonte de alimentação universal capaz de se autoconfigurar para operar
com tensões CA de 200 a 600 V.
• O modelo CE de 230-400 V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400V.
• O modelo CCC de 380V/CE de 230-400 V é capaz de se autoconfigurar de 230 a 400 V.
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• O modelo CE de 400 V é exclusivo para 400 V.
• O modelo CCC de 380 V é exclusivo para 380 V.
A saída nominal é de 30 a 105 A, 160 VCC.
200–600 V CSA
Tensão de entrada (V)200208240480600
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)5856492522
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco8282784035
Fusível lento (A)8080804040
230–400 V CE
Tensão de entrada (V)230400
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)5029
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco8046
Fusível lento (A)8050
2-6Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
380 V CCC/230–400 V CE
Tensão de entrada (V)230400380
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)502930
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco804642
Fusível lento (A)805050
400 V CE
Tensão de entrada (V)400
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)28
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco44
Fusível lento (A)50
380 V CCC
Tensão de entrada (V)380
Corrente de entrada (A) na saída nominal (16,8 kW)30
Corrente de entrada (A) no estiramentodo arco42
Fusível lento (A)50
Powermax
105
Manual do Operador 2-7
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Instalação do cabo e do plugue de alimentação trifásica
As fontes de alimentação do Powermax105 são enviadas com os seguintes cabos de alimentação:
• Modelos CSA: Cabo de alimentação de 4 fios de 6 AWG
• 230-400 V CE: Cabo de alimentação HAR de 10 mm2, com 4 fios
• 380 V CCC/230–400 V CE é enviado sem cabo de alimentação
Nota: Para manter a certificação CE, instale o conjunto de cabo de alimentação 228886.
• 400 V CE: Cabo de alimentação HAR de 6 mm2, com 4 fios
• 380 V CCC: Cabo de alimentação CCC de 6 mm2, com 4 fios (alguns modelos são enviados sem cabo
de alimentação)
Para operar o Powermax105, utilize um plugue que atenda às normas nacionais e locais. O plugue deve ser conectado
ao cabo de alimentação por um eletricista credenciado.
Estire e prepare os fios do cabo de alimentação como apresentado abaixo.
CSA
419 mm
203 mm
Aterramento
6 mm
L1
L2
L3
L2
L1
L3
Passe o cabo através
da prensa-cabo da
tocha e aperte
2-8Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Recomendações sobre o cabo de extensão
Todos os cabos de extensão devem ter um tamanho de fio adequado ao comprimento do cabo e à tensão do sistema.
Use um cabo que esteja de acordo com as normas nacionais e locais.
A tabela da próxima página apresenta a bitola recomendada para vários comprimentos e tensões de entrada.
Os comprimentos mostrados nas tabelas são apenas o comprimento do cabo de extensão, não incluindo o cabo
de alimentação da fonte de alimentação.
Especificações do cabo de extensão
Comprimento do cabo de extensão< 3 m3–7,5 m 7,5 –15 m 15–30 m 30–45 m
200–600 V CSA
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
200–24031616162535
480–600366666
230-400 V CE
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
23031616162525
40031010101010
380 V CCC/230–400 V CE
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
23031616162525
40031010101010
38031010101010
400 V CE
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
mm
40031010101010
380 V CCC
2
2
2
2
Tensão de entrada (VCA)Fasemm
2
mm
2
mm
2
mm
2
38031010101010
Powermax
105
Manual do Operador 2-9
mm
2
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Recomendações sobre geradores acionados por motor
Os geradores utilizados com o Powermax105 devem satisfazer às seguintes exigências:
200–600 V CSA
Trifásico, 50/60 Hz, 200–600 VCA (recomenda-se o de 480 VCA para um melhor desempenho)
230-400 V CE
Trifásico, 50/60 Hz, 230-400 VCA (recomenda-se o de 400 VCA para um melhor desempenho)
380 V CCC/230–400 V CE
Trifásico, 50/60 Hz, 230-400 VCA (recomenda-se o de 400 VCA para um melhor desempenho)
400 V CE
Trifásico, 50/60 Hz, 400 VCA (recomenda-se o de 400 VCA para um melhor desempenho)
380 V CCC
Trifásico, 50/60 Hz, 380 VCA (recomenda-se o de 380 VCA para um melhor desempenho)
Taxa de potência
do motor
30 kW105 ATotal
22,5–25105 ALimitado
20 kW85 ATotal
15 kW70 ALimitado
15 kW65 ATotal
12 kW65 ALimitado
12 kW40 ATotal
8 kW40 ALimitado
8 kW30 ATotal
Nota: Ajuste a corrente de corte, conforme necessário, de acordo com a especificação, idade e as condições
do gerador.
Se ocorrer uma falha durante a utilização de um gerador, OFF (desligar) e ON (ligar) rapidamente a chave
(o que às vezes é chamado de “reinicialização rápida”) pode não resolver a falha. Em vez disso, OFF
(desligar) a fonte de alimentação e aguarde entre 60 e 70 segundos antes de ON (ligá-la) novamente.
Corrente de saída
do sistema
Desempenho
(estiramento
do arco)
2-10 Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Preparação do suprimento de gás
O ar pode ser fornecido por um compressor ou a partir de cilindros de alta pressão. Um regulador de alta pressão deve
ser usado em cada tipo de suprimento e deve ser capaz de fornecer gás para a entrada de ar da fonte de alimentação.
Se a qualidade do suprimento de gás for deficiente, as velocidades de corte diminuem, a qualidade de corte
se deteriora, a capacidade de espessura de corte diminui e a vida útil dos consumíveis é reduzida. Para resolver
esses problemas, use um sistema de filtragem de ar opcional. Consulte Filtragem de gás adicional, abaixo.
Para obter um desempenho ideal, o gás deve estar em conformidade com a ISO8573-1:2010, Classe 1.2.2 (ou seja,
deverá ter uma quantidade máxima de partículas sólidas por m3 menor que 20.000 para tamanhos de partícula na
faixa de 0,1 a 0,5 mícron, menor que 400 para tamanhos de partícula na faixa de 0,5 a 1 mícron e menor que 10 para
tamanhos de partícula na faixa de 1 a 5 mícrons). O ponto de condensação máximo do vapor de água deve ser menor
que -40 °C. O conteúdo máximo de óleo (aerossol, líquido e vapor) deve ser inferior a 0,1 mg/m3.
Filtragem de gás adicional
Quando as condições do local fazem com que a linha de gás absorva umidade, óleo ou outros contaminantes, utilize
um sistema de filtragem coalescente de três estágios. Um sistema de filtragem de três estágios funciona, conforme
mostrado a seguir, para limpar os contaminantes do suprimento de gás.
Filtro de água
e partículas
Suprimento de gás
O sistema de filtragem deve ser instalado entre o suprimento de gás e a fonte de alimentação. Uma filtragem de gás
adicional pode aumentar a pressão de entrada mínima necessária.
Filtro
de óleo
Filtro de vapor
de óleo
Powermax105
Powermax
105
Manual do Operador 2-11
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
1
2
1
2
A Hypertherm oferece os seguintes conjuntos opcionais de filtro externo:
O conjunto de filtro de ar de remoção de umidade Eliminizer (128647) remove água e sujeira do suprimento
de gás. Para obter mais informações, consulte o Boletim de serviço de campo 804180.
O conjunto de filtro de ar de remoção de óleo (428719) remove óleo, vapor de óleo e sujeira do suprimento
de gás. Para obter mais informações, consulte o Boletim de serviço de campo 809610.
Nota: Pare obter peças adicionais relacionadas a esses conjuntos de filtro, consulte a página 9-14 Peças de
acessórios.
Se usar os dois filtros externos, instale-os na ordem exibida para evitar danos à linha de gás e equipamentos.
2-12Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Conexão do suprimento de gás
Conecte o suprimento de gás à fonte de alimentação usando uma mangueira de gás inerte com diâmetro interno
de 9,5mm e um desengate rápido de 1/4 NPT ou um desengate rápido de 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unidades CE).
A pressão de entrada recomendada durante
o fluxo de gás é de 5,9 – 9,3 bar.
ADVERTÊNCIA
Não permita que a pressão do suprimento de gás exceda 9,3 bar. O copo do filtro pode explodir
se essa pressão for excedida.
Powermax
105
Manual do Operador 2-13
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Pressão de entrada mínima (durante o fluxo de gás)
Esta tabela apresenta a pressão de entrada mínima necessária se a pressão de entrada recomendada não estiver disponível.
Comprimento do cabo da tocha
7,6 m15,2 m22,9 m
Corte5,2 bar5,5 bar5,9 bar
Goivagem de remoção máxima4,1 bar4,5 bar4,8 bar
Goivagem de controle máximo4,1 bar4,5 bar4,8 bar
Taxas de vazão de gás
Corte220 ls/min a no mínimo 5,9 bar
Goivagem de remoção máxima230 ls/min a no mínimo 4,8 bar
Goivagem de controle máximo230 ls/min a no mínimo 4,8 bar
2-14Powermax
105
Manual do Operador
Seção 3
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
In this section:
Controles e indicadores ...........................................................................................................................................................................3-2
Controles anteriores e LEDs ........................................................................................................................................................3-2
Tela de informações ........................................................................................................................................................................3-4
Operação do Powermax105 ...................................................................................................................................................................3-6
Conexão da energia elétrica, do suprimento de gás e do cabo da tocha .........................................................................3-6
Fixação do cabo-obra à fonte de alimentação ......................................................................................................................... 3-7
Fixação do grampo-obra à peça de trabalho ............................................................................................................................3-8
Ativação do sistema na posição ..................................................................................................................................................3-9
Ajuste da chave de modo de operação .....................................................................................................................................3-9
Verificação dos indicadores ....................................................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a pressão de gás manualmente ...................................................................................................................... 3-10
Como ajustar a corrente (amperagem) ................................................................................................................................... 3-11
Recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo ....................................................................................................................3-11
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho ........................................................................................................................ 3-12
Powermax
105
Manual do Operador 3-1
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Controles e indicadores
As fontes de alimentação do Powermax105 possuem: chave ON/OFF (ligado/desligado), botão de ajuste, seletor
de modo automático/manual de ajuste de pressão, seletor de corrente/gás, chave de modo de operação, LEDs
indicadores e uma tela de informações. Esses controles e indicadores serão descritos nas páginas a seguir.
Controles posteriores
Chave de alimentação ON (I) (ligado) / OFF (O) (desligado)
Ativa a fonte de alimentação e seus circuitos de controle.
Controles anteriores e LEDs
Botão de ajuste
Tela de informações
LED de falha (amarelo)
Seletor de modo
automático/manual
de ajuste de pressão
LED de falha (amarelo)
Quando aceso, esse LED indica que há uma falha na fonte de alimentação.
LED verde de ON (ligado)
Quando aceso, esse LED indica que a chave de alimentação está I (ON) (ligada) e que as travas de segurança
AC
estão ativadas. Ao piscar, esse LED indica que há uma falha na fonte de alimentação.
Seletor de
corrente/gás
Chave do modo
de operação
Modos descritos
na próxima página
LED verde de
ON (ligado)
3-2Powermax
105
Manual do Operador
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Chave de modo de operação
A chave de modo de operação pode ser configurada em uma de quatro posições:
• Arco piloto contínuo. Corte de metal expandido ou peça com furação.
• Arco piloto não contínuo. Corte ou perfuração de placas de metal.
Esse é o ajuste padrão para o corte por arrasto comum.
• Goivagem. Goivagem de placas de metal.
• Trava da tocha. Igual ao modo de arco piloto não contínuo, mas a tocha fica
travada na posição ON (ligado) quando o gatilho é solto durante um corte.
A tocha apaga quando a transferência é perdida ou o gatilho é acionado
novamente.
Seletor de modo automático/manual de ajuste de pressão
O seletor pode ser alternado entre modo automático e modo manual. No modo automático, a fonte
de alimentação ajusta automaticamente a pressão do gás com base no tipo da tocha e no
comprimento do cabo da tocha, e o botão de ajuste somente define a corrente. No modo manual,
o botão de ajuste pode definir a pressão do gás ou a corrente. Esse LED fica aceso no modo manual.
Nota: O modo manual deve ser usado por usuários experientes que precisam otimizar o ajuste
do gás (substituir o ajuste de gás automático) para uma aplicação de corte específica.
Ao passar do modo manual para o modo automático, a fonte de alimentação ajusta automaticamente
a pressão do gás e o ajuste da corrente permanece inalterado. Ao passar do modo automático para
o modo manual, a fonte de alimentação retoma o ajuste manual de pressão de gás usado
anteriormente e o ajuste da corrente permanece inalterado.
Ao desligar e ligar o sistema, a fonte de alimentação retoma o modo, a pressão do gás e os ajustes
de corrente usados anteriormente.
Seletor de corrente/gás
No modo manual, esse seletor pode ser alternado entre corrente e pressão do gás para a realização
de ajustes manuais através do botão de ajuste.
Botão de ajuste
Esse botão ajusta a corrente. No modo manual, esse botão também pode ajustar a pressão do gás,
substituindo o ajuste automático no caso de aplicações otimizadas.
Powermax
105
Manual do Operador 3-3
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Tela de informações
A tela de informações mostra o status do sistema e dados sobre falhas.
Controle
Tocha cortando
remoto
conectado
Detecção de fim da vida
útil do eletrodo desativada
manualmente
Ajuste da corrente (A)
Tocha ativada
Ícone de falha
Código de falha
Ajuste visual
de pressão
Ajuste
de pressão
Cursor de seleção de corrente
Cursor de seleção de pressão
Indicadores de pressão do gás
No modo manual, a pressão do gás é exibida em bar e lb/pol². A barra de pressão do gás é outro indicador visual
da pressão do gás.
Barra de pressão do gás
Quando a seta fica no centro da barra vertical (a pressão de referência do ajuste automático de pressão),
a pressão de gás está no valor predefinido (de fábrica). Se a pressão estiver mais alta do que o valor
predefinido, a seta aparecerá acima do ponto central da barra. Se a pressão estiver mais baixa do que o valor
predefinido, a seta aparecerá abaixo do ponto central da barra.
Nota: No modo automático, a fonte de alimentação ajusta a pressão para o valor predefinido. É possível
usar o modo manual para ajustar a pressão a fim de satisfazer as necessidades de uma trabalho
de corte específico. Consulte a página 3-10 Como ajustar a pressão de gás manualmente.
Ícones de status do sistema
A tela exibe ícones que indicam o status do sistema.
Tocha ativada
Indica que a tocha recebeu um sinal de partida.
Tocha cortando
Indica que o arco de corte se transferiu para o metal e a tocha está cortando.
Controle remoto
Indica que um controle remoto ou CNC está controlando a fonte de alimentação através de comunicação
serial. Todos os controles locais ficam desativados.
Detecção do fim da vida útil do eletrodo desativada manualmente
Indica que o recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo foi desativado manualmente.
3-4Powermax
105
Manual do Operador
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Códigos de falha
Quando ocorre uma falha da fonte de alimentação ou da tocha, o sistema exibe um código de falha no canto inferior
esquerdo da tela de informações e também um ícone de falha correspondente, acima do código. O primeiro dígito
é sempre zero. Os outros dois dígitos identificam o problema. As informações de código de falha serão apresentadas
mais adiante neste manual.
Nota: Somente um código de falha é exibido. Se ocorrer mais de uma falha ao mesmo tempo, somente o código
de falha de maior prioridade será exibido.
Ícones de falha
Descreveremos a seguir os ícones de falha que aparecem no lado esquerdo da tela de informações. Um código
de falha também é exibido para identificar a falha. Consulte as informações de localização de defeitos mais adiante
neste manual.
Advertência
O sistema continua a operar.
Falha
O sistema para de cortar. Caso não consiga corrigir o problema e reinicializar o sistema, entre em contato
com o seu distribuidor ou com a Assistência Técnica da Hypertherm.
Erro
O sistema exige manutenção. Entre em contato com o seu distribuidor ou com a Assistência Técnica
da Hypertherm.
Sensor da capa da tocha
Indica que os consumíveis estão soltos, inadequadamente instalados ou ausentes. Coloque a alimentação
em OFF (desligado), instale os consumíveis adequadamente e coloque-a novamente em ON (ligado) para
reiniciar a fonte de alimentação.
Temperatura
Indica que a temperatura do módulo de alimentação da fonte de alimentação está fora da faixa de operação
aceitável.
Gás
Indica que o gás está desconectado da parte traseira da fonte de alimentação ou que há um problema com
o suprimento de gás.
Interface interna de comunicação serial
Indica um problema com as comunicações seriais entre a placa de controle e a placa de PDS.
Powermax
105
Manual do Operador 3-5
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Operação do Powermax105
Siga as etapas abaixo para iniciar o corte ou a goivagem com o sistema Powermax.
Nota: Esta seção fornece instruções básicas para operação. Antes de operar seu Powermax em ambiente
de produção, consulte a seção Instalação da tocha manual ou Instalação da tocha mecanizada.
Conexão da energia elétrica, do suprimento de gás e do cabo da tocha
Para obter informações sobre como conectar o plugue correto ao cabo de alimentação, consulte a seção Instalação
da fonte de alimentação.
Conecte o cabo de alimentação e a linha do suprimento de gás. Para obter mais informações sobre os requisitos
elétricos e de suprimento de gás do Powermax, consulte a seção Instalação da fonte de alimentação. Para conectar
a tocha, encaixe o conector FastConnectTM no receptáculo localizado na frente da fonte de alimentação. O cabo-obra
será encaixado na próxima seção.
Cabo de alimentação
(não é enviado com o plugue)
Linha de
suprimento
de gás
Cabo da tocha
Cabo-obra
3-6Powermax
105
Manual do Operador
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Fixação do cabo-obra à fonte de alimentação
Cuidado: Certifique-se de usar um cabo-obra adequado para a sua fonte de alimentação.
Use um cabo-obra de 105A no Powermax105. A corrente é indicada próximo
ao fole protetor de borracha do conector do cabo-obra.
1. Insira o conector do cabo-obra no receptáculo situado na frente da fonte de alimentação.
Nota: O receptáculo possui uma chave. Alinhe a chave do conector do cabo-obra com a abertura que fica
no alto do receptáculo situado na frente da fonte de alimentação.
Abertura chaveada
Receptáculo do cabo-obra
na fonte de alimentação
no topo do receptáculo
2. Empurre o conector do cabo-obra até o fundo do receptáculo da fonte de alimentação e gire cerca de 1/4
de giro, no sentido horário, até que o conector fique totalmente apoiado contra o ponto de parada, a fim de obter
uma conexão elétrica perfeita.
Cuidado: Certifique-se de que o cabo-obra está totalmente apoiado no receptáculo a fim
de evitar superaquecimento.
Powermax
105
Manual do Operador 3-7
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Fixação do grampo-obra à peça de trabalho
O grampo-obra deve estar conectado à peça de trabalho durante o corte. Se você estiver usando o Powermax105
com uma mesa de corte, poderá conectar o cabo-obra diretamente à mesa, em vez de anexar o grampo-obra à peça
de trabalho. Consulte as instruções do fabricante da sua mesa.
Considere o seguinte:
• Certifique-se de que o grampo-obra e a peça de trabalho estão mantendo bom contato de metal com metal.
Elimine ferrugem, sujeira, pintura, revestimentos e outros detritos para garantir que o cabo-obra tenha contato
adequado com a peça de trabalho.
• Para obter a melhor qualidade de corte, conecte o grampo-obra o mais próximo possível da área que está
sendo cortada.
Cuidado: Não conecte o grampo-obra à parte da peça de trabalho que se separará
após o corte.
Grampo-obra
Cuidado: Não fixe o grampo-obra sob a água. Se a fonte de alimentação estiver
abaixo do grampo-obra, a água pode entrar na fonte de alimentação através
do cabo-obra e causar danos graves.
3-8 Powermax
105
Manual do Operador
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Ativação do sistema na posição
Coloque a chave ON/OFF (ligado/desligado) na posição ON (ligado).
ligado (ON)
desligado
(OFF)
Ajuste da chave de modo de operação
Use a chave de modo de operação para selecionar o tipo de trabalho que deseja realizar:
No modo de gás automático, a tecnologia Smart Sense™ ajusta automaticamente a pressão do gás de acordo com
o modo de corteselecionado e com o comprimento do cabo da tocha para obter um corte ideal.
Para cortar metal expandido, peças com furação, metal contendo furos ou qualquer outra
tarefa que requeira arco piloto contínuo. O uso deste modo para cortar placas de metal
padrão reduzirá a vida útil dos consumíveis.
Para cortar ou perfurar metal. Esse é o ajuste padrão para o corte por arrasto comum.
Para goivagem de metal. (Nota: O uso deste modo durante o corte resultará em um corte
de má qualidade.)
Trava a tocha na posição de disparo ON (ligado) [de disparo]. Com essa opção
selecionada, pressione o gatilho para disparar a tocha. Em seguida, você poderá soltar
o gatilho enquanto continua a cortar. Pressione o gatilho novamente para interromper
o arco. A tocha se apagará quando a transferência for perdida.
Powermax
105
Manual do Operador 3-9
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Verificação dos indicadores
Verifique o seguinte:
• Se o LED verde de ON (ligado) localizado na frente da fonte de alimentação está aceso.
• Se o LED de falha não está aceso.
• Se nenhum ícone de erro está sendo exibido na tela de informações.
Se um ícone de falha estiver sendo exibido na tela de informações, se o LED de falha estiver aceso ou se o LED
de alimentação verde estiver piscando, corrija a situação de falha antes de prosseguir. Outras informações
de localização de defeitos serão apresentadas mais adiante neste manual.
Como ajustar a pressão de gás manualmente
Em operações normais, a fonte de alimentação ajusta automaticamente a pressão do gás. Você pode usar o modo
manual se precisar ajustar a pressão do gás para realizar uma aplicação específica.
Nota: O modo manual deve ser usado por usuários experientes que precisam otimizar o ajuste do gás
(substituir o ajuste de gás automático) para uma aplicação de corte específica.
Ao passar do modo manual para o modo automático, a fonte de alimentação ajusta automaticamente a pressão do gás
e o ajuste da corrente permanece inalterado. Ao passar do modo automático para o modo manual, a fonte de
alimentação retoma o ajuste manual de pressão de gás usado anteriormente e o ajuste da corrente permanece
inalterado.
Ao desligar e ligar o sistema, a fonte de alimentação retoma o modo, a pressão do gás e os ajustes de corrente
usados anteriormente.
Para ajustar a pressão:
1. Pressione o seletor de modo automático/manual de ajuste de pressão para que o LED localizado ao lado do seletor
se acenda. Consulte o diagrama na página 3-2 Controles anteriores e LEDs.
2. Pressione o seletor de corrente/gás até que o cursor de seleção fique posicionado no lado oposto do ajuste
de pressão do gás, na tela de informações.
3. Gire o botão de ajuste para definir a pressão de gás no nível desejado. Observe a seta localizada na barra
de pressão enquanto ajusta a pressão.
3-10Powermax
105
Manual do Operador
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Como ajustar a corrente (amperagem)
Gire o botão de ajuste para definir a corrente no nível necessário para sua aplicação de corte específica.
Se o sistema estiver em modo manual, faça o seguinte para ajustar a corrente.
1. Pressione o seletor de corrente/gás até que o cursor de seleção fique posicionado no lado oposto do ajuste
de corrente, na tela de informações.
2. Gire o botão de ajuste para alterar a corrente.
3. Se quiser sair do modo manual, pressione o seletor de modo automático/manual de ajuste de pressão. O LED se apagará.
Nota: Ao sair do modo manual, a pressão do gás retorna ao valor otimizado de fábrica.
Ao alternar entre o modo manual e o modo automático, a fonte de alimentação retém o ajuste de corrente. Ao ligar
e desligar a energia, a fonte de alimentação retorna ao modo anterior (modo automático ou modo manual) e retoma
o ajuste de corrente anterior.
Recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo
O recurso de detecção do fim da vida útil do eletrodo do Powermax105 protege a tocha e a peça de trabalho contra
danos ao interromper automaticamente a alimentação da tocha quando o eletrodo alcança o fim da sua vida útil.
O código de falha 0-32 também é exibido na tela de informações do painel frontal. Se a corrente estiver configurada
abaixo de 55 A, esse recurso será desativado automaticamente, sem a exibição do ícone na tela de informações.
Para desativar manualmente o recurso, pressione o botão seletor de corrente/gás (observe a figura a seguir) cinco
vezes no painel de controle. O sistema deve estar no modo automático e o seletor deve ser pressionado com intervalos
menores que um segundo entre seus acionamentos. Para reativar o recurso, repita esse procedimento. Um ícone
(observe a figura abaixo) será exibido na tela de informações quando o recurso estiver desativado manualmente.
Detecção de fim da vida útil do eletrodo
desativada manualmente
Seletor de corrente/gás
Powermax
105
Manual do Operador 3-11
OPERAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA
Compreensão das limitações do ciclo de trabalho
O ciclo de trabalho é o tempo, em minutos, que um arco plasma pode permanecer ligado dentro de um período
de 10 minutos, ao operar a uma temperatura ambiente de 40 °C.
Com o Powermax105:
• Em 105 A (480-600 V CSA, 400 V CE, 380 V CCC), o arco pode permanecer ligado por 8 de cada
10 minutos sem que a unidade superaqueça (ciclo de trabalho de 80%)
• Em 94 A (480-600 V CSA, 400 V CE, 380 V CCC), o arco pode permanecer ligado por 10 de cada
10 minutos (100%).
Consulte a lista completa de especificações de ciclo de trabalho na seção Especificações.
Se o ciclo de trabalho for excedido, a fonte de alimentação superaquecerá, o ícone de falha de temperatura será exibido
na tela de informações, o arco será interrompido e o ventilador de refrigeração continuará a operar. Não será possível
retomar o corte enquanto o ícone de falha de temperatura não desaparecer e o LED de falha não se apagar.
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................4-2
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax...........................................................................................................................4-2
Componentes da tocha manual..............................................................................................................................................................4-3
Escolha dos consumíveis da tocha manual .........................................................................................................................................4-4
Consumíveis da tocha manual ................................................................................................................................................................4-5
Consumíveis de 105 A de corte por arrasto ............................................................................................................................4-5
Consumíveis de 45 A, 65 A, 85 A de corte por arrasto ........................................................................................................4-5
Consumíveis HyAccess de 65A .................................................................................................................................................4-6
Instalação dos consumíveis da tocha manual .....................................................................................................................................4-7
Como conectar o cabo da tocha ...........................................................................................................................................................4-8
Powermax
105
Manual do Operador 4-1
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
Introdução
As tochas manuais da série Duramax™ estão disponíveis para sistemas Powermax105. O sistema de desengate
rápido FastConnectTM facilita a remoção da tocha para o transporte ou para alternar de uma tocha para outra se as
suas aplicações requerem o uso de tochas diferentes. As tochas são resfriadas pelo ar ambiente e não requerem
procedimentos especiais de refrigeração.
Esta seção explica como instalar sua tocha manual e escolher os consumíveis adequados para o trabalho.
Vida útil dos consumíveis
A frequência em que precisará trocar os consumíveis da sua tocha dependerá de diversos fatores:
• A espessura do material que está sendo cortado.
• O comprimento médio do corte.
• A qualidade do ar (presença de óleo, umidade ou outros contaminantes).
• Se você está perfurando o metal ou iniciando cortes pela borda.
• Distância adequada da tocha à obra durante a goivagem ou corte com consumíveis desprotegidos.
• Altura de perfuração adequada.
• Se você está cortando no modo de “arco piloto contínuo” ou no modo normal. Fazer o corte com o modo
de arco piloto contínuo causa maior desgaste nos consumíveis.
Sob condições normais, o bico se desgastará primeiro quando em cortes manuais. Como regra geral, um conjunto
de consumíveis dura aproximadamente 1 a 3 horas de “arco ativo” real para o corte manual.
Você encontrará mais informações sobre as técnicas adequadas de corte na seção Corte manual.
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax
O eletrodo CopperPlus (código do produto 220777) proporciona pelo menos o dobro de vida útil do consumível
em relação aos consumíveis padrão (consumíveis da Hypertherm projetados para o sistema). Este eletrodo é
projetado exclusivamente para o uso com tochas Duramax ao cortar metal de até 12mm (1/2 pol) e é compatível
comconfigurações de 40 a 105A.
4-2Powermax
105
Manual do Operador
Componentes da tocha manual
Nota: A tochas são enviadas sem consumíveis instalados.
Tocha manual de 75° Duramax
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
Tocha manual de 15° Duramax
Consumíveis
Consumíveis
Gatilho seguro
Gatilho seguro
Powermax
105
Manual do Operador 4-3
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
Escolha dos consumíveis da tocha manual
A Hypertherm inclui uma caixa de consumíveis com seu sistema. Os dois estilos de tochas manuais mostrados
na página anterior usam os mesmos consumíveis.
As tochas manuais usam consumíveis protegidos. Isso permite que a ponta da tocha seja arrastada ao longo do metal.
Seguem na próxima seção os consumíveis para o corte manual. Observe que a capa e o eletrodo são os mesmos para
aplicações de corte, goivagem e do FineCut®. Apenas o bocal, o bico e o distribuidor de gás são diferentes.
Para obter a melhor qualidade de corte em materiais finos (aproximadamente 4 mm ou menos), pode ser preferível
utilizar consumíveis FineCut ou utilizar um bico de 45A e reduzir a corrente para esse ajuste.
Estes dois conjuntos de consumíveis de goivagem podem ser usados para corte manual e mecanizado:
• Goivagem de remoção máxima — Para remoção drástica de metais, perfis de goivagem profundos e lavagem
de metal pesada.
• Goivagem de controle máximo — Para remoção de metal precisa, perfis de goivagem mais rasos e lavagem
de metal leve.
Para cortar ou goivar em lugares de difícil acesso ou confinados, use os consumíveis HyAccessTM. Esses consumíveis
de 65A aumentam o alcance de consumíveis de uso geral (padrão) em aproximadamente 7,5cm. Operando a 240V,
espera-se alcançar aproximadamente a mesma espessura e qualidade de corte dos consumíveis de uso geral.
Dois bicos HyAccess estão disponíveis:
• Um bico padrão projetado para uma ampla variedade de aplicações de corte
• Um bico de goivagem projetado especificamente para goivagem
Quando a ponta de algum bico se desgastar, substitua todo o bico.
4-4Powermax
105
Manual do Operador
Consumíveis da tocha manual
Consumíveis de 105 A de corte por arrasto
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
1
0
5
A
220992
Bocal
220854
Capa
220990
Bico
Consumíveis de 45 A, 65 A, 85 A de corte por arrasto
4
5
A
220941
Bico
6
5
A
220819
220818
Bocal
220854
Capa
Bico
8
5
A
220816
Bico
Consumíveis de goivagem de remoção máxima
1
0
5
A
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
220798
Bocal
220854
Capa
220991
Bico
Consumíveis de goivagem de controle máximo
420480
Powermax
Bocal
105
Manual do Operador 4-5
220854
Capa
220991
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
Consumíveis FineCut®
220931
Bocal
220854
Capa
Consumíveis HyAccess de 65A
420413
Capa
220930
Bico
420410
Bico padrão
420412
Bico de goivagem
220842
Eletrodo
220947
Distribuidor
de gás
420408
Eletrodo
220857
Distribuidor
degás
4-6Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
Instalação dos consumíveis da tocha manual
ADVERTÊNCIA:
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado.
Certifique-se de colocá-lo em OFF (desligado) antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha manual, deve-se instalar um conjunto completo de consumíveis: bocal, capa, bico, eletrodo e distribuidor
de gás. A tochas são enviadas sem consumíveis instalados. Retire a tampa de vinil antes e instalar seus consumíveis.
Com a chave da alimentação na posição OFF (O) (desligada), verifique se os consumíveis da tocha estão instalados
como apresentado abaixo:
Distribuidor de gás
Eletrodo
Bico
Capa
Bocal
Powermax
105
Manual do Operador 4-7
INSTALAÇÃO DA TOCHA MANUAL
Como conectar o cabo da tocha
O Powermax105 possui o sistema de desengate rápido FastConnectTM para a conexão e desconexão dos cabos das
tochas manuais e mecanizadas. Quando estiver conectando ou desconectando uma tocha, primeiro coloque o sistema
em OFF (desligado). Para conectar a tocha, empurre o conector para encaixá-lo no receptáculo situado na frente
da fonte de alimentação.
Para remover a tocha, pressione o botão vermelho no conector e puxe o conector, retirando-o do receptáculo.
Botão vermelho
4-8Powermax
105
Manual do Operador
Seção 5
CORTE MANUAL
In this section:
Como usar a tocha manual ......................................................................................................................................................................5-2
Operação do gatilho seguro ...................................................................................................................................................................5-2
Dicas de corte para a tocha manual ......................................................................................................................................................5-3
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho ...................................................................................................................5-4
Perfuração de uma peça de trabalho ....................................................................................................................................................5-5
Goivagem de uma peça de trabalho .....................................................................................................................................................5-6
Perfil da goivagem ...........................................................................................................................................................................5-7
Como variar o perfil da goivagem ................................................................................................................................................5-8
Falhas mais comuns do corte manual ...................................................................................................................................................5-8
Powermax
105
Manual do Operador 5-1
CORTE MANUAL
3
Como usar a tocha manual
ADVERTÊNCIA:
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando o gatilho da tocha é ativado.
O arco plasma cortará rapidamente através de luvas e pele.
• Use equipamentos de proteção corretos e apropriados.
• Mantenha-se afastado da ponta da tocha.
• Não segure a peça de trabalho e mantenha as mãos longe do caminho de corte.
• Nunca aponte a tocha para si ou para terceiros.
Operação do gatilho seguro
As tochas manuais são equipadas com um gatilho seguro para evitar disparo acidental. Quando estiver pronto para
usar a tocha, empurre a capa do gatilho seguro para a frente (em direção ao cabeçote da tocha) e pressione o gatilho
vermelho da tocha, conforme mostrado abaixo.
1
2
5-2Powermax
105
Manual do Operador
CORTE MANUAL
Dicas de corte para a tocha manual
• Arraste levemente a ponta da tocha ao longo da peça de trabalho para manter um corte firme.
• Durante o corte, certifique-se de que as faíscas estejam saindo da parte inferior da peça de trabalho. As faíscas
devem ficar ligeiramente atrás da tocha durante o corte (a um ângulo de 15° a 30º da posição vertical).
• Se a peça de trabalho expelir faíscas, movimente a tocha mais lentamente ou ajuste a corrente de saída para
um nível mais alto.
• Com as tochas manuais Duramax de 75° ou 15°, segure o bico
da tocha em posição perpendicular à peça de trabalho de forma
que ele fique em um ângulo de 90° em relação à superfície
de corte. Vigie o arco de corte enquanto a tocha efetua o corte.
90°
• Se você disparar a tocha desnecessariamente, reduzirá a vida útil
do bico e do eletrodo.
• Puxar ou arrastar a tocha ao longo do corte é mais fácil do que empurrá-la.
• Para cortes em linha reta, use uma régua como guia. Para cortar círculos, use um modelo ou um acessório
de corte radial (um guia para corte circular). Veja na seção Peças os códigos de produto correspondentes
às guias de corte a plasma Hypertherm para corte de círculos e para realizar cortes chanfrados.
Powermax
105
Manual do Operador 5-3
CORTE MANUAL
Como iniciar um corte pela borda da peça de trabalho
1. Com o grampo-obra conectado à peça de trabalho, segure
o bico da tocha em posição perpendicular (90°) em relação
à borda da peça de trabalho.
2. Pressione o gatilho da tocha para iniciar o arco.
Pare na borda até que o arco tenha efetuado o corte
completo através da peça de trabalho.
3. Arraste a ponta da tocha levemente através da peça
de trabalho para prosseguir com o corte. Mantenha um ritmo
regular e estável.
5-4Powermax
105
Manual do Operador
Perfuração de uma peça de trabalho
FAÍSCAS E METAL QUENTE PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE. Ao disparar
com a tocha inclinada, faíscas e metal quente espirrarão para fora do bico.
Aponte a tocha para longe de si e de terceiros.
1. Com o grampo-obra conectado à peça de trabalho, segure
a tocha em um ângulo de cerca de 30° em relação à peça, com
o bico da tocha a 1,5 mm (1/16 pol.) de distância da peça
de trabalho antes de disparar a tocha.
CORTE MANUAL
ADVERTÊNCIA:
2. Dispare a tocha mantendo ainda o mesmo ângulo em relação
à peça de trabalho. Gire a tocha lentamente para uma posição
perpendicular (90°).
3. Mantenha a tocha em posição enquanto continua a pressionar
o gatilho. Quando saírem faíscas da parte de baixo da peça
de trabalho, isto significa que o arco perfurou o material.
4. Quando a perfuração estiver concluída, arraste o bico lentamente
ao longo da peça de trabalho para prosseguir com o corte.
Powermax
105
Manual do Operador 5-5
CORTE MANUAL
Goivagem de uma peça de trabalho
ADVERTÊNCIA:
FAÍSCAS E METAL QUENTE PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE. Ao disparar com
a tocha inclinada, faíscas e metal quente espirrarão para fora do bico. Aponte a tocha
para longe de si e de terceiros.
1. Segure a tocha de modo que a ponta da tocha fique a uma distância de 1,5 mm da peça de trabalho antes
de disparar a tocha.
2. Segure a tocha a um ângulo de 40° com bico a
aproximadamente 6 a 12mm da peça de trabalho. Pressione
o gatilho para obter um arco piloto. Transfira o arco para a
peça de trabalho.
40°
Direção do corte
3. Puxe a tocha para trás e estire o arco a aproximadamente
32mm. Empurre o arco plasma na direção da goivagem que
deseja criar. Aumente o afastamento para criar uma goivagem
mais rasa ou mais ampla.
Mantenha uma pequena distância entre a ponta da tocha e o
metal fundido para evitar reduzir a vida útil do consumível
e causar danos à tocha.
Alterar o ângulo da tocha altera as dimensões da goivagem.
5-6Powermax
105
Manual do Operador
CORTE MANUAL
Perfil da goivagem
Você pode variar o perfil da goivagem variando a velocidade da tocha sobre a peça de trabalho, variando o afastamento
da distância da tocha à obra, variando o ângulo da tocha em relação à peça de trabalho e variando a saída de corrente
da fonte de alimentação.
Velocidade
Afastamento
Ângulo
Perfil típico de goivagem de controle
máximo para 65A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 3,4kg/h
Perfil típico de goivagem de remoção
máxima para 65A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 4,8kg/h
Perfil típico de goivagem de controle
máximo para 85A
Largura
4,6 mm
Largura
6,6 mm
Largura
5,0 mm
Velocidade
Afastamento
Ângulo
Parâmetros de operação
50,8-63,5 cm/min (20-25 pol/min)
6,4-9,5 mm
35-40°
Comprimento
2,5 mm
Comprimento
3,6 mm
Comprimento
4,3 mm
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 6,2kg/h
Perfil típico de goivagem de remoção
máxima para 85A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 8,8kg/h
Perfil típico de goivagem de controle
máximo para 105A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 6,9kg/h
Perfil típico de goivagem de remoção
máxima para 105A
Taxa de remoção de metal
em aço-carbono 9,8kg/h
Powermax
105
Manual do Operador 5-7
Largura
7,1 mm
Largura
5,2 mm
Largura
7,4 mm
Comprimento
6,1 mm
Comprimento
4,5 mm
Comprimento
6,4 mm
CORTE MANUAL
Como variar o perfil da goivagem
As seguintes ações provocam o efeito indicado abaixo no perfil da goivagem:
• Aumentar a velocidade da tocha reduzirá a largura e reduzirá o comprimento.
• Reduzir a velocidade da tocha aumentará a largura e aumentará o comprimento.
• Aumentar o afastamento da tocha aumentará a largura e reduzirá o comprimento.
• Reduzir o afastamento da tocha reduzirá a largura e aumentará o comprimento.
• Aumentar o ângulo da tocha (mais vertical) reduzirá a largura e aumentará o comprimento.
• Reduzir o ângulo da tocha (menos vertical) aumentará a largura e reduzirá o comprimento.
• Aumentar a corrente da fonte de alimentação aumentará a largura e aumentará o comprimento.
• Reduzir a corrente da fonte de alimentação reduzirá a largura e reduzirá o comprimento.
Falhas mais comuns do corte manual
A tocha não corta completamente através da peça de trabalho. As causas podem ser:
• A velocidade de corte está muito rápida.
• Os consumíveis estão desgastados.
• O metal que está sendo cortado é grosso demais para a corrente selecionada.
• Foram instalados consumíveis de goivagem em vez de consumíveis de corte por arrasto.
• O grampo-obra não está conectado adequadamente à peça de trabalho.
• A faixa de fluxo ou a pressão do gás está muito baixa.
Corte com baixa qualidade. As causas podem ser:
• O metal que está sendo cortado é grosso demais para a corrente.
• Estão sendo usados consumíveis errados (por exemplo, foram instalados consumíveis de goivagem em vez
de consumíveis de corte por arrasto).
• Você está movimentando a tocha muito rapidamente ou muito lentamente.
O arco emite faíscas e a vida útil dos consumíveis é mais curta do que o esperado. As causas podem ser:
Vida útil dos consumíveis .........................................................................................................................................................................6-3
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax...........................................................................................................................6-3
Componentes da tocha mecanizada .....................................................................................................................................................6-4
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada ..................................6-5
Montagem da tocha ..................................................................................................................................................................................6-7
Escolha dos consumíveis da tocha mecanizada ................................................................................................................................6-9
Consumíveis da tocha mecanizada .......................................................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105 A protegidos ....................................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 45A, 65A, 85A protegidos ................................................................................................6-9
Consumíveis mecanizados de 105A protegidos e ôhmicos .............................................................................................6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A protegidos e ôhmicos .........................................................................6-10
Consumíveis mecanizados de 105 A desprotegidos .......................................................................................................... 6-10
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A desprotegidos ...................................................................................... 6-10
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada ......................................................................................................................... 6-12
Alinhamento da tocha ............................................................................................................................................................................6-12
Como conectar o cabo da tocha ........................................................................................................................................................ 6-13
Como usar as tabelas de corte ........................................................................................................................................................... 6-14
Compensação estimada da largura de kerf ........................................................................................................................... 6-15
Consumíveis de 105 A protegidos ........................................................................................................................................... 6-17
Corte de 105 A protegido (aço-carbono) .............................................................................................................................. 6-18
Corte de 105 A protegido (aço inoxidável) ............................................................................................................................ 6-19
Corte de 105 A protegido (alumínio) ....................................................................................................................................... 6-20
Consumíveis protegidos de 85 A ............................................................................................................................................6-21
Corte de 85 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-22
Corte de 85 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-23
Powermax
105
Manual do Operador 6-1
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Corte de 85 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-24
Consumíveis protegidos de 65 A ............................................................................................................................................6-25
Corte de 65 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-26
Corte de 65 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-27
Corte de 65 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-28
Consumíveis protegidos de 45 A ............................................................................................................................................. 6-29
Corte de 45 A protegido (aço-carbono) ................................................................................................................................6-30
Corte de 45 A protegido (aço inoxidável) ..............................................................................................................................6-31
Corte de 45 A protegido (alumínio) ......................................................................................................................................... 6-32
FineCut em baixa velocidade (aço-carbono) ......................................................................................................................... 6-36
FineCut em baixa velocidade (aço inoxidável) ....................................................................................................................... 6-37
Consumíveis de 105 A desprotegidos .................................................................................................................................... 6-38
Corte de 105 A desprotegido (aço-carbono)........................................................................................................................6-39
Corte de 105 A desprotegido (aço inoxidável) .....................................................................................................................6-40
Corte de 105 A desprotegido (alumínio) ................................................................................................................................ 6-41
Consumíveis desprotegidos de 85 A ...................................................................................................................................... 6-42
Corte de 85 A desprotegido (aço-carbono) ..........................................................................................................................6-43
Corte de 85 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-44
Corte de 85 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-45
Consumíveis desprotegidos de 65 A ...................................................................................................................................... 6-46
Corte de 65 A desprotegido (aço-carbono) .......................................................................................................................... 6-47
Corte de 65 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-48
Corte de 65 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-49
Consumíveis desprotegidos de 45 A ...................................................................................................................................... 6-50
Corte de 45 A desprotegido (aço-carbono) ..........................................................................................................................6-51
Corte de 45 A desprotegido (aço inoxidável)........................................................................................................................6-52
Corte de 45 A desprotegido (alumínio) .................................................................................................................................. 6-53
6-2Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Introdução
As tochas mecanizadas da série Duramax™ estão disponíveis para os sistemas Powermax105. O sistema de desengate
rápido FastConnectTM facilita a remoção da tocha para o transporte ou a troca de tochas, caso suas aplicações exijam o uso
de tochas diferentes. As tochas são resfriadas pelo ar ambiente e não requerem procedimentos especiais de refrigeração.
Esta seção explica como instalar sua tocha mecanizada e escolher os consumíveis adequados para o trabalho.
Vida útil dos consumíveis
A frequência em que precisará trocar os consumíveis da sua tocha dependerá de diversos fatores:
• A espessura do material que está sendo cortado.
• O comprimento médio do corte.
• A qualidade do ar (presença de óleo, umidade ou outros contaminantes).
• Se você está perfurando o metal ou iniciando cortes pela borda.
• Distância adequada da tocha à obra durante a goivagem ou corte com consumíveis desprotegidos.
• Altura de perfuração adequada.
• Se você está cortando no modo de “arco piloto contínuo” ou no modo normal. Fazer o corte com o modo
de arco piloto contínuo causa maior desgaste nos consumíveis.
Sob condições normais, o eletrodo se desgastará primeiro em cortes mecanizados. Como regra geral, um conjunto
de consumíveis deve durar de 1 a 5 horas para o corte mecanizado, dependendo do trabalho.
Há mais informações sobre as técnicas adequadas de corte na seção Corte Mecanizado.
Eletrodo CopperPlus™ para tochas Duramax
O eletrodo CopperPlus (código do produto 220777) proporciona pelo menos o dobro de vida útil do consumível
em relação aos consumíveis padrão (consumíveis da Hypertherm projetados para o sistema). Este eletrodo é
projetado exclusivamente para o uso com tochas Duramax ao cortar metal de até 12mm (1/2 pol) e é compatível
comconfigurações de 40 a 105A.
Powermax
105
Manual do Operador 6-3
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Componentes da tocha mecanizada
Tocha mecanizada de comprimento completo de 180° Duramax
Consumíveis
Minitocha mecanizada de 180° Duramax
Antes de utilizar qualquer estilo de tocha mecanizada, você deve:
Capa isolante
Acoplador
Consumíveis
Capa isolante
Porca da prensa-cabo
Capa isolante
Cremalheira
Acoplador
Porca da prensa-cabo
Porca da prensa-cabo
principal
Cabo da tocha
Corpo da prensa-cabo
Cabo da tocha
Corpo da prensa-cabo
• Montar a tocha em sua mesa de corte ou em outro equipamento.
• Escolher e instalar os consumíveis.
• Alinhar a tocha de modo que fique em um ângulo reto em relação à chapa.
• Prender o cabo da tocha à fonte de alimentação.
• Configurar a fonte de alimentação para a partida remota com o controle remoto ou com o cabo de interface
da máquina.
6-4Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Como converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma
minitocha mecanizada
Para converter uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada, basta remover a
capa isolante.
Nota: Se estiver convertendo uma tocha mecanizada de comprimento completo em uma minitocha mecanizada
e montando a tocha ao mesmo tempo, pule esta seção e siga as instruções apresentadas na página 6-7
Montagem da tocha.
Consulte as figuras da página 6-4 Componentes da tocha mecanizada e siga as instruções.
Nota: Ao desconectar e reconectar as peças da tocha, mantenha a mesma direção entre o cabeçote da tocha
e o cabo da tocha. Torcer o cabeçote da tocha em relação ao cabo da tocha pode causar avarias.
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e remova os consumíveis da tocha.
2. Desenrosque o corpo da prensa-cabo da porca da prensa-cabo e deslize a parte de trás do corpo da prensa-cabo
ao longo do cabo da tocha.
3. Desenrosque porca da prensa-cabo da capa isolante e deslize a porca ao longo do cabo da tocha.
4. Desenrosque a capa isolante do acoplador.
5. Desenrosque o acoplador da capa isolante.
6. Remova os três parafusos das extremidades dos consumíveis da capa isolante e deslize a capa isolante para fora
da frente do corpo da tocha.
Parafuso do terminal do fio do piloto
Cabeçote da tocha
Conexão da linha
de suprimento de gás
Conector de fios para
a chave do sensor do bocal
7. Desconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
8. Utilize uma chave de fenda Phillips nº 2 para remover os parafusos que prendem o fio do piloto da tocha ao corpo
da tocha.
Powermax
105
Manual do Operador 6-5
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
9. Use chaves inglesas de 1/4 pol. e 3/8 pol., ou ajustáveis, para afrouxar a porca que prende a linha de suprimento
de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
10. Deslize o acoplador e a capa isolante para fora da frente do cabo da tocha.
11. Deslize o acoplador sobre o cabo da tocha.
12. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
13. Prenda novamente o fio do piloto da tocha ao corpo da tocha utilizando o parafuso.
14. Reconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
15. Deslize a capa isolante sobre a frente do corpo da tocha. Alinhe o rasgo que fica na frente da capa isolante
(próximo a um dos orifícios dos três parafusos) com a guia do sensor do bocal situado no corpo da tocha.
16. Fixe a capa isolante ao corpo da tocha utilizando os três parafusos.
17. Rosqueie o acoplador na capa isolante.
18. Rosqueie a porca da prensa-cabo no acoplador.
19. Rosqueie o corpo da prensa-cabo na porca da prensa-cabo.
6-6Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Montagem da tocha
Dependendo do tipo de mesa de corte que você tem, pode ser necessário desmontar a tocha para passá-la pelo
caminho e depois remontá-la. Se o caminho de sua mesa de corte for longo o suficiente para que a tocha seja passada
por ela sem a necessidade de remover o corpo da tocha do cabo, faça isso e conecte a tocha ao suporte motorizado,
de acordo com as orientações do fabricante.
Nota: As tochas mecanizadas Duramax podem ser montadas em uma ampla variedade de mesas X-Y, cortadores
em linha, chanfradores de tubos e outros equipamentos. Instale a tocha de acordo com as orientações
do fabricante e siga as instruções abaixo para desmontá-la, se necessário.
Caso você precise desmontar e remontar a tocha, consulte as figuras na página 6-4 Componentes da tocha mecanizada e siga as instruções.
Nota: Ao desconectar e reconectar as peças da tocha, mantenha a mesma direção entre o cabeçote da tocha
e o cabo da tocha. Torcer o cabeçote da tocha em relação ao cabo da tocha pode causar avarias.
1. Desconecte o cabo da tocha da fonte de alimentação e remova os consumíveis da tocha.
2. Desenrosque o corpo da prensa-cabo da porca da prensa-cabo e deslize a parte de trás do corpo da prensa-cabo
ao longo do cabo da tocha.
3. Desenrosque a porca da prensa-cabo da capa isolante (tocha mecanizada de comprimento completo) e deslize
a porca de volta ao longo do cabo da tocha.
4. Desenrosque a capa isolante do acoplador.
5. Desenrosque o acoplador da capa isolante.
6. Remova os três parafusos da extremidade dos consumíveis da capa isolante e deslize a capa isolante para fora
da frente do corpo da tocha.
Parafuso do terminal do fio do piloto
Cabeçote da tocha
7. Desconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
Conexão da linha
de suprimento de gás
Conector de fios para
a chave do sensor do bocal
8. Utilize uma chave de fenda Phillips nº 2 para remover os parafusos que prendem o fio do piloto da tocha ao corpo
da tocha.
9. Use chaves inglesas de 1/4 pol. e 3/8 pol., ou ajustáveis, para afrouxar a porca que prende a linha de suprimento
de gás ao cabo da tocha. Coloque o corpo da tocha de lado.
Nota: Cubra a extremidade da linha de gás no cabo da tocha com fita para impedir que poeira e outros
contaminantes entrem na linha de gás, quando passar o cabo através de seu caminho.
Powermax
105
Manual do Operador 6-7
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
10. Deslize o acoplador, a capa isolante (tocha mecanizada de comprimento completo), a porca da prensa-cabo
e o corpo da prensa-cabo para fora da frente do cabo da tocha.
11. Caso você não precise da cremalheira na tocha mecanizada de comprimento completo, deslize a cremalheira
da capa isolante em direção às extremidades dos consumíveis da capa.
12. Passe o cabo da tocha através do caminho da mesa de corte.
13. Deslize o corpo da prensa-cabo e a porca da prensa-cabo pelo cabo da tocha.
14. Se estiver montando uma tocha mecanizada de comprimento completo, deslize a capa isolante sobre o cabeçote
da tocha. Se você estiver montando uma minitocha mecanizada, deixe de lado a capa isolante.
15. Deslize o acoplador sobre o cabo da tocha.
16. Reconecte a linha de gás ao cabo da tocha.
17. Prenda novamente o fio do piloto da tocha ao corpo da tocha utilizando o parafuso.
18. Reconecte o conector de fios da chave do sensor do bocal.
19. Deslize a capa isolante sobre a frente do corpo da tocha. Alinhe o rasgo que fica na frente da capa isolante
(próximo a um dos orifícios dos três parafusos) com a guia do sensor do bocal situado no corpo da tocha.
20. Fixe a capa isolante ao corpo da tocha utilizando os três parafusos.
21. Rosqueie o acoplador na capa isolante.
22. Se você estiver montando uma tocha mecanizada de comprimento completo, rosqueie a capa isolante
ao acoplador. Se você estiver montando uma minitocha mecanizada, a porca de prensa-cabo se conecta
diretamente ao acoplador na próxima etapa.
23. Reconecte a porca da prensa-cabo com o corpo da prensa-cabo de tocha.
24. Prenda a tocha ao suporte motorizado de acordo com as orientações do fabricante.
6-8Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Escolha dos consumíveis da tocha mecanizada
Os sistemas Powermax com a tocha mecanizada de comprimento completo de 180° ou minitocha mecanizada de 180°
Duramax são enviados com uma caixa de consumíveis. Além disso, há também uma capa de sensoriamento ôhmico
para ser usada com os consumíveis protegidos.
Com consumíveis protegidos, a ponta da tocha pode encostar no metal durante o corte. Com consumíveis
desprotegidos, você deve manter a tocha a uma pequena distância, cerca de 2-3 mm do metal. Geralmente,
os consumíveis desprotegidos têm vida útil menor do que os consumíveis protegidos. Dependendo do sistema pedido,
você talvez receba um conjunto inicial de consumíveis com uma capa padrão ou capa ôhmica.
Os dois estilos de tochas mecanizadas usam os mesmos consumíveis.
Consumíveis da tocha mecanizada
Consumíveis mecanizados de 105 A protegidos
220993
Bocal
220854
Capa
220990
Bico
220842
Eletrodo
Consumíveis mecanizados de 45A, 65A, 85A protegidos
220941
Bico
220819
220817
Bocal
220854
Capa
Bico
220842
Eletrodo
220816
Bico
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
Powermax
105
Manual do Operador 6-9
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Consumíveis mecanizados de 105A protegidos e ôhmicos
220993
Bocal
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220990
Bico
220842
Eletrodo
Distribuidor
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A protegidos e ôhmicos
220941
Bico
220819
220817
Bocal
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
Bico
220816
Bico
220842
Eletrodo
Distribuidor
Consumíveis mecanizados de 105 A desprotegidos
220994
de gás
220994
de gás
220955
Defletor
220854
Capa
220990
Bico
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
Consumíveis mecanizados de 45 A, 65 A, 85 A desprotegidos
220941
Bico
220819
220955
Defletor
220854
Capa
Bico
220816
Bico
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
6-10Powermax
105
Manual do Operador
Consumíveis de goivagem de remoção máxima
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
220798
Bocal
220854
Capa
220991
Bico
Consumíveis de goivagem de controle máximo
420480
Bocal
220854
Capa
220991
Bico
Consumíveis protegidos FineCut®
220948
Bocal
220953
Capa de
sensoriamento
ôhmico
220930
Bico
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220842
Eletrodo
220994
Distribuidor
de gás
220994
Distribuidor
de gás
220947
Distribuidor
de gás
Consumíveis desprotegidos FineCut®
220955
Defletor
Powermax
105
220854
Capa
Manual do Operador 6-11
220930
Bico
220842
Eletrodo
220947
Distribuidor
de gás
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Instalação dos consumíveis da tocha mecanizada
ADVERTÊNCIA:
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA
O ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÕES E QUEIMADURAS
O arco plasma surge imediatamente quando a tocha é ativada.
Certifique-se de OFF (desligar) a alimentação antes de trocar os consumíveis.
Para operar a tocha mecanizada, deve-se instalar um conjunto completo de consumíveis: bocal, capa, bico, eletrodo
e distribuidor de gás.
Com a chave da alimentação na posição OFF (O) (desligado) , instale os consumíveis da tocha mecanizada da mesma
maneira como instala os consumíveis da tocha manual. Consulte a seção Instalação da tocha manual.
Alinhamento da tocha
Monte a tocha mecanizada perpendicularmente à peça de trabalho para obter um corte vertical. Use um esquadro para
alinhar a tocha a 0° e 90°.
Tocha
0°
90°
6-12Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Como conectar o cabo da tocha
O Powermax105 possui o sistema de desengate rápido FastConnectTM para a conexão e desconexão dos cabos das
tochas manuais e mecanizadas. Antes de conectar ou desconectar uma tocha, OFF (desligue) o sistema. Para conectar
a tocha, empurre o conector para encaixá-lo no receptáculo situado na frente da fonte de alimentação.
Para remover a tocha, pressione o botão vermelho no conector e puxe o conector, retirando-o do receptáculo.
Botão vermelho
Powermax
105
Manual do Operador 6-13
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Como usar as tabelas de corte
As seções a seguir apresentam as tabelas de corte para cada conjunto de consumíveis mecanizados. Um diagrama
de consumíveis com os códigos dos produtos precede cada conjunto de gráficos. Para cada tipo de consumível,
são apresentadas tabelas nos sistemas métrico e imperial correspondentes a aço-carbono, aço inoxidável e alumínio.
Nota: Para tabelas de corte que usam gás F5para cortar aço inoxidável, consulte a nota de aplicação Usar F5
para cortar aço inoxidável (809060). É possível baixar esse documento na “Biblioteca de documentos”,
em www.hypertherm.com.
Cada tabela contém as seguintes informações:
• Configuração de corrente – Exceto no caso de tabelas FineCut, a configuração de corrente no canto superior
esquerdo da página se aplica a todas as configurações apresentadas na página em questão. Nas tabelas
FineCut, a configuração de corrente para cada espessura, de 45 ou 40 (45, 40 ou 30 no caso de velocidade
baixa), é incluída na tabela.
• Espessura do material – Espessura da peça de trabalho (metal que está sendo cortado).
• Distância da tocha à obra – No caso de consumíveis protegidos, é a distância entre o bocal e a peça
de trabalho durante o corte. No caso de consumíveis desprotegidos, é a distância entre o bico e a peça
de trabalho durante o corte.
• Altura de perfuração inicial – Distância entre o bocal (protegido) ou o bico (desprotegido) e a peça de trabalho
quando a tocha é acionada, antes de descer para a altura de corte.
• Retardo na perfuração – Espaço de tempo em que a tocha acionada permanece parada na altura
de perfuração antes que a tocha comece o movimento de corte.
• Configurações de melhor qualidade (velocidade de corte e tensão) – Configurações que representam
o ponto de partida para a obtenção da melhor qualidade de corte (melhor ângulo, mínimo de escória, melhor
acabamento da superfície de corte). Ajuste a velocidade de acordo com a sua aplicação e a sua mesa para
obter o resultado desejado.
• Configurações de produção (velocidade de corte e tensão) – 70% a 80% das velocidades máximas nominais.
Essas velocidades resultam no maior número de peças cortadas, mas não necessariamente na melhor
qualidade de corte possível.
Nota: A tensão do arco aumenta de acordo com o desgaste dos consumíveis e o ajuste de tensão deve ser
aumentado para manter a distância correta da tocha à obra.
Cada tabela de corte relaciona as faixas de fluxo de ar quente e frio.
• Faixa de fluxo de ar quente – O plasma está ligado, o sistema está operando na corrente de funcionamento
e o sistema está em um regime constante na pressão padrão do sistema (modo automático).
• Faixa de fluxo de ar frio – O plasma está desligado e o sistema em um regime constante com o ar fluindo
através da tocha na pressão padrão do sistema.
Nota: A Hypertherm coletou os dados sob condições de teste em laboratório utilizando consumíveis novos.
6-14Powermax
105
Manual do Operador
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Compensação estimada da largura de kerf
As larguras apresentadas nas tabelas abaixo servem como referência. Os dados são obtidos usando as configurações
de “Melhor Qualidade”. Qualquer diferença entre as instalações e a composição do material pode fazer com que
os resultados reais variem em comparação com os resultados apresentados nas tabelas.
Compensação estimada da largura de kerf – Sistema métrico (mm)
Espessura (mm)
Processo
105 A protegido2,12,22,22,22,52,73,3
85 A protegido1,71,81,92,02,22,42,6
65 A protegido1,61,61,81,92,02,22,3
45 A protegido1,11,11,41,51,7
FineCut0,70,71,31,3
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido2,12,22,22,22,52,73,3
85 A desprotegido1,71,81,92,02,12,12,3
65 A desprotegido1,61,61,71,81,92,0
45 A desprotegido0,50,91,31,3
105 A protegido1,92,12,32,32,32,62,9
85 A protegido1,61,81,92,12,32,42,5
65 A protegido1,41,51,81,92,02,22,4
45 A protegido0,91,11,51,61,8
FineCut0,60,61,01,4
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido2,02,22,42,52,72,73,1
85 A desprotegido1,71,71,81,92,12,22,4
65 A desprotegido1,61,61,81,81,92,0
45 A desprotegido0,51,01,31,51,5
105 A protegido2,32,32,42,62,73,03,5
85 A protegido2,01,92,02,12,22,42,6
65 A protegido1,91,91,92,02,12,32,5
45 A protegido1,51,51,61,5
105 A desprotegido2,22,42,52,62,73,03,3
85 A desprotegido1,91,91,92,02,02,12,2
65 A desprotegido1,81,81,81,81,92,0
45 A desprotegido1,61,51,41,5
0,5123681012162025
Aço-carbono
0,60,80,71,3
Aço inoxidável
0,70,61,31,4
Alumínio
Powermax
105
Manual do Operador 6-15
INSTALAÇÃO DA TOCHA MECANIZADA
Compensação estimada da largura de kerf – Sistema imperial (polegadas)
Espessura (polegadas)
Processo
105 A protegido0.0830.0880.0890.1000.1010.133
85 A protegido0.0680.0710.0730.0780.0900.0950.100
65 A protegido0.0620.0650.0680.0700.0760.0880.0900.091
45 A protegido0.0350.0540.0550.0610.0650.066
FineCut0.0240.0430.0490.051
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido0.0830.0970.0980.1070.111 0.125
85 A desprotegido0.0700.0730.0750.0800.0850.090
65 A desprotegido0.0620.0640.0660.0680.0750.081
45 A desprotegido0.0200.0500.0510.0540.0570.059
105 A protegido0.0760.0890.0910.092 0.0990.113
85 A protegido0.0650.0680.0700.0800.0940.0950.096
65 A protegido0.0560.0620.0680.0730.0760.0900.093
45 A protegido0.0320.0550.0580.0670.0690.069
FineCut0.0180.0360.0400.055
FineCut em
baixa velocidade
105 A desprotegido0.0800.0950.1010.1060.1040.122
85 A desprotegido0.0660.0680.0700.0720.0800.0900.095
65 A desprotegido0.0610.0640.0670.0700.0720.080
45 A desprotegido0.0200.0540.0520.0600.0580.058
105 A protegido0.0910.092 0.1020.1070.111 0.138
85 A protegido0.0800.0780.0750.0800.0900.0950.100
65 A protegido0.0730.0740.0750.0760.0830.0910.100
45 A protegido0.0590.0610.0650.060
105 A desprotegido0.0890.0980.1020.1060.117 0.132
85 A desprotegido0.0750.0750.0750.0800.0820.088
65 A desprotegido0.0700.0700.0700.0700.0720.079
45 A desprotegido0.0620.0580.0570.061