Aby zapewnić sobie wygodny dostęp do pomocy technicznej oraz
gwarancyjnej, produkt można zarejestrować online pod adresem
www.hypertherm.com/registration. Zarejestrowanie produktu
umożliwia również otrzymywanie aktualnych informacji o produktach
Hypertherm oraz jednorazowo bezpłatnego upominku będącego
wyrazem naszej wdzięczności.
Do przyszłego wykorzystania
Numer seryjny: _______________________________________
Data zakupu: _______________________________________
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
Hypertherm Automation
5 Technology Drive, Suite 300
West Lebanon, NH 03784 USA
603-298-7970 Tel
603-298-7977 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9
4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland
49 6181 58 2100 Tel
49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
65 6841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit A, 5th Floor, Careri Building
432 West Huai Hai Road
Shanghai, 200052
PR China
86-21 5258 3330/1 Tel
86-21 5258 3332 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Avenida Doutor Renato de
Andrade Maia 350
Parque Renato Maia
CEP 07114-000
Guarulhos, SP Brasil
55 11 2409 2636 Tel
55 11 2408 0462 Fax
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1,
Colonia Olivar de los Padres
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. C.P. 01780
52 55 5681 8109 Tel
52 55 5683 2127 Fax
Hypertherm Korea Branch
#3904 Centum Leaders Mark B/D,
1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan
Korea, 612-889
82 51 747 0358 Tel
82 51 701 0358 Fax
03/08/11
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA EMC
Wprowadzenie
Urządzenia firmy Hypertherm oznaczone symbolem CE
wyprodukowano zgodnie z normą EN 60974-10.
W celu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej
urządzenia należy zainstalować i używać zgodnie z
przedstawionymi dalej informacjami.
Wymogi przewidziane przez normę EN 60974-10
mogą nie wystarczać do całkowitego wyeliminowania
zakłóceń występujących, gdy urządzenia znajdują się
w bliskim sąsiedztwie źródeł zakłóceń lub gdy mają
bardzo dużą czułość. W takich przypadkach może być
konieczne zastosowanie innych środków ograniczających
zakłócenia.
Sprzęt tnący zaprojektowano wyłącznie do użytku
w środowisku przemysłowym.
Instalacja i obsługa
Użytkownik jest odpowiedzialny za instalację i korzystanie
z urządzenia plazmowego zgodnie z instrukcjami
producenta.
W przypadku wykrycia zakłóceń elektromagnetycznych
odpowiedzialność za rozwiązanie tego problemu
wspólnie z pracownikami pomocy technicznej
zapewnianej przez producenta spoczywa wyłącznie
na użytkowniku. W niektórych sytuacjach działanie
zapobiegawcze może polegać wyłącznie na ponownym
uziemieniu obwodu tnącego (patrz Uziemianie obrabianego elementu). W innych przypadkach
może oznaczać konieczność zaprojektowania ekranu
elektromagnetycznego zakrywającego źródło zasilania
i miejsce pracy, współpracującego z odpowiednimi
filtrami wejściowymi. W każdej sytuacji zakłócenia
elektromagnetyczne należy ograniczyć do poziomu,
który nie powoduje występowania dalszych problemów.
Analiza obszaru
elektromagnetycznych. Należy wziąć pod uwagę
następujące kwestie:
a. inne kable zasilania, kable sterujące, kable sygnałowe
i telefoniczne znajdujące się powyżej i poniżej sprzętu
tnącego lub przylegające do niego;
b. nadajniki i odbiorniki radiowe i telewizyjne;
c. komputery i inne urządzenia sterujące;
d. elementy istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa
takie jak zabezpieczenia sprzętu przemysłowego;
e. zdrowie osób, na przykład w przypadku korzystania
z rozruszników serca czy aparatów słuchowych;
f. urządzenia używane do kalibracji i pomiarów;
g. odporność pozostałych urządzeń znajdujących się
w środowisku roboczym — w celu zapewnienia
zgodności tych urządzeń może być wymagane
zastosowanie dodatkowych środków bezpieczeństwa;
h. pora dnia, podczas której są wykonywane czynności
związane z cięciem oraz pozostałe operacje.
Wielkość analizowanego obszaru zależy od konstrukcji
budynku oraz innych wykonywanych w nim czynności.
Otaczający obszar może być większy niż wynikający
z przyjętych założeń.
Metody ograniczania emisji
Zasilanie sieciowe
Sprzęt tnący należy podłączyć do zasilania sieciowego
zgodnie z zaleceniami producenta. W przypadku
występowania zakłóceń może być konieczne
zastosowanie dodatkowych środków ostrożności,
takich jak filtrowanie napięcia sieciowego.
Przed zainstalowaniem urządzenia użytkownik powinien
przeprowadzić analizę sąsiadującego obszaru pod
względem występowania potencjalnych problemów
Należy rozważyć zastosowanie ekranowania
(metalowej rurki lub odpowiednika) kabla zasilania
trwale zainstalowanego sprzętu tnącego. Ekranowanie
Informacje dotyczące zgodności EMC-1
Lipiec 2010
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
elektryczne należy zapewnić na całej długości kabla.
Ekran należy podłączyć do sieciowego źródła zasilania
urządzenia do cięcia w taki sposób, aby zapewnić dobry
styk elektryczny między kanałem kablowym a obudową
źródła zasilania cięcia.
Serwisowanie sprzętu tnącego
Sprzęt tnący należy okresowo serwisować zgodnie
z zaleceniami producenta. Podczas działania
sprzętu tnącego wszystkie drzwiczki dostępowe
i serwisowe powinny być zamknięte i prawidłowo
zabezpieczone. Sprzętu tnącego nie wolno w żaden
sposób modernizować. Nie dotyczy to modyfikacji
wykonywanych zgodnie z pisemnymi instrukcjami
przedstawionymi przez producenta. Na przykład
należy zgodnie z zaleceniami producenta serwisować
i regulować przerwy iskrowe zapłonu łuku oraz
urządzenia stabilizujące.
Kable tnące
Kable tnące powinny być możliwie najkrótsze oraz
poprowadzone wspólnie na podłodze lub w jej pobliżu.
bezpośredni. W krajach, w których jest to zabronione,
przyłączenie można zapewnić przez zastosowanie
odpowiednich reaktancji pojemnościowych dobranych
zgodnie z przepisami krajowymi.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa obwód tnący
można uziemić lub nie. Zmiana projektu uziemienia może
być autoryzowana wyłącznie przez osobę, której wiedza
jest wystarczającą do oceny, czy taka modyfikacja nie
stwarza większego ryzyka odniesienia obrażeń
(na przykład przez zapewnienie obwodu zwrotnego
prądu cięcia równoległego, co może doprowadzić
do uszkodzenia obwodów tnących innych urządzeń).
Dalsze wytyczne podano w rozdziale 9 normy
IEC 60974-9 dotyczącej instalacji i użytkowania
urządzeń do spawania łukowego.
Ekranowanie i osłanianie
Problemy dotyczące zakłóceń można ograniczyć przez
selektywne ekranowanie i osłanianie kabli oraz urządzeń
występujących w sąsiadującym obszarze. W niektórych
zastosowaniach można rozważyć ekranowanie całej
instalacji do cięcia plazmowego.
Spajanie ekwipotencjalne
Należy rozważyć spojenie wszystkich metalowych
komponentów instalacji tnącej oraz komponentów,
które do niej przylegają.
Jednak przyłączenie metalowych komponentów do
elementu obrabianego zwiększa ryzyko porażenia
operatora prądem, gdy ten jednocześnie dotknie
metalowego komponentu i elektrody (dyszy głowicy
laserowej).
Operator powinien być odizolowany od wszystkich
spojonych komponentów metalowych.
Uziemianie obrabianego elementu
W sytuacjach, gdy obrabiany element nie jest uziemiony
w celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego lub
ze względu na swój rozmiar i umiejscowienie (np. kadłub
okrętu lub stalowa konstrukcja budynku), przyłączenie
obrabianego elementu do masy może w niektórych
przypadkach ograniczyć emisję. Należy zachować
ostrożność, aby zapobiec sytuacji, w której uziemienie
obrabianego elementu zwiększa ryzyko występowania
obrażeń u osób lub uszkodzeń sprzętu elektrycznego.
Tam, gdzie to wymagane, przyłączenie elementu
obrabianego do masy należy wykonać w sposób
EMC-2 Informacje dotyczące zgodności
Lipiec 2010
GWARANCJA
Uwaga
W przypadku wymiany podzespołów systemu
Hypertherm producent zaleca korzystać z oryginalnych
części firmy Hypertherm. Wszelkie uszkodzenia lub
obrażenia wynikające z zastosowania podzespołów
innych niż oryginalne części firmy Hypertherm nie
podlegają warunkom gwarancji udzielanej przez
firmę Hypertherm i będą traktowane jako wynikające
z nieprawidłowego użytkowania produktu firmy
Hypertherm.
Operator ponosi wyłączną odpowiedzialność za
bezpieczne użytkowanie Produktu. Firma Hypertherm
nie może ani nie udziela żadnych zapewnień bądź
gwarancji dotyczących bezpiecznego korzystania
z produktu w środowisku użytkownika.
Informacje ogólne
Firma Hypertherm Inc. udziela gwarancji na wady
wykonawcze i produkcyjne swoich Produktów
na określony, ustalony wcześniej czas i zgodnie
z następującymi warunkami: jeśli firma Hypertherm
zostanie powiadomiona o wadzie (i) dotyczącej źródła
zasilania w okresie dwóch (2) lat od daty odebrania
produktu, z wyjątkiem zasilaczy marki Powermax,
w przypadku których okres ten wynosi trzy (3) lata
od daty odebrania produktu, o wadzie (ii) dotyczącej
palnika i przewodów w okresie jednego (1) roku od
daty odebrania produktu, o wadzie dotyczącej zespołów
podnośnika palnika w okresie jednego (1) roku od
daty odebrania produktu, o wadzie dotyczącej głowic
lasera w okresie jednego (1) roku od daty odebrania
produktu oraz o wadzie dotyczącej produktów firmy
Hypertherm Automation w okresie jednego (1) roku od
daty odebrania produktu, z wyjątkiem systemu EDGE
Pro CNC i układu kontroli wysokości palnika ArcGlide
THC, w przypadku których okres ten wynosi dwa (2) lata
od daty odebrania produktu.
Niniejsza gwarancja nie dotyczy pozostałych zasilaczy
marki Powermax, które są używany z przetwornicami
fazowymi. Dodatkowo firma Hypertherm nie udziela
gwarancji na systemy uszkodzone w wyniku
dostarczenia napięcia zasilającego o nieodpowiednich
parametrach, wynikających z zastosowania przetwornic
fazowych bądź z jakości wejściowego napięcia
sieciowego. Niniejsza gwarancji nie obejmuje
Produktu, który został nieprawidłowo zainstalowany,
zmodyfikowany lub zniszczony w inny sposób.
Firma Hypertherm zapewnia naprawę, wymianę
i regulację Produktu jako jedyny i wyłączny środek
zapobiegawczy, tylko jeśli niniejsza gwarancja
jest prawidłowo przestrzegana i stosowana. Firma
Hypertherm zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy,
wymiany lub regulacji wszystkich wadliwych
Produktów objętych warunkami niniejszej gwarancji,
które po uprzedniej autoryzacji (która nie zostanie
nieudzielona bez uzasadnionego powodu)
i prawidłowym zapakowaniu zostaną zwrócone do
siedziby firmy Hypertherm (Hanover, New Hampshire)
lub do autoryzowanego punktu serwisowego firmy
Hypertherm po opłaceniu przez użytkownika wszystkich
kosztów związanych z ubezpieczeniem i dostawą.
Firma Hypertherm nie odpowiada za żadne naprawy,
wymiany i regulacje Produktu objęte warunkami
niniejszej gwarancji, z wyjątkiem wykonywanych w myśl
niniejszego paragrafu i po udzieleniu wyraźnej pisemnej
zgody przez Hypertherm.
Przedstawiona tutaj gwarancja jest typu wyłącznego
i pozostaje w zgodzie z wszelkimi innymi gwarancjami
(wyrażonymi bezpośrednio bezpośrednio,
domniemanymi, ustawowymi) lub wynikającymi
z nich następstwami dotyczącymi Produktu oraz
ze wszystkimi innymi dorozumianymi gwarancjami
i postanowieniami dotyczącymi jakości, przydatności
handlowej lub przydatności do określonego celu
bądź związanymi z nienaruszeniem praw innych osób.
Powyższe stwierdzenie stanowi jedyny i wyłączny środek
zapobiegawczy dotyczący jakiegokolwiek naruszenia
warunków gwarancji przez firmę Hypertherm.
Dystrybutorzy i sprzedawcy OEM mogą oferować inne
lub dodatkowe gwarancje, ale nie są oni upoważnieni do
udzielania żadnej dodatkowej ochrony gwarancyjnej ani
do składania jakichkolwiek zapewnień, że taka ochrona
jest udzielana zgodnie z warunkami gwarancji udzielanej
przez firmę Hypertherm.
Informacje dotyczące zgodności W-1
Kwiecień 2010
GWARANCJA
Zabezpieczenie patentowe
Z wyjątkiem przypadków produktów
niewyprodukowanych przez firmę Hypertherm
lub wyprodukowanych przez osobę spoza firmy
Hypertherm w sposób niezgodny ze specyfikacjami
firmy Hypertherm, a także w przypadku konstrukcji,
procesów, rozwiązań i kombinacji niezaprojektowanych
lub rzekomo zaprojektowanych przez firmę Hypertherm,
firma Hypertherm ma prawo na swój własny koszt
bronić lub wspierać użytkownika w każdej rozprawie
lub postępowaniu wytoczonemu przeciwko niemu
w związku z naruszaniem jakichkolwiek patentów
podmiotów trzecich przez produkt firmy Hypertherm
używany samodzielnie lub w połączeniu z innym
produktem niedostarczonym przez firmę Hypertherm.
W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek działań
lub gróźb działań połączonych z rzekomym naruszeniem
(w każdym przypadku nie później niż czternaście (14)
dni po uzyskaniu wiedzy o takim działaniu lub groźbie
działania) należy powiadomić firmę Hypertherm. Firma
Hypertherm jest zobowiązana do obrony użytkownika
przed roszczeniami, prowadzonej pod wyłączną kontrolą
firmy Hypertherm oraz we współpracy z podmiotem
zagrożonym postępowaniem odszkodowawczym.
Ograniczenie odpowiedzialności
W żadnej sytuacji firma Hypertherm nie
odpowiada przed jakąkolwiek osobą
lub jakimkolwiek podmiotem za szkody
przypadkowe, wynikowe, bezpośrednie,
pośrednie ani moralne (z uwzględnieniem
m.in. utraty zysku) niezależnie od tego, czy
taka odpowiedzialność wynika z naruszenia
warunków umowy, prawa o odpowiedzialności
bezpośredniej, prawa o czynie niedozwolonym,
naruszenia warunków gwarancji, niedochowaniu
określonego celu lub innego, nawet jeśli
powiadomiono o możliwości występowania
takich szkód.
Ograniczenie odpowiedzialności
W żadnym przypadku jakakolwiek
odpowiedzialność firmy Hypertherm za
jakiekolwiek roszczenia lub postępowania
prawne (sądowe, arbitrażowe, nadzorcze
lub innego typu) wynikające lub związane
z użytkowaniem Produktu, niezależnie czy
wynikają ona z naruszenia warunków umowy,
prawa o odpowiedzialności bezpośredniej, prawa
o czynie niedozwolonym, naruszenia warunków
gwarancji, niedochowaniu określonego celu lub
innego, nie przekroczy łącznie kwoty zapłaconej
za Produkt, który stanowi podstawę takiego
roszczenia.
Ubezpieczenie
W każdej sytuacji użytkownik powinien mieć zapewnione
odpowiednie ubezpieczenie, którego typ i zakres
ochrony wystarcza do skutecznej obrony i nienarażania
firmy Hypertherm na szkody wynikające z jakichkolwiek
zdarzeń związanych z użytkowaniem produktów.
Przeniesienie praw
Wszelkie prawa wynikające z treści niniejszej gwarancji
można przenieść wyłącznie w połączeniu ze sprzedażą
wszystkich lub prawie wszystkich posiadanych środków
trwałych lub kapitału akcyjnego na następcę, który
akceptuje wszystkie warunki i postanowienia niniejszej
Gwarancji. Warunkiem akceptacji przeniesienia praw
przez firmę Hypertherm jest pisemne poinformowanie
jej przez użytkownika o tym fakcie w terminie
trzydziestu (30) dni przed nastąpieniem przeniesienia.
W przypadku niedotrzymania terminu powiadomienia
firmy Hypertherm i następującego później żądania
akceptacji, niniejsza Gwarancja ulega anulowaniu
i unieważnieniu, a użytkownik traci jakiekolwiek prawo
korzystania z gwarancji firmy Hypertherm.
Przepisy krajowe i lokalne
Krajowe i lokalne przepisy dotyczące instalacji
wodociągowych i elektrycznych mają pierwszeństwo
przed wszelkimi instrukcjami znajdującymi się
w niniejszym podręczniku. W żadnym przypadku firma
Hypertherm nie jest odpowiedzialna za obrażenia osób
ani uszkodzenia własności spowodowane naruszeniem
wytycznych lub wykonywaniem czynności roboczych
w nieodpowiedni sposób.
W-2 Informacje dotyczące zgodności
Kwiecień 2010
Informacje związane
z bezpieczeństwem
Przed rozpoczęciem obsługi systemu firmy Hypertherm zapoznaj się ztreścią załączonego do niego
osobnego Podręcznika bezpieczeństwa izgodności (80669C), zawierającego ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Opis systemu ..............................................................................................................................................................................................1-2
Gdzie znaleźć potrzebne informacje ......................................................................................................................................................1-2
Masy ...................................................................................................................................................................................................1-3
Rozpakowanie systemu Powermax45 ...................................................................................................................................................2-2
Spis treści .........................................................................................................................................................................................2-2
Miejsce ustawienia zasilacza ...................................................................................................................................................................2-3
Montaż przełącznika odłączenia linii ............................................................................................................................................2-4
Wymagania dotyczące uziemienia ...............................................................................................................................................2-4
Uwagi dotyczące kabla zasilającego .....................................................................................................................................................2-4
Zalecenia dotyczące przewodu przedłużającego.....................................................................................................................2-4
Zalecenia dotyczące generatora ..................................................................................................................................................2-6
Wprowadzenie ............................................................................................................................................................................................3-2
Trwałość materiałów eksploatacyjnych .................................................................................................................................................3-2
Wybór materiałów eksploatacyjnych ...........................................................................................................................................3-3
Montaż materiałów eksploatacyjnych ..........................................................................................................................................3-5
Podłączenie kabla przejściowego maszyny ............................................................................................................................ 3-25
Dostęp do napięcia pierwotnego łuku .....................................................................................................................................3-27
Elementy sterujące idiody kontrolne LED zprzodu urządzenia ...........................................................................................4-2
Elementy sterujące ztyłu urządzenia ...........................................................................................................................................4-3
Obsługa systemu Powermax45 ..............................................................................................................................................................4-3
Włączanie systemu (ON) ...............................................................................................................................................................4-4
Ustawianie przełącznika trybu pracy ...........................................................................................................................................4-4
Sprawdzanie diod kontrolnych LED ............................................................................................................................................4-6
Ograniczenia dotyczące cyklu pracy .....................................................................................................................................................4-6
Sposób korzystania zpalnika ręcznego ................................................................................................................................................4-7
Obsługa spustu bezpieczeństwa .................................................................................................................................................4-7
Wskazówki dotyczące cięcia palnikiem ręcznym .....................................................................................................................4-7
Rozpoczynanie cięcia od krawędzi elementu obrabianego ...................................................................................................4-8
Przebijanie elementu obrabianego ..............................................................................................................................................4-9
Żłobienie elementu obrabianego .............................................................................................................................................. 4-10
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego ....................................................................................................4-12
Sposób korzystania zpalnika zmechanizowanego ..........................................................................................................................4-12
Rozpoznawanie ioptymalizacja jakości cięcia .......................................................................................................................4-13
Przebijanie elementu obrabianego za pomocą palnika zmechanizowanego ..................................................................4-14
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia zmechanizowanego .................................................................................4-15
Rozdział 5 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Opis działania systemu .............................................................................................................................................................................5-2
Informacje ogólne ............................................................................................................................................................................5-2
Opis funkcjonalny zasilaczy jednofazowych CSA 200–240V iCE 230V .......................................................................5-2
Opis funkcjonalny zasilacza trójfazowego CE 400V ..............................................................................................................5-2
Przygotowanie do rozwiązywania problemów .....................................................................................................................................5-4
Sprzęt do testowania ......................................................................................................................................................................5-4
Rozwiązywanie problemów — procedury isekwencje postępowania ................................................................................5-4
Kontrola powierzchni zewnętrznych ............................................................................................................................................5-5
Kontrola wnętrza zasilacza .............................................................................................................................................................5-5
Wstępna kontrola rezystancji ..................................................................................................................................................................5-6
Wygląd zasilacza CSA 200–240V izasilacza CE 230V ...............................................................................................................5-7
Wygląd zasilacza CE 400V ....................................................................................................................................................................5-8
Czynności rozwiązywania problemów ...................................................................................................................................................5-9
Diody kontrolne LED na tablicy sterowniczej ...................................................................................................................................5-13
Rozwiązywanie problemów za pomocą diod kontrolnych LED sygnalizacji błędów
iresetowania na tablicy sterowniczej ....................................................................................................................................5-14
Testy systemu ...........................................................................................................................................................................................5-15
Test nr1 — wejście napięcia .....................................................................................................................................................5-15
Test nr2 — sprawdzanie napięcia płyty zasilającej ..............................................................................................................5-16
Test nr3 — napięcie szyny prądu stałego ibilans napięciowy .........................................................................................5-17
Test nr4 — zawór elektromagnetyczny ...................................................................................................................................5-19
Test nr5 — zablokowanie palnika wpołożeniu otwartym (TSO) lub wpołożeniu zamkniętym (TSC) .....................5-20
Test nr6 — aktywacja plazmy ....................................................................................................................................................5-21
Test nr7 — czujnik nasadki palnika ..........................................................................................................................................5-22
Test nr8 — wentylator .................................................................................................................................................................5-22
Test nr9 — przetwornik ciśnienia .............................................................................................................................................5-23
Test nr10 — cewka wyzwalająca wyłącznik/włącznik zasilania .........................................................................................5-23
Rozdział 6 WYMIANA KOMPONENTÓW
Zdjęcie iwymiana obudowy oraz bariery ekranującej ztworzywa Mylar® ...................................................................................6-2
Wymiana kabla zasilającego (zasilacze CSA 200–240V iCE 230V) ........................................................................................6-4
Wymiana kabla zasilającego (zasilacze CE 400V) ...........................................................................................................................6-6
Wymiana płyty zasilającej (zasilacze CSA 200–240V iCE 230V) ..........................................................................................6-12
Wymiana płyty zasilającej (zasilacze CE 400V) ..............................................................................................................................6-15
Rozdział 7 CZĘŚCI
Części zasilacza .........................................................................................................................................................................................7-2
Zasilacz od zewnątrz .......................................................................................................................................................................7-2
Wnętrze zasilacza od strony zpłytą zasilającą ..........................................................................................................................7-4
Wnętrze zasilacza od strony zwentylatorem .............................................................................................................................7-5
Części palnika ręcznego T45v ................................................................................................................................................................7-6
Materiały eksploatacyjne do palnika ręcznego T45v ............................................................................................................... 7-7
Palnik T30v (Powermax30) — materiały eksploatacyjne 30 A .............................................................................................7-7
Części palnika zmechanizowanego T45m ...........................................................................................................................................7-8
Materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego T45m ..........................................................................................7-9
Części mające bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo .................................................................................................................7-10
Zalecane części zapasowe ................................................................................................................................................................... 7-11
Zasilacze CSA 200–240V izasilacze CE 230V ...................................................................................................................8-2
400 V CE ..........................................................................................................................................................................................8-3
Schematy okablowania płyty zasilającej ...............................................................................................................................................8-5
Zasilacze CSA 200–240V izasilacze CE 230V ...................................................................................................................8-5
400 V CE ..........................................................................................................................................................................................8-6
powermax
45
Instrukcja serwisowa
iii
SPIS TREŚCI
iv
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Rozdział 1
SPECYFIKACJE
W tym rozdziale:
Opis systemu ..............................................................................................................................................................................................1-2
Gdzie znaleźć potrzebne informacje ......................................................................................................................................................1-2
Masy ...................................................................................................................................................................................................1-3
Powermax45 to ręczny lub zmechanizowany przenośny system cięcia plazmą omocy 45A przeznaczony do szerokiego
zakresu zastosowań. W systemie Powermax45 do cięcia metali przewodzących, takich jak stal miękka, stal nierdzewna
czy aluminium, jest stosowane powietrze lub azot. System ten umożliwia cięcie elementów ogrubości do 25,4mm oraz
przebijanie elementów ogrubości do 9,5mm.
Wwersji podstawowej system Powermax45 zawiera zestaw materiałów eksploatacyjnych niezbędnych do cięcia
(osłona, nasadka, pierścień zawirowujący, dysza, elektroda), dwie zapasowe elektrody, dwie zapasowe dysze, materiały
eksploatacyjne do żłobienia (tylko wwersji zpalnikiem ręcznym), szybkozłącze powietrza (1/4 NPT wwersji CSA oraz
1/4 NPT x G-1/4 BSPP wwersji CE), pojemnik na materiały eksploatacyjne, pasek na ramię, podręcznik operatora,
skrócony przewodnik ustawiania oraz płytę konfiguracyjną DVD. Wersje ze zmechanizowanym palnikiem są również
wyposażone wewłącznik zdalny.
Na zamówienie ukażdego dystrybutora firmy Hypertherm sądostępne dodatkowe materiały eksploatacyjne iakcesoria,
np. przewodnik po zagadnieniach związanych zcięciem plazmowym. Lista części zamiennych iopcjonalnych znajduje się
wrozdziale 7, Części.
Kable zasilające zasilaczy CSA są dostarczane zwtyczką 50A, 250V (NEMA 6-50P). Wersje CE są dostarczane bez
wtyczki na końcu kabla zasilającego. Więcej informacji można znaleźć wtemacie Przygotowanie zasilania w rozdziale 2.
Gdzie znaleźć potrzebne informacje
Wtym rozdziale można znaleźć specyfikacje systemu, takie jak wymiary, masy, szczegółowe specyfikacje elektryczne
oraz szybkości cięcia. Aby uzyskać więcej informacji na temat:
• bezpieczeństwa — patrz Podręcznik bezpieczeństwa izgodności
• wymogów konfiguracyjnych, wtym wymogów dotyczących zasilania, uziemienia, kabla zasilającego, przewodu
przedłużającego oraz zaleceń związanych zagregatem prądotwórczym — patrz rozdział 2, Ustawienie zasilania
• materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego izmechanizowanego, wykresów cięcia oraz ustawień palnika —
patrz rozdział 3, Ustawienie palnika
• urządzeń sterujących idiod LED, etapów obsługi systemu oraz wskazówek dotyczące jakości cięcia — patrz
rozdział 4, Działanie
• rozwiązywania problemów — patrz rozdział 5, Rozwiązywanie problemów itestowanie systemu
* Urządzenie zgodne z wymogami normy IEC61000-3-12.
** Urządzenie zgodne z wymogami normy IEC61000-3-12, oile moc zwarciowa S
jest wyższa lub równa 692kVA
sc
wmiejscu doprowadzenia zasilania zsieci zewnętrznej. Instalator lub użytkownik urządzenia ma obowiązek upewnić
się, zasięgając informacji uoperatora sieci dystrybucyjnej, że urządzenie jest podłączone do zasilania omocy
zwarciowej Ssc wyższej lub równej 692kVA.
Wydajność przebijania
(wprzypadku rozpoczęcia przy krawędzi wydajność
jest taka sama jak wprzypadku obsługi ręcznej)
Zalecana szybkość cięcia (stal miękka)
6,35mm1524mm/min
9,53mm813mm/min
12,7mm508mm/min
19,1mm203mm/min
25,4mm102mm/min
Wydajność żłobienia
Szybkość usuwania materiału wprzypadku stali miękkiej2,8kg/h
Masa
19,1mm
25,4mm
9,5mm
Sam palnik T45v0,27kg
Palnik T45v zprzewodem 6,1m 1,55kg
Palnik T45v zprzewodem 15,24m3,54kg
Sam palnik T45m0,45kg
Palnik T45m zprzewodem 7,62m2,27kg
Palnik T45m zprzewodem 10,7m 2,90kg
Palnik T45m zprzewodem 15,24m3,85kg
1-6
powermax
45
Instrukcja serwisowa
SPECYFIKACJE
Symbole ioznaczenia
Na tabliczce znamionowej produktu firmy Hypertherm może się znajdować jedno lub wiele oznaczeń. Zpowodu różnic
isprzeczności przepisów obowiązujących wróżnych krajach nie wszystkie oznaczenia mają zastosowanie do każdej
wersji produktu.
Symbol S
Symbol S wskazuje, że zasilacz ipalnik nadają się do użytku wśrodowisku ozwiększonym ryzyku porażenia prądem
ispełniają wymogi normy IEC60974-1.
Oznaczenie CSA
Produkty Hypertherm ze znakiem CSA są zgodne zwymogami przepisów bezpieczeństwa obowiązującymi
wStanachZjednoczonych iKanadzie. Te produkty zostały ocenione, przetestowane izatwierdzone przez organizację
CSA-International. Produkt może być także oznaczony przez jedno zkrajowych laboratoriów testowych (NRTL, Nationally
Recognized Testing Laboratories) akredytowanych zarówno wStanachZjednoczonych, jak iKanadzie, np. Underwriters
Laboratories, Incorporated (UL) lub TÜV.
Oznaczenie CE
Symbol CE oznacza zgodność produktu zdyrektywami inormami obowiązującymi wUniiEuropejskiej. Tylko te wersje
produktów Hypertherm, które zostały opatrzone oznaczeniami CE umieszczonymi na tabliczkach znamionowych lub
obok nich, były testowane pod kątem zgodności zeuropejską Dyrektywą niskonapięciową oraz Dyrektywą wsprawie
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Filtry EMC, które są zgodne zeuropejską dyrektywą EMC, stanowią integralną
część wyposażenia produktów oznaczonych symbolem CE.
Oznaczenie GOST-R
Wersje produktów Hypertherm zoznaczeniem CE oraz znakiem zgodności GOST-R spełniają wymagania bezpieczeństwa
izgodności elektromagnetycznej przy eksporcie do krajów FederacjiRosyjskiej.
Oznaczenie c-Tick
Wersje produktów Hypertherm zoznaczeniem CE oraz znakiem c-Tick spełniają wymogi przepisów EMC obowiązujących
przy sprzedaży do Australii iNowejZelandii.
Oznaczenie CCC
Oznaczenie China Compulsory Certification (CCC) wskazuje, że produkt był testowany izostał uznany jako zgodny
zprzepisami bezpieczeństwa obowiązującymi przy sprzedaży do Chin.
.
powermax
45
Instrukcja serwisowa1-7
SPECYFIKACJE
Symbole IEC
Na tabliczce znamionowej, etykietach, przełącznikach oraz diodach LED zasilacza mogą występować następujące
symbole:
Brakujące lub poluzowane materiały
eksploatacyjne (dioda LED)
1-8
Tryb testu gazu
Temperatura zasilacza poza
zakresem (dioda LED)
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Rozdział 2
USTAWIENIE ZASILANIA
W tym rozdziale:
Rozpakowanie systemu Powermax45 ...................................................................................................................................................2-2
Spis treści .........................................................................................................................................................................................2-2
Miejsce ustawienia zasilacza ...................................................................................................................................................................2-3
Montaż przełącznika odłączenia linii ............................................................................................................................................2-4
Wymagania dotyczące uziemienia ...............................................................................................................................................2-4
Uwagi dotyczące kabla zasilającego .....................................................................................................................................................2-4
Zalecenia dotyczące przewodu przedłużającego.....................................................................................................................2-4
Zalecenia dotyczące generatora ..................................................................................................................................................2-6
1. Sprawdzić, czy wszystkie zamówione elementy zostały dostarczone iczy są wdobrym stanie. Jeżeli jakakolwiek
zczęści jest uszkodzona lub nie została dostarczona, należy się skontaktować zdystrybutorem.
2. Sprawdzić, czy zasilacz nie został uszkodzony podczas transportu. Wrazie zauważenia śladów uszkodzenia, patrz
Reklamacje poniżej. Wszelka korespondencja związana zniniejszym wyposażeniem musi zawierać numer modelu
oraz numer seryjny, które są umieszczone na spodzie zasilacza.
3. Przed ustawieniem iuruchomieniem systemu Hypertherm należy przeczytać Podręcznik bezpieczeństwa i zgodności.
Reklamacje
• Reklamacje dotyczące uszkodzeń powstałych podczas transportu — jeśli urządzenie zostało uszkodzone
podczas transportu, reklamacje należy kierować do przewoźnika. Firma Hypertherm może wydać na żądanie
użytkownika kopię listu przewozowego. Wprzypadku pytań należy się skontaktować znajbliższym biurem
Hypertherm. Dane kontaktowe biur można znaleźć na początku niniejszej instrukcji.
• Reklamacje dotyczące uszkodzonych lub brakujących towarów — jeżeli jakikolwiek komponent został
uszkodzony lub zagubiony, należy się skontaktować zdystrybutorem. Wprzypadku pytań należy się skontaktować
znajbliższym biurem Hypertherm. Dane kontaktowe biur można znaleźć na początku niniejszej instrukcji.
Zawartość
Porównać zawartośćopakowania zelementami pokazanymi na ilustracji.
System Powermax45 należy ustawić wpobliżu odpowiedniego gniazdka zasilającego onapięciu 200–240V
(wprzypadku zasilacza jednofazowego CSA lub CE) lub 400V (wprzypadku zasilacza trójfazowego CE). System
Powermax45 jest wyposażony wkabel zasilający odługości 3m. Wcelu zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół
zasilacza należy pozostawić pas wolnej przestrzeni oszerokości co najmniej 0,25m.
Przygotowanie zasilania
Maksymalne napięcie wyjściowe zależy od napięcia wejścia oraz natężenia prądu wobwodzie. Ponieważ wartość poboru
prądu zmienia się wczasie uruchomienia, zaleca się zastosowanie bezpieczników zwłocznych zgodnie zwartościami
podanymi w poniższej tabeli. Bezpiecznik zwłoczny wytrzymuje krótkotrwały wzrost natężenia prądu do wartości
przekraczającej nawet dziesięciokrotnie wartość znamionową bezpiecznika.
Konfiguracje napięcia
W poniższej tabeli podano maksymalne znamionowe napięcie wyjściowe dotyczące typowych kombinacji napięcia
wejścia iprądu znamionowego. Dopuszczalne napięcie wejścia może odbiegać o ±10% od wartości podanych poniżej.
Uwaga: Instalację należy zabezpieczyć bezpiecznikami zwłocznymi
oodpowiednich parametrach oraz przełącznikiem odłączenia linii.
Model
CSA
CE
CE/CCC
* Do zastosowań wymagających dużego rozciągania łuku należy użyć bezpieczników o większym prądzie znamionowym.
Napięcie
wejściowe
200–240VAC145 A, 132 V34–28A55–45A50 A
208VAC145 A, 132 V33 A54,5 A50A
200–240VAC145 A, 132 V34–28A55–45A35 lub 50*A
400VAC345 A, 132 V10 A15,5 A15 lub 20*A
220VAC145 A, 132 V31 A53 A35 lub 50*A
380VAC345 A, 132 V11 A14 A15 A
Fazy
Znamionowe
napięcie
wyjściowe
Natężenie prądu
wejściowego
przy mocy 6kW
Natężenie prądu
wejściowego
podczas
rozciągania łuku
Zalecany
bezpiecznik
zwłoczny
powermax
45
Instrukcja serwisowa2-3
USTAWIENIE ZASILANIA
Montaż przełącznika odłączenia linii
Przełącznik odłączenia linii należy stosować wkażdym zasilaczu, tak aby operator mógł wnagłym wypadku szybko
wyłączyć zasilanie urządzenia. Wyłącznik należy umieścić wmiejscu łatwo dostępnym dla operatora. Instalacja musi
być wykonana przez uprawnionego elektryka izgodnie zodpowiednimi przepisami krajowymi oraz lokalnymi. Wartość
prądu wyłączenia wyłącznika musi być większa lub równa wartości znamionowej bezpieczników dotyczącej pracy ciągłej.
Wyłącznik powinien dodatkowo:
• izolować sprzęt elektryczny iodłączać wszystkie przewody pod napięciem, gdy znajduje się wpołożeniu
wyłączenia (OFF)
• mieć jedną pozycję wyłączenia (OFF) i jedną włączenia (ON), wyraźnie oznaczone symbolami „O” (wyłączony) i„l”
(włączony)
• być wyposażony wzewnętrzny uchwyt umożliwiający zablokowanie go wpozycji wyłączenia (OFF)
• być wyposażony wmechanizm zabezpieczający, pełniący funkcję wyłącznika zatrzymania awaryjnego
• być wyposażony wbezpieczniki zwłoczne zgodne zzaleceniami wtabeli na poprzedniej stronie
Wymagania dotyczące uziemienia
Wcelu zapewnienia bezpieczeństwa pracy, prawidłowej obsługi oraz zminimalizowania skutków zakłóceń
elektromagnetycznych system Powermax45 musi być odpowiednio uziemiony.
• Zasilacz należy uziemić kablem zasilającym zgodnie zkrajowymi ilokalnymi przepisami.
• Instalacja jednofazowa musi być poprowadzona przewodami trójżyłowymi zprzewodem ochronnym
(uziemiającym) wkolorze zielonym lub zielono-żółtym. Musi także spełniać wymogi krajowych ilokalnych
przepisów. Nie podłączać do instalacji zprzewodami dwużyłowymi.
• Instalacja trójfazowa (tylko typ CE) musi być poprowadzona przewodami czterożyłowymi zprzewodem ochronnym
(uziemiającym) wkolorze zielonym lub zielono-żółtym. Musi także spełniać wymogi krajowych ilokalnych
przepisów.
• Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku bezpieczeństwa i zgodności.
Uwagi dotyczące kabla zasilającego
Zasilacze Powermax45 są dostarczane zkablem zasilającym typu CSA lub CE.
Kable zasilające zasilacze CSA są dostarczane zwtyczką 50A, 250V (NEMA 6-50P).
Zasilacze typu CE są dostarczane bez wtyczki na końcu kabla zasilającego. Należy nabyć wtyczkę odpowiednią do typu
używanego systemu (zasilanie 230V lub 400V) oraz miejsca ustawienia izlecić jej montaż uprawnionemu elektrykowi.
Zalecenia dotyczące przewodu przedłużającego
Należy używać przewodu przedłużającego odpowiednio dobranego do długości przewodu inapięcia instalacji systemu.
Należy używać przewodu spełniającego wymogi przepisów krajowych ilokalnych.
Wtabelach przedstawionych na następnej stronie podano zalecenia odnośnie do średnicy przewodów dotyczące
różnych długości iwartości napięcia wejścia. Długości podane wtabelach dotyczą długości samego przewodu
przedłużającego. Nie dotyczą kabla zasilającego zasilacz.
Generator używany do zasilania systemu Powermax45 powinien wytwarzać prąd znamionowy 240VAC.
Znamionowa
moc silnika
8kW33 ADobre rozciągnięcie łuku przy prądzie cięcia o natężeniu 45A
6kW25 A
Uwagi: Prąd cięcia należy dobrać odpowiednio do parametrów, wieku i stanu generatora.
Wrazie awarii generatora podczas pracy szybkie wyłączenie (OFF), anastępnie szybkie włączenie (ON)
zasilania (tzw. „szybki reset”), może nie wystarczyć do usunięcia usterki. Dlatego po wyłączeniu zasilania
należyzaczekać od 30 do 45sekund przed ponownym włączeniem.
Prąd wyjściowyWydajność
Ograniczone rozciągnięcie łuku przy prądzie cięcia o natężeniu 45A
Dobre rozciągnięcie łuku przy prądzie cięcia o natężeniu 30A
Przygotowanie zasilania gazem
Zasilanie gazem systemu Powermax45 może się odbywać ze sprężarki warsztatowej lub przenośnej sprężarki
tłokowej.Wobu przypadkach należy zastosować regulator wysokiego ciśnienia izapewnić przepływ gazu do filtru
powietrza zasilacza zszybkością 170l/min przy ciśnieniu 6,2bara.
OSTRZEŻENIE
Ciśnienie zasilania gazem nie może przekroczyć 9,3bara. Przekroczenie wartości ciśnienia
może doprowadzić do eksplozji pułapki filtru.
Niska jakość gazu zasilającego powoduje zmniejszenie szybkości ipogorszenie jakości cięcia, ograniczenie grubości
cięcia oraz zmniejszenie trwałości materiałów eksploatacyjnych. Wcelu zapewnienia optymalnej wydajności gaz
powinien mieć następujące parametry: maksymalna dopuszczalna wielkość cząstek stałych 0,1 mikrona przy
maksymalnym stężeniu 0,1 mg/m
(zgodnie z wymogami normy ISO 8573-1, klasa 1.2.2).
2-6
3
, maksymalna temperatura rosy –40°C oraz maksymalne stężenie oleju 0,1mg/m3
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE ZASILANIA
Podłączenie zasilania gazem
Jako przewodu zasilania systemu gazem należy użyć węża gazu obojętnego ośrednicy wewnętrznej 9,5 mm oraz
szybkozłączki zgwintem 1/4NPT lub szybkozłączki zgwintem 1/4NPT x G-1/4BSPP (wersjeCE).
Ciśnienie zasilania gazem 5,5–6,9 bara
(maksymalnie 9,3 bara) przy szybkości przepływu
co najmniej 165,2 l/min. Zalecana szybkość
przepływu to 170l/min przy ciśnieniu 6,2bara.
Dodatkowa filtracja gazu
Jeżeli warunki występujące wmiejscu eksploatacji powodują przedostawanie się wilgoci, oleju lub innych zanieczyszczeń
do przewodu gazowego, konieczne jest wprowadzenie trójstopniowego systemu filtru koalescencyjnego, np. zestawu
filtru oczyszczającego powietrze Eliminizer (numer części 128647), który można nabyć u dystrybutora produktów
Hypertherm. Poniżej przedstawiono schemat budowy systemu filtru trójstopniowego do usuwania zanieczyszczeń
zukładu zasilania gazem.
Filtr wody icząstek stałych
Zasilanie gazem
System filtrujący należy instalować między szybkozłączem azasilaczem.
Filtr olejuFiltr par oleju
Powermax45
powermax
45
Instrukcja serwisowa2-7
USTAWIENIE ZASILANIA
2-8
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Rozdział 3
USTAWIENIE PALNIKA
W tym rozdziale:
Wprowadzenie ............................................................................................................................................................................................3-2
Trwałość materiałów eksploatacyjnych .................................................................................................................................................3-2
Wybór materiałów eksploatacyjnych ...........................................................................................................................................3-3
Montaż materiałów eksploatacyjnych ..........................................................................................................................................3-5
Podłączenie kabla przejściowego maszyny ............................................................................................................................ 3-25
Dostęp do napięcia pierwotnego łuku .....................................................................................................................................3-27
System Powermax45 jest dostępny zarówno zpalnikiem ręcznym T45v, jak izpalnikiem zmechanizowanym T45m.
Szybkozłączka umożliwia szybki demontaż palnika na czas przenoszenia systemu lub wcelu wymiany palnika, jeśli
charakter pracy wymaga zastosowania różnych palników.
Wniniejszym rozdziale opisano procedurę ustawiania palnika idoboru materiałów eksploatacyjnych odpowiednich do
prowadzonych prac.
Trwałość materiałów eksploatacyjnych
Częstotliwość wymiany materiałów eksploatacyjnych w systemie Powermax45 zależy od kilku czynników:
• grubości ciętego metalu
• średniej długości cięcia
• tego, czy jest używany system do cięcia zmechanizowanego czy cięcia ręcznego
• jakości powietrza (obecność oleju, wilgoci lub innych zanieczyszczeń)
• tego, czy jest wykonywane przebijanie metalu czy cięcie rozpoczynane od krawędzi
• prawidłowego roboczego odsunięcia palnika podczas żłobienia lub cięcia zwykorzystaniem nieosłoniętych
materiałów eksploatacyjnych
• prawidłowej wysokości przebijania
• rodzaju używanych materiałów eksploatacyjnych — stosowanie z palnikiem T45v materiałów eksploatacyjnych
30 A przeznaczonych do palnika T30v (Powermax30) powoduje ich szybsze zużycie. Pozwoli jednak zapewnić
optymalną jakość cięcia w przypadku niektórych zastosowań.
Wnormalnych warunkach wczasie cięcia zmechanizowanego zużyciu ulega najpierw elektroda, awprzypadku cięcia
ręcznego najszybciej zużywa się dysza.
Przyjmuje się, że wzależności od powyższych czynników podczas cięcia ręcznego trwałość zestawu materiałów
eksploatacyjnych wynosi około 1–2godzin rzeczywistej pracy przy „włączonym łuku”. Wprzypadku cięcia palnikiem
zmechanizowanym trwałość materiałów eksploatacyjnych wynosi od 3do5godzin.
Więcej informacji na temat prawidłowych technik cięcia można znaleźć wrozdziale4, Działanie.
Ustawienie palnika ręcznego
3-2
Materiały
eksploatacyjne
Spust
bezpieczeństwa
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE PALNIKA
Wybór materiałów eksploatacyjnych
System Powermax45 zpalnikiem ręcznym T45v zawiera pełny zestaw materiałów eksploatacyjnych do cięcia
zamontowanych na palniku, atakże zapasowe elektrody idysze oraz materiały do żłobienia wosobnym pojemniku na
materiały eksploatacyjne. Wkrajach, wktórych nie obowiązują przepisy UniiEuropejskiej, można również nabyć materiały
eksploatacyjne bez osłony przydatne wniektórych zastosowaniach.
Umożliwiają one np. ciągnięcie końcówki palnika po powierzchni metalu. Wprzypadku materiałów eksploatacyjnych
bez osłony palnik musi się znajdować wodległości ok. 2mm od powierzchni metalu. Materiały eksploatacyjne bez
osłony odznaczają się zasadniczo mniejszą trwałością niż materiały eksploatacyjne zosłoną, jednak wniektórych
zastosowaniach zapewniają lepszą widoczność łuku idostęp.
Poniżej pokazano materiały eksploatacyjne do cięcia palnikiem ręcznym. Należy zauważyć, żedo cięcia wosłonie,
bez osłony oraz żłobienia stosuje się tę samą nasadkę, pierścień zawirowujący oraz elektrodę. Różne są jedynie takie
elementy, jak deflektor (osłona do nieosłoniętych materiałów eksploatacyjnych) idysza.
Wcelu uzyskania lepszej jakości cięcia materiałów ze stali nierdzewnej omniejszej grubości można zmniejszyć
ustawienie natężenia prądu do 30A istosować materiały eksploatacyjne 30 A do palnika T30v (Powermax30).
ŁUK PLAZMOWY MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA IPOPARZENIA
USTAWIENIE PALNIKA
OSTRZEŻENIE
I
Łuk plazmowy powstaje natychmiast po naciśnięciu spustu palnika. Przed
rozpoczęciem wymiany materiałów eksploatacyjnych należy sięupewnić,
O
że zasilanie jest wyłączone (OFF).
Aby korzystać zpalnika T45v, należy zainstalować komplet materiałów eksploatacyjnych: osłonę lub deflektor, nasadkę,
dyszę, pierścień zawirowujący ielektrodę.
Po ustawieniu włącznika/wyłącznika zasilania w położeniu „O” (OFF) należy sprawdzić, czy materiały eksploatacyjne
palnika są zainstalowane wsposób przedstawiony poniżej.
Elektroda
Pierścień zawirowujący
Dysza
Nasadka
Osłona lub deflektor
Uwaga: Dokręcać bez użycia narzędzi. Nadmierne
dokręcenie spowoduje nieodpalenie palnika.
powermax
45
Instrukcja serwisowa3-5
Między materiałem
eksploatacyjnym arękojeścią
palnika należy zachować
niewielki odstęp. Podczas pracy
powietrze będzie uchodzić przez
tę szczelinę.
USTAWIENIE PALNIKA
Ustawienie palnika zmechanizowanego
Materiały eksploatacyjne
Tuleja pozycjonująca
Zębatka
Mosiężna ochrona przed
odkształceniami
Ochrona przed
odkształceniami
Przed użyciem palnika T45m należy:
• Zamocować palnik do stołu cięcia lub innego wyposażenia.
• Wybrać izainstalować materiały eksploatacyjne.
• Wyrównaćpalnik.
• Podłączyć przewód palnika do zasilacza.
• Skonfigurować zasilacz do zdalnego uruchomienia za pomocą włącznika zdalnego lub kabla przejściowego.
Montaż palnika
Wzależności od typu stołu cięcia może być konieczne rozłożenie palnika, tak aby można go było przeprowadzić przez
tor izamocować. Jeżeli tor stołu cięcia jest na tyle szeroki, że przeprowadzenie palnika nie wymaga odłączania korpusu
palnika od przewodu, palnik należy przeprowadzić bez rozłączania, anastępnie zamocować do podnośnika zgodnie
zinstrukcjami producenta.
Uwaga: Palniki T45m można mocować do różnych stołów X-Y, przecinarek szynowych, ukosowarek do rur iinnych
urządzeń. Montaż palnika należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami producenta, awrazie konieczności
zgodnie zzamieszczonymi poniżej instrukcjami demontażu.
Jeśli jest wymagany demontaż palnika, należy postępować następująco:
1. Odłącz przewód palnika od zasilacza iusuń zpalnika materiały eksploatacyjne.
2. Usuń zębatkę ztulei pozycjonującej, odkręcając dwieczarne śruby mocujące. Wykręć sześć śrub (po trzy zkażdej
strony) mocujących tuleję pozycjonującą do mosiężnego pierścienia ochrony przed odkształceniami ido korpusu
palnika. Zsuń tuleję pozycjonującą z palnika.
3-6
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE PALNIKA
3. Odłącz przewody przełącznika czujnikowego nasadki od środkowego złącza.
Złącze przewodu zasilania gazem
Złącze przewodu przełącznika
Śruba mocująca kabel
zasilający do ruchomego
trzpienia
4. Śrubokrętem krzyżakowym nr2 ikluczem do nakrętek 1/4 (albo kluczem nastawnym) wykręć śruby inakrętki
mocujące kabel zasilający palnik do ruchomego trzpienia (w razie potrzeby obrócić ruchomy trzpień, aby uzyskać
dostęp do śruby).
5. Kluczem 5/16cala oraz kluczem 3/8cala lub kluczem nastawnym odkręć nakrętkę mocującą przewód zasilania
gazem do przewodu palnika. Odłóż korpus palnika na bok.
Uwaga: Koniec przewodu gazowego na przewodzie palnika oklej taśmą, aby zapobiec przedostawaniu się
zanieczyszczeń do wnętrza przewodu gazowego podczas przeprowadzania go przez tor.
czujnikowego nasadki
6. Przeprowadź przewód palnika przez tor stołu cięcia.
7. Ponownie przykręć kabel zasilający palnik do ruchomego trzpienia wkrętem inakrętką. Obróć ruchomy trzpień tak,
aby śruba nie wchodziła wkontakt zprzełącznikiem czujnikowym nasadki.
8. Ponownie podłącz przewód gazowy do przewodu palnika.
9. Ściśnij dwie części złącza przewodu przełącznika czujnikowego nasadki.
10. Przesuń tuleję pozycjonującą nad korpus palnika i sprawdź położenie otworów na śruby. Włóż po trzy śruby na
każdym końcu.
11. Jeśli zamierzasz używać zębatki, przykręć ją dwiema czarnymi śrubami, które zostały wcześniej wykręcone.
12. Zamocuj palnik do podnośnika zgodnie zinstrukcjami producenta.
powermax
45
Instrukcja serwisowa3-7
USTAWIENIE PALNIKA
Wybór materiałów eksploatacyjnych (wykresy cięcia)
OSTRZEŻENIE
PALNIKI OBEZPOŚREDNIEJ AKTYWACJI
ŁUK PLAZMOWY MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA IPOPARZENIA
I
O
Łuk plazmowy powstaje natychmiast po włączeniu palnika. Przed rozpoczęciem
wymiany materiałów eksploatacyjnych należy się upewnić, że zasilanie jest
wyłączone (OFF).
Palnik zmechanizowany T45m jest dostarczany zkompletnym zestawem materiałów eksploatacyjnych. Dodatkowo
jest dostępna nasadka zkontaktem omowym przeznaczona do stosowania zosłoniętymi materiałami eksploatacyjnymi
do palnika T45m. ZpalnikiemT45m można również stosować materiały eksploatacyjne bez osłony oraz materiały
eksploatacyjne 30A do palnika T30v (Powermax30).
Korzystanie zwykresów cięcia
Wnastępnych rozdziałach podano rysunki zestawów materiałów eksploatacyjnych iwykresy cięcia dotyczące każdego
zestawu. Maksymalne szybkości cięcia to najwyższe wartości szybkości, jakie można osiągnąć bez spadku jakości cięcia.
Najlepszym punktem wyjścia do uzyskania najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu oraz największa
gładkość powierzchni cięcia) jest zastosowanie się do zalecanej szybkości cięcia. Aby uzyskać oczekiwaną jakość
cięcia, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
T45m — materiały eksploatacyjne z osłoną
220673
Osłona
Nasadka zkontaktem omowym
220713
Nasadka
lub
220719
220671
Dysza
220670
Pierścień
zawirowujący
220669
Elektroda
Wykresy cięcia dotyczące tych materiałów eksploatacyjnych pokazano na następnej stronie.
3-8
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE PALNIKA
T45m — materiały eksploatacyjne z osłoną
Stal miękka
Aby uzyskać cięcie pionowe, należy zamocować palnik zmechanizowany prostopadle do elementu obrabianego.
Aby ustawić palnik pod kątami 0° i 90°, należy użyć kątownika.
Palnik
0°
90°
3-24
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE PALNIKA
Podłączanie włącznika zdalnego
System Powermax45 zpalnikiem T45m może być wyposażony we włącznik zdalny zkablem odługości 7,62m,
15,24m lub 22,86m. Aby korzystać zwłącznika zdalnego Hypertherm, należy go podłączyć do gniazdka ztyłu zasilacza.
Uwaga: Włącznik zdalny można stosować tylko zpalnikiem zmechanizowanym. Włącznik nie działa wprzypadku
założenia palnika ręcznego.
Gniazdko włącznika
zdalnego lub kabla
przejściowego maszyny
Podłączenie kabla przejściowego maszyny
Zasilacz Powermax45 jest dostarczany zinstalowanym fabrycznie dzielnikiem napięcia, który można bezpiecznie
podłączyć bez użycia narzędzi. Wbudowany dzielnik napięcia zapewnia napięcie łuku 50:1. Gniazdko ztyłu zasilacza
zapewnia dostęp do napięcia łuku 50:1 oraz do sygnału transferu łuku iaktywacji plazmy.
wwarunkach braku obciążenia. Takie rozwiązanie służy wytworzeniu napięcia
bezpiecznego (ELV) zwykorzystaniem rezystora chroniącego przed porażeniem
prądem elektrycznym, awariami zasilania oraz pożarem wnormalnych warunkach
eksploatacyjnych przy gniazdku interfejsu maszyny oraz wwarunkach pojedynczego
błędu wobrębie okablowania interfejsu maszyny. Dzielnik napięcia nie jest
urządzeniem odpornym na błędy, awyjścia ELV nie spełniają wymogów napięcia
bezpiecznego (SELV) dotyczących bezpośredniego połączenia zurządzeniami
komputerowymi.
Firma Hypertherm oferuje kilka wersji kabla przejściowego do zasilaczy Powermax45:
• Aby korzystać zwbudowanego dzielnika napięcia zapewniającego napięcie łuku 50:1 oraz sygnał transferu łuku
iaktywacji plazmy:
— Użyć zestawu onumerze 228350 (7,62m) lub 228351 (15,24m) wprzypadku sześciu przewodów
— Użyć części onumerze 123896 (15,24m) w przypadku kabli zakończonych złączem Dsub (zgodność
zproduktami HyperthermEdgeTi oraz SensorPHC).
powermax
45
Instrukcja serwisowa3-25
USTAWIENIE PALNIKA
• Aby korzystać tylko zsygnału transferu łuku iaktywacji plazmy, należy zastosować przewód onumerze części
023206 (7,62m) lub 023279 (15,24m). Przewody te są zakończone złączami widełkowymi, jak widać na
poniższym rysunku:
Uwaga: Osłona gniazdka kabla przejściowego maszyny zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczeń iwilgoci
do wnętrza gniazdka, chroniąc je przed uszkodzeniem. Wrazie uszkodzenia lub zgubienia osłony należy
założyć nową osłonę (część onumerze 127204).
Montaż kabla przejściowego maszyny musi przeprowadzić wykwalifikowany pracownik serwisu. Aby zamontować kabel
przejściowy maszyny:
2. Zdejmij osłonę gniazdka do podłączania kabla przejściowego maszyny ztyłu zasilacza.
3. Podłącz kabel przejściowy maszyny Hypertherm do zasilacza.
4. Wprzypadku kabla ze złączem Dsub podłącz go do odpowiedniego gniazda kontrolera wysokości palnika lub
systemu CNC. Dokręć śruby złącza Dsub.
Korzystając zkabla zprzewodami zakończonymi złączami widełkowymi, kabel przejściowy maszyny należy podłączyć
wewnątrz skrzynek przyłączowych wymienionych iatestowanych układów kontroli wysokości palnika lub systemów
CNC, tak aby po zainstalowaniu połączenia nie mogły być modyfikowane przez operatora. Przed uruchomieniem
urządzenia sprawdzić, czy połączenia są wykonane prawidłowo, aczęści przewodzące prąd są zaizolowane
iosłonięte.
Uwaga: Łączenie urządzeń firmy Hypertherm zwyposażeniem dostarczonym przez klienta, co dotyczy również kabli
iprzewodów połączeniowych, podlega kontroli lokalnych inspektoratów wmiejscu ostatecznego montażu,
oile połączenie takie nie zostało wpisane do wykazu izatwierdzone jako jeden system.
Na rysunku poniżej pokazano styki złącza każdego zdostępnych za pośrednictwem kabla przejściowego maszyny typów
sygnału. Wtabeli na następnej stronie zamieszczono opis każdego typu sygnału.
6
3
14
5
4
12
13
3-26
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE PALNIKA
W przypadku podłączania zasilacza Powermax45 do kontrolera wysokości palnika lub systemu CNC za pomocą kabla
przejściowego maszyny należy się zapoznać zponiższą tabelą.
SygnałTypUwagiStyki złącza Przewody kabla
Normalnie otwarte.
Aktywacja (aktywacja
plazmy)
Transfer
(rozpoczęcie ruchu
maszyny)
UziemienieUziemienie13
Dzielnik napięciaWyjście
Wejście
Wyjście
Napięcie obwodu otwartego 18VDC
na zaciskach AKTYWACJI. Aktywacja
wymaga połączenia bezprądowego.
Normalnie otwarte. Wymagane połączenie
bezprądowe wczasie transferu łuku.
Maks. 120VAC / 1A na przekaźniku lub
urządzeniu przełączającym (zzasobów
klienta).
Sygnał dzielonego napięcia łuku
wstosunku 20:1, 21,1:1, 30:1, 40:1, 50:1
(maksymalne napięcie 18V).
3, 4Zielony, czarny
12, 14Czerwony, czarny
5, 6Czarny, biały
Dostęp do napięcia pierwotnego łuku
Podłączenie kabla do płyty zasilającej systemu Powermax45 w celu pominięcia dzielnika napięcia i zapewnienia napięcia
pierwotnego łuku musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE IPRĄD
Podłączenie przewodów bezpośrednio do obwodu plazmy wcelu uzyskania dostępu do
napięcia pierwotnego łuku zwiększa zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym, awarią
zasilania oraz pożarem nawet wprzypadku wystąpienia pojedynczego błędu. Wartości napięcia
wyjściowego oraz natężenia prądu wyjściowego podano na tabliczce znamionowej.
Aby uzyskać dostęp do napięcia pierwotnego łuku systemu Powermax45, jest niezbędny zestaw onumerze 228352
oraz dwużyłowy nieosłonięty kabel o przekroju 18AWG, podobny do kabla OLFLEX® 190 (601802), odługości
pozwalającej na połączenie zasilacza zsystemem CNC lub innymi urządzeniami, tak aby zostało jeszcze zapasowe
45,72cm.
1. Na końcu kabla, który zostanie podłączony do zasilacza, usuń zewnętrzną osłonę na długości 11,43cm. Odetnij
6,35cm przewodu nr2, tak aby przewód nr1 miał długość 11,43cm, aprzewód nr2 — 5,08cm. Następnie usuń
1,27cm warstwy izolacyjnej zkażdego przewodu.
2. Zamocuj pierścień nr6 na końcu przewodu nr1 ipierścień nr10 na końcu przewodu nr2.
4. Następnie zdejmij panel tylny zsystemu Powermax45, wykręcając śruby ztyłu urządzenia iodsuwając panel
końcowy od podstawyw taki sposób, aby pozostawić wystarczająco dużo miejsca na przewiercenie punktu
dostępu bez ryzyka uszkodzenia komponentów wewnątrz systemu.
Panel tylny
Punkt dostępu
5. Użyj wiertarki zwiertłem 19/32, aby przewiercić punkt dostępu na panelu tylnym.
6. Przeprowadź kabel przez ochronę przed odkształceniami idociśnij go tak, aby 45,72cm przewodu izolowanego
znajdowało się po tej stronie ochrony przed odkształceniami, która znajduje się wśrodku zasilacza.
7. Przewlecz 45,72cm przewodu przez otwór przewiercony wcześniej wpanelu tylnym izamocuj ochronę przed
odkształceniami wtym otworze. Wrazie potrzeby wyrównaj miejsce wokół ochrony przed odkształceniami, tak aby
była dobrze dopasowana.
8. Dokręć nakrętkę ochrony przed odkształceniami po wewnętrznej stronie panelu tylnego, aby unieruchomić ochronę
przed odkształceniami.
9. Wdolnej części panelu centralnego zlokalizuj przelotkę znajdującą się najbliżej panelu tylnego. Przeprowadź dwa
przewody przez przelotkę do boku zasilacza zpłytą zasilającą.
Panel tylny nieznacznie
odsunięty od podstawy
3-28
Przelotka wpanelu
centralnym
powermax
45
Instrukcja serwisowa
USTAWIENIE PALNIKA
10. Poprowadź przewody przez podstawę zasilacza iza kablami podłączonymi do płyty zasilającej.
11. Wykręć śrubę przewodu roboczego przy złączuJ21 iśrubę białego przewodu przy złączuJ19 (J18 wprzypadku
zasilacza CE400V).
12. Podłącz przewód nr1 do złączaJ19 (J18 wprzypadku zasilacza CE400V) wtaki sposób, aby konektor oczkowy
przewodu znajdował się jak najbliżej płyty zasilającej, akonektor białego przewodu jak najbliżej łba śruby. Ustaw
konektor oczkowy przewodu nr1 do góry nogami, tak aby niewielkie wygięcie wpodstawie konektora utworzyło
niewielki odstęp między przewodem apłytą. Dokręć śrubę momentem 23,1kg cm.
13. Podłącz przewód nr2 do złączaJ21. Tym razem umieść konektor przewodu roboczego jak najbliżej płyty zasilającej,
akonektor oczkowy przewodu nr2 jak najbliżej łba śruby. Dokręć śrubę momentem 23,1kg cm.
J19 lub J18
(biały przewód)
192 VDC
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
-
+
J21 (przewód roboczy)
14. Ponownie zamontuj barierę ekranującą ztworzywa Mylar zprzodu płyty zasilającej. Ponownie zamontuj panel tylny
idokręć go śrubą. Załóż pokrywę.
15. Podłącz drugi koniec kabla do urządzenia zgodnie zinstrukcjami producenta.
powermax
45
Instrukcja serwisowa3-29
USTAWIENIE PALNIKA
Podłączanie przewodu palnika
System Powermax45 jest wyposażony wsystem szybkiego odłączania służący do podłączaniai odłączania palników
ręcznych izmechanizowanych. Przed podłączeniem lub odłączeniem palnika należy pamiętać, aby wyłączyć
(pozycja OFF) zasilanie systemu. Aby podłączyć palnik, należy podłączyć złącze do gniazdka zprzodu zasilacza.
Aby zdemontować palnik, należy nacisnąć czerwony przycisk na złączu, anastępnie wyjąć je zgniazdka.
Elementy sterujące idiody kontrolne LED zprzodu urządzenia ...........................................................................................4-2
Elementy sterujące ztyłu urządzenia ...........................................................................................................................................4-3
Obsługa systemu Powermax45 ..............................................................................................................................................................4-3
Włączanie systemu (ON) ...............................................................................................................................................................4-4
Ustawianie przełącznika trybu pracy ...........................................................................................................................................4-4
Sprawdzanie diod kontrolnych LED ............................................................................................................................................4-6
Ograniczenia dotyczące cyklu pracy .....................................................................................................................................................4-6
Sposób korzystania zpalnika ręcznego ................................................................................................................................................4-7
Obsługa spustu bezpieczeństwa .................................................................................................................................................4-7
Wskazówki dotyczące cięcia palnikiem ręcznym .....................................................................................................................4-7
Rozpoczynanie cięcia od krawędzi elementu obrabianego ...................................................................................................4-8
Przebijanie elementu obrabianego ..............................................................................................................................................4-9
Żłobienie elementu obrabianego .............................................................................................................................................. 4-10
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego ....................................................................................................4-12
Sposób korzystania zpalnika zmechanizowanego ..........................................................................................................................4-12
Rozpoznawanie ioptymalizacja jakości cięcia .......................................................................................................................4-13
Przebijanie elementu obrabianego za pomocą palnika zmechanizowanego ..................................................................4-14
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia zmechanizowanego .................................................................................4-15
powermax
45
Instrukcja serwisowa4-1
DZIAŁANIE
Kontrolki iwskaźniki
System Powermax45 jest wyposażony wprzełącznik ON/OFF, pokrętło regulacji natężenia, pokrętło regulatora ciśnienia,
przełącznik trybu pracy, czterydiody kontrolne LED oraz diodę wskaźnika ciśnienia gazu. Opis tych elementów podano
poniżej.
Elementy sterujące idiody kontrolne LED zprzodu urządzenia
Pokrętło regulatora
ciśnienia
Diody kontrolne LED ciśnienia gazu
Diody kontrolne
LED
Pokrętło
regulacyjne
natężenia prądu
30
20
AMPS
40
45
isłupkowy wskaźnik ciśnienia
Przełącznik trybu
pracy
Dioda kontrolna LED temperatury (żółta)
Gdy świeci, informuje, że temperatura zasilacza jest poza dopuszczalnym zakresem.
Dioda kontrolna LED czujnika nasadki palnika (żółta)
Gdy świeci, informuje opoluzowaniu, nieprawidłowej instalacji lub braku materiałów eksploatacyjnych.
Więcej informacji na temat możliwych przyczyn problemów można znaleźć wtemacie Czynności
rozwiązywania problemów wrozdziale5. Jeśli ta dioda LED świeci, należy wyłączyć zasilanie (OFF),
prawidłowo zainstalować materiały eksploatacyjne iponownie włączyć system (ON), aby zgasić diodę.
Dioda kontrolna LED sygnalizacji błędu (żółta)
Gdy świeci, informuje ousterce zasilacza. Niektóre usterki powodują miganie jednej lub kilku diod LED.
Więcej informacji na temat możliwych przyczyn problemów isposobów ich usuwania można znaleźć
wtemacie Czynności rozwiązywania problemów wrozdziale5.
Dioda kontrolna LED zasilania (zielona)
Gdy świeci, informuje, że włącznik/wyłącznik zasilania jest ustawiony wpołożeniuI (ON) oraz
AC
że są aktywne blokady zabezpieczające.
Dioda kontrolna LED ciśnienia gazu oraz słupkowy wskaźnik ciśnienia (żółty/zielony)
Gdy dioda kontrolna LED na słupkowym wskaźniku ciśnienia świeci kolorem zielonym iznajduje się
wpunkcie środkowym pionowego słupka, ciśnienie gazu jest prawidłowo dobrane do trybu cięcia wybranego
przełącznikiem trybu pracy. Jeśli ciśnienie jest za wysokie do wybranego trybu cięcia, słupkowy wskaźnik
ciśnienia znajdzie się powyżej środkowego punktu słupka. Jeśli ciśnienie jest za niskie, wskaźnik znajdzie
się poniżej tego punktu. Wnajwyższym inajniższy punkcie słupka wskaźnik będzie świecić kolorem żółtym.
4-2
Jeśli wskaźnik znajduje się wnajniższym punkcie słupka imiga, wartość ciśnienia jest niższa od wymaganej
wartości minimalnej.
powermax
45
Instrukcja serwisowa
DZIAŁANIE
30
Pokrętło regulacji natężenia
Należy ustawić to pokrętło wpołożeniu testu gazu (skrajne lewe położenie) przed przystąpieniem do
40
regulacji ciśnienia gazu za pomocą pokrętła regulatora ciśnienia wgórnej części zasilacza. Po ustawieniu
45
ciśnienia gazu pokrętło regulacji należy obrócić wprawo, aby ustawić prawidłowe natężenie prądu.
Gdy pokrętło jest ustawione wpołożeniu testu gazu, nie nastąpi zapłon palnika.
Przełącznik trybu pracy i diody kontrolne LED
Przełącznik trybu pracy można ustawić wjednym ztrzech położeń:
• Ciągły łuk pilota do cięcia siatki lub kraty (położenie górne).
• Nieciągły łuk pilota do cięcia płyt metalowych (położenie środkowe).
• Żłobienie (położenie dolne).
Po zmianie położenia przełącznika trybu pracy należy sprawdzić, czy ciśnienie gazu jest nadal
prawidłowe. Różne tryby cięcia wymagają różnych ustawień ciśnienia.
Elementy sterujące ztyłu urządzenia
CSA/230VCE 400VCE
I
I
O
O
Włącznik (I) / wyłącznik (O) zasilania
Włącza zasilacz ijego obwody sterujące.
Obsługa systemu Powermax45
Aby rozpocząć cięcie lub żłobienie za pomocą systemu Powermax45, należy postępować zgodnie zponiższym opisem.
Należy podłączyć kabel zasilający oraz przewód zasilania gazem. Więcej informacji dotyczących wymogów elektrycznych
oraz wymogów zasilania gazem wsystemie Powermax45 można znaleźć wrozdziale2, Ustawienie zasilania.
Przełącznik trybu pracy służy do wybierania typu wykonywanych czynności:
Cięcie siatki lub kraty (położenie górne). Ten tryb służy do cięcia metali
zotworami lub do wykonywania innych czynności wymagających ciągłego
łuku pilota. Używanie tego trybu do cięcia zwykłych płyt metalowych powoduje
skrócenie żywotności materiałów eksploatacyjnych.
Cięcie płyt metalowych (położenie środkowe). Tryb ten umożliwia cięcie
elementów ogrubości do 25,4mm oraz przebijanie elementów ogrubości
do 12,7mm.
O
O
Żłobienie (położenie dolne). Ten tryb służy do żłobienia metalu. Pozostawienie
przełącznika wtym trybie podczas cięcia powoduje pogorszenie jakości cięcia.
Regulacja ciśnienia gazu
Sprawdzić diodę kontrolną LED ciśnienia gazu. Jeśli świeci ona kolorem zielonym wpunkcie środkowym słupkowego
wskaźnika ciśnienia, ciśnienie wlotowe gazu jest prawidłowe do wybranego trybu cięcia. Jeśli dioda kontrolna LED
świeci kolorem żółtym iznajduje się powyżej lub poniżej punktu środkowego, należy wyregulować ciśnienie gazu.
4-4
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Aby zmienić ustawienie ciśnienia:
1. Obróć pokrętło regulacji natężenia w lewo — w położenie testu gazu, jak pokazano poniżej.
30
40
45
DZIAŁANIE
2. Ustaw pokrętło regulacji natężenia wpołożeniu testu gazu ipociągnij pokrętło regulatora ciśnienia wgórnej części
urządzenia, aby je odblokować.
Pokrętło regulatora
ciśnienia
30
20
40
AMPS
45
3. Ustaw pokrętło regulatora ciśnienia wtaki sposób, aby dioda kontrolna LED ciśnienia gazu świeciła kolorem zielonym
4. Naciśnij pokrętło regulatora ciśnienia, aby je zablokować.
5. Wybierz natężenie prądu odpowiednie do określonego rodzaju cięcia za pomocą pokrętła regulacji natężenia.
W przypadku stosowania materiałów eksploatacyjnych 30A do palnika T30v (Powermax 30) nie należy wybierać
natężenia wyższego niż 30A.
powermax
45
Instrukcja serwisowa4-5
DZIAŁANIE
Sprawdzanie diod kontrolnych LED
Należy sprawdzić, czy zielona dioda kontrolna LED zasilania wprzedniej części zasilacza świeci, czy dioda LED ciśnienia
gazu świeci kolorem zielonym wśrodkowym punkcie słupka wskaźnika ciśnienia oraz czy żadne inne diody nie świecą ani
nie migają. Jeśli dioda kontrolna LED temperatury, czujnika nasadki palnika lub sygnalizacji błędu świeci albo miga lub
jeśli miga dioda kontrolna LED zasilania, należy usunąć usterkę przed przystąpieniem do dalszej pracy. Więcej informacji
można znaleźć wrozdziale 5, Rozwiązywanie problemów.
AC
Montaż zacisku roboczego
Podczas cięcia zacisk roboczy musi być przymocowany do elementu obrabianego.
Uwaga: Używając systemu Powermax45 ze stołem cięcia, można go uziemić przez stół. Nie jest wtedy wymagane
używanie zacisku roboczego. Więcej informacji można znaleźć winstrukcji producenta stołu.
• Zacisk roboczy ielement obrabiany muszą zapewniać prawidłowy styk metal do metalu.
• Wcelu zapewnienia najlepszej jakości cięcia zacisk roboczy należy przymocować możliwie najbliżej ciętego
obszaru.
• Zacisku roboczego nie wolno mocować do tej części elementu obrabianego, która zostanie odcięta.
Zacisk roboczy
Gdy świeci dioda kontrolna LED zasilania, pozostałe diody kontrolne LED nie świecą, ani nie migają, dioda kontrolna
LED ciśnienia gazu wskazuje prawidłowy zakres ciśnienia, pokrętło regulacji natężenia jest odpowiednio ustawione,
zacisk roboczy jest przymocowany, system jest gotowy do pracy.
Ograniczenia dotyczące cyklu pracy
Cykl pracy to wyrażony wminutach czas, przez jaki łuk plazmowy może pozostać aktywny wciągu 10-minutowego czasu
pracy wtemperaturze otoczenia równej 40°C. Wsystemie Powermax45:
• Przy natężeniu prądu równym 45A łuk może być aktywny przez 5z10minut, nie powodując przegrzania urządzenia
(50%cykl pracy).
• Przy natężeniu prądu równym 41A łuk może być aktywny przez 6z10minut (60%).
• Przy natężeniu prądu równym 32A łuk może być aktywny przez 10z10minut (100%).
Po przekroczeniu cyklu pracy zasilacz się przegrzewa, włącza się dioda kontrolna LED temperatury, następuje wyłączenie
łuku ikontynuowanie pracy wentylatora chłodzącego. Aby wznowić cięcie, należy poczekać, aż dioda kontrolna LED
temperatury zgaśnie.
W następnym rozdziale opisano sposób obsługi palnika ręcznego. Informacje na temat obsługi palnika
zmechanizowanego można znaleźć wdalszej części tego rozdziału wtemacie Obsługa palnika zmechanizowanego.
4-6
powermax
45
Instrukcja serwisowa
DZIAŁANIE
Sposób korzystania zpalnika ręcznego
OSTRZEŻENIE
PALNIKI OBEZPOŚREDNIEJ AKTYWACJI
ŁUK PLAZMOWY MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA IPOPARZENIA
Łuk plazmowy powstaje natychmiast po aktywacji spustu palnika. Łuk plazmowy może uszkodzić
rękawice ipoparzyć skórę.
• Nie należy się zbliżać do końcówki palnika.
• Nie wolno przytrzymywać elementu obrabianego ani umieszczać dłoń na ścieżce cięcia.
• Nigdy nie należy kierować palnika wswoją stronę aniw stronę innych osób.
Obsługa spustu bezpieczeństwa
Palnik T45v jest wyposażony wspust bezpieczeństwa zapobiegający przypadkowemu zapłonowi. Gdy palnik jest gotowy
do cięcia, należy przesunąć żółty spust bezpieczeństwa do przodu (wkierunku głowicy palnika) inacisnąć czerwony
spust palnika, jak pokazano poniżej.
1
2
3
Wskazówki dotyczące cięcia palnikiem ręcznym
• Używając materiałów eksploatacyjnych zosłoną, dyszę palnika należy ostrożnie ciągnąć (przesuwać) wzdłuż
elementu obrabianego. Wprzypadku materiałów eksploatacyjnych bez osłony należy zachować odległość ok.
2mm między końcówką palnika aelementem obrabianym.
• Podczas cięcia należy sprawdzać, czy ze spodniej części elementu obrabianego wydostają się iskry. Podczas cięcia
za palnikiem powinny zopóźnieniem występować niewielkie iskry (15–30° odchylenia od pionu).
• Jeśli zelementu obrabianego rozpryskują iskry, palnik należy przesuwać wolniej lub ustawić wyższe natężenie prądu
wyjściowego.
powermax
45
Instrukcja serwisowa4-7
DZIAŁANIE
• Korzystając zpalnika ręcznego, jego dyszę należy
ustawić prostopadle do elementu obrabianego,
tak aby była ona ustawiona pod kątem 90° do
powierzchni cięcia, i obserwować łuk tnący.
• Niepotrzebne włączanie palnika powoduje
skrócenie żywotności dyszy ielektrody.
• Ciągnięcie lub przesuwanie palnika wzdłuż cięcia
jest łatwiejsze niż popychanie.
• Wcelu uzyskania prostoliniowych cięć należy
zastosować odpowiednią prowadnicę, np. liniał
mierniczy. Do cięcia okręgów należy stosować
wzornik lub przystawkę do wycinania otworów
(cyrkiel do cięcia po okręgu). Numery części
prowadnic Hypertherm do cięcia plazmowego
okręgów ido cięcia skośnego można znaleźć
wrozdziale7, Części.
Rozpoczynanie cięcia od krawędzi elementu obrabianego
1. Przy zacisku roboczym przymocowanym do elementu
obrabianego ustaw dyszę palnika prostopadle (90°)
do krawędzi elementu obrabianego. Wprzypadku
stosowania materiałów eksploatacyjnych zosłoną
odsunięcie nie jest potrzebne. Wprzypadku materiałów
eksploatacyjnych bez osłony należy zachować
odległość ok. 2mm.
4-8
powermax
45
Instrukcja serwisowa
2. Naciśnij spust palnika, aby aktywować łuk.
Zatrzymaj palnik przy krawędzi, aż łuk całkowicie
przetnie element obrabiany.
3. Ostrożnie przeciągaj dyszę palnika wzdłuż elementu
obrabianego, kontynuując cięcie. Utrzymuj stałe,
równe tempo cięcia.
DZIAŁANIE
Przebijanie elementu obrabianego
OSTRZEŻENIE
ISKRY IGORĄCY METAL MOGĄ USZKODZIĆ WZROK IPOPARZYĆ SKÓRĘ. Po
włączeniu palnika ustawionego pod kątem zjego dyszy zaczną rozpryskiwać iskry
igorący metal. Palnika nie należy kierować w swoją stronę ani w stronę innych osób.
1. Przy zacisku roboczym przymocowanym do elementu obrabianego, przed włączeniem palnika, ustaw go pod kątem
ok. 30° do elementu obrabianego. Odległość dyszy od elementu obrabianego powinna wynosić 1,5mm.
2. Włącz palnik znajdujący się nadal pod kątem
wstosunku do elementu obrabianego, anastępnie
powoli obróć go wpołożenie prostopadłe (90°).
powermax
45
Instrukcja serwisowa4-9
DZIAŁANIE
3. Trzymaj palnik wtakim położeniu, stale naciskając
spust. Jeśli ze spodniej części elementu obrabianego
wydostają się iskry, łuk przebił się przez materiał.
4. Po zakończeniu przebijania ostrożnie przesuń dyszę
wzdłuż elementu obrabianego, aby kontynuować cięcie.
Żłobienie elementu obrabianego
OSTRZEŻENIE
ISKRY IGORĄCY METAL MOGĄ USZKODZIĆ WZROK IPOPARZYĆ SKÓRĘ.
Po włączeniu palnika ustawionego pod kątem zjego dyszy zaczną rozpryskiwać iskry
igorący metal. Palnika nie należy kierować w swoją stronę ani w stronę innych osób.
1. Przed włączeniem palnika ustaw go tak, aby dysza znajdowała się wodległości 1,5mm od elementu obrabianego.
2. Ustaw palnik pod kątem 45° do elementu
obrabianego, zachowując niewielki odstęp między
końcówką palnika aelementem obrabianym. Naciśnij
spust, aby aktywować łuk pilota. Przenieś łuk na
element obrabiany.
4-10
powermax
45
Instrukcja serwisowa
DZIAŁANIE
3. Żłobiąc, utrzymuj palnik pod kątem ok.45° do
elementu obrabianego.
Innymi słowy, należy popychać łuk plazmowy
wkierunku tworzonego żłobienia. Należy
utrzymywać niewielką odległość między końcówką
palnika istopionym metalem, aby uniknąć
skrócenia trwałości materiału eksploatacyjnego
iuszkodzenia palnika.
Zmiana kąta palnika powoduje zmianę rozmiarów
żłobienia.
Uwaga: Wcelu zapewnienia lepszej ochrony dłoni ipalnika można nabyć osłonę termiczną (numer części 220049).
Można regulować głębokość żłobienia, zmieniając kąt ustawienia palnika względem elementu obrabianego. W poniższych
tabelach podano profil żłobienia dotyczący kątów 45° i60° wprzypadku stali miękkiej orazstali nierdzewnej.
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego
Palnik pryska i syczy, ale nie wytwarza łuku. Przyczyny mogą być następujące:
• Materiały eksploatacyjne są zbyt mocno dokręcone. Poluzuj ook. 1/8 obrotu i spróbuj ponownie.
Nie należy dokręcać materiałów eksploatacyjnych bardziej, niż jest to możliwe bez użycia narzędzi.
Palnik nie przecina całkowicie elementu obrabianego. Przyczyny mogą być następujące:
• zbyt duża szybkość cięcia
• zużycie materiałów eksploatacyjnych
• zbyt duża grubość ciętego metalu
• zainstalowane materiały eksploatacyjne do żłobienia, zamiast do cięcia
• zacisk roboczy nieprawidłowo przymocowany do elementu obrabianego
• zbyt niskie ciśnienie gazu lub szybkość przepływu
Słaba jakość cięcia. Przyczyny mogą być następujące:
• zbyt duża grubość ciętego metalu
• nieodpowiednie materiały eksploatacyjne (na przykład zamiast materiałów eksploatacyjnych do cięcia,
zainstalowano materiały eksploatacyjne do żłobienia)
• zbyt wolne lub zbyt szybkie przesuwanie palnika
Łuk jest rozpylony, ażywotność materiałów eksploatacyjnych jest krótsza niż oczekiwano. Przyczyny mogą być
następujące:
• zawilgocenia źródła zasilania gazem
• zbyt niskie ciśnienie gazu
Sposób korzystania zpalnika zmechanizowanego
Ponieważ system Powermax45 zpalnikiem T45m można stosować zwieloma różnymi stołami cięcia, wypalaczami
ścieżkowymi, ukosowarkami do rur itp., szczegółowe informacje dotyczące obsługi palnika zmechanizowanego
wkonkretnej konfiguracji znajdują się wpodręcznikach poszczególnych producentów. Jednak informacje przedstawione
wkolejnych rozdziałach ułatwiają optymalizację jakości cięcia oraz przedłużenie trwałości materiałów eksploatacyjnych.
• Do ustawienia palnika pod odpowiednim kątem względem elementu obrabianego należy użyć kątownika.
• Palnik może poruszać się swobodniej, jeżeli szyny i system napędu stołu cięcia zostaną wyczyszczone, sprawdzone
i „podregulowane”. Niestabilne przemieszczanie maszyny może być przyczyną regularnego, falistego wzoru na
powierzchni cięcia.
• Należy się upewnić, że podczas cięcia palnik nie styka się zelementem obrabianym. Dotknięcie elementu
obrabianego może doprowadzić do uszkodzenia osłony idyszy orazwpłynąć na powierzchnię cięcia.
4-12
powermax
45
Instrukcja serwisowa
DZIAŁANIE
Rozpoznawanie ioptymalizacja jakości cięcia
Oceniając jakość cięcia należy wziąć pod uwagę kilka kwestii:
• kąt cięcia — kąt nachylenia krawędzi cięcia
• żużel — stopiony materiał, który zestala się na górnej lub spodniej części elementu obrabianego
• prostoliniowość ciętej powierzchni — cięta powierzchnia może być wklęsła lub wypukła
Wpływ tych czynników na jakość cięcia omówiono wkolejnych rozdziałach.
Kąt cięcia lub kąt ukosu
• Dodatni kąt cięcia (lub kąt ukosu) występuje, jeśli zwierzchniej strony cięcia jest usuwana większa ilość materiału
niż od spodu.
• Ujemny kąt cięcia powstaje, jeżeli większa ilość materiału jest usuwana od spodu powierzchni cięcia.
Problem
Ujemny kąt cięcia
Cięcie pod kątem prostym
Dodatni kąt cięcia
\
Przyczyna
Palnik jest trzymany zbyt
nisko.
Palnik jest trzymany zbyt
wysoko.
Rozwiązanie
Należy unieść palnik wyżej. Wprzypadku
korzystania zkontrolera wysokości
palnika należy zwiększyć napięcie łuku.
Należy obniżyć palnik. Wprzypadku
korzystania zkontrolera wysokości
palnika należy zmniejszyć napięcie łuku.
Uwaga: Kąt cięcia najbardziej zbliżony do kąta prostego będzie zprawej strony, patrząc wkierunku ruchu
palnika do przodu. Po lewej stronie zawsze będzie występować pewien ukos.
Aby określić, czy źródłem problemów zkątem cięcia jest system plazmowy czy system napędowy, należy wykonać
cięcie próbne izmierzyć kąt po każdej stronie. Następnie należy obrócić palnik wpodstawie o 90° ipowtórzyć
procedurę. Jeśli kąty będą takie same wobu próbach, problem występuje wsystemie napędowym.
Jeśli po wyeliminowaniu „przyczyn natury mechanicznej” problem zkątem cięcia nadal występuje (patrz temat
Sprawdzanie prawidłowości ustawienia palnika istołu, na poprzedniej stornie), należy sprawdzić robocze odsunięcie
palnika, zwłaszcza jeśli kąty cięcia są tylko dodatnie lub tylko ujemne. Należy również wziąć pod uwagę typ ciętego
materiału. Jeśli metal jest namagnetyzowany lub utwardzony, problemy zkątem cięcia mogą występować częściej.
Żużel
Podczas cięcia plazmą zawsze powstaje pewna ilość żużlu. Można ją jednak zminimalizować, dobierając ustawienia
systemu odpowiednio do określonego zastosowania.
Żużel występuje na górnej krawędzi obu części płyt, gdy palnik jest ustawiony zbyt nisko (lub dobrano zbyt wysokie
napięcie wprzypadku korzystania zkontrolera wysokości palnika). Należy regulować wysokość palnika lub napięcie
(wkrokach co 5V lub mniejszych), aż do zmniejszenia ilości żużlu.
Żużel wolnobieżny powstaje, gdy szybkość cięcia palnika jest zbyt mała iłuk wysuwa się do przodu. Ma on postać
ciężkiego bąbelkowego osadu na spodzie cięcia imożna go łatwo usunąć. Aby zmniejszyć ilość żużlu tego typu, należy
zwiększyć szybkość.
powermax
45
Instrukcja serwisowa4-13
DZIAŁANIE
Żużel szybkobieżny powstaje, gdy szybkość cięcia jest zbyt duża i łuk pozostaje z tyłu. Ma postać cienkiego liniowego
osadu metalicznego bardzo blisko miejsca cięcia. Jest on przyspawany do spodu cięcia i trudny do usunięcia.
Aby zmniejszyć ilość żużlu szybkobieżnego, należy:
• zmniejszyć szybkość cięcia
• zmniejszyć napięcie łuku, aby zmniejszyć robocze odsunięcie palnika
Uwaga: Żużel łatwiej powstaje na metalach ciepłych igorących niż na chłodnych. Na przykład
pierwsze z serii cięć najprawdopodobniej spowoduje powstanie mniejszej ilości żużlu.
W miarę rozgrzewania się elementu obrabianego, przy kolejnych cięciach może powstawać
więcej żużlu.
Żużel łatwiej powstaje na stali miękkiej niż na stali nierdzewnej lub aluminium.
Zużyte lub uszkodzone materiały eksploatacyjne mogą sporadycznie prowadzić do tworzenia żużlu.
Prostoliniowość powierzchni cięcia
Typowa powierzchnia cięcia plazmowego jest nieznacznie wklęsła.
Powierzchnia cięcia może stać się bardziej wklęsła lub wypukła. Aby zapewnić dostateczną prostoliniowość
powierzchni cięcia, należy prawidłowo ustawić wysokość palnika. Prostoliniowość cięcia zależy również od
stopnia zużycia materiałów eksploatacyjnych.
Mocno wklęsła powierzchnia cięcia występuje, jeżeli robocze odsunięcie palnika jest zbyt małe.
Aby zwiększyć prostoliniowość ciętej powierzchni, należy zwiększyć robocze odsunięcie palnika.
Wypukła powierzchnia cięcia występuje, gdy robocze odsunięcie palnika jest zbyt duże lub gdy prąd cięcia
jest zbyt wysoki. Najpierw należy obniżyć palnik, anastępnie zmniejszyć prąd cięcia.
Przebijanie elementu obrabianego za pomocą palnika zmechanizowanego
Podobnie jak wprzypadku palnika ręcznego, cięcie palnikiem zmechanizowanym można rozpocząć na krawędzi elementu
obrabianego lub przebijając element obrabiany. Przebijanie powoduje większe zużycie materiałów eksploatacyjnych niż
wprzypadku cięcia od początku krawędzi.
Wwykresach cięcia znajduje się kolumna zinformacjami ozalecanej wysokości palnika wprzypadku rozpoczynania
przebijania. Wsystemie Powermax45 wysokość przebijania jest zwykle 2,5raza większa niż wysokość cięcia palnika.
Szczegółowe informacje można znaleźć na wykresach cięcia.
Opóźnienie przy przebijaniu musi być dostatecznie długie, aby łuk mógł przebić materiał przed rozpoczęciem ruchu
palnika, ale nie na tyle długie, aby łuk „wędrował” podczas prób odnalezienia krawędzi dużego otworu.
Wprzypadku przebijania maksymalnej grubości może powstać pierścień żużlu dostatecznie wysoki, aby dotknąć palnika,
gdy ten zacznie się przemieszczać po zakończeniu przebijania.
4-14
powermax
45
Instrukcja serwisowa
DZIAŁANIE
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia zmechanizowanego
Łuk pilota palnika zainicjowany, ale nie przeniesiony. Przyczyny mogą być następujące:
• Przewód roboczy nie zapewnia dobrego styku ze stołem cięcia lub stół cięcia nie jest prawidłowo uziemiony.
• Robocze odsunięcie palnika jest zbyt duże.
Element obrabiany nie został całkowicie przebity iwystępuje nadmierne iskrzenie na jego górnej części. Przyczyny mogą
być następujące:
• Przewód roboczy nie zapewnia dobrego styku ze stołem cięcia lub stół cięcia nie jest prawidłowo uziemiony.
• Ustawiono zbyt niskie natężenie prądu. Więcej informacji znajduje się na wykresach cięcia wrozdziale 3.
• Szybkość cięcia jest zbyt duża. Więcej informacji znajduje się na wykresach cięcia wrozdziale 3.
• Materiały eksploatacyjne są zużyte inależy je wymienić.
Powstawanie żużlu na spodzie cięcia. Przyczyny mogą być następujące:
• Szybkość cięcia jest nieprawidłowa. Więcej informacji znajduje się na wykresach cięcia wrozdziale 3.
• Ustawiono zbyt niskie natężenie prądu. Więcej informacji znajduje się na wykresach cięcia wrozdziale 3.
• Części palnika się zużyły inależy je wymienić.
Kąt cięcia nie jest kątem prostym. Przyczyny mogą być następujące:
• Kierunek ruchu palnika jest nieprawidłowy. Strona owysokiej jakości znajduje się zawsze zprawej strony, patrząc
wkierunku przesuwania się palnika do przodu.
• Odległość między palnikiem aelementem obrabianym jest nieprawidłowa.
• Szybkość cięcia jest nieprawidłowa. Więcej informacji znajduje się na wykresach cięcia wrozdziale 3.
• Materiały eksploatacyjne są zużyte inależy je wymienić.
Trwałość materiałów eksploatacyjnych jest zbyt krótka. Przyczyny mogą być następujące:
• Natężenie prądu łuku, napięcie łuku, prędkość przesuwu iinne zmienne nie są ustawione zgodnie zzaleceniami
wwykresach cięcia.
• Zapłon łuku następuje wpowietrzu (miejsce rozpoczęcia lub zakończenia cięcia znajduje się poza powierzchnią
płyty). Rozpoczęcie cięcia na krawędzi elementu obrabianego jest dopuszczalne pod warunkiem, że łuk ma kontakt
zelementem obrabianym wmomencie zapłonu.
• Wysokość palnika wmomencie rozpoczęcia przebijania jest nieprawidłowa. Wsystemie Powermax45 wysokość
przebijania jest zwykle 2,5raza większa niż wysokość cięcia palnika. Szczegółowe informacje można znaleźć na
wykresach cięcia.
powermax
45
Instrukcja serwisowa4-15
DZIAŁANIE
4-16
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Rozdział 5
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
W tym rozdziale:
Opis działania systemu .............................................................................................................................................................................5-2
Informacje ogólne ............................................................................................................................................................................5-2
Opis funkcjonalny zasilaczy jednofazowych CSA 200–240V iCE 230V .......................................................................5-2
Opis funkcjonalny zasilacza trójfazowego CE 400V ..............................................................................................................5-2
Przygotowanie do rozwiązywania problemów .....................................................................................................................................5-4
Sprzęt do testowania ......................................................................................................................................................................5-4
Rozwiązywanie problemów — procedury isekwencje postępowania ................................................................................5-4
Kontrola powierzchni zewnętrznych ............................................................................................................................................5-5
Kontrola wnętrza zasilacza .............................................................................................................................................................5-5
Wstępna kontrola rezystancji ..................................................................................................................................................................5-6
Wygląd zasilacza CSA 200–240V izasilacza CE 230V ...............................................................................................................5-7
Wygląd zasilacza CE 400V ....................................................................................................................................................................5-8
Czynności rozwiązywania problemów ...................................................................................................................................................5-9
Diody kontrolne LED na tablicy sterowniczej ...................................................................................................................................5-13
Rozwiązywanie problemów za pomocą diod kontrolnych LED sygnalizacji błędów
iresetowania na tablicy sterowniczej ....................................................................................................................................5-14
Testy systemu ...........................................................................................................................................................................................5-15
Test nr1 — wejście napięcia .....................................................................................................................................................5-15
Test nr2 — sprawdzanie napięcia płyty zasilającej ..............................................................................................................5-16
Test nr3 — napięcie szyny prądu stałego ibilans napięciowy .........................................................................................5-17
Test nr4 — zawór elektromagnetyczny ...................................................................................................................................5-19
Test nr5 — zablokowanie palnika wpołożeniu otwartym (TSO) lub wpołożeniu zamkniętym (TSC) .....................5-20
Test nr6 — aktywacja plazmy ....................................................................................................................................................5-21
Test nr7 — czujnik nasadki palnika ..........................................................................................................................................5-22
Test nr8 — wentylator ................................................................................................................................................................. 5-22
Test nr9 — przetwornik ciśnienia .............................................................................................................................................5-23
Test nr10 — cewka wyzwalająca wyłącznik/włącznik zasilania .........................................................................................5-23
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-1
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Opis działania systemu
Informacje ogólne
Więcej informacji można znaleźć wtemacie Opis funkcjonalny iSekwencja czynności wdalszej częścitego rozdziału
oraz w rozdziale 8, Schematy okablowania.
Opis funkcjonalny zasilaczy jednofazowych CSA 200–240V iCE 230V
Prąd zmienny jest doprowadzany do systemu przez wyłącznik/włącznik zasilania (S1) do wejściowych mostków
diodowych (D29, D39). Napięcie zmostku diodowego zasila przetwornicę podwyższającą napięcie do poprawy
współczynnika mocy (PFC, power factor correction), która zapewnia znamionowe napięcie szyny owartości 385VDC.
Napięcie szyny przesyła napięcie iprąd do inwertora iprzetwornicy zaporowej zasilacza (zamienia prąd stały na prąd
stały) na płycie zasilającej (PCB2). Płyta zasilająca tłumi zakłócenia ichroni przed impulsami szpilkowymi. „Rozruch
stopniowy” jest aktywowany za pomocą rezystorów iprzekaźników płyty zasilającej (K1, K2).
Przetwornica podwyższająca napięcie do korekcji współczynnika mocy (PFC) składa się ztranzystora bipolarnego
zizolowaną bramką (IGBTQ2), dławika PFC iobwodu sterującego. Zapewnia ona napięcia szyny równe 385VDC,
gdy napięcie wejścia prądu zmiennego jest zzakresu od 200–240VAC.
Inwertor składa się zmodułu zdwoma tranzystorami IGBT (Q3), transformatora mocy, przetwornika prądu iobwodu
sterującego. Inwertor pełni funkcję obwodu półmostka zmodulacją szerokości impulsu isłuży do sterowania
transformatorem separacyjnym. Napięcie uzwojenia wtórnego transformatora separacyjnego jest prostowane przez
mostek wyjściowy (D38).
Obwód wyjścia składa się zdwóch przetworników prądu umieszczonych na płycie zasilającej, tranzystora IGBT łuku
pilota (wmodule D38) idławika wyjściowego.
Działanie systemu iobwodów bezpieczeństwa jest nadzorowane isterowane przez cyfrowy procesor sygnałowy (DSP)
tablicy sterowniczej. Do regulacji natężenia prądu wyjściowego (wzakresie 20–45A) służy pokrętło regulacji natężenia.
System porównuje nastawione natężenie prądu znatężeniem prądu wyjściowego, monitorując działanie przetwornika
prądu izmieniając szerokość impulsu wyjściowego tranzystorów IGBT inwertora (Q3). Ochrona przed przepięciami jest
zapewniana przez cewkę wyzwalająca włącznik/wyłącznik zasilania.
Opis funkcjonalny zasilacza trójfazowego CE 400V
Prąd zmienny jest doprowadzany do systemu przez włącznik/wyłącznik zasilania (S1) do wejściowych mostków
diodowych (D28, D38). Napięcie zmostku diodowego zasila dławik poprawy współczynnika mocy (PFC), który zapewnia
znamionowe napięcie szyny owartości 560VDC. Napięcie szyny przesyła napięcie iprąd do inwertora iprzetwornicy
zaporowej zasilacza (zamienia prąd stały na prąd stały) na płycie zasilającej (PCB2). Płyta zasilająca tłumi zakłócenia
ichroni przed impulsami szpilkowymi. „Rozruch stopniowy” jest aktywowany za pomocą rezystorów iprzekaźników płyty
zasilającej (K2).
Inwertor składa się zmodułu zdwoma tranzystorami IGBT (Q2), transformatora mocy, przetwornika prądu iobwodu
sterującego. Inwertor pełni funkcję obwodu półmostka zmodulacją szerokości impulsu isłuży do sterowania
transformatorem separacyjnym. Napięcie uzwojenia wtórnego transformatora separacyjnego jest prostowane przez
mostek wyjściowy (D40).
Obwód wyjścia składa się zdwóch przetworników prądu umieszczonych na płycie zasilającej, tranzystora IGBT łuku
pilota (wmodule D40) idławika wyjściowego.
Działanie systemu iobwodów bezpieczeństwa jest nadzorowane isterowane przez cyfrowy procesor sygnałowy (DSP)
tablicy sterowniczej. Do regulacji natężenia prądu wyjściowego (wzakresie 20–45A) służy pokrętło regulacji natężenia.
System porównuje nastawione natężenie prądu znatężeniem prądu wyjściowego, monitorując działanie przetwornika
prądu izmieniając szerokość impulsu wyjściowego tranzystora IGBT inwertora (Q2).
5-2
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Sekwencja czynności
Zasilanie
wyłączone (OFF
)
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
• Podłącz zasilanie gazem do przyłącza powietrza na zasilaczu.
• Podłącz przewód roboczy do elementu obrabianego.
• Wprzypadku stosowania modułu wyłączania awaryjnego podłącz
zasilacz do gniazdka isprawdź, czy zasilanie jest włączone (ON).
• Zielona dioda kontrolna LED zasilania świeci, co oznacza, ze
system jest gotowy do działania.
• Wszystkie diody kontrolne LED sygnalizacji błędów powinny być
zgaszone (więcej informacji można znaleźć wtemacie Czynności
rozwiązywania problemów).
• Ustaw przełącznik trybu pracy na tryb cięcia albo żłobienia.
• Ustaw pokrętło regulacji natężenia wpozycji testu gazu.
• Zawór elektromagnetyczny gazu (V1) otwiera się, aby przepłukać
(uwolnić ciśnienie) system iumożliwić regulację ciśnienia gazu.
• Sprawdź, czy dioda kontrolna LED ciśnienia gazu świeci na
zielono iznajduje się wpunkcie środkowym słupkowego
wskaźnika ciśnienia.
• Wybierz odpowiednią wartość natężenia prądu wyjściowego
Wzwiązku ze stopniem skomplikowania obwodów od pracowników serwisu jest wymagana praktyczna wiedza na
temat teorii zasilania inwertora. Oprócz posiadania kwalifikacji technicznych od techników wymaga się przeprowadzania
wszystkich testów zgodnie zzasadami bezpieczeństwa.
Jeśli podczas serwisowania pojawią się jakiekolwiek pytania lub problemy, należy zadzwonić do działu pomocy
technicznej firmy Hypertherm wymienionego na okładce niniejszego podręcznika.
Rozwiązywanie problemów — procedury isekwencje postępowania
Wprzypadku wykonywania procedur rozwiązywania problemów należy:
• Przeczytać Podręcznik bezpieczeństwa izgodności wcelu uzyskania szczegółowych informacji na temat
bezpieczeństwa.
• Zapoznać się zrozdziałem 8 wcelu uzyskania informacji na temat schematów okablowania elektrycznego
systemu.
• Zapoznać się zrozdziałem 6 wcelu uzyskania informacji na temat wymiany części.
• Zapoznać się zrozdziałem 7 wcelu zlokalizowania komponentów zasilacza ipalnika.
Po zidentyfikowaniu iusunięciu problemu należy się zapoznać zprzedstawionym wtym rozdziale schematem sekwencji
działań, aby sprawdzić, czy zasilacz działa prawidłowo.
System wyłączony (OFF)
iodłączony od źródła zasilania
Kontrola powierzchni
zewnętrznych
Kontrola wnętrza zasilacza
Kontrola rezystancji
System włączony (ON)
Czynności rozwiązywania
problemów
5-4
Testy służące do rozwiązywania
problemów
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
ZAGROŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERTELNEGO PORAŻENIA PRĄDEM
• Przed zdjęciem pokrywy zzasilacza należy wyłączyć zasilanie iwyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka. Jeśli zasilacz jest podłączony bezpośrednio do modułu odłączenia linii, należy
ustawić przełącznik odłączenia linii wpozycji wyłączenia (O). W Stanach Zjednoczonych
przed zakończeniem serwisowania lub konserwacji należy stosować procedurę
zablokowania/oznaczenia. W innych krajach należy postępować zgodnie zkrajowymi
lub lokalnymi procedurami bezpieczeństwa.
• Nie dotykać części pod napięciem! Jeśli podczas serwisowania urządzeń jest wymagane
zasilanie, należy zachować najwyższą ostrożność podczas pracy wpobliżu obwodów
pod napięciem. Wzasilaczu występują niebezpieczne napięcia, które mogą spowodować
obrażenia lub śmierć.
• Nie należy podejmować prób naprawy płyty zasilającej ani tablicy sterowniczej. Nie należy
odcinać ani usuwać żadnych ochronnych powłok konforemnych zpłyty zasilającej ani
ztablicy sterowniczej. Usunięcie powłok może spowodować zwarcie między obwodem
wejściowym napięcia prądu zmiennego aobwodem wyjściowym, co grozi obrażeniami
lub śmiercią.
GORĄCE CZĘŚCI MOGĄ SPOWODOWAC POWAŻNE POPARZENIA
• Przed rozpoczęciem serwisowania należy poczekać, aż zasilacz ostygnie.
RUCHOME OSTRZA MOGA SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA
• Dłonie należy trzymać zdala od elementów ruchomych.
ELEKTRYCZNOŚĆ STATYCZNA MOŻE ZNISZCZYĆ OBWODY ELEKTRYCZNE
• Przed rozpoczęciem obsługi płytek zobwodami drukowanymi należy założyć
nadgarstkowy pasek uziemiający.
Kontrola powierzchni zewnętrznych
1. Skontroluj zewnętrzne powierzchnie zasilacza wcelu wykrycia ewentualnych uszkodzeń obudowy ikomponentów
zewnętrznych, takich jak kabel zasilający czy wtyczka.
2. Skontroluj palnik iprzewód palnika pod względem uszkodzeń.
2. Śrubokrętem krzyżakowym nr2 wykręć dwie śruby mocujące uchwyt wgórnej części obudowy zasilacza. Ostrożnie
pociągnij panel końcowy w sąsiedztwie odkręcanej śruby, aby utrzymać nacisk na śrubę. Gdy śruba będzie niemal
całkowicie wykręcona, obróć nieznacznie śrubokręt, aby łatwiej było wyciągnąć ją zwpuszczonego otworu.
3. Odchyl nieznacznie panele końcowe, aby wydostać spod nich krawędzie uchwytu. Odłóż uchwyt iśruby na bok.
Odchylaj dalej panele końcowe, aby wyjąć znajdującą się po stronie wentylatora część obudowy zprowadnicy.
Następnie unieś obudowę zasilacza.
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-5
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
4. Wyjmij barierę ekranującą ztworzywa Mylar zzasilacza, ztej strony, na której znajduje siępłyta zasilająca. Pamiętaj,
aby po zakończeniu prac przy zasilaczu ponownie założyć barierę.
5. Skontroluj wnętrze zasilacza, szczególnie po tej stronie, na której znajduje się płyta zasilająca. Sprawdź, czy nie ma
uszkodzonych lub luźnych połączeń przewodów, śladów spalenia lub zwęglenia, uszkodzonych komponentów itd.
Wrazie potrzeby napraw lub wymień uszkodzone komponenty.
Wstępna kontrola rezystancji
Wszystkie wartości rezystancji należy mierzyć przy odłączonym kablu zasilającym ipodłączonych wszystkich
wewnętrznych przewodach kabla zasilającego. Przed podjęciem dalszych działań opisanych wtym rozdziale należy
wykonać czynności opisane wtemacie Kontrola wnętrza zasilacza.
• Jeśli zmierzone wartości rezystancji nie są zbliżone (±25%) do wartości podanych wtym rozdziale, należy
zidentyfikować problem. Wtym celu należy kolejno odłączać przewody odpunktów pomiaru rezystancji lub
komponentów, aż do znalezienia problemu.
• Po zidentyfikowaniu iusunięciu problemu należy się zapoznać zprzedstawionym wtym rozdziale schematem
sekwencji działań, aby sprawdzić, czy zasilacz działa prawidłowo.
1. Przy odłączonym zasilaniu ipalniku odłączonym od zasilacza ustaw włącznik/wyłącznik zasilania (ON/OFF) (S1)
wpozycji włączenia (I).
2. Zmierz rezystancję przewodów wejściowych (przewody są oznaczone na płycie zasilającej literami „AC”).
• Zasilacze CE 400V: rezystancja przewodów wejściowych=2,5kΩ.
3. Zmierz rezystancję między przewodami wejściowymi auziemieniem, aby sprawdzić, czy nie ma rozwarcia.
Wprzypadku wszystkich zasilaczy rezystancja między wejściem auziemieniem powinna być większa niż 20MΩ.
Jeśli po kontroli wzrokowej iwstępnej kontroli rezystancji urządzenie nadal działa nieprawidłowo, należy się zapoznać
ztematem Czynności rozwiązywania problemów.
zasilającej zasilacza
CSA 200–240Vi
zasilacza CE 230V
Miejsce na
płycie zasilającej
zasilacza CE 400V
Przybliżone
wartości
Uwaga: Najbardziej prawdopodobne przyczyny problemów isposoby ich usuwania podano wtemacie
Czynności rozwiązywania problemów. Przed rozpoczęciem rozwiązywania problemów należy się
zapoznać ze schematami okablowania iteorią działania systemu. Przed nabyciem jakichkolwiek ważnych
komponentów zamiennych należy skonsultować problem zdziałem pomocy technicznej firmy Hypertherm
lub najbliższym serwisem firmy Hypertherm.
5-6
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Wygląd zasilacza CSA 200–240V izasilacza CE 230V
Tablica sterownicza (PCB1)
Przetwornica zaporowa
Uziemienie
ochronne
Płyta zasilająca (PCB2)
Włącznik/wyłącznik
zasilania (S1)
TP 19
W
192 VDC
+
192 VDC
-
TP 18
R
TP 17
B
-
+
Dioda wyjściowa imoduł
tranzystora IGBT łuku pilot a
powermax
45
Tranzystor IGBT
Podłączenie przewodu
roboczego (J21)
inwertora (Q3)
Punkty
pomiarowe
Tranzystor IGBT
układu PFC (Q2)
Nowa płyta zasilająca
Wejściowy mostek diodowy
(D48)
(D38)
Stara płyta zasilająca
Wejściowy mostek diodowy
(D29, D39)
Instrukcja serwisowa5-7
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Wygląd zasilacza CE 400V
Tablica sterownicza (PCB1)
Płyta zasilająca (PCB2)
Przetwornica zaporowa
TP17
W
~280 VDC
Włącznik/wyłącznik
zasilania (S1)
~280 VDC
-
+
Uziemienie ochronne
TP16
R
TP18
B
-
+
Dioda wyjściowa imoduł
tranzystora IGBT łuku
pilota (D40)
5-8
Podłączenie przewodu
roboczego (J21)
Tranzystor IGBT
inwertora (Q2)
Punkty pomiarowe
Wejściowy mostek diodowy (D28, D38)
powermax
Nowa płyta zasilająca
Wejściowy mostek
diodowy (D48)
Stara płyta zasilająca
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Czynności rozwiązywania problemów
Szczegółowe informacje na temat procedur testowania można znaleźć wdalszej części tego rozdziału wtemacie
Testy systemu.
Podczas rozwiązywania problemów zsystemem Powermax45 należy zwracać uwagę na sposób działania diod
kontrolnych LED na panelu przednim. Przejściowe problemy są sygnalizowane przez świecące lub migające diody
kontrolne LED (mogą świecić lub migać od 10 do 20sekund po wyłączeniu zasilania (OFF) systemu) oraz dolny
słupkowy wskaźnik ciśnienia. Gdy zasilanie systemu jest włączone (ON), po usunięciu problemu dioda kontrolna LED
nie powinna świecić ani migać.
Należy pamiętać, że nie można odczytać statycznej wartości ciśnienia gazu. Oznacza to, że diody kontrolne LED
ciśnienia gazu nie sygnalizują niskiego ciśnienia, gdy podczas włączania (ON) zasilania systemu gaz nie jest podłączony.
Wprzypadku próby aktywacji palnika bez podłączonego gazu dolna świecąca na żółto dioda kontrolna LED ciśnienia
gazu zaczyna migać.
ProblemPrawdopodobniePrzyczynaRozwiązanie
• Sprawdź, czy system jest
podłączony do obwodu
oodpowiednich parametrach
iczy przerywacz obwodu nie
jest aktywny.
• Wykonaj test nr1, aby
sprawdzić wartość napięcia
wejściowego idziałanie
włącznika/wyłącznika zasilania.
Włącznik/wyłącznik zasilania
jest ustawiony wpołożeniu
włączenia (I), ale dioda
kontrolna LED zasilania nie
świeci.
Napięcie doprowadzane
do obwodów sterujących
lub moc zwarciowa
komponentów są zbyt
niskie.
• Napięcie wejściowe
systemu jest nieprawidłowe
lub brak napięcia
wejściowego.
• Płyta zasilająca jest
uszkodzona.
Dioda kontrolna LED
zasilania świeci, dioda
kontrolna LED sygnalizacji
błędu świeci, adolna dioda
kontrolna LED na słupkowym
wskaźniku ciśnienia gazu
świeci na żółto imiga.
AC
Świeci dioda kontrolna
LED zasilania iżółta dioda
kontrolna LED temperatury.
AC
Ciśnienie gazu
doprowadzanego do
urządzenia jest zbyt
niskie.
Wewnętrzna temperatura
systemu nie mieści
się wdopuszczalnym
zakresie roboczym
(wprzybliżeniu od –30°C
do 80°C).
• Gaz nie został podłączony
do systemu.
• Przewód zasilania gazem
jest zapchany lub wkładka
filtru powietrza jest
zanieczyszczona.
• Odczyt na przetworniku
ciśnienia jest niższy niż
minimalna dopuszczalna
wartość ciśnienia gazu.
• Zasilacz jest zbyt zimny.
• Przekroczono cykl pracy
(więcej informacji na temat
cyklu pracy można znaleźć
wrozdziale 4).
• Sprawdź, czy zasilanie gazem
jest prawidłowo podłączone.
• Sprawdź, czy przewód
zasilania gazem nie jest
zapchany ani uszkodzony.
• Sprawdź wkładkę filtru
powietrza iwymień ją wrazie
potrzeby.
• Wykonaj test nr9, aby
sprawdzić, czy przetwornik
ciśnienia działa prawidłowo.
• Jeśli zasilacz był bardzo zimny,
poczekaj na jego rozgrzanie.
• Sprawdź przestrzeń wokół
systemu, aby się upewnić, że
przepływ powietrza nie jest
zablokowany.
• Jeśli przekroczono cykl pracy,
przed ponownym użyciem
systemu poczekaj na jego
ochłodzenie.
• Wykonaj test nr8, aby
sprawdzić, czy wentylator
działa prawidłowo.
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-9
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
ProblemPrawdopodobniePrzyczynaRozwiązanie
Dioda LED zasilania miga.
AC
Świeci dioda kontrolna LED
zasilania idioda kontrolna
LED czujnika nasadki palnika.
AC
Świeci dioda kontrolna
LED zasilania imiga dioda
kontrolna LED czujnika
nasadki palnika.
AC
Napięcie wejściowe jest
nieprawidłowe.
Obwód czujnika nasadki
nie jest aktywny.
Oznacza to sytuację
zablokowania palnika
wpołożeniu „otwartym”
lub „zamkniętym”.
• Napięcie wejściowe jest
za wysokie lub za niskie
(odchylenie większe
niż ±15% napięcia
znamionowego).
• Materiały eksploatacyjne
nie są zamontowane,
są zamontowane
nieprawidłowo lub
poluzowane.
• Przełącznik czujnikowy
nasadki jest uszkodzony.
• Materiały eksploatacyjne
są nieprawidłowo
zamontowane, są zużyte
lub usunięto je przy
włączonym (ON) zasilaczu.
• Ruchomy trzpień palnika
zablokował się.
• Drut palnika lub przewodu
jest uszkodzony.
• Wykonaj test nr1, aby zmierzyć
wartość wejściowego napięcia
zasilania.
• Prawidłowo zamontuj materiały
eksploatacyjne.
• Wykonaj test nr7, aby
sprawdzić działanie przełącznika
czujnikowego nasadki.
• Sprawdź materiały
eksploatacyjne pod względem
zużycia iwymień wrazie
potrzeby.
• Upewnij się, że są one
prawidłowo zamontowane.
• Sprawdź, czy nie zostały
dokręcone zbyt mocno
narzędziami. Spróbuj wykręcić
je o1/8obrotu, anastępnie
ponownie włącz zasilacz.
• Wykonaj test nr5 iw razie
potrzeby wymień głowicę
palnika.
Dioda kontrolna LED
zasilania świeci lub miga,
adioda kontrolna LED
sygnalizacji błędu miga.
AC
Przy włączonym systemie
(ON) dioda kontrolna LED
zasilania świeci, adioda
kontrolna LED sygnalizacji
błędu lub dioda kontrolna
LED temperatury migają.
AC
5-10
Występuje poważna
usterka zasilacza.
Podczas przesyłania
sygnału aktywacji
plazmy włączono
zasilanie systemu.
• Wentylator, zawór
elektromagnetyczny,
tablica sterownicza lub
płyta zasilająca mogą być
uszkodzone.
• System podłączono do
zasilania przy naciśniętym
spuście palnika lub
spust aktywowano
bezpośrednio po
podłączeniu systemu
do zasilania.
• Obwód rozruchowy jest
zablokowany wpozycji
zamknięcia.
• Dioda kontrolna LED sygnalizacji
błędu na tablicy sterowniczej
powinna migać. Liczba mignięć
między przerwami informuje,
który komponent należy
przetestować. Patrz temat
Diody kontrolne LED na tablicy
sterowniczej wtym rozdziale.
• Zwolnij spust palnika iwyłącz
zasilacz (OFF), anastępnie
ponownie go włącz (ON),
aby zresetować urządzenie.
Poczekaj na aktywację obwodu
rozruchu stopniowego.
• Wykonaj test nr6, aby
sprawdzić działanie sygnału
rozruchu.
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Czynności rozwiązywania problemów (kontynuacja)
ProblemPrawdopodobniePrzyczynaRozwiązanie
• Upewnij się, że gaz jest
Gdy spust palnika jest
naciśnięty, dioda kontrolna
LED zasilania świeci, żadna
zdiod kontrolnych LED
sygnalizacji błędu nie świeci
inie ma przepływu gazu.
AC
Sygnał rozruchu nie
dociera do tablicy
sterowniczej.
• Palnik lub przewód palnika
mogą być uszkodzone.
• Płyta zasilająca może być
uszkodzona.
• Tablica sterownicza może
być uszkodzona.
podłączony (dioda kontrolna
LED ciśnienia gazu świeci na
żółto po aktywacji palnika).
• Sprawdź palnik iprzewód
palnika pod względem
uszkodzeń.
• Sprawdź, czy dioda
kontrolna LED rozruchu na
tablicy sterowniczej świeci,
gdy spust jest naciśnięty.
Jeśli dioda kontrolna LED
nie świeci, wykonaj test nr6,
aby sprawdzić przesyłanie
sygnału rozruchu zpłyty
zasilającej.
Gaz przepływa, gdy system
jest podłączony do zasilania
(ON).
AC
Po naciśnięciu spustu
palnika gaz przepływa
zpalnika, ale palnik nie
zapala się się lub zapala się
tylko na chwilę albo łuk pilota
jest aktywowany, ale gaśnie
przed upływem normalnego
pięciosekundowego limitu
czasu.
Wejściowe ciśnienie
gazu jest zbyt wysokie
lub system działa wtrybie
testu gazu.
Materiały eksploatacyjne,
palnik lub przewód palnika
nie działają prawidłowo,
ciśnienie gazu jest
prawdopodobnie zbyt
niskie lub zbyt wysokie,
jakość powietrza jest
prawdopodobnie
niska, napięcie na
płycie zasilającej jest
prawdopodobnie
nieodpowiednie.
• Przełącznik trybu gazu
może być ustawiony w
pozycji testu gazu.
• Ciśnienie gazu ze sprężarki
lub zbutli może być zbyt
wysokie.
• Zawór elektromagnetyczny
gazu może być
uszkodzony.
• Materiały eksploatacyjne
mogą być zużyte lub
uszkodzone.
• Palnik lub przewód palnika
mogą być uszkodzone.
• Ciśnienie gazu jest
zbyt wysokie lub jest
ograniczony przepływ
zasilania gazem.
• Wkładka filtru gazu jest
zanieczyszczona.
• Płyta zasilająca jest
uszkodzona.
• Sprawdź ciśnienie zasilania
gazem iupewnij się, że nie
przekracza ono 9,3bara.
Wrazie potrzeby zmniejsz
ciśnienie.
• Wykonaj test nr4, aby
sprawdzić, czy zawór
elektromagnetyczny gazu
działa prawidłowo.
• Skontroluj materiały
eksploatacyjne, palnik
iprzewód. Wymień wszystkie
uszkodzone elementy.
• Sprawdź, czy ciśnienie
zasilania gazem jest
zzakresu od 4,5bara
do 9,3bara.
• Usuń wszystkie przewężenia
iblokady wprzewodzie
zasilania.
• Wymień wkładkę filtru gazu,
jeśli jest zanieczyszczona.
• Wykonaj test nr3, aby
sprawdzić równowagę
napięcia na płycie zasilającej.
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-11
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Czynności rozwiązywania problemów (kontynuacja)
ProblemPrawdopodobniePrzyczynaRozwiązanie
• Jeśli cięty materiał to siatka lub
materiał perforowany, ustaw
przełącznik trybu wpozycji
trybu ciągłego łuku pilota.
• Sprawdź, czy zacisk roboczy
ani elementy zasilacza nie są
poluzowane.
• Prawidłowo podłącz przewód
roboczy do elementu
obrabianego.
• Oczyść powierzchnię cięcia,
aby zapewnić lepsze połączenie
zprzewodem roboczym.
• Sprawdź materiały
eksploatacyjne iwymień
je wrazie potrzeby.
• Skontroluj przewód roboczy
pod względem uszkodzeń.
Ustaw go ponownie ioczyść
powierzchnię cięcia, aby
zapewnić odpowiedni styk.
• Sprawdź ustawienia pokrętła
regulacji natężenia. Jeśli obwód
wejściowy ma parametry 200V,
34A lub 240V, 28A lub
400V, 10A, wybierz pokrętłem
najwyższe ustawienie.
Łuk gaśnie podczas cięcia
lub chwilowo nie aktywuje
się.
Jakość cięcia jest niska
lub występują trudności
zprzecięciem metalu.
Łuk nie styka
się zelementem
obrabianym.
Materiały eksploatacyjne
są zużyte, połączenie
przewodu roboczego
jest nieprawidłowe,
napięcie wyjściowe
zasilacza jest zbyt niskie
lub płyta zasilająca
generuje prąd ozbyt
niskim natężeniu.
• Przewód roboczy lub
podłączenie przewodu
roboczego mogą być
uszkodzone.
• Cięty materiał może
wymagać stosowania
trybu ciągłego łuku pilota.
• Należy wymienić materiały
eksploatacyjne.
• Przewód roboczy może
być uszkodzony lub
nieprawidłowo podłączony
do elementu obrabianego.
• Pokrętłem regulacji
natężenia wybrano zbyt
niskie natężenie prądu.
• Płyta zasilająca może być
uszkodzona.
Łuk pilota gaśnie, gdy łuk
plazmowy jest odsuwany
od elementu obrabianego,
aspust palnika jest
naciśnięty.
5-12
Funkcja ciągłego łuku
pilota nie działa.
• Przełącznik trybu może być
nieprawidłowo ustawiony.
• Płyta zasilająca itablica
sterownicza mogą być
uszkodzone.
powermax
• Sprawdź, czy przełącznik trybu
jest ustawiony wpozycji trybu
ciągłego łuku pilota.
• Wykonaj test nr2 inr3, aby
sprawdzić, czy płyta zasilająca
działa prawidłowo. Jeśli płyta
zasilająca jest uszkodzona,
wymień ją. Wprzeciwnym razie
wymień tablicę sterowniczą.
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Diody kontrolne LED na tablicy sterowniczej
Na tablicy sterowniczej systemu Powermax45 (PCB1) występują cztery diody kontrolne LED.
Rozruch
Transfer (XFR)
Błąd
Resetowanie / układ nadzorujący
Tablica sterownicza
Kabel wstążkowy
Diody kontrolne LED na tablicy sterowniczej:
• Rozruch — zasilacz odbiera sygnał rozruchu. Dioda kontrolna LED zaświeca się, gdy zasilacz odbiera sygnał rozruchu,
istale świeci podczas zwykłej pracy zasilacza.
• Transfer — ta dioda kontrolna LED świeci, gdy łuk jest prawidłowo transferowany między palnikiem aelementem
obrabianym, imiga podczas pracy wtrybie ciągłego łuku pilota (na przykład wprzypadku cięcia siatki,
materiału perforowanego lub wprzypadku odsunięcia łuku od płyty iponownego zbliżenia).
• Błąd — dioda kontrolna LED świeci, zawsze gdy wsystemie występuje błąd. Jeśli migają dioda kontrolna LED
sygnalizacji błędu na panelu przednim idioda kontrolna LED sygnalizacji błędu na tablicy sterowniczej,
występuje poważna usterka systemu. Liczba mignięć między przerwami informuje, który komponent
może być uszkodzony.
• Resetowanie — ta dioda LED świeci, gdy obwód resetowania jest aktywny lub gdy następuje aktywacja obwodu
nadzorującego.
Podczas normalnej pracy urządzenia świecą dioda kontrolna LED zasilania zprzodu zasilacza idiody kontrolne LED
rozruchu oraztransferu na tablicy sterowniczej. Wprzypadku wystąpienia problemu wsystemie może świecić lub
migać co najmniej jedna dioda kontrolna LED zprzodu zasilacza oraz dioda kontrolna LED sygnalizacji błędu lub dioda
kontrolna LED resetowania na tablicy sterowniczej.
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-13
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Rozwiązywanie problemów za pomocą diod kontrolnych LED sygnalizacji błędów
iresetowania na tablicy sterowniczej
Diody kontrolne LED sygnalizacji błędów iresetowania zapewniają informacje pomocne wrozwiązywaniu problemów
systemu. Jeśli diody kontrolne LED zprzodu zasilacza migają, należy sprawdzić diody kontrolne LED błędów na tablicy
sterowniczej, aby ustalić przyczynę usterki. Należy policzyć liczbę mignięć isprawdzić wtabeli na następnej stronie, jakie
należy podjąć czynności naprawcze.
Diody kontrolne LED resetowania
Jeśli dioda kontrolna LED resetowania na tablicy sterowniczej świeci, napięcie na płycie zasilającej może być nieprawidłowe.
Należy wykonać wymienione niżej testy na złączuJ7 (wprzypadku zasilaczy CSA 200–240V iCE 230V) lub złączuJ8
(w przypadku zasilaczy CE 400V) (wprzypadku wszystkich zasilaczy liczba styków jest taka sama) na płycie zasilającej
(test nr2 — sprawdzanie napięcia płyty zasilającej — opisano wdalszej części tego rozdziału):
• Test napięcia między stykiem nr25 auziemieniem przy zasilaniu 3,3VDC (±10%)
• Test napięcia między stykiem nr24 auziemieniem przy zasilaniu 5VDC (±10%)
• Test napięcia między stykiem nr12 auziemieniem przy zasilaniu 2,2VDC (±10%)
Jeśli wartości pomiarów różnią się od wyszczególnionych wyżej wartości owięcej niż ±10%, należy odłączyć kabel
wstążkowy od tablicy sterowniczej iponownie wykonać test. Jeśli ponownie zmierzone wartości są prawidłowe, należy
wymienić tablicę sterowniczą. Wprzeciwnym razie należy wymienić płytę zasilającą.
Dioda kontrolna LED sygnalizacji błędów
Liczba mignięć diody kontrolnej LED sygnalizacji błędów informuje owykrytym problemie. Każde mignięcie trwa pół sekundy,
akażda seria mignięć jest oddzielona od kolejnej dwusekundową przerwą. Szczegółowe informacje na temat procedur
testowania można znaleźć wdalszej części tego rozdziału wtemacie Testy systemu.
Opis poszczególnych sekwencji mignięć przedstawiono wtabeli poniżej.
Liczba mignięć
diody kontrolnej LED
sygnalizacji błędów
2Uszkodzona płyta zasilającaWymień płytę zasilającą.
3
Wskazywany problemRozwiązanie
• Wykonaj test nr3. Jeśli jakakolwiek wartość jest
nieprawidłowa, wymień płytę zasilającą.
• Wykonaj test nr2. Jeśli jakakolwiek zwartości
dotyczących styków nr5, 7 lub 12 jest
Uszkodzona płyta zasilająca lub
tablica sterownicza
nieprawidłowa, wyjmij tablicę sterowniczą iponownie
wykonaj test. Jeśli wartości są prawidłowe, wymień
tablicę sterowniczą.
• Jeśli podczas wykonywania testu nr2 wartości
odpowiadające stykom nr5, 7 i12 są prawidłowe,
ajakakolwiek inna wartość jest nieprawidłowa,
wymień płytę zasilającą.
5-14
4
5Uszkodzony wentylatorWymień wentylator.
6
Uszkodzony zawór
elektromagnetyczny gazu
Uszkodzony przekaźnik ruchu
maszyny
Wymień zawór elektromagnetyczny gazu.
Wymień płytę zasilającą.
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Testy systemu
Na tylnym panelu końcowym znajduje się zacisk uziemiający, którego można użyć do uziemiania multimetrów podczas
wykonywania testów zmultimetrem. Punkt uziemienia znajduje się także na radiatorze. Jest dostępny pod włącznikiem/
wyłącznikiem zasilania obok płyty zasilającej.
Zacisk przewodu
uziemiającego
OSTRZEŻENIE
Napięcie szyny prądu stałego może wynosić nawet 50VDC przez co najmniej 30sekund po
odłączeniu zasilania. Przed wykonaniem jakiegokolwiek testu należy poczekać, aż napięcie
szyny zostanie całkowicie rozproszone.
Test nr1 — wejście napięcia
Aby zmierzyć napięcie wejściowe oraz napięcie zasilania doprowadzone do górnej części włącznika/wyłącznika zasilania
(S1), należy wykonać opisane niżej czynności.
2. Po prawidłowym ustawieniu przewodów pomiarowych ponownie podłącz zasilanie elektryczne. Pozostaw włącznik/
wyłącznik (ON/OFF) wpołożeniu wyłączenia (OFF). Napięcie powinno być równe napięciu zasilania obwodu
wejściowego.
3. Jeśli napięcie prądu zmiennego jest nieprawidłowe, sprawdź, czy zasilanie jest doprowadzone do urządzenia. Jeśli
zasilanie jest doprowadzone, sprawdź, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony.
4. Przy podłączonym zasilaniu ustaw włącznik/wyłącznik (ON/OFF) wpozycji włączenia (I) izmierz napięcie prądu
zmiennego między złączamiJ1 aJ2 (oznaczone jako „AC” na płycie zasilającej). Wartość pomiaru powinna być
równa wejściowemu napięciu zasilania. Wprzeciwnym razie sprawdź włącznik/wyłącznik (ON/OFF).
5. Jeśli dioda kontrolna LED zasilania świeci, wykonaj test nr2, aby sprawdzić, czy uszkodzona jest płyta zasilająca
czy tablica sterownicza.
Uwaga: Wartości mogą mieć odchylenie do ±15%.
Jednofazowy
Czarny (CSA)
L
Brązowy (CE)
Biały (CSA)
N
Niebieski (CE)
L1Brązowy
L2Czarny
L3Szary
Trójfazowy
PE
powermax
Zielony (CSA)
Zielony/żółty (CE)
45
Instrukcja serwisowa5-15
PEZielony/żółty
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
J7 (J8 for 400 V)
1
2
25
26
Test nr2 — sprawdzanie napięcia płyty zasilającej
Ustaw włącznik/wyłącznik wpozycji włączenia (ON) izmierz miernikiem napięcie na stykach złączaJ7 (J8 wprzypadku
zasilaczy CE 400V) wymienionych wponiższej tabeli, aby sprawdzić, czy płyta zasilająca działa prawidłowo. Jeśli
jakakolwiek wartość jest nieprawidłowa, wymień płytę zasilającą.
Uwaga: Nie używać napięcia szyny –VBUS do uziemiania, gdyż może to spowodować
zniszczenie zasilacza. Do uziemiania należy używać zacisku przewodu
uziemiającego na panelu tylnym lub radiatora wsposób pokazany niżej.
Uwaga: Aby zmierzyć napięcie na styku nr16, palnik izasilacz muszą być ustawione wtaki sposób,
aby umożliwić bezpieczną aktywację izwolnienie spustu palnika.
Uziemienie podłączyć do zacisku przewodu
uziemiającego lub do radiatora
TP 19
TP 18
5-16
W
192 VDC
+
TP 17
R
B
192 VDC
-
+
-
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
TP 19
W
-
+
-
+
TP 18
R
TP 17
B
192 VDC
192 VDC
Test nr3 — napięcie szyny prądu stałego ibilans napięciowy
Należy przetestować płytę zasilającą, aby sprawdzić, czy obwody są zrównoważone. Poniżej opisano dwie procedury
testowania. Pierwsza znich ma zastosowanie do zasilaczy CSA200–240Vido zasilaczy CE 230V. Druga procedura
ma zastosowanie do zasilaczy CE 400V.
Do przeprowadzenia tego testu można użyć pętli punktów pomiarowych lub śrub kondensatora. Punkty pomiarowe są
oznaczone ztyłu płyty zasilającej, podobnie jak napięcie oraz dodatnie iujemne końcówki kondensatora.
Uwaga: Podczas testowania zwykorzystaniem punktów pomiarowych nie należy
używać multimetru zpróbnikami testowymi. Należy używać przewodów
E-ZHook iprzyłączać je do pętli punktów pomiarowych.
Test wprzypadku zasilaczy CSA 200–240V izasilaczy CE 230V
1. Wyłącz (OFF) zasilanie.
2. Ustaw przewody multimetru wcelu zmierzenia podwyższonego napięcia szyny na płycie zasilającej, podłączając
przewody pomiarowe do punktów pomiarowych (TP, test point) nr19 inr18. Włącz zasilanie. Multimetr powinien
wskazywać 385VDC. Jeśli wskazywana wartość jest inna niż 385VDC, pomnóż ją przez 0,00601. Porównaj
otrzymany wynik zwartościami wskazanymi na styku21 złączaJ7. Wartości powinny być równe.
3. Wyłącz (OFF) zasilanie. Podłącz zaczepy E-Z Hook do punktów pomiarowych nr19 inr17. Podłącz multimetr,
anastępnie włącz (ON) zasilanie. Wskazana wartość powinna wynosić 192,5VDC lub połowę wartości uzyskanej
wpunkcie2.
Uwaga: Wartości mogą mieć odchylenie do ±10%.
4. Wyłącz (OFF) zasilanie iprzełóż zaczepy E-Z Hook do punktów pomiarowych nr18 inr17. Podłącz multimetr,
anastępnie włącz (ON) zasilanie. Wskazana wartość powinna wynosić 192,5VDC lub połowę wartości uzyskanej
wpunkcie2.
5. Wartości uzyskane wpunktach3 i4 powinny być mniej więcej równe. Jeśli różnica między tymi wartościami jest
większa niż 30V, wymień płytę zasilającą.
Czynność 3
powermax
TP 19
TP 18
W
192 VDC
45
Czynność 2
Czynność 4
Instrukcja serwisowa5-17
+
TP 17
R
B
192 VDC
-
+
-
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
TP17
W
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Test wprzypadku zasilaczy CE 400V
Do przeprowadzenia tego testu można użyć pętli punktów pomiarowych lub śrub kondensatora. Punkty pomiarowe są
oznaczone ztyłu płyty zasilającej, podobnie jak napięcie oraz dodatnie iujemne końcówki kondensatora.
Uwaga: Podczas testowania zwykorzystaniem punktów pomiarowych nie należy
używać multimetru zpróbnikami testowymi. Należy używać przewodów
E-ZHook iprzyłączać je do pętli punktów pomiarowych.
1. Wyłącz (OFF) zasilanie.
2. Ustaw przewody multimetru wcelu zmierzenia napięcia na płycie zasilającej, podłączając ujemny przewód pomiarowy
do punktu nr17, adodatni przewód do punktu nr16. Włącz zasilanie. Multimetr powinien wskazywać 560VDC.
Jeśli wskazywana wartość jest inna niż 560VDC, pomnóż ją przez 0,00601. Porównaj otrzymany wynik
zwartościami wskazywanych na styku nr21 złączaJ8. Wartości powinny być równe.
3. Podłącz zaczepy E-Z Hook do punktów pomiarowych nr17 inr18. Podłącz multimetr, anastępnie włącz (ON)
zasilanie. Wskazana wartość powinna wynosić 280VDC lub połowę wartości uzyskanej wpunkcie2.
Uwaga: Wartości mogą mieć odchylenie do ±10%.
4. Wyłącz (OFF) zasilanie iprzełóż zaczepy E-Z Hook do punktów pomiarowych nr18 inr16. Podłącz multimetr,
anastępnie włącz (ON) zasilanie. Wskazana wartość powinna wynosić 280VDC lub połowę wartości uzyskanej
wpunkcie2.
5. Wartości uzyskane wpunktach3 i4 powinny być mniej więcej równe. Jeśli różnica między tymi wartościami jest
większa niż 30V, wymień płytę zasilającą.
Czynność 2
Czynność 3
5-18
TP16
Czynność 4
TP17
W
~280 VDC
-
+
powermax
R
TP18
B
~280 VDC
-
+
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Test nr4 — zawór elektromagnetyczny
Jeśli gaz nie przepływa prawidłowo, należy sprawdzić działanie zaworu elektromagnetycznego.
1. Na zaworze elektromagnetycznym znajduje się dioda kontrolna LED, która świeci na czerwono, gdy palnik jest
włączony lub gdy pokrętło kontroli regulacji natężenia jest ustawione wpozycji testu gazu. Kontrolka świeci, aż do
zakończenia przepływu resztkowego. Ustaw pokrętło regulacji natężenia wpozycji testu gazu isprawdź, czy dioda
kontrolna LED świeci.
2. Połącz przewodem połączeniowym styk nr 4złączaJ3 (J4 wprzypadku zasilaczy CE 400V) na płycie zasilającej
zuziemieniem. Powinno być słyszalne kliknięcie zaworu.
3. Jeśli nie słychać kliknięcia zaworu lub dioda kontrolna LED nie świeci, anapięcie na styku nr4 złączaJ3 wynosi
24VDC, wymień zawór elektromagnetyczny.
Dioda kontrolna LED zaworu
elektromagnetycznego
powermax
J3 lub J4
Uziemienie ochronne
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
192 VDC
-
+
45
Instrukcja serwisowa5-19
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
TP19
W
-
+
-
+
TP18
R
TP17
B
192 VDC
192 VDC
TP17
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Test nr5 — zablokowanie palnika wpołożeniu otwartym (TSO) lub wpołożeniu
zamkniętym (TSC)
Przed aktywacją palnika irozpoczęciem przepływu gazu dysza ielektroda powinny się stykać lub dotykać. Wprzeciwnym
razie zasilacz wykrywa usterkę TSO („zablokowanie palnika wpołożeniu otwartym”). Jeśli elektroda idysza pozostają
wpołożeniu zamkniętym po tym, jak do palnika dociera sygnał rozruchu, zasilacz wykrywa usterkę TSC („zablokowanie
palnika wpołożeniu zamkniętym”). W każdym zprzypadków gaz przepływa.
Aby sprawdzić, czy palnik jest zablokowany wpołożeniu otwartym czy zamkniętym, należy przeprowadzić poniższy test.
1. Wyłącz (OFF) zasilanie (pozycja O).
2. Zmierz wartość rezystancji między złączami J17 iJ19 (dotyczy wszystkich zasilaczy). Odczytana rezystancja powinna
być bardzo niska (zwarcie obwodu).
Uwaga: Aby uniknąć zwarcia lub uszkodzenia multimetru, nie wolno
zapalać palnika, gdy multimetr jest podłączony do płyty zasilającej.
3. Włącz (ON) zasilanie (pozycja I). Ustaw pokrętło regulacji natężenia wpozycji testu gazu. Odczytana rezystancja
powinna być bardzo wysoka.
4. Jeśli odczytana rezystancja jest nieprawidłowa, dysza ielektroda stykają się albo dotykają lub jeden zdrutów
przewodu palnika jest uszkodzony. Upewnij się, że ruchomy trzpień palnika przesuwa się swobodnie wgłowicy
palnika. Jeśli tak nie jest, wymień głowicę palnika. Jeśli części palnika działają prawidłowo, wymień przewód palnika.
5. Ponieważ usterki TSO iTSC mogą być tymczasowe, przeprowadź test kilkakrotnie.
J17
J19
J16
J18
Zasilacze CSA 200–240V
izasilacze CE 230V
W
Zasilacze CE 400V
5-20
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
J10
J7 (or J8)
Test nr6 — aktywacja plazmy
Aby sprawdzić, czy do diody kontrolnej LED tablicy sterowniczej dociera prawidłowy sygnał rozruchu, należy wykonać
poniższe czynności.
1. Przy włączonym zasilaniu (ON) sprawdź diodę kontrolną LED rozruchu na tablicy sterowniczej. Dioda powinna
świecić, zawsze gdy palnik jest włączony.
2. Ustaw włącznik/wyłącznik (ON/OFF) wpozycji wyłączenia (O). Zmierz rezystancję między stykami nr2 inr3
złączaJ10 na płycie zasilającej. Gdy spust jest naciśnięty lub sygnał rozruchu jest aktywny, wartość rezystancji
powinna wynosić maksymalnie 10Ω. Gdy spust jest zwolniony lub sygnał rozruchu nie jest aktywny, wartość
rezystancji wobwodzie powinna wynosić ok. 3kΩ. Wprzypadku niepowodzenia testu sprawdź spust iprzewody
palnika.
Uwaga: Jeśli palnik nie włącza się po wykonaniu testu, należy sprawdzić, czy złączeJ10 jest prawidłowo
podłączone — czy styki nie są powyginane, awtyk nie jest ustawiony odwrotnie.
3. Ustaw włącznik/wyłącznik (ON/OFF) wpozycji włączenia (I). Zmierz napięcie miedzy stykiem nr16 złącza J7 (lub J8
wprzypadku zasilaczy CE 400V) auziemieniem (patrz „Test nr2 — sprawdzanie napięcia płyty zasilającej” wcześniej
wtym rozdziale). Wartość powinna wynosić 0VDC wprzypadku rozwarcia obwodu i3,2VDC wprzypadku zwarcia
obwodu. Jeśli wartości są nieprawidłowe, wymień płytę zasilającą.
J10
Uwaga: Na czas wykonywania testów należy usunąć materiały
eksploatacyjne, aby uniknąć przypadkowej aktywacji palnika.
TP 19
W
192 VDC
-
+
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-21
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Test nr7 — czujnik nasadki palnika
Aby przetestować przełącznik czujnikowy nasadki iprzewody palnika, należy wykonać poniższe czynności.
2. Zmierz rezystancję między stykami nr1 inr2 złączaJ10 na płycie zasilającej. Powinna wynosić nie więcej niż 10Ω.
Jeśli odczyt wskazuje na rozwarcie, obwód przełącznika czujnikowego nasadki nie jest aktywny.
3. Jeśli ruchomy trzpień palnika przesuwa się swobodnie, amateriały eksploatacyjne są prawidłowo zamontowane,
oznacza to, że uszkodzony jest przełącznik czujnikowy nasadki albo drut przewodu palnika. Wymień uszkodzoną
część.
Test nr8 — wentylator
Aby sprawdzić, czy wentylator działa prawidłowo, należy wykonać poniższe czynności.
• Połącz przewodem połączeniowym styk nr1 złączaJ3 ze stykiem nr1 złączaJ4 wprzypadku zasilacza CSA
200–240V lub zasilacza CE 230V albo styk nr1 złączaJ4 ze stykiem nr1 złączaJ5 wprzypadku zasilacza CE
400V. Jeśli wentylator nie działa, wymień go.
J3 iJ4
TP 19
W
192 VDC
-
+
Zasilacze CSA 200–240V
izasilacze CE 230V
192 VDC
J4 iJ5
TP16
TP 18
TP 17
R
B
-
+
TP17
W
~280 VDC
+
-
~280 VDC
R
TP18
B
-
+
Zasilacze CE 400V
5-22
powermax
45
Instrukcja serwisowa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
Test nr9 — przetwornik ciśnienia
Aby sprawdzić, czy ciśnienie gazu dostarczanego do systemu jest prawidłowe, należy wykonać test przetwornika
ciśnienia, wykonując opisane niżej czynności.
1. Włącz (ON) zasilanie.
2. Zmierz napięcie między stykami nr1 inr2 złączaJ5 (wprzypadku zasilaczy CSA 200–240V iCE 230V) lub między
stykami nr1 inr2 złączaJ6 (wprzypadku zasilaczy CE 400V). Wprzypadku braku ciśnienia gazu zmierzona wartość
powinna wynosić około 0,2V. Jeśli odczytana wartość ciśnienia gazu jest wgranicach tolerancji systemu, napięcie
obwodu powinno wynosić ok. 3,3V.
Minimalne dopuszczalne ciśnienie gazu różni się wzależności od typu palnika, długości przewodu palnika
iustawienia przełącznika trybu (jak pokazano wponiższej tabeli).
NormalnieCiągły łuk pilotaŻłobienie
Palnik ręczny
zprzewodem6,1m
Palnik ręczny
zprzewodem 15,24m
Palnik zmechanizowany
zprzewodem 7,62cm
Palnik zmechanizowany
zprzewodem10,7m
Palnik zmechanizowany
zprzewodem 15,25cm
3,45bara3,45bara1,72bara
3,80bara3,80bara2,07bara
3,45bara3,45bara1,72bara
3,45bara3,45bara1,72bara
3,80bara3,80bara2,07bara
Test nr10 — cewka wyzwalająca wyłącznik/włącznik zasilania
Zasilacze CSA 200–240V izasilacze CE 230V są zabezpieczone przed przepięciami napięcia na włączniku/wyłączniku
zasilania dzięki zastosowaniu mechanicznej cewki wyzwalającej. Jeśli napięcie doprowadzane przez obwód wejściowy
jest większe niż maksymalne dopuszczalne napięcie, cewka wyzwalająca odłącza (OFF) zasilanie.
Jeśli występują nagłe inieoczekiwane wyłączenia zasilania, należy wykonać test włącznika/wyłącznika zasilania.
2. Przesuń włącznik/wyłącznik zasilania wpozycję włączenia (ON) . Jeśli włącznik/wyłącznik pozostaje wtej pozycji,
mechanizm cewki wyzwalającej działa prawidłowo. W przeciwnym razie wymień włącznik/wyłącznik zasilania.
powermax
45
Instrukcja serwisowa5-23
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ITESTOWANIE SYSTEMU
5-24
powermax
45
Instrukcja serwisowa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.