Hypertherm Manual Family Service Manual (SM) [pt]

Powermax65/85/105 SYNC
Guia de localização de defeitos
810430PT – REVISÃO 0
PORTUGUÊS – PORTUGUESE

Registre o seu novo sistema Hypertherm

Benefícios do registro
Segurança: o registro nos permite entrar em contato com você em caso de uma improvável
ocorrência de notificação de segurança ou qualidade.
Instrução: o registro lhe dá acesso irrestrito ao conteúdo de treinamento do produto on-line por
meio do Instituto de Corte da Hypertherm.
Confirmação de propriedade: o registro pode ser usado como comprovante de compra em
caso de perda de seguro.
Acesse www.hypertherm.com/registration para fazer um registro fácil e rápido.
Se você tiver qualquer problema com o processo de registro do produto, entre em contato pelo e-mail registration@hypertherm.com.
Para seu controle
Número de série: ________________________________________________________________________
Data da compra:_________________________________________________________________________
Distribuidor:_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Notas de manutenção:____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Powermax, SYNC, SmartSYNC, FastConnect e Hypertherm são marcas comerciais da Hypertherm, Inc. e podem estar registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países. Todas as demais marcas comerciais constituem propriedade de seus respectivos donos.
Empresa 100% de propriedade dos funcionários
© 2021 Hypertherm, Inc.
Powermax65/85/105 SYNC
Guia de localização de defeitos
810430PT
REVISÃO 0
PORTUGUÊS/PORTUGUESE
Tradução das instruções originais
Janeiro de 2022
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
www.hypertherm.com
Hypertherm, Inc.
21 Great Hollow Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
52 55 5681 8109 Tel 52 55 5681 7978 Tel soporte.tecnico@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5 63452 Hanau Germany 00 800 33 24 97 37 Tel 00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
Solaris @ Kallang 164 164 Kallang Way #03-13 Singapore 349248, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax marketing.asia@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax htjapan.info@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-80231122 Tel 86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com (Technical Service)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan. Korea 48060 82 (0)51 747 0358 Tel 82 (0)51 701 0358 Fax marketing.korea@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836 Sydney NSW 2001, Australia 61 7 3103 1695 Tel 61 7 3219 9010 Fax au.sales@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension, Mohan Co-Operative Industrial Estate, Mathura Road, New Delhi 110044, India 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel 91-11 40521204 Fax htindia.info@hypertherm.com (Main Office) technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Para recursos de treinamento e educação, acesse o Instituto de Corte da Hypertherm (HCI), em www.hypertherm.com/hci.
Índice
1 Antes de iniciar......................................................................................................................... 11
2 Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos...................... 13
Procedimentos e sequência de localização de defeitos............................................................................ 15
Obtenha os equipamentos de teste necessários........................................................................................ 16
Lista de verificação de localização de defeitos............................................................................................ 17
Inspeção interna.................................................................................................................................................. 22
Procedimentos de localização de defeitos usados com frequência....................................................... 23
Executar uma reinicialização a frio ou reinicialização rápida......................................................... 23
Executar uma reinicialização a frio .......................................................................................... 23
Executar uma reinicialização rápida ........................................................................................ 23
Verificação da pressão do gás............................................................................................................. 24
Verificação da qualidade do gás ......................................................................................................... 25
Verificação de continuidade ................................................................................................................. 26
Fazer um teste de gás........................................................................................................................................ 27
Inicie e suspenda um teste de gás no modo automático de pressão do gás .......................... 27
Faça um teste de gás no modo manual de pressão do gás......................................................... 28
Verificação inicial de resistência...................................................................................................................... 29
Examinar a chave de alimentação ....................................................................................................... 29
Medidor de IGBT da Hypertherm ................................................................................................................... 33
LEDs indicadores e testes do dispositivo ......................................................................................... 34
Preparação do teste de IGBT.............................................................................................................. 34
Teste de dispositivo IGBT para o medidor da Hypertherm........................................................... 36
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 5
Índice
Etapas da localização de defeitos para o medidor de IGBT da Hypertherm ........................... 36
Teste de dispositivo IGBT para o medidor que não é da Hypertherm ....................................... 37
Esquemático para criar um medidor de IGBT...................................................................... 39
3 Localização de defeitos para códigos de falha.................................................................. 41
Códigos de falha e soluções............................................................................................................................ 41
Identificar ícones de falha ..................................................................................................................... 43
Eliminar condições de códigos de falha............................................................................................ 44
Falhas operacionais (0-nn-n) ................................................................................................... 44
Falhas em componente interno (1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n)................................................. 63
Considerações sobre o gerador...................................................................................................................... 69
4 Solução de problemas comuns .............................................................................................. 71
Problemas no desempenho do sistema ........................................................................................................ 72
Problemas comuns de corte e goivagem...................................................................................................... 80
Problemas de corte manual.................................................................................................................. 80
Problemas de goivagem manual.......................................................................................................... 82
5 Testes do sistema para identificar componentes com defeito ........................................ 83
Informações importantes antes dos testes do sistema.............................................................................. 83
Testes do sistema nessa seção........................................................................................................... 84
Como aterrar ............................................................................................................................................ 84
Como obter medidas de tensão dos componentes internos ....................................................... 85
Teste 1 – Tensão de entrada............................................................................................................................ 86
Examinar a alimentação de entrada .................................................................................................... 86
Examinar a chave de alimentação e a fonte de alimentação de plasma .................................... 88
Teste 2 – Barramento de alimentação CC ................................................................................................... 91
Medir a tensão ......................................................................................................................................... 91
Medir a resistência.................................................................................................................................. 95
Teste 3 – Diodos de saída................................................................................................................................ 98
Teste 4 – Sensor térmico do inversor e sensor de temperatura do PFC.............................................. 99
Identificar o código de falha ................................................................................................................. 99
Procedimento para códigos de falha 0-40-0, 0-40-1, 3-11-0, ou 3-11-1 .............................. 99
Procedimento para códigos de falha 0-40-2, 0-40-3, 2-10-0, ou 2-10-1............................. 100
Teste 5 – Circuito flyback (tensões CC menores).................................................................................... 102
6 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Índice
Teste 6 – tocha emperrada em posição aberta (TSO) ou tocha emperrada
em posição fechada (TSC)............................................................................................................................ 106
Examinar a tocha .................................................................................................................................. 106
Examinar a fonte de alimentação de plasma .................................................................................. 107
Medir a resistência em estado inativo e com vazão de gás............................................ 107
Medir a resistência com a alimentação (OFF) .................................................................. 108
Fazer uma verificação do IGBT do arco piloto.................................................................. 109
Teste 7 – Sinal de partida ............................................................................................................................... 110
Teste 7 – Procedimento para tocha manual ................................................................................... 110
Teste 7 – Procedimento para tocha mecanizada ......................................................................... 113
Examinar o CNC e o cabo de interface da máquina....................................................... 113
Examinar a fonte de alimentação de plasma...................................................................... 114
Teste 8 – Chave do sensor do bocal da tocha......................................................................................... 116
Examinar a tocha e o cabo da tocha ............................................................................................... 116
Examinar a fonte de alimentação de plasma ................................................................................. 118
Teste 9 – Regulador eletrônico da válvula solenoide .............................................................................. 120
Fazer um teste na válvula solenoide com o suprimento de gás desconectado .................... 120
Teste na válvula solenoide após desconectar da PCB de alimentação ................................. 122
Teste 10 – Sensor de pressão da válvula solenoide ............................................................................... 123
Verificação de interferência elétrica e fios prensados ................................................................. 123
Examinar a entrada de alimentação e as bobinas da válvula solenoide.................................. 123
Examinar o sensor da válvula solenoide e a entrada do sensor da PCB de alimentação .. 126
Teste 11 – Ventilador ...................................................................................................................................... 128
Teste 12 – Chave auxiliar (AUX) .................................................................................................................. 131
Teste 13 – IGBT do arco piloto.................................................................................................................... 133
Teste 14 – Erros de comunicação de radiofrequência (RF).................................................................. 134
Falha 0-98-1: cartucho ou tocha ..................................................................................................... 134
Falha 0-98-2: tocha ou fonte de alimentação de plasma .......................................................... 135
Fazer um teste na fonte de alimentação de plasma......................................................... 135
Teste na tocha........................................................................................................................... 136
6 Acesso a informações de manutenção e configurações................................................. 141
Ver status atual do sistema............................................................................................................................ 141
Ir para tela do menu principal........................................................................................................................ 143
Ver desempenho do sistema, operação e dados de falha ..................................................................... 144
Desempenho do cartucho e dados de falha.................................................................................. 144
Dados de operação e desempenho da fonte de alimentação de plasma .............................. 146
Dados cumulativos de cartucho da fonte de alimentação de plasma ..................................... 148
Ver informações do firmware e da placa de circuito impresso (PCB) ................................................ 150
Informações de LCD/PCB de controle .......................................................................................... 150
Informações da PCB do PSD e da PCB de alimentação.......................................................... 151
Informações da PCB da tocha.......................................................................................................... 152
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 7
Índice
Ver registros de radiofrequência e falhas de componentes internos................................................... 153
Falhas de componentes internos ..................................................................................................... 153
Registros de operação e configurações de radiofrequência (RF) ........................................... 154
Dados de contagem de corte para backups................................................................................. 155
Ver ou alterar configurações do sistema .................................................................................................... 156
Brilho e contraste do visor de LCD ................................................................................................. 156
Mostrar dados do cartucho na tela de status................................................................................ 157
Parâmetros de comunicação serial.................................................................................................. 158
Configuração padrão de recursos ................................................................................................... 161
Modo inteligente X modo básico...................................................................................................... 163
Modo inteligente....................................................................................................................... 163
Modo básico.............................................................................................................................. 164
Restaurar as configurações do sistema para o padrão de fábrica........................................... 164
7 Como funciona a fonte de alimentação de plasma .......................................................... 167
Sequência de operação ................................................................................................................................. 168
Visões gerais da fonte de alimentação de plasma da Powermax65/85 SYNC................................ 169
Visões gerais da fonte de alimentação de plasma da Powermax105 SYNC..................................... 173
Teoria de operação .......................................................................................................................................... 179
Powermax65/85 SYNC...................................................................................................................... 179
Descrição funcional do monofásico ou trifásico de 200 V–600 V CSA.................... 179
Descrição funcional do trifásico de 380 V CCC / 400 V CE....................................... 179
Powermax105 SYNC .......................................................................................................................... 180
Descrição funcional do trifásico de 200 V–600 V CSA ................................................ 180
Descrição funcional do trifásico CE de 230 V–400 V ................................................... 180
Descrição funcional do trifásico de 380 V CCC / 400 V CE....................................... 181
8 Diagramas do sistema ........................................................................................................... 183
Esquemático da Powermax65/85 SYNC – modelos CSA.................................................................... 185
Esquemático da Powermax65/85 SYNC – modelos CE/CCC........................................................... 186
Esquemático da Powermax105 SYNC – modelos CSA e modelos CE de 230 V–400 V ........... 187
Esquemático da Powermax105 SYNC – modelos CCC de 380 V e modelos CE de 400 V...... 188
Diagrama de tempo para partida da tocha ................................................................................................ 189
8 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment. Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта ни. Много ръководства са налице на няколко езика на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format. Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für Hochfrequenz­Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C). El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna. Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισό της Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν πορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική και έντυπη ορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό ας. Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσια σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne, olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、「安全 とコンプライアンスマニュアル」 (80669C) 、「ウォータージェットの安全とコ ンプライアンス」 (80943C)、「高周波警告」 (80945C) をお読みください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱されて います。電子コピーは当社ウェブサイトにも掲載されています。説明書の多く は www.hypertherm.com/docs にて複数の言語でご用意しています。
KO (한국어 /KOR EAN)
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다. 전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C). De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form. Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format. Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej. Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso. Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citii instruciunile de sigurană din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic. Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web. Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe. Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
www.hypertherm.com/docs.
TH (ภาษาไทย/THAI)
คําเตือน! กอนการใชงานอุปกรณของ Hypertherm ทั้งหมด โปรดอานคําแนะนําดานความ ปลอดภัยในคูมือการใชสินคา คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตาม (80669C), คูมือ ดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตามสําหรับการใชหัวตัดระบบวอเตอรเจ็ต (80943C) และ คูมือคําเตือนเกี่ยวกับความถี่วิทยุ (80945C) การไมปฏิบัติตามคําแนะนําดานความ ปลอดภัยอาจสงผลใหเกิดการบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายตออุปกรณ
สําเนาคูมือทั้งในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสและแบบสิ่งพิมพจะถูกแนบมาพรอมกับ ผลิตภัณฑ สําเนาคูมือในรูปแ ๆ ในหลากหลายภาษานั้นยังมีใหบริการบนเว็บไซต www.hypertherm.com/docs ของเราอีกดวย
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda (80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆ T/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị. Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
ZH-CN (简 体中文/CHINESE SIMPLIFIED)
警告! 在操作任何海宝设备之前,请阅读产品手册、《安全和法规遵守手册》 (80669C)、《水射流安全和法规遵守手册》 (80943C) 以及 《射频警告手册》 (80945C) 中的安全操作说明。
随产品提供的手册可提供电子版和印刷版两种格式。电子版本同时也在我们的网 站上提供。很多手册有多种语言版本,详见 www.hypertherm.com/docs.
ZH-TW (繁 體中文/CHINESE TRADITIONAL)
警告!在操作任何Hypertherm設備前,請先閱讀您產品手冊內的安全指示, 包括 《安全和法規遵從手冊》(80669C)、《水刀安全和法規遵從手冊》
(80943C),以及 《無線電頻率警示訊號手冊》(80945C)。
電子版和印刷版手冊複本可能隨產品附上。您也可以前往我們的網站下載電子版 手冊。我們的網站上還以多種語言形式提供多種手冊,請造訪
www.hypertherm.com/docs
(80669C),
บบอิเล็กทรอนิกสของผลิตภัณฑและสําเนาคูมือตาง
Sổ tay An toàn và Tuân thủ Tia nước
(80945C). Không tuân thủ các hướng dẫn an toàn
(80943C), và
Sổ tay An toàn
Hướng
SL (S LOVENŠČI NA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.

Antes de iniciar

Esse manual ajuda você com a localização de defeitos das condições dos códigos de falha e problemas afins do sistema. As informações nesse manual destinam-se somente a técnicos
de manutenção qualificados.
Se precisar de mais ajuda nos reparos do sistema:
1. Veja o número de série do sistema na placa de identificação, que fica no painel traseiro da fonte de alimentação de plasma.
2. Entre em contato com o seu distribuidor ou posto autorizado de assistência técnica Hypertherm.
3. Contate o escritório da Hypertherm mais próximo de você. Os escritórios estão listados no início desse manual.
Para obter informações sobre o assunto, consulte os documentos a seguir:
Powermax65/85 SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guia de peças de
manutenção e procedimentos da Powermax65/85 SYNC) (810440)
Powermax105 SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guia de peças de manutenção
e procedimentos da Powermax105 SYNC) (810450)
SmartSYNC Torches Service Parts and Procedures Guide (Guia de peças de manutenção
e procedimentos das tochas SmartSYNC) (810460)
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da
Powermax65/85/105 SYNC) (810470)
Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guia de corte mecanizado da
Powermax65/85/105 SYNC) (810480)
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 11
Antes de iniciar
1
A documentação técnica está disponível em www.hypertherm.com/docs.
A documentação técnica está atualizada à data da sua divulgação.
É possível que haja revisões subsequentes. Acesse
www.hypertherm.com/docs para obter as revisões mais
recentes dos documentos divulgados.
12 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos
de componentes internos
Devido à complexidade dos circuitos, em tochas e fonte de alimentação de plasma, é necessário que técnicos de manutenção tenham conhecimento sobre a teoria de fonte de alimentação do inversor. Consulte Como funciona a fonte de alimentação de plasma na página 167. Além de serem qualificados tecnicamente, os técnicos devem realizar todos os testes tendo em mente a segurança.
Se tiver dúvidas ou problemas durante a manutenção, entre em contato com o escritório de Assistência Técnica da Hypertherm adequado citado na frente deste manual.
ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Desligue (OFF) (O) a alimentação e desconecte a energia elétrica antes de remover a tampa da fonte de alimentação de plasma. Se a fonte de alimentação de plasma estiver conectada diretamente a uma caixa de desconexão de linha, mude a posição da linha para desligada (OFF) (O). Nos EUA, use um procedimento de segurança de trabalhos elétricos de “bloqueio / identificação” até que o serviço ou a manutenção seja concluída. Em outros países, siga os procedimentos de segurança nacionais ou regionais apropriados.
Não toque em peças elétricas condutoras ligadas! Não toque na ponta do bico quando o sistema estiver ligado (ON) (I)! Se a eletricidade for necessária para a manutenção, tenha muito cuidado ao trabalhar próximo de circuitos elétricos ligados. Existem tensões perigosas dentro na fonte de alimentação de plasma que podem causar ferimentos graves ou morte.
Não tente consertar a PCB de alimentação ou a PCB de controle. Não corte ou retire os revestimentos de proteção do painel ou das PCBs. Isso causa riscos de curto-circuito entre o circuito de entrada e de saída CA e pode causar ferimentos graves ou morte.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 13
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
ADVERTÊNCIA
Sempre use o equipamento de proteção individual (EPI) correto antes de fazer os testes nos equipamentos conectados à energia.
CUIDADO
PEÇAS QUENTES PODEM CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES
Espere a fonte de alimentação de plasma esfriar antes de realizar a manutenção. Aguarde cerca de 1 hora para garantir que a temperatura da fonte de alimentação de plasma está próxima da temperatura ambiente.
CUIDADO
LÂMINAS EM MOVIMENTO PODEM CAUSAR FERIMENTOS
Mantenha as mãos afastadas de peças em movimento.
AV I S O
A eletricidade estática pode causar danos nas placas de circuito impresso (PCBs). Obedeça às precauções quando tocar as PCBs.
Mantenha as PCBs em recipientes antiestáticos. Use uma pulseira aterrada ao tocar nas PCBs.
14 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Procedimentos e sequência de localização de defeitos

Ao realizar os procedimentos de localização de defeitos, consulte:
Safety and Compliance Manual (Manual de Segurança e de Conformidade) (80669C)
para obter informações detalhadas sobre segurança
Diagramas do sistema na página 183 para diagramas esquemáticos elétricos Peças de reposição e procedimentos de reparos encontram-se nos documentos a seguir:
Powermax65/85 SYNC Service Parts and Repair Procedures (Peças de manutenção
e procedimentos de reparos da Powermax65/85 SYNC) (810440)
Powermax105 SYNC Service Parts and Repair Procedures (Peças de manutenção
e procedimentos de reparos da Powermax105 SYNC) (810450)
SmartSYNC Torches Service Parts and Repair Procedures (Peças de manutenção
e procedimentos de reparos de tochas da SmartSYNC) (810460)
As revisões mais recentes da documentação técnica estão disponíveis em
www.hypertherm.com/docs.
Alimentação desligada (OFF) (O) e desconectada
Lista de verificação de localização de defeitos
Inspeção interna
Verificação inicial de resistência
Alimentação ligada (ON) (I)
Localização de defeitos para códigos de falha e
Solução de problemas comuns
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
Após resolver o problema, faça um teste na fonte de alimentação de plasma para verificar se está operando corretamente. Consulte Sequência de operação na página 168.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 15
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Obtenha os equipamentos de teste necessários

Multímetro com uma variedade de cabos de teste, incluindo:
Pontos de medição
finos e estendidos – Use pontos de medição finos e estendidos para medir a leitura de tensão no lado externo da PCB de alimentação.
Conectores banana
miniatura – A PCB contém pontos de teste de 2,25 mm de diâmetro que aceitam conectores banana miniatura (por exemplo,
®
plugues Pamona
Medidor de IGBT da Hypertherm (128883) –
Consulte Medidor de IGBT da Hypertherm na página 33.
2945).
Jumpers e fios de jumper sortidos.
16 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Lista de verificação de localização de defeitos

Certifique-se de que os operadores analisaram a lista de verificação a seguir antes de retirar a tampa da fonte de alimentação de plasma e examinar os componentes internos.
Examine a fonte de energia
A fonte de energia tem potência suficiente para alimentar a fonte de alimentação do plasma para as aplicações que você executa?
Se estiver usando um gerado, ele deve ter energia suficiente para que você faça um estiramento do arco plasma completo. Consulte Considerações sobre o gerador na página 69. Para ver os requisitos de energia dos geradores, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Os disjuntores ou fusíveis são suficientes para sua fonte de alimentação do plasma e para as aplicações que executa? Os tamanhos recomendados de fusível/disjuntor permitem que a corrente de entrada aumente rapidamente quando você estira o arco plasma.
O disjuntor desarmou (desengatou)?
Veja se o sistema de corte mecanizado está aterrado e configurado corretamente (se for o caso)
O sistema de corte mecanizado está corretamente aterrado ou afixado? Para mais informações sobre as melhores práticas de aterramento, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guia de corte mecanizado da Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
A passagem de todos os cabos mantém a interferência eletromagnética (IEM), também chamada de ruído, em níveis mínimos? Para mais informações sobre as melhores práticas de redução de ruídos, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guia de corte mecanizado da Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Por exemplo, mantenha o cabo da tocha e o cabo-obra unidos, usando presilhas de cabo ou entrelaçando-os como um par trançado. Também mantenha a passagem do cabo da tocha e do cabo-obra separada dos cabos blindados e de todos os outros componentes do sistema de corte mecanizado.
Os outros equipamentos industriais compartilham o mesmo aterramento da fonte de alimentação do plasma? Pode causar problemas de ruído.
Por exemplo, você tem um aparelho de soldagem do tipo inversor com um cabo-obra conectado à mesma mesa de corte (ou peça de trabalho) da fonte de alimentação de plasma? Desconecte o aparelho de solda da energia, e remova o cabo-obra da mesa de corte.
Há excesso de cabo enrolado nas bobinas? Pode causar problemas de ruído. Em vez disso, disponha o excesso de cabo de forma plana ou em formato de 8.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 17
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Veja se o sistema de corte mecanizado está aterrado e configurado corretamente (se for o caso)
Se estiver usando um controle de altura da tocha (THC), há um anel de contato ôhmico (428895) instalado no cartucho da Hypertherm? O anel de contato ôhmico está devidamente conectado ao THC?
Se estiver usando um controle de altura da tocha (THC) e estiver conectando a tensão bruta do arco diretamente, a fiação está correta?
• Foi utilizada a bitola correta de cabo?
• Os fios estão conectados aos locais corretos no painel de alimentação principal?
• Os fios estão totalmente afixados?
A fiação incorreta pode causar problemas de ruído e, em alguns casos, causar danos graves na fonte de alimentação do plasma. Para obter instruções de como conectar corretamente à tensão bruta do arco, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Raw Arc Voltage Field Service Bulletin (Boletim de serviço de campo de tensão bruta do arco Powermax65/85/105 SYNC) (810320).
Examine a fonte de alimentação de plasma
A fonte de alimentação do plasma está em posição vertical em uma superfície plana e nivelada?
A fonte de alimentação do plasma tem ventilação suficiente (aproximadamente 0,25 m de espaço em todos os lados)?
As aberturas na tampa da fonte de alimentação do plasma estão bloqueadas?
A chave de alimentação no painel traseiro da fonte de alimentação do plasma está funcionando corretamente?
Há danos visíveis na fonte de alimentação do plasma?
Examine os controles do painel frontal
O LED de Falha está ligado? Um código de falha e um ícone de falha aparecem na tela de
status? O LED de CA está piscando? Consulte Códigos de falha e soluções na página 41.
O modo de operação deve estar correto. Por exemplo, use o modo de metal expandido somente quando realizar corte de metal expandido.
A tela de o ícone ? A fonte de alimentação de plasma opera como esperado? Por exemplo, a fonte de alimentação de plasma não muda para o modo de operação
correto para o cartucho da Hypertherm que você instalou quando você está suando uma tocha SmartSYNC e um cartucho da Hypertherm?
Caso positivo, configure a fonte de alimentação do plasma de volta ao ajuste padrão de fábrica para ver se revolve o problema. Pressione e segure e ao mesmo tempo por aproximadamente 2 (dois) segundos. Consulte Restaurar as configurações do sistema para o padrão
de fábrica na página 164.
status mostra o ícone de configuração não padrão (à direita), mas não
18 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Examine o cabo de alimentação*
O cabo de alimentação está conectado? Ou está conectado corretamente à chave de desconexão da linha ou à outra fonte de alimentação?
Há danos visíveis no cabo de alimentação? Há fios expostos ou desencapados?
Examine os fios do cabo de alimentação no plugue de energia ou na caixa de desconexão da linha. Há fios em curto?
Esse plugue de alimentação é o adequado para o cabo de alimentação? Por exemplo, não instale um plugue monofásico em um cabo de alimentação trifásico.
Powermax65/85 SYNC Fontes de alimentação de plasma CSA: Se estiver usando uma fonte de alimentação de plasma em uma fonte monofásica, você instalou um cabo de alimentação monofásico? Os fios no cabo de alimentação e o plugue estão corretos para uma energia monofásica? A fonte de alimentação de plasma vem com um cabo de alimentação trifásico. Consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para ver as instruções de instalação.
As fontes de alimentação de plasma Powermax105 SYNC não podem ser usadas em uma fonte monofásica.
O fio terra do cabo de alimentação está conectado ao aterramento na fonte de alimentação do plasma e no plugue de alimentação ou na caixa de desconexão da linha?
Os outros fios do cabo de alimentação estão conectados corretamente à fonte de alimentação do plasma e ao plugue de alimentação ou caixa de desconexão da linha? Consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para ver as instruções de instalação.
Os fios do cabo de alimentação estão bem afixados dentro da fonte de alimentação do plasma e do plugue de alimentação ou caixa de desconexão da linha?
* Qualquer alteração na fonte de alimentação do plasma ou no cabo de alimentação deve ser feita por um
eletricista licenciado.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 19
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Examine o cabo-obra e o grampo-obra
O cabo-obra está devidamente conectado à fonte de alimentação do plasma? Gire o conector no sentido horário em torno de 1/4 de volta até que o conector fique totalmente encaixado na posição travada.
Se estiver usando uma mesa de água, o grampo-obra e o cabo-obra estão acima da linha d’água? É muito importante evitar que o cabo-obra molhe.
A Hypertherm recomenda que você faça o seguinte:
• Conecte o cabo-obra à estrutura externa da mesa de água.
• Coloque a fonte de alimentação de plasma em um nível acima do grampo-obra e da mesa de água.
Essas etapas diminuem as chances dessa água entrar na fonte de alimentação de plasma por meio do cabo-obra.
Examine o cabo-obra. Há fios expostos ou desencapados? O cabo está torcido ou torto?
O cabo-obra e o grampo-obra têm a classificação correta para a fonte de alimentação do plasma? Por exemplo, não use um cabo-obra de 65 A com uma fonte de alimentação de plasma Powermax85 SYNC. A corrente está identificada próximo ao fole protetor de borracha do conector do cabo-obra.
O grampo-obra está conectado à peça de trabalho que você está cortando? No corte mecanizado, o grampo está conectado à mesa de corte?
O grampo-obra tem um bom contato de metal com metal? Se não, remova ferrugem, pintura ou outros resíduos para obter uma superfície limpa, a fim de conseguir uma melhor conexão.
Examine a tocha e o cabo da tocha
O cabo da tocha está devidamente conectado à fonte de alimentação do plasma? O conector do cabo da tocha faz um clique quando está totalmente conectado.
Examine o cabo da tocha Há fios expostos ou desencapados? O cabo está torcido ou torto?
Examine a alça da tocha ou o revestimento. Há fios expostos? Há fios prensados na fresta onde as duas metades do revestimento se unem? Há outros sinais de danos no revestimento?
SmartSYNC tochas manuais: O LED de status na tocha está amarelo ou vermelho? O LED de status está amarelo?
Todas as tochas manuais: Há sinais de danos no gatilho da tocha? O gatilho e a trava de segurança estão funcionando corretamente?
A chave de trava da tocha está funcionando corretamente? A minitocha mecanizada não possui uma chave de trava da tocha.
Examine o cartucho da Hypertherm
O cartucho da Hypertherm está desgastado ou danificado? Um índice maior de falhas 0-30-0 é comum quando o cartucho está próximo do fim da vida útil.
O cartucho da Hypertherm foi instalado corretamente?
Você selecionou o cartucho correto da Hypertherm para o trabalho que está fazendo?
O modo de operação está correto para o cartucho da Hypertherm que está sendo utilizado? Use um cartucho de corte no modo de corte e no modo de metal expandido. Use um cartucho de goivagem no modo de Goivagem.
20 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Examine o suprimento de gás
A mangueira de suprimento de gás está conectada corretamente ao encaixe no painel traseiro da fonte de alimentação do plasma?
A mangueira de suprimento de gás está conectada corretamente ao compressor de ar, cilindro de gás ou outras fontes de gás?
Examine cada ponto de conexão e encaixe na linha de suprimento de gás. Há sinais de vazamento?
A mangueira do suprimento de gás está torcida ou torta? Há outros sinais de danos na mangueira?
Há algo que possa estar reduzindo muito a pressão durante o corte? Por exemplo, a mangueira do suprimento de gás é muito comprida? Existem outros dispositivos que usam o gás da mesma fonte?
Está entrando pressão de gás suficiente na fonte de alimentação do plasma? Consulte página 24.
Você consegue manter a pressão do gás constante durante o corte? Consulte página 24.
Verificação da qualidade do gás
Examine toda a linha de suprimento de gás. Há sinais de contaminação, como óleo, água ou sujeira? É extremamente importante manter uma tubulação de gás limpa e seca. Consulte página 25.
O seu sistema de filtragem de ar consegue evitar que umidade, óleo e outros contaminantes entrem na linha de gás da fonte de alimentação do plasma? Se necessário, adicione mais filtragem. Para mais informações, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Examine o elemento filtrante no filtro de ar integrado da fonte de alimentação do plasma. Está contaminado? Para trocá-lo, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 21
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Inspeção interna

1. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
ADVERTÊNCIA
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Você pode sofrer um choque elétrico grave se tocar em componentes expostos da fonte de alimentação de plasma. O choque elétrico pode causar lesões ou matar.
Você deverá instalar a barreira de componentes e a tampa da fonte de alimentação de plasma. Nunca opere a fonte de alimentação de plasma, a menos que a barreira de componentes e a tampa da fonte de alimentação de plasma estejam na posição certa.
2. Desconecte o suprimento de gás.
3. Remova a tampa da fonte de alimentação de plasma e a barreira de componentes. Certifique-se
de recolocar a barreira quando tiver acabado de trabalhar na fonte de alimentação de plasma.
4. Inspecione o interior da fonte de alimentação de plasma, especialmente a lateral da PCB de alimentação. Examine se existem conexões de fiação quebradas e soltas, sinais de queima ou de carbonização e danos em componentes. Repare ou substitua os componentes internos conforme necessário.
22 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Procedimentos de localização de defeitos usados com frequência

Os procedimentos a seguir frequentemente ajudam na localização de defeitos:
Executar uma reinicialização a frio ou reinicialização rápida na página 23 Verificação da pressão do gás na página 24 Verificação da qualidade do gás na página 25 Verificação de continuidade na página 26 Fazer um teste de gás na página 27

Executar uma reinicialização a frio ou reinicialização rápida

Executar uma reinicialização a frio
1. Desligue a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma (OFF) (O).
2. Aguarde aproximadamente 1 minuto.
Se estiver usando uma tocha manual SmartSYNC, espere até que os
LEDs de corrente na tocha manual desliguem.
3. Ligue (ON) (I) a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma.
Executar uma reinicialização rápida
1. Desligue a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma (OFF) (O).
2. Ligue (ON) imediatamente (I) a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma.
Se ocorrer uma falha durante a utilização de um gerador, uma
reinicialização rápida nem sempre elimina a falha. Em vez disso, execute uma reinicialização a frio.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 23
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Verificação da pressão do gás

Suprimento de gás de entrada: A pressão de gás incorreta pode ocasionar erros
que impedem o corte ou que causam problemas na qualidade de corte. Consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para obter informações sobre os requisitos de suprimento de gás de entrada. Para atingir o nível ideal de desempenho do sistema, certifique-se que a pressão do gás de entrada se mantenha entre 7,6 bar–8,3 bar (110 lb/pol²–120 lb/pol²) durante o fluxo de gás. Nunca ultrapassar a pressão de gás
máxima de 9,3 bar (135 lb/pol²).
Mangueira de gás: Uma mangueira de suprimento de gás de entrada com um diâmetro
muito pequeno pode causar problemas na qualidade de corte e no desempenho de corte. Para mangueiras de gás com menos de 15 m, use um diâmetro interno de 10 mm ou maior. Para mangueiras de gás entre 15 m–30 m, use um diâmetro interno de 13 mm ou maior.
Ajuste de pressão: A fonte de alimentação do plasma ajusta a pressão do gás
automaticamente, mas você pode ajustar a pressão manualmente, se necessário. Se você ajustar a pressão de gás manualmente e depois começar a perceber problemas
com a qualidade de corte ou seu desempenho, reajuste a pressão de gás para a configuração padrão.
Teste de gás: Você pode fazer um teste de gás para ver se a pressão do gás de saída real
da fonte de alimentação de plasma está mais baixa que a pressão definida além de uma quantidade aceitável. A pressão definida é a pressão do gás que o sistema define para se alinhar ao tipo de cartucho e de tocha instalados.
Manômetro: Instale um manômetro em linha na entrada de gás na parte posterior da fonte
de alimentação de plasma, após toda a filtragem externa. Use esse manômetro para monitorar a pressão do gás durante o corte e quando o sistema estiver inativo. A pressão do gás deve estar estável. Para atingir o nível ideal de desempenho do sistema, certifique-se que a pressão do gás de entrada se mantenha entre 7,6 bar–8,3 bar (110 lb/pol²–120 lb/pol²) durante o fluxo de gás.
24 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
2

Verificação da qualidade do gás

É muito importante manter a linha de gás limpa e seca para evitar que óleo, água, sujeira e outros contaminantes causem danos aos componentes internos. Uma linha de gás limpa ajuda a obter a qualidade ideal de corte e vida útil dos consumíveis.
Ar sujo e com óleo é a causa fundamental de muitos problemas comuns que ocorrem nas fontes de alimentação de plasma Powermax. Em algumas condições, pode anular a garantia da fonte de alimentação do plasma e da tocha. Consulte as recomendações de qualidade de gás no Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
O filtro de ar integrado da fonte de alimentação do plasma remove partículas com dimensão de até 5 mícron. Ele pode também remover umidade do suprimento de gás. Contudo, se você trabalha em um ambiente extremamente quente e úmido ou se as condições do local de trabalho deixam óleo, vapores ou outros contaminantes entrarem na tubulação de gás, instale um sistema de filtragem externo que limpe o suprimento de gás antes de ele entrar na fonte de alimentação do plasma.
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
AV I S O
AR SUJO E COM ÓLEO PODE CAUSAR DANOS AO COPO DO FILTRO DE AR
Os lubrificantes sintéticos com ésteres, usados em certos compressores de ar, podem danificar os policarbonatos do copo do filtro de ar. Adicione mais filtragem de gás, se necessário.
Para manter uma linha de gás limpa:
1. Examine o elemento filtrante do ar no filtro de ar integrado da fonte de alimentação do plasma. Substitua-o se estiver contaminado. Consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
2. Limpe o copo do filtro de ar. Remova óleo, sujeira e outros contaminantes.
Um resíduo amarelo no copo do filtro indica que óleo está entrando
na tubulação do suprimento de gás.
3. Examine o anel retentor na parte de cima do copo do filtro de ar. Substitua-o se estiver com rachaduras ou outros danos.
4. Se estiver usando um sistema de filtragem de ar externo, limpe ou substitua todas as peças nele que possam estar contaminadas.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 25
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
8
7
6
5
4
3
2
1
J20 / J17
BLU ORG VIO YEL WHT RED BRN GRY
9
BLK
BLK
BLK
1
2
3
4
5
BLU
6
VIO
7
ORG
8
BLK
9
BRN
10
GRY
11
YEL
12
WHT
13
RED
14
15
16
17

Verificação de continuidade

No caso de falhas relacionadas à tocha, verifique a continuidade entre os pontos de teste relacionados a seguir se o problema for na fonte de alimentação de plasma. Se não houver continuidade entre algum dos pontos, substitua o receptáculo de desengate rápido.
Tabel a 1 – Pontos de teste de continuidade na fonte de alimentação de plasma
Receptáculo de
desengate rápido
J20 ou J17 na PCB
de alimentação*
51Azul
6 3 Violeta
72Laranja
8 9 Preto
9 7 Marrom
10 8 Cinza
11 4 Amarelo
12 5 Branco
13 6 Vermelho
* J20 na Powermax65/85 SYNC / J17 na Powermax105 SYNC.
Tabel a 2 – Pontos de teste de continuidade na fonte de alimentação de plasma
Cor do fio
26 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Pressione e segure por 2 segundos.

Fazer um teste de gás

Faça um teste de gás para ver se há pressão suficiente entrando na tocha.
ADVERTÊNCIA
RISCO DE QUEIMADURAS E CORTES
Aponte a tocha para longe de si antes de realizar o teste de gás. Sempre mantenha as mãos, roupas e objetos afastados da ponta da tocha. Nunca aponte a tocha para si ou terceiros.

Inicie e suspenda um teste de gás no modo automático de pressão do gás

1. Coloque a tocha SmartSYNC na posição verde “pronta para disparar” ( ).
2. Tochas m a nuai s: Dispare a tocha 1 vez para obter as lufadas de ar de advertência.
3. Veja se o modo de operação correto
está selecionado para o processo que você deseja examinar: Modo de Corte, modo de Goivagem ou modo de Metal expandido.
4. Pressione e segure o botão do Modo de Operação por 2 segundos até ver a tela Teste de gás.
O gás flui continuamente da tocha quando a fonte de alimentação do plasma está no modo de teste de gás.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 27
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
1
212
1
2
1
2
1
2
5. Use a tela de teste de gás para comparar a pressão real de gás de saída da fonte de alimentação de plasma com a pressão do gás definida pelo sistema para se alinhar ao tipo de cartucho e de tocha instalados.
Para operação ideal do sistema, a pressão do gás de saída não pode ser menor do que a pressão do gás definida do sistema em mais que as seguintes quantidades:
Modo de corte a 105 A: –0,3 bar (–5 lb/pol²) Modo de corte a 85 A: –0,3 bar (–4 lb/pol²) Modo de corte a 65 A: –0,2 bar (–3 lb/pol²) Modo de corte a 45 A: –0,1 bar (–2 lb/pol²) Modo de goivagem a 45 A–105 A: –0,1 bar (–2 lb/pol²)
6. Pressione o botão de modo de operação para interromper o teste de gás e voltar à tela de status. O gás deixa de fluir da tocha.
7. Se a pressão do gás de saída for muito baixa na etapa 5, examine a pressão de entrada da fonte de suprimento de gás.
É possível que o regulador eletrônico da válvula solenoide tenha que ser substituído. Faça o Teste 9 – Regulador eletrônico da válvula solenoide na página 120.

Faça um teste de gás no modo manual de pressão do gás

Se a fonte de alimentação de plasma estiver no modo manual de pressão do gás ao iniciar um teste de gás, a tela Teste de gás mostra a pressão real do gás de saída da fonte de alimentação de plasma e o ajuste manual da pressão do gás .
Você pode girar o botão de ajuste para alterar a configuração manual da pressão do gás durante um teste de gás.
Você pode pressionar durante um teste de gás para sair do modo manual de pressão do gás e entrar no modo automático de pressão do gás ou vice-versa.
28 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
2

Verificação inicial de resistência

Quando coletar os valores de resistência certifique-se de que o cabo de alimentação está desconectado e todos os fios internos da fonte de alimentação de plasma estão conectados corretamente. Antes de realizar uma verificação inicial de resistência, siga as etapas relacionadas em Inspeção interna na página 22.
Se os valores da resistência não estiverem próximos (±25%) dos valores fornecidos nesta seção, isole o problema ao remover os cabos conectados nos pontos de verificação da resistência ou no componente até que encontre o problema.
Após resolver o problema, consulte Sequência de operação na página 168 para fazer um teste na fonte de alimentação de plasma para verificar se está operando corretamente.

Examinar a chave de alimentação

1. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2. Desconecte a tocha da fonte de alimentação de plasma.
3. Remova a tampa da fonte de alimentação de plasma e a barreira de componentes.
4. Ligue (ON) (I) a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma.
5. Meça a resistência nos cabos de entrada. Consulte Figura 1 na página 30. Os cabos têm
etiquetas L1, L2, e L3 na chave de alimentação.
Modelos CSA e 230 V–400 V CE: A resistência nos cabos de entrada =
650 kiloohms (k).
Modelos CCC e 400 V CE: A resistência nos cabos de entrada = 400 kiloohms (k).
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 29
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
1
L1 L2
L3
>20 MΩ
L1 L2
L3
Modelos CSA e 230 V–400 V CE
Modelos CCC e 400 V CE
650 kΩ
650 kΩ 500 kΩ
>20 MΩ
400 kΩ
400 kΩ
400 kΩ650 kΩ
1 1
6. Meça a resistência entre os cabos de entrada e o aterramento para garantir que a leitura deles está aberta. Procure pelo símbolo no dissipador de calor . Para todos os modelos, a resistência entre a entrada e o aterramento deverá ter uma leitura maior que 20 megaohms (M).
Com a alimentação desconectada e a chave de alimentação na posição
desligada (OFF) (O), a leitura de todos os circuitos deverá indicar que estão abertos. Os valores elétricos apresentados têm tolerância de ±25%.
Figura 1 – Chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma
30 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
WORK
LEAD
J26 (J27)
J28 (J29)
Fio preto
Fio vermelho
7. Meça a resistência de saída para os valores exibidos na tabela e nas figuras abaixo.
Powermax65/85 SYNC: Consulte Tabel a 3 e Figura 2 na página 31. Powermax105 SYNC: Consulte Tabela 4 e Figura 3 na página 32.
Tabela 3 – Powermax65/85 SYNC valores de resistência da chave de alimentação
Valores aproximados
com a tocha
desconectada
Meça a resistência de
Localização da PCB de
alimentação CSA
Localização da PCB de
alimentação CE/CCC
Do cabo-obra ao bico J26 para o cabo preto J27 para o cabo preto 230 k
Do cabo-obra ao eletrodo J26 a J28 (cabo vermelho) J27 a J29 (cabo vermelho) 15 k
Do eletrodo ao bico J28 (cabo vermelho)
para o cabo preto
J29 (cabo vermelho)
para o cabo preto
230 k
Da saída ao aterramento > 20 M
Figura 2 – Powermax65/85 SYNC
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 31
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
RED
J27
WORK
LEAD
J26
J32
J28
Fio preto
Fio vermelho (J28)
Tabela 4 – Powermax105 SYNC valores de resistência da chave de alimentação
Meça a resistência de
Localização da PCB
de alimentação
Todos os modelos com
a tocha desconectada
Do cabo-obra ao bico J27 para o cabo preto 230 k
Do cabo-obra ao eletrodo J27 a J28 (cabo vermelho) 9 k
Do eletrodo ao bico J28 (cabo vermelho)
230 k
para o cabo preto
Da saída ao aterramento > 20 m
Figura 3 –Powermax105SYNC
8. Caso não encontre um problema durante a inspeção interna ou na verificação inicial
de resistência e, mesmo assim, a fonte de alimentação não funcionar corretamente, proceda da seguinte maneira:
Consulte Solução de problemas comuns na página 71. Esta seção contém as causas
e soluções para diversas condições corriqueiras de localização de defeitos.
Consulte sobre os diagramas de fiação do sistema em página 183. Certifique-se de que compreendeu a teoria de operação antes de realizar os procedimentos
de localização de defeitos. Consulte Teoria de operação na página 179.
Antes de comprar um componente de reposição importante, você deve identificar
corretamente o problema e a solução com a Assistência Técnica da Hypertherm ou com a instalação de reparos da Hypertherm mais próxima.
32 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
2

Medidor de IGBT da Hypertherm

128884
7
8
9
1
2
3
4
5
6
1
0
1 Teste para IGBT em curto 2 LED de reprovado (vermelho) 3 LED de aprovado (verde) 4 Diagrama de circuito 5 LED de bateria fraca (vermelho)
6 Teste para circuito aberto no IGBT 7 Interruptor basculante 8 Coletor (vermelho) 9 Comporta (amarelo)
10 Emissor (preto)
Use o medidor de IGBT (transistor bipolar de comporta isolada) da Hypertherm (128883) como descrito nas próximas seções. Ou monte seu próprio medidor de IGBT a partir do diagrama esquemático mostrado na página 39 e use-o para realizar o teste de IGBT.
Tabela 5 – Medidor de IGBT da Hypertherm
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 33
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

LEDs indicadores e testes do dispositivo

É necessário no mínimo 8 V para alimentar adequadamente os circuitos do medidor de IGBT da Hypertherm.
LED “aprovado” verde
Quando aceso, este LED indica que o IGBT foi aprovado no teste quanto a um circuito aberto no IGBT, quando a chave é pressionada para a direita, ou quanto a estar em curto-circuito, quando a chave é pressionada para a esquerda.
LED “reprovado” vermelho
Quando aceso, este LED indica que o IGBT foi reprovado no teste quanto a um circuito aberto no IGBT, quando a chave é pressionada para a direita, ou quanto a estar em curto-circuito, quando a chave é pressionada para a esquerda.
LED “bateria fraca” vermelho
Quando aceso, este LED indica que a tensão restante na bateria é insuficiente para acionar o circuito de teste. Substitua a bateria.

Preparação do teste de IGBT

Siga essas etapas antes de fazer testes com o medidor de IGBT da Hypertherm:
Conecte os cabos coloridos ao IGBT conforme mostrado na próxima página. Faça o isolamento elétrico do IGBT de todos os outros circuitos. Se o IGBT estiver
instalado em uma fonte de alimentação de plasma, retire a PCB de alimentação e desconecte os cabos de conexão antes de realizar o teste de IGBT.
AV I S O
Se você não isolar o IGBT, pode obter leituras erradas e danificar o medidor de IGBT.
As ilustrações em Figura 4 na página 35 apresentam três configurações comuns de um IGBT. Cada conexão ao IGBT possui uma etiqueta com uma abreviatura. Essas abreviações das etiquetas podem ser identificadas como C/E/G ou 1/2/3, com um esquema que mostra as funções e números dos pinos.
34 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Módulo IGBT, teste do inversor 1 Módulo IGBT, teste do inversor 2
1
2
3
4
5
6
1 Cabo amarelo da comporta 2 (G2) 2 Cabo preto do emissor 2 (E2) 3 Cabo vermelho do coletor 2 (C2)
4 Cabo vermelho do coletor 1 (C1) 5 Cabo preto do emissor 1 (E1) 6 Cabo amarelo da comporta 1 (G1)
Módulo IGBT, PFC IGBT, Arco piloto
1
2
3
4
1
2
3
1 Cabo amarelo da comporta (G) 2 Cabo preto do emissor (E)
3 Cabo vermelho do coletor (C) 4 Esse pino é para o sensor de temperatura interno
do IGBT. Não use o medidor de IGBT aqui.
Figura 4 – Configurações comuns IGBT
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 35
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Teste de dispositivo IGBT para o medidor da Hypertherm

Com o medidor de IGBT da Hypertherm, aperte e mantenha pressionado o interruptor na posição adequada para executar cada teste descrito na tabela abaixo.
Posição
da chave
Esquerda X - - O IGBT está em curto-circuito Substitua o IGBT
Esquerda - X - O IGBT foi aprovado no teste de
Esquerda - - X Bateria abaixo de 8 V Substitua a bateria
Esquerda - - - Bateria esgotada Substitua a bateria
Direita X - - IGBT está em circuito aberto Substitua o IGBT
Direita - X - IGBT passou no teste de circuito
Direita - - X Bateria abaixo de 8 V Substitua a bateria
Direita - - - Bateria esgotada Substitua a bateria
Reprovado Aprovado Bateria
LED
Significado Ação corretiva
Nenhum
curto-circuito
Nenhum
aberto

Etapas da localização de defeitos para o medidor de IGBT da Hypertherm

1. Verifique os cabos e o medidor de IGBT quanto a danos.
2. Certifique-se de que a tensão da bateria é maior que 8 V.
3. Faça um teste do medidor de IGBT, conforme mostrado na tabela abaixo. Se os resultados não
corresponderem aos valores da tabela, substitua os cabos de conexão.
Teste para curto-circuito
Conecte os cabos
Nenhum Aprovado Reprovado
Vermelho ao preto Reprovado Aprovado
Teste para circuito aberto
36 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2

Teste de dispositivo IGBT para o medidor que não é da Hypertherm

O medidor de dispositivo mostrado em página 39 tem um LED e um botão de pressão que são usados em conjunto para executar 2 testes.
Siga as etapas a seguir antes de fazer testes de IGBT:
Faça o isolamento elétrico do IGBT de todos os outros circuitos. Se o IGBT estiver instalado em uma fonte de alimentação de plasma, retire a PCB
de alimentação e desconecte os cabos de conexão.
AV I S O
Se você não isolar o IGBT, pode obter leituras erradas e danificar o medidor de IGBT.
1. Verifique se o IGBT apresenta trincas ou marcas pretas. Se houver danos, troque o IGBT.
2. Certifique-se de que a tensão da bateria é maior que 8 V.
3. Conecte os cabos de teste conforme mostrado na Figura 5 na página 38.
4. Certifique-se de que os cabos de teste estão conectados e que o interruptor de pressão não
está ativado. O LED está aceso?
Caso positivo, o IGBT está em curto-circuito. Substitua o IGBT. Em caso negativo, continue com o próximo passo.
5. Certifique-se de que os cabos de teste estão conectados e pressione o interruptor de pressão. O LED acendeu?
Caso positivo, o IGBT está operando corretamente. Caso contrário, o IGBT está em circuito aberto. Substitua o IGBT.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 37
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
Módulo IGBT, teste do inversor 1 Módulo IGBT, teste do inversor 2
1
2
3
4
5
6
1 Cabo amarelo da comporta 2 (G2) 2 Cabo preto do emissor 2 (E2) 3 Cabo vermelho do coletor 2 (C2)
4 Cabo vermelho do coletor 1 (C1) 5 Cabo preto do emissor 1 (E1) 6 Cabo amarelo da comporta 1 (G1)
Módulo IGBT, PFC IGBT, Arco piloto
1
2
3
4
1
2
3
1 Cabo amarelo da comporta (G) 2 Cabo preto do emissor (E) 3 Cabo vermelho do coletor (C)
4 Estes pinos são para o sensor de temperatura
interno do IGBT. Não use o medidor de IGBT aqui.
Figura 5 – Configurações comuns de IGBT
38 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
7
8
9
1
2
3
4
5
6
11
13
14
15
16
12
1
0
1 Coletor 1, (C1) 2 Emissor 2 (E2) 3 Coletor 2, Emissor 1(C2, E1) 4 Comporta 1 (G1) 5 Emissor 1 (E1) 6 Emissor 2 (E2) 7 Comporta 2 (G2) 8 Clipe de teste Minigrabber vermelho
9 Lâmpada de LED vermelho D1
10 R3 2,0K
11 R4 2,0K 12 Bateria de 9 VCC 13 Normalmente aberta (N.O.) verde 14 R1 3,01M 15 Clipe de teste Minigrabber preto 16 Clipe de teste Minigrabber amarelo
Esquemático para criar um medidor de IGBT
Figura 6 – Esquemático de medidor de IGBT
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 39
Preparar para fazer a localização de defeitos de componentes internos
2
40 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC

Localização de defeitos para códigos de falha

123
1
2
3

Códigos de falha e soluções

Quando ocorre uma falha na fonte de alimentação de plasma ou na tocha, um código de falha e respectivo ícone de falha aparecem na tela de status. O LED de Falha amarelo
também acende.
O LED de falha amarelo não se acende para os códigos de falha 0-11-n,
0-12-n, 0-14-1, 0-98-1 ou 0-98-2.
Os códigos de falha seguem o formato N-nn-n. O valor do código de falha identifica a importância da falha: quanto maior o número, mais importante. Se ocorrer mais de uma falha ao mesmo tempo, somente o código de falha de maior prioridade será exibido.
A tela Power Supply Log (Registro de Fonte de Alimentação) mostra as 10 falhas mais recentes. Consulte Falhas de componentes internos na página 153.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 41
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Verde = preparado para cortar
Amarelo = código de falha 0-nn-n ou a tocha está travada
Vermelho = código de falha 0-32-0, 1-nn-n, 2-nn-n, ou 3-nn-n
O LED de status da SmartSYNC tocha manual também mostra o status da falha.
Quando o LED de status na tocha manual está amarelo, o LED pode estar piscando ou fixo, da seguinte forma:
O LED de status amarelo pisca rapidamente (várias piscadas por segundo) para os códigos
de falha que são avisos. Os avisos exibem o ícone de falha ou . Consulte Identificar
ícones de falha na página 43.
O LED de status amarelo também pisca rapidamente para o código de falha 0-32-1
para lembrar que é necessário instalar um novo cartucho. O código de falha 0-32-1 mostra o ícone .
O LED de status amarelo pisca devagar (uma piscada a cada 1–2 segundos) para o código
de falha de comunicação da tocha 0-98-2.
O LED de status amarelo também pisca lentamente quando o sistema está no modo
básico. Consulte página 163.
O LED de status amarelo está aceso (não está piscando) para todos os outros códigos de
falha 0-nn-n.
42 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
3

Identificar ícones de falha

Aviso – Esse ícone identifica falhas que têm um impacto negativo na qualidade de
corte ou no desempenho, mas que não impedem a operação da fonte de alimentação de plasma na maioria das condições. O código de falha 0-14-0 mostra esse ícone, mas interrompe a operação do sistema.
Falha – Esse ícone identifica falhas que fazem com que a fonte de alimentação
de plasma pare de cortar.
Erro – Esse ícone identifica falhas para as quais há necessidade de reparos
ou substituição dos componentes internos.
Sensor do bocal da tocha – Esse ícone identifica quando a tocha SmartSYNC
está na posição travada (X) amarela. Também identifica as condições de falha nas quais o cartucho da Hypertherm está frouxo, instalado incorretamente ou ausente.
Localização de defeitos para códigos de falha
Temperatura – Esse ícone identifica condições de falha nas quais a fonte
de alimentação de plasma está fora da faixa de temperaturas operacionais permitidas.
Gás – Esse ícone identifica condições de falha nas quais o suprimento de gás está
desconectado da fonte de alimentação de plasma ou que há um problema com o suprimento de gás.
Cartucho não reconhecido – Esse ícone aparece quando um cartucho não
se comunica com a fonte de alimentação de plasma. Quando o cartucho não consegue se comunicar com a fonte de alimentação de
plasma, a fonte de alimentação de plasma não consegue definir os parâmetros operacionais nem registrar os dados do cartucho.
Fim da vida útil do cartucho – Esse ícone aparece quando o cartucho está no fim da
vida útil. A Hypertherm recomenda enfaticamente que você instale um novo cartucho quando vir essa falha.
Interface interna de comunicação serial – Esse ícone identifica falhas em
comunicações seriais que ocorrem entre o LCD ou a PCB de controle e a PCB do PSD.
Comunicações do cartucho – Esse ícone identifica falhas em comunicações sem fio
que ocorrem entre o cartucho da Hypertherm e a tocha SmartSYNC.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 43
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Comunicações da tocha – Esse ícone identifica falhas na comunicação que ocorrem
entre a SmartSYNC tocha e a PCB do PSD na fonte de alimentação de plasma.

Eliminar condições de códigos de falha

Consulte as tabelas a seguir para identificar e resolver cada condição de falha.
Há uma etiqueta com descrições dos vários códigos de falha mais
comuns no sistema. Cole a etiqueta na fonte de alimentação de plasma ou próxima da área de trabalho, para referência.
Falhas operacionais (0-nn-n)
Códigos de falha no formato 0-nn-n identificam falhas operacionais. Essas falhas não aparecem na tela Registro de Fonte de Alimentação.
Um código de falha operacional pode vir de uma notificação ou de uma condição que interrompa o processo de corte. Hypertherm recomenda que você siga os passos na tabela a seguir para todos os códigos de falha que ocorrerem.
44 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-11-0
0-11-1 A corrente de saída
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
O modo de operação por controle remoto não está correto ou não é permitido para o cartucho instalado.
Pisca
amarelo
Os modos de operação permitidos para os cartuchos de corte são 1 (Modo de corte) e 2 (Modo de metal expandido). O modo de operação permitido para um cartucho de goivagem é 3 (Modo de goivagem).
(em ampères) do controle remoto não está correta ou não é permitida para o cartucho instalado.
Os valores permitidos estão relacionados à corrente de saída mínima e máxima (em ampères) da fonte de alimentação de plasma e do cartucho instalado.
Esses códigos de falha não impedem o sistema de operar. A Hypertherm recomenda que você faça o seguinte:
Há um problema com o controle remoto ou com a interface de software para o sistema. O sistema não pode interpretar o modo de operação, a corrente de saída ou a informação sobre a pressão de gás que vem do controlador.
• Examine o código de programação quanto a variáveis incorretas do processo.
• Conserte o controlador.
0-11-2 A pressão do gás do controle
remoto não está correta ou não é permitida.
A pressão do gás permitida está relacionada ao processo e modo de operação selecionados e à tocha, ao cabo da tocha e ao cartucho instalados.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 45
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-12-1
0-12-2 A saída de pressão do gás
0-12-3 A saída de pressão do gás
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
A saída de pressão do gás está baixa.
está alta.
Pisca
amarelo
está instável.
Esses códigos de falha não impedem o sistema de operar. A Hypertherm recomenda que você faça o seguinte:
• Para as falhas 0-12-1, aumente a pressão do gás de entrada da fonte de suprimento de gás. Para atingir o nível ideal de desempenho do sistema, certifique-se que a pressão do gás de entrada se mantenha entre 7,6 bar–8,3 bar (110 lb/pol²–120 lb/pol²) durante o fluxo de gás. Para especificações de pressão de entrada mínima, consulte
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Nunca ultrapassar a pressão de gás máxima de 9,3 bar (135 lb/pol²).
• Nenhuma das tubulações de gás deve estar torcida ou bloqueada.
• Faça um teste de gás para ver se a pressão do gás de saída real da fonte de alimentação de plasma está mais baixa que a pressão definida além de uma quantidade aceitável. Consulte Fazer um teste de gás na página 27.
• O subsistema de gás não está funcionando corretamente. Examine a válvula solenoide. Faça o Teste 10 – Sensor de pressão da
válvula solenoide na página 123.
0-13-0
Amarelo
Fica verde
Pisca
amarelo
A alimentação de entrada de corrente alternada (CA) está instável.
Esse código de falha não interrompe a operação do sistema. Em algumas condições, o sistema pode operar em uma capacidade reduzida. A Hypertherm recomenda que você faça o seguinte:
• Execute uma reinicialização a frio.
• Se for o caso, desconecte o sistema da alimentação do gerador. Consulte
Considerações sobre o gerador
na página 69.
• Se a falha continuar, contate um eletricista para que corrija a fonte de energia.
46 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-14-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Há um problema com a instalação do cartucho.
Amarelo
Pisca
amarelo
Essa falha aparece quando você instala um cartucho e ele não envia dados à fonte de alimentação de plasma. Esse código de falha interrompe a operação do sistema.
Siga uma dessas etapas:
• Ajuste a chave de trava da tocha para a posição travada amarela (X) e depois ajuste novamente para a posição verde
“pronta para disparar” ( ).
• Execute uma reinicialização rápida.
• Instale o cartucho novamente.
O ruído elétrico pode estar causando interferência na conexão de dados. Por exemplo, o ruído elétrico de alta frequência vindos de soldadores TIG pode causar interferência. Mantenha o ruído elétrico na área de trabalho o mais baixo possível.
Se você não remover esse código de falha, o sistema ajusta automaticamente as configurações a seguir para evitar possíveis avarias à peça de trabalho e ao cartucho:
• A corrente de saída é definida para 45 A.
• O modo de operação é definido como modo de corte.
• A pressão do gás de saída é definida como pressão de corte. O sistema ajusta a pressão mesmo que ele tenha estado no modo manual de pressão do gás quando a falha ocorreu.
Se necessário, você pode mudar esses ajustes manualmente para realizar o corte sem uma conexão de dados. Para evitar que o sistema ajuste essas configurações quando a comunicação com o cartucho estiver interrompida, coloque o sistema no modo básico. Consulte Modo inteligente X modo
básico na página 163.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 47
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-14-1
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
O cartucho não foi reconhecido.
Pisca
amarelo
Essa falha aparece quando um cartucho, por algum motivo, não envia dados à fonte de alimentação de plasma. Esse código de falha não interrompe a operação do sistema.
• Quando essa falha ocorre, é possível continuar com o corte ou a goivagem, mas você deverá definir a corrente de
saída (em ampères) e o modo de operação manualmente. Além disso,
o sistema não consegue reunir dados sobre o cartucho Hypertherm.
• Injete ar delicadamente no cartucho para remover a poeira ou qualquer outra contaminação. Instale o cartucho novamente.
• Veja se o anel verde dentro do cartucho não está quebrado.
0-19-9
Amarelo
Pisca
amarelo
A alimentação de entrada foi interrompida. Ou o hardware da PCB de alimentação protegeu os componentes na fonte de alimentação de plasma.
A falha 0-19-9 pode ocorrer de 9 vezes antes de se tornar uma falha 2-nn-n ou 3-nn-n, contanto que a energia não seja interrompida.
Se o código de falha 0-19-9 aparece quando você estiver ligando (ON) (I) a fonte de alimentação de plasma, aguarde 1 minuto para ver se o código de falha muda.
Uma reinicialização a frio zera o contador de falha 0-19-9.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte:
• Essa falha pode resultar de um ruído elétrico. Espere até que a falha se corrija e depois continue o corte.
• Se você usa comunicações seriais, essa falha pode ocorrer temporariamente no CNC quando você colocar a fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O). Espere por 1 minuto até que a falha se corrija sozinha.
• Se essa falha continuar ocorrendo, pode aparecer um código de falha 3-nn-n na tela de status para identificar uma falha de hardware em um componente interno. Vá para Falhas em componente interno
(1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n) na página 63 para
ver possíveis soluções para cada condição de falha.
• Em diversas condições, uma falha 0-19-9 ocorre como resultado da saturação do inversor (código de falha 3-51-1) ou uma chave auxiliar com defeito (código de falha 2-01-0).
• Para uma falha 3-51-1, faça o Teste 3 –
Diodos de saída na página 98.
• Para uma falha 2-01-0, faça o Teste 12 –
Chave auxiliar (AUX) na página 131.
48 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-20-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Amarelo
A pressão do gás está mais baixa do que a pressão mínima para o processo, modo de operação, tocha, comprimento do cabo e tipo de cartucho da Hypertherm selecionados.
A pressão do gás não está consistente no seu local de trabalho.
Esse código de falha não interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte:
• Examine todas as conexões para ver o suprimento de gás de entrada. Veja se não há vazamentos ou conexões frouxas.
• A mangueira de suprimento de gás de entrada deve ter diâmetro interno de 10 mm ou maior, se a mangueira for menor que 15 m. Para mangueiras entre 15 m–30 m, use um diâmetro interno de 13 mm ou maior.
• Certifique-se de que a pressão do gás de entrada para a fonte de suprimento de gás é suficiente.
• Ajuste manualmente a pressão do gás na fonte de alimentação de plasma.
• Faça um teste de gás para ver se a pressão do gás de saída real da fonte de alimentação de plasma está mais baixa que a pressão definida além de uma quantidade aceitável. Consulte página 27.
• Se não houver problemas aparentes com o suprimento de gás de entrada, examine o copo do filtro de ar e o elemento filtrante de ar na fonte de alimentação do plasma. Limpe ou substitua se necessário.
• Se a pressão do gás ou a compressão do ar estiver inconsistente no local de trabalho, e a qualidade de corte e desempenho forem satisfatórios, você pode desativar o recurso de detecção de baixa pressão do gás. Use o campo UPL na tela Feature Configuration (Configuração de recursos). Consulte Configuração padrão de recursos na página 161.
• Com o ar correto conectado à fonte de alimentação de plasma, faça o
Teste 10 – Sensor de pressão da válvula solenoide na página 123.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 49
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-21-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Amarelo
A vazão de gás foi interrompida durante o corte (ocorreu uma mudança excessiva na tensão do arco).
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. O código de falha desaparecerá na próxima vez em que você disparar a tocha, a menos que haja uma condição que impeça que a tocha dispare, como uma torção ou bloqueio no cabo da tocha. Faça o seguinte:
A PCB do PSD monitora a tensão entre o bico e o eletrodo. Se encontrar uma mudança brusca na tensão, o inversor para. Normalmente, é sinal de uma perda rápida da pressão do gás devido a uma torção ou bloqueio na linha de suprimento de gás.
• A pressão de entrada de gás certa deve estar disponível.
• Nenhuma das tubulações de gás deve estar torcida ou bloqueada.
• O cabo da tocha não deve estar vazando. Também verifique se não está torcido ou torto.
• Instale um novo cartucho da Hypertherm.
• Para aplicações mecanizadas, trave o controle de altura da tocha.
• Verifique se o gás está fluindo pelo regulador eletrônico da válvula solenoide no modo de teste de gás. Se necessário, substitua o conjunto da válvula solenoide.
• É provável que a PCB do PSD ou a PCB de alimentação estejam com defeito.
• Faça o Teste 9 – Regulador eletrônico da
válvula solenoide na página 120.
0-22-0
Amarelo
Amarelo
50 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Não há entrada de suprimento de gás.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. O código de falha desaparecerá quando você conectar o suprimento de gás à fonte de alimentação de plasma, a menos que haja um bloqueio na linha de gás. Faça o seguinte:
• O suprimento de gás de entrada deve estar devidamente conectado à fonte de alimentação do plasma.
• Examine todas as conexões para ver o suprimento de gás de entrada. Veja se não há obstruções na linha de gás. Veja se não há vazamentos ou conexões frouxas.
• Reinicie a fonte de alimentação de plasma.
• Veja se o suprimento de gás de entrada está devidamente conectado à fonte de alimentação de plasma, e faça o
Teste 10 – Sensor de pressão da válvula solenoide na página 123.
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-30-0
0-30-1 Há uma condição de tocha
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Há uma condição de tocha emperrada em posição
Amarelo
Amarelo
aberta (TSO). O bico e os componentes do
eletrodo dentro do cartucho da Hypertherm não estão em contato após o recebimento de um sinal de partida.
emperrada em posição fechada (TSC).
O bico e os componentes do eletrodo dentro do cartucho da Hypertherm não se desconectarão um do outro após o recebimento de um sinal de Partida.
Esses códigos de falha evitam que a tocha dispare um arco plasma. Em algumas condições, é possível disparar a tocha novamente e continuar a cortar.
Se a falha ocorreu quando você instalou pela primeira vez o cartucho e tentou disparar a tocha, faça o seguinte:
• Se o cartucho da Hypertherm ficou frouxo ou foi removido enquanto a fonte de alimentação de plasma estava ligada (ON) e a chave de trava da tocha estava na
posição verde “pronta para disparar” ( ), desligue (OFF) (O) a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma, corrija o problema e ligue (ON) (I) a chave de alimentação para eliminar a falha.
• Examine o cartucho da Hypertherm. Não deve estar desgastado ou danificado.
Tocha manual: Mova a chave de trava da tocha para a posição travada amarela (X), e depois mova a chave de trava da tocha para a posição verde “pronta para
disparar” ( ). Dispare a tocha 1 vez para obter as lufadas de ar de advertência. Isso pode remover materiais indesejados que tenham se acumulado em volta da ponta do cartucho.
• Remova o cartucho e sacuda-o cuidadosamente para remover materiais indesejados que possam ter se acumulado dentro dele. Esse material pode causar as falhas 0-30-0. Um índice maior de falhas 0-30-0 é comum quando o cartucho está próximo do fim da vida útil.
• Instale um novo cartucho da Hypertherm.
Se a falha ocorreu durante o pós-fluxo ou durante o corte, faça o seguinte:
• Examine a linha de gás. Consulte
Verificação da pressão do gás na página 24
e Verificação da qualidade do gás na página 25.
• Faça o Teste 6 – tocha emperrada em
posição aberta (TSO) ou tocha emperrada em posição fechada (TSC) na página 106.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 51
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-32-0
0-32-1
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Vermelho
Amarelo
Pisca
amarelo
O sistema detectou que o cartucho em uso está no fim da vida útil.
Foi instalado um cartucho que tinha a falha 0-32-0 antes e que agora está no fim da vida útil.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Instale um novo cartucho para remover a condição de falha.
• Se reiniciar a fonte de alimentação do plasma e tentar usar o mesmo cartucho, surgirá o código de falha 0-32-1 para lembrar que o cartucho está no fim da vida útil. A Hypertherm recomenda
enfaticamente que você instale um novo cartucho. Para mais informações sobre o
recurso de detecção de fim da vida útil do cartucho da Hypertherm, consulte o
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Esse código de falha não interrompe a operação do sistema.
• O código de falha 0-32-1 lembra que o cartucho está no fim da vida útil. A Hypertherm recomenda enfaticamente que você instale um novo cartucho. Para mais informações sobre o recurso de detecção de fim da vida útil do cartucho da Hypertherm, consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator
Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
52 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-40-0
0-40-1 O PFC IGTB de reforço está
0-40-2 O IGBT do inversor está
0-40-3 O IGBT do inversor está
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
O transistor bipolar de comporta isolada de
Amarelo
Amarelo
correção do fator de potência (IGTB PFC) de reforço está muito frio.
Isso se aplica somente aos modelos CE CSA e Powermax105 SYNC 230 V–400 V.
muito quente. Essa condição se aplica
somente ao modelo CSA e ao modelo CE de Powermax105 SYNC 230 V–400 V.
muito frio.
muito quente.
Esses códigos de falha interrompem a operação do sistema. Faça o seguinte: você poderá continuar a usar o sistema quando a temperatura interna dele não estiver nem muito quente nem muito fria. A Hypertherm recomenda a operação do sistema apenas em temperaturas externas entre –10 °C a 40 °C.
• O sistema provavelmente está superaquecido. Mantenha a fonte de alimentação de plasma ligada (ON) para permitir que o ventilador reduza a temperatura dos componentes internos.
• Deve haver fluxo de ar suficiente em torno da fonte de alimentação de plasma.
• Veja se a proteção da fonte de alimentação de plasma está instalada com as aberturas para ventilação na frente do ventilador.
• Veja se a barreira de componentes está posicionada do lado da PCB de alimentação da fonte de alimentação de plasma.
• Verifique se o ventilador está funcionado corretamente. Faça o Teste 11 – Ventilador na página 128.
• Talvez o sistema esteja muito frio para funcionar. Se a temperatura interna da fonte de alimentação do plasma se aproximar de –30 °C, transfira o sistema para um local mais quente.
• Faça o Teste 4 – Sensor térmico do
inversor e sensor de temperatura do PFC
na página 99.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 53
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-50-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Amarelo
O cartucho está desligado, atocha estava desconectada, ou a tocha estava na posição travada amarela (X) durante uma reinicialização.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte:
• O código de falha será exibido ao reiniciar enquanto a chave de trava da tocha estiver na posição travada amarela (X). Mova a chave de trava da tocha para a posição
verde “pronta para disparar” ( ) para continuar. Veja o código de falha 0-50-1 abaixo.
• Esse código de falha também mostra se a tocha está desconectada quando você coloca a fonte de alimentação de plasma na posição ligada (ON) (I). Conecte a tocha com a fonte de alimentação de plasma. Execute uma reinicialização rápida.
• O código de falha será exibido quando um cartucho não tiver sido instalado corretamente. Remova o cartucho da Hypertherm e instale-o corretamente.
Tocha mec a n izada:
exibido quando você remover o cartucho sem antes colocar a chave de alimentação na posição desligada (OFF) ( a chave da trava da tocha para a posição travada amarela ( ou execute uma reinicialização rápida.
Minitocha mecanizada: Esse código de falha poderá ser exibido se você trocar o cartucho quando a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma estiver ligada (ON) (I). Execute uma reinicialização rápida.
• Se o cartucho da Hypertherm estiver em boas condições e for instalado corretamente, a tocha pode estar danificada. Se possível, faça o teste com uma tocha diferente e que você saiba que está funcionando corretamente.
• Certifique-se de que a guia no cabeçote da tocha esteja se movimentando livremente. Pressione a guia e depois libere. Uma guia em boas condições volta à posição inicial. Se a guia não estiver mais funcionando corretamente, troque o corpo da tocha.
• Faça o Teste 8 – Chave do sensor do bocal
da tocha na página 116.
O código de falha será
O
) ou mover
X
). Trave e destrave a tocha,
54 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-50-1
0-50-2 nenhum
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Amarelo
Amarelo
A chave de trava da tocha está na posição travada amarela (X).
A chave de trava da tocha está na posição verde
“pronta para disparar” ( ), mas a tocha não está pronta para disparar.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte: não é necessário reiniciar.
Tocha manual: Mova a chave de trava da tocha para a posição verde “pronta para
disparar” ( ). Dispare a tocha 1 vez para obter as lufadas de ar de advertência. Dispare a tocha novamente para obter um arco plasma.
Tocha m e c aniz a da: Mova a chave de trava da tocha para a posição verde “pronta para
disparar” ( ). Dispare a tocha para obter um arco plasma.
Minitocha mecanizada: Esse código de falha não se aplica à minitocha mecanizada.
Esse código de falha identifica uma condição em que uma etapa adicional é necessária para as tochas manuais antes da tocha manual disparar um arco plasma.
• Quando você move a chave de trava da tocha para a posição verde “pronta para
disparar” ( ), o código de falha muda de 0-50-1 para 0-50-2, e o ícone some.
Tocha manual: Dispare a tocha 1 vez para obter as lufadas de ar de advertência. O código de falha 0-50-2 fica desativado, e o LED na tocha manual muda de amarelo para verde. A tocha está pronta para disparar um arco plasma.
Tocha mecanizada: O código de falha 0-50-2 aparece por aproximadamente 1 segundo e desaparece. Dispare a tocha para obter um arco plasma. Não há lufadas de ar de advertência. Se o código de falha 0-50-2 não desaparece, envie um sinal de STOP do CNC para eliminar a falha.
Minitocha mecanizada: Esse código de falha não se aplica à minitocha mecanizada.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 55
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-50-3 nenhum
0-51-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Amarelo
Amarelo
O sistema está lendo os dados dos cartuchos
A fonte de alimentação de plasma estava recebendo um sinal para começar a cortar ao mesmo tempo em que a chave de alimentação estava ligada (ON) (I).
Na tocha mecanizada, essa condição às vezes é chamada de "partida emperrada”.
Este código de falha pisca rapidamente enquanto o sistema lê os dados de configuração do cartucho. Espere até que o código de falha seja corrigido por si só.
• O sistema não fará cortes até que o código de falha desapareça.
• Este código de falha pode aparecer por até 6 segundos se o ruído elétrico causar interferência na conexão de dados.
• Se o sistema não puder ler os dados do cartucho, um código de falha diferente será exibido.
Tocha m a n ual: O comportamento normal é ver o código de falha 0-50-2 após o 0-50-3 desaparecer. Dispare a tocha 1 vez para obter as lufadas de ar de advertência. O código de falha 0-50-2 desaparece. A tocha está pronta para disparar um arco plasma.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte: Uma reinicialização rápida é necessária.
Tocha manual: O gatilho da tocha está sendo mantido na posição “disparar” quando a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma está ligada (ON) (I). Solte o gatilho e faça uma reinicialização rápida da fonte de alimentação de plasma.
Tocha mecanizada: A fonte de alimentação de plasma estava recebendo um sinal de Partida quando a chave de alimentação estava ligada (ON) (I). Desligue o sinal de Partida e faça uma reinicialização rápida da fonte de alimentação de plasma.
• Se possível, faça o teste com uma tocha diferente e que você saiba que está funcionando corretamente.
• Faça o Teste 7 – Sinal de partida na página 110.
56 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-52-0
0-60-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
A tocha não está conectada. Esse código de falha interrompe a operação do
sistema. Faça o seguinte: Uma reinicialização
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Ocorreu uma perda de fase de tensão de entrada de corrente alternada (CA).
Isso se aplica somente aos modelos CE e aos modelos CSA Powermax105 SYNC.
rápida é necessária.
• O cabo da tocha deve estar devidamente conectado ao receptáculo do FastConnect na frente da fonte de alimentação de plasma. Execute uma reinicialização rápida.
• Verifique a continuidade no receptáculo do FastConnect. Consulte página 26.
• Se você desconectar a tocha enquanto a fonte de alimentação de plasma estiver ligada (ON) (I), você terá um código de falha 0-52-0.
• Se você desconectar a tocha enquanto a fonte de alimentação de plasma estiver desligada (OFF) (O), você terá um código de falha 0-50-0 na próxima vez que em que ligar (ON) (I) a fonte de alimentação de plasma.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte: Uma reinicialização a frio é necessária.
• Peça que um eletricista examine se todas as fases de entrada e fusíveis/disjuntores estão com a tensão adequada na fonte de alimentação e na fonte de alimentação de plasma.
• Se for o caso, desconecte o sistema da alimentação do gerador ou ative o recurso do modo de gerador. Consulte
Considerações sobre o gerador
na página 69.
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 57
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-60-1
0-60-2
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
A tensão de entrada CA do arco está muito baixa.
Amarelo
Amarelo
A tensão de entrada CA do arco está muito alta.
Amarelo
Amarelo
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte: Uma reinicialização a frio é necessária.
• A tensão de linha de entrada está baixa demais (mais de 15% abaixo da tensão nominal). Solicite que um técnico em eletricidade examine a linha e aumente atensão.
• Se for o caso, desconecte o sistema da alimentação do gerador ou ative o recurso do modo de gerador. Consulte
Considerações sobre o gerador
na página 69.
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
• Esse código de falha não se aplica a modelos CSA Powermax65/85 SYNC.
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte: Uma reinicialização a frio é necessária.
• A tensão de linha de entrada está alta demais (mais de 10% acima da tensão nominal). Solicite que um técnico em eletricidade examine a linha e reduza atensão.
• Se for o caso, desconecte o sistema da alimentação do gerador ou ative o recurso do modo de gerador. Consulte
Considerações sobre o gerador
na página 69.
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
• Esse código de falha não se aplica a modelos CSA Powermax65/85 SYNC.
58 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-61-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
A entrada CA está instável. Desligue o sistema.
Amarelo
Amarelo
Esse código de falha interrompe a operação do sistema. Faça o seguinte: Uma reinicialização a frio é necessária.
• A corrente da linha de alimentação de entrada está instável. Desligue a alimentação do sistema e corrija o problema de ressonância de linha antes de continuar.
• Se possível, conecte o sistema a uma fonte de alimentação CA diferente.
• A fonte de alimentação de plasma não pode ser usada em um conversor de fases.
• Se for o caso, desconecte o sistema da alimentação do gerador ou ative o recurso do modo de gerador. Consulte
Considerações sobre o gerador
na página 69.
• Esse código de falha não se aplica a modelos CSA Powermax65/85 SYNC.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 59
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-98-0
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Amarelo
Ocorreu uma falha de comunicação interna entre a PCB do LCD/controle e a PCB do PSD.
Esse código de falha não interrompe a operação do sistema. O sistema pode continuar cortando, mas a Hypertherm recomenda que você encontre primeiro a causa do problema, pois os controles do painel frontal não estão disponíveis. Faça o seguinte:
• Desligue a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma (OFF) (O). Espere até que os LEDs de corrente na tocha manual SmartSYNC se desliguem. (Ou aguarde aproximadamente 1 minuto.) Ligue a chave de alimentação (ON) (I).
• Veja se o cabo de fita entre a PCB de controle/LCD e a PCB do PSD dentro da fonte de alimentação de plasma está totalmente conectada às duas PCBs.
• Se o problema continuar, troque o cabo de fita. Consulte o Powermax65/85 SYNC
Service Parts and Procedures Guide (Guia de peças de manutenção e procedimentos da Powermax65/85 SYNC) (810440) ou o Powermax105 SYNC Service Parts and Procedures Guide (Guia de peças de manutenção e procedimentos da Powermax105 SYNC) (810450).
Se o sistema está no modo básico quando a falha ocorre, ele ajusta automaticamente as configurações a seguir para evitar avarias ao cartucho:
• A corrente de saída é definida para 45 A.
• O modo de operação é definido como modo de corte.
• A pressão do gás de saída é definida como pressão de corte. O sistema ajusta a pressão mesmo que ele tenha estado no modo manual de pressão do gás quando a falha ocorreu.
O sistema mantém essas configurações até que você instale um novo cartucho, execute uma reinicialização a frio ou altere as configurações do CNC (se for o se for o caso). Se o sistema permanecer em condição de falha depois de uma reinicialização a frio, ele volta ao modo inteligente e define a corrente de saída (em ampères), o modo de operação e a pressão do gás de saída para coincidir com o cartucho que está instalado na tocha SmartSYNC. Para obter mais informações sobre o modo inteligente e o modo básico, consulte
página 163.
60 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-98-1
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Ocorreu uma falha de comunicação de radiofrequência entre o cartucho e a tocha.
Amarelo
Esse código de falha não interrompe a operação do sistema. A Hypertherm recomenda que você faça o seguinte:
Quando essa falha ocorre, o cartucho da Hypertherm não envia os dados ao sistema, então o sistema não consegue coletar dados sobre ele. O problema pode estar no cartucho da Hypertherm ou na tocha SmartSYNC.
É possível continuar com o corte ou a goivagem, mas você deverá definir a corrente de saída
(em ampères) e o modo de operação manualmente.
Cartucho:
• Veja se o cartucho da Hypertherm está instalado corretamente.
• Veja se o anel verde dentro do cartucho não está quebrado.
• Se você tiver um leitor de cartucho da Hypertherm (528083), faça um teste para identificar se o leitor pode acessar os dados do cartucho.
• Instale um novo cartucho da Hypertherm.
Tocha :
• É possível que o componente de radiofrequência na PCB na tocha SmartSYNC está danificado. Veja se os fios na tocha estão nos slots corretos na PCB da tocha e se estão conectados corretamente. Faça o Teste 14 – Erros de
comunicação de radiofrequência (RF)
na página 134.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 61
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de falha
0-98-2
Ícone
de falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Ocorreu uma falha de comunicação entre a tocha e a fonte de alimentação de plasma.
Pisca
amarelo
Esse código de falha não interrompe a operação do sistema. A Hypertherm recomenda que você faça o seguinte:
Quando essa falha ocorre, a tocha SmartSYNC não envia os dados à fonte de alimentação de plasma, então o sistema não consegue coletar dados sobre o cartucho Hypertherm. Pode haver algum problema com a PCB na tocha, com o cabo da tocha, com o receptáculo de desengate rápido ou com o circuito de comunicação da tocha na PCB na fonte de alimentação de plasma. Faça o Teste 14 – Erros
de comunicação de radiofrequência (RF)
na página 134. É possível continuar com o corte ou a goivagem,
mas você deverá definir a corrente de
saída (em ampères) e o modo de operação manualmente.
62 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Falhas em componente interno (1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n)
Os códigos de falha nos formatos 1-nn-n, 2-nn-n e 3-nn-n identificam possíveis danos a componentes internos na fonte de alimentação de plasma. Essas falhas aparecem na tela Registro de Fonte de Alimentação.
Códigos de falha 1-nn-n
Código
de
falha
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
1-00-0
1-20-0 Ocorreu uma falha
1-30-0 Ocorreu uma falha de
Amarelo
Vermelho
Ocorreu falha na PCB do PSD.
de entrada/saída (E/S).
memória flash.
• Essas falhas são verificações internas do processador. Normalmente não são causadas por uma falha do hardware.
• Execute uma reinicialização a frio. Em algumas condições, a reinicialização pode excluir a condição de falha.
• Se a reinicialização da fonte de alimentação de plasma não eliminar a condição de falha, é provável que a PCB do PSD ou a PCB de alimentação precise de substituição.
Códigos de falha 2-nn-n
Os códigos de falha a seguir normalmente identificam problemas na PCB do PSD ou na PCB de alimentação:
Código
de
falha
2-00-0
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
O valor de conversor analógico para digital (ADC) está fora da faixa.
• Execute uma reinicialização a frio.
• Se a reinicialização da fonte de alimentação de plasma não eliminar a condição de falha, é provável que a PCB do PSD ou a PCB de alimentação precise de substituição.
2-01-0 A chave auxiliar está
desconectada.
Vermelho
2-10-0
Amarelo
2-10-1 O sensor de temperatura do
Vermelho
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 63
O sensor de temperatura do transistor bipolar de comporta isolada do inversor está aberto.
transistor bipolar de comporta isolada do inversor está em curto-circuito.
• Examine o cabo da chave auxiliar. Veja se ela está devidamente conectada à chave de alimentação e à PCB de alimentação.
• Faça o Teste 12 – Chave auxiliar (AUX) na página 131.
• Examine a fiação relacionada.
• Faça o Teste 4 – Sensor térmico do
inversor e sensor de temperatura do PFC
na página 99.
• Se nenhum problema for encontrado, é provável que o conjunto de sensor de temperatura do dissipador de calor do inversor tenha que ser trocado.
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código
de
falha
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
2-11-0
2-11-1 O sensor de pressão está em
2-20-0
Amarelo
Vermelho
Amarelo
Vermelho
O sensor de pressão está aberto.
curto-circuito.
A PCB do PSD não reconhece a tocha.
• Examine a fiação relacionada.
• Faça o Teste 10 – Sensor de pressão da
válvula solenoide na página 123.
• O cabo da tocha deve estar devidamente conectado ao receptáculo do FastConnect na frente da fonte de alimentação de plasma. Execute uma reinicialização rápida.
• Examine se o diagrama de pinos no receptáculo FastConnect está correto. Consulte Verificação de continuidade na página 26. Consulte também o diagrama de fiação do seu sistema, que começa em
página 183.
64 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
3
Códigos de falha 3-nn-n
Localização de defeitos para códigos de falha
Código de
falha
3-00-0
3-10-0
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Vermelho
Amarelo
A tensão do barramento CC (VBUS) está fora da faixa.
A velocidade do ventilador está abaixo da velocidade mínima.
• Examine o circuito do IGBT do PFC
(somente modelos CSA e CE/CCC Powermax105 SYNC de 230 V–400 V).
• Use o medidor de IGBT para fazer um teste
do IGBT do PFC (somente modelos CSA e CE/CCC Powermax105 SYNC de 230 V–400 V).
• Meça a tensão do barramento do Ponto de
teste (TP) (TP) W (–) a TP R (+) na PCB de alimentação. Consulte Teste 2 –
Barramento de alimentação CC
na página 91. A tensão corresponde ao valor de tensão de barramento no campo
VB na tela POWER SUPPLY DATA (Dados da fonte de alimentação)? Caso não
corresponda, substitua a PCB do PSD. Consulte Teste 5 – Circuito flyback
(tensões CC menores) na página 102.
• Limpe o conjunto do ventilador.
• Faça o Teste 11 – Ventilador
na página 128.
3-10-1 Ocorreu uma falha no
ventilador.
Vermelho
3-11-0
3-11-1 O sensor de temperatura do
3-11-2 O sensor de temperatura de
Amarelo
Vermelho
O sensor de temperatura do IGBT do PFC está aberto.
IGBT do PFC está em curto-circuito.
IGBT do PFC está em curto-circuito.
• Examine a fiação relacionada.
• Faça o Teste 11 – Ventilador
na página 128.
• Se necessário, substitua o do ventilador.
Aplicável somente aos modelos CSA e CE/CCC Powermax105 SYNC de 230 V–400 V.
• Examine a fiação relacionada.
• Faça o Teste 4 – Sensor térmico do
inversor e sensor de temperatura do PFC
na página 99.
• Se necessário, substitua o IGBT do PFC.
Aplicável somente aos modelos CSA e CE/CCC de 230 V–400 V.
• Examine o circuito de temperatura na PCB
de alimentação.
• Faça o Teste 4 – Sensor térmico do
inversor e sensor de temperatura do PFC
na página 99.
• Se o teste 4 não identificar o problema,
substitua a PCB de alimentação.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 65
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código de
falha
3-20-0
3-20-1 A válvula de descarga não
3-20-2 A fonte de alimentação
3-20-3 O regulador eletrônico da
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
A válvula de enchimento não está conectada.
Amarelo
está conectada.
de plasma não reconhece o regulador eletrônico
Vermelho
da válvula solenoide.
válvula solenoide não está recebendo alimentação.
• Examine a fiação relacionada.
• Faça o Teste 9 – Regulador eletrônico da
válvula solenoide na página 120.
• Se necessário, substitua o conjunto da
válvula solenoide.
• A PCB do PSD não reconhece o regulador
eletrônico da válvula solenoide.
• Verifique se o jumper em J4
(modelosPowermax65/85 SYNC CSA) ou J6 (todos os outros modelos) na PCB de alimentação está na posição correta. Consulte o diagrama de fiação do seu sistema, que começa em página 183.
• Examine cuidadosamente o conector de 10 pinos na J4 (modelos Powermax65/85 SYNC CSA) ou J6 (todos os outros modelos) na PCB de alimentação.
• Se necessário, substitua o conjunto da válvula solenoide.
66 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código de
falha
3-41-0
3-42-0 A fonte de 5 VCC ou
3-42-1 A fonte de 18 VCC está
3-43-0 Os capacitores do inversor
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Ocorreu uma falha de circuito integrado (IC)
Amarelo
Vermelho
de driver.
24 VCC está fora da faixa.
fora da faixa.
não estão equilibrados.
• Ocorreu uma falha de sinal no relé de partida/transferência ou no relé de partida suave (corrente de partida) na PCB de alimentação.
• A fonte de 5 VCC ou 24 VCC do circuito flyback está fora da faixa.
• Faça o Teste 5 – Circuito flyback (tensões
CC menores) na página 102.
A fonte de 18 VCC do circuito flyback está fora da faixa.
• Substitua a PCB de alimentação.
• Examine o IGBT do inversor e faça a troca, se necessário.
Os capacitores do inversor não estão equilibrados quando a tensão em um ou ambos os capacitores está mais de 25% diferente da nominal.
• Veja se a tensão de barramento está correta em cada capacitor no seu sistema. Faça o
Teste 2 – Barramento de alimentação CC
na página 91.
• Faça um teste no IGBT do inversor. Consulte Medidor de IGBT da Hypertherm na página 33.
• Substitua os capacitores bulk.
3-44-1 A corrente do IGBT do PFC
está muito alta. Essa condição se aplica
somente ao modelo CSA e ao modelo CE Powermax105 SYNC de 230 V–400 V.
3-51-1
Amarelo
3-52-0 Um curto-circuito causou
Vermelho
Ocorreu uma falha na saturação do IGBT do inversor. A corrente do inversor está muito alta.
distorção de alta corrente no IGBT do inversor. Isso às vezes é chamado de "atravessamento".
A corrente no IGBT do PFC está muito alta.
• Execute um teste de IGBT do PFC. Consulte Medidor de IGBT da Hypertherm na página 33.
• Substitua o IGBT do PFC se ele estiver com defeito.
• Se necessário, substitua a PCB de alimentação.
Os IGBTs superior e inferior dos inversores são acionados na fase em vez de 180° fora da fase.
• Execute um teste dos dois IGBTs do inversor. Consulte Medidor de IGBT da
Hypertherm na página 33.
• Faça o Teste 3 – Diodos de saída na página 98.
• Substitua o módulo se algum IGBT estiver com defeito.
• Se necessário, substitua a PCB de alimentação.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 67
Localização de defeitos para códigos de falha
3
Código de
falha
3-60-0
3-70-0
Ícone de
falha
Falha LEDs Descrição Soluções
Amarelo
Vermelho
Amarelo
Vermelho
A PCB do PSD não reconhece a PCB de alimentação.
Ocorreu uma falha interna de comunicação serial entre a PCB do PSD e a PCB de alimentação.
• Veja se a PCB de alimentação correta foi instalada para a fonte de alimentação de plasma.
Ocorreu uma falha de comunicação entre a PCB do PSD e a PCB de alimentação.
• Examine o cabo que conecta a PCB do PSD e a PCB de alimentação.
• Se necessário, substitua a PCB do PSD ou a PCB de alimentação.
68 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
3

Considerações sobre o gerador

Se ocorrer uma falha durante a utilização de um gerador, é possível que uma reinicialização
rápida não elimine a condição de falha. Em vez disso, desligue (OFF) (O) a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma, aguarde aproximadamente 1 minuto antes de ligar (ON) (I) a chave de alimentação.
Problemas com tensão de linha de entrada (códigos de falha 0-13-0, 0-60-n e 0-61-0)
podem ser frequentes com alguns geradores. Se sempre vir esses códigos de falha, você pode ativar temporariamente o campo GEN. Essa configuração está na tela de Configuração de Recursos (FEATURE CONFIG). A Hypertherm recomenda que somente operadores experientes alterem essa configuração. Essa configuração reduz a sensibilidade do sistema a alterações na corrente e na tensão da alimentação de entrada.
Deixe o campo GEN desligado quando não estiver usando um gerador.
Se continuar a ter problemas coma tensão de linha de entrada, desconecte a fonte de
alimentação do plasma do gerador, e a conecte a um receptáculo de alimentação com energia suficiente.
Consulte o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da
Powermax65/85/105 SYNC) (810470) para ver as especificações do gerador.
Localização de defeitos para códigos de falha
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 69
Localização de defeitos para códigos de falha
3
70 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC

Solução de problemas comuns

Essa seção é direcionada à localização de defeitos comuns que não incluem os códigos de falha.
ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Desligue a alimentação elétrica antes de realizar a instalação ou manutenção. Você pode sofrer um choque elétrico grave se a alimentação elétrica não estiver desconectada. O choque elétrico pode causar lesões ou matar.
Qualquer trabalho que exija a remoção da tampa externa ou dos painéis da fonte de alimentação de plasma deve ser realizado por um técnico qualificado.
Consulte o Safety and Compliance Manual (Manual de Segurança e de Conformidade) (80669C) para mais informações de segurança.
ADVERTÊNCIA
TOCHAS DE IGNIÇÃO IMEDIATA — ARCO PLASMA PODE CAUSAR LESÃO E QUEIMADURAS
A ignição do arco plasma ocorre imediatamente quando o gatilho da tocha é acionado. Antes de trocar o cartucho, uma dessas etapas deve ser seguida. Sempre que possível, conclua a primeira etapa.
Desligue a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma (OFF) (O).
OU
Mova a chave de trava da tocha para a posição travada amarela (X). Puxe o gatilho
para se certificar de que a tocha não vai disparar um arco plasma.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 71
Solução de problemas comuns
4

Problemas no desempenho do sistema

Problema Significado Causas Soluções
A qualidade de corte é insatisfatória, ou o corte não rompe a peça de trabalho.
O cartucho está desgastado, a conexão do cabo-obra não está boa, a saída da fonte de alimentação de plasma está muito baixa, a PCB de alimentação está fornecendo corrente baixa, ou o modo de operação selecionado não está correto.
• O cartucho está desgastado.
• Não há uma boa conexão entre o grampo-obra e a peça de trabalho.
• A peça de trabalho está suja.
• Há danos no grampo-obra ou no cabo-obra.
• A corrente de saída (em ampères) está em nível muito baixo.
• A configuração de modo de operação da fonte de alimentação de plasma não está correta para a aplicação de corte.
• Um cabo de extensão não é suficiente para o sistema.
• O IGBT do arco piloto está com defeito.
• Examine o cartucho da Hypertherm. Substitua-o se estiver desgastado ou danificado. Um índice maior de falhas 0-30-0 é comum quando o cartucho está próximo do fim da vida útil.
• Se possível, aproxime o grampo-obra da área da peça de trabalho que estiver cortando.
• Limpe a área onde o grampo-obra entra em contato com a peça de trabalho ou com a mesa de corte. Remova ferrugem, tinta e outros resíduos. Veja se há um bom contato de metal com metal.
• Examine o grampo-obra para ver se há danos. Conserte ou substitua-o se necessário.
• Veja se a mesa de corte está adequadamente aterrada e está tem um bom contato com a peça de trabalho.
• Se necessário, aumente a corrente de saída (em ampères).
• Se estiver no modo básico, veja se o cartucho da Hypertherm se alinha ao modo de operação. Use um cartucho de goivagem no modo de Goivagem. Use um cartucho de corte no modo de corte ou modo de metal expandido. Para obter mais informações sobre o modo básico, consulte página 163.
• Opere a fonte de alimentação do plasma sem usar um cabo de extensão. Caso tenha que utilizar um cabo de extensão, use um cabo condutor pesado com o menor comprimento possível.
• Faça o Teste 13 – IGBT do arco piloto na página 133.
• A PCB de alimentação está com defeito.
72 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
• Faça o Teste 2 – Barramento de
alimentação CC na página 91.
• Faça o Teste 3 – Diodos de saída na página 98.
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
A chave de alimentação liga/desliga (ON/OFF) está na posição ligada (ON) (I), mas o LED indicador de alimentação
ligada (ON) ( ) está desligado.
Não há tensão suficiente para os circuitos de controle, ou um componente de alimentação está em curto.
• Não há tensão no sistema.
• A tensão no sistema está incorreta.
• A chave de alimentação está com defeito.
• Um diodo de entrada está com defeito.
• O ventilador está com defeito.
• A válvula solenoide está com defeito.
• A PCB de alimentação está com defeito.
• Um IGBT está com defeito.
• A PCB de alimentação está com defeito.
• Verifique se o cabo de alimentação está conectado à saída de alimentação ou à caixa de chaves de desconexão da linha.
• Verifique se a alimentação está ligada no painel de força principal ou na caixa de chaves de desconexão da linha.
• Veja se o disjuntor não desarmou (desengatou).
• Verifique se a tensão de linha não está baixa demais (mais de 15% abaixo da tensão nominal). Consulte as especificações elétricas no
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Faça um Teste 1 – Tensão de entrada na página 86 para verificar a tensão de entrada e a chave de alimentação.
• Faça o Teste 12 – Chave auxiliar (AUX) na página 131. Esse teste não se aplica aos modelos CE/CCC da Powermax65/85 SYNC.
• Faça o Teste 5 – Circuito flyback
(tensões CC menores) na página 102.
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
• Faça o Teste 2 – Barramento de
alimentação CC na página 91.
• Faça o Teste 3 – Diodos de saída na página 98.
• A PCB de controle está com defeito.
• A PCB do PSD está com defeito.
O LED de alimentação ligada
(ON) ( ) está ligado. Nenhum
código de falha aparece na tela principal, mas não há vazão de gás quando você dispara a tocha.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 73
O sinal de partida não está alcançando a PCB de controle.
• Pode haver danos na tocha ou no cabo da tocha.
• A PCB de controle pode estar com defeito.
• A PCB de alimentação pode estar com defeito.
• Substitua a PCB de controle.
• Substitua a PCB do PSD.
• Examine a tocha e o cabo da tocha para ver se há danos.
• Se o ícone de partida ( ) não aparece na tela princip
é disparada, faça o Teste 7 – Sinal de
partida na página 110.
al quando a tocha
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
O LED de alimentação ligada
(ON) ( ) pisca ou apaga durante
ocorte.
O arco plasma não se transfere para a peça de trabalho.
O gás flui da tocha quando você coloca a fonte de alimentação de plasma na posição ligada (ON) (I), mas você não disparou a tocha.
Um componente de alimentação está em curto.
A continuidade entre o cabo-obra e a peça de trabalho não está satisfatória.
A pressão do gás de entrada está muito alta.
O sistema não está ajustando a pressão do gás corretamente.
• O ventilador está com defeito.
• A PCB do PSD está com defeito.
• Um IGBT está com defeito.
• A PCB de alimentação está com defeito.
• A peça de trabalho está suja.
• O grampo-obra está danificado.
• A altura de perfuração está muito alta.
• A pressão do gás do compressor de ar ou do cilindro está muito alta.
• O regulador eletrônico da válvula solenoide está com defeito.
• A PCB do PSD está com defeito.
• A PCB de alimentação está com defeito.
• Faça o Teste 11 – Ventilador na página 128.
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
• Faça o Teste 2 – Barramento de
alimentação CC na página 91.
• Faça o Teste 3 – Diodos de saída na página 98.
• Limpe a área onde o grampo-obra entra em contato com a peça de trabalho ou com a mesa de corte. Remova ferrugem, tinta e outros resíduos. Veja se há um bom contato de metal com metal.
• Examine o grampo-obra para ver se há danos. Conserte ou substitua-o se necessário.
• Veja se a mesa de corte está adequadamente aterrada e está tem um bom contato com a peça de trabalho.
• Diminua a altura de corte.
• O suprimento de gás não deve ser maior do que 9,3 bar (135 lb/pol²).
• Faça o Teste 9 – Regulador eletrônico
da válvula solenoide na página 120.
• Faça o Teste 10 – Sensor de pressão da
válvula solenoide na página 123.
74 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
Há vazão de gás quando você dispara a tocha, mas não há arco plasma, ou você perde o arco rapidamente.
O cartucho está desgastado ou danificado.
Há danos no cartucho ou no cabo da tocha.
A vazão de gás está muito alta ou não é suficiente.
A qualidade do gás não é satisfatória.
A alimentação de entrada é insuficiente.
Um componente de alimentação interno está com defeito.
Há um desequilíbrio de tensão no capacitor ou na PCB de alimentação.
• O cartucho não foi instalado corretamente.
• O cartucho está no fim da vida útil.
• O eletrodo no cartucho não está se movendo corretamente.
• Há danos no cabo da tocha.
• A pressão do gás é muito alta ou muito baixa.
• A linha de suprimento de gás tem vazamentos ou está obstruída.
• O elemento filtrante no filtro de ar está sujo.
• Óleo, umidade ou outros contaminantes estão presentes na linha de suprimento de gás.
A instalação de energia elétrica de um ou mais itens a seguir não é suficiente:
• Disjuntor ou fusível
• Cabo de fornecimento
• Cabo de extensão
• O módulo IGBT do inversor está com defeito.
• A PCB de alimentação está com defeito.
• Os resistores na PCB de alimentação estão com defeito.
• Os capacitores bulk estão com defeito.
• Veja se o cartucho não está muito solto nem muito apertado.
• Instale um novo cartucho.
• Faça o Teste 6 – tocha emperrada em
posição aberta (TSO) ou tocha emperrada em posição fechada (TSC)
na página 106.
• Certifique-se que a pressão do gás de entrada se mantenha entre 7,6 bar–8,3 bar (110 lb/pol²–120 lb/pol²) durante o fluxo de gás.
• O suprimento de gás não deve ser maior do que 9,3 bar (135 lb/pol²).
• Repare vazamentos ou obstruções no gás.
• Ajuste manualmente a pressão do gás na fonte de alimentação de plasma.
• Substitua o elemento filtrante do ar.
• Acrescente mais filtragem externa adequada para o ambiente de trabalho. Consulte o Powermax65/85/105 SYNC
Operator Manual (Manual do operador daPowermax65/85/105 SYNC)
(810470).
• Limpe a linha de suprimento de gás com nitrogênio para eliminar o óleo e a umidade.
• Consulte as especificações de instalação no
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Use um medidor do IGBT para fazer um teste do módulo do IGBT do inversor.
Execute os seguintes testes. Se a tensão sobre os capacitores bulk não estiver equilibrada, substitua a PCB de alimentação.
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada
página 86.
na
• Faça o Teste 2 – Barramento de
alimentação CC na página 91.
• Faça o Teste 3 – Diodos de saída na página 98.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 75
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
O arco plasma apaga durante o corte, ou a tocha não dispara, de forma intermitente.
O sistema está no modo de metal expandido, mas a tocha não mantém o arco plasma quando você move a tocha para longe do metal.
Você perde o arco plasma durante o corte, mas a tocha gera um arco quando você dispara a tocha novamente.
A arco plasma não consegue manter contato com a peça de trabalho.
O ventilador está sobrecarregando o circuito flyback.
O recurso do modo de metal expandido não está funcionando corretamente.
Há um problema com o cartucho, o elemento filtrante de ar, ou a pressão do gás de entrada.
• O cabo-obra está com defeito. Ou a conexão do cabo-obra não é suficiente por algum motivo.
• O modo de “Metal expandido” é necessário para o material que você está cortando.
• O ventilador está com defeito.
• A configuração de modo de operação da fonte de alimentação de plasma não está correta.
• A PCB do PSD está com defeito.
• A PCB de alimentação está com defeito.
• O cartucho está desgastado ou danificado.
• O elemento filtrante no filtro de ar está sujo.
• A pressão do gás é muito baixa ou muito alta.
• Se possível, aproxime o grampo-obra da área da peça de trabalho que estiver cortando.
• Examine o cabo-obra para ver se há conexão solta na fonte de alimentação de plasma e no grampo-obra.
• Limpe a área onde o grampo-obra entra em contato com a peça de trabalho ou com a mesa de corte. Remova ferrugem, tinta e outros resíduos. Veja se há um bom contato de metal com metal.
• Se o metal que você for cortar tiver um padrão entalhado ou de tela, ou se tiver muitos furos, coloque o sistema no modo de metal expandido.
• Faça o Teste 11 – Ventilador na página 128.
• Faça o Teste 5 – Circuito flyback
(tensões CC menores) na página 102.
• O modo de operação deve estar corretamente definido para o modo de metal expandido.
Execute os seguintes testes, e troque os componentes com defeito, se for o caso:
• Faça o Teste 1 – Tensão de entrada na página 86.
• Faça o Teste 2 – Barramento de
alimentação CC na página 91.
• Faça o Teste 3 – Diodos de saída na página 98.
• Substitua o cartucho.
• Substitua o elemento filtrante do ar.
• Ajuste manualmente a pressão do gás na fonte de alimentação de plasma.
• Para atingir o nível ideal de desempenho do sistema, certifique-se que a pressão do gás de entrada se mantenha entre 7,6 bar–8,3 bar
10 lb/pol²–120 lb/pol²) durante o fluxo
(1 de gás.
76 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
O arco plasma faz ruídos de crepitação ou silvos.
O sistema não corta na potência de corte total e o arco plasma não acaba após 5 (cinco) segundos.
Há um problema com o elemento filtrante de ar, ou é necessário limpar o suprimento de gás de entrada.
O sistema não está aterrado de forma suficiente.
• O elemento filtrante no filtro de ar está sujo.
• Há umidade na linha de suprimento de gás.
• A conexão do cabo-obra não está boa.
• O cabo-obra está danificado.
• O IGBT do arco piloto está com defeito.
• Substitua o elemento filtrante do ar.
• Examine a linha de suprimento de gás, procurando por sinais de umidade. Limpe ou substitua os componentes de filtragem externa, se necessário.
• Limpe a linha de suprimento de gás com nitrogênio para eliminar o óleo e a umidade.
• Se necessário, acrescente mais filtragem externa adequada para o ambiente de trabalho. Consulte o
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Se possível, aproxime o grampo-obra da área da peça de trabalho que estiver cortando.
• Limpe a área onde o grampo-obra entra em contato com a peça de trabalho ou com a mesa de corte. Remova ferrugem, tinta e outros resíduos. Veja se há um bom contato de metal com metal.
Meça a resistência do cabo-obra. Se a resistência for superior a 3 Ohms (), repare ou substitua o cabo-obra. Identifique a conexão do cabo-obra na PCB de alimentação da seguinte forma:
• ModelosPowermax65/85 SYNC: J26
• Todos os outros modelos: J27
• Faça o Teste 13 – IGBT do arco piloto na página 133.
• A PCB do PSD está com defeito.
A saída da fonte de alimentação de plasma é muito baixa.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 77
• A corrente de saída (em ampères) está em nível muito baixo.
• Substitua a FSB do PSD.
• Use o botão de ajuste para aumentar a corrente de saída (em ampères), se necessário.
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
Nada aparece na tela de LCD, mas a chave de alimentação liga/desliga (ON/OFF) está na posição ligada (ON) (I), e o LED de alimentação ligada
(ON) ( ) está ligado.
A tela de LCD no painel frontal está muito brilhante ou muito escura.
Não há tensão suficiente para os circuitos de controle, ou um componente de alimentação está em curto.
A temperatura ambiente do local de trabalho está afetando a tela de LCD.
• Não há tensão no sistema.
• A tensão no sistema está incorreta.
• Há um fusível queimado.
• O ventilador está em curto. • Com a energia desconectada, retire o
• Ambientes muito quentes podem escurecer a tela de LCD.
• Ambientes muito frios podem deixar a tela de LCD muito clara.
• Verifique se o cabo de alimentação está conectado à saída de alimentação ou à caixa de chaves de desconexão da linha.
• Verifique se a alimentação está ligada (ON) no painel de força principal ou na caixa de chaves de desconexão da linha.
• Veja se o disjuntor não desarmou (desengatou).
• Verifique se a tensão de linha não está baixa demais (mais de 15% abaixo da tensão nominal). Consulte as especificações elétricas no
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Examine os fusíveis na caixa da chave de desconexão da linha. Troque os fusíveis com defeito, se for o caso.
ventilador da PCB de alimentação. Coloque a fonte de alimentação do plasma em ligada (ON) (I). Se a tela de LED aparecer, troque o ventilador.
• Se a tela de LED não aparecer, faça o
Teste 11 – Ventilador na página 128.
• Se necessário, ajuste o brilho e o contraste na tela de Visor de Cristal Líquido (LCD DI SPLAY). Consulte Brilho
e contraste do visor de LCD
na página 156.
O recurso de detecção do fim da vida útil do cartucho da Hypertherm está ativado, mas não funciona.
O recurso de detecção do fim da vida útil do cartucho não pode estar ativado em determinadas circunstâncias.
• A fonte de alimentação de plasma desativa temporariamente o recurso de detecção do fim da vida útil do cartucho quando ocorrem condições específicas, mesmo com o recurso ativado.
Para o recurso de detecção do fim da vida útil do cartucho estar ativo, as condições a seguir não devem estar habilitadas:
• Você instalou um cartucho de corte manual FineCut.
• Você configurou a corrente de saída abaixo de 40 A para qualquer tipo de cartucho da Hypertherm .
• Você configurou a corrente de saída (A) abaixo de 55 A e o campo não
está no modo inteligente (SMART). Consulte página 161.
• Você configurou a corrente de saída (A) abaixo de 55 A e a comunicação da tocha com a fonte de alimentação de plasma está rompida.
78 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Solução de problemas comuns
4
Problema Significado Causas Soluções
O sistema muda a pressão do gás depois que você a configurou manualmente.
O sistema muda a corrente de saída (em ampères) ou o modo de operação depois que você as configurou.
A tela de LCD exibe a mensagem
FACTORY RESET? (PADRÃO DE FÁB RICA?) quando
você tenta acessar as telas de serviços.
O modo de pressão manual do gás pode ser substituído em determinadas condições.
Você alterou essas configurações enquanto a tocha estava travada.
Você pressionou os botões incorretos no painel frontal.
As condições a seguir fazem com que o sistema substitua o ajuste manual da pressão do gás pelo ajuste padrão da pressão do gás que corresponda ao tipo de cartucho instalado na tocha:
• Instalação de um tipo diferente de cartucho.
• Ajuste da pressão do gás enquanto a tocha está travada e depois destrave da tocha.
• O sistema não mantém as mudanças na corrente de saída (em ampères) ou modo de operação enquanto a chave de trava da tocha estiver na posição travada amarela (X) ou enquanto houver uma condição de falha 0-50-n de “cartucho desconectado”.
• A mensagem FACTORY
RESET? (PADRÃO DE FÁB RICA?) é exibida
quando você pressiona e
segura e por aproximadamente
2 (dois) segundos.
• Volte ao modo manual de pressão do gás e configure novamente a pressão do gás. Verifique se a tocha está destravada antes de configurar a pressão do gás.
• Coloque a chave de trava da tocha para a posição “pronta para disparar” ( )
antes de configurar a corrente ou modo de operação.
• Quando você configura a chave de trava da tocha para a posição “pronta para
disparar” ( ), o sistema automaticamente ajusta a corrente e o modo de operação para que correspondam ao tipo de cartucho instalado na tocha.
• Para sair da mensagem FACTORY RESET? (PADRÃO DE FÁBRICA?) selecione o botão de Cancel (Cancelar)
e pressione . Você voltará para a tela em que estava sem fazer qualquer
alteração. Consulte Restaurar as
configurações do sistema para o padrão de fábrica na página 164.
• Para acessar as telas de serviços,
pressione e segure por 2 (dois) segundos.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 79
Solução de problemas comuns
4

Problemas comuns de corte e goivagem

Problemas de corte manual

Para solucionar problemas mais comuns de corte mecanizado, consulte
o Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guia de corte mecanizado da Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Problema Solução
Pressionar o gatilho da tocha não dispara um arco. Em vez disso, a tocha produz lufadas curtas de ar e a fonte de alimentação do plasma soa como se estivesse liberando pressão.
O arco plasma emite faíscas ou chiados, ou você perde o arco plasma.
A vida útil do cartucho é mais curta do que o esperado.
O arco plasma não se transfere para a peça de trabalho.
• A primeira vez que você puxa o gatilho da tocha depois de colocar a chave de trava da tocha na posição “pronta para disparar” ( ), várias lufadas de ar saem
rapidamente da tocha. Com cada lufada de ar, a fonte de alimentação de plasma emite um som de liberação de pressão. Essa é uma advertência que ocorre quando você trava e depois destrava a tocha sem desligar (OFF) (O) a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma. (O código de falha 0-50-1
também aparece na tela de finalidade da advertência é alertar que a tocha está destravada e disparará um arco plasma da próxima vez que o gatilho for pressionado.
• Veja se o cartucho da Hypertherm está instalado corretamente.
• Examine o cartucho da Hypertherm. Substitua-o se estiver desgastado ou danificado. Um índice maior de falhas 0-30-0 é comum quando o cartucho está próximo do fim da vida útil.
• Examine o sistema de filtragem de gás procurando por sinais de umidade. Consulte
página 25.
• Examine a pressão do gás e a mangueira do suprimento de gás. Consulte página 24.
• Examine o sistema de filtragem de gás procurando por sinais de umidade. Consulte
página 25.
• Reinicie a fonte de alimentação de plasma. Ela reconhece corretamente o tipo de cartucho instalado da Hypertherm? Ela configura corretamente a corrente e o modo de operação do cartucho? Se não for o caso, veja a tela de LCD. Você está vendo o ícone de configuração não padrão (à direita)? Em caso positivo, coloque a fonte de alimentação de plasma no modo inteligente, caso ela esteja no modo básico. Consulte página 163.
• Examine os dados de corte na tela Cartridge Data (Dados de cartucho) (consulte
página 144) e a tela Power Supply Data (Dados da fonte de alimentação) (consulte página 146). Consulte também o Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual
(Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Limpe a área onde o grampo-obra entra em contato com a peça de trabalho. Remova ferrugem, tinta ou outros materiais. Veja se há um bom contato de metal com metal.
• Examine o grampo-obra para ver se há danos. Conserte ou substitua-o se necessário.
• Leve a tocha para mais perto da peça de trabalho e dispare a tocha novamente.
• Examine o cabo-obra para ver se há indícios de danos. Faça a troca, se necessário. Consulte o Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guia de peças da Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
status). Isso não indica uma condição de falha. A
80 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
4
Problema Solução
Solução de problemas comuns
O arco plasma se extingue, mas é disparado quando o gatilho da tocha é acionado novamente.
A tocha não corta completamente através da peça de trabalho.
Quando tento ajustar a corrente de saída (em ampères) usando o botão da tocha manual SmartSYNC, o ajuste de corrente na fonte de alimentação de plasma não muda.
• Diminua o comprimento do estiramento do arco. Sempre que possível, arraste a tocha na peça de trabalho.
• Examine o cartucho da Hypertherm. Substitua-o se estiver desgastado ou danificado. Um índice maior de falhas 0-30-0 é comum quando o cartucho está próximo do fim da vida útil.
• A mangueira de suprimento de gás de entrada deve ter diâmetro interno de 9,5 mm ou mais.
• Examine o sistema de filtragem de gás para ver se há contaminação que esteja possivelmente interferindo no desempenho da fonte de alimentação do plasma. Consulte página 25.
• Se você ajustou manualmente a pressão de gás antes de esse problema ocorrer, ajuste a pressão de gás para o ajuste padrão.
• Examine o cartucho da Hypertherm. Substitua-o se estiver desgastado ou danificado. Um índice maior de falhas 0-30-0 é comum quando o cartucho está próximo do fim da vida útil.
• Diminua a velocidade de corte.
• O modo de operação deve estar correto para o cartucho da Hypertherm que estiver usando. Se o sistema não estiver no modo inteligente, define o modo de operação manualmente. Use um cartucho de goivagem no modo de Goivagem. Use um cartucho de corte no modo de corte ou modo de metal expandido.
• Reinicie a fonte de alimentação de plasma. Ela reconhece corretamente o tipo de cartucho instalado da Hypertherm? Ela configura corretamente a corrente e o modo de operação do cartucho da Hypertherm? Se não for o caso, veja a tela de LCD. Você está vendo o ícone de configuração não padrão (à direita)? Em caso positivo, coloque a fonte de alimentação de plasma no modo inteligente, caso ela esteja no modo básico. Consulte página 163. Caso negativo, há possivelmente algum problema no cartucho da Hypertherm, tocha ou fonte de alimentação do plasma.
• Veja se a tocha está sendo usada corretamente.
• Aumente a corrente de saída (em ampères) da fonte de alimentação de plasma.
• Se a corrente de saída (em ampères) não pode ser aumentada, faça uma verificação para ver se a espessura do metal a ser cortado é menor do que a capacidade máxima da fonte de alimentação de plasma. Consulte as especificações de corte no Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Limpe a área onde o grampo-obra entra em contato com a peça de trabalho. Remova ferrugem, tinta ou outros materiais. Veja se há um bom contato de metal com metal.
• Examine o cabo da tocha Endireite-o se estiver torcido ou torto. Substitua-o se estiver danificado.
• Examine a pressão do gás e a mangueira do suprimento de gás. Consulte página 24.
• Ajuste a faixa de vazão de gás. Consulte as especificações de suprimento de gás no Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual do operador da Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• O sistema está no modo básico? O controle de ajuste de corrente da tocha manual não pode ser usado quando o sistema está no modo básico. Consulte Modo inteligente X modo básico na página 163. Se a
status mostra o ícone de configuração não padrão (à direita),
tela de defina a fonte de alimentação de plasma para as configurações de
fábrica para voltar ao modo inteligente. Pressione e segure e ao mesmo tempo por aproximadamente 2 segundos.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 81
Solução de problemas comuns
4
Problema Solução
O LED de falha na tocha manual pisca em amarelo, mas não há código de falha ou ícone de falha na tela de
• O LED de falha na tocha manual pisca em amarelo quando o sistema está no modo
Status.

Problemas de goivagem manual

Durante a goivagem, sempre veja se:
Um cartucho de goivagem da Hypertherm está instalado. O cartucho da Hypertherm não está desgastado ou danificado. O modo de operação está no modo de Goivagem.
Ao instalar um cartucho de goivagem da Hypertherm, a fonte de alimentação de plasma
automaticamente configura o modo de operação para Goivagem. Há uma condição na qual o modo de operação não irá se configurar automaticamente para o modo de Goivagem mesmo se um cartucho de goivagem da Hypertherm for utilizado.
Problema Solução
O arco apaga durante a goivagem.
• Diminua o estiramento do arco (afastamento).
• Coloque a tocha em uma posição mais perpendicular.
básico. Quando você volta ao modo inteligente, o LED de falha na tocha muda para a cor verde. Consulte Modo inteligente X modo básico na página 163.
A ponta da tocha colide no metal fundido (escória).
A goivagem tem muita profundidade.
A goivagem não tem profundidade suficiente.
A goivagem tem muita largura.
A goivagem não tem largura suficiente.
• Aumente o estiramento do arco (afastamento).
• Mantenha a ponta da tocha apontada para a direção da goivagem que deseja criar.
• Incline a tocha para baixo, de forma a ficar mais próxima da peça de trabalho.
• Aumente o estiramento do arco (afastamento).
• Aumente a velocidade da goivagem.
• Diminua a corrente de saída (em ampères).
• Coloque a tocha em uma posição mais perpendicular.
• Diminua o estiramento do arco (afastamento).
• Diminua a velocidade da goivagem.
• Aumente a corrente de saída (em ampères).
• Coloque a tocha em uma posição mais perpendicular.
• Diminua o estiramento do arco (afastamento).
• Aumente a velocidade da goivagem.
• Diminua a corrente de saída (em ampères).
• Incline a tocha para baixo, de forma a ficar mais próxima da peça de trabalho.
• Aumente o estiramento do arco (afastamento).
• Diminua a velocidade da goivagem.
• Aumente a corrente de saída (em ampères).
82 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar
componentes com defeito

Informações importantes antes dos testes do sistema

ADVERTÊNCIA
Tenha muito cuidado ao trabalhar próximo de circuitos elétricos ligados. Existem tensões perigosas dentro na fonte de alimentação de plasma e podem causar ferimentos graves ou morte.
Tensões ativas podem continuar presentes no barramento CC por, no mínimo, 30 segundos após a desconexão da alimentação de entrada. Espere as tensões de barramento estarem totalmente liberadas antes de fazer qualquer teste.
Durante o teste, não toque o bico na ponta da tocha. Tensões perigosas podem causar ferimentos graves.
Consulte ADVERTÊNCIA na página 13 antes de continuar.
Siga essas etapas antes de fazer testes presentes nessa seção:
Inspeção interna na página 22. Verificação inicial de resistência na página 29.
Os testes dessa seção devem ser conduzidos por um técnico em manutenção qualificado. Use o equipamento de proteção individual adequado e use ferramentas e equipamento de medição aprovados.
Antes de comprar um componente de reposição importante, você deve identificar corretamente o problema com a ajuda da Assistência Técnica da Hypertherm ou com a instalação de reparos da Hypertherm mais próxima.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 83
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
J27
WORK LEAD
J26
J25
+
_
+
_

Testes do sistema nessa seção

Teste do sistema Códigos de falha associados
Teste 1 – Tensão de entrada na página 86 0-60-n
Teste 2 – Barramento de alimentação CC na página 91 3-43-0
Teste 3 – Diodos de saída na página 98 3-51-1, 3-52-0
Teste 4 – Sensor térmico do inversor e sensor de temperatura do PFC
0-40-n, 2-10-n, 3-11-n
na página 99
Teste 5 – Circuito flyback (tensões CC menores) na página 102 3-00-0, 3-42-n, 3-43-n
Teste 6 – tocha emperrada em posição aberta (TSO) ou tocha emperrada
0-30-n
em posição fechada (TSC) na página 106
Teste 7 – Sinal de partida na página 110 0-51-0, geral
Teste 8 – Chave do sensor do bocal da tocha na página 116 0-50-0
Teste 9 – Regulador eletrônico da válvula solenoide na página 120 0-21-0, 3-20-n
Teste 10 – Sensor de pressão da válvula solenoide na página 123 0-12-0, 0-20-0, 0-22-0, 2-11-n
Teste 11 – Ventilador na página 128 0-40-n, 3-10-n
Teste 12 – Chave auxiliar (AUX) na página 131 2-01-0 ou intertravamento não
informado na PARTIDA
Teste 13 – IGBT do arco piloto na página 133 Geral
Teste 14 – Erros de comunicação de radiofrequência (RF) na página 134 0-98-1, 0-98-2

Como aterrar

Para os testes onde é necessário aterrar o multímetro, use o parafuso de aterramento no dissipador de calor.
84 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
J12
B R
J4 J2 J1J3
J1 = Chave auxiliar
J2 = Sensor de temperatura do inversor
J3 = Ventilador
J4 = Regulador eletrônico da válvula solenoide
J12
B R
J6 J5 J4 J3
J4 = Sensor de temperatura do inversor
J5 = Ventilador
J6 = Regulador eletrônico da válvula solenoide

Como obter medidas de tensão dos componentes internos

Em alguns testes, é necessário ter acesso aos pinos na PCB de alimentação para poder medir a tensão. Os pinos dos componentes a seguir estão atrás da PCB do PSD. Use pontos de medição finos e estendidos para medir a tensão nesses pinos. Consulte Obtenha os equipamentos de teste
necessários na página 16.
Figura 7 – Pinos J1, J2, J3, e J4 no CSA da Powermax65/85 SYNC
Figura 8 – Pinos J4, J5, e J6 no CE/CCC da Powermax65/85 SYNC
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 85
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
J6 J1
B R
J6
J1 = Ventilador
J2 = Sensor de temperatura do inversor
J5 = Chave auxiliar
J6 = Regulador eletrônico da válvula
solenoide
Figura 9 – Pinos J1, J2, J5, e J6 no da Powermax105 SYNC

Teste 1 – Tensão de entrada

O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
A fonte de alimentação de plasma contém tensões elétricas perigosas que podem causar lesões ou matar.
Tenha muito cuidado ao realizar serviços ou manutenção na fonte de alimentação de plasma quando ela estiver conectada à alimentação elétrica e a tampa externa ou os painéis tiverem sido removidos.
Se houver uma falha de tensão de entrada de CA (0-60-0, 0-60-1, ou 0-60-2), faça o seguinte.

Examinar a alimentação de entrada

1. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa da fonte de alimentação de plasma e a barreira de componentes.
ADVERTÊNCIA
3. Conecte o cabo de alimentação à fonte de energia, mas mantenha a fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O).
86 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
L1 L2
L3
1
1
4. Meça a tensão nos cabos de entrada da seguinte maneira:
a. Meça a tensão que vai de cada cabo
de entrada até o aterramento. Os cabos têm etiquetas L1, L2, e L3 na chave de alimentação. Procure pelo
símbolo no dissipador de calor para identificar o parafuso de
aterramento.
b. Meça a tensão de linha nos cabos de
entrada, da seguinte maneira:
L1 para L2 L2 para L3 L1 para L3
5. A tensão de CA entre cada par de fios de entrada está igual à tensão de linha do circuito de entrada, com base no modelo da fonte de alimentação de plasma?
Em caso positivo, deve-se fazer uma
nova verificação para identificar se o problema está na chave de alimentação ou em outro componente. Continue com Examinar a chave de
alimentação e a fonte de alimentação de plasma.
Em caso negativo, continue com
opróximo passo.
6. Se a tensão nos cabos de entrada não estiver correta, peça para que um técnico de manutenção qualificado examine os seguintes componentes elétricos:
Cabo de alimentação Receptáculo onde o cabo de alimentação se conecta à fonte de energia Disjuntores ou fusíveis
Por exemplo, veja se os disjuntores ou fusíveis são suficientes para a fonte de alimentação de plasma. Para o cabo de alimentação, veja se os fios estão conectados aos lugares corretos na fonte de alimentação de plasma e na caixa de desconexão da linha. Também veja se os fios do cabo de alimentação estão bem firmes.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 87
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
BLK
BLK
J13
Monofásico
L Preto (CSA)
N Branco (CSA)
PE Verde (CSA)
trifásica
L1
Preto (CSA) Marrom (CE/CCC)
L2
Branco (CSA) Preto (CE/CCC)
L3
Vermelho (CSA) Cinza (CE/CCC)
PE
Verde (CSA) Verde/amarelo (CE/CCC)
LV = tensão de linha de entrada
LV X 1 , 4 14
LV / 1 ,73 2
LV LV
LV

Examinar a chave de alimentação e a fonte de alimentação de plasma

1. A chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma deve permanecer ligada (ON) (I).
2. Meça a tensão de entrada para a ponte de diodo de entrada. A tensão de CA entre cada par
de fios de entrada deve ser igual à tensão de linha.
3. A tensão que flui para a chave de alimentação está correta, mas a tensão para a ponte de diodo de entrada está baixa?
Se for o caso, substitua a chave de alimentação. Em caso negativo, continue com o próximo passo.
4. Meça a tensão de saída da ponte de diodo da entrada. Consulte Figura 10 ou Figura 11.
Saída VCC = Tensão de linha x 1,414 VCC
Todos os valores têm tolerância de ±15%.
Figura 10 – Powermax65/85 SYNC
88 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
trifásica
L1
Preto (CSA) Marrom (CE/CCC)
L2
Branco (CSA) Preto (CE/CCC)
L3
Vermelho (CSA) Cinza (CE/CCC)
PE
Verde (CSA) Verde/amarelo (CE/CCC)
LV / 1 ,7 32
Fio preto
Aterramento (GRD)
LV
LV
LV
LV X 1,414
LV / 1 ,7 32
LV / 1 ,7 32
LV = tensão de linha de entrada
Figura 11 –Powermax105SYNC
5. Se o valor de saída da ponte de diodo estiver correto, mas você continuar vendo um código
de falha 0-60-n, faça o seguinte:
a. Vá para a tela POWER SUPPLY DATA (Dados da fonte de alimentação). b. O valor no campo VL deve ser de ±15% da tensão de linha de CA.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 89
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
6. Se o valor no campo VL estiver correto, mas você continuar a ver um código de falha 0-60-n, faça o seguinte:
a. Verifique se algum ventilador está
em curto. Retire o ventilador da PCB de alimentação, da seguinte forma:
J3 em modelos CSA da
Powermax65/85 SYNC
J5 em modelos CE/CCC da
Powermax65/85 SYNC
J1 em todos os modelos da
Powermax105 SYNC
Outra possível indicação de que há um ventilador em curto é quando
nada aparece no visor de LCD depois que a fonte de alimentação de plasma estiver ligada (ON) (I).
b. Com o ventilador desconectado, o problema foi resolvido?
Se sim, substitua o ventilador. Se não, siga as etapas do Teste 5 – Circuito flyback (tensões CC menores)
na página 102 que sejam relacionadas ao ventilador. Se o problema continuar, examine a PCB do PSD.
c. Desconecte a PCB do PSD da PCB de alimentação. Remova cuidadosamente
o revestimento isolante dos pinos, se for o caso. O excesso desse revestimento pode impedir uma boa conexão com a PCB de alimentação.
d. Se o problema continuar, troque a PCB do PSD. e. Se o problema continuar depois que uma nova PCB do PSD for instalada, troque a PCB
de alimentação. Para todos os modelos CSA, e para os modelos CE de Powermax105 SYNC
230 V–400 V, também troque o módulo do IGBT do PFC.
90 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5

Teste 2 – Barramento de alimentação CC

Se houver um código de falha de 3-43-0, faça esse teste para verificar os capacitores internos.
AV I S O
Para este teste, não use um multímetro com cabos de teste. Ele pode causar um curto-circuito entre o barramento e o dissipador de calor. Em vez disso, use os conectores banana miniatura e ligue-os nas aberturas de pontos de teste (TP) na PCB de alimentação.

Medir a tensão

ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
A fonte de alimentação de plasma contém tensões elétricas perigosas que podem causar lesões ou matar.
Tenha muito cuidado ao realizar serviços ou manutenção na fonte de alimentação de plasma quando ela estiver conectada à alimentação elétrica e a tampa externa ou os painéis tiverem sido removidos.
ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Espere as tensões internas estarem totalmente liberadas antes de tocar nos capacitores bulk.
Os capacitores bulk podem ser carregados por até 10 minutos depois que a fonte de alimentação de plasma for colocada na posição desligada (OFF) (O).
1. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
2. Aguarde aproximadamente 10 minutos para que as tensões internas sejam totalmente liberadas.
3. Remova a tampa da fonte de alimentação de plasma e a barreira de componentes.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 91
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
1
2
4. Conecte o cabo de alimentação à fonte de energia e coloque a chave de alimentação da fonte de alimentação de plasma na posição ligada (ON) (I).
5. Meça a tensão do IGBT do inversor . Para ver as tensões certas para seu sistema, consulte
Figura 12 na página 93 e Figura 13 na página 94.
Todos os valores têm tolerância de ±15%.
6. Meça a tensão entre os capacitores bulk antes de disparar a tocha.
7. Meça a tensão entre os capacitores bulk enquanto dispara a tocha.
8. A tensão entre os capacitores bulk deve ser aproximadamente a mesma antes e durante a
operação da tocha. A tensão deve ser aproximadamente metade da tensão de barramento, conforme mostrado na Tabe la 6.
Tabel a 6
Alimentação de entrada e sistema Powermax Tensão correta (aproximada)
CSA Powermax65/85/105 SYNC na alimentação de entrada de 200 VCA–480 VCA
CSA Powermax65/85/105 SYNC na alimentação de entrada de 600 VCA 425 VCC
CE/CCC Powermax65/85 SYNC 280 VCC
CE Powermax105 SYNC de 230 V–400 V 375 VCC
CCC Powermax105 SYNC de 380 V 265 VCC
CE Powermax105 SYNC de 400 V 280 VCC
375 VCC
9. Se as medidas de tensão estiverem fora da faixa, troque a PCB de alimentação.
92 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
J19
TP13
TP11
TP12
W
R
B
J18
J23
J24
J30
J16J17J18J19
J29
TP12
TP10
TP11
W
R
B
1
2
1
2
750 VCC
375 VCC
375 VCC
850 VCC
425 VCC
425 VCC
560 VCC
280 VCC
280 VCC
CSA
CE / CCC
Entrada de
200 VCA–480 VCA (CSA)
Entrada de 600 VCA
(CSA)
Entrada de 400 VCA
(CE / CCC)
Figura 12 – Tensões da Powermax65/85 SYNC para o IGBT do inversor e capacitores bulk
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 93
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
J26
C152
C151
J25
+
_
+
_
TP7
TP9
TP8
W
R
B
J22 J21
D38
J22 J21 J20 J19
J26
J25
+
_
+
_
C152 C151
TP7
TP9
TP8
W
R
B
1
2
1
2
750 VCC
375 VCC
375 VCC
850 VCC
425 VCC
425 VCC
560 VCC
280 VCC
280 VCC
530 VCC
265 VCC
265 VCC
CSA / CE
CE / CCC
Entrada de
200 VCA–480 VCA (CSA)
Entrada de
230 VCA–400 VCA (CE)
Entrada de 600 VCA
(CSA)
Entrada de 400 VCA
(CE)
Entrada de 380 VCA
(CCC)
Figura 13 – Tensões da Powermax105 SYNC para o IGBT do inversor e capacitores bulk
94 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
5

Medir a resistência

Para obter todos os valores de resistência, veja se o cabo de alimentação está desconectado da fonte de energia e se todos os fios da fonte de alimentação estão firmemente conectados.
1. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
ADVERTÊNCIA
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Espere as tensões internas estarem totalmente liberadas antes de tocar nos capacitores bulk.
Os capacitores bulk podem ser carregados por até 10 minutos depois que a fonte de alimentação de plasma for colocada na posição desligada (OFF) (O).
2. Aguarde aproximadamente 10 minutos para que as tensões internas sejam totalmente liberadas.
3. Remova os 2 capacitores bulk, da seguinte forma:
a. No lado da PCB de
alimentação, remova os quatro parafusos de montagem no capacitor bulk.
b. No lado do ventilador, remova
os dois capacitores bulk, puxando-os para fora da fonte de alimentação de plasma. Remova a cobertura do ventilador, se necessário.
4. Meça a resistência entre os pontos de teste (TPn) na PCB de alimentação, conforme mostrado na Figura 14 na página 97 e na Figura 15 na página 97. Use conectores banana miniatura (por exemplo, plugues
®
Pamona
2945) para conectar-se aos pontos de teste.
Se os conectores banana não estiverem
disponíveis, use grampos de teste pequenos que podem ser ligados aos contatos de cobre nas aberturas dos pontos de teste da PCB de alimentação.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 95
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
1
2
1
2
5. Coloque os dois capacitores bulk de volta na fonte de alimentação de plasma. Posicione cada capacitor para que o ponto de polaridade cinza no capacitor se alinhe com o orifício de observação na PCB de alimentação.
6. No lado da PCB de alimentação, prenda os capacitores bulk à PCB de alimentação com os quatro parafusos de montagem. Primeiro, instale os parafusos manualmente. Para a Powermax65/85 SYNC, aperte os parafusos com um ajuste de torque de 2,3 Nm. Para a Powermax105 SYNC, aperte os parafusos com um ajuste de torque de 4,0 Nm.
96 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
TP13
TP11
TP12
W
R
B
J23
J24
J30
J29
TP12
TP10
TP11
W
R
B
CSA
Pontos de teste Resistência
TP10 e TP12 25 k
TP11 e TP12 25 k
CE / CCC
Pontos de teste Resistência
TP11 e TP13 18 k TP12 e TP13 18 k
J27
WORK
LEAD
J26
+
_
C152
TP7
TP9
TP8
W
R
B
200 V–600 V (CSA) / 230 V–400 V (CE) Pontos de teste Resistência
TP7 e TP9 25 k TP8 e TP9 25 k
380 V (CCC) / 400 V (CE)
Pontos de teste Resistência
TP7 e TP9 18 k TP8 e TP9 18 k
Figura 14 – Pontos de teste da Powermax65/85 SYNC
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 97
Figura 15 – Pontos de teste da Powermax105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
32 1
32 1
321
321

Teste 3 – Diodos de saída

Faça esse teste se houver os códigos de falha 3-51-1 ou 3-52-0.
1. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada (OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa da fonte de alimentação de plasma e a barreira de componentes.
3. Coloque o multímetro no modo de ohmímetro (resistência) ou modo de teste de diodo, e meça
a resistência em todos os quatro diodos na ponte. Em cada diodo, coloque o cabo preto (comum) no 3. Consulte Figura 16. Um diodo que está funcionamento corretamente apresenta esses valores:
O valor é aberto (resistência muito alta) com os cabos do medidor em uma direção. O valor fica dentro da faixa entre 0,1 V–1,0 V com os cabos do medidor na direção oposta.
4. Se o diodo tiver uma das seguintes condições, troque as duas pontes de diodo de saída. Sempre substitua o par de diodos de saída.
O diodo tiver um valor menor do que 0,1 V. Nessa condição, o diodo está em curto-circuito. O diodo tiver um valor maior do que 1,0 V em ambas as direções. Nessa condição, o diodo
está em circuito aberto.
Figura 16 – Conexões do diodo de saída na PCB de alimentação
98 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5

Teste 4 – Sensor térmico do inversor e sensor de temperatura do PFC

Faça esse teste para verificar os sensores de temperatura internos.

Identificar o código de falha

1. Identificar o código de falha que aparece na tela principal.
2. Coloque a chave de alimentação na fonte de alimentação de plasma na posição desligada
(OFF) (O) e desconecte o cabo de alimentação.
3. Aguarde cerca de 1 hora para garantir que a temperatura da fonte de alimentação de plasma está próxima da temperatura ambiente.
4. Remova a tampa da fonte de alimentação de plasma e a barreira de componentes.
5. Siga o procedimento do código de falha que você viu em etapa 1, da seguinte forma:
Procedimento para códigos de falha 0-40-0, 0-40-1, 3-11-0, ou 3-11-1 na página 99 Procedimento para códigos de falha 0-40-2, 0-40-3, 2-10-0, ou 2-10-1 na página 100

Procedimento para códigos de falha 0-40-0, 0-40-1, 3-11-0, ou 3-11-1

Esse procedimento só é válido para esses sistemas:
Todos os modelos CSA Powermax65/85/105 SYNC: Modelos CE de Powermax105 SYNC 230 V–400 V
1. Desconecte o sensor de temperatura do PFC do J16 (Powermax65/85 SYNC) ou J19 (Powermax105 SYNC) na PCB de alimentação. Consulte Figura 17 na página 100.
2. Meça a resistência entre os pinos 1 e pino 2 no conector. A resistência é de aproximadamente 5kiloohms(k)?
Se for o caso, continue com o próximo passo. Se não, substitua o IGBT do PFC e seu cabo do comando de comporta. Um IGBT do PFC
de reposição da Hypertherm vem junto com um novo cabo do comando de comporta.
3. Meça a resistência entre os pinos 1 e pino 2 na PCB de alimentação. A resistência é de aproximadamente 4,7 kiloohms (k)?
Em caso positivo, substitua a PCB do PSD. Em caso negativo, substitua a PCB de alimentação.
Powermax65/85/105 SYNC Guia de localização de defeitos 810430PT 99
Testes do sistema para identificar componentes com defeito
5
J16J17J18J19
J19J20J21J22
Powermax65/85 SYNC Powermax105 SYNC
Figura 17 – Sensor de temperatura do PFC

Procedimento para códigos de falha 0-40-2, 0-40-3, 2-10-0, ou 2-10-1

1. Retire o sensor térmico do inversor da PCB de alimentação, da seguinte forma:
J2 em modelos CSA da
Powermax65/85 SYNC
J4 em modelos CE/CCC
da Powermax65/85 SYNC
J2 em todos os modelos
da Powermax105 SYNC
2. Meça a resistência entre os pinos 1 e pino 3 no conector. A resistência édeaproximadamente 10 kiloohms (k) (±1,5 k)?
Se for o caso, continue com o próximo passo. Em caso negativo, substitua o sensor térmico.
3. Remova a PCB do PSD.
4. Mantenha o sensor térmico desconectado e meça a resistência entre os pinos 1 e pino 3 na
PCB de alimentação. Consulte Figura 18 na página 101. A resistência é de aproximadamente 57,6 kiloohms (k)?
Em caso positivo, substitua a PCB do PSD. Em caso negativo, substitua a PCB de alimentação.
100 810430PT Guia de localização de defeitos Powermax65/85/105 SYNC
Loading...