technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
Hypertherm Automation
5 Technology Drive, Suite 300
West Lebanon, NH 03784 USA
603-298-7970 Tel
603-298-7977 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9
4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland
49 6181 58 2100 Tel
49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
65 6841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit A, 5th Floor, Careri Building
432 West Huai Hai Road
Shanghai, 200052
PR China
86-21 5258 3330/1 Tel
86-21 5258 3332 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Avenida Doutor Renato de
Andrade Maia 350
Parque Renato Maia
CEP 07114-000
Guarulhos, SP Brasil
55 11 2409 2636 Tel
55 11 2408 0462 Fax
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1,
Colonia Olivar de los Padres
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. C.P. 01780
52 55 5681 8109 Tel
52 55 5683 2127 Fax
Hypertherm Korea Branch
#3904 Centum Leaders Mark B/D,
1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan
Korea, 612-889
82 51 747 0358 Tel
82 51 701 0358 Fax
03/08/11
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT EMV
Einführung
Hypertherm-Anlagen mit CE-Kennzeichnung werden in
Übereinstimmung mit Norm EN60974-10 hergestellt.
Die Anlage sollte gemäß den nachfolgenden Hinweisen
installiert und betrieben werden, um elektromagnetische
Verträglichkeit sicherzustellen.
Die von EN60974-10 vorgegebenen Grenzwerte reichen
unter Umständen nicht aus, um Störungen vollständig
zu beseitigen, wenn sich die Störquelle in der Nähe
befindet oder die Anlage sehr empfindlich ist. In solchen
Fällen können weitere Maßnahmen zur Reduzierung von
Störungen erforderlich sein.
Dieses Schneidgerät ist nur für die Verwendung in
industriellen Umgebungen geeignet.
Installation und Einsatz
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, das Plasmagerät
entsprechend den Herstelleranweisungen zu installieren
und zu verwenden.
Treten elektromagnetische Störungen auf, liegt es in
der Verantwortung des Benutzers, das Problem mit
technischer Unterstützung des Herstellers zu lösen.
Manchmal reichen einfache Maßnahmen wie das
Erden des Schneidkreises aus. Siehe Erdung des Werkstücks. Inanderen Fällen müssen Stromquelle
und Arbeitsbereich mit einer elektromagnetischen
Abschirmung mit entsprechenden Eingangsfiltern
umgeben werden. Elektromagnetische Störungen
müssen stets so weit reduziert werden, dass sie kein
Problem mehr darstellen.
Einschätzung des Bereichs
Vor der Installation der Anlage sollte der Benutzer die
potenziellen elektromagnetischen Probleme in der
Umgebung beurteilen. Folgende Punkte sind dabei
zu berücksichtigen:
a. Andere Versorgungskabel, Steuerkabel, Signal-
und Telefonkabel über, unter und neben der
Schneidanlage.
b. Radio- und Fernsehsende- und -empfangsgeräte.
c. Computer und andere Steuergeräte.
d. Sicherheitskritische Geräte, wie Schutzvorrichtungen
für industrielle Anlagen.
e. Gesundheit der Menschen in der Umgebung, z.B.
Tragen von Herzschrittmachern und Hörgeräten.
f. Kalibrier- oder Messgeräte.
g. Störfestigkeit anderer Geräte in der Umgebung.
Der Benutzer muss sicherstellen, dass andere in
der Umgebung verwendete Geräte kompatibel sind.
Dazu können zusätzliche Schutzmaßnahmen
erforderlich sein.
h. Tageszeit, zu der Schneid- oder andere Arbeiten
durchgeführt werden.
Wie groß der zu berücksichtigende Bereich sein
muss, hängt von der Bauweise des Gebäudes und
den anderen dort stattfindenden Aktivitäten ab. Der
Umgebungsbereich kann sich über die Grenzen des
Betriebsgeländes hinaus erstrecken.
Methoden der
Emissionsreduzierung
Netzanschluss
Das Schneidgerät muss gemäß den Empfehlungen des
Herstellers an das Stromnetz angeschlossen werden.
Treten Störungen auf, können zusätzliche Maßnahmen,
wie Filterung der Netzversorgung, erforderlich sein.
Es sollte in Betracht gezogen werden, das Netzkabel
einer fest installierten Anlage in metallischem Kabelkanal
oder ähnlichem abzuschirmen. Die Abschirmung sollte
auf der ganzen Länge elektrisch ununterbrochen sein.
Die Abschirmung sollte so an die Netzversorgung des
Schneidgeräts angeschlossen sein, dass ein guter
elektrischer Kontakt zwischen dem Kabelkanal und dem
Gehäuse der Stromquelle des Schneidgeräts besteht.
Informationen zur Regeleinhaltung EMC-1
Juli 2010
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Wartung des Schneidgeräts
Das Schneidgerät muss gemäß den Empfehlungen
des Herstellers routinemäßig gewartet werden. Alle
Zugangs- und Wartungsklappen und -abdeckungen
sollten während des Betriebs geschlossen und
ordnungsgemäß befestigt sein. Das Schneidgerät sollte
in keiner Weise modifiziert werden, außer wie in den
Herstelleranweisungen schriftlich beschrieben und in
Übereinstimmung mit diesen. So sollten beispielsweise
die Funkenstrecken der Lichtbogen-Zünd- und
Stabilierungsgeräte gemäß den Empfehlungen des
Herstellers angepasst und gewartet werden.
Schneidkabel
Die Schneidkabel sollten so kurz wie möglich gehalten
werden und eng zusammen am Boden entlang bzw.
in Bodennähe verlaufen.
Potenzialausgleich
Elektrische Verbindung aller metallischen Bauteile an
der Schneidanlage und in ihrer Nähe sollte in Betracht
gezogen werden.
Anmerkung: Der Schneidkreis kann aus
Sicherheitsgründen geerdet oder nicht geerdet
sein. Änderungen der Erdungsmaßnahmen sollten
nur durch eine sachkundige Person genehmigt
werden, die beurteilen kann, ob die Veränderungen
die Verletzungsgefahr erhöhen, z.B. durch parallele
Rückleitungen für den Schneidstrom, die den
Potenzialausgleich anderer Geräte beschädigen können.
Weitere Richtlinien finden Sie in IEC 60974-9, „Arc
Welding Equipment, Part 9: Installation and Use“.
Entstörung und Abschirmung
Selektive Abschirmung anderer Kabel und Geräte
in der Umgebung kann problematische Störungen
abschwächen. Bei speziellen Anwendungen kann die
Abschirmung der gesamten Plasmaschneidanlage in
Betracht gezogen werden.
Elektrisch mit dem Werkstück verbundene metallische
Bauteile erhöhen jedoch das Risiko, dass der Bediener
einen elektrischen Schlag bekommen könnte, wenn er
diese metallischen Bauteile und die Elektrode (bzw.
Düse bei Laserköpfen) gleichzeitig berührt.
Der Bediener ist von allen derartig verbundenen
metallischen Bauteilen zu isolieren.
Erdung des Werkstücks
Ist das Werkstück aus Sicherheitsgründen nicht
elektrisch mit der Erde verbunden oder aufgrund
seiner Größe und Position nicht geerdet (z.B.
Schiffsrumpf oder Baustahl), kann eine Verbindung
des Werkstücks zur Erde die Emissionen in manchen,
aber nicht allen Fällen reduzieren. Dabei sollte darauf
geachtet werden, dass die Erdung des Werkstücks
nicht die Verletzungsgefahr für den Bediener oder das
Schadensrisiko für andere elektrische Geräte erhöht.
Bei Bedarf sollte die Verbindung des Werkstücks zur
Erde durch eine direkte Verbindung zum Werkstück
hergestellt werden. Da in manchen Ländern eine
direkte Verbindung jedoch nicht erlaubt ist, sollte die
Verbindung dort durch entsprechende Maßnahmen in
Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften erzielt
werden.
EMC-2 Informationen zur Regeleinhaltung
Juli 2010
GEWÄHRLEISTUNG
Achtung
Originalteile von Hypertherm sind die werksseitig
empfohlenen Ersatzteile für Ihre Hypertherm-Anlage.
Schäden oder Verletzungen, die dadurch entstehen,
dass keine Hypertherm-Originalteile verwendet
wurden, fallen eventuell nicht unter die HyperthermGewährleistung und stellen einen Missbrauch des
Hypertherm-Produktes dar.
Sie sind für den sicheren Betrieb des Produktes
allein verantwortlich. Hypertherm kann und wird keine
Garantie oder Gewährleistung für den sicheren Betrieb
des Produktes in Ihrer Umgebung übernehmen.
Allgemeines
Hypertherm, Inc. garantiert, dass seine Produkte für
die jeweils hierin angegebenen Gewährleistungsfristen
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind,
vorausgesetzt die Meldung eines Defekts an Hypertherm
ergeht (i) bei der Stromquelle innerhalb von zwei
(2) Jahren ab Lieferdatum, außer bei Stromquellen
der Marke Powermax, für die eine Frist von drei (3)
Jahren ab Lieferdatum gilt, und (ii)bei Brenner und
Schlauchpaket innerhalb von einem (1) Jahr ab
Lieferdatum, bei Brennerhöhenverstellungen innerhalb
von einem (1) Jahr ab Lieferdatum und bei Laserköpfen
innerhalb von einem (1) Jahr ab Lieferdatum und bei
Produkten von Hypertherm Automation innerhalb von
einem (1) Jahr ab Lieferdatum, mit Ausnahme der EDGE
Pro CNC und ArcGlide THC, für die eine Frist von zwei
(2) Jahren ab Lieferdatum gilt.
Nachbesserung als einzige und ausschließliche
Abhilfe, und zwar nur, wenn die hierin beschriebene
Gewährleistung ordnungsgemäß geltend gemacht
wird und anwendbar ist. Hypertherm kann ein von
dieser Gewährleistung abgedecktes defektes
Produkt, das nach vorheriger Genehmigung durch
Hypertherm (die nicht unbegründet verweigert werden
darf) ordnungsgemäß verpackt und mit vom Kunden
vorausgezahltem Porto, Versicherung und allen
sonstigen Kosten an die Hypertherm-Geschäftsadresse
in Hanover, New Hampshire, oder an eine zugelassene
Hypertherm-Reparaturwerkstatt zurückgesandt wird,
nach alleinigem Ermessen kostenlos reparieren,
ersetzen oder nachbessern. Hypertherm haftet nicht
für Reparatur, Ersatz oder Nachbesserung von durch
diese Gewährleistung abgedeckten Produkten, die nicht
gemäß diesem Absatz und mit vorheriger schriftlicher
Genehmigung von Hypertherm vorgenommen wurden.
Die obenstehende Gewährleistung ist exklusiv und
tritt an die Stelle aller anderen ausdrücklichen,
angedeuteten, gesetzlichen oder sonstigen
Gewährleistungen bezüglich der Produkte oder
der erzielten Ergebnisse und aller angedeuteten
Gewährleistungen oder Bedingungen bezüglich
Qualität, Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen
bestimmten Zweck oder gegen Rechtsverletzung. Das
Vorhergehende stellt das einzige und ausschließliche
Rechtsmittel für jede Verletzung der Garantie durch
Hypertherm dar.
Diese Gewährleistung gilt nicht für Stromquellen der
Marke Powermax, die mit Phasenumformern betrieben
wurden. Außerdem garantiert Hypertherm keine
Anlagen, die durch schlechte Eingangsstromqualität
beschädigt wurden, ob von Phasenumformern oder
Netzstrom. Diese Gewährleistung gilt nicht für Produkte,
die falsch installiert, modifiziert oder auf sonstige Weise
beschädigt wurden.
Hypertherm bietet Reparatur, Ersatz oder
Informationen zur Regeleinhaltung W-1
April 2010
GEWÄHRLEISTUNG
Vertriebspartner bzw. Originalgerätehersteller können
andere oder zusätzliche Gewährleistungen anbieten,
dürfen Ihnen gegenüber jedoch keine zusätzlichen
Gewährleistungen oder Versprechungen machen,
die für Hypertherm verbindlich sind.
Patentschutz
Außer im Fall von Produkten, die nicht von Hypertherm
hergestellt wurden oder von einer anderen Person
ohne strenge Einhaltung der Vorgaben von Hypertherm
hergestellt wurden, und im Fall von Entwürfen,
Verfahren, Formeln oder Kombinationen, die nicht (auch
nicht angeblich) von Hypertherm entwickelt wurden,
hat Hypertherm das Recht, auf eigene Kosten Prozesse
oder Verfahren zu führen oder beizulegen, die gegen
Sie mit der Begründung eingeleitet werden, dass
die Verwendung eines Hypertherm-Produktes allein
und nicht in Verbindung mit einem anderen nicht von
Hypertherm bereitgestelltem Produkt ein Patent einer
dritten Partei verletzt. Benachrichtigen Sie Hypertherm
unverzüglich, sobald Sie erfahren, dass eine Klage
gegen Sie angestrengt oder angedroht wird, die sich
auf eine angebliche Patentverletzung bezieht (jedenfalls
nicht später als vierzehn (14) Tage, nachdem Sie von
einer Klage oder deren Androhung erfahren haben).
Voraussetzung für die Verpflichtung von Hypertherm,
die Verteidigung zu übernehmen, ist die alleinige
Kontrolle von Hypertherm über die Verteidigung des
Klageverfahrens und die Kooperation und Unterstützung
des Beklagten.
Haftungsbeschränkung
Hypertherm haftet natürlichen oder juristischen
Personen gegenüber auf keinen Fall für
nebensächliche Schäden, direkte Folgeschäden,
indirekte Schäden, Bußzahlungen oder
verschärften Schadensersatz (unter anderem
entgangenen Gewinn), wobei es keine Rolle
spielt, ob die Haftpflicht auf einem Vertragsbruch,
einem Delikt, Erfolgshaftung, Garantieverletzung,
Versagen bzgl. des eigentlichen Zweckes oder
anderem basiert, selbst wenn auf die Möglichkeit
solcher Schäden hingewiesen wurde.
Haftungsgrenze
Die eventuell fällige Haftung von Hypertherm,
egal ob sie auf Vertragsbruch, Delikt,
Erfolgshaftung, Garantieverletzung, Versagen
bzgl. des eigentlichen Zwecks oder anderem
basiert, für eine Forderung, eine Klage,
einen Rechtsstreit, einen Prozess oder ein
Verfahren (Gerichts-, Schiedsgerichts-,
Ordnungswidrigkeitsverfahren oder sonstiges)
auf der Grundlage oder in Verbindung mit der
Verwendung des Produktes darf auf keinen Fall
im Ganzen den Betrag übersteigen, der für die
Produkte bezahlt wurde, die den Anlass für diese
Forderungen gaben.
Versicherung
Sie müssen jederzeit Versicherungen von
entsprechender Art und Höhe und mit ausreichender
und angemessener Deckung haben und aufrecht
erhalten, um Hypertherm im Fall einer Klage im
Zusammenhang mit der Verwendung der Produkte
zu verteidigen und schadlos zu halten.
Übertragung von Rechten
Sie können etwaige verbliebene Rechte, die Sie
hierunter haben, nur in Verbindung mit dem Verkauf aller
oder wesentlich aller Ihrer Vermögensgegenstände und
aller oder wesentlich aller Ihrer Investitionsgüter an einen
Rechtsnachfolger übertragen, der sich bereit erklärt,
alle Bedingungen und Auflagen dieser Gewährleistung
als verbindlich anzuerkennen. Sie verpflichten sich,
Hypertherm innerhalb von (30) Tagen vor einer
solchen Übertragung schriftlich zu benachrichtigen,
da Hypertherm sich das Recht vorbehält, diese zu
genehmigen. Sollten Sie Hypertherm nicht fristgerecht
benachrichtigen und die Genehmigung wie hier
beschrieben einholen, verliert die Gewährleistung ihre
Gültigkeit und Ihnen steht kein weiterer Regress gegen
Hypertherm gemäß dieser Gewährleistung oder auf
anderer Basis zur Verfügung.
Nationale und örtliche Vorschriften
Nationale und örtliche Vorschriften für Rohrleitungs- und
Elektroinstallationen haben Vorrang vor den in diesem
Handbuch enthaltenen Anweisungen. Hypertherm
haftet auf keinen Fall für Personen- oder Sachschäden,
die durch Missachtung von Vorschriften oder
unsachgemäße Arbeitspraktiken entstehen.
W-2 Informationen zur Regeleinhaltung
April 2010
Sicherheitsrelevante
Informationen
Bevor Sie Hypertherm-Geräte in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte das Handbuch für Sicherheit und
Übereinstimmung (80669C), das Ihrem Gerät separat beiliegt und wichtige Sicherheitshinweise
Wo Informationen zu finden sind ............................................................................................................................................................1-2
Abmessungen und Gewicht der Stromquelle .....................................................................................................................................1-3
Leistung der Stromquelle .........................................................................................................................................................................1-4
Abmessungen des T45v-Brenners .......................................................................................................................................................1-5
Abmessungen des T45m-Brenners ......................................................................................................................................................1-5
Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners.................................................................................................................................1-6
Symbole und Markierungen .....................................................................................................................................................................1-7
Auspacken des Powermax45 ..................................................................................................................................................................2-2
Positionieren der Stromquelle .................................................................................................................................................................2-3
Vorbereiten der Stromversorgung ..........................................................................................................................................................2-3
Anbringen eines Netztrennschalters ...........................................................................................................................................2-4
Anforderungen an die Erdung ......................................................................................................................................................2-4
Hinweise zum Netzkabel ..........................................................................................................................................................................2-4
Empfehlungen zum Verlängerungskabel ....................................................................................................................................2-4
Empfehlungen zum Generator ......................................................................................................................................................2-6
Vorbereiten der Gasversorgung .............................................................................................................................................................2-6
Anschließen der Gasversorgung .................................................................................................................................................2-7
Standzeit der Verschleißteile ...................................................................................................................................................................3-2
Konfiguration des Handbrenners ...........................................................................................................................................................3-2
Auswahl der Verschleißteile ..........................................................................................................................................................3-3
Installation der Verschleißteile ......................................................................................................................................................3-5
Konfiguration des Maschinenbrenners .................................................................................................................................................3-6
Montage des Brenners ..................................................................................................................................................................3-6
Auswahl der Verschleißteile (Schneidtabellen) ........................................................................................................................3-8
Verwendung der Schneidtabellen ...............................................................................................................................................3-8
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m ...................................................................................................................................3-8
Ausrichten des Brenners ............................................................................................................................................................3-24
Anschließen des Fernstartschalters ......................................................................................................................................... 3-25
Anschließen eines Maschinenschnittstellenkabels ...............................................................................................................3-25
Zugriff auf die rohe Lichtbogen-Spannung ............................................................................................................................ 3-27
Anschließen des Brennerschlauchs ...................................................................................................................................................3-30
Kapitel 4 BEDIENUNG
Bedienelemente und Anzeigen ...............................................................................................................................................................4-2
Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen..............................................................................................................
Bedienelemente an der Rückseite ...............................................................................................................................................4-3
Bedienen des Powermax45 ....................................................................................................................................................................4-3
Powermax45 Wartungshandbuch
i
INHALTSVERZEICHNIS
Anschließen der Strom- und Gasversorgung ...........................................................................................................................4-3
Einstellen des Betriebsart-Schalters ..........................................................................................................................................4-4
Einstellen des Gasdrucks ..............................................................................................................................................................4-4
Überprüfen der LED-Anzeigen .....................................................................................................................................................4-6
Befestigen der Erdklemme ............................................................................................................................................................4-6
Informationen zu Beschränkungen der Einschaltdauer .....................................................................................................................4-6
Arbeiten mit dem Handbrenner ..............................................................................................................................................................4-7
Betätigen des Sicherheits-Wippentasters ................................................................................................................................4-7
Tipps zum Schneiden mit dem Handbrenner ............................................................................................................................4-7
Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks ........................................................................................................4-8
Durchstechen eines Werkstücks .................................................................................................................................................4-9
Fugenhobeln eines Werkstücks ................................................................................................................................................ 4-10
Häufige Störungen beim manuellen Schneiden ....................................................................................................................4-12
Arbeiten mit dem Maschinenbrenner ................................................................................................................................................. 4-12
Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch .................................................................. 4-12
Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität...................................................................................................................4-13
Durchstechen eines Werkstücks mit dem Maschinenbrenner ...........................................................................................4-14
Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden ...............................................................................................................4-15
Funktionsbeschreibung für 200–240 V CSA und 230 V CE einphasige Stromquelle ..................................................5-2
Funktionsbeschreibung für 400 V CE dreiphasige Stromquelle..........................................................................................5-2
Vorbereitung zur Fehlerbeseitigung .......................................................................................................................................................5-4
200–240V CSA und 230 V CE Stromquelle Übersicht ..................................................................................................................5-7
400 V CE Stromquelle Übersicht ..........................................................................................................................................................5-8
Anleitung zur Fehlerbeseitigung .............................................................................................................................................................5-9
LEDs der Steuerbaukarte .....................................................................................................................................................................5-13
Die Fehler- und Zurücksetzen-LEDs der Steuerbaukarte bei der Fehlerbeseitigung verwenden .............................5-14
Test 1 – Spannungseingang ...................................................................................................................................................... 5-15
Test 2 – Spannungsprüfungen der Leistungsbaukarte ....................................................................................................... 5-16
Test 3 – VBUS und Spannungsausgleich .............................................................................................................................5-17
Test 4 – Magnetventil ..................................................................................................................................................................5-19
Test 5 – Brenner klemmt offen (TSO) oder Brenner klemmt geschlossen (TSC) ........................................................5-20
Test 6 – Plasmastart .................................................................................................................................................................... 5-21
Test 7 – Brennerkappensensor .................................................................................................................................................5-22
Test 8 – Lüfter ...............................................................................................................................................................................5-22
Test 9 – Druckwandler ................................................................................................................................................................5-23
Test 10 – Netzschalter-Auslösespule ...................................................................................................................................... 5-23
Kapitel 6 AUSWECHSELN DER KOMPONENTEN
Entfernen und Ersetzen der Abdeckung und der Mylar®-Absperrung .........................................................................................6-2
Ersetzen Sie das Werkstückkabel (CSA und CE) .............................................................................................................................6-3
Netzkabel (200–240 V CSA und 230 V CE) ersetzen ....................................................................................................................6-4
Netzkabel (400 V CE) ersetzen ..............................................................................................................................................................6-6
Ersetzen des Gasfilterelements ..............................................................................................................................................................6-9
Leistungsbaukarte (200–240 V CSA und 230 V CE) ersetzen .................................................................................................6-12
Leistungsbaukarte (400 V CE) ersetzen ...........................................................................................................................................6-16
Kapitel 7 TEILE
Teile der Stromquelle ................................................................................................................................................................................7-2
Ersatzteile für T45v-Handbrenner ..........................................................................................................................................................7-6
Verschleißteile für T45v-Handbrenner ........................................................................................................................................7-7
30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30) .........................................................................................................................7-7
Ersatzteile für T45m-Maschinenbrenner ..............................................................................................................................................7-8
Verschleißteile für T45m-Maschinenbrenner ............................................................................................................................7-9
Sicherheitskritische Teile ........................................................................................................................................................................7-10
200-240 V CSA und 230 V CE ..................................................................................................................................................8-2
400 V CE ..........................................................................................................................................................................................8-3
Schaltpläne für die Leistungsbaukarte ..................................................................................................................................................8-5
200-240 V CSA und 230 V CE ..................................................................................................................................................8-5
400 V CE ..........................................................................................................................................................................................8-6
Wo Informationen zu finden sind ............................................................................................................................................................1-2
Abmessungen und Gewicht der Stromquelle .....................................................................................................................................1-3
Leistung der Stromquelle .........................................................................................................................................................................1-4
Abmessungen des T45v-Brenners .......................................................................................................................................................1-5
Abmessungen des T45m-Brenners ......................................................................................................................................................1-5
Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners.................................................................................................................................1-6
Symbole und Markierungen .....................................................................................................................................................................1-7
Der Powermax45 ist ein manuelles und mechanisches 45-A-Plasmaschneidgerät für den mobilen Einsatz in vielen
verschiedenen Anwendungsbereichen. Der Powermax45 schneidet mithilfe von Luft oder Stickstoff elektrisch leitende
Metalle wie unlegierten oder legierten Stahl oder Aluminium. Er ist in der Lage, Stärken von bis zu 25,4 mm zu
schneiden und Stärken von bis zu 9,5 mm zu durchstechen.
Zum Powermax45-Standardgerät gehört ein kompletter Verschleißteilsatz zum Schneiden (Schutzschild,
Brennerkappe, Wirbelring, Düse, Elektrode), 2 Ersatzelektroden, 2 Ersatzdüsen, Verschleißteile zum Fugenhobeln
(nur für Konfigurationen des manuellen Geräts), ein Schnellkupplungs-Luftanschluss (1/4 NPT bei CSA-Geräten
und 1/4 NPT x G-1/4 BSPP bei CE-Geräten), ein Verschleißteilkasten, ein Schultergurt, eine Betriebsanleitung, eine
Schnellkonfigurationskarte und eine Konfigurations-DVD. Zu den Konfigurationen des mechanisierten Geräts gehört
außerdem ein Fernstartschalter.
Zubehör (wie z. B. die Plasma-Schneidführung) und zusätzliche Verschleißteile sind bei jedem Hypertherm-Händler
erhältlich. In Kapitel 7, Teile, finden Sie eine Liste der Ersatz- und optionalen Teile.
Die Netzkabel an der CSA-Stromquelle werden mit einem 50 A, 250 V-Stecker (NEMA 6-50P) geliefert.
Am Netzkabel der CE-Einheiten befindet sich kein Stecker. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 2,
Vorbereiten der Stromversorgung.
Wo Informationen zu finden sind
Gerätespezifikationen wie Größe, Gewicht und detaillierte elektrische Spezifikationen und Schneidgeschwindigkeiten
finden Sie in diesem Kapitel. Informationen zu:
• Sicherheitsrelevanten Informationen – siehe Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung für detaillierte
Sicherheitshinweise.
• Konfigurationsanforderungen wie Leistungsbedarf, Erdung, Anforderungen an Netz- und Verlängerungskabel
und Generator-Empfehlungen – siehe Kapitel 2, Konfiguration der Stromquelle.
• Verschleißteilen für den manuellen und den Maschinenbrenner, Schneidtabellen sowie Informationen zur
Brennerkonfiguration – siehe Kapitel 3, Brennerkonfiguration.
• Steuerelementen und LED-Anzeigen sowie Schritte zur Bedienung des Geräts und Tipps zur Verbesserung
der Schnittqualität – siehe Kapitel 4, Bedienung.
• Fehlerbeseitigung – siehe Kapitel 5, Fehlerbeseitigung und Systemtests.
• Wartungs- und Reparaturanweisungen – siehe Kapitel 6, Auswechseln der Komponenten.
• Teile-Nummern und Bestellung von Zubehör- und Ersatzteilen – siehe Kapitel 7, Teile.
• Schaltplänen und Zeitdiagrammen – siehe Kapitel 8, Schaltpläne.
1-2
Powermax
45
Wartungshandbuch
Abmessungen und Gewicht der Stromquelle
Abmessungen
34,8 cm
31 cm
SPEZIFIKATIONEN
42,6 cm
17,2 cm
Gewichte
Die nachstehend genannten Gewichtsangaben beziehen sich auf den Handbrenner mitsamt einem 6,1 m-Schlauchpaket,
einem 6,1 m-Werkstückkabel und einem 3 m-Netzkabel.
Einschaltdauer bei 40 °C
(Weitere Informationen zur Einschaltdauer
finden Sie auf dem Typenschild.)
50 % (I2=45 A, U2=132 V)
60 % (I2=41 A, U2=132 V)
100 % (I2=32 A, U2=132 V)
Betriebstemperatur-10 °C bis 40 °C
Lagerungstemperatur-25 °C bis 55 °C
Leistungsfaktor
200–240 V CSA, 230 V CE, einphasig
400 V, dreiphasig CE
Netzspannung (U
Nennausgangsstrom (U
)/Netzstrom (I1) bei
1
2 MAX
, I
2 MAX
)
(weitere Informationen finden Sie in Kapitel 2,
Spannungskonfigurationen.)
200–240 VAC / 34–28 A (CSA)
230 VAC / 30 A (230 V CE)*
400 VAC 10 A (400 V CE)**
0,99
0,94
GastypLuftStickstoff
Gasqualität
Empfohlener Eingangsgasdurchfluss
und -druck
Sauber, trocken, ölfrei gemäß
ISO 8573-1 Klasse 1.2.2
170 l/min bei 6,2 bar
99,995 % rein
* Das Gerät entspricht IEC 61000-3-12.
** Das Gerät entspricht IEC 61000-3-12, unter der Voraussetzung, dass die Kurzschlussleistung S
am Schnittpunkt
sc
zwischen der Stromversorgung am Einsatzort und dem öffentlichen Netz höher oder gleich 692 KVA ist. Es obliegt
dem Installateur oder Bediener des Geräts sicherzustellen, dass das Gerät einzig an eine Stromquelle angeschlossen
ist, deren Kurzschlussleistung S
höher oder gleich 692 KVA ist. Gegebenenfalls ist Rücksprache mit dem örtlichen
sc
Stromanbieter zu halten.
1-4
Powermax
45
Wartungshandbuch
Abmessungen des T45v-Brenners
22,1 cm
21,6 cm
8,3 cm
4,9 cm
2,5 cm
Abmessungen des T45m-Brenners
SPEZIFIKATIONEN
4,0 cm
2,5 cm
36,5 cm
30,5 cm
33,0 cm
Außenabmessung 3,6 cm,
flache Seiten 3,3 cm
Powermax
45
Wartungshandbuch1-5
SPEZIFIKATIONEN
Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners
Handgeführte Schneidleistung (Materialstärke)
Empfohlene Schneidleistung
(manuelles Schneiden)
Maximale Schneidleistung
(manuelles Schneiden oder mechanischer Kantenstart)
Trennschnittkapazität
(manuelles Schneiden oder mechanischer Kantenstart)
Mechanisierte Lochstechkapazität (Materialstärke)
Lochstechkapazität
(die Kapazitäten für Kantenstarts sind mit denen des
manuellen Systems identisch)
Metallentfernungsmenge bei unlegiertem Stahl2,8 kg/h
12,7 mm
19,1 mm
25,4 mm
9,5 mm
Gewicht
Nur T45v-Brenner0,27 kg
T45v mit 6,1 m-Schlauchpaket 1,55 kg
T45v mit 15,24 m-Schlauchpaket
Nur T45m-Brenner0,45 kg
T45m mit 7,62 m-Schlauchpaket2,27 kg
T45m mit 10,7 m-Schlauchpaket 2,90 kg
T45m mit 15,24 m-Schlauchpaket3,85 kg
3,54 kg
1-6
Powermax
45
Wartungshandbuch
SPEZIFIKATIONEN
Symbole und Markierungen
Ihr Hypertherm-Produkt kann auf dem Typenschild (oder in dessen Nähe) eines oder mehrere der folgenden Prüfzeichen
aufweisen. Aufgrund von Unterschieden und Konflikten bei nationalen Vorschriften werden nicht alle Prüfzeichen auf
jede Version eines Produkts angewendet.
S-Prüfzeichen
Das S-Prüfzeichen zeigt an, dass die Stromquelle und der Brenner für den Betrieb in Umgebungen mit erhöhter
Stromschlaggefahr gemäß IEC 60974-1 geeignet sind.
CSA-Prüfzeichen
Hypertherm-Produkte mit einem CSA-Prüfzeichen erfüllen die Vorschriften für die Produktsicherheit der USA und Kanada.
Die Produkte wurden von CSA International evaluiert, getestet und zertifiziert. Das Produkt kann alternativ auch eine
Kennzeichnung eines der anderen Nationally Recognized Testing Laboratories (NRTL) haben, die sowohl in den USA
als auch in Kanada zugelassen sind, z. B. Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) oder TÜV.
CE-Kennzeichnung
Die CE-Kennzeichnung präsentiert die Konformitätserklärung des Herstellers über die Einhaltung gültiger europäischer
Richtlinien und Standards. Nur diejenigen Versionen der Hypertherm-Produkte mit einer CE-Kennzeichnung auf
dem Typenschild (oder in dessen Nähe) wurden auf Einhaltung der europäischen Niederspannungsrichtlinie und der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) getestet. EMV-Filter müssen der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) entsprechen und sind in den Versionen des Produkts mit einer
CE-Kennzeichnung integriert.
GOST-R-Prüfzeichen
CE-Versionen von Hypertherm-Produkten, die ein GOST-R-Prüfzeichen aufweisen, erfüllen die Produktsicherheits-
und EMV-Anforderungen für den Export in die Russische Föderation.
c-Häkchen
CE-Versionen der Hypertherm-Produkte mit einem c-Häkchen entsprechen den EMV-Richtlinien, die für den Verkauf in
Australien und Neuseeland verlangt werden
CCC-Prüfzeichen
Das China Compulsory Certification (CCC)-Zeichen (Chinesische Pflichtzertifizierung) zeigt an, dass das Produkt getestet
und als den Produktsicherheitsrichtlinien entsprechend befunden wurde, die für den Verkauf in China verlangt werden.
.
Powermax
45
Wartungshandbuch1-7
SPEZIFIKATIONEN
IEC-Symbole
Die folgenden Symbole können sich auf dem Typenschild der Stromversorgung und an den Kontrollmarkierungen,
Schaltern und LED-Anzeigen befinden:
Gleichstrom (DC)
Wechselstrom (AC)
Schneiden mit dem
Plasma-Brenner
Schneiden von
Metallplatten
Schneiden von
Streckmetall
Fugenhobeln
AC-Netzanschluss
Klemme für den
externen (Erdungs-)
Schutzleiter
l
O
1~
f
1
f
2
Gerät ist eingeschaltet (ON)
Gerät ist ausgeschaltet (OFF)
Eine auf einem Inverter basierende
einphasige oder
dreiphasige Stromquelle
Volt-/A-Kurve, „fallendes“
Merkmal
AC
Gerät ist eingeschaltet (ON) (LED)
Gerätestörfall (LED)
Eingangsgasdruck (LED)
Fehlende oder lockere
Verschleißteile (LED)
1-8
Gastestmodus
Stromquelle befindet sich außerhalb
des Temperaturbereichs (LED)
Powermax
45
Wartungshandbuch
Kapitel 2
KONFIGURATION DER STROMQUELLE
Inhalt dieses Kapitels:
Auspacken des Powermax45 ..................................................................................................................................................................2-2
Positionieren der Stromquelle .................................................................................................................................................................2-3
Vorbereiten der Stromversorgung ..........................................................................................................................................................2-3
Anbringen eines Netztrennschalters ...........................................................................................................................................2-4
Anforderungen an die Erdung ......................................................................................................................................................2-4
Hinweise zum Netzkabel ..........................................................................................................................................................................2-4
Empfehlungen zum Verlängerungskabel ....................................................................................................................................2-4
Empfehlungen zum Generator ......................................................................................................................................................2-6
Vorbereiten der Gasversorgung .............................................................................................................................................................2-6
Anschließen der Gasversorgung .................................................................................................................................................2-7
1. Überprüfen Sie, ob Sie alle Elemente Ihrer Bestellung in ordnungsgemäßem Zustand erhalten haben. Sollten Teile fehlen
oder beschädigt sein, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
2. Untersuchen Sie die Stromquelle auf Schäden, die während des Transports entstanden sein könnten. Informationen
zu den Maßnahmen bei offensichtlichen Schäden enthält der nachfolgende Abschnitt Reklamationen. Im gesamten
Schriftverkehr in Bezug auf dieses Gerät müssen die Modellnummer und die Seriennummer, die sich unten an der
Stromquelle befinden, angegeben werden.
3. Bevor Sie dieses Hypertherm-Gerät konfigurieren und in Betrieb nehmen, lesen Sie das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung.
Reklamationen
• Schadenersatzansprüche bei Transportschäden – Wenn das Gerät während des Transports beschädigt wurde,
müssen Sie eine Schadenersatzforderung an die Speditionsfirma richten. Auf Anforderung sendet Ihnen Hypertherm
eine Kopie des Frachtbriefes zu. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, setzen Sie sich mit der nächstgelegenen
Hypertherm-Niederlassung in Verbindung. Die Adressen der Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch.
• Schadenersatzansprüche für defekte oder fehlende Waren – Sollte eine Komponente defekt oder
nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an Ihren Hypertherm-Händler. Sollten Sie weitere Hilfe
benötigen, setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Hypertherm-Niederlassung in Verbindung. Die Adressen der
Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch.
Inhalt
Vergleichen Sie die Elemente im Behälter mit der Abbildung.
Betriebsanleitung
Schnellkonfigurationskarte
Registrierungskarte
Konfigurations-DVD
oder
(CSA)
230 V (CE)
400 V (CE)
Kasten mit Ersatzverschleißteilen
2-2
Fernstartschalter (optional)
Schultergurt
Powermax
45
Wartungshandbuch
KONFIGURATION DER STROMQUELLE
Positionieren der Stromquelle
Stellen Sie den Powermax45 in der Nähe einer geeigneten 200- bis 240-Volt-Steckdose (für einphasige CSA- oder
CE-Stromquellen) bzw. einer 400-Volt-Steckdose (für dreiphasige CE-Stromquellen) auf. Der Powermax45 verfügt über
ein 3 Meter langes Netzkabel. Lassen Sie 25 cm Platz rund um die Stromquelle, damit eine ordnungsgemäße Belüftung
gewährleistet ist.
Vorbereiten der Stromversorgung
Die maximale Ausgangsspannung variiert je nach Netzspannung und Stärke des Stromkreises. Da die Stromaufnahme
während des Systemstarts variiert, werden träge Sicherungen empfohlen, wie im nachstehenden Diagramm dargestellt.
Träge Schmelzsicherungen können kurzzeitig einem Strom widerstehen, der bis zu zehnmal so stark ist wie der
Nennwert.
Spannungskonfigurationen
In der nachstehenden Tabelle ist der maximale Nennausgangsstrom für typische Kombinationen aus Netzspannung
und Stromstärke dargestellt. Akzeptable Netzspannungen können ±10 % der nachstehenden Werte betragen.
Vorsicht: Schützen Sie den Kreis mit trägen Sicherungen in angemessener Größe
und einem Netztrennschalter.
Netzstrom
ModellNetzspannung Phasen Nennausgangsstrom
200–240 VAC145 A, 132 V34–28 A55–45 A50 A
CSA
208 VAC145 A, 132 V33 A54,5 A50 A
200–240 VAC145 A, 132 V34–28 A55–45 A35 oder 50* A
CE
400 VAC345 A, 132 V10 A15,5 A15 oder 20* A
220 VAC145 A, 132 V31 A53 A35 oder 50* A
CE/CCC
380 VAC345 A, 132 V11 A14 A15 A
* Verwenden Sie für Anwendungen, die eine große Längenzunahme des Lichtbogens erfordern,
die Sicherung mit höherer Stromstärke.
bei 6 kW
Ausgangsleistung
Netzstrom
während der
Längenzunahme
des Lichtbogens
Empfohlene
Größe von
trägen
Sicherungen
Powermax
45
Wartungshandbuch2-3
KONFIGURATION DER STROMQUELLE
Anbringen eines Netztrennschalters
Verwenden Sie einen Netztrennschalter für jede Stromquelle, damit der Bediener die Stromzufuhr im Notfall schnell
abschalten kann. Positionieren Sie den Schalter so, dass er für den Bediener leicht zugänglich ist. Die Installation
muss von einem zugelassenen Elektriker gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften vorgenommen werden.
Das Unterbrechungsvermögen des Schalters muss gleich der Dauerleistung der Sicherungen oder höher sein.
Darüber hinaus sollte der Schalter:
• in der Stellung AUS (OFF) das elektrische Gerät isolieren und alle stromführenden Teile von der
Netzspannungsversorgung trennen,
• eine eindeutige Markierung der Stellungen AUS (OFF) und EIN (ON) aufweisen, und zwar mit „O“ (AUS)
und „I“ (EIN),
• über einen externen Bediengriff verfügen, der in der Stellung AUS (OFF) verriegelt werden kann,
• einen kraftbetätigten Mechanismus enthalten, der als Notausschalter fungiert,
• über träge Sicherungen verfügen, wie in der Tabelle auf der vorherigen Seite empfohlen.
Anforderungen an die Erdung
Zur Gewährleistung der persönlichen Sicherheit und des ordnungsgemäßen Betriebs und zur Reduzierung
elektromagnetischer Interferenz muss der Powermax45 sachgemäß geerdet werden.
• Die Stromquelle muss über das Netzkabel entsprechend nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften
ordnungsgemäß geerdet sein.
• Beim einphasigen Betrieb müssen drei den nationalen und örtlichen Anforderungen entsprechende Drähte
vorhanden sein, darunter ein gelber oder gelbgrüner für die Erdung. Verwenden Sie niemals nur zwei Drähte.
• Beim dreiphasigen Betrieb (nur CE) müssen vier den nationalen und örtlichen Anforderungen entsprechende
Drähte vorhanden sein, darunter ein gelber oder gelbgrüner für die Erdung.
• Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung.
Hinweise zum Netzkabel
Die Stromquellen des Powermax45 sind mit Konfigurationen für CSA- und CE-Stromkabel ausgestattet.
Die Netzkabel an der CSA-Stromquelle werden mit einem 50 A, 250 V-Stecker (NEMA 6-50P) geliefert.
Am Netzkabel der CE-Stromquellen befinden sich keine Stecker. Besorgen Sie sich den richtigen Stecker für Ihr
Gerät „230 V oder 400 V“ und Ihren Standort und lassen Sie ihn von einem zugelassenen Elektriker anbringen.
Empfehlungen zum Verlängerungskabel
Verwenden Sie Drähte des Verlängerungskabels mit einer für die Kabellänge und die Systemspannung geeigneten
Stärke. Verwenden Sie ein Kabel, das den nationalen und örtlichen Vorschriften entspricht.
In den Tabellen auf der nächsten Seite finden Sie die empfohlene Stärke für verschiedene Längen und Netzspannungen.
Die in der Tabelle angegebenen Längen beziehen sich lediglich auf das Verlängerungskabel, nicht auf das Netzkabel der
Stromversorgung.
NetzspannungPhasen< 3 m 3–7,5 m7,5–15 m15–30 m30–45 m
208 VAC110 mm
220 VAC110 mm
200–240 VAC110 mm
380 VAC34 mm
400 VAC34 mm
2
2
2
2
2
10 mm
10 mm
10 mm
4 mm
4 mm
2
2
2
2
2
10 mm
10 mm
10 mm
4 mm
4 mm
2
2
2
2
2
16 mm
16 mm
16 mm
6 mm
6 mm
2
2
2
2
2
25 mm
25 mm
25 mm
6 mm
6 mm
2
2
2
2
2
Powermax
45
Wartungshandbuch2-5
KONFIGURATION DER STROMQUELLE
Empfehlungen zum Generator
Ein mit dem Powermax45 verwendeter Generator sollte 240 VAC Nennspannung erzeugen.
Motor-
antriebsleistung
8 kW33 AGute Längenzunahme des Lichtbogens bei 45 A Schneidstrom
6 kW25 A
Anmerkungen: Stellen Sie den Schneidstrom je nach Generatorleistung, -alter und -zustand nach Bedarf ein.
AusgangsstromLeistung
Eingeschränkte Längenzunahme des Lichtbogens bei 45 A Schneidstrom
Gute Längenzunahme des Lichtbogens bei 30 A Schneidstrom
Wenn bei Verwendung eines Generators ein Störfall auftritt, kann dieser durch schnelles Aus- (OFF)
und wieder Einschalten (ON) (auch „schnelle Rückschaltung“ genannt) möglicherweise nicht behoben
werden. Warten Sie stattdessen nach dem Ausschalten (OFF) des Geräts 30 bis 45 Sekunden,
bevor Sie es wieder einschalten (ON).
Vorbereiten der Gasversorgung
Die Gasversorgung des Powermax45 kann mit Werkstattdruckluft oder Flaschendruckluft erfolgen.Bei beiden Arten
muss ein Hochdruckregler verwendet werden; dieser muss in der Lage sein, Gas mit 170 l/min bei 6,2 bar zum Filter
an der Stromquelle zu liefern.
WARNUNG
Der Gasversorgungsdruck darf 9,3 bar nicht übersteigen, da andernfalls die Gefahr besteht, dass
der Filtertopf explodiert.
Eine Versorgung mit Gas von schlechter Qualität hat eine Verringerung der Schneidgeschwindigkeiten, eine
Verschlechterung der Schnittqualität, eine Verminderung der Schneidstärkenleistung und eine Verkürzung der Standzeit
von Verschleißteilen zur Folge. Für optimale Leistung sollte das Gas eine maximale Partikelgröße von 0,1 Mikron bei
einer Höchstkonzentration von 0,1 mg/m
von 0,1 mg/m3 (gemäß ISO 8573-1 Klasse 1.2.2) aufweisen.
3
, einem maximalen Taupunkt von -40 °C und einer maximalen Ölkonzentration
2-6
Powermax
45
Wartungshandbuch
KONFIGURATION DER STROMQUELLE
Anschließen der Gasversorgung
Schließen Sie die Gasversorgung über einen Inertgasschlauch mit einem Innendurchmesser von 9,5 mm und einer
1/4NPT- bzw. einer 1/4 NPT x G-1/4 BSPP-Schnellkupplung (CE-Einheiten) am Gerät an.
Gasversorgung von 5,5–6,9 bar (maximal 9,3 bar) mit
einer Durchflussmenge von mindestens 165,2 l/min.
Die empfohlene Durchflussmenge und der
empfohlene Druck betragen 170 l/min bei 6,2 bar.
Zusätzliche Gasfilterung
Wenn aufgrund der Umgebungsbedingungen Feuchtigkeit, Öl oder andere Verschmutzungen in die Gasleitung geraten,
verwenden Sie ein dreistufiges Koaleszenzfiltersystem wie z. B. den Eliminizer-Filtersatz (Teile-Nummer 128647).
Dieser ist bei allen Hypertherm-Händlern erhältlich. Mit einem dreistufigen Filtersystem werden Verschmutzungen
aus der Gasversorgung gefiltert, wie nachstehend dargestellt.
Wasser- und Partikelfilter
Gasversorgung
Das Filtersystem sollte zwischen Schnellkupplung und Stromquelle installiert werden.
Standzeit der Verschleißteile ...................................................................................................................................................................3-2
Konfiguration des Handbrenners ...........................................................................................................................................................3-2
Auswahl der Verschleißteile ..........................................................................................................................................................3-3
Installation der Verschleißteile ......................................................................................................................................................3-5
Konfiguration des Maschinenbrenners .................................................................................................................................................3-6
Montage des Brenners ..................................................................................................................................................................3-6
Auswahl der Verschleißteile (Schneidtabellen) ........................................................................................................................3-8
Verwendung der Schneidtabellen ...............................................................................................................................................3-8
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m ...................................................................................................................................3-8
Ausrichten des Brenners ............................................................................................................................................................3-24
Anschließen des Fernstartschalters ......................................................................................................................................... 3-25
Anschließen eines Maschinenschnittstellenkabels ...............................................................................................................3-25
Zugriff auf die rohe Lichtbogen-Spannung ............................................................................................................................ 3-27
Anschließen des Brennerschlauchs ...................................................................................................................................................3-30
Powermax
45
Wartungshandbuch3-1
BRENNERKONFIGURATION
Einführung
Für den Powermax45 ist sowohl der T45v-Handbrenner als auch der T45m-Maschinenbrenner erhältlich. Dank des
Schnellkupplungssystems kann der Brenner schnell für den Transport entfernt oder gewechselt werden, wenn Ihre
Anwendungen den Gebrauch beider Brenner erfordern.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie den Brenner konfigurieren und die entsprechenden Verschleißteile für den
jeweiligen Auftrag wählen.
Standzeit der Verschleißteile
Mehrere Faktoren beeinflussen, wie häufig Sie die Verschleißteile des Powermax45 auswechseln müssen:
• Die Stärke des geschnittenen Materials.
• Die durchschnittliche Schnittlänge.
• Ob maschinell oder manuell geschnitten wird.
• Die Luftqualität (Vorhandensein von Öl, Feuchtigkeit oder anderen Verschmutzungen).
• Ob das Metall durchstochen wird oder Schnitte an der Kante begonnen werden.
• Der richtige Abstand vom Brenner zum Werkstück beim Fugenhobeln oder beim Schneiden mit unabgeschirmten
Verschleißteilen.
• Die richtige Lochstechhöhe.
• Die verwendeten Verschleißteile. Die Standzeit der 30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30) ist kürzer,
wenn sie mit dem T45v verwendet werden. Bei bestimmten Anwendungen bieten sie jedoch eine optimale
Schnittqualität.
Unter normalen Bedingungen nutzt sich beim maschinellen Schneiden als erstes die Elektrode und beim manuellen
Schneiden als erstes die Düse ab.
Eine Faustregel ist, dass ein Satz Verschleißteile je nach diesen Faktoren für ca. ein bis zwei Stunden effektive
„Lichtbogen-Einschaltzeit“ für das Schneiden im Handbetrieb ausreicht. Für das Schneiden mit dem Maschinenbrenner
reichen die Verschleißteile für drei bis fünf Stunden.
Weitere Informationen zu den richtigen Schneidtechniken finden Sie in Kapitel 4, Bedienung.
Konfiguration des Handbrenners
Verschleißteile
SicherheitsWippentaster
3-2Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Auswahl der Verschleißteile
Der Powermax45 mit dem T45v-Handbrenner wird mit einem kompletten Satz an vorinstallierten Verschleißteilen sowie
Ersatzelektroden und -düsen und Verschleißteilen für Fugenhobeln im Verschleißteilkasten geliefert. In Ländern, die
nicht den CE-Richtlinien unterliegen, können Sie auch unabgeschirmte Verschleißteile erwerben, die für bestimmte
Anwendungen nützlich sind.
Mit abgeschirmten Verschleißteilen wird die Brennerdüse entlang des zu schneidenden Metalls gezogen.
Mit unabgeschirmten Verschleißteilen muss der Brenner in einem geringen Abstand (ca. 2 mm) zum Metall gehalten
werden. Unabgeschirmte Verschleißteile haben im Allgemeinen eine kürzere Standzeit als abgeschirmte Verschleißteile,
jedoch mögen Ihnen Sichtbarkeit und Zugänglichkeit bei manchen Anwendungen eventuell besser erscheinen.
Verschleißteile für das Schneiden im Handbetrieb werden unten gezeigt. Brennerkappe, Wirbelring und Elektrode
sind für abgeschirmte und unabgeschirmte Anwendungen und für Fugenhobeln identisch. Lediglich das Schutzschild
(ein Deflektor bei unabgeschirmten Verschleißteilen) und die Düse sind unterschiedlich.
Für beste Schnittqualität bei dünnem legiertem Stahl können Sie die Stromstärke auf 30 A reduzieren und die bei
Hypertherm erhältlichen 30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30) verwenden.
Abgeschirmte Verschleißteile des T45v
220674
Schutzschild
220713
Brennerkappe
220671
Düse
Verschleißteile für Fugenhobeln des T45v
220675
Schutzschild
220713
Brennerkappe
220672
Düse
220670
Wirbelring
220670
Wirbelring
220669
Elektrode
220669
Elektrode
Powermax
45
Wartungshandbuch3-3
BRENNERKONFIGURATION
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45v
220717
Deflektor
220713
Brennerkappe
220718
Düse
30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30)
220569
Optionaler
Deflektor
220483
Brennerkappe
220480
Düse
220670
Wirbelring
220479
Wirbelring
220669
Elektrode
220478
Elektrode
3-4Powermax
45
Wartungshandbuch
Installation der Verschleißteile
BRENNERKONFIGURATION
WARNUNG
SOFORTSTARTBRENNER
EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN
UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN
I
Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter
betätigt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist,
O
bevor Sie die Verschleißteile wechseln.
Vor der Inbetriebnahme des T45v-Brenners muss der komplette Satz an Verschleißteilen, bestehend aus Schutzschild
bzw. Deflektor, Brennerkappe, Düse, Wirbelring und Elektrode installiert sein.
Überprüfen Sie bei ausgeschalteter Maschine (der Netzschalter befindet sich in der Position AUS/OFF), ob die
Brennerverschleißteile wie dargestellt installiert sind.
Elektrode
Wirbelring
Düse
Brennerkappe
Schutzschild bzw. Deflektor
Anmerkung: Ziehen Sie die Verschleißteile lediglich
von Hand an. Werden sie zu fest
angezogen, kann dies zu Fehlzündungen
des Brenners führen.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-5
Zwischen den Verschleißteilen
und dem Brennergriff sollte ein
geringer Spalt bestehen, da
während des Normalbetriebs
Luft aus diesem Spalt entweicht.
BRENNERKONFIGURATION
Konfiguration des Maschinenbrenners
Verschleißteile
Führen Sie vor dem Arbeiten mit dem T45m die folgenden Schritte durch:
• Montieren Sie den Brenner am Schneidtisch oder einem anderem Gerät.
• Wählen Sie die Verschleißteile aus und bringen Sie sie an.
• Richten Sie den Brenner aus.
• Schließen Sie den Brennerschlauch an der Stromquelle an.
• Konfigurieren Sie die Stromquelle für den Fernstart mit dem Fernstartschalter oder über ein
Maschinenschnittstellenkabel.
Brennerschaft
Zahnstange
MessingZugentlastung
Zugentlastung
Montage des Brenners
Je nach Art des Schneidtisches müssen Sie den Brenner gegebenenfalls zerlegen, um ihn durch die Schiene zu führen
und zu montieren. Wenn die Schiene des Schneidtischs breit genug ist, dass der Brenner hindurchpasst, ohne dass der
Brennerkörper vom Schlauch abgenommen werden muss, können Sie ihn ohne Zerlegen durch die Schiene führen und
brauchen ihn anschließend lediglich gemäß den Anweisungen des Herstellers an der Höhenverstellung zu befestigen.
Anmerkung: Der T45m kann an vielen verschiedenen X-Y-Tischen, Schneidbrennern auf Führungswagen,
Rohrplanmaschinen und anderen Geräten montiert werden. Bringen Sie den Brenner gemäß den
Anweisungen des Herstellers an. Falls Sie ihn zerlegen müssen, befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Brenner zu zerlegen:
1. Trennen Sie den Brennerschlauch von der Stromquelle und entfernen Sie die Verschleißteile vom Brenner.
2. Nehmen Sie die Zahnstange vom Metall-Brennerschaft ab, indem Sie die beiden schwarzen Befestigungsschrauben
entfernen. Entfernen Sie die sechs Schrauben (drei an jedem Ende), mit denen der Metall-Brennerschaft am
Messing-Zugentlastungsring und dem Brennerkörper befestigt ist. Ziehen Sie den Metall-Brennerschaft vom
Brenner.
3-6Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
3. Trennen Sie die Drähte des Kappensensorschalters vom Steckverbinder in der Mitte.
Anschluss der Gasversorgungsleitung
Drahtverbinder am
Schraube für das
Befestigen des Netzkabels
am Elektroden-Kontaktstift
4. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit der das Netzkabel am Elektroden-Kontaktstift befestigt ist,
mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers Nr. 2 und eines 1/4-Zoll-Steckschlüssels (oder eines verstellbaren
Schraubenschlüssels). Drehen Sie gegebenenfalls den Elektroden-Kontaktstift, um die Schraube zu erreichen.
5. Lösen Sie die Mutter, mit der die Gasversorgungsleitung am Brennerschlauch befestigt ist, mithilfe eines
5/16-Zoll- und eines 3/8-Zoll-Schraubenschlüssels (bzw. eines verstellbaren Schraubenschlüssels).
Legen Sie den Brennerkörper beiseite.
Anmerkung: Kleben Sie das Ende der Gasleitung am Brennerschlauch mit Klebeband ab, damit beim Führen
der Gasleitung entlang der Schiene kein Staub und andere Verschmutzungen hineingeraten.
Kappensensorschalter
6. Führen Sie den Brennerschlauch durch die Schiene des Schneidtisches.
7. Befestigen Sie das Netzkabel des Brenners wieder mit der Schraube und der Mutter am Elektroden-Kontaktstift.
Drehen Sie den Elektroden-Kontaktstift so, dass die Schraube den Kappensensorschalter nicht berührt.
8. Schließen Sie die Gasleitung wieder an den Brennerschlauch an.
9. Drücken Sie die beiden Enden des Drahtverbinders am Kappensensorschalter zusammen.
10. Schieben Sie den Brennerschaft über den Brennerkörper und überprüfen Sie die Ausrichtung der Schraubenlöcher.
Bringen Sie die drei Schrauben an allen Enden wieder an.
11. Bei Verwendung der Zahnstange befestigen Sie diese wieder mit den beiden zuvor entfernten schwarzen
Schrauben.
12. Befestigen Sie den Brenner gemäß den Anweisungen des Herstellers an der Höhenverstellung.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-7
BRENNERKONFIGURATION
Auswahl der Verschleißteile (Schneidtabellen)
SOFORTSTARTBRENNER
EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN
WARNUNG
VERURSACHEN
I
O
Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brenner aktiviert wurde.
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die
Verschleißteile wechseln.
Der T45m-Maschinenbrenner wird mit einem kompletten Satz an abgeschirmten Verschleißteilen geliefert. Für
die abgeschirmten Verschleißteile des T45m ist außerdem eine Brennerkappe für ohmsche Abtastung erhältlich.
Unabgeschirmte Verschleißteile und die 30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30) sind auch für den T45m
erhältlich.
Verwendung der Schneidtabellen
Im Folgenden finden Sie Abbildungen der Verschleißteilsätze und der dazugehörigen Schneidtabellen. Die maximalen
Schneidgeschwindigkeiten sind die größtmöglichen, mit denen Material ohne Rücksicht auf Qualität geschnitten werden
kann. Die empfohlenen Schneidgeschwindigkeiten sind ein guter Ausgangspunkt für die Ermittlung des optimalen
Schnitts (bester Winkel, geringste Bartbildung und beste Schnittoberflächengüte). Zur Erzielung der gewünschten
Schnittqualität müssen Sie die für Ihre Anwendung und Ihren Schneidtisch geeigneten Geschwindigkeiten einstellen.
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
220673
Schutzschild
220713
Brennerkappe
oder
220719
Brennerkappe für ohmsche
Abtastung
220671
Düse
220670
Wirbelring
220669
Elektrode
Die Schneidtabellen zu diesen Verschleißteilen sind auf den nächsten Seiten aufgeführt.
3-8Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
Unlegierter Stahl
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
Material-
stärke
(mm)
0,5
0,8865011610160*117
0,9810011510160*117
1,50,256501117100115
0,9
1,5889011610160*115
1,90,171001179144115
2,70,348001176096115
3,40,435501174445115
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
1,53,8 mm250 %
Anfangs-
lochstechhöhe
3,8 mm250 %
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0
0,0
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß151
Kalt165,2
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
915011710160*118
965211510160*112
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
4,80,521501182794115
45
6,40,615001201905116
9,50,95101221016116
12,7
15,9280138356127
19,1200140254131
25,4100146127142
1,5
510132635125
Kantenstart empfohlen
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-9
BRENNERKONFIGURATION
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
Unlegierter Stahl
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
0.018 Zoll
(26 Ga)
0.030 Zoll
(22 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.105 Zoll
(12 Ga)
0.135 Zoll
(10 Ga)
0.188 Zoll
(3/16 Zoll)
0.250 Zoll
(1/4 Zoll)
0.375 Zoll
(3/8 Zoll)
0.500 Zoll
(1/2 Zoll)
0.625 Zoll
(5/8 Zoll)
0.750 Zoll
(3/4 Zoll)
1.000 Zoll
(1 Zoll)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
0.06 Zoll0.15 Zoll250 %
0.06 Zoll
Anfangs-
lochstechhöhe
0.15 Zoll250 %
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
Kantenstart empfohlen
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß320
Kalt360
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
360117400*118
0.0
0.2225111280115
0.0
0.1280117360115
0.3190117240115
0.4140117175115
0.585118110115
0.66012075116
0.93212240116
340116400*117
320115400*117
380115400*112
350116400*115
2013225125
1113814127
814010131
41465142
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
3-10Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
Legierter Stahl
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
(mm)
0,5
0,8865011710160*121
0,9810011510160*119
1,50,237501134700118
0,9
1,5810011210160*125
1,90,171001189144115
2,70,340501185080116
3,40,430501213810118
4,80,517801222159118
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
1,53,8 mm250 %
1,5
Anfangs-
lochstechhöhe
3,8 mm250 %
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0
0,0
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß151
Kalt165,2
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
915011910160*123
760011210160*109
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
6,40,611001241397120
9,50,8760126813121
12,7
Kantenstart empfohlen
19,1175136229131
350132457128
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-11
BRENNERKONFIGURATION
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
Legierter Stahl
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
0.018 Zoll
(26 Ga)
0.030 Zoll
(22 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.105 Zoll
(12 Ga)
0.135 Zoll
(10 Ga)
0.188 Zoll
(3/16 Zoll)
0.250 Zoll
(1/4 Zoll)
0.375 Zoll
(3/8 Zoll)
0.500 Zoll
(1/2 Zoll)
0.750 Zoll
(3/4 Zoll)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.060.15 Zoll250 %
0.06
Anfangs-
lochstechhöhe
0.15 Zoll250 %
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
Kantenstart empfohlen
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß320
Kalt360
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
360117400*123
0.0
0.2145111185118
0.0
0.1280117360115
0.3160117200116
0.4120117150118
0.57011885118
0.64412055120
0.83012232121
340116400*121
320115400*119
300115400*109
320116400*125
1413218128
71409131
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
3-12Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
Aluminium
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
(mm)
1,2
1,5
1,954501186860121
1,5
1,9865011710160116
2,771001209144119
3,40,156001227112120
4,80,225501233302120
6,40,320501232540120
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
1,53,8 mm250 %
1,5
Anfangs-
lochstechhöhe
3,8 mm250 %
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß151
Kalt
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0915011710160*120
0,2
0,0
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
865011810160*121
915011610160*114
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
165,2
Spannung
(V)
9,50,58401301067125
12,7
Kantenstart empfohlen
19,1200143254138
510134635130
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-13
BRENNERKONFIGURATION
Abgeschirmte Verschleißteile des T45m
Aluminium
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
0.018 Zoll
(26 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.105 Zoll
(12 Ga)
0.135 Zoll
(10 Ga)
0.188 Zoll
(3/16 Zoll)
0.250 Zoll
(1/4 Zoll)
0.375 Zoll
(3/8 Zoll)
0.500 Zoll
(1/2 Zoll)
0.750 Zoll
(3/4 Zoll)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.060.15 Zoll250 %
0.06
Anfangs-
lochstechhöhe
0.15 Zoll250 %
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
Kantenstart empfohlen
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß320
Kalt360
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
0.0360117400*120
340118400*121
0.2
215118270121
360116400*114
0.0
0.1220122280120
0.2100123130120
0.380123100120
0.53313042125
340117400*116
280120360119
2013425130
81431013 8
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
3-14Powermax
45
Wartungshandbuch
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45m
BRENNERKONFIGURATION
220717
Deflektor
Brennerkappe
Unlegierter Stahl
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
(mm)
0,5
0,8865011810160*116
0,9810011710160*120
1,50,258001137250119
0,9
1,5890011410160*113
1,961001147620114
2,70,344501165588114
3,40,434001184318116
4,80,421501182794116
6,40,515001181905118
9,50,78101201016118
12,7
15,9280132356126
19,1200138254132
25,4100145127140
220713
220718
Düse
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
2,05,0 mm250 %
2,0
Anfangs-
lochstechhöhe
5,0 mm250 %
220670
Wirbelring
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
Kantenstart empfohlen
0,0
0,0
220669
Elektrode
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß151
Kalt165,2
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
915011810160*114
965011810160*110
510130635124
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-15
BRENNERKONFIGURATION
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45m
Unlegierter Stahl
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
0.018 Zoll
(26 Ga)
0.030 Zoll
(22 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.105 Zoll
(12 Ga)
0.135 Zoll
(10 Ga)
0.188 Zoll
(3/16 Zoll)
0.250 Zoll
(1/4 Zoll)
0.375 Zoll
(3/8 Zoll)
0.500 Zoll
(1/2 Zoll)
0.625 Zoll
(5/8 Zoll)
0.750 Zoll
(3/4 Zoll)
1.000 Zoll
(1 Zoll)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.080.2 Zoll250 %
0.08
Anfangs-
lochstechhöhe
0.2 Zoll250 %
Kantenstart empfohlen
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß320
Kalt360
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0.0
0.2225113285119
0.0
0.3175116220114
0.4135118170116
0.485118110116
0.56011875118
0.73212040118
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
360118400*114
340118400*116
320117400*120
380118400*110
350114400*113
240114300114
2013025124
1113214126
813810132
41455140
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
3-16Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45m
Legierter Stahl
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
(mm)
0,5
0,8812811510160*128
0,970001149000125
1,50,236501124800118
0,9
1,5810011510160*113
1,90,171121169144114
2,70,341001185080116
3,40,428001203556118
4,80,516501202032118
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
2,05,0 mm250 %
1,5
Anfangs-
lochstechhöhe
3,8 mm250 %
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0
0,0
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß151
Kalt165,2
EmpfohlenMaximal
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
914411310160*125
890011210160*110
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
6,40,610101211270118
9,50,8610125762120
12,7
Kantenstart empfohlen
19,1175133229138
355130457126
* Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min bzw.
10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-17
BRENNERKONFIGURATION
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45m
Legierter Stahl
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
(Zoll)
0.018 Zoll
(26 Ga)
0.030 Zoll
(22 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.036 Zoll
(20 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.105 Zoll
(12 Ga)
0.135 Zoll
(10 Ga)
0.188 Zoll
(3/16 Zoll)
0.250 Zoll
(1/4 Zoll)
0.375 Zoll
(3/8 Zoll)
0.500 Zoll
(1/2 Zoll)
0.750 Zoll
(3/4 Zoll)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.080.2 Zoll250 %
0.08
Anfangs-
lochstechhöhe
0.2 Zoll250 %
Kantenstart empfohlen
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß320
Kalt360
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0.0
0.2145112180118
0.0
0.1280116360114
0.3160118200116
0.4110120140118
0.56412080118
0.64012150118
0.82412530120
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
400*113400*125
400*115400*128
345114345125
350112400*110
320115400*113
1413018126
71339138
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
3-18Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45m
Aluminium
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
(mm)
1,2
1,50,1810012010160*118
1,90,257001217100119
1,5
1,9810012010160*116
2,772001229144118
3,40,155001236858118
4,80,325401233175118
6,40,318201282286124
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
2,05,0 mm250 %
1,5
Anfangs-
lochstechhöhe
5,0 mm250 %
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß151
Kalt165,2
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0890012210160*121
0,0
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
890012010160*116
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
9,50,5710130914124
12,7
Kantenstart empfohlen
19,1200148254143
510131635125
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-19
BRENNERKONFIGURATION
Unabgeschirmte Verschleißteile des T45m
Aluminium
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
45
Material-
stärke
0.018 Zoll
(26 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.060 Zoll
(16 Ga)
0.075 Zoll
(14 Ga)
0.105 Zoll
(12 Ga)
0.135 Zoll
(10 Ga)
0.188 Zoll
(3/16 Zoll)
0.250 Zoll
(1/4 Zoll)
0.375 Zoll
(3/8 Zoll)
0.500 Zoll
(1/2 Zoll)
0.750 Zoll
(3/4 Zoll)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.080.20 Zoll 250 %
0.08
Anfangs-
lochstechhöhe
0.20 Zoll 250 %
Kantenstart empfohlen
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß320
Kalt360
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0.0350122400*121
0.1320120400*118
0.2225121280119
0.0
0.1215123270118
0.3100123125118
0.37212890124
0.52813036124
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
350120400*116
320120400*116
285122360118
2013125125
814810143
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
3-20Powermax
45
Wartungshandbuch
30 A-Verschleißteile des T30v
(Powermax30)
BRENNERKONFIGURATION
220569
Optionaler
Deflektor
Unlegierter Stahl
Metrisch
Licht-
bogenstrom
(A)
Material-
stärke
(mm)
30
220483
Brennerkappe
220480
Düse
220479
Wirbelring
220478
Elektrode
Luftdurchflussmenge (l/min)
Heiß131,2
Kalt146,3
EmpfohlenMaximal
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
0,5
0,8810010210160*103
0,971001018900100
1,50,24450975600100
1,9
2,7205096255096
0,52,5 mm500 %
Anfangs-
lochstechhöhe
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0
0,4
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
890010510160*98
305098380097
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
3,412701001650101
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-21
BRENNERKONFIGURATION
30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30)
Unlegierter Stahl
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
Material-
stärke
(Zoll)
0.018
(26 Ga)
0.030
(22 Ga)
0.036
(20 Ga)
0.060
(16 Ga)
0.075
(14 Ga)
0.105
(12 Ga)
0.135
(10 Ga)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.020.1 Zoll500 %
Anfangs-
lochstechhöhe
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß280
Kalt310
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0.0
0.217597220100
0.4
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
350105400*98
320102400*103
280101350100
1209815097
809610096
5010065101
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
Luftdurchflussmenge (l/min)
Legierter Stahl
Metrisch
Heiß131,2
Kalt146,3
EmpfohlenMaximal
Licht-
bogenstrom
(A)
30
Material-
stärke
(mm)
0,5
0,881009810160*100
0,9760097685098
1,50,2380099480098
1,9
2,71500101190098
3,41150102140097
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
0,52,5 mm500 %
Anfangs-
lochstechhöhe
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0
0,4
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
890010310160*102
2800101345097
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
* Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min bzw.
10160 mm/min) begrenzt.
3-22Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30)
Legierter Stahl
Englisch
Licht-
bogenstrom
(A)
30
Material-
stärke
(Zoll)
0.018
(26 Ga)
0.030
(22 Ga)
0.036
(20 Ga)
0.060
(16 Ga)
0.075
(14 Ga)
0.105
(12 Ga)
0.135
(10 Ga)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.020.1 Zoll500 %
Anfangs-
lochstechhöhe
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß280
Kalt310
EmpfohlenMaximal
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0.0
0.21509919098
0.4
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
350103400*102
32098400*100
3009738098
11010113597
601017598
451025597
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
Luftdurchflussmenge (l/min)
Aluminium
Metrisch
Heiß131,2
Kalt146,3
EmpfohlenMaximal
Licht-
bogenstrom
(A)
30
Material-
stärke
(mm)
0,5
0,861001047650103
0,948001046100103
1,5
1,924001013050101
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(mm)
0,52,5 mm500 %
Anfangs-
lochstechhöhe
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0,0
0,2
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
810010710160*105
37001034550103
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(mm/min)
Spannung
(V)
* Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min bzw.
10160 mm/min) begrenzt.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-23
BRENNERKONFIGURATION
Aluminium
Englisch
Luftdurchflussmenge (scfh)
Heiß280
Kalt310
EmpfohlenMaximal
Licht-
bogenstrom
(A)
30
Material-
stärke
(Zoll)
0.036
(20 Ga)
0.060
(16 Ga)
0.075
(14 Ga)
0.105
(12 Ga)
0.135
(10 Ga)
Abstand
zwischen
Brenner und
Werkstück
(Zoll)
0.020.10 Zoll500 %
Anfangs-
lochstechhöhe
Lochstechzeit-
verzögerung
(Sek.)
0.0
0.2
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
320107400*105
240104300103
190104240103
145103180103
95101120101
Spannung
(V)
Schneidge-
schwindigkeit
(Zoll/min)
Spannung
(V)
*Die maximale Schneidgeschwindigkeit wird durch die Höchstgeschwindigkeit in der Testtabelle (400 Zoll/min) begrenzt.
Ausrichten des Brenners
Montieren Sie den Brenner senkrecht zum Werkstück, um einen vertikalen Schnitt zu erzielen. Richten Sie den Brenner
mithilfe eines Winkels bei 0° und 90° aus.
Brenner
0°
90°
3-24Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Anschließen des Fernstartschalters
Zu Konfigurationen des Powermax45 mit einem T45m kann auch ein 7,62 m-, 15,24 m- oder 22,86 m-Fernstartschalter
gehören. Wenn Sie den Hypertherm-Fernstartschalter verwenden möchten, schließen Sie ihn an die Steckdose an der
Rückseite der Stromquelle an.
Anmerkung: Der Fernstartschalter kann nur mit einem Maschinenbrenner verwendet werden. Er funktioniert nicht
mit einem Handbrenner.
Steckdose für den Fernstartschalter
oder ein Maschinenschnittstellenkabel.
Anschließen eines Maschinenschnittstellenkabels
Der Powermax45 ist werksseitig mit einem Spannungsteiler ausgestattet, der ohne Werkzeug sicher angeschlossen
werden kann. Der integrierte Spannungsteiler sorgt für eine 50:1-Lichtbogenspannung. Eine Steckdose an
der Rückseite der Stromquelle ermöglicht den Zugriff auf die 50:1-Lichtbogenspannung sowie Signale für
Lichtbogenübertragung und Plasmastart.
VORSICHT: Der werksseitig installierte interne Spannungsteiler liefert im
Leerlaufzustand einen Höchstwert von 7 V. Dies ist ein impedanzgeschützter
Schutzkleinspannungsausgang, der unter normalen Bedingungen an der
Maschinenschnittstellensteckdose und unter Einzelstörfallbedingungen
an der Maschinenschnittstellenverdrahtung vor Stromschlag-, Energieund Brandgefahr schützt. Der Spannungsteiler ist nicht fehlertolerant und
Schutzkleinspannungsausgänge entsprechen nicht den Sicherheitsanforderungen
für Schutzkleinspannung zum Direktanschluss an Computer.
Hypertherm bietet mehrere verschiedene Maschinenschnittstellenkabel für den Powermax45:
• Zur Verwendung des für eine 50:1-Lichtbogen-Spannung sorgenden integrierten Spannungsteilers zusätzlich zu
Signalen für Lichtbogenübertragung und Plasmastart:
— Verwenden Sie Bausatz-Nr. 228350 (7,62 m) oder 228351 (15,24 m) für Kabel mit 6 Drähten, an deren Ende
sich Flachsteckeranschlüsse befinden (siehe Beispiel auf der nächsten Seite).
— Verwenden Sie Teile-Nummer 123896 (15,24 m) für ein Kabel, an dessen Ende sich ein D-Sub-Stecker
befindet. (Kompatibel mit den Edge Ti- und Sensor PHC-Produkten von Hypertherm.)
Powermax
45
Wartungshandbuch3-25
BRENNERKONFIGURATION
• Zur ausschließlichen Verwendung von Signalen für Lichtbogenübertragung und Plasmastart (4 Drähte)
verwenden Sie Teile-Nummer 023206 (7,62 m) oder Teile-Nummer 023279 (15,24 m). Diese Kabel sind
mit Flachsteckeranschlüssen versehen, wie nachstehend dargestellt:
Anmerkung: Die Abdeckung auf der Maschinenschnittstellensteckdose verhindert, dass die Steckdose durch
Staub und Feuchtigkeit beschädigt wird, wenn sie nicht benutzt wird. Falls die Abdeckung beschädigt
wird oder verloren geht, sollte sie ausgetauscht werden (Teile-Nummer 127204).
Das Maschinenschnittstellenkabel muss von einem qualifizierten Servicetechniker angebracht werden. So bringen Sie
ein Maschinenschnittstellenkabel an:
1. Schalten Sie die Maschine aus (OFF) und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie die Abdeckung der Maschinenschnittstellensteckdose an der Rückseite der Stromquelle.
3. Schließen Sie das Hypertherm-Maschinenschnittstellenkabel an die Stromquelle an.
4. Wenn Sie ein Kabel mit einem D-Sub-Stecker am anderen Ende verwenden, schließen Sie es an den
entsprechenden Steckverbinder an der Brennerhöhensteuerung oder CNC-Steuerung an. Ziehen Sie die Schrauben
am D-Sub-Stecker an.
Wenn Sie ein Kabel mit Drähten und Flachsteckeranschlüssen am anderen Ende verwenden, schließen Sie das
Maschinenschnittstellenkabel im Elektrogehäuse von zugelassenen und zertifizierten Brennerhöhensteuerungen
oder CNC-Steuerungen an, damit der Bediener anschließend nicht mehr darauf zugreifen kann. Vergewissern
Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden und alle
stromführenden Teile umschlossen und geschützt sind.
Anmerkung: Der Einbau von vom Kunden bereitgestellten und von Hypertherm-Ausrüstungsteilen einschließlich
Verbindungskabeln unterliegt, sofern diese nicht als System zugelassen und zertifiziert sind, Kontrollen
durch die lokalen Behörden am endgültigen Installationsort.
Die Anschlussbuchsen für alle über das Maschinenschnittstellenkabel verfügbare Signaltypen sind nachstehend
dargestellt. Die Tabelle auf der nächsten Seite enthält Details zu jedem Signaltyp.
6
3
5
4
12
14
13
3-26Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
Ziehen Sie beim Anschließen des Powermax45 mit einem Maschinenschnittstellenkabel an eine Brennerhöhensteuerung
oder eine CNC-Steuerung die nachstehende Tabelle hinzu.
SignalTypAnmerkungenAnschlussbuchsen Kabeldrähte
Normalerweise geöffnet.
18 VDC Leerlaufspannung bei
Start (Plasmastart)Eingang
Übertragung
(Maschinenvorschubstart)
MasseMasse13
Ausgang
START-Anschlussklemmen.
Benötigt potenzialfreien Schließer,
um aktiviert zu werden.
Normalerweise geöffnet.
Potenzialfreier Schließer, wenn
der Lichtbogen übertragen wird.
Maximal 120 VAC/1 A am
Maschinenschnittstellenrelais
oder Schaltgerät (vom Kunden
bereitgestellt).
Der Anschluss eines Kabels an die Powermax45 Leistungsbaukarte zur Umgehung des Spannungsteilers und den
Zugriff auf die rohe Lichtbogen-Spannung muss von einem qualifizierten Servicetechniker ausgeführt werden.
WARNUNG
HOCHSPANNUNG UND HOCHSTROM
Durch direktes Anschließen an den Plasma-Stromkreis für den Zugriff auf die rohe
Lichtbogen-Spannung erhöht sich die Stromschlag-, Energie- und Brandgefahr im Falle eines
Einzelstörfalls. Ausgangsspannung und Ausgangsstrom des Stromkreises sind auf dem
Typenschild vermerkt.
Für den Zugriff auf die rohe Lichtbogen-Spannung in einem Powermax45 benötigen Sie Bausatz-Nr. 228352 und
ein 18 AWG, 2-adriges, nicht abgeschirmtes, mit einem OLFLEX® 190 (601802) vergleichbares Kabel in der
erforderlichen Länge für die Verbindung zwischen der Stromquelle und der CNC oder anderen Geräten plus zusätzlich
45,72 cm.
1. Isolieren Sie den Außenmantel am Kabelende, das an der Stromquelle angeschlossen wird, 11,43 cm lang ab.
Schneiden Sie 6,35 cm von Draht 2 ab, um Draht 1 in einer Länge von 11,43 cm und Draht 2 in einer Länge von
5,08 cm zu erhalten. Dann ziehen Sie 1,27 cm der Drahtisolierung von jedem Draht ab.
2. Crimpen Sie einen Ring Nr. 6 an das Ende von Draht 1 und einen Ring Nr. 10 an das Ende von Draht 2.
3. Entfernen Sie die Abdeckung und die Mylar-Absperrung von der Stromquelle.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-27
BRENNERKONFIGURATION
4. Entfernen Sie dann die Rückseite vom Powermax45. Entfernen Sie dazu die Schraube an der Unterseite und ziehen
Sie die Schlusspanele von der Bodenplatte zurück, um genügend Platz für das Ausbohren des Zugriffpunktes zu
schaffen, damit keine internen Komponenten beschädigt werden.
Rückseite
Zugriffspunkt
5. Verwenden Sie einen Bohrer mit einer 19/32 Bohrspitze, um den Zugriffspunkt an der Rückseite zu durchbohren.
6. Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung und ziehen Sie es nach unten, so dass ein isolierter Draht von
45,72 cm Länge auf der Seite der Zugentlastung bleibt, die in die Stromquelle geführt wird.
7. Führen Sie 45,72 cm des Drahtes durch das gebohrte Loch an der Rückseite und setzen Sie die Zugentlastung
in das Loch. Bohren Sie ggf. verbleibende unebene Stellen aus, damit die Zugentlastung straff sitzt.
8. Ziehen Sie die Zugentlastungsmutter an der Rückseite von innen fest, um die Zugentlastung in Position zu halten.
9. Suchen Sie die am nächsten gelegene Durchführungstülle zur Rückseite und Unterseite der Mittelplatte. Führen
Sie die beiden Drähte durch die Durchführungstülle zur Leistungsbaukartenseite der Stromquelle.
Rückseite von der
Bodenplatte leicht
weggezogen
Durchführungstülle
in der Mittelplatte
3-28Powermax
45
Wartungshandbuch
BRENNERKONFIGURATION
10. Verlegen Sie die Drähte entlang der Bodenplatte des Geräts und hinter den Kabeln, die an der Leistungsbaukarte
angeschlossen sind.
11. Entfernen Sie die Schraube des Werkstückkabel-Steckverbinders bei J21 und die Schraube des weißen
Drahtverbinders bei J19 (J18 für 400 V CE Stromquellen).
12. Schließen Sie Draht 1 an J19 (J18 für 400 V CE Stromquellen) an, wobei der Ringkabelschuh für Draht 1 der
Leistungsbaukarte am nächsten und der Steckverbinder für den weißen Draht dem Schraubenkopf am nächsten
liegen sollte. Kehren Sie den Ringkabelschuh für Draht 1 mit der Oberseite nach unten, so dass die leichte
Krümmung am Boden des Ringkabelschuhs etwas Platz zwischen dem Draht und der Karte schafft. Ziehen Sie
die Schraube auf 23,1 kg cm an.
13. Schließen Sie Draht 2 an J21 an. Dieses Mal sollte der Steckverbinder für das Werkstückkabel der
Leistungsbaukarte am nächsten und der Ringkabelschuh für Draht 2 dem Schraubenkopf am nächsten liegen.
Ziehen Sie die Schraube auf 23,1 kg cm an.
J19 oder J18
(weißer Draht)
192 VDC
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
-
+
J21 (Werkstückkabel)
14. Setzen Sie die Mylar-Absperrung vor die Leistungsbaukarte. Bringen Sie die Rückseite wieder an und befestigen
Sie sie mit der Schraube. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
15. Schließen Sie das andere Kabelende gemäß den Herstelleranweisungen an das Gerät an.
Powermax
45
Wartungshandbuch3-29
BRENNERKONFIGURATION
Anschließen des Brennerschlauchs
Der Powermax45 ist mit einem Schnellkupplungssystem für das Anschließen und Entfernen von Hand- und
Maschinenbrennern ausgerüstet. Vor dem Anschließen oder Entfernen eines Brenners muss das Gerät ausgeschaltet
(OFF) sein. Zum Anschließen eines Brenners stecken Sie den Steckverbinder in die Steckdose vorne an der
Stromquelle.
Drücken Sie zum Entfernen des Brenners auf den roten Knopf am Steckverbinder und ziehen Sie diesen aus der
Steckdose.
Roter Knopf
3-30Powermax
45
Wartungshandbuch
Kapitel 4
BEDIENUNG
Inhalt dieses Kapitels:
Bedienelemente und Anzeigen ...............................................................................................................................................................4-2
Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen........................................................................................................4-2
Bedienelemente an der Rückseite ...............................................................................................................................................4-3
Bedienen des Powermax45 ....................................................................................................................................................................4-3
Anschließen der Strom- und Gasversorgung ...........................................................................................................................4-3
Einstellen des Betriebsart-Schalters ..........................................................................................................................................4-4
Einstellen des Gasdrucks ..............................................................................................................................................................4-4
Überprüfen der LED-Anzeigen .....................................................................................................................................................4-6
Befestigen der Erdklemme ............................................................................................................................................................4-6
Informationen zu Beschränkungen der Einschaltdauer .....................................................................................................................4-6
Arbeiten mit dem Handbrenner ..............................................................................................................................................................4-7
Betätigen des Sicherheits-Wippentasters ................................................................................................................................4-7
Tipps zum Schneiden mit dem Handbrenner ............................................................................................................................4-7
Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks ........................................................................................................4-8
Durchstechen eines Werkstücks .................................................................................................................................................4-9
Fugenhobeln eines Werkstücks ................................................................................................................................................ 4-10
Häufige Störungen beim manuellen Schneiden ....................................................................................................................4-12
Arbeiten mit dem Maschinenbrenner ................................................................................................................................................. 4-12
Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch .................................................................. 4-12
Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität...................................................................................................................4-13
Durchstechen eines Werkstücks mit dem Maschinenbrenner ...........................................................................................4-14
Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden ...............................................................................................................4-15
Powermax
45
Wartungshandbuch4-1
BEDIENUNG
Bedienelemente und Anzeigen
Der Powermax45 verfügt über einen EIN/AUS-Schalter (ON/OFF), einen Stromstärkeregler, einen Druckregler, einen
Betriebsart-Schalter, 4LED-Anzeigen und eine Gasdruck-LED-Anzeige. Diese Bedienelemente und Anzeigen sind
nachstehend beschrieben.
Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen
Druckregler
Gasdruck-LED-Anzeige
LED-Anzeigen
Stromstärkeregler
30
20
AMPS
40
45
und Druckbalken
Betriebsart-Schalter
Temperatur-LED (gelb)
Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass sich die Temperatur der Stromquelle außerhalb des
akzeptablen Bereichs befindet.
Brennerkappensensor-LED (gelb)
Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass die Verschleißteile locker oder nicht ordnungsgemäß
angebracht sind oder fehlen. Informationen zu den möglichen Störfallbedingungen finden Sie unter Anleitung zur Fehlerbeseitigung in Kapitel 5. Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, muss die Anlage ausgeschaltet (OFF)
und die Verschleißteile müssen ordnungsgemäß angebracht werden. Anschließend muss die Anlage wieder
eingeschaltet werden, um die LED-Anzeige zurückzusetzen.
Störfall-LED (gelb)
Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass eine Störung an der Stromversorgung vorliegt. Bei
einigen Störfallbedingungen blinken eine oder mehrere LED-Anzeigen auf. Informationen zum Ursprung dieser
Störfallbedingungen und zu deren Behebung finden Sie unter Anleitung zur Fehlerbeseitigung in Kapitel 5.
LED „Stromversorgung EIN (ON)“ (grün)
Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass der Netzschalter auf EIN (ON) gestellt wurde und die
AC
Sicherheitsschalter aktiv sind.
Gasdruck-LED-Anzeige und Druckbalken (gelb/grün)
Wenn die LED-Anzeige im Druckbalken grün aufleuchtet und mittig im vertikalen Balken erscheint, ist der
Gasdruck für den mit dem Betriebsart-Schalter eingestellten Schneidmodus ordnungsgemäß eingestellt.
Wenn der Druck für den gewählten Schneidmodus zu hoch ist, befindet sich die Anzeige in der Druckleiste
über dem Mittelpunkt. Ist der Druck zu gering, befindet sich die Anzeige unter dem Mittelpunkt. Am höchsten
und am niedrigsten Punkt in der Leiste leuchtet die Anzeige gelb auf.
Wenn sich die Anzeige am niedrigsten Punkt der Leiste befindet und blinkt, liegt der Gasdruck unter dem
erforderlichen Mindestwert.
4-2Powermax
45
Wartungshandbuch
BEDIENUNG
30
Stromstärkeregler
Drehen Sie diesen Regler in die Gasteststellung (gegen den Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag), bevor Sie
40
den Gasdruck mit dem Druckregler oben an der Stromquelle einstellen. Drehen Sie den Regler nach dem
45
Einstellen des Gasdrucks im Uhrzeigersinn, um die Ausgangsstromstärke einzustellen. Wenn sich der
Regler in der Gasteststellung befindet, wird der Brenner nicht gezündet.
Betriebsart-Schalter und LED-Anzeigen
Der Betriebsart-Schalter kann in eine von drei Positionen gebracht werden:
• Dauer-Pilotlichtbogen zum Schneiden von Streckmetall oder Gitter (oben)
• Unterbrochener Pilotlichtbogen zum Schneiden von Metallplatten (Mitte).
• Fugenhobeln (unten).
Überprüfen Sie nach dem Wechsel der Betriebsart, ob der Gasdruck nach wie vor ordnungsgemäß
eingestellt ist. Unterschiedliche Schneidmodi erfordern unterschiedliche Druckeinstellungen.
Bedienelemente an der Rückseite
CSA/230 V CE 400 V CE
I
I
O
O
EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)
Aktiviert die Stromversorgung und deren Steuerkreise.
Bedienen des Powermax45
Gehen Sie zum Schneiden oder Fugenhobeln mit dem Powermax45 wie nachstehend beschrieben vor.
Anschließen der Strom- und Gasversorgung
Schließen Sie das Netzkabel und die Gasversorgungsleitung an. Weitere Informationen zu den Anforderungen an
Elektronik und Gasversorgung des Powermax45 finden Sie in Kapitel 2, Konfiguration der Stromquelle.
Powermax
45
Wartungshandbuch4-3
BEDIENUNG
Anlage einschalten (ON)
Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position EIN (ON).
I
I
I
O
CSA/230 V CE400 V CE
Einstellen des Betriebsart-Schalters
Wählen Sie mit dem Betriebsart-Schalter die Art der durchzuführenden Arbeit:
Zum Schneiden von Streckmetall oder Gitter (obere Position). Diese Einstellung
dient zum Schneiden von Metall mit Löchern sowie für Aufträge, für die ein DauerPilotlichtbogen erforderlich ist. Wird diese Einstellung auch beim Schneiden
von Standard-Metallplatten beibehalten, verringert sich die Standzeit der
Verschleißteile.
Zum Schneiden von Metallplatten (mittlere Position). Diese Einstellung dient zum
Schneiden von bis zu 25,4 mm oder zum Lochstechen von bis zu 12,7 mm dickem
Metall.
O
O
Fugenhobeln (untere Position). Diese Einstellung dient zum Fugenhobeln von
Metall. Wird diese Einstellung auch beim Schneiden von Standard-Metallplatten
beibehalten, führt dies zu Schnitten von schlechter Qualität.
Einstellen des Gasdrucks
Achten Sie auf die LED-Anzeige für den Gasdruck. Wenn sie in der Mitte des Druckbalkens grün leuchtet, ist der
eingehende Druck für die gewählte Betriebsart richtig. Wenn sie gelb leuchtet und sich oberhalb oder unterhalb des
Mittelpunkts befindet, muss der Gasdruck eingestellt werden.
4-4Powermax
45
Wartungshandbuch
BEDIENUNG
So stellen Sie den Gasdruck ein:
1. Drehen Sie den Stromstärkeregler entgegen dem Uhrzeigersinn in die Gasteststellung, wie nachstehend dargestellt.
30
40
45
2. Ziehen Sie den Druckregler oben an der Anlage hoch, um ihn zu entsperren. Der Stromstärkeregler muss sich dabei
in Gasteststellung befinden.
Druckregler
30
20
40
AMPS
45
3. Drehen Sie den Druckregler, bis die Gasdruck-LED in der Mitte des Druckbalkens als grüner Streifen sichtbar ist.
4. Drücken Sie den Druckregler herunter, um ihn zu arretieren.
5. Stellen Sie mit dem Stromstärkeregler einen für Ihre Anwendung geeigneten Schneidstrom ein. Stellen Sie den
Stromstärkeregler bei Verwendung von 30 A-Verschleißteilen des T30v (Powermax30) nicht über 30 A ein.
Powermax
45
Wartungshandbuch4-5
BEDIENUNG
Überprüfen der LED-Anzeigen
Überprüfen Sie, ob die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Die Stromversorgung EIN-LED vorne an der
Stromversorgung leuchtet grün, die Gasdruck-LED ist als grüner Streifen in der Mitte des Balkens sichtbar und es
leuchten oder blinken keine weiteren LEDs. Falls die Temperatur-, Brennerkappensensor- oder Fehler-LED leuchten
oder blinken oder falls die Stromversorgung EIN-LED blinkt, beheben Sie erst die Fehlerbedingung, bevor Sie fortfahren.
Weitere Informationen finden Sie unter Fehlerbeseitigung in Kapitel 5.
AC
Befestigen der Erdklemme
Die Erdklemme muss beim Schneiden am Werkstück befestigt sein.
Anmerkung: Bei Verwendung des Powermax45 mit einem Schneidtisch kann das Werkstück über den Tisch
geerdet werden; eine Erdklemme ist in diesem Fall nicht erforderlich. Weitere Informationen sind
in den Anweisungen des Herstellers zu finden.
• Vergewissern Sie sich, dass ein guter Kontakt zwischen dem Metall des Werkstücks und dem Metall der
Erdklemme besteht.
• Befestigen Sie die Erdklemme für beste Schnittqualität so nahe wie möglich am zu schneidenden Bereich.
• Befestigen Sie die Erdklemme nicht an dem Teil des Werkstücks, das abgeschnitten wird.
Erdklemme
Wenn die Stromversorgung EIN-LED leuchtet, keine andere LED leuchtet oder blinkt, die Gasdruck-LED anzeigt, dass
der Gasdruck in einem ordnungsgemäßen Bereich liegt, der Stromstärkeregler eingestellt und die Erdklemme befestigt
ist, dann ist die Anlage betriebsbereit.
Informationen zu Beschränkungen der Einschaltdauer
Die Einschaltdauer stellt die Zeit in Minuten dar, während der ein Plasmalichtbogen in einem Zeitraum von 10 Minuten
bei einer Umgebungstemperatur von 40 °C eingeschaltet bleiben kann. Beim Powermax45:
• Bei 45 A kann der Lichtbogen 5 von 10 Minuten lang eingeschaltet sein, ohne dass sich die Einheit überhitzt
(50 % Einschaltdauer).
• Bei 41 A kann der Lichtbogen 6 von 10 Minuten lang eingeschaltet sein (60 %).
• Bei 32 A kann der Lichtbogen 10 von 10 Minuten lang eingeschaltet sein (100 %).
Wenn sich die Stromquelle aufgrund einer Überschreitung der Einschaltdauer überhitzt, leuchtet die Temperatur-LED
auf, der Lichtbogen wird ausgeschaltet und der Kühlventilator läuft weiterhin. Um mit dem Schneiden fortzufahren,
warten Sie, bis die Temperatur-LED erlischt.
Im nächsten Kapitel wird die Bedienung des Handbrenners erklärt. Informationen zur Bedienung des Maschinenbrenners
finden Sie unter Arbeiten mit dem Maschinenbrenner weiter unten in diesem Kapitel.
4-6Powermax
45
Wartungshandbuch
BEDIENUNG
Arbeiten mit dem Handbrenner
WARNUNG
SOFORTSTARTBRENNER
EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN
UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN
Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter aktiviert wurde.
Der Plasmabogen schneidet schnell durch Handschuhe und Haut.
• Halten Sie sich von der Brennerspitze fern.
• Nehmen Sie das Werkstück nicht in die Hand und halten Sie den Schneidbereich frei.
• Zeigen Sie mit dem Brenner nie auf sich selbst und auf andere.
Betätigen des Sicherheits-Wippentasters
Der T45v ist mit einem Sicherheits-Wippentaster ausgestattet, der ein versehentliches Zünden vermeidet. Wenn Sie zum
Schneiden mit dem Brenner bereit sind, kippen Sie den Sicherheits-Wippentaster nach vorne in Richtung Brennerkopf
und drücken Sie den roten Brennerschalter, wie nachstehend dargestellt.
1
2
3
Tipps zum Schneiden mit dem Handbrenner
• Ziehen Sie die Düse bei Verwendung von abgeschirmten Verschleißteilen leicht über das Werkstück, um einen
gleichmäßigen Schnitt zu erzielen. Halten Sie bei Verwendung von unabgeschirmten Verschleißteilen stets einen
Abstand von ca. 2 mm zwischen Brennerspitze und Werkstück ein.
• Achten Sie darauf, dass beim Schneiden unter dem Werkstück Funken austreten. Die Funken sollten beim
Schneiden leicht hinter dem Brenner zurückbleiben (in einem Winkel von 15°–30° von der Vertikalen).
• Wenn Funken vom Werkstück nach oben entweichen, bewegen Sie den Brenner langsamer oder stellen Sie den
Ausgangsstrom höher ein.
Powermax
45
Wartungshandbuch4-7
BEDIENUNG
• Halten Sie die Brennerdüse senkrecht zum
Werkstück, sodass sich die Düse in einem
90°-Winkel zur Schnittfläche befindet, und
beobachten Sie, wie der Lichtbogen entlang
der Linie schneidet.
• Durch unnötiges Zünden des Brenners verkürzen sich
die Standzeiten der Düse und der Elektrode.
• Der Brenner lässt sich leichter entlang des Schnitts
ziehen als schieben.
• Nehmen Sie für geradlinige Schnitte ein Lineal zu
Hilfe. Verwenden Sie zum Schneiden von Kreisen
eine Schablone oder einen Radiusschneidaufsatz
(eine Kreisschneidführung). Die Teile-Nummern für
die Plasma-Schneidführungen von Hypertherm zum
Schneiden von Kreisen und zum Fasenschneiden
finden Sie in Kapitel 7, Teile.
Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks
1. Halten Sie die Brennerdüse senkrecht (90°) zur Kante
des Werkstücks mit angebrachter Erdklemme. Bei
Verwendung von abgeschirmten Verschleißteilen braucht
kein Abstand eingehalten zu werden. Bei Verwendung
von unabgeschirmten Verschleißteilen muss ein Abstand
von ca. 2 mm zwischen Brennerspitze und Werkstück
eingehalten werden.
4-8Powermax
45
Wartungshandbuch
2. Betätigen Sie den Wippentaster des Brenners, um
den Lichtbogen zu starten. Halten Sie den Brenner
an der Kante kurz an, bis der Lichtbogen das
Werkstück vollständig durchschnitten hat.
3. Ziehen Sie die Düse leicht über das Werkstück,
um mit dem Schneiden fortzufahren. Halten Sie ein
stetiges, gleichmäßiges Tempo aufrecht.
BEDIENUNG
Durchstechen eines Werkstücks
WARNUNG
FUNKEN UND HEISSES METALL KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN AN AUGEN UND
HAUT FÜHREN. Beim Zünden des Brenners an einem Winkel entweichen Funken
und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem
gewissen Abstand von sich und anderen Personen.
1. Halten Sie den Brenner vor dem Zünden in einem Winkel von ca. 30° und in einem Abstand von 1,5 mm zum
Werkstück mit angebrachter Erdklemme.
2. Zünden Sie den nach wie vor in einem Winkel zum
Werkstück ausgerichteten Brenner und bringen Sie
ihn anschließend in die Senkrechte (90°).
Powermax
45
Wartungshandbuch4-9
BEDIENUNG
3. Halten Sie den Brenner an Ort und Stelle, während Sie
den Wippentaster weiterhin betätigen. Wenn von der
Unterseite des Werkstücks Funken austreten, hat der
Lichtbogen das Material durchstochen.
4. Wenn das Lochstechen abgeschlossen ist, ziehen
Sie die Düse leicht über das Werkstück, um mit dem
Schneiden fortzufahren.
Fugenhobeln eines Werkstücks
WARNUNG
FUNKEN UND HEISSES METALL KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN AN AUGEN UND
HAUT FÜHREN. Beim Zünden des Brenners an einem Winkel entweichen Funken
und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem
gewissen Abstand von sich und anderen Personen.
1. Halten Sie den Brenner vor dem Zünden so, dass sich die Düse in einem Abstand von 1,5 mm zum Werkstück
befindet.
2. Halten Sie den Brenner in einem Winkel von 45° zum
Werkstück. Zwischen Brennerspitze und Werkstück
soll ein kleiner Abstand bestehen. Betätigen Sie den
Wippentaster, um einen Pilotlichtbogen zu erzeugen.
Übertragen Sie den Lichtbogen auf das Werkstück.
4-10Powermax
45
Wartungshandbuch
3. Behalten Sie beim Eindringen in die Fuge einen
Winkel von ca. 45° zum Werkstück bei.
Anders ausgedrückt, schieben Sie den
Plasmabogen in Richtung der zu erzeugenden
Fuge. Damit sich die Standzeit des Verschleißteils
nicht verkürzt oder der Brenner beschädigt wird,
halten Sie die Brennerdüse in etwas Abstand zum
geschmolzenen Metall.
BEDIENUNG
45°
Durch Ändern des Brennerwinkels ändert sich die
Größe der Fuge.
Anmerkung: Für zusätzlichen Schutz von Hand und Brenner ist ein Hitzeschild erhältlich (Teile-Nummer 220049).
Durch Variieren des Winkels, in dem der Brenner zum Werkstück gehalten wird, können unterschiedliche Fugentiefen
erzielt werden. Die nachfolgenden Tabellen bieten Aufschluss über das Fugenprofil bei 45° und 60° an legiertem und
unlegiertem Stahl.
Fugenprofil bei unlegiertem Stahl
BrennerwinkelGeschwindigkeitBreiteTiefe
254 mm/min7,75 mm1,05 mm
508 mm/min6,50 mm2,94 mm
45°
60°
762 mm/min5,76 mm1,87 mm
1016 mm/min5,30 mm1,31 mm
1270 mm/min4,73 mm1,03 mm
254 mm/min8,06 mm4,18 mm
508 mm/min6,15 mm2,39 mm
762 mm/min6,00 mm1,39 mm
1016 mm/min5,80 mm1,21 mm
1270 mm/min4,61 mm0,73 mm
Vorschubrichtung
Fugenprofil bei legiertem Stahl
BrennerwinkelGeschwindigkeitBreiteTiefe
254 mm/min6,37 mm3,05 mm
508 mm/min5,74 mm1,96 mm
762 mm/min5,28 mm1,09 mm
1016 mm/min4,83 mm1,73 mm
1270 mm/min4,42 mm1,47 mm
254 mm/min6,55 mm5,92 mm
508 mm/min6,42 mm2,01 mm
762 mm/min5,92 mm1,45 mm
1016 mm/min5,36 mm1,10 mm
1270 mm/min5,09 mm0,82 mm
Powermax
45°
60°
45
Wartungshandbuch4-11
BEDIENUNG
Häufige Störungen beim manuellen Schneiden
Der Brenner sprüht und zischt, erzeugt jedoch keinen Lichtbogen. Dies kann folgenden Grund haben:
• Die Verschleißteile sind zu fest angezogen. Lockern Sie die Verschleißteile um ca. eine Achteldrehung und
versuchen Sie es erneut. Die Verschleißteile sollten niemals zu fest und nur von Hand angezogen werden.
Der Brenner schneidet nicht vollständig durch das Werkstück. Dies kann folgende Gründe haben:
• Die Schneidgeschwindigkeit ist zu hoch.
• Die Verschleißteile sind abgenutzt.
• Das zu schneidende Metall ist zu dick.
• Es wurden Verschleißteile für Fugenhobeln, nicht für Schneiden installiert.
• Die Erdklemme ist nicht ordnungsgemäß am Werkstück befestigt.
• Der Gasdruck oder die Gasdurchflussmenge ist zu gering.
Die Schnittqualität ist schlecht. Dies kann folgende Gründe haben:
• Das zu schneidende Metall ist zu dick.
• Es werden die falschen Verschleißteile verwendet (es wurden beispielsweise Verschleißteile für Fugenhobeln,
nicht für Schneiden installiert).
• Der Brenner wird zu schnell oder zu langsam bewegt.
Der Lichtbogen stottert und die Standzeit der Verschleißteile ist kürzer als erwartet. Dies kann folgenden Grund haben:
• Feuchtigkeit in der Gasversorgung.
• Der Gasdruck ist zu gering.
Arbeiten mit dem Maschinenbrenner
Da Powermax45 und T45m mit vielen verschiedenen Schneidtischen, Schneidbrennern auf Führungswagen,
Rohrplanmaschinen und dergleichen verwendet werden können, sind genaue Hinweise zum Betrieb des
Maschinenbrenners in der gewünschten Konfiguration den Anweisungen des Herstellers zu entnehmen.
Die Informationen in den nachfolgenden Kapiteln können Ihnen jedoch dabei helfen, die Schnittqualität zu
verbessern und die Standzeit der Verschleißteile zu verlängern.
Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch
• Richten Sie den Brenner mithilfe eines Winkels rechtwinklig zum Werkstück aus.
• Der Brenner kann reibungsloser schneiden, wenn die Schienen und das Antriebssystem auf dem Schneidtisch
gereinigt, geprüft und abgestimmt werden. Eine unstete Maschinenbewegung kann ein reguläres Wellenmuster
auf der Schnittfläche verursachen.
• Der Brenner darf das Werkstück beim Schneiden nicht berühren. Durch einen Kontakt können das Schutzschild
und die Düsen beschädigt und die Schnittfläche beeinträchtigt werden.
4-12Powermax
45
Wartungshandbuch
BEDIENUNG
Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität
Bei der Schnittqualität sind eine Reihe von Faktoren zu beachten:
• Schnittwinkel – Der Winkelstellungsgrad der Schnittkante.
• Bartbildung – Das geschmolzene Material, das sich an der Ober- oder Unterseite des Werkstücks verfestigt.
• Geradheit der Schnittfläche – Die Oberfläche kann konkav oder konvex sein.
In den nachfolgenden Kapiteln wird erläutert, wie sich diese Faktoren auf die Qualität auswirken können.
Schnitt- oder Fasenwinkel
• Ein positiver Schnittwinkel oder Fasenwinkel entsteht, wenn mehr Material von der Schnittober- als von der
Schnittunterseite entfernt wird.
• Ein negativer Schnittwinkel entsteht, wenn mehr Material von der Schnittunterseite entfernt wird.
Problem
Negativer Schnittwinkel
Rechtwinkliger Schnitt
Positiver Schnittwinkel
\
Ursache
Der Brenner ist zu niedrig.
Der Brenner ist zu hoch.
Lösung
Heben Sie den Brenner an bzw. erhöhen Sie
bei Verwendung einer Brennerhöhensteuerung
die Lichtbogenspannung.
Senken Sie den Brenner ab bzw. reduzieren Sie
bei Verwendung einer Brennerhöhensteuerung
die Lichtbogenspannung.
Anmerkung: Der rechtwinkligste Schnitt bezogen auf die Vorwärtsbewegung des Brenners befindet sich auf
der rechten Seite. Die linke Seite weist stets eine gewisse Fase auf.
Um zu ermitteln, ob ein Schnittwinkelproblem durch das Plasmasystem oder das Antriebssystem verursacht wird,
führen Sie einen Testschnitt durch und messen Sie auf jeder Seite den Winkel. Anschließend den Brenner in
seiner Halterung um 90° drehen und den Vorgang wiederholen. Wenn die Winkel in beiden Tests gleich sind,
liegt das Problem beim Antriebssystem.
Wenn ein Schnittwinkelproblem weiterhin besteht, nachdem „mechanische Ursachen“ beseitigt wurden (siehe
Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch, vorhergehende Seite), überprüfen Sie
den Abstand zwischen Brenner und Werkstück, besonders, wenn die Schnittwinkel alle positiv oder alle negativ
sind. Das zu schneidende Material spielt ebenfalls eine Rolle. Bei magnetisiertem oder gehärtetem Metall ist die
Wahrscheinlichkeit größer, dass es zu Schnittwinkelproblemen kommt.
Bartbildung
Beim Luftplasmaschneiden lässt sich Bartbildung nicht vermeiden. Art und Menge der Bartbildung können jedoch
durch ordnungsgemäßes Einstellen des Geräts für die entsprechende Anwendung gering gehalten werden.
Zur Bartbildung kommt es an der Oberkante beider Plattenteile, wenn der Brenner zu niedrig bzw. die Spannung bei
Verwendung einer Brennerhöhensteuerung zu hoch ist. Stellen Sie den Brenner bzw. die Spannung in kleinen Schritten
(5 Volt oder weniger) ein, bis die Bartbildung geringer ausfällt.
Eine Bartbildung bei Niedergeschwindigkeit entsteht, wenn die Schneidgeschwindigkeit des Brenners zu gering ist
und der Lichtbogen voraneilt. Es bildet sich eine schwere, blasige Ablagerung an der Schnittunterseite, die sich leicht
entfernen lässt. Diese Art der Bartbildung lässt sich durch Erhöhen der Geschwindigkeit reduzieren.
Powermax
45
Wartungshandbuch4-13
BEDIENUNG
Eine Bartbildung bei Hochgeschwindigkeit entsteht, wenn die Schneidgeschwindigkeit zu hoch ist und der Lichtbogen
hinterherhinkt. Es bildet sich ganz nah zum Schnitt ein dünner, geradliniger Wulst aus massivem Metall. Er ist an
die Unterseite des Schnitts geschweißt und lässt sich schwer entfernen. Zum Reduzieren der Bartbildung bei
Hochgeschwindigkeit:
• Verringern Sie die Schneidgeschwindigkeit.
• Lichtbogenspannung verringern, um den Abstand zwischen Brenner und Werkstück zu reduzieren.
Anmerkung: Bartbildung entsteht eher bei warmem oder heißem Metall als bei kühlem Metall. Der
erste Schritt einer Reihe von Schnitten weist beispielsweise in der Regel am wenigsten
Bartbildung auf. Je mehr sich das Werkstück aufheizt, desto eher kommt es bei den
nachfolgenden Schnitten zu Bartbildung.
Bartbildung entsteht eher bei unlegiertem Stahl als bei legiertem Stahl oder Aluminium.
Abgenutzte oder beschädigte Verschleißteile können sporadisch Bartbildung erzeugen.
Geradheit der Schnittfläche
Eine typische Plasmaschnittfläche ist leicht konkav.
Die Schnittfläche kann konkaver werden oder konvex. Um die Schnittfläche annehmbar gerade zu halten, ist
eine korrekte Brennerhöhe erforderlich. Abgenutzte Verschleißteile beeinträchtigen ebenfalls die Geradheit
der Schnittoberfläche.
Eine stark konkave Schnittfläche tritt auf, wenn der Abstand zwischen Brenner und Werkstück zu gering ist.
Vergrößern Sie den Abstand vom Brenner zum Werkstück, um die Schnittfläche zu begradigen.
Eine konvexe Schnittfläche tritt auf, wenn der Abstand zwischen Brenner und Werkstück zu groß oder der
Schneidstrom zu hoch ist. Senken Sie zunächst den Brenner ab und reduzieren Sie anschließend den
Schneidstrom.
Durchstechen eines Werkstücks mit dem Maschinenbrenner
Wie mit dem Handbrenner können Sie auch mit dem Maschinenbrenner einen Schnitt an der Kante des Werkstücks
beginnen oder es durchstechen. Die Standzeit der Verschleißteile ist beim Lochstechen jedoch geringer als beim
Kantenschneiden.
Die Schneidtabellen enthalten eine Spalte mit der vorgegebenen Brennerhöhe beim Lochstechen. Beim Powermax45
entspricht die Lochstechhöhe im Allgemeinen 2,5 Mal der Brennerschneidhöhe. Genaue Werte hierzu finden Sie in
den Schneidtabellen.
Die Lochstechverzögerung muss ausreichend lang sein, damit der Lichtbogen das Material durchstechen kann, bevor
sich der Brenner bewegt, aber nicht so lang, dass der Lichtbogen „umherschweift“, während er die Kante eines großen
Loches zu finden sucht.
Beim Lochstechen nah an der maximalen Stärke kann der Ring der Bartbildung während des Vorgangs hoch
genug werden, um den Brenner zu berühren, wenn dieser sich zu bewegen beginnt, nachdem das Lochstechen
abgeschlossen ist.
4-14Powermax
45
Wartungshandbuch
BEDIENUNG
Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden
Der Brenner-Pilotlichtbogen zündet, es findet aber keine Übertragung statt. Dies kann folgende Gründe haben:
• Die Werkstückkabelverbindung am Schneidtisch stellt keinen ausreichenden Kontakt her oder der Tisch ist nicht
ordnungsgemäß geerdet.
• Der Abstand zwischen Brenner und Werkstück ist zu groß.
Das Werkstück wird nicht vollständig durchdrungen und oberhalb des Werkstückes findet übermäßige Funkenbildung
statt. Dies kann folgende Gründe haben:
• Die Werkstückkabelverbindung am Schneidtisch stellt keinen ausreichenden Kontakt her oder der Tisch ist nicht
ordnungsgemäß geerdet.
• Die Stromstärke ist zu gering eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in den Schneidtabellen in Kapitel 3.
• Die Schneidgeschwindigkeit ist zu hoch. Weitere Informationen finden Sie in den Schneidtabellen in Kapitel 3.
• Die Verschleißteile sind abgenutzt und müssen ausgetauscht werden.
• Das zu schneidende Metall übersteigt die maximale Blechstärke. Siehe Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners in Kapitel 1.
Bartbildung an der Schnittunterseite. Dies kann folgende Gründe haben:
• Die Schneidgeschwindigkeit ist falsch. Weitere Informationen finden Sie in den Schneidtabellen in Kapitel 3.
• Die Stromstärke ist zu gering eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in den Schneidtabellen in Kapitel 3.
• Die Brennerteile sind abgenutzt und müssen ausgetauscht werden.
Der Schnittwinkel ist nicht rechtwinklig. Dies kann folgende Gründe haben:
• Der Brenner bewegt sich in die falsche Richtung. Die qualitativ hochwertige Seite befindet sich stets rechts in
Bezug auf die Vorwärtsbewegung des Brenners.
• Der Abstand zwischen Brenner und Werkstück ist falsch.
• Die Schneidgeschwindigkeit ist falsch. Weitere Informationen finden Sie in den Schneidtabellen in Kapitel 3.
• Die Verschleißteile sind abgenutzt und müssen ausgetauscht werden.
Die Standzeit der Verschleißteile ist verkürzt. Dies kann folgende Gründe haben:
• Lichtbogenstrom, Lichtbogenspannung, Vorschubgeschwindigkeit und andere Variablen wurden nicht so
eingestellt, wie in den Schneidtabellen angegeben.
• Der Lichtbogen wird in die Luft gefeuert (der Schnitt wird nicht auf der Plattenoberfläche begonnen oder beendet).
Solange der Lichtbogen bei Schnittbeginn mit dem Werkstück in Kontakt kommt, kann der Schnitt auch an der
Kante begonnen werden.
• Das Lochstechen beginnt mit einer falschen Brennerhöhe. Beim Powermax45 entspricht die Lochstechhöhe im
Allgemeinen 2,5 Mal der Brennerschneidhöhe. Genaue Werte hierzu finden Sie in den Schneidtabellen.
Funktionsbeschreibung für 200–240 V CSA und 230 V CE einphasige Stromquelle ..................................................5-2
Funktionsbeschreibung für 400 V CE dreiphasige Stromquelle..........................................................................................5-2
Vorbereitung zur Fehlerbeseitigung .......................................................................................................................................................5-4
200–240V CSA und 230 V CE Stromquelle Übersicht ..................................................................................................................5-7
400 V CE Stromquelle Übersicht ..........................................................................................................................................................5-8
Anleitung zur Fehlerbeseitigung .............................................................................................................................................................5-9
LEDs der Steuerbaukarte .....................................................................................................................................................................5-13
Die Fehler- und Zurücksetzen-LEDs der Steuerbaukarte bei der Fehlerbeseitigung verwenden .............................5-14
Test 1 – Spannungseingang ...................................................................................................................................................... 5-15
Test 2 – Spannungsprüfungen der Leistungsbaukarte ....................................................................................................... 5-16
Test 3 – VBUS und Spannungsausgleich .............................................................................................................................5-17
Test 4 – Magnetventil ..................................................................................................................................................................5-19
Test 5 – Brenner klemmt offen (TSO) oder Brenner klemmt geschlossen (TSC) ........................................................5-20
Test 6 – Plasmastart .................................................................................................................................................................... 5-21
Test 7 – Brennerkappensensor .................................................................................................................................................5-22
Test 8 – Lüfter ...............................................................................................................................................................................5-22
Test 9 – Druckwandler ................................................................................................................................................................5-23
Test 10 – Netzschalter-Auslösespule ...................................................................................................................................... 5-23
Powermax
45
Wartungshandbuch5-1
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Betriebstheorie
Allgemeines
Siehe die folgenden Kapitel Funktionsbeschreibung und Betriebsabfolge und Kapitel 8, Schaltpläne.
Funktionsbeschreibung für 200–240 V CSA und 230 V CE einphasige Stromquelle
Der Wechselstrom tritt durch den Netzschalter (S1) über die Eingangsdiodenbrücken (D29, D39) in das Gerät ein.
Die Spannung der Brücke versorgt den Hochsetzsteller der Blindleistungskompensation (BLK), der am Bus eine
Nennspannung von 385 VDC liefert. Der Bus liefert Spannung und Strom an den Inverter und den Sperrwandler
(DC-DC-Wandler) auf der Leistungsbaukarte (PCB2). Die Leistungsbaukarte ist auch verantwortlich für
Rauschunterdrückung und Störspitzenschutz. Ein weicher Stromanstieg („Soft-Start“) wird durch die Widerstände
der Leistungsbaukarte und Relais (K1, K2) erzielt.
Der BLK-Hochsetzsteller besteht aus einem IGBT (insulated gate bipolar transistor) (IGBT Q2), einer BLK-Drossel
und der Ansteuerschaltung. Er erzeugt eine 385 VDC Busspannung bei einer AC-Eingangsspannung zwischen 200
und 240 VAC.
Der Inverter besteht aus einem Dual-IGBT-Paket (Q3), dem Leistungsübertrager, einem Stromsensorwandler und der
Ansteuerschaltung. Er ist als pulsbreitenmodulierte Halbbrückenschaltung ausgeführt, die einen Übertrager ansteuert.
Die Sekundärseite des Übertragers wird durch die Ausgangsbrücke (D38) gleichgerichtet.
Die Ausgangsschaltung besteht aus 2 auf der Leistungsbaukarte befindlichen Stromsensorwandlern, dem
Pilotlichtbogen-IGBT (im D38-Modul) und der Ausgangsdrossel.
Der Digitalsignalprozessor (DSP) der Steuerbaukarte überwacht und reguliert den Betrieb und die
Sicherheitsschaltkreise des Geräts. Der Stromstärke-Einstellknopf wird verwendet, um den Ausgangsstrom auf den
gewünschten Wert zwischen 20 und 45 A einzustellen. Das System vergleicht den Sollwert mit dem Ausgangsstrom,
indem es die Stromsensorenwandler überwacht und den Pulsbreiten-Ausgang der Inverter-IGBTs anpasst (Q3).
Eine Auslösespule am Netzschalter sorgt für Überspannungsschutz.
Funktionsbeschreibung für 400 V CE dreiphasige Stromquelle
Der Wechselstrom tritt durch den Netzschalter (S1) über die Eingangsdiodenbrücken (D28, D38) in das Gerät ein.
Die Spannung der Brücke versorgt den Hochsetzsteller der Blindleistungskompensationsdrossel (BLK), der am
Bus eine Nennspannung von 560 VDC liefert. Der Bus liefert Spannung und Strom an den Inverter und den
Sperrwandler (DC-DC-Wandler) auf der Leistungsbaukarte (PCB2). Die Leistungsbaukarte ist auch verantwortlich
für Rauschunterdrückung und Störspitzenschutz. Ein weicher Stromanstieg „Soft-Start“ wird durch die Widerstände
der Leistungsbaukarte und Relais (K2) erzielt.
Der Inverter besteht aus einem Dual-IGBT-Paket (Q2), dem Leistungsübertrager, einem Stromsensorwandler und der
Ansteuerschaltung. Er ist als pulsbreitenmodulierte Halbbrückenschaltung ausgeführt, die einen Übertrager ansteuert.
Die Sekundärseite des Übertragers wird durch die Ausgangsbrücke (D40) gleichgerichtet.
Die Ausgangsschaltung besteht aus 2 auf der Leistungsbaukarte befindlichen Stromsensorwandlern, dem
Pilotlichtbogen-IGBT (im D40-Modul) und der Ausgangsdrossel.
Der Digitalsignalprozessor (DSP) der Steuerbaukarte überwacht und reguliert den Betrieb und die
Sicherheitsschaltkreise des Geräts. Der Stromstärke-Einstellknopf wird verwendet, um den Ausgangsstrom auf den
gewünschten Wert zwischen 20 und 45 A einzustellen. Das System vergleicht den Sollwert mit dem Ausgangsstrom,
indem es die Stromsensorenwandler überwacht und den Pulsbreiten-Ausgang der Inverter-IGBTs anpasst (Q2).
5-2Powermax
45
Wartungshandbuch
Betriebsabfolge
Ausgeschaltet
(OFF)
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
• Gasversorgung mit Luftanschlussstück an der Stromquelle verbinden.
• Werkstückkabel mit Werkstück verbinden.
• Stromquelle anschließen und sicherstellen, dass die Netzversorgung
bei Verwendung eines Verteilerkastens auf EIN (ON) steht.
• EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) (S1) auf EIN (ON) stellen.
• Die grüne Stromversorgungs-LED (ON) leuchtet auf und zeigt damit
an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
• Alle Störfall-LEDs sollten erlöschen (weitere Informationen finden
Sie in der Anleitung zur Fehlerbeseitigung).
• Den Betriebsart-Schalter auf den gewünschten Modus für Schneiden
oder Fugenhobeln stellen.
• Stromstärke-Einstellknopf in die Gastestposition drehen.
• Das Gas-Magnetventil (V1) öffnet, um das Gerät durchzuspülen
und die Einstellung des Gasdrucks zu gestatten.
• Sicherstellen, dass die Gasdruck-LED in der Mitte des Druckbalkens
grün aufleuchtet.
• Stromstärkeregler auf den gewünschten Ausgangsstrom (zwischen
20 und 45 A) je nach Stärke des zu schneidenden Metalls einstellen.
• Netzschalter (S1) auf AUS (OFF) stellen.
• Das Gas-Magnetventil (V1) schließt.
• Der Gasdurchfluss wird gestoppt.
• Der Lichtbogen erlischt.
• Gas fließt für 20Sekunden weiter.
• Den Brenner leicht über das Werkstück
ziehen, um einen Schnitt durchzuführen.
• Das Werkstück fällt nach dem Schneiden.
• Den Plasmastart-Wippentaster auf dem
Handbrenner oder den Fernstartschalter
für Maschinenbrenner loslassen.
• Das Gas-Magnetventil (V1) öffnet.
• Der Gasdurchfluss beginnt.
• Der Schneidlichtbogen startet.
• Brenner über dem Werkstück positionieren.
• Den Plasmastart-Wippentaster auf dem
Handbrenner oder den Fernstartschalter
für Maschinenbrenner drücken.
Powermax
• Das Gas-Magnetventil (V1) schließt.
• Der Gasdurchfluss wird gestoppt.
• Die Leistungsschaltkreise sind bereit.
45
Wartungshandbuch5-3
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Vorbereitung zur Fehlerbeseitigung
Die Komplexität der Schaltkreise erfordert, dass die Servicetechniker ausreichende praktische Kenntnisse der Theorie
über die Inverter-Stromquelle haben. Zusätzlich zur technischen Qualifikation müssen die Techniker alle Tests unter
Berücksichtigung der Sicherheit durchführen.
Falls während der Wartung Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich an die Technischen Serviceabteilungen
von Hypertherm. Die Adressen sind vorne im Handbuch aufgeführt.
Testgeräte
• Multimeter mit einer Reihe von Überbrückungskabeln, einschließlich E-Z Hooks®.
Fehlerbeseitigung – Verfahren und Abfolge
Wenn Sie die Fehlerbeseitigung durchführen,
• Lesen Sie das Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung, das detaillierte Sicherheitshinweise enthält;
• Konsultieren Sie Kapitel 8, das die Schaltpläne des Geräts enthält;
• Konsultieren Sie Kapitel 6, das beschreibt, wie Teile ausgewechselt werden;
• Konsultieren Sie Kapitel 7, zum Auffinden der Komponenten von Stromquelle und Brenner.
Nachdem Sie das Problem lokalisiert und beseitigt haben, konsultieren Sie das Betriebsabfolge-Flussdiagramm in
diesem Kapitel, um die Stromquelle auf ordnungsgemäßen Betrieb zu testen.
Strom abschalten (OFF)
und trennen
Außenprüfung
Innenprüfung
Widerstandsprüfungen
Einschalten
Anleitung zur Fehlerbeseitigung
Tests zur Fehlerbeseitigung
5-4Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
GEFAHR
ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICH SEIN.
• Schalten Sie den Strom ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie die Abdeckung von der Stromquelle entfernen. Wenn die Stromquelle direkt an einen
Verteilerkasten angeschlossen ist, stellen Sie den Hauptschalter auf AUS (OFF). In den
USA muss ein „Verrieglungs- und Kennzeichnungsverfahren” angewandt werden, bis die
Wartung beendet ist. In anderen Ländern müssen die jeweiligen nationalen oder örtlichen
Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden.
• Berühren Sie keine stromführenden Teile! Bei Strombedarf während der Wartungsarbeiten
ist äußerste Vorsicht geboten, wenn Sie in der Nähe von stromführenden elektrischen
Teilen arbeiten. Gefährliche Spannungen in der Stromquelle können schwere und tödliche
Verletzungen verursachen.
• Versuchen Sie nicht, die Leistungs- oder Steuerbaukarte zu reparieren. Die Schutzfolie
der Leiterplatten darf nicht weggeschnitten oder entfernt werden. Bei Missachtung
dieses Hinweises könnte ein Kurzschluss zwischen dem AC-Eingangskreis und dem
Ausgangskreis entstehen, der schwere oder tödliche Verletzungen verursachen könnte.
HEISSE TEILE KÖNNEN SCHWERE VERBRENNUNGEN VERURSACHEN
• Lassen Sie die Stromquelle abkühlen, bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen.
ROTIERENDE LÜFTERBLÄTTER KÖNNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN
• Halten Sie Ihre Hände fern von sich bewegenden Teilen.
STATISCHE ELEKTRIZITÄT KANN BAUKARTEN BESCHÄDIGEN
• Tragen Sie beim Umgang mit Baukarten geerdete Gelenkbänder.
Außenprüfung
1. Überprüfen Sie die Stromquelle von außen auf Schäden am Gehäuse und an den externen Komponenten, wie z. B.
Netzkabel und Stecker.
2. Überprüfen Sie Brenner und Brennerschlauchpaket auf Schäden.
Innenprüfung
1. Stromquelle ausschalten (OFF), Netzkabel und die Gasversorgung trennen.
2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 zum Entfernen der beiden Schrauben vom Griff auf der
Oberseite der Stromquelle. Ziehen Sie sanft an der Endabdeckung in der Nähe der Schraube, die Sie gerade
entfernen wollen, um Druck auf die Schraube auszuüben. Wenn die Schraube fast draußen ist, kippen Sie den
Schraubendreher etwas, um die Schraube besser aus der Öffnung zu bekommen.
3. Drücken Sie die Endabdeckungen etwas an, sodass Sie die Ränder des Griffs darunter hervorziehen können.
Legen Sie Griff und Schrauben zur Seite. Kippen Sie die Endabdeckungen weiter auswärts, um die Gebläseseite
der Abdeckung aus der Führung zu bekommen. Heben Sie dann die Abdeckung von der Stromquelle.
Powermax
45
Wartungshandbuch5-5
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
4. Entfernen Sie die Mylar-Absperrung von der Leistungskartenseite der Stromquelle. Denken Sie daran, die Absperrung
nach Beendigung der Arbeiten an der Stromquelle wieder anzubringen.
5. Überprüfen Sie die Innenseite der Stromquelle, insbesondere auf der Seite mit der Leistungsbaukarte. Sehen Sie nach
losen oder geknickten Drahtverbindungen, Brandspuren und Rußflecken, beschädigten Komponenten und so weiter.
Reparieren oder ersetzen Sie ggf. die Teile.
Anfangswiderstandsprüfung
Bei der Ermittlung der Widerstandswerte müssen alle internen Anschlussdrähte der Stromquelle angeschlossen und das
Netzkabel getrennt sein. Führen Sie zunächst die Innenprüfung durch, bevor Sie mit diesem Kapitel fortfahren.
• Wenn die Widerstandswerte nicht nahe der in diesem Kapitel angegebenen Werte liegen (± 25 %), isolieren Sie
das Problem, indem Sie die an den Widerstandsprüfpunkten oder an der Komponente angeschlossenen Drähte
entfernen, bis Sie das Problem gefunden haben.
• Nachdem Sie das Problem lokalisiert und beseitigt haben, konsultieren Sie das Betriebsabfolge-Flussdiagramm in
diesem Kapitel, um die Stromquelle auf ordnungsgemäßen Betrieb zu testen.
1. Schalten Sie den Strom ab, trennen Sie den Brenner von der Stromquelle und stellen Sie dann den EIN/AUS-Schalter
(ON/OFF) (S1) auf EIN (ON).
2. Messen Sie den Widerstand durch die Eingangsleitungen (die Leitungen sind mit einem „AC“-Aufdruck auf der
Leistungsbaukarte gekennzeichnet).
• 200–240 V CSA und 230 V CE: Widerstand durch die Eingangsleitungen = 75 kΩ.
• 400 V CE: Widerstand durch die Eingangsleitungen = 2,5 MΩ.
3. Messen Sie den Widerstand von den Eingangsleitungen zur Masse, um sicherzustellen, dass kein Kontakt vorhanden ist.
Bei allen Stromquellen sollte der Widerstand vom Eingang gegen Masse > 20 MΩ betragen.
Anmerkung: Wenn der Strom abgeschaltet und der EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) (S1) auf AUS (OFF) gestellt ist,
sollte bei allen Schaltkreisen eine Unterbrechung gemessen werden.
Die angezeigten elektrischen Werte sind ± 25 %.
4. Prüfen Sie den Ausgangswiderstand für die in der Tabelle gezeigten Werte.
Messen Sie den
Widerstand von
Werkstückkabel zur DüseJ21 zu J17J21 zu J16100 kΩ
Werkstückkabel zur ElektrodeJ21 zu J19J21 zu J1820 kΩ
Elektrode zur DüseJ19 zu J17J18 zu J16120 kΩ
Ausgang zu Masse> 20 MΩ
200–240 V CSA
und 230 V CE
Leistungsbaukarte
400 V CE
Leistungsbaukarte
Annähernde Werte
Wenn bei der Sichtprüfung oder der Anfangswiderstandsprüfung keine Probleme festgestellt werden und die
Stromquelle nach wie vor nicht richtig funktioniert, konsultieren Sie die Anleitung zur Fehlerbeseitigung.
Anmerkung: Die Anleitung zur Fehlerbeseitigung liefert die häufigsten Ursachen und Lösungen. Studieren Sie
zunächst den Schaltplan des Geräts, damit Sie die Funktionsweise verstehen, bevor Sie mit der
Fehlerbeseitigung fortfahren. Wenden Sie sich mit Ihrem Problem zunächst an die Technische
Serviceabteilung von Hypertherm oder die nächstgelegene Hypertherm-Werkstatt, bevor Sie ein
teures Ersatzteil kaufen.
5-6Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
200–240V CSA und 230 V CE Stromquelle Übersicht
Steuerbaukarte (PCB1)
Leistungsbaukarte (PCB2)
Sperrwandler
192 VDC
Netzschalter (S1)
W
+
TP 19
-
TP 18
R
192 VDC
PE (Erdung)
TP 17
B
-
+
Ausgangsdiode und
Pilotlichtbogen-IGBT-Modul
Powermax
45
Inverter-IGBT
Werkstückkabelanschluss
(Q3)
Testpunkte
BLK-IGBT (Q2)
(J21)
Neue Leistungsbaukarte
Eingangsdiodenbrücke
(D48)
(D38)
Alte Leistungsbaukarte
Eingangsdiodenbrücke
(D29. D39)
Wartungshandbuch5-7
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
400 V CE Stromquelle Übersicht
Steuerbaukarte (PCB1)
Leistungsbaukarte (PCB2)
Sperrwandler
PE (Erdung)
Netzschalter (S1)
Ausgangsdiode und
Pilotlichtbogen-IGBT-
Modul (D40)
Werkstückkabelanschluss
(J21)
Inverter-IGBT
(Q2)
TP17
W
~280 VDC
+
TP16
R
TP18
-
~280 VDC
Testpunkte
B
-
+
Neue Leistungsbaukarte
Eingangsdiodenbrücke
Alte Leistungsbaukarte
Eingangsdiodenbrücken
(D28, D38)
(D48)
5-8Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Anleitung zur Fehlerbeseitigung
Weitere Informationen zu den Testverfahren finden Sie unter Systemtests weiter unten in diesem Kapitel.
Bei der Fehlerbeseitigung eines Problems am Powermax45 ist es wichtig, auf die Anzeigen der LEDs an der Vorderseite
zu achten. Um bei der Diagnose vorübergehender Probleme behilflich zu sein, kann eine leuchtende oder blinkende
LED, einschließlich der unteren Leiste im Gasdruckbalken 10 bis 20 Sekunden weiterleuchten oder -blinken, nachdem
das Gerät ausgeschaltet worden ist (OFF). Sobald das Gerät eingeschaltet ist (ON), sollte die LED nicht mehr leuchten
oder blinken, wenn der Fehler beseitigt worden ist.
Beachten Sie, dass keine statische Gasdruckanzeige vorhanden ist. Daher zeigen die Gasdruck-LEDs möglicherweise
keinen niedrigen Druck an, wenn die Gasversorgung beim Einschalten des Geräts (ON) nicht angeschlossen ist. Wenn
Sie versuchen, den Brenner ohne angeschlossene Gasversorgung zu zünden, wird die untere gelbe Gasdruck-LED
anfangen zu blinken.
Problem
Der EIN/AUS-Schalter
(ON/OFF) steht auf
EIN (ON), aber die
Stromversorgungs-LED
(ON) leuchtet nicht.
Die StromversorgungsLED (ON) leuchtet, die
Störfall-LED leuchtet
und die untere LED im
Gasdruckbalken leuchtet
gelb und blinkt.
AC
Dies kann
bedeuten
Ungenügende Spannung
an den Steuerkreisen oder
eine kurzgeschlossene
Leistungskomponente.
Der Gasdruck im Gerät ist
zu niedrig.
UrsacheLösung
• Überprüfen, ob das System
• Das Gerät hat keine oder
eine falsch angelegte
eingehende Netzspannung.
• Die Leistungsbaukarte ist
defekt.
• Die Gasversorgung ist nicht
am Gerät angeschlossen.
• Die Gasversorgungsleitung
hat eine Verengung oder
das Luftfilterelement ist
verschmutzt.
• Die Anzeige am
Druckwandler liegt
unterhalb des akzeptablen
Mindestgasdrucks.
mit einer entsprechend
dimensionierten Schaltung
verbunden ist und ob der NetzTrennschalter ausgelöst hat.
• Test 1 durchführen, um die
Eingangsspannung und den
Netzschalter zu prüfen.
• Sicherstellen, dass die
Gasversorgung ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
• Gasversorgungsleitung
auf Verengungen oder
Beschädigungen prüfen.
• Luftfilterelement prüfen
und ggf. ersetzen.
• Test 9 durchführen, um
sicherzustellen, dass der
Druckwandler ordnungsgemäß
funktioniert.
Die StromversorgungsLED (ON) leuchtet und
die gelbe Temperatur-LED
leuchtet.
AC
Powermax
45
Wartungshandbuch5-9
Die Innentemperatur des
Geräts liegt über oder
unter den Werten des
Betriebsbereichs (ca.
-30 °C bis 80 °C).
• Die Stromquelle ist zu kalt.
• Die Einschaltdauer
wurde überschritten.
(Weitere Informationen zur
Einschaltdauer finden Sie
in Kapitel 4.)
• Stromquelle erwärmen lassen,
wenn sie zu sehr abgekühlt war.
• Bereich um das Gerät herum
prüfen, um sicherzustellen, dass
der Luftstrom nicht blockiert ist.
• Wenn die Einschaltdauer
überschritten wurde, das Gerät
zunächst abkühlen lassen, bevor
es wieder es wieder eingesetzt
werden kann.
• Test 8 durchführen, um
sicherzustellen, dass der Lüfter
ordnungsgemäß funktioniert.
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
ProblemDies kann bedeutenUrsacheLösung
Die Stromversorgungs-LED
(ON) blinkt.
AC
Die StromversorgungsLED (ON) leuchtet und
die Brennerkappen-LED
leuchtet.
AC
Die StromversorgungsLED (ON) leuchtet und die
Brennerkappen-LED blinkt. Zeigt die Situation „Brenner
AC
Die Eingangsspannung
ist nicht korrekt.
Der
Kappensensorschaltkreis
ist nicht aktiv.
klemmt offen“ oder „Brenner
klemmt geschlossen“ an.
• Die Eingangsspannung
ist entweder zu hoch
oder zu niedrig (eine
Abweichung größer
als ± 15 % von der
Nennspannung).
• Die Verschleißteile
sind locker, nicht
ordnungsgemäß installiert
oder fehlen.
• Der
Kappensensorschalter
ist defekt.
• Die Verschleißteile
sind falsch installiert,
abgenutzt oder wurden
bei eingeschalteter
Stromquelle (ON)
ausgebaut.
• Der ElektrodenKontaktstift klemmt.
• Brenner oder
Schlauchpaket haben
einen gebrochenen Draht.
• Test 1 durchführen,
um die eingehende
Netzspannung zu prüfen.
• Verschleißteile
ordnungsgemäß
installieren.
• Test 7 durchführen,
um den
Kappensensorschalter
zu testen.
• Verschleißteile auf
Abnutzung überprüfen
und ggf. ersetzen.
• Sicherstellen, dass sie
richtig installiert sind.
• Sicherstellen, dass sie
handfest angezogen sind.
Versuchen Sie, sie um
ca. eine Achteldrehung
zu lockern und dann
die Stromquelle neu zu
starten.
• Test 5 durchführen und
den Brennerkopf ggf.
ersetzen.
• Die Fehler-LED auf der
Steuerbaukarte sollte
Die Stromversorgungs-LED
(ON) leuchtet oder blinkt
und die Störfall-LED blinkt.
AC
Die StromversorgungsLED (ON) leuchtet und
die Störfall-LED und
Temperatur-LED blinken
abwechselnd, wenn das
Gerät eingeschaltet wird
(ON).
AC
Ein schwerer Störfall
ist bei der Stromquelle
aufgetreten.
Das Gerät wurde
eingeschaltet, während das
Plasmastartsignal gesendet
wurde.
• Lüfter, Magnetventil,
Steuer- oder
Leistungsbaukarte defekt.
• Das Gerät wurde
eingeschaltet,
während der BrennerWippentaster gedrückt
wurde oder der
Wippentaster wurde nach
Einschalten des Geräts
zu schnell aktiviert.
• Der Startschaltkreis ist in
geschlossener Position
festgeklemmt.
blinken. Die Blinkanzahl
zwischen den Pausen
zeigt an, welche
Komponenten getestet
werden müssen. Siehe
LEDs der Steuerbaukarte
in diesem Kapitel.
• Den BrennerWippentaster loslassen
und die Stromquelle
zunächst aus- (OFF) und
dann wieder einschalten
(ON), um das Gerät
zurückzusetzen. Warten,
bis der Soft-StartSchaltkreis aktiv ist.
• Test 6 durchführen, um
das Startsignal zu testen.
5-10Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Anleitung zur Fehlerbeseitigung (Fortsetzung)
Dies kann
Problem
Die Stromversorgungs-LED
(ON) leuchtet und keine der
Störfall-LEDs leuchtet, aber
es fließt kein Gas, wenn
der Brenner-Wippentaster
gedrückt wird.
AC
Gas fließt, wenn das Gerät
eingeschaltet wird (ON).
AC
Wenn der BrennerWippentaster gedrückt
wird, strömt Gas durch
den Brenner, aber der
Brenner zündet nicht
oder nur für kurze Zeit,
oder der Pilotlichtbogen
startet, erlischt aber vor
Ablauf der normalen
Zeitüberschreitung
von 5 Sekunden.
bedeutenUrsacheLösung
• Brenner oder
Brennerschlauchpaket
können beschädigt sein.
Das Startsignal erreicht
nicht die Steuerbaukarte.
Der Gaseintrittsdruck
ist zu hoch oder das
Gerät befindet sich im
Gastestmodus.
Verschleißteile,
Brenner oder
Brennerschlauchpaket
funktionieren nicht
ordnungsgemäß, der
Gasdruck ist eventuell
zu niedrig oder zu hoch,
die Luftqualität eventuell
schlecht, oder es liegt
eine Unsymmetrie der
Spannung auf der
Leistungsbaukarte vor.
• Eventuell ist die
Leistungsbaukarte defekt.
• Eventuell ist die
Steuerbaukarte defekt.
• Sicherstellen, dass der
Betriebsart-Schalter
nicht auf Gastestmodus
eingestellt ist.
• Möglicherweise ist
der Gasdruck des
Kompressors oder der
Gasflasche zu hoch.
• Eventuell ist das
Magnetventil defekt.
• Eventuell sind die
Verschleißteile abgenutzt
oder beschädigt.
• Brenner oder
Brennerschlauchpaket
können beschädigt sein.
• Der Gasdruck ist zu
hoch oder zu niedrig
oder die Gasversorgung
ist verengt.
• Das Gasfilterelement
ist verschmutzt.
• Die Leistungsbaukarte
ist defekt.
• Sicherstellen, dass
die Gasversorgung
angeschlossen ist (die
Gasdruck-LED leuchtet gelb
auf, nachdem der Brenner
aktiviert wurde).
• Brenner und
Brennerschlauchpaket auf
Schäden prüfen.
• Sicherstellen, dass die StartLED der Steuerbaukarte
aufleuchtet, wenn der
Wippentaster gedrückt
wird. Wenn nicht, Test
6 durchführen, um das
Startsignal von der
Leistungsbaukarte zu prüfen.
• Sicherstellen, dass die
Gasversorgung 9,3 bar nicht
übersteigt. Gegebenenfalls
den Druck reduzieren.
• Test 4 durchführen,
um sicherzustellen,
dass das Magnetventil
ordnungsgemäß funktioniert.
• Verschleißteile, Brenner
und Brennerschlauchpaket
überprüfen. Beschädigte
Teile ersetzen.
• Sicherstellen, dass die
Gasversorgung mindestens
4,5 bar liefert und 9,3 bar
nicht übersteigt.
• Alle Verengungen der
Versorgungsleitung
reparieren.
• Gasfilterelement ersetzen,
wenn es verschmutzt ist.
• Test 3 durchführen, um den
Spannungsabgleich auf der
Leistungsbaukarte zu testen.
Powermax
45
Wartungshandbuch5-11
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Anleitung zur Fehlerbeseitigung (Fortsetzung)
ProblemDies kann bedeutenUrsacheLösung
• Wenn Sie Streckmetall,
Gitter oder Metall mit
Löchern schneiden müssen,
stellen Sie den BetriebsartSchalter auf Dauer-
Lichtbogen erlischt
beim Schneiden oder
zündet manchmal nicht.
Die Schnittqualität
ist schlecht oderdas
Metall wird beim
Schneiden nicht
getrennt.
Der Pilotlichtbogen
erlischt, wenn der
Plasmabogen vom
Werkstück abgezogen
wird, während der
Brenner-Wippentaster
noch gedrückt ist.
Der Lichtbogen verliert den
Kontakt zum Werkstück.
Die Verschleißteile
sind abgenutzt, die
Werkstückkabelverbindung
ist schlecht, die
Ausgangsleistung der
Stromquelle ist zu niedrig
oder die Leistungsbaukarte
erzeugt zu wenig Strom.
Der Dauer-PilotlichtbogenModus funktioniert nicht.
• Eventuell ist das
Werkstückkabel oder die
Werkstückkabelverbindung
defekt.
• Das Material muss eventuell
im Dauer-PilotlichtbogenModus geschnitten werden.
• Die Verschleißteile müssen
ersetzt werden.
• Das Werkstückkabel
ist eventuell beschädigt
oder nicht richtig mit dem
Werkstück verbunden.
• Der StromstärkeEinstellknopf ist eventuell
zu niedrig eingestellt.
• Eventuell ist die
Leistungsbaukarte defekt.
• Der Betriebsart-Schalter ist
eventuell falsch eingestellt.
• Eventuell ist die
Leistungsbaukarte oder die
Steuerbaukarte defekt.
Pilotlichtbogen-Modus.
• Erdklemme und Stromquelle
auf Wackelkontakt prüfen.
• Das Werkstückkabel
auf dem Werkstück neu
positionieren.
• Die Schnittfläche
reinigen, um eine bessere
Verbindung mit dem
Werkstückkabel zu
gewährleisten.
• Die Verschleißteile
überprüfen und ggf.
ersetzen.
• Das Werkstückkabel auf
Beschädigung prüfen. Es
neu positionieren und die
Arbeitsfläche reinigen, um
einen guten Kontakt zu
gewährleisten.
• Einstellung des
Stromstärke-Einstellknopfes
prüfen. Wenn der
Eingangskreis 200 V,
34 A; 240 V, 28 A; oder
400 V, 10 A beträgt,
den Einstellknopf auf die
höchste Einstellung drehen.
• Überprüfen, ob der
Betriebsart-Schalter auf
Dauer-Pilotlichtbogen
gestellt ist.
• Tests 2 und 3 durchführen,
um sicherzustellen, dass
die Leistungsbaukarte
ordnungsgemäß funktioniert.
Die Leistungsbaukarte
ersetzen, wenn sie defekt
ist. Anderenfalls die
Steuerbaukarte ersetzen.
5-12Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
LEDs der Steuerbaukarte
Die Powermax45 Steuerbaukarte (PCB1) hat 4 Diagnose-LEDs.
Start
Übertragung (XFR)
Fehler
Zurücksetzen/Watchdog
Steuerbaukarte
Flachbandkabel
LEDs der Steuerbaukarte:
• Start – Die Stromquelle hat ein Startsignal. Diese LED leuchtet auf, wenn die Stromquelle ein Startsignal empfängt
und leuchtet permanent während des normalen Betriebs.
• Übertragung – Diese LED leuchtet bei der ordnungsgemäßen Lichtübertragung zwischen Brenner und Werkstück
auf und blinkt während des Dauer-Pilotlichtbogenbetriebs (z. B. beim Schneiden von Streckmetall
oder wenn der Lichtbogen von der Platte weg und dann wieder auf sie zurück bewegt wird).
• Fehler – Die Fehler-LED leuchtet auf, wenn ein Störfall im Gerät auftritt. Wenn die Störfall-LED an der Vorderseite
und ebenfalls die Fehler-LED auf der Steuerbaukarte blinken, ist ein schwerer Störfall im Gerät aufgetreten.
Die Blinkanzahl zwischen den Pausen zeigt an, welche Komponente möglicherweise defekt ist.
• Zurücksetzen – Diese LED leuchtet auf, wenn der Schaltkreis für das Zurücksetzen aktiv ist oder der Watchdog-
Schaltkreis auslöst.
Während des Normalbetriebs leuchten die Stromversorgungs-LED (ON) an der Vorderseite der Stromquelle sowie
die Start- und Übertragungs-LEDs auf der Steuerbaukarte. Wenn ein Problem bei dem Gerät auftritt, können eine
oder mehrere LEDs an der Vorderseite der Stromquelle und die Fehler-LED oder die Zurücksetzen-LED auf der
Steuerbaukarte leuchten oder blinken.
Powermax
45
Wartungshandbuch5-13
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Die Fehler- und Zurücksetzen-LEDs der Steuerbaukarte bei der Fehlerbeseitigung
verwenden
Die Fehler- und Zurücksetzen-LEDs liefern wichtige Informationen zur Fehlerbeseitigung bei einem Systemausfall.
Wenn die LEDs an der Vorderseite der Stromquelle blinken, kontrollieren Sie die Fehler-LED der Leistungsbaukarte,
die Auskunft über die Fehlerursache gibt. Zählen Sie, wie oft sie blinkt, und lesen Sie dann in der Tabelle unten die
entsprechende Korrekturmaßnahme.
Zurücksetzen-LED
Wenn die Zurücksetzen-LED der Steuerbaukarte aufleuchtet, stimmen möglicherweise die Spannungen der
Leistungsbaukarte nicht. Führen Sie die folgenden Tests an J7 der 200–240 V CSA-Stromquelle und 230 V CEStromquelle oder an J8 der 400 V CE-Stromquelle (die Stiftnummern sind für alle Stromquellen identisch) auf der
Leistungsbaukarte durch (siehe Test 2 – Spannungsprüfungen der Leistungsbaukarte weiter unten in diesem Kapitel):
• Stift 25 gegen Masse auf 3,3 VDC (± 10 %) testen.
• Stift 24 gegen Masse auf 5 VDC (± 10 %) testen.
• Stift 12 gegen Masse auf 2,2 VDC (± 10 %) testen.
Wenn die ermittelten Werte nicht innerhalb ± 10 % der oben genannten Werte liegen, lösen Sie das Flachbandkabel
der Leistungsbaukarte und wiederholen Sie die Tests. Wenn die Werte beim zweiten Mal stimmen, ersetzen Sie die
Steuerbaukarte. Anderenfalls ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
Fehler-LED
Die Blinkanzahl der Fehler-LED zeigt das entdeckte Problem an. Jedes Blinken dauert eine halbe Sekunde und auf
jede Blinksequenz folgt eine Pause von 2 Sekunden. Weitere Informationen zu den Testverfahren finden Sie unter
Systemtests weiter unten in diesem Kapitel.
In der Tabelle unten wird die Bedeutung der einzelnen Blinksequenzen aufgeführt.
• Führen Sie Test 3 durch. Wenn ein Wert nicht stimmt,
ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
• Führen Sie Test 2 durch. Wenn ein Wert für die Stifte 5,
Leistungs- oder
Steuerbaukarte defekt
7 oder 12 nicht stimmt, entfernen Sie die Steuerbaukarte
und wiederholen Sie den Test. Wenn die Werte stimmen,
ersetzen Sie die Steuerbaukarte.
• Wenn die Werte für die Stifte 5, 7 und 12 bei der
Durchführung von Test 2 stimmen, aber alle anderen
Werte nicht stimmen, ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
In der Nähe der hinteren Endkappe befindet sich eine Masseklemme, die für alle Tests, bei denen das Multimeter mit
Masse verbunden sein muss, benutzt werden kann. Eine Masse befindet sich ebenfalls am Kühlkörper, mit Zugang in
der Nähe der Leistungbaukarte und unter dem Netzschalter.
Massedrahtklemme
WARNUNG
Nach dem Trennen der Netzleistung befinden sich mindestens 30 Sekunden lang weiterhin
Spannungen von bis zu 50 VDC im DC-Bus. Lassen Sie die Busspannungen zuerst ableiten,
bevor Sie irgendwelche Tests durchführen.
Test 1 – Spannungseingang
Prüfen Sie die Eingangsspannung und die Netzspannung an der Oberseite des Netzschalters (S1).
1. Trennen Sie die Stromversorgung und stellen Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) auf AUS (OFF).
2. Sobald Sie die Messleitungen angeschlossen haben, schließen Sie die Stromversorgung wieder an. Lassen Sie
den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) auf AUS (OFF). Die Spannung muss mit der Netzspannung der Eingangsleitung
übereinstimmen.
3. Wenn die Wechselspannung nicht stimmt, prüfen Sie, ob das Gerät mit Strom versorgt wird. Wenn Strom zugeführt
wird, prüfen Sie das Netzkabel auf Beschädigung.
4. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) mit angeschlossener Stromversorgung auf EIN (ON) und messen Sie
die Wechselspannung zwischen J1 und J2 (auf der Leistungsbaukarte mit „AC“ gekennzeichnet). Dieser Wert sollte
mit der eingehenden Netzspannung übereinstimmen. Wenn nicht, prüfen Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF).
5. Wenn die Stromversorgungs-EIN-LED (ON) nach wie vor leuchtet, führen Sie Test 2 durch, um festzustellen,
ob die Leistungsbaukarte oder die Steuerbaukarte defekt ist.
Anmerkung: Alle Werte können ± 15 % sein.
Einphasig
Dreiphasig
L
N
PE
Powermax
Schwarz (CSA)
Braun (CE)
Weiß (CSA)
Blau (CE)
Grün (CSA)
Grün/gelb (CE)
45
Wartungshandbuch5-15
L1Braun
L2Schwarz
L3Grau
PEGrün/Gelb
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
J7 (J8 for 400 V)
1
2
25
26
Test 2 – Spannungsprüfungen der Leistungsbaukarte
Prüfen Sie bei eingeschaltetem Gerät (ON) mit einem Messgerät die Spannungen an Stift J7 (J8 bei 400 V CEStromquellen), wie in der folgenden Tabelle aufgelistet, um sicherzustellen, dass die Leistungsbaukarte ordnungsgemäß
funktioniert. Wenn ein Wert nicht stimmt, ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
Vorsicht: -VBUS nicht als Masse verwenden. Hierdurch kann die Stromquelle
zerstört werden. Stattdessen an der Massedrahtklemme auf der
Rückseite oder am Kühlkörper wie unten gezeigt erden.
Anmerkung: Alle Werte können ± 10 % sein.
Stiftnummer J7 oder J8
gegen Masse
19
Test
VACR (gleichgerichtete
AC-Netzspannung)
(200–240 V CSA oder 230 V CE)
1,95 V bei 230 V Netzspannung
Erwarteter Wert
Erwarteter Wert
(400 V CE)
2,7 V bei 400 V
Netzspannung
21VBUS (DC-Busspannung)2,28 VDC bei 385 VBUS2,178 VDC bei 560 VBUS
18
(nur 200–240 und 230 V)
IPFC (Netzstrom)< 0,1 VDCNicht zutreffend
20IFB (Ausgangsstrom)< 0,1 VDC< 0,1 VDC
22ITF (Übertragungsstrom)< 0,1 VDC< 0,1 VDC
253,3 VDC3,3 VDC ± 5 %3,3 VDC ± 5 %
245 VDC5 VDC ± 5 %5 VDC ± 5 %
1224 V Messstift2,2 VDC2,2 VDC
16Startsignal
3,2 VDC geschlossen
0 VDC offen
3,2 VDC geschlossen
0 VDC offen
Anmerkung: Um die Werte an Stift 16 zu testen, müssen Sie den Brenner und die Stromquelle so positionieren,
dass Sie den Wippentaster des Brenners sicher drücken und loslassen können.
Masse an Massedrahtklemme
oder am Kühlkörper
TP 19
TP 18
192 VDC
W
+
TP 17
R
B
192 VDC
-
+
-
5-16Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
TP 19
W
-
+
-
+
TP 18
R
TP 17
B
192 VDC
192 VDC
Test 3 – VBUS und Spannungsausgleich
Testen Sie die Leistungsbaukarte, um sicherzustellen, dass die Schaltkreise ausgeglichen sind. Nachstehend werden
zwei Verfahren beschrieben. Verwenden Sie das erste Verfahren, wenn Sie eine 200–240 V CSA-Stromquelle oder
eine 230 V CE-Stromquelle haben. Verwenden Sie das zweite Verfahren, wenn Sie eine 400 V CE-Stromquelle haben.
Sie können für diesen Test die Testpunktösen verwenden oder an den Kondensatorschrauben testen. Die Testpunkte
sind wie die Spannungen sowie die positiven und negativen Kondensator-Anschlussklemmen auf der Rückseite der
Leistungsbaukarte gekennzeichnet.
Vorsicht: Beim Testen an den Testpunkten kein Multimeter mit Testsonden
verwenden. Stattdessen E-Z Hook-Leitungen verwenden und an den
Testpunktösen anbringen.
Test für 200–240 V CSA- und 230 V CE-Stromquellen
1. Stromversorgung ausschalten (OFF).
2. Positionieren Sie die Multimeterkabel, um die verstärkte Busspannung auf der Leistungsbaukarte zu messen, indem
Sie die Messleitungen an TP (Testpunkt) 19 und TP 18 anschließen. Stromversorgung einschalten. Das Multimeter
sollte 385 VDC anzeigen. Wenn Sie einen anderen Wert als 385 VDC erhalten, multiplizieren Sie das Ergebnis mit
0,00601. Vergleichen Sie diesen Wert mit dem Messwert an Stift 21 auf J7. Sie sollten den gleichen Wert haben.
3. Stromversorgung ausschalten (OFF). Schließen Sie die E-Z Hook Prüfclips an TP 19 und TP 17 an. Schalten Sie
die Stromversorgung ein (ON), nachdem Sie das Multimeter angeschlossen haben. Dieser Wert sollte 192,5 VDC
betragen oder die Hälfte des Wertes, der in Schritt 2 ermittelt wurde.
Anmerkung: Alle Werte können ± 10 % sein.
4. Schalten Sie die Stromversorgung aus (OFF) und schließen Sie die E-Z Hook Prüfclips an TP 18 und TP 17 an.
Schalten Sie die Stromversorgung ein (ON), nachdem Sie das Multimeter angeschlossen haben. Dieser Wert sollte
192,5 VDC betragen oder die Hälfte des Wertes, der in Schritt 2 ermittelt wurde.
5. Die in den Schritten 3 und 4 ermittelten Werte sollten annähernd gleich sein. Weichen sie mehr als 30 V voneinander
ab, ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
Schritt 3
Powermax
TP 19
TP 18
W
192 VDC
45
Schritt 2
Schritt 4
Wartungshandbuch5-17
+
TP 17
R
B
192 VDC
-
+
-
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
TP17
W
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Test für 400 V CE-Stromquellen
Sie können für diesen Test die Testpunktösen verwenden oder an den Kondensatorschrauben testen. Die Testpunkte
sind wie die Spannungen sowie die positiven und negativen Kondensator-Anschlussklemmen auf der Rückseite der
Leistungsbaukarte gekennzeichnet.
Vorsicht: Beim Testen an den Testpunkten kein Multimeter mit Testsonden
verwenden. Stattdessen E-Z Hook-Leitungen verwenden und an den
Testpunktösen anbringen.
1. Stromversorgung ausschalten (OFF).
2. Legen Sie die Multimeterkabel so, um die Spannung auf der Leistungsbaukarte zu messen, indem Sie die
Messleitungen mit der negativen Leitung an TP 17 und mit der positiven Leitung an TP 16 anschließen. Schalten
Sie die Stromversorgung ein (ON). Das Multimeter sollte 560 VDC anzeigen. Wenn Sie einen anderen Wert als
560 VDC erhalten, multiplizieren Sie das Ergebnis mit 0,00601. Vergleichen Sie diesen Wert mit dem Messwert
an Stift 21 auf J8. Sie sollten den gleichen Wert haben.
3. Schließen Sie die E-Z Hook Prüfclips an TP (Testpunkt) 17 und TP 18 an. Schalten Sie die Stromversorgung ein
(ON), nachdem Sie das Multimeter angeschlossen haben. Dieser Wert sollte 280 VDC betragen oder die Hälfte des
Wertes, der in Schritt 2 ermittelt wurde.
Anmerkung: Alle Werte können ± 10 % sein.
4. Schalten Sie die Stromversorgung aus (OFF) und schließen Sie die E-Z Hook Prüfclips an TP 18 und TP 16 an.
Schalten Sie die Stromversorgung ein (ON), nachdem Sie das Multimeter angeschlossen haben. Dieser Wert sollte
280 VDC betragen oder die Hälfte des Wertes, der in Schritt 2 ermittelt wurde.
5. Die in den Schritten 3 und 4 ermittelten Werte sollten annähernd gleich sein. Weichen sie mehr als 30 V voneinander
ab, ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
Schritt 2
Schritt 3
TP17
W
~280 VDC
-
+
Schritt 4
5-18Powermax
TP16
R
TP18
B
~280 VDC
-
+
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Test 4 – Magnetventil
Wenn das Gas nicht richtig fließt, überprüfen Sie, ob das Magnetventil einwandfrei funktioniert.
1. Auf dem Magnetventil befindet sich eine LED, die rot aufleuchtet, wenn der Brenner gezündet oder der
Stromstärkeregler in den Gastestmodus gestellt wird. Sie leuchtet, bis die Nachströmung aufhört. Stellen
Sie den Stromstärkeregler auf Gastest und prüfen Sie, ob die LED aufleuchtet.
2. Setzen Sie eine Brücke von Stift 4 von J3 (J4 für 400 V CE-Stromquellen) auf der Leistungsbaukarte zur Masse.
Sie sollten das Ventil klicken hören.
3. Wenn Sie das Ventil nicht klicken hören oder die LED nicht aufleuchtet und eine Spannungsprüfung auf Stift 4 von
J3 24 VDC anzeigt, ersetzen Sie das Magnetventil.
Magnetventil-LED
Powermax
J3 oder J4
PE (Erdung)
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
192 VDC
-
+
45
Wartungshandbuch5-19
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
TP19
W
-
+
-
+
TP18
R
TP17
B
192 VDC
192 VDC
TP17
+
-
+
-
TP18
B
TP16
R
~280 VDC
~280 VDC
Test 5 – Brenner klemmt offen (TSO) oder Brenner klemmt geschlossen (TSC)
Bevor der Brenner aktiviert wird und das Gas zu fließen beginnt, sollten Düse und Elektrode in Kontakt sein oder sich
berühren. Wenn nicht, wird die Stromquelle den Fehler TSO („Brenner klemmt offen“) entdecken. Bleiben Elektrode und
Düse geschlossen, nachdem der Brenner das Startsignal empfängt, wird die Stromquelle den Fehler TSC („Brenner
klemmt geschlossen“) entdecken. In beiden Fällen hat man einen Gasdurchfluss.
Mit dem folgenden Test können Sie feststellen, ob der Brenner in einer der Stellungen klemmt.
1. Stromversorgung ausschalten (OFF).
2. Messen Sie den Widerstand zwischen J17 und J19 (für alle Stromquellen). Der Widerstand sollte als Durchgang
angezeigt werden (sehr niedriger Widerstand).
Vorsicht: Um einen Kurzschluss oder eine Beschädigung des Messgeräts zu
vermeiden, den Brenner nicht zünden, wenn das Multimeter an der
Leistungsbaukarte angeschlossen ist.
3. Stromversorgung einschalten (ON). Stellen Sie den Stromstärkeregler auf Gastestmodus. Der Widerstand sollte als
sehr hoch angezeigt werden.
4. Wenn der angezeigte Widerstand nicht stimmt, sind Düsen und Elektrode in Kontakt oder berühren sich oder einer
der Drähte im Brennerschlauchpaket ist gebrochen. Stellen Sie sicher, dass sich der Elektroden-Kontaktstift frei im
Brennerkopf bewegt. Anderenfalls den Brennerkopf ersetzen. Wenn die Brennerteile ordnungsgemäß funktionieren,
ersetzen Sie das Brennerschlauchpaket.
5. Weil TSO- und TSC-Fehler sporadisch auftreten können, sollten Sie die Tests mehrmals wiederholen.
J17
J19
200–240 V CSA- und
J16
J18
400 V CE-Stromquellen
230 V CE-Stromquellen
W
5-20Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
J10
J7 (or J8)
Test 6 – Plasmastart
Prüfen Sie, ob die LED der Steuerbaukarte ein gültiges Startsignal empfängt.
1. Kontrollieren Sie bei eingeschaltetem Gerät (ON) die Start-LED auf der Steuerbaukarte. Sie sollte immer dann
leuchten, wenn der Brenner aktiviert wird.
2. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) auf AUS (OFF). Prüfen Sie den Widerstand zwischen den Stiften 2
und 3 von J10 auf der Leistungsbaukarte. Bei betätigtem Wippentaster oder Startsignal sollte der Widerstand 10 Ω
oder weniger betragen. Bei nicht betätigtem Wippentaster oder Startsignal sollte der Schaltkreis ca. 3 kΩ anzeigen.
Wenn dieser Test fehlschlägt, überprüfen Sie den Startschalter des Brenners und die Brennerdrähte.
Anmerkung: Wenn der Brenner nach Beenden des Tests nicht zündet, prüfen Sie, ob J10 ordnungsgemäß
angeschlossen ist; stellen Sie sicher, dass die Stifte nicht verschoben sind und der Steckverbinder
nicht verdreht ist.
3. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) auf EIN (ON). Messen Sie Stift 16 von J7 (oder J8 bei 400 V CEStromquellen) gegen Masse (siehe Test 2 – Spannungsprüfungen der Leistungsbaukarte, weiter oben in diesem
Kapitel). Er sollte einen Messwert von 0 VDC bei einem offenen Schaltkreis oder 3,2 VDC bei einem geschlossenen
Schaltkreis haben. Wenn die Werte nicht stimmen, ersetzen Sie die Leistungsbaukarte.
J10
Vorsicht: Während des Testens die Verschleißteile entfernen, um ein
versehentliches Zünden des Brenners zu vermeiden.
TP 19
TP 18
192 VDC
W
R
192 VDC
-
+
-
+
TP 17
B
Powermax
45
Wartungshandbuch5-21
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Test 7 – Brennerkappensensor
Testen Sie den Kappensensorschalter und das Brennerschlauchpaket.
1. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) auf AUS (OFF).
2. Messen Sie den Widerstand zwischen den Stiften 1 und 2 von J10 auf der Leistungsbaukarte. Er sollte einen Wert
von weniger als 10 Ω haben. Wenn er als offen angezeigt wird, ist der Schaltkreis des Kappensensorschalters nicht
aktiv.
3. Wenn sich der Elektroden-Kontaktstift des Brenners problemlos bewegt und die Verschleißteile korrekt installiert
sind, dann ist entweder der Kappensensorschalter defekt oder das Brennerschlauchpaket hat einen gebrochenen
Draht. Ersetzen Sie das defekte Teil.
Test 8 – Lüfter
Testen Sie den Lüfter auf ordnungsgemäßen Betrieb.
• Setzen Sie eine Brücke zwischen Stift 1 von J3 und Stift 1 von J4 bei 200–240 V CSA-Stromquellen und
230 V CE-Stromquellen und zwischen Stift 1 von J4 und Stift 1 von J5 bei 400 V CE-Stromquellen.
Wenn der Lüfter nicht funktioniert, ersetzen Sie ihn.
J3 und J4
192 VDC
TP 19
TP 18
192 VDC
TP 17
R
B
-
+
W
-
+
J4 und J5
TP17
W
~280 VDC
~280 VDC
-
+
+
200–240 V CSA- und 230 V CE-Stromquellen400 V CE-Stromquellen
TP16
R
TP18
B
-
5-22Powermax
45
Wartungshandbuch
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
Test 9 – Druckwandler
Testen Sie den Druckwandler, um sicherzustellen, dass das Gerät den richtigen Gasdruck erhält.
1. Stromversorgung einschalten (ON).
2. Überprüfen Sie die Spannung zwischen den Stiften 1 und 2 von J5 bei 200–240 V CSA- und 230 V CEStromquellen oder zwischen den Stiften 1 und 2 von J6 bei 400 V CE-Stromquellen. Sie sollte ca. 0,2 V betragen,
wenn kein Gasdruck vorhanden ist. Wenn der Gasdruck innerhalb der Gerätetoleranzen liegt, sollte der Schaltkreis
ca. 3,3 V anzeigen.
Der akzeptable Mindestgasdruck variiert je nach Brennertyp, Länge des Brennerschlauchpakets und der Einstellung
des Betriebsart-Schalters, wie in der folgenden Tabelle gezeigt.
Dauer-
Pilotlichtbogen
3,45 bar
3,80 bar
3,45 bar
3,45 bar
3,80 bar
Fugenhobeln
1,72 bar
2,07 bar
1,72 bar
1,72 bar
2,07 bar
Handbetrieb, 6,1 m
Handbetrieb, 15,24 m
Maschinenbetrieb, 7,62 m
Maschinenbetrieb, 10,7 m
Maschinenbetrieb, 15,25 m
Normal
3,45 bar
3,80 bar
3,45 bar
3,45 bar
3,80 bar
Test 10 – Netzschalter-Auslösespule
Die 200–240 V CSA- und 230 V CE-Stromquellen sind mit einem Überspannungsschutz am Netzschalter in Form einer
mechanischen Auslösespule ausgerüstet. Wenn die Spannung der Eingangsleitung größer als die maximale Spannung
ist, schaltet die Auslösespule die Stromquelle aus (OFF).
Wenn die Stromquelle scheinbar unerwartet abgeschaltet wird, testen Sie den Netzschalter:
1. Mit dem Netzschalter in Position AUS (OFF) die Stromversorgung trennen.
2. Bringen Sie den Netzschalter in Position EIN (ON). Wenn der Schalter in der Position bleibt, funktioniert der
Mechanismus der Auslösespule ordnungsgemäß. Bleibt er nicht in der Position EIN (ON), ersetzen Sie den
Netzschalter.
Powermax
45
Wartungshandbuch5-23
FEHLERBESEITIGUNG UND SYSTEMTESTS
5-24 Powermax
45
Wartungshandbuch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.