Hypertherm Manual Family Operator Manual (OM) [cs]

Plazmový řezací přístroj
Návod na obsluhu 80339G – 2. revize
powermax600
®
Návod na obsluhu
Český / Czech
© Copyright 1999 Hypertherm, Inc.
Hypertherm a Powermax jsou obchodní značky společnosti Hypertherm,
které mohou být registrovány ve Spojených Státech a/nebo v dalších zemích.
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
2. revize – říjen 1999
powermax600
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
Hypertherm Automation, LLC
5 Technology Drive, Suite 300 West Lebanon, NH 03755 USA 603-298-7970 Tel 603-298-7977 Fax
Hypertherm Plasmatechnik, GmbH
Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee 6 D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland 49 6181 58 2100 Tel 49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
No. 19 Kaki Bukit Road 2 K.B. Warehouse Complex Singapore 417847, Republic of Singapore 65 6 841 2489 Tel 65 6 841 2490 Fax
65 6 841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Consulting Co., Ltd.
Unit 1308-09, Careri Building 432 West Huai Hai Road Shanghai, 200052 PR China 86-21 5258 3330/1 Tel 86-21 5258 3332 Fax
France
15 Impasse des Rosiers 95610 Eragny, France 00 800 3324 9737 Tel 00 800 4973 7329 Fax
Hypertherm S.r.l.
Via Torino 2 20123 Milano, Italia 39 02 725 46 312 Tel 39 02 725 46 400 Fax
39 02 725 46 314 (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 49 73 7843 Tel (Technical Service)
Japan
1952-14 Yata-Natsumegi Mishima City, Shizuoka Pref. 411-0801 Japan 81 0 559 75 7387 Tel 81 0 559 75 7376 Fax
HYPERTHERM BRASIL LTDA.
Rua Jati, 33 CEP 07180-350 Cumbica Guarulhos, SP - Brasil 55 11 6482 1087 Tel 55 11 6482 0591 Fax
Hypertherm
Branch of Hypertherm, UK, UC PO Box 244 Wigan, Lancashire, England WN8 7WU 00 800 3324 9737 Tel 00 800 4973 7329 Fax
00 800 4973 7843 (Technical Service)
6/15/05

ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA

01/25/05
Hypertherm Plazmové řezací systémy i
ÚVOD
Zařízení, které společnost Hypertherm opatřila značkou CE bylo vyrobeno v souhlase s normou EN50199. Aby bylo zajištěno, že toto zařízení bude kompatibilním způsobem spolupracovat s ostatní vysokofrekvenční a elektronickou technikou, musí být nainstalováno a používáno v souhlase s dále uvedenými pokyny, aby tak byla zachována požadovaná elektromagnetická kompatibilita.
Limity požadované normou EN50199 se mohou ukázat jako nedostačující k tomu, aby vyloučily interferenci (rušení) v případech, kdy se ohrožené zařízení nachází v malé vzdálenosti, anebo je mimořádně citlivé. V takovýchto případech bude nezbytné přijmout další opatření, která by rušivé vlivy snížila.
Toto plazmové zařízení by mělo být používáno pouze v průmyslovém sektoru. Zaručit elektromagnetickou kompatibilitu v privátním sektoru se může ukázat jako značně obtížné.
INSTALACE A NASAZENÍ
Uživatel je zodpovědný za instalaci a používání plazmového zařízení podle pokynů výrobce. Pokud by se vyskytlo elektromagnetické rušení, je na odpovědnosti uživatele, situaci s podporou výrobce řešit. V některých případech může být odpomoci dosaženo zcela snadno uzemněním pracovního obvodu. K tomu viz kapitolu o uzemnění obrobku. V jiných případech se může ukázat nezbytným vytvoření elektromagnetického stínicího krytu pro plazmový zdroj a pracovní stůl, doplněného příslušnými vstupními filtry. V každém případě musí být elektro­magnetické rušení sníženo na takový stupeň, na němž se jeho nepříznivý vliv již neuplatňuje.
POSOUZENÍ OKOLNÍHO PROSTORU
Před instalací tohoto zařízení je nutné, aby uživatel provedl posouzení možných problémů s elektromagnetickou kompatibilitou ve vztahu k okolnímu prostoru. Přitom je nutno brát v úvahu následující body:
a. Ostatní napájecí, řídící, telefonní a
signálové kabely nad a pod řezacím
zařízením a v jeho blízkosti. b. Radio- a TV vysílače a přijímače. c. Počítače a další obdobná zařízení.
d. Zařízení důležitá s hlediska bezpečnosti,
např. různé ochranné systémy používané v průmyslovém provozu.
e. Zdraví osob nacházejících se v blízkosti
– viz např. kardiostimulátory a
naslouchací přístroje f. Kalibrační a měřicí přístroje. g. Zabezpečení okolních přístrojů proti
vyzařování jejich rušivého pole. Uživatel
musí zabezpečit kompatibilitu ostatních
nainstalovaných přístrojů. Zde se může
ukázat nezbytným přijetí dalších
ochranných opatření. h. Denní doba ve které se bude provádět
řezání nebo provozovat jiná činnost. Velikost prostoru, který je v těchto
případech zapotřebí brát v úvahu, závisí na konstrukci budovy a ostatních činnostech, které zde budou provozovány. Hranice tohoto prostoru mohou zasahovat i mimo území podniku.
METODY, KTERÝMI LZE OMEZIT VYZAŘOVÁNÍ
Hlavní napájecí vedení
Řezací zařízení se připojuje na síť podle doporučení výrobce. V případě, že se vyskytne rušení rozhlasového příjmu, je nutné provést další odrušovací opatření, jakým může být filtrace hlavního napájecího přívodu. Přívodní kabel je zapotřebí kvůli odstínění uložit do kovového kanálu, nebo podobného zakrytování. Toto elektrické odstínění se musí provést po celé délce kabelu. Stínění se musí připojit na kryt přívodu proudu tak, aby se vytvořil dobrý elektrický kontakt mezi stínicím pláštěm a tímto krytem.
Údržba řezacího zařízení
Na řezacím zařízení je zapotřebí provádět pravidelnou údržbu podle doporučení výrobce. Pokud je zařízení v provozu, musí být všechna přístupová dvířka uzavřena a krytky náležitě upevněny na svých místech. Na řezacím zařízení se nesmí provádět žádné změny s výjimkou změn a seřízení uvedených v pokynech výrobce. Údržba a seřizování podle doporučení výrobce se týká zejména dráhy oblouku a prvků pro jeho stabilizaci.
Řezací stoly
Řezací stoly se doporučuje vytvořit co možná nejkratší, sestavit je vedle sebe a pracovat na nich v úrovni podlahy, nebo blízko ní.
Vyrovnání potenciálu
Je zapotřebí pamatovat rovněž na vyrovnání potenciálu všech kovových částí a vlastního řezacího zařízení. Tyto kovové části zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem v případě, že by se obsluhující osoba dotknula současně kovového dílu i elektrody. Obsluha musí být proto vůči kovovým částem odizolovaná.
Uzemnění obrobku
V případech, kdy není obrobek z důvodů elektrické bezpečnosti připojený na uzemnění, nebo kdy není uzemněný z důvodů svých rozměrů či polohy, což je případ lodních trupů, anebo ocelových konstrukcí budov, může připojení obrobku na uzemnění v některých, avšak ne ve všech případech, snížit hladinu vyzařovaného rušení. Zde je však zapotřebí postupovat opatrně, aby se uzemněním obrobku nezvýšilo riziko úrazu obsluhy, anebo riziko poškození jiných elektrických zařízení. Pokud je uzemnění zapotřebí, lze uzemnit obrobek přímým připojením na zemnicí vodič. Spojení se zemí lze ve státech, kde není přímé připojení na zemnicí vodič dovoleno, docílit pomocí vhodného kondenzátoru, jehož kapacita odpovídá příslušným národním předpisům.
Poznámka: Pracovní obvod bývá anebo nebývá z bezpečnostních důvodů uzemněný. Změnu v uspořádání tohoto uzemnění smí povolit pouze osoba s odpovídající kompetencí pro posouzení, zda tato změna nezvýší nebezpečí úrazu. Příkladem může být povolení paralelních zpětných vodičů pracovního proudu, které mohou narušit uzemňovací obvody ostatních elektrických zařízení. Další směrnice jsou obsaženy v předpisech pro instalaci a provoz zařízení určených ke svařování elektrickým obloukem: IEC/TS 62081.
Odrušení a odstínění
Problémy se vzájemnou interferencí může potlačit vhodně zvolené odrušení a odstínění ostatních elektrických vedení a zařízení v blízkém okolí. V určitých případech bude zapotřebí uvažovat také o odrušení vlastního plazmového řezacího zařízení.

ZÁRUKA

9-01
ii Hypertherm Plazmové řezací systémy
UPOZORNĚNÍ
Společnost Hypertherm doporučuje používat pro Vaše Hypertherm­systémy pouze originální náhradní díly. V případě škody vzniklé v důsledku použití neoriginálních náhradních dílů prověří Společnost Hypertherm, zda je, anebo není možno záruku uplatnit.
UPOZORNĚNÍ
Vy, jako uživatel, jste sám zodpovědný za předpisově správné využívání výrobku. Společnost Hypertherm nepřebírá odpovědnost za jeho správné využívání v okruhu Vaší působnosti, a ani nemůže takovou záruku poskytnout.
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
Společnost Hypertherm, Inc. poskytuje záruku na to, že její výrobky nevykazují žádné materiálové ani výrobní vady za předpokladu, že (i) společnost Hypertherm bude informována o závadě proudového zdroje v časovém rozmezí dvou (2) roků od data dodávky, s výjimkou zdrojů série Powermax, pro které platí časové rozmezí tří (3) roků od data dodávky, a v případě závad na hořáku a hadicovém vedení v rozmezí jednoho (1) roku od data dodávky. Ze záruky jsou vyloučeny výrobky, které byly nesprávně nainstalovány, upravovány anebo jiným způsobem poškozeny. Všechny výrobky, na které se tato záruka vztahuje budou společností Hypertherm podle jejího vlastního uvážení bezplatně opraveny, vyměněny, anebo upraveny. Předpokladem je zde zaslání zboží na obchodní adresu společnosti Hypertherm v Hanoveru, New Hampshire, nebo na adresu některé, společností Hypertherm autorizované, opravny. Zpětná zásilka výrobku bude přijata pouze v případě, že byla společností Hypertherm předem schválena – toto schválení probíhá v normálních případech rychle a bez byrokratických komplikací – a když bylo zboží náležitě zabaleno. Náklady na pojištění, dopravné a rovněž ostatní, se zpětným zasláním spojené náklady, hradí odesílatel. Hypertherm nepřebírá ručení za opravy, nasazení a nové seřízení výrobků krytých touto zárukou kromě těch, na které byly vzneseny nároky ve smyslu tohoto odstavce, anebo těch, pro které vydal Hypertherm předem písemný souhlas. Výše uvedené
záruční podmínky jsou závazné a nahrazují platnost jakýchkoliv jiných záručních ustanovení, ať už výslovně stanovených, implicitních, zákonem určených, anebo jiným způsobem, ve vztahu k výrobkům, nebo z jejich využívání vyplývajícím důsledkům, vyjádřených. Tyto podmínky platí také namísto všech implikovaných záruk, předpisů pro kvalitu, vyjádření o tržní způsobilosti nebo vhodnosti pro určitý účel, a při narušení práva. Pro všechny případy porušení záruky kladené za vinu společnosti Hypertherm platí jako právní prostředek vždy a všude pouze výše uvedené podmínky.
Velkoobchodníci a maloprodejci mohou nabízet jiné nebo dodatečné záruky, avšak velkoobchodníci ani maloprodejci nejsou oprávněni k dodatečným zárukám nebo prohlášením o kterých by tvrdili, že jsou závazné pro Hypertherm.
PATENTOVÁ OCHRANA
S výjimkou případů týkajících se výrobků, které nebyly vyrobeny společností Hypertherm, anebo byly vyrobeny jinou (v právním slova smyslu) osobou, než Hypertherm, která se nedrží striktně specifikací společnosti Hypertherm, společnost Hyperherm na vlastní náklady povede, anebo bude urovnávat procesy, které budou vedeny proti Vám s odůvodněním, že použití výrobku
Hypertherm – a sice samotné použití tohoto výrobku a nikoliv ve spojení s jakýmkoliv jiným výrobkem, který společnost Hypertherm nedodala – porušuje patentová práva třetích osob. Totéž (tatáž výjimka) platí pro případy narušení právní ochrany designu, pracovních postupů a výrobních předpisů nebo kombinace těchto případů, pokud tyto nebyly společností Hypertherm vyvinuty, anebo pokud se o nich tvrdí, že společností Hypertherm vyvinuty byly. Informujte neprodleně společnost Hypertherm, pokud se dozvíte, že proti Vám byla vznesena žaloba, anebo že Vám ve spojení s takovýmto údajným narušením patentu žaloba hrozí. Závazek společnosti Hypertherm týkající se náhrady škody závisí na tom, že bude společnost sama řídit obhajobu nároku a na spolupráci a podpoře žalované strany.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA VÝROBEK Hypertherm nepřebírá v žádném případě odpovědnost vůči
fyzickým ani právnickým osobám za případně vzniklé škody, následné škody, nepřímě škody, nebo škody vyplývající z trestů (zahrnuty, ale nejen pouze na ně omezeny, jsou zde také případy ušlého zisku). Přitom není rozhodující, zda se povinnost odpovědnosti zakládá na zrušení smlouvy, deliktu, odpovědnosti za výsledek, porušení záruky, selhání vlastního účelu, anebo na jiné skutečnosti. Hypertherm není odpovědný ani v případě, že bylo na možnost takovýchto škod poukázáno.
HORNÍ HRANICE ODPOVĚDNOSTI Celková úhrada společnosti Hypertherm z titulu odpovědnosti
požadovaná v rámci pohledávky, žaloby, procesu nebo soudního řízení, které bylo zavedeno na základě použití výrobku, nebo z toho vyplývajících následků, nepřekročí částku zaplacenou za výrobky, které zavdaly k těmto pohledávkám podnět. Přitom nehraje roli, zda se povinnost odpovědnosti zakládá na zrušení smlouvy, deliktu, odpovědnosti za výsledek, porušení záruky, selhání vlastního účelu, anebo na jiné skutečnosti.
POJIŠTĚNÍ
Jste povinen uzavřít, příp. neustále udržovat pojištění takového rozsahu a druhu a stanovit pojistnou náhradu pro uhrazení nároků na odškodnění natolik vysokou a tak uzpůsobenou, aby společnost Hypertherm, v případě žaloby vznesené vůči ní v souvislosti s jejími výrobky, byla co nejméně zatížena.
NÁRODNÍ A MÍSTNÍ PŘEDPISY
Národní a místní předpisy týkající se využívání vodovodních a elektrovodných systémů mají přednost před pokyny uvedenými v tomto manuálu. Hypertherm nebude v žádném případě přebírat odpovědnost za osobní nebo věcné škody, které mají původ v neodborném používání těchto systémů, anebo jsou důsledkem nevhodných výrobních praktik.
PŘEVOD PRÁV
Vaše případná zbývající práva, která v této oblasti ještě máte, můžete převést na zainteresovaného nástupce pouze ve spojitosti s prodejem všech nebo téměř všech Vašich aktiv, a veškerého nebo téměř veškerého Vašeho akciového kapitálu. Tento nástupce musí být svolný se závazným uznáním všech podmínek a břemen vyplývajících z této záruční smlouvy.

OBSAH

0
powermax600 Návod na obsluhu iii
Elektromagnetická interference a její filtrace..................................................................................................i
Záruka .....................................................................................................................................................................ii
Oddíl 1 BEZPEČNOST
Bezpečnostní pokyny...........................................................................................................................................1-2
Dodržování bezpečnostních předpisů................................................................................................................1-2
Nebezpečí Pozor Upozornění.......................................................................................................................1-2
Plazmové řezání může způsobit požár nebo výbuch .........................................................................................1-2
Zábrana vzniku požáru..............................................................................................................................1-2
Ochrana před výbuchem...........................................................................................................................1-2
Nebezpečí výbuchu Argon-vodík a metan..............................................................................................1-2
Při řezání hliníku může dojít ke vznícení vodíku .....................................................................................1-2
Úrazy elektrickým proudem jsou životu nebezpečné.........................................................................................1-3
Zábrana úrazů elektrickým proudem .......................................................................................................1-3
Při plazmovém řezání může vznikat toxický kouř...............................................................................................1-3
Plazmový oblouk může způsobit poranění nebo popálení ...............................................................................1-4
Hořák se startovacím tlačítkem................................................................................................................1-4
Paprsky vyzařované obloukem mohou způsobit kožní i oční spáleniny ...........................................................1-4
Ochrana zraku, pokožky, pracoviště.........................................................................................................1-4
Bezpečné zemnění ..............................................................................................................................................1-4
Obrobek, pracovní stůl, síťový přívod.......................................................................................................1-4
Bezpečnost při manipulaci s lahvemi na stlačený plyn a jejich příslušenstvím...............................................1-5
Poškozené tlakové láhve mohou explodovat.....................................................................................................1-5
Hluk může být příčinou poškození sluchu..........................................................................................................1-5
Narušení funkce srdečních stimulátorů a naslouchacích přístrojů..................................................................1-5
Plazmový oblouk může poškodit zamrzlé potrubí..............................................................................................1-5
Výstražný štítek....................................................................................................................................................1-6
Oddíl 2 SPECIFIKACE
Specifikace – proudový zdro...............................................................................................................................2-2
Specifikace – hořák PAC123..............................................................................................................................2-3
Symboly a značky ................................................................................................................................................2-4
Oddíl 3 UVEDENÍ DO PROVOZU
Zvedání zdroje......................................................................................................................................................3-2
Připojení na síť ....................................................................................................................................................3-2
Instalace hořáku (pro modely s rychlospojkou) .................................................................................................3-5
Připojení plynu.....................................................................................................................................................3-5
Instalace strojního hořáku PAC123M ................................................................................................................3-7
Oddíl 4 OBSLUHA
Ovládací a signalizační prvky ..............................................................................................................................4-2
Seznam spotřebních dílů hořáku........................................................................................................................4-3
Instalace spotřebních dílů hořáku......................................................................................................................4-4
OBSAH
0
iv powermax600 Návod na obsluhu
Spínač pilotního oblouku (pouze provedení 208-240/480 voltů)....................................................................4-5
Zapnutí přístroje ..................................................................................................................................................4-5
Kontrola signálky.................................................................................................................................................4-5
Nastavení tlaku plynu a přechod na regulaci proudu........................................................................................4-6
Práce s ručním hořákem.....................................................................................................................................4-7
Práce se strojním hořákem...............................................................................................................................4-12
Tabulka parametrů ............................................................................................................................................4-12
Oddíl 5 ÚDRŽBA / NÁHRADNÍ DÍLY
Běžná údržba.......................................................................................................................................................5-2
Kontrola spotřebních dílů....................................................................................................................................5-3
Výměna přívodu hořáku ......................................................................................................................................5-5
Výměna uzemňovacího kabelu...........................................................................................................................5-6
Výměna napájecího síťového kabelu .................................................................................................................5-7
Výměna filtrační vložky........................................................................................................................................5-8
Odstraňování běžných závad............................................................................................................................5-10
Kontrolní a indikační signálky...........................................................................................................................5-10
Otázky technického rázu...................................................................................................................................5-10
Díly .....................................................................................................................................................................5-14
Spotřební díly hořáku...............................................................................................................................Viz oddíl 4
Ruční hořák PAC123T kompletní (bez rychlospojky).......................................................................................5-14
Ruční hořák PAC123T kompletní (s rychlospojkou) ........................................................................................5-16
Strojní hořák PAC123M kompletní (bez rychlospojky) ....................................................................................5-18
Strojní hořák PAC123M kompletní (s rychlospojkou)......................................................................................5-20
Plazmový zdroj – filtr plynu...............................................................................................................................5-22
Plazmový zdroj – uzemňovací kabel................................................................................................................5-22
Štítky na zdroji Powermax600..........................................................................................................................5-23
Soupravy pro upgrade hořáku Powermax600 a díly dodávané jako rozšířená výbava.................................5-23
Hypertherm Plazmové řezací systémy 1-1
Oddíl 1
BEZPEČNOST
Obsah:
Bezpečnostní pokyny...........................................................................................................................................1-2
Dodržování bezpečnostních předpisů................................................................................................................1-2
Nebezpečí Pozor Upozornění.......................................................................................................................1-2
Plazmové řezání může způsobit požár nebo výbuch .........................................................................................1-2
Zábrana vzniku požáru..............................................................................................................................1-2
Ochrana před výbuchem...........................................................................................................................1-2
Nebezpečí výbuchu Argon-vodík a metan..............................................................................................1-2
Při řezání hliníku může dojít ke vznícení vodíku .....................................................................................1-2
Úrazy elektrickým proudem jsou životu nebezpečné.........................................................................................1-3
Zábrana úrazů elektrickým proudem .......................................................................................................1-3
Při plazmovém řezání může vznikat toxický kouř...............................................................................................1-3
Plazmový oblouk může způsobit poranění nebo popálení ...............................................................................1-4
Hořák se startovacím tlačítkem................................................................................................................1-4
Paprsky vyzařované obloukem mohou způsobit kožní i oční spáleniny ...........................................................1-4
Ochrana zraku, pokožky, pracoviště.........................................................................................................1-4
Bezpečné zemnění ..............................................................................................................................................1-4
Obrobek, pracovní stůl, síťový přívod.......................................................................................................1-4
Bezpečnost při manipulaci s lahvemi na stlačený plyn a jejich příslušenstvím...............................................1-5
Poškozené tlakové láhve mohou explodovat.....................................................................................................1-5
Hluk může být příčinou poškození sluchu..........................................................................................................1-5
Narušení funkce srdečních stimulátorů a naslouchacích přístrojů..................................................................1-5
Plazmový oblouk může poškodit zamrzlé potrubí..............................................................................................1-5
Výstražný štítek....................................................................................................................................................1-6
BEZPEČNOST
2/12/01
1-2 Hypertherm Plazmové řezací systémy
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Symboly použité v tomto oddílu slouží k upozornění na možná nebezpečí. Pro vyloučení potenciálního nebezpečí poranění je nezbytné striktní dodržování pokynů označených v tomto manuálu nebo na přístroji uvedeným varovným symbolem (trojúhelník „Jiné nebezpečí").
DODRŽOVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ
Pročtěte si všechny bezpečnostní pokyny v tomto manuálu a výstražné štítky na přístroji.
• Výstražné štítky na přístroji udržujte v dobrém stavu. Chybějící nebo poškozené štítky neprodleně nahraďte novými.
• Naučte se správné obsluze Vašeho zařízení a správnému používání ovládacích prvků. Nesvěřujte jeho obsluhu nezaškoleným osobám.
• Přístroj udržujte neustále v provozuschopném stavu. Nedovolené úpravy přístroje mohou mít nepříznivý vliv na jeho bezpečnost a životnost.
NEBEZPEČÍ POZOR UPOZORNĚNÍ
Nápisy NEBEZPEČÍ, příp. POZOR se používají společně s varovným symbolem. Nápisem NEBEZPEČÍ se označuje vysoký stupeň nebezpečnosti.
• Varovné štítky NEBEZPEČÍ, příp. POZOR se na přístroji nacházejí vždy v blízkosti příslušného nebezpečného místa.
• Bezpečnostní nápis POZOR je v tomto manuálu vytištěn vždy před těmi pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek závažné zranění, nebo smrt.
• Bezpečnostní nápis UPOZORNĚNÍ je v tomto manuálu vytištěn vždy před těmi pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek poškození přístroje.
Zábrana vzniku požáru
• Ověřte si, zda je možno provádět řezací práce s dostatečnou bezpečností v celém jejich předpokládaném rozsahu. Zajistěte, aby byl ve Vaší bezprostřední blízkosti stále k dispozici hasicí přístroj.
• Odstraňte veškerý hořlavý materiál, který se nachází v okruhu 10-ti metrů od Vašeho pracoviště.
• Rozpálené kovové části před jejich dalším zpracováním, nebo jejich stykem s hořlavými materiály, ochlaďte nebo je nechejte samovolně vychladnout.
• Neprovádějte řezací práce na zásobnících, nádržích apod., ve kterých by mohly být zbytky hořlavého obsahu. Tyto je nutno napřed vyprázdnit a důkladně vyčistit.
• Před zahájením řezacích prací odvětrejte požárně nebezpečné prostory.
• Při použití kyslíku jako řezacího plynu se vyžaduje použití odvětrávacího zařízení.
Ochrana před výbuchem
• Neuvádějte plazmové řezací zařízení do provozu v případě, že okolní ovzduší obsahuje výbušný prach, či výbušné plyny.
• Neprovádějte řezací práce na natlakovaných lahvích, trubkách nebo uzavřených nádržích.
• Neprovádějte řezací práce na nádobách, ve kterých se uchovávaly hořlavé materiály.
PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT POŽÁR NEBO VÝBUCH
POZOR
Nebezpečí výbuchu
Argon-vodík a metan
Vodík a metan jsou požárně nebezpečné plyny, představující nebezpečí výbuchu. V blízkosti nádob a hadic obsahujících metan nebo vodíkové směsi se proto nesmí manipulovat s otevřeným ohněm. Stejně tak se nesmí otevřený oheň nebo jiskry vyskytovat v blízkosti hořáku, pokud se jako plazmový plyn používá metan nebo směs argon-vodík.
POZOR
Při řezání hliníku může dojít
ke vznícení vodíku
• Pří řezání hliníku pod vodou, anebo při styku spodní strany hliníkového dílu s vodou se může pod obrobkem hromadit uvolněný vodík, který se může během práce vznítit.
• Aby se vyloučilo nebezpečí takovéhoto vzplanutí, nainstalujte na spodní stranu vodního stolu odvětrávání. Podrobnosti k odvětrávání najdete v dodatku tohoto manuálu.
2/12/01
BEZPEČNOST
Hypertherm Plazmové řezací systémy 1-3
Dotyk součástí pod napětím může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vážné popáleniny.
• Při provozu plazmového zařízení se vytvoří elektrický obvod mezi hořákem a obrobkem a všechny vodivé díly, které jsou v kontaktu s obrobkem, se stanou součástí tohoto obvodu.
• Při provozu plazmového zařízení se nedotýkejte se těla hořáku, obrobku ani vody ve vodním stole.
Zábrana úrazů elektrickým proudem Ve všech plazmových zařízeních Hypertherm se při
řezacím procesu používá k zapálení plazmového oblouku vysoké napětí (běžně 200 až 400 voltů stejnosměrného proudu). Při provozu řezacího zařízení dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
• Noste izolační rukavice i obuv a udržujte tělo i oblečení v suchém stavu.
• Při používání plazmového zařízení pamatujte na to, abyste žádným způsobem nepřišli do styku s mokrým povrchem.
• Odizolování obrobku a podlahy je zapotřebí provést pomocí suchých izolačních rohoží, nebo izolačním pokrytím. Toto izolační pokrytí musí být dostatečně velké, aby zabránilo jakémukoliv kontaktu s obrobkem či podlahou. Zvláštní opatrnosti je zapotřebí v případech, kdy se musí pracovat v prostoru s vysokým podílem vlhkosti.
• V blízkosti plazmového zdroje nainstalujte síťový spínač doplněný dostatečně dimenzovaným jištěním. Tento spínač umožní obsluze v případě potřeby pohotové havarijní vypnutí.
ÚRAZY ELEKTRICKÝM PROUDEM JSOU ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ
• Při řezání na vodním stole je zapotřebí zajistit spolehlivé připojení ochranného vodiče.
• Řezací zařízení musí být nainstalováno a uzemněno v souhlase s pokyny v návodu na obsluhu a místními předpisy.
• Prohlížejte často přívodní síťový kabel, zda nedošlo k poškození jeho izolace. Poškozený kabel neprodleně vyměňte. Obnažené vodiče jsou životu nebezpečné.
• Kontrolujte hadicové vedení hořáku a vyměňujte opotřebené nebo poškozené kabely.
• V průběhu řezání není dovoleno odebírat z pracoviště obrobky, nebo odstraňovat vzniklý odpad. Obrobek ponechejte během této doby i s připojeným kabelem na místě zpracování, příp. na pracovním stole.
• Před kontrolou přístroje, jeho čištěním nebo výměnou opotřebených dílů hořáku, vypněte hlavní spínač nebo vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
• Nikdy nezapojujte přístroj takový způsobem, při kterém by byl havarijní spínač vyřazený z funkce.
• Před demontáží krytů odpojte zařízení od sítě. Po odpojení sítě vyčkejte asi 5 minut, aby se mohly vybít kondenzátory.
• Neprovozujte plazmové řezací zařízení se sejmutými kryty proudového zdroje. Nechráněné elektrické přívody představují značné riziko elektrického úrazu.
• Při instalaci síťového přívodu připojte nejprve ochranný vodič.
• Plazmové řezací zařízení Hypertherm je dovoleno používat pouze ve spojení s příslušnými hořáky Hypertherm. Nepoužívejte hořáky jiných typů, protože může dojít k jejich přehřátí, což sebou nese bezpečnostní riziko.
Při plazmovém řezání se mohou vytvářet toxické páry a plyny, které spotřebovávají kyslík a mohou být příčinou závažného poškození zdravotního stavu nebo úmrtí.
• Pracoviště, kde se provádí řezání, musí být dobře větrané, nebo používejte schválený dýchací přístroj s přívodem vzduchu.
• Neprovádějte řezací práce v blízkosti míst, kde probíhá odmašťování, čištění nebo ostřik. Výpary některých chlorovaných rozpouštědel se ve styku s UV-zářením rozkládají a vzniká fosgen.
• Kov, opatřený povlakem toxického materiálu, nebo toxický materiál – jako je např. zinek (případně zinkování jakéhokoliv druhu), olovo, kadmium nebo berylium ­obsahuje, je dovoleno řezat pouze tehdy, když je
PŘI PLAZMOVÉM ŘEZÁNÍ MŮŽE VZNIKAT TOXICKÝ KOUŘ
pracoviště dokonale odvětrané, anebo když obsluha používá schválený dýchací přístroj s přívodem vzduchu. Tyto povlaky a některé další kovy obsahující zmíněné chemické prvky, mohou při řezání vytvářet toxické kouřové zplodiny.
• Neprovádějte řezací práce na zásobnících, nádržích apod., u kterých je podezření, že obsahují, anebo mohly obsahovat toxický materiál. Tyto je nutno napřed vyprázdnit a důkladně vyčistit.
• Tento výrobek vytváří při svařování nebo řezání páry, příp. plyny, o kterých je ve státě Kalifornie známo že mohou v některých případech mít podíl na vzniku rakoviny.
BEZPEČNOST
5/6/02
1-4 Hypertherm Plazmové řezací systémy
Hořák se startovacím tlačítkem
K zapálení plazmového oblouku dojde ihned po stisknutí tlačítka hořáku.
PLAZMOVÝ OBLOUK MŮŽE ZPŮSOBIT POPÁLENÍ NEBO PORANĚNÍ
Tento oblouk může v krátké době spálit rukavice nebo popálit kůži.
• Ruce pryč od špičky hořáku!
• V blízkosti řezacího pole neponechávejte žádné kovy.
• Nikdy neotáčejte hořák směrem k jiným osobám.
Kabel pro uzemnění obrobku Kabel připevněte pevně na obrobek nebo pracovní stůl takovým způsobem, aby se vytvořil dokonalý kontakt kov na kov. Nepřipevňujte kabel na ty části, které po odříznutí odpadnou.
Pracovní stůl Pracovní stůl spojte s ochranným vodičem ve shodě s národními a místními předpisy o ochranném zemnění (nulování).
BEZPEČNÉ ZEMNĚNÍ
Přívod síťového napětí
• Ověřte si, zda je ochranný vodič přívodního síťového kabelu spojený s ochranným vodičem v rozváděči, příp. s uzemňovacím kolíkem.
• Pokud se při instalaci plazmového zařízení musí připojovat na proudový zdroj síťový kabel, zajistěte, aby byl jeho ochranný vodič připojený ve shodě s předpisy.
• Ochranný vodič síťového kabelu připevněte na příslušnou svorku a její matici pevně dotáhněte.
• Všechny svorky elektrického přívodu pevně dotáhněte, aby nedocházelo k jejich nadměrnému ohřevu.
Ochrana zraku Záření plazmového oblouku obsahuje velký podíl viditelných a neviditelných (ultrafialových -UV a infračervených) paprsků, které mohou popálit kůži i oči.
• Používejte ochranu zraku odpovídající příslušným národním a místním předpisům.
• Pro ochranu zraku před ultrafialovým a infračerveným zářením oblouku používejte ochranné prostředky (bezpečnostní brýle s bočními chrániči, svářečský ochranný štít) opatřené tónovanými ochrannými skly příslušného stupně.
Číslo ochranného skla
Proud hořáku AWS (USA) ISO 4850
do 100 A č. 8 č. 11 100-200 A č. 10 č. 11-12 200-400 A č. 12 č. 13 nad 400 A č. 14 č. 14
PAPRSKY VYZAŘOVANÉ OBLOUKEM MOHOU ZPŮSOBIT
KOŽNÍ I UŠNÍ SPÁLENINY
Ochrana pokožky Pro ochranu pokožky před UV-
zářením, odletujícími jiskrami a rozpáleným kovem noste vhodné ochranné oblečení.
• Noste ochranné rukavice, dostatečně bezpečnou obuv a pokrývku hlavy.
• Používejte oděv se sníženou hořlavostí, který kryje celé tělo.
• Noste kalhoty bez záložek, aby se v nich nemohly zachycovat odletující jiskry ani částečky strusky.
• Před začátkem řezacích prací vyjměte z kapes vše, co může hořet, jako např. zapalovače, či zápalky.
Pracoviště pro řezací práce Pracoviště, kde bude probíhat vlastní řezání upravte tak, aby se snížily odrazy a omezilo se další šíření ultrafialového světla:
• Stěny a ostatní plochy opatřete tmavým nátěrem za účelem snížení jejich odrazivosti.
• Pro ochranu ostatních osob před ostrým světlem jisker a oslňováním nainstalujte ochranné zástěny a bezpečnostní clony.
• Upozorněte další osoby na to, aby se nedívaly do oblouku. Použijte rfovněž vhodné plakáty nebo nápisy.
2/12/01
BEZPEČNOST
Hypertherm Plazmové řezací systémy 1-5
• Pro mazání uzavíracích ventilů tlakových plynových lahví a redukčních ventilů nepoužívejte olej, ani tuk.
• Používejte pouze funkčně nezávadné lahve, redukční ventily, hadice a přípojky schválené pro příslušný účel.
• Udržujte všechny nádoby na stlačený plyn a jejich příslušenství ve funkčně nezávadném stavu.
• Opatřete všechny plynové hadice štítky a barevným kódem tak, aby bylo možno jednoznačně identifikovat druh plynu. K tomu účelu si zjistěte příslušné národní a regionální kódování.
POŠKOZENÉ TLAKOVÉ LAHVE MOHOU EXPLODOVAT
BEZPEČNOST PŘI MANIPULACI S LAHVEMI NA STLAČENÝ PLYN A JEJICH PŘÍSLUŠENSTVÍM
Plynové lahve obsahují plyn pod vysokým tlakem. Poškozené lahve mohou explodovat.
• Nádoby se stlačeným plynem používejte ve shodě s příslušnými národními a místními bezpečnostními předpisy.
• Plynové lahve musí stát vždy svisle a musí být zajištěny proti převržení.
• Krytku uzavíracího ventilu sejměte až teprve při připojování lahve před jejím použitím.
• Mezi plynovými lahvemi a plazmovým zařízením nesmí dojít k elektrickému vodivému spojení.
• Chraňte plynové lahve před působením nadměrného tepla, jisker, strusky a před otevřeným ohněm.
• K otevírání pevně dotaženého uzavíracího ventilu nepoužívejte kladivo, hasák ani jiný nástroj.
Hluková hladina vyskytující se při řezání nebo drážkování může při dlouhodobějším působení zapříčinit poškození sluchu.
• Kdykoliv pracujete s plazmovým zařízením, používejte vhodnou ochranu sluchu.
• Upozorněte na nebezpečí hluku také ostatní osoby.
Zamrzlé trubky se mohou při pokusu o rozmrazování plazmovým obloukem poškodit nebo mohou prasknout.
HLUK MŮŽE BÝT PŘÍČINOU POŠKOZENÍ SLUCHU
PLAZMOVÝ OBLOUK MŮŽE POŠKODIT ZAMRZLÉ POTRUBÍ
Funkce srdečních stimulátorů a naslouchacích přístrojů může být narušena magnetickým polem, indukovaným silnými elektrickými proudy. Osoby, které používají srdeční stimulátory nebo naslouchací přístroje, a které by měly pracovat v blízkosti plazmových řezacích zařízení provádějících řezací nebo drážkovací operace, by se měly poradit s lékařem.
Doporučení pro minimalizaci nebezpečí představovaného magnetickým polem:
• Hadicové vedení hořáku i uzemňovací kabel pokládejte na stejné straně a dále od Vašeho těla.
• Hadicové vedení hořáku veďte co nejblíže uzemňovacího kabelu.
• Nepokládejte hadicové vedení hořáku ani uzemňovací kabel tak, aby procházely kolem Vašeho těla.
• Zdržujte se v co největší vzdálenosti od proudového zdroje.
NARUŠENÍ FUNKCE SRDEČNÍCH STIMULÁTORŮ A NASLOUCHACÍCH PŘÍSTROJŮ
BEZPEČNOST
2/12/01
1-6 Hypertherm Plazmové řezací systémy
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK
Tento výstražný štítek je upevněný na proudovém zdroji. Je důležité, aby obsluha i údržbář rozuměli symbolům které jsou na něm vytištěny.
1. Řezací práce mohou být příčinou výbuch nebo požáru.
1.1 Při řezání neponechávejte v blízkosti hořlavý materiál.
1.2 Mějte k dispozici hasicí přístroj a pověřte druhou osobu jeho použitím.
1.3 Nepokoušejte se řezat uzavřené nádoby.
2. Plazmový oblouk může způsobit poranění nebo popálení.
2.1 Před demontáží hořáku vypněte přívod proudu.
2.2 Nepřidržujte rukou materiál v blízkosti řezací zóny.
2.3 Noste kompletní ochranné oblečení.
3. Elektrický úraz způsobený poškozeným, či neodborně používaným hořákem, příp. holým elektrickým vodičem může být smrtelný. Chraňte se před ním.
3.1 Noste izolační rukavice. Nepoužívejte vlhké nebo poškozené rukavice.
3.2 Zajistěte izolaci obrobku a podlahy.
3.3 Před prováděním jakýchkoliv prací na zařízení vytáhněte ze zásuvky síťový kabel, nebo vypněte předřazený spínač.
4. Vdechování kouře vznikajícího při řezání ohrožuje zdraví.
4.1 Neponechávejte svoji hlavu v oblaku vystupujícího kouře.
4.2 Kouř a výpary odstraňujte pomocí odvětrávacího nebo odsávacího zařízení.
4.3 Zplodiny řezání odstraňujte také pomocí ventilátoru.
5. Paprsky vyzařované obloukem mohou popálit oči a kůži.
5.1 Noste pokrývku hlavy a ochranné brýle. Používejte sluchové chrániče a zapněte si límec u krku. Používejte ochranný svářečský štít opatřený skleněným filtrem příslušného stupně. Noste kompletní ochranné oblečení.
6. Před jakoukoliv manipulací na tomto zařízení, anebo před začátkem řezacích operací se seznamte s jeho obsluhou prostudováním návodu na obsluhu.
7. Neodstraňujte, nezabarvujte ani jiným způsobem nezakrývejte výstražné nápisy.
110212
0
powermax600 Návod na obsluhu 2-1
Oddíl 2
SPECIFIKACE
Obsah:
Specifikace – proudový zdro...............................................................................................................................2-2
Specifikace – hořák PAC123..............................................................................................................................2-3
Symboly a značky ................................................................................................................................................2-4
SPECIFIKACE
0
2-2 powermax600 Návod na obsluhu
Specifikace – proudový zdroj
Jmenovité napětí naprázdno (U0) 300 VDC Jmenovitý výstupní proud (I2) 20A – 40A Jmenovité výstupní napětí (U2) 140 VDC Dovolené zatížení [DZ] při teplotě 40°C 50% (I
2
= 40 A, U2= 140 V)
(Bližší údaje o dovoleném zatížení [DZ]: 100% (I
2
= 28 A, U2= 140 V)
viz typový štítek na zadní stěně přístroje) Provozní teplota -10° až +40°C Zdánlivý příkon (S
1
) 230/400 V = 6,7 kVA
208-240/480 V = 9,5 kVA
230 V / 17 A – 3 fáze, 50/60 Hz CE
Vstupní napětí (U
1
) / vstupní proud (I1) 400 V / 9,7 A – 3 fáze, 50/60 Hz CE
při výstupním výkonu 5,6 kW 208-240 V / 40-46 A – 1 fáze, 50/60 Hz CSA / NRTL
480 V / 12 A – 3 fáze, 50/60 Hz CSA / NRTL Plyn Vzduch Dusík Kvalita plynu Čistý, suchý, bez oleje Stupeň čistoty 99,995 % Vstupní tlak a průtok plynu Viz oddíl 3 – Uvedení do provozu
PMX600.14
Proudový zdroj – rozměry a hmotnost
510 mm
240 mm
430 mm
Hmotnost s ručním
hořákem a
přívodem 4,5m
21 kg
SPECIFIKACE
0
powermax600 Návod na obsluhu 2-3
Maximální síla plechu
40 A PAC123T 16 mm při DZ 50% 40 A PAC123M 6 mm při DZ 50% 23 A PAC123M 3 mm při DZ 100%
Drážkování
2,5 kg/h
(Odtavný výkon)
Hmotnost
1,6kg s hadicí 4,5m
PAC123T 4,5kg s hadicí 7,5m
3,2kg s hadicí 15m 2,7kg s hadicí 4,5m
PAC123M 3,2kg s hadicí 7,5m
4,3kg s hadicí 15m
Specifikace – hořák PAC123
Rozměrový náčrt ručního hořáku PAC123T
PAC123T
PAC123T.04
221 mm 216 mm
79 mm
40 mm
25 mm
Rozměrový náčrt strojního hořáku PAC123M
PAC123M.07
383 mm
25 mm
35 mm
SPECIFIKACE
0
2-4 powermax600 Návod na obsluhu
Symboly a značky
Značka S (Pouze provedení 230/400 V)
Certifikace S znamená, že zdroj i hořák je možno používat v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením. Pro dodržení podmínek S -certifikace musí být ruční hořák osazený chráněnými spotřebními díly.
Použité IEC symboly
Dále uvedené symboly mohou být umístěny na typovém štítku, na panelech a přepínačích.
O
l
Stejnosměrný proud (DC)
Svorka externího ochranného vodiče (uzemnění)
Přívod napájecího napětí AC
Plazmové řezání a drážkování
Střídavý proud (AC)
Zdroj invertorového typu
Závislost proud/napětí – klesající charakteristika
Vypnuto
Zapnuto
Plazmový hořák v TEST-režimu (Tryska pro výstup řezacího a chladicího plynu)
powermax600 Návod na obsluhu 3-1
0
Oddíl 3
UVEDENÍ DO PROVOZU
Obsah:
Zvedání zdroje......................................................................................................................................................3-2
Připojení na síť ....................................................................................................................................................3-2
Instalace hořáku (pro modely s rychlospojkou) .................................................................................................3-5
Připojení plynu .....................................................................................................................................................3-5
Instalace strojního hořáku PAC123M ................................................................................................................3-7
UVEDENÍ DO PROVOZU
0
3-2 powermax600 Návod na obsluhu
POZOR
Kompletní souprava váží až 25 kg. Nezvedejte zdroj pouze za jedno madlo. Madlo může prasknout a zapříčinit tak zranění a věcnou škodu.
Zvedací zařízení
Namontovaný
kryt
25 kg
Přípustný způsob závěšení. Zdroj udržujte na závěsu pokud možno ve svislé poloze.
Zvedání zdroje
Připojení na napájecí síť
Kontrola napájecího napětí
Ověřte si, zda napájecí napětí odpovídá hodnotě U1 uvedené na typovém štítku, který najdete na zadní stěně přístroje.
UVEDENÍ DO PROVOZU
0
powermax600 Návod na obsluhu 3-3
Připojení na napájecí síť (pokračování)
Připojení napájecího kabelu
Použijte vidlici odpovídající tuzemským předpisům. Připojení vidlice svěřte kvalifikovanému odborníkovi.
COMP.01
Prodlužovací kabely
Používejte prodlužovací kabely odpovídající národním předpisům. Instalaci kabelu svěřte pouze kvalifikovanému elektrikáři. Dimenzování kabelu je uvedeno v připojené tabulce.
Síťové napětí Fáze Doporučené průřezy prodlužovacích kabelů (mm2)
208-240 VCA 1 10 10 10 16 16 230 VCA 3 4 6 6 10 10 400 VCA 3 2,5 2,5 4 6 6 480 VCA 3 4 4 4 4 6
< 3 m 3 – 7,5 m 7,5 – 15 m 15 – 30 m 30 – 45 m
A
PMX600.02
UVEDENÍ DO PROVOZU
0
3-4 powermax600 Návod na obsluhu
Spínač napájecího přívodu
Použijte samostatný spínač napájecího přívodu pro každý jednotlivý zdroj Powermax, aby mohl uživatel v případě kritické situace přístroj rychle odpojit od sítě. Spínač umístěte v blízkosti přístroje tak, aby byl v dosahu uživatele. Vypínací výkon spínače musí být stejný, nebo vyšší, než je jmenovitý trvalý proud přístrojových pojistek.
Proudový odběr při Doporučená hodnota pojistek se
Napájecí napětí Fáze výstupním ýkonu 5,6kW zpožděnou charakteristikou
208-240 VAC 1 46-40 A 100 A 230 VAC 3 17 A 40 A 400 VAC 3 9.7 A 25 A 480 VAC 3 12 A 25 A
PMX600.03
PM
X600.04
Požadavky na uzemnění
Pro zajištění osobní bezpečnosti, spolehlivé funkce a pro omezení elektromagnetického rušení musí být přístroj Powermax 600 řádně uzemněn.
• Kostra přístroje je zhotovena z elektricky vodivého materiálu a v případě nedostatečného uzemnění prostřednictvím síťového přívodu může být zdrojem úrazu elektrickým proudem.
• Přístroj musí být v souhlase s našimi předpisy chráněný připojením na ochranný vodič napájecího přívodu.
• V případě 3-fázového napájení musí být použit přívodní kabel s ochranným vodičem.
• Viz též pasáž o ochranném uzemnění v 1. oddíle tohoto manuálu.
Připojení na elektrocentrálu
Pokyny pro napájení přístroje Powermax 600 z elektrocentrály:
• Použijte elektrocentrálu o výkonu 8 kW, nebo více.
• Elektrocentrála musí být typovaná pro napájení plazmových řezacích systémů.
• Postup při napojení na elektrocentrálu:
1. Nastavte výstup z elektrocentrály na AC (střídavé napětí).
2. Zasuňte vidlici napájecího kabelu přístroje Powermax 600 do zásuvky na panelu elektrocentrály.
3. Nastavte elektrocentrálu na příslušné výstupní napětí. V případě, že dojde k vypnutí jističe na
přístroji Powermax, nastavte napětí na nižší hodnotu.
• Pokud nastanou při řezání silnějších materiálů problémy, použijte nestíněné spotřební díly (netýká se systémů CE).
UVEDENÍ DO PROVOZU
0
powermax600 Návod na obsluhu 3-5
Připojení plynu
Požadavky na kvalitu plynu
Vzduch musí procházet filtrem, aby se zbavil všech nečistot, vody a oleje. Kontaminovaný vzduch by mohl poškodit zdroj, hořák a jeho spotřební díly.
Zdroj nebude fungovat v případě, že tlak vzduchu poklesne pod spodní hranici.
PMX600.06
Klíč
Předtím než začnete utahovat převlečnou matici jí nejprve pootočte doleva, aby do sebe zapadly závity.
Instalace hořáku (pro modely s rychlospojkou)
Připojte přívod hořáku na zdroj.
Minimální vstupní tlak 6,2 bar
Průtok plynu 170 l/min při tlaku 6,2 baru
Upozornění: Tlak na vstupu do přístroje nesmí přesáhnout hodnotu 8,3 baru.
Vyšší tlak by mohl systém poškodit.
UVEDENÍ DO PROVOZU
0
3-6 powermax600 Návod na obsluhu
Připojení přívodu plynu
• Pro propojení zdroje plynu (vzduch nebo dusík) s připojovací vývodkou na přístroji použijte hadici z inertního materiálu.
• Těsnost instalace zajistěte nanesením tekutého těsnicího prostředku na závity přípojky.
90 psi / 6.2 bar
208-240/480V
PMX600.11
90 psi / 6.2 bar
230/400V
Tyto díly jsou
součástí dodávky.
Upozornění:: Nepoužívejte pro těsnění závitů teflonovou pásku. Její částečky
by se mohly dostat do přívodu plynu a poškodit systém.
UVEDENÍ DO PROVOZU
0
powermax600 Návod na obsluhu 3-7
P
A
C
1
2
3
M
.0
6
Kabel pro připojení spínače ke strojnímu hořáku
“Visací” spínač
Instalace strojního hořáku PAC123M
Připojení spínače k hořáku PAC123M
Údaje pro zapojení spínače hořáku PAC123M
Hořák PAC123M se dodává s bočně vyvedeným kabelem umožňujícím připojení speciálního spínače. Pokud chcete použít jiný typ spínače, respektujte dále uvedené osazení konektoru na koncovce kabelu
Zdířka A Bílý vodič Zdířka B Nezapojeno Zdířka C Černý vodič
Nastavení hořáku PAC123M
Pro docílení vertikálního řezu namontujte strojní hořák kolmo k obrobku. Pro nastavení úhlů 0° a 90° použijte úhelník.
Hořák
90°
powermax600 Návod na obsluhu 4-1
0
Oddíl 4
OBSLUHA
Obsah:
Ovládací a signalizační prvky ..............................................................................................................................4-2
Seznam spotřebních dílů hořáku........................................................................................................................4-3
Instalace spotřebních dílů hořáku......................................................................................................................4-4
Spínač pilotního oblouku (pouze provedení 208-240/480 voltů)....................................................................4-5
Zapnutí přístroje ..................................................................................................................................................4-5
Kontrola signálky.................................................................................................................................................4-5
Nastavení tlaku plynu a přechod na regulaci proudu........................................................................................4-6
Práce s ručním hořákem.....................................................................................................................................4-7
Práce se strojním hořákem...............................................................................................................................4-12
Tabulka parametrů ............................................................................................................................................4-12
OBSLUHA
0
4-2 powermax600 Návod na obsluhu
PMX600.05
ON
OFF
Ovládací a signalizační prvky
Nastavení proudu
Signálky
Manometr
Signálka zapnuto
Viz oddíl 5
Signálka provozní
pohotovosti
Spínač pilotního
oblouku
(208-240,480 V)
Hlavní vypínač (ZAP/VYP)
Regulátor tlaku
OBSLUHA
0
powermax600 Návod na obsluhu 4-3
Seznam spotřebních dílů hořáku
Strojní řezání
Bez ochrany*
Deflektor
Ruční řezání
Drážkování
120828 120600 120826
120573
120576
120608 120600 120831
120827 120600 120826
120303 120600 120606 120574
Ochranný
terčík
Krytka hořáku Tryska
Elektroda Vířivý
kroužek
* V zemích CE se nechráněné díly mohou používat pouze pro strojní hořáky.
OBSLUHA
0
4-4 powermax600 Návod na obsluhu
POZOR
Hořák s okamžitým startem – PLAZMOVÝ OBLOUK MŮŽE BÝT
PŘÍČINOU VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ A POPÁLENÍ
Plasmový oblouk naskočí ihned po stisku tlačítka hořáku a může propálit pracovní rukavice i kůži. Před výměnou dílů hořáku si proto ověřte, zda je přístroj vypnutý.
Instalace spotřebních dílů hořáku
Utahovat pouze rukou.
Utahovat pouze rukou.
1
3 4
2
OBSLUHA
0
powermax600 Návod na obsluhu 4-5
Spínač pilotního oblouku (pouze provedení 208-240/480 voltů)
PMX600.07A
Použijte pro řezání tahokovu. Pilotní oblouk se automaticky obnovuje.
Použijte pro řezání kovové desky/plechu. Optimální životnost spotřebních dílů.
Zapnutí přístroje
Kontrola signálek
Síťový spínač přepněte do polohy zapnuto (ON) – (I)
Ověřte si, zda svítí signalizace zapnutého stavu.
Přesvědčte se, zda ostatní signálky NESVÍTÍ.
Podrobnosti v oddíle 5.
Ověřte si, zda svítí signálka provozní pohotovosti.
1
1
1
2
OBSLUHA
0
4-6 powermax600 Návod na obsluhu
Knoflík pro nastavení proudu otočte do polohy pro nastavení plynu.
40
Nastavení tlaku plynu a přechod na regulaci proudu
• Ověřte si na manometru, zda byl nastavený správný tlak plynu.
• V případě, že je nastavená správná úroveň tlaku, pokračujte podle bodu
.
• Je-li zapotřebí tlak zkorigovat, pokračujte podle bodu
.
15 ft
4.5 m
50 ft
15 m
25 ft
7.5 m
72 psi
5.0 BAR
72 psi
5.0 BAR
78 psi
5.4 BAR
60 psi
4.2 BAR
55 psi
3.8 BAR
50 psi
3.4 BAR
PMX600.18
Délka přívodu
Povytažením odaretujte knoflík regulátoru tlaku.
Otáčením regulačního knoflíku nastavte požadovaný tlak.
Otáčením knoflíku regulace proudu nastavte požadovanou proudovou intenzitu.
40
Zasunutím knoflíku regulátor opět zaaretujte.
1
2
3
4
5
OBSLUHA
0
powermax600 Návod na obsluhu 4-7
Práce s ručním hořákem
Odjištění startovacího tlačítka
POZOR
HOřÁK S OKAMžITýM STARTEM – PLAZMOVÝ OBLOUK
MŮŽE BÝT PŘÍČINOU VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ A POPÁLENÍ
Plazmový oblouk naskočí ihned po stisku tlačítka hořáku. Plazmový oblouk může snadno propálit rukavice i Vaši kůži.
• Ruce pryč od špičky hořáku!
• Obrobek nepřidržujte rukou nesahejte do řezací zóny.
• Hořák neotáčejte ani k sobě, ani směrem k jiným osobám.
Hořák aktivujte až poté, kdy bude v kontaktu s obrobkem.
1
2
3
OBSLUHA
0
4-8 powermax600 Návod na obsluhu
Řezací techniky při použití ručního hořáku
Zbytečným zapalováním hořáku zkracujete životnost plynové trysky i eklektrody.
Při řezání sledujte, zda dole pod obrobkem vyfukuje proud jisker.
Pokud začnou jiskry vystřikovat nad obrobkem, pohybujete hořákem příliš rychle, nebo řežete s nedostatečným výkonem.
Udržujte hubici hořáku stále v kolmé poloze vůči obrobku a sledujte, zda oblouk postupuje po linii řezu.
Spotřební díly s ochranou: Při řezání na hořák netlačte. Pro docílení rovnoměrného řezu táhněte hořák lehce po povrchu obrobku.
• Je snadnější provádět řez tahem hořáku směrem k sobě, nežli posuvem od sebe.
• Při řezání slabých materiálů snižte intenzitu proudu na úroveň při které docílíte co nejlepší kvalitu řezu.
• Pro přímé řezy použijte vodicí pravítko. Pro vyřezávání kružnic použijte šablonu nebo přípravek pro kruhové řezy.
Spotřební díly bez ochrany: Udržujte mezi hořákem a obrobkem vzdálenost asi 1,5 mm.
OBSLUHA
0
powermax600 Návod na obsluhu 4-9
Dbejte na spolehlivé připojení uzemňovací svorky. Pro zajištění dobrého elektrického kontaktu odstraňte ze stykového místa rez, barvu a jiné nečistoty.
Pro omezení účinků elektromagnetického pole připojte svorku co možná nejblíže k místu, kde bude probíhat řez.
Nepřipojujte svorku na tu část obrobku, která později odpadne.
Připojení svorky obrobku
Řez začínejte vždy od hrany obrobku
Nasaďte hořák na hranu materiálu s hubicí směrovanou svisle.
Řez začínejte od hrany.
Vyčkejte na okraji materiálu do té doby, něž ho oblouk zcela prořízne.
Poté pokračujte v řezu.
OBSLUHA
0
4-10 powermax600 Návod na obsluhu
POZOR
JISKRY A ČÁSTEČKY ŽHAVÉHO KOVU MOHOU
POŠKODIT VÁŠ ZRAK A POPÁLIT KŮŽI
V případě šikmého vedení hořáku mohou od trysky odstřikovat jiskry a kapky rozžhaveného kovu. Nasměrujte proto hořák směrem od sebe a pamatujte i na osoby ve Vašem okolí.
Propalování otvorů
Před zapálením hořáku jej přibližte k obrobku natolik, aby vzdálenost mezi jeho hubicí a obrobkem byla asi 1,5 mm.
Zapálení proveďte v šikmé poloze hořáku, který pak zvolna překlopte do svislé polohy.
Propálení materiálu poznáte podle proudu jisker, který vyšlehne na spodní traně obrobku.
Ve vlastním řezu pokračujte až po úplném propálení materiálu.
OBSLUHA
0
powermax600 Návod na obsluhu 4-11
Drážkování
Stiskněte startovací tlačítko, abyste zapálili pilotní oblouk.
Držte hořák kolmo k ploše obrobku.
Naklopte hořák do úhlu 45° vůči ploše obrobku.
Zaveďte hořák do drážky.
Směr pohybu
45°
POZOR
JISKRY A ČÁSTEČKY ŽHAVÉHO KOVU MOHOU
POŠKODIT VÁŠ ZRAK A POPÁLIT KŮŽI
V případě šikmého vedení hořáku mohou od trysky odstřikovat jiskry a kapky rozžhaveného kovu. Nasměrujte proto hořák směrem od sebe a pamatujte i na osoby ve Vašem okolí.
OBSLUHA
0
4-12 powermax600 Návod na obsluhu
Práce se strojním hořákem
Tabulka parametrů pro standardní spotřební díly 40 ampér
• Následující doporučené parametry platí pro strojní řezání.
• Všechny údaje v těcho tabulkách platí pro vzdálenost hořáku od obrobku 1,5 mm.
Ochranný
terčík
120827
Krytka hořáku
120600
Tryska
120826
Elektroda
120573
Vířivý kroužek
120576
Hořák
PAC123
Doporučená Zpoždění
Síla materiálu Proud Napětí pracovní rychlost při
(“gauge”
Materiálu oblouku oblouku propalování
nebo palce) (mm) (A) (VDC) (mm/min.) (sek.)
26 ga. 0,5 Nelegovaná ocel 20 155 6850 0 16 ga. 1,5 Nelegovaná ocel 20 155 1780 0 16 ga. 1,5 Nelegovaná ocel 40 120 10150 0
1/8" 3 Nelegovaná ocel 40 120 4950 0,5
1/4" 6 Nelegovaná ocel 40 130 1680 1,0 3/8" 10 Nelegovaná ocel 40 140 640 † 1/2" 13 Nelegovaná ocel 40 140 460 † 5/8" 16 Nelegovaná ocel 40 150 250
0.020" 1 Hliník 20 170 4150 0
0.060" 1,5 Hliník 20 170 3330 0 16 ga. 1,5 Hliník 40 130 10900 0
1/8" 3 Hliník 40 135 4450 0,5
1/4" 6 Hliník 40 140 1620 1,0 3/8" 10 Hliník 40 150 510 † 1/2" 13 Hliník 40 150 410 † 5/8" 16 Hliník 40 160 200
26 ga. 0.5 Nerezová ocel 20 160 5970 0 16 ga. 1,5 Nerezová ocel 20 160 1270 0 16 ga. 1,5 Nerezová ocel 40 130 10150 0
1/8" 3 Nerezová ocel 40 140 4060 0,5
1/4" 6 Nerezová ocel 40 140 1320 1,0 3/8" 10 Nerezová ocel 40 140 510 † 1/2" 13 Nerezová ocel 40 150 330 † 5/8" 16 Nerezová ocel 40 160 180
† Při řezání materiálu, jehož síla přesahuje 6 mm, zapalujte hořák vždy na hraně materiálu.
powermax600 Návod na obsluhu 5-1
0
Oddíl 5
ÚDRŽBA / NÁHRADNÍ DÍLY
Obsah:
Běžná údržba.......................................................................................................................................................5-2
Kontrola spotřebních dílů....................................................................................................................................5-3
Výměna přívodu hořáku ......................................................................................................................................5-5
Výměna uzemňovacího kabelu...........................................................................................................................5-6
Výměna napájecího síťového kabelu .................................................................................................................5-7
Výměna filtrační vložky........................................................................................................................................5-8
Odstraňování běžných závad............................................................................................................................5-10
Kontrolní a indikační signálky...........................................................................................................................5-10
Otázky technického rázu...................................................................................................................................5-10
Díly .....................................................................................................................................................................5-14
Spotřební díly hořáku ...............................................................................................................................Viz oddíl 4
Ruční hořák PAC123T kompletní (bez rychlospojky).......................................................................................5-14
Ruční hořák PAC123T kompletní (s rychlospojkou) ........................................................................................5-16
Strojní hořák PAC123M kompletní (bez rychlospojky) ....................................................................................5-18
Strojní hořák PAC123M kompletní (s rychlospojkou)......................................................................................5-20
Plazmový zdroj – filtr plynu...............................................................................................................................5-22
Plazmový zdroj – uzemňovací kabel................................................................................................................5-22
Štítky na zdroji Powermax600..........................................................................................................................5-23
Soupravy pro upgrade hořáku Powermax600 a díly dodávané jako rozšířená výbava.................................5-23
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-2 powermax600 Návod na obsluhu
Běžná údržba
Před každým použitím
Kontrola tlaku plynu
Vyměňte napájecí kabel, příp. vidlici, pokud vykazují stopy poškození.
Vyměňte poškozené hadicové vedení hořáku.
Kontrola tlakových hadic a těsnosti jejich připojení.
Vyčistěte vnitřek zdroje tlakovým vzduchem nebo vysavačem.
Nahraďte poškozené štítky novými.
Kontrola funkce koncového spínače na krytce hořáku. Ověřte si, zda se při uvolnění krytky ozve cvaknutí spínače.
Kontrola opotřebení a správného sesazení spotřebních dílů.
Kontrola spínacího tlačítka. Kontrola těla hořáku, zda nevykazuje trhliny a zda nejsou obnažené vodiče.
Jednou týdně
Každých 6 měsíců
Každé 3 měsíce
POZOR
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM JE ŽIVOTU NEBEZPEČNÝ
Před tím, než začnete provádět jakékoliv údržbářské práce, odpojte přístroj od sítě. Veškeré práce vyžadující sejmutí krytu přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-3
Kontrola spotřebních dílů
Chybějící vroubkování
(“cimbuří”)
Ochranný terčík
Stupeň opotřebení cimbuří Cimbuří nesmí být
opotřebené
Výměna
Otvory pro výstup plynu
Ucpané otvory Není stanovená Ucpaný otvor pročistěte
špendlíkem zavedeným z vnitřní strany.
Střední otvor Kruhový tvar Ovalita není přípustná Výměna
Známky opálení obloukem Není stanovená Výměna
Špička trysky
Tryska
Opotřebení na čele nebo eroze
Musí zůstat minimálně 1 mm
Výměna
Boční opotřebení nebo eroze
Není stanovená Výměna
Střední otvor Kruhový tvar
(Pohled z vnitřní strany)
Ovalita není přípustná Výměna
Povrch centrální plošky
Elektroda
Opotřebení Maximální hloubka
1,6 mm
Výměna
o o
Max. 1,6 mm
Vnější plochy
Díl Kontrolovaný parametr Přípustná hodnota Náprava
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-4 powermax600 Návod na obsluhu
Kontrola spotřebních dílů (pokračování)
Vířivý kroužek
Poškození nebo nános Opotřebení není přípustné Výměna
Otvory pro výstup plynu
Ucpané otvory Není stanovená Výměna
Vnější plochy
O-kroužek hořáku
Poškození nebo opotřebení Není stanovená VýměnaVnější plochy
Suchý povrch Nemá být suchý Aplikujte slabou vrstvu
silikonového maziva.
Díl Kontrolovaný parametr Přípustná hodnota Náprava
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-5
Výměna přívodu hořáku (modely bez rychlospojky)
POZOR
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM JE ŽIVOTU NEBEZPEČNÝ
Před započetím údržbářských prací odpojte přívod proudu. Práce, které vyžadují odkrytování přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Před demontáží starého přívodu odpojte přístroj od sítě a plynu.
Instalace
Upozornění: Neutahujte nákružek (4) na odlehčovací vývodce přívodu hořáku předtím, než
napevno připojíte přívodku plynu (3), protože by mohlo dojít k narušení těsnosti přívodu plynu.
1. Nasaďte vývodku (1) a zajistěte ji maticí (2).
2. Připojte a utáhněte přívodku plynu (3).
3. Utáhněte nákružek (4) odlehčovací vývodky na přívodu hořáku.
4. Připojte vodiče (5), (6) a (7). Šrouby svorek utáhněte momentem 12 kgcm.
5. Namontujte kryt přístroje.
6. Připojte přístroj k síti a zapojte plyn.
Upozornění: Přípojka proudu o velké intenzitě.
Dbejte proto na dodržení správného utahovacího momentu.
3
5
4
1
5
3
267
7
6
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-6 powermax600 Návod na obsluhu
Výměna uzemňovacího kabelu
POZOR
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM JE ŽIVOTU NEBEZPEČNÝ
Před započetím údržbářských prací odpojte přívod proudu. Práce, které vyžadují odkrytování přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Před demontáží starého kabelu odpojte přístroj od sítě a plynu.
Instalace
1. Zasuňte do stěny zdroje průchodku (1) a zajistěte ji maticí (2).
2. Průchodkou protáhněte uzemňovací kabel (3).
3. Na konci kabelu udělejte uzel (4).
4. Utáhněte nákružek (5) kabelové průchodky.
5. Připojte uzemňovací kabel na svorku (6). Šroub svorky utáhněte momentem 12 kgcm.
6. Namontujte kryt přístroje. Připojte přístroj k síti a zapojte plyn.
Upozornění: Přípojka proudu o velké intenzitě. Dbejte proto
na dodržení správného utahovacího momentu.
PMX600.15
415
326
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-7
Výměna napájecího síťového kabelu
POZOR
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM JE ŽIVOTU NEBEZPEČNÝ
Před započetím údržbářských prací odpojte přívod proudu. Práce, které vyžadují odkrytování přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Před demontáží starého síťového kabelu odpojte přístroj od sítě a plynu.
Instalace
1. Průchodkou protáhněte nový síťový kabel.
2. Protáhněte všechny 4 vodiče toroidem tak, jak ukazuje nákres. (Pouze modely 230 a 400 voltů).
3. Vývody napájecího kabelu připojte podle příslušných nákresů.
4. Utáhněte vývodku kabelu.
5. Namontujte kryt přístroje.
6. Připojte přístroj k síti a zapojte plyn.
208V - 240V
230V and 400V
PMX600.12
480V
230V 400V
Žlutá Zelená
Hnědá Modrá Černá
Černá Bílá
Černá Bílá Červená
ZelenáZelená
Protáhněte 2-krát všechny 4 vodiče vnitřkem toroidu.
Protáhněte 3-krát všechny 4 vodiče vnitřkem toroidu.
POZN.: Instalace toroidu na síťovém přívodu je nutná
proto, aby se vyhovělo normě EN50199 pojednávající o elektromagnetické kompatibilitě (EMC).
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-8 powermax600 Návod na obsluhu
Výměna filtrační vložky
POZOR
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM JE ŽIVOTU NEBEZPEČNÝ
Před započetím údržbářských prací odpojte přívod proudu. Práce, které vyžadují odkrytování přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Stlačte nákružek přívodky a vytáhněte hadici z přívodky.
Vytáhněte odkapovou hadici z průchodky vsazené do dna přístroje.
Odšroubujte nádobu filtru. Pozor na těsnicí O-kroužek.
Z tělesa filtru vyjměte filtrační vložku.
POZN.: Při povolování šroubu vložky dbejte
na to, aby nedošlo k pootočení tělesa filtru.
Vyjmutí vložky
• Odpojte přívod napájecího napětí.
• Odpojte přívod plynu.
• Sejměte kryt přístroje.
1
1
33442
2
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-9
Výměna filtrační vložky (pokračování)
Do přívodky zasuňte až na doraz tlakovou hadici.
Odkapovou hadici zaveďte zpět do průchodky.
• Namontujte kryt přístroje.
• Připojte přístroj k síti a zapojte plyn.
Do tělesa filtru vsaďte novou vložku a upevněte jí šroubem a podložkou.
Na těleso filtru namontujte nádobu s O-kroužkem.
Instalace
1
133
442
2
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-10 powermax600 Návod na obsluhu
Odstraňování běžných závad
Kontrolní a indikační signálky
PMX600.05
ON
OFF
Zelená – ZAPNUTO
Rozsvícená signálka hlásí, že přístroj je připojený na napájecí napětí a hlavní vypínač je v sepnuté poloze (ON).
Nastavení proudu
Hlavní vypínač (ZAP/VYP)
Regulátor tlaku
Zelená – PROVOZNÍ POHOTOVOST
Rozsvícená signálka hlásí, že je přístroj připravený k provozu a že se nevyskytla žádná provozní závada (nesvítí žádná ze žlutých signálek).
Žlutá – NÍZKÉ NAPÁJECÍ NAPĚTÍ
Rozsvícení signálky znamená, že: 1) Síťové napětí pokleslo pod přípustnou spodní hranici, nebo 2) Vypadla jedna fáze (pouze systémy 230 a 400 voltů).
Žlutá – NÍZKÝ TLAK PLYNU
Rozsvícení signálky znamená, že tlak plynu na vstupu poklesnul pod přípustnou spodní hranici.
Žlutá – DÍLY HOŘÁKU JSOU UVOLNĚNÉ NEBO CHYBÍ
Rozsvícená signálka upozorňuje na to, že jsou uvolněné, nebo nejsou nainstalované díly hořáku.
Žlutá – VYSOKÁ TEPLOTA
Rozsvícená signálka hlásí, že teplota přístroje překročila přípustnou hranici.
Manometr
Spínač pilotního oblouku (pouze provedení 208-240/480 voltů)
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-11
Problém Příčina / řešení
1. Hlavní spínač je v zapnuté poloze (I), avšak neběží větrák a nesvítí kontrolka ZAPNUTO.
1.1 Vidlice přívodního kabelu není zapojená do zásuvky.
Zasunutí vidlice.
1.2 Vypínač v napájecím přívodu (na stěně) není sepnutý nebo je bez napětí.
Zapnutí spínače na stěně nebo v rozváděči.
2. Svítí signálka ZAPNUTO a signálka NÍZKÝ TLAK PLYNU.
2.1 Přívod plynu je zavřený nebo není připojený na zdroj tlakového plynu.
Překontrolujte, zda je přívod plynu otevřený a připojený na zdroj.
2.2 Příliš nízký vstupní tlak plynu.
Nastavte vstupní tlak na hodnotu v rozmezí 6,2-8,3 baru. Ověřte, zda nedochází v plynovém vedení k úniku plynu.
3. Svítí signálka ZAPNUTO a signálka NÍZKÉ NAPÁJECÍ NAPĚTÍ.
3.1 Příliš nízké napájecí napětí (podpětí) nebo vypadlá fáze.
Následující tabulka udává pracovní rozmezí přístrojů řady Powermax 600. Nechejte překontrolovat Vaše napájecí napětí odborníkem.
4. Po zapnutí přístroje dojde ihned k vypnutí jističe (pouze modely 208-240 nebo 230 voltů).
4.1 Příliš vysoké napájecí napětí.
Viz výše uvedenou tabulku. Nechejte překontrolovat odborníkem vstupní napětí.
5. Svítí signálka ZAPNUTO a signálka VYSOKÁ TEPLOTA .
5.1 V důsledku přehřátí zareagoval některý z teplotních spínačů uvnitř přístroje.
Přerušte práci s přístrojem, aby jej mohl ventilátor ochladit.
Poznámka: Aby se nenarušil výkon přístroje,
neměly by výkyvy napájecího napětí přesahovat 10% jmenovitého napětí.
Napájení napětím 208 V: Projevují se potíže s udržením pilotního oblouku nebo při dělení silnějšího materiálu. Funkce přístroje se může zlepšit snížením výstupního proudu nebo použitím nestíněných spotřebních dílů.
Spodní Napájecí Horní
hranice napětí hranice
180 VAC 208-240 VAC 276 VAC 189 VAC 230 VAC 270 VAC 328 VAC 400 VAC 470 VAC 408 VAC 480 VAC 552 VAC
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-12 powermax600 Návod na obsluhu
Problém Příčina / řešení
6. Svítí signálka ZAPNUTO a nesvítí signálka provozní pohotovosti.
6.1 Je aktivované blokování startu.
Pokud dojde k zapnutí hlavního spínače v době, kdy je stisknuté tlačítko hořáku, kontrolka provozní pohotovosti se nerozsvítí a funkce hořáku je zablokovaná.. Pro odstranění této závady uvolněte tlačítko hořáku, vypněte a poté opět zapněte hlavní spínač.
6.2 Spotřební díly hořáku jsou uvolněné nebo demontované.
Pokud dojde k uvolnění nebo demontáži spotřebních dílů hořáku v době, kdy je přístroj zapnutý, kontrolka provozní pohotovosti se nerozsvítí a funkce hořáku je zablokovaná. Pro odstranění této závady vypněte přístroj a upevněte nebo namontujte spotřební díly hořáku. Viz pasáž Instalace spotřebních dílů hořáku v oddíle 4.
7. Svítí signálka ZAPNUTO a signálka DÍLY HOŘÁKU JSOU UVOLNĚNÉ NEBO CHYBÍ.
7.1 Uvolněné nebo demontované spotřební díly hořáku.
Vypněte přístroj a upevněte nebo namontujte spotřební díly hořáku. Viz pasáž Instalace spotřebních dílů hořáku v oddíle 4.
Pokud dojde k uvolnění nebo odejmutí spotřebních dílů hořáku v době, kdy je přístroj zapnutý, odstraníte poruchu tím, že přístroj vypnete, zjednáte nápravu a opět jej zapnete.
8. Nedochází k přenosu oblouku na obrobek.
8.1 Svorka obrobku není připojená nebo praskla.
Připojení, příp.oprava svorky.
8.2 Svorka obrobku nemá dostatečně dobrý styk kov na kov.
Očistěte místo styku svorky s obrobkem.
8.3 Hořák je příliš daleko od obrobku.
Přiložte hořák blíže k obrobku a zkuste jej znova zapálit. Viz oddíl 4 – Práce s hořákem.
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-13
Problém Příčina / řešení
9. Oblouk zhasíná, avšak při stisku tlačítka se opět zapálí.
9.1 Spotřební díly hořáku jsou již opotřebené nebo poškozené.
Prohlédněte hořák a v případě potřeby vyměnte opotřebené díly. Viz příslušný odstavec v tomto oddíle a rovněž kapitolu Práce s hořákem v oddíle 4.
9.2 Nevyhovující tlak plynu.
Nastavte pracovní tlak plynu. Viz kapitolu Kontrola a nastavení tlaku plynu v oddíle 4. Ověřte si, zda není
tlak plynu přiváděného do zdroje nižší, než 6,2 baru při průtoku 170 l/min.
9.3 Vložka filtru uvnitř přístroje je zanesená.
Výměna vložky. Viz odstavec Výměna vložky vzduchového filtru v tomto oddíle.
10. Oblouk prská a syčí. 10.1 Vložka filtru uvnitř přístroje je zanesená.
Výměna vložky. Viz odstavec Výměna vložky vzduchového filtru v tomto oddíle.
10.2 Voda v přivodu vzduchu.
Nainstalujte filtr nebo proveďte jeho údržbu. Viz pasáž Požadavky na kvalitu plynu v oddíle 3.
11. Nevyhovující kvalita řezu. 11.1 Opotřebené spotřební díly nebo nesprávná
manipulace s hořákem.
Viz Prohlídka spotřebních dílů v tomto oddíle a Práce s hořákem v oddíle 4.
Otázky technického rázu
V případě, že nemůžete vyřešit Váš problém na základě zde uvedených doporučení pro odstraňování závad, anebo pokud potřebujete další pomoc:
1. Zavolejte Vašeho dodavatele firmy Hypertherm nebo autorizovaný servis Hypertherm.
2. Zavolejte nejbližší zastoupení firmy Hypertherm. Adresy najdete na prvých stránkách tohoto manuálu.
3. Vyžádejte si servisní manuál Powermax600, kde najdete elektrická schémata, kvalifikované návody na opravy a rozšířený seznam součástí.
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-14 powermax600 Návod na obsluhu
Díly
Ruční hořák PAC123T kompletní (bez rychlospojky)
Položka Číslo dílu Popis Množství
086001* PAC123T Hand Torch Assembly with 15 ft / 4.5 m Lead (bez rychlospojky) 086002* PAC123T Hand Torch Assembly with 25 ft / 7.5 m Lead (bez rychlospojky)
086003* PAC123T Hand Torch Assembly with 50 ft / 15 m Lead (bez rychlospojky) 1 001288 Handle, 2 Sides 1 2 002244 Safety Trigger 1 3 128377 Replacement Start Switch (switch and wire splices) 1 4 027254 Trigger Spring 1 5 004764 Retaining Ring, Gutcha 1 6 075339 Screws, P/S, # 4 X 1/2, PH, RND, S/B 5 7 120570 Torch Main Body with Safety Switch 1 8 044016 O-Ring: BUNA 90 Duro .614X.070 1 9 129475 Replacement Torch Lead, 15 ft / 4.5 m 1 9 129476 Replacement Torch Lead, 25 ft / 7.5 m 1 9 129477 Replacement Torch Lead, 50 ft / 15 m 1
* Úplný komplet hořáku zahrnuje následující spotřební díly (bližší informace o spotřebních dílech viz na
str. 4-3):
120573 Electrode 1
120576 Swirl Ring 1
120600 Retaining Cap 1
120826 Nozzle 1
120828 Shield 1
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-15
PAC123T.01
* Včetně kompletního
náhradního vedení.
Ruční hořák PAC123T kompletní včetně vedení – bez rychlospojky
16195
342
7
8
*
*
*
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-16 powermax600 Návod na obsluhu
Ruční hořák PAC123T kompletní (s rychlospojkou)
Položka Číslo dílu Popis Množství
086023* PAC123T Hand Torch Assembly with 15 ft / 4.5 m Lead and Quick Disconnect
086024* PAC123T Hand Torch Assembly with 25 ft / 7.5 m Lead and Quick Disconnect
086025* PAC123T Hand Torch Assembly with 50 ft / 15 m Lead and Quick Disconnect 1 001288 Handle, 2 Sides 1 2 002244 Safety Trigger 1 3 128377 Replacement Start Switch (switch and wire splices) 1 4 027254 Trigger Spring 1 5 004764 Retaining Ring, Gutcha 1 6 075339 Screws, P/S, # 4 X 1/2, PH, RND, S/B 5 7 120570 Torch Main Body with Safety Switch 1 8 044016 O-Ring: BUNA 90 Duro .614X.070 1 9 129599 Replacement Torch Lead, 15 ft / 4.5 m 1 9 129600 Replacement Torch Lead, 25 ft / 7.5 m 1 9 129601 Replacement Torch Lead, 50 ft / 15 m 1
* Úplný komplet hořáku zahrnuje následující spotřební díly (bližší informace o spotřebních dílech viz na
str. 4-3):
120573 Electrode 1
120576 Swirl Ring 1
120600 Retaining Cap 1
120826 Nozzle 1
120828 Shield 1
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-17
PA
C
123T.02
Ruční hořák PAC123T kompletní včetně vedení – s rychlospojkou
*
Včetně kompletního náhradního vedení.
16153
427
8
*
*
*
9
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-18 powermax600 Návod na obsluhu
Strojní hořák PAC123M kompletní (bez rychlospojky)
Položka Číslo dílu Popis Množství
086004* PAC123M Machine Torch Assembly with 15 ft / 4.5 m Lead (bez rychlospojky)
086005* PAC123M Machine Torch Assembly with 25 ft / 7.5 m Lead (bez rychlospojky)
086006* PAC123M Machine Torch Assembly with 50 ft / 15 m Lead (bez rychlospojky) 1 120613 Sleeve, Machine Torch 1 2 020620 Sleeve, Torch Position 1 3 128374 Replacement Torch Lead, 15 ft / 4.5 m 1 3 128375 Replacement Torch Lead, 25 ft / 7.5 m 1 3 128376 Replacement Torch Lead, 50 ft / 15 m 1 4 027599 Snap Ring 1 5 120583 Torch Main Body with Safety Switch 1 6 044016 O-Ring: BUNA 90 Duro 0.614 X 0.070 inch 1
* Úplný komplet hořáku zahrnuje následující spotřební díly (bližší informace o spotřebních dílech viz na
str. 4-3):
120573 Electrode 1
120576 Swirl Ring 1
120600 Retaining Cap 1
120826 Nozzle 1
120827 Shield 1
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-19
PAC123M
.03
* Včetně kompletního
náhradního vedení.
“Visací” spínač (není standardnísoučástí kompletního strojního hořáku – objednací čísla viz na str. 5-23: Soupravy pro upgrade hořáku Powermax600 a díly dodávané jako rozšířená výbava.)
Strojní hořák PAC123M kompletní včetně vedení – bez rychlospojky
1
653
4
2
*
*
*
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-20 powermax600 Návod na obsluhu
Strojní hořák PAC123M kompletní (s rychlospojkou)
Položka Číslo dílu Popis Množství
086026* PAC123M Machine Torch Assembly with 15 ft / 4.5 m Lead and Quick Disconnect
086027* PAC123M Machine Torch Assembly with 25 ft / 7.5 m Lead and Quick Disconnect
086029* PAC123M Machine Torch Assembly with 50 ft / 15 m Lead and Quick Disconnect 1 120613 Sleeve, Machine Torch 1 2 020620 Sleeve, Torch Position 1 3 128572 Replacement Torch Lead w/Quick Disconnect, 15 ft / 4.5 m 1 3 128573 Replacement Torch Lead w/Quick Disconnect, 25 ft / 7.5 m 1 3 128574 Replacement Torch Lead w/Quick Disconnect, 50 ft / 15 m 1 4 027599 Snap Ring 1 5 120583 Torch Main Body with Safety Switch 1 6 044016 O-Ring: BUNA 90 Duro 0.614 X 0.070 inch 1
* Úplný komplet hořáku zahrnuje následující spotřební díly (bližší informace o spotřebních dílech viz na
str. 4-3):
120573 Electrode 1
120576 Swirl Ring 1
120600 Retaining Cap 1
120826 Nozzle 1
120827 Shield 1
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-21
M
.04
PAC
123
* Včetně kompletního
náhradního vedení.
“Visací” spínač (není standardnísoučástí kompletního strojního hořáku – objednací čísla viz na str. 5-23: Soupravy pro upgrade hořáku Powermax600 a díly dodávané jako rozšířená výbava.)
Strojní hořák PAC123M kompletní včetně vedení – s rychlospojkou
1
6
534
2
*
*
*
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
5-22 powermax600 Návod na obsluhu
Položka Číslo dílu Popis Množství
1 011086 Air filter element 1 2 011087 O-ring 1
Plazmový zdroj – filtr plynu
1
2
Plazmový zdroj – uzemňovací kabel
Položka Číslo dílu Popis Množství
1 123375 Work Cable with clamp, 15 ft / 4.6 m 1
1
ÚDRžBA/ NÁHRADNÍ DÍLY
0
powermax600 Návod na obsluhu 5-23
Štítky na zdroji Powermax600
Soupravy pro upgrade hořáku Powermax600 a díly dodávané jako rozšířená výbava
Číslo dílu Popis
028714 On/Off Pendant with Lead, 25 ft / 7.5 m (Standardní výbava pro většinu konfigurací
se strojním hořákem. Viz níže uvedenou poznámku.) 128061 On/Off Pendant with Lead, 50 ft / 15 m 128062 On/Off Pendant with Lead, 75 ft / 23 m 128379 Work Cable Kit, 50 ft / 15 m 128378 Wheel Kit 027112 Circle Cutting Guide 027113 Stabilizer, Circle Cutting Guide 027114 Magnetic Pivot Radius Guide 024548 Leather Cable Covers, 25 ft / 7.5 m
Poznámka: Pro informace o konfiguracích strojních hořáků se spojte s Vaším distributorem nebo zavolejte
nejbližší zastoupení Hypertherm.
110996
110258...............230V, 400V
110276...............208-240V, 480V
110261...............230V, 400V
010287...............208-240V, 480V
Loading...