Hypertherm Manual Family Operator Manual (OM) [cs]

®
Powermax65/85/105 SYNC
Průvodce mechanizovaným řezáním
810480CS – 3. REVIZE
ČESKY – CZECH
Powermax, SYNC, SmartSYNC, FastConnect, Duramax, EDGE Pro a Hypertherm jsou ochranné známky společnosti Hypertherm, Inc., a mohou být zaregistrované v USA a v dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
© 2021–2022 Hypertherm, Inc.
Powermax65/85/105 SYNC
Průvodce mechanizovaným řezáním
810480CS
3. REVIZE
ČESKY/CZECH
Překlad originálního návodu
Červenec 2022
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
www.hypertherm.com
Hypertherm, Inc.
21 Great Hollow Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
52 55 5681 8109 Tel 52 55 5681 7978 Tel soporte.tecnico@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5 63452 Hanau Germany 00 800 33 24 97 37 Tel 00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
Solaris @ Kallang 164 164 Kallang Way #03-13 Singapore 349248, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax marketing.asia@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax htjapan.info@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Laan van Kopenhagen 100 3317 DM Dordrecht Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-80231122 Tel 86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com (Technical Service)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan. Korea 48060 82 (0)51 747 0358 Tel 82 (0)51 701 0358 Fax marketing.korea@hypertherm.com (Marketing) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836 Sydney NSW 2001, Australia 61 7 3103 1695 Tel 61 7 3219 9010 Fax au.sales@hypertherm.com (Main Office) techsupportapac@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension, Mohan Co-Operative Industrial Estate, Mathura Road, New Delhi 110044, India 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel 91-11 40521204 Fax htindia.info@hypertherm.com (Main Office) technicalservice.emeia@hypertherm.com (Technical Service)
Zdroje pro školení a vzdělání naleznete v Institutu řezání společnosti Hypertherm (HCI) online na www.hypertherm.com/hci.
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment. Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues à www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция
за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта ни. Много ръководства са налице на няколко езика на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format. Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für Hochfrequenz­Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C). El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna. Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν μπορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό μας. Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne, olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、「安全 とコンプライアンスマニュアル」 (80669C) 、「ウォータージェットの安全とコ ンプライアンス」 (80943C)、「高周波警告」 (80945C) をお読みください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱されて います。電子コピーは当社ウェブサイトにも掲載されています。説明書の多く は www.hypertherm.com/docs にて複数の言語でご用意しています。
KO (한국어 /KOR EAN)
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될 수 있습니다. 전자 사본도 Hypertherm 웹사이트에서 보실 수 있으며 설명서 사본은
www.hypertherm.com/docs 에서 여러 언어로 제공됩니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C). De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.
NO (NORSK/NORWEG IAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form. Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format. Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej. Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso. Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic. Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web. Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (S LOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe. Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
www.hypertherm.com/docs.
TH (ภาษาไทย/THAI)
คําเตือน! กอนการใชงานอุปกรณของ Hypertherm ทั้งหมด โปรดอานคําแนะนําดานความ ปลอดภัยในคูมือการใชสินคา คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตาม (80669C), คูมือ ดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตามสําหรับการใชหัวตัดระบบวอเตอรเจ็ต (80943C) และ คูมือคําเตือนเกี่ยวกับความถี่วิทยุ (80945C) การไมปฏิบัติตามคําแนะนําดานความ ปลอดภัยอาจสงผลใหเกิดการบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายตออุปกรณ
สําเนาคูมือทั้งในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสและแบบสิ่งพิมพจะถูกแนบมาพรอมกับ ผลิตภัณฑ สําเนาคูมือในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสของผลิตภัณฑและสําเนาคูมือตาง ๆ ในหลากหลายภาษานั้นยังมีใหบริการบนเว็บไซต www.hypertherm.com/docs ของเราอีกดวย
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda (80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI (TIẾNG VIỆ T/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
và Tuân thủ dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư hỏng thiết bị. Bản sao của sổ tay có thể đi kèm với sản phẩm ở định dạng điện tử và in. Bản
điện tử cũng có trên trang web của chúng tôi. Nhiều sổ tay có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ tại www.hypertherm.com/docs.
ZH-CN (简 体中文/CHINESE SIMPLIFIED)
警告! 在操作任何海宝设备之前,请阅读产品手册、《安全和法规遵守手册》 (80669C)、《水射流安全和法规遵守手册》 (80943C) 以及 《射频警告手册》 (80945C) 中的安全操作说明。
随产品提供的手册可提供电子版和印刷版两种格式。电子版本同时也在我们的网 站上提供。很多手册有多种语言版本,详见 www.hypertherm.com/docs.
ZH-TW (繁 體中文/CHINESE TRADITIONAL)
警告!在操作任何Hypertherm設備前,請先閱讀您產品手冊內的安全指示, 包括 《安全和法規遵從手冊》(80669C)、《水刀安全和法規遵從手冊》
(80943C),以及 《無線電頻率警示訊號手冊》(80945C)。
電子版和印刷版手冊複本可能隨產品附上。您也可以前往我們的網站下載電子版 手冊。我們的網站上還以多種語言形式提供多種手冊,請造訪
www.hypertherm.com/docs
(80669C),
Sổ tay An toàn và Tuân thủ Tia nước
(80945C). Không tuân thủ các hướng dẫn an toàn
Sổ tay An toàn
(80943C), và
Hướng
SL (S LOVENŠČI NA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.

Obsah

1 Než začnete ............................................................................................................................... 11
2 Nastavení strojního hořáku..................................................................................................... 13
O strojním hořáku................................................................................................................................................ 13
Součásti strojního hořáku, rozměry, hmotnosti............................................................................................. 14
Součásti..................................................................................................................................................... 14
Dlouhý strojní hořák .................................................................................................................... 14
Mini strojní hořák ......................................................................................................................... 15
Rozměry..................................................................................................................................................... 15
Dlouhý strojní hořák .................................................................................................................... 15
Mini strojní hořák ......................................................................................................................... 16
Hmotnostní údaje.................................................................................................................................... 16
Připevnění hořáku k vašemu zařízení .............................................................................................................. 17
Minimální poloměr ohybu pro přívod hořáku..................................................................................... 17
Demontáž ozubnice (rozšířená výbava).............................................................................................. 18
Vyrovnání hořáku...................................................................................................................................... 18
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 7
Obsah
3 Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání................................................................ 19
Připojení závěsného ovladače vzdáleného spuštění (rozšířená výbava) ................................................. 22
Připojení kabelu rozhraní stroje (rozšířená výbava)...................................................................................... 24
Kabely rozhraní stroje, které používají vnitřní desku děliče napětí................................................ 26
Kabelové signály.......................................................................................................................... 27
Kabely rozhraní stroje, které používají vnější dělič napětí............................................................... 27
Kabelové signály.......................................................................................................................... 28
Přístup k nezpracovanému napětí na oblouku (rozšířená výbava).................................... 29
Kabely rozhraní stroje pro stoly s poměrem napětí 21,1:1............................................................ 30
Kabelové signály.......................................................................................................................... 31
Instalace kabelu rozhraní stroje............................................................................................................ 31
Zásuvky rozhraní stroje............................................................................................................... 32
Signály rozhraní stroje................................................................................................................ 33
Nastavení pětipolohového děliče napětí ................................................................................ 34
Připojení kabelu sériového rozhraní RS-485 (rozšířená výbava).............................................................. 35
Instalace kabelu sériového rozhraní RS-485.................................................................................... 36
Signály sériového rozhraní RS-485 pro připojení k CNC ................................................. 37
Signály sériového rozhraní RS-485 pro odstraňování provozních závad....................... 38
Nastavení parametrů na obrazovce Nastavení rozhraní CNC ...................................................... 39
Ukazatel režimu dálkového ovládání.................................................................................................... 40
Více informací o nastavení sériové komunikace............................................................................... 41
4 Řezání se strojním hořákem................................................................................................... 43
Výběr náplně......................................................................................................................................................... 44
Použití speciální náplně FlushCut........................................................................................................ 46
Využití náplně na maximum................................................................................................................................ 47
Znaky, že náplni končí životnost........................................................................................................... 48
Zobrazení údajů o náplni na obrazovce stavu................................................................................... 49
Příprava k zapálení hořáku................................................................................................................................. 51
Ukazatel režimu dálkového ovládání.................................................................................................... 53
Vysvětlení a optimalizace kvality řezu.............................................................................................................. 53
Co je dobrá kvalita řezu?....................................................................................................................... 53
Co je tabulka parametrů?...................................................................................................................... 54
Pokyny pro řezání a propalování .......................................................................................................... 54
Pokyny pro řezání ........................................................................................................................ 54
Pokyny pro propalování.............................................................................................................. 55
8 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Obsah
Porozumění řízení výšky hořáku pro řezání plazmou.................................................................................... 56
Výška hořáku během cyklu řezání........................................................................................................ 57
Ohmický kontakt pro sledování zapalovací výšky................................................................. 57
Další informace ........................................................................................................................................ 58
Řezání nerezové oceli pomocí F5.................................................................................................................... 59
Pokyny pro řezání na vodních stolech ............................................................................................................ 60
5 Drážkování se strojním hořákem........................................................................................... 61
Procesy drážkování............................................................................................................................................. 61
Změna profilu drážky .......................................................................................................................................... 62
6 Běžné problémy mechanizovaných systémů....................................................................... 65
Problémy řezacího systému .............................................................................................................................. 66
Problémy s kvalitou řezu.................................................................................................................................... 67
Úhel řezu (zkosení).................................................................................................................................. 68
Nalezení příčiny problému úhlu řezu ....................................................................................... 69
Otřepy........................................................................................................................................................ 70
Problémy s drážkováním.................................................................................................................................... 71
Nejlepší postupy uzemnění a stínění EMI...................................................................................................... 72
Typy uzemnění a stínění ......................................................................................................................... 72
Nejlepší postupy uzemnění a stínění................................................................................................... 72
Příklad schématu uzemnění .................................................................................................................. 75
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 9
Obsah
10 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC

Než začnete

Tento oddíl vám poskytne informace, které vám pomohou provádět následující:
nastavení strojního hořáku SmartSYNC™, konfiguraci strojního systému, řezání a propalování se strojním hořákem SmartSYNC, optimalizaci kvality řezu, porozumění řízení výšky hořáku, řešení problémů při mechanizovaném řezání, pochopení nejlepších postupů uzemnění a stínění elektromagnetického rušení (EMI).
Více informací získáte v následujících dokumentech:
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál
Powermax65/85/105 SYNC) (810470)
Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů
Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU)
Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC)
(810490)
Safety and Compliance Manual (Manuál pro bezpečnost a dodržování předpisů) (80669C)
Zmíněné dokumenty naleznete na paměťové kartě USB, kterou jste obdrželi s napájecím zdrojem plazmového systému. Technická dokumentace je k dispozici také na webových stránkách
www.hypertherm.com/docs.
Technická dokumentace je aktuální ke dni zveřejnění. Následné revize jsou
možné. Viz www.hypertherm.com/docs, kde jsou uvedeny nejnovější revize vydaných dokumentů.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 11
Než začnete
1
12 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Tento oddíl vám poskytne informace o následujícím:
součásti a rozměry strojního hořáku SmartSYNC; informace o základním nastavení při instalaci hořáku SmartSYNC na stolech X-Y,
dráhových hořácích, pokosnících potrubí nebo jiných mechanizovaných zařízeních.
Napájecí zdroje plazmy Powermax65/85/105 SYNC se zasílají se startovací sadou náplní Hypertherm. Kompletní seznam řezacích a drážkovacích náplní naleznete v publikaci Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).

O strojním hořáku

Nastavení strojního hořáku

Strojní hořák SmartSYNC má následující funkce:
automatické nastavení provozního
režimu, proudové intenzity a tlaku plynu na základě náplně Hypertherm, kterou jste nainstalovali, typu hořáku a délky náběhu hořáku;
komunikace informací o použití náplně Hypertherm do napájení plazmy, včetně detekce
konce životnosti náplně (více informací viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470);
spínač pro zamknutí hořáku, který zamezuje jeho náhodnému zapálení, i když je napájení
plazmy zapnuté (ON);
díky systému rychlospojky FastConnect™ lze hořák jednoduše při přepravě sejmout nebo
vyměnit hořáky navzájem mezi sebou.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 13
Nastavení strojního hořáku
2
12
3
4
5
6
1 Přívod hořáku 2 Průchodka pro přívod hořáku 3 Spínač uzamknutí hořáku
4 Náplň Hypertherm 5 Pouzdro 6 Snímatelná ozubnice s roztečí 32
Více informací o tloušťkách, které můžete řezat a propalovat pomocí strojního hořáku SmartSYNC, naleznete v Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).

Součásti strojního hořáku, rozměry, hmotnosti

Dlouhý strojní hořák nemůžete zaměnit za mini strojní hořák ani mini strojní
hořák za dlouhý strojní hořák.

Součásti

Dlouhý strojní hořák
14 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
2
Mini strojní hořák
3
1
2
4
1 Přívod hořáku 2 Průchodka pro přívod hořáku
3 Pouzdro 4 Náplň Hypertherm
32 mm
368 mm
212 mm
312 mm
35 mm ± 0,5 mm*
* Měření ke špičce spínače pro uzamknutí hořáku přidá 6 mm k šířce
pouzdra hořáku.
41 mm*

Rozměry

Nastavení strojního hořáku
Dlouhý strojní hořák
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 15
Nastavení strojního hořáku
2
32 mm35 mm ± 0,5 mm
235 mm
180 mm
Mini strojní hořák

Hmotnostní údaje

Dlouhý strojní hořák s náběhem hořáku
Hořák Hmotnost*
Strojní hořák s přívodem 4,6 m 2,2 kg
Strojní hořák s přívodem 7,6 m 3,2 kg
Strojní hořák s přívodem 10,7 m 4,2 kg
Strojní hořák s přívodem 15 m 5,8 kg
Strojní hořák s přívodem 23 m 8,3 kg
* Bez nainstalované náplně Hypertherm.
Mini strojní hořák s náběhem hořáku
Hořák Hmotnost*
Mini strojní hořák s přívodem 4,6 m 2,1 kg
Mini strojní hořák s přívodem 7,6 m 3,1 kg
Mini strojní hořák s přívodem 10,7 m 4,1 kg
Mini strojní hořák s přívodem 15 m 5,7 kg
Mini strojní hořák s přívodem 23 m 8,2 kg
* Bez nainstalované náplně Hypertherm.
16 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Nastavení strojního hořáku
2
76 mm

Připevnění hořáku k vašemu zařízení

Strojní hořák lze namontovat na širokou škálu stolů X-Y, pojezdových hořáků, pokosníků potrubí a dalších zařízení. Postupujte podle Powermax65/85/105 SYNC Návodu pro součásti (810490) pro sadu upínací sestavy strojního hořáku. Hořák nainstalujte podle pokynů výrobce zařízení.
OZNÁMENÍ
CITLIVÁ ELEKTRONIKA A DALŠÍ KOMPONENTY UVNITŘ HOŘÁKU. MŮŽE DOJÍT K PERMANENTNÍMU POŠKOZENÍ.
Hořák ani rychlospojku nedemontujte, když budete chtít umístit hořák do pojezdu mechanizovaného
řezacího systému.
Pokud váš mechanizovaný řezací systém zahrnuje pojezd, nedemontujte hořák ani rychlospojku. Postupujte následovně:
1. Umístěte svorku na hořák nebo na vodič v blízkosti hořáku, abyste ho udrželi v poloze.
2. Plně otevřete pojezd.
3. Umístěte přívod hořáku do pojezdu.
4. Zavřete pojezd.
5. Nainstalujte hořák.

Minimální poloměr ohybu pro přívod hořáku

OZNÁMENÍ
MINIMÁLNÍ POLOMĚR OHYBU. MŮŽE DOJÍT K ZAUZLENÍ NEBO JINÉMU POŠKOZENÍ.
Neohýbejte přívod hořáku příliš daleko.
Neohýbejte přívod hořáku kolem poloměru, který je menší než minimální poloměr ohybu 76 mm.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 17
Nastavení strojního hořáku
2
1
90°
90°
1

Demontáž ozubnice (rozšířená výbava)

Ozubnici lze namontovat na libovolnou stranu dlouhého strojní hořáku. Jestliže ozubnici musíte odmontovat, vyšroubujte 2 šrouby, které ozubnici připevňují k pouzdru hořáku.
Když ozubnici instalujete, šrouby utáhněte rukou. Abyste nepoškodili
šrouby, příliš je neutahujte.

Vyrovnání hořáku

Strojní hořák nainstalujte kolmo k obrobku tak, aby řez byl svislý. Použijte úhelník nebo digitální vodováhu a nastavte hořák na 90° ve vztahu kobrobku.
Umístěte montážní sponu Snižte hořák, aby byly minimalizovány vibrace na špičce hořáku.
Montážní sponu neutahujte nadměrnou silou. Nadměrná síla
z montážní spony může poškodit desku tištěných spojů (PCB) uvnitř hořáku. Nadměrná síla může také zdeformovat nebo jinak poškodit pouzdro hořáku.
18 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro
Uzemnění*
Řezací stůl
Strojní hořák
Kabely sériového rozhraní RS-485
Přívod
stlačeného
vzduchu
Pracovní kabel
Obrobek
Přívod hořáku
Závěsné dálkové
ovládání
1
2
Kabel rozhraní stroje (CPC) (rozšířená výbava)
3
CNC/THC
Ohmický kontaktní vodič
1 Signály provozního režimu, výstupní proud (A), tlaku plynu a další 2 Signály rozděleného napětí na oblouku, start/stop plazmy a přenosu oblouku 3 Pouze signály start/stop plazmy
mechanizované řezání
Tento oddíl obsahuje informace o nastavení následujících volitelných externích ovládacích prvků pro Powermax65/85/105 SYNC v mechanizovaném systému řezání pomocí sériové komunikace.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 19
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Jak je zobrazeno, nastavení, které je nutné, se liší v závislosti na tom, jaký z provozů napájení plazmy chcete řídit externě.
Obsluha Nutné základní nastavení Další informace naleznete na
Pouze start/stop plazmy • Zásuvka rozhraní stroje
• Závěsné dálkové ovládání
• Signály start/stop plazmy
• Signál přenos oblouku
• Rozdělené napětí na oblouku
• Provozní režim
• Proudová intenzita
•Tlak plynu
• Zkoušky plynu
• Rychlé znovunastavení
®
EDGE
Požadavky na hardware Connect CNC: Hypertherm EDGE Connect CNC komunikuje se
• Zásuvka rozhraní stroje
• Deska děliče napětí
• Kabel rozhraní stroje
• Konektor sériového rozhraní RS-485
• Deska sériového rozhraní RS-485
• Kabel sériového rozhraní RS-485
systémy Powermax65/85/105 SYNC pomocí rozhraní EtherCAT
Viz Připojení závěsného ovladače
vzdáleného spuštění (rozšířená výbava) na straně 22
Viz Připojení kabelu rozhraní stroje
(rozšířená výbava) na straně 24
Viz Připojení kabelu sériového
rozhraní RS-485 (rozšířená výbava) na straně 35
. Daší informace naleznete na
rozhraní Powermax EtherCAT pro instalaci EDGE Connect a v Návodu pro základní nastavení
®
(810330) a v části Řezání se systémem Powermax
v EDGE® Connect CNC příloze s návodem
(810290). Technická dokumentace je k dispozici na webové stránce www.hypertherm.com/docs.
VAROVÁNÍ
POŠKOZENÉ TLAKOVÉ LÁHVE MOHOU EXPLODOVAT
Plynové láhve obsahují plyn pod vysokým tlakem. Poškozená láhev může explodovat. Pro regulátory vysokého tlaku dodržujte návody výrobce pro bezpečnou instalaci,
obsluhu a údržbu. Před plazmovým řezáním se stlačeným plynem si přečtěte bezpečnostní pokyny v publikaci
Safety and Compliance Manual (Manuál pro bezpečnost a dodržování předpisů) (80669C). Nedodržování bezpečnostních pokynů může mít za následek zranění osob nebo poškození majetku.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU – ŘEZÁNÍ S HLINÍKEM BLÍZKO VODY
Když se voda dotkne během řezání plazmou hliníku, může dojít k uvolnění vodíku a následně k výbuchu. Pokud nedokážete zabránit hromadění vodíku, neřežte hliníkové slitiny pod vodou nebo na vodním stole. Slitiny hliníku s lithiem nikdy neřežte v prostředí, kde je voda.
Podrobné informace viz Safety and Compliance Manual (Manuál pro bezpečnost a dodržování předpisů) (80669C).
20 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Následují obecné kroky k nastavení mechanizovaného řezacího systému. Více informací o základním nastavení napájení plazmy naleznete v Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
1. Připojte pracovní kabel napájení plazmy k řezacímu stolu nebo k obrobku, který řežete. Viz tabulku s pokyny výrobce.
Zkontrolujte, jestli pracovní kabel má dobrý kontakt (kov na kov) s řezacím stolem nebo
obrobkem. Odstraňte rez, nečistoty, nátěr, povlak a jiné nečistoty tak, aby pracovní kabel měl dostatečný kontakt s obrobkem.
2. Připojte zdroj plynu k napájecímu zdroji plazmového systému.
K řezání uhlíkové oceli nerezové oceli, hliníku a dalších vodivých kovů použijte
stlačený vzduch.
K řezání nerezové oceli použijte F5.
3. Proveďte jednu z následujících akcí:
Chcete-li řídit pouze start/stop plazmy: Připojte závěsný ovladač vzdáleného spuštění
k napájecímu zdroji plazmového systému pomocí zásuvky rozhraní stroje.
Chcete-li použít závěsný ovladač vzdáleného spuštění, napájecí zdroj plazmového
systému musí mít na zadním panelu továrně nainstalovanou (nebo uživatelem nainstalovanou) zásuvku rozhraní stroje. Viz Připojení závěsného ovladače vzdáleného
spuštění (rozšířená výbava) na straně 22.
Chcete-li řídit start/stop plazmy, přenos oblouku a napětí na oblouku: Připojte napájecí
zdroj plazmového systému k CNC (nebo jiné řídicí jednotce) pomocí zásuvky rozhraní stroje.
Chcete-li použít rozhraní stroje, napájecí zdroj plazmového systému musí mít továrně
nainstalovanou (nebo uživatelem nainstalovanou) zásuvku rozhraní stroje s vnitřní deskou děliče napětí. Viz Připojení kabelu rozhraní stroje (rozšířená výbava) na straně 24.
4. Chcete-li řídit provozní režim, proudovou intenzitu, tlak plynu, testy plynu a rychlé znovunastavení: Připojte napájecí zdroj plazmového systému k CNC pomocí připojení
na sériové rozhraní RS-485.
Chcete-li použít sériové rozhraní RS-485, napájecí zdroj plazmového systému musí mít
následující:
továrně nainstalovaný (nebo uživatelem nastavený) konektor sériového rozhraní RS-485
a deskou sériového rozhraní RS-485. Viz Připojení kabelu sériového rozhraní RS-485
(rozšířená výbava) na straně 35. Ukončovací odpory jsou součástí napájecího zdroje
plazmového systému;
připojení rozhraní stroje do CNC pomocí zásuvky rozhraní stroje. Viz Připojení kabelu
rozhraní stroje (rozšířená výbava) na straně 24;
správné parametry pro sériovou komunikaci na obrazovce Nastavení rozhraní CNC
(CNC INTERFACE). Viz stranu 39.
5. Hořák připojte k řezacímu stolu nebo jinému řezacímu zařízení. Viz Nastavení strojního hořáku na straně 13.
6. Nainstalujte správné řezací a drážkovací náplně podle své aplikace:
Pro řezání a propalování se strojním hořákem: Viz Výběr náplně na straně 44.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 21
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Pro drážkování: Viz Procesy drážkování na straně 61.
7. Zajistěte, aby napájecí zdroj plazmového systému byl nastaven na režim Řezu nebo režim Drážkování, který je v souladu s náplní Hypertherm, kterou jste nainstalovali.
Chcete-li provést změnu z režimu Řezu na režim Tahokov, stiskněte
tlačítko Provozního režimu.
Posuňte spínač pro uzamknutí hořáku do zelené polohy
„připravený pro zapálení“ ( ), než změníte provozní režim nebo výstupní proud (A).
8. Pokud je to nutné, nastavte rychlost hořáku a výstupní proud (A). Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).

Připojení závěsného ovladače vzdáleného spuštění (rozšířená výbava)

Než začnete, ujistěte se, že napájecí zdroj plazmového systému
má na zadním panelu továrně nainstalovanou (nebo uživatelem nainstalovanou) zásuvku rozhraní stroje. Viz Machine Interface Receptacle
with Voltage Divider PCB Service Bulletin (Soubor instrukcí ohledně zásuvky rozhraní stroje s deskou děliče napětí) (806980). Ta ké v iz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodci díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Konfigurace napájení plazmy se strojním hořákem mohou obsahovat jako rozšířenou výbavu závěsný ovladač vzdáleného spuštění.
22 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Zásuvka rozhraní stroje
Závěsný ovladač vzdáleného spuštění umožňuje spouštět a zastavovat strojní hořák. Můžete jej například použít, jestliže hořák namontujete na jednoduchý dráhový hořák nebo řezací šablonu, které nemají svou vlastní CNC nebo jinou řídicí jednotku.
Abyste mohli použít závěsný ovladač vzdáleného spuštění, připojte jej do zásuvky rozhraní stroje na zadní straně napájecího zdroje plazmového systému.
Závěsný ovladač vzdáleného
spuštění je určený pouze pro napájení plazmy se strojním hořákem. Dálkové ovládání nefunguje s ručním hořákem.
Hypertherm nabízí závěsný ovladač vzdáleného spuštění v několika délkách. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodci díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 23
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Zásuvka rozhraní stroje
Deska děliče napětí

Připojení kabelu rozhraní stroje (rozšířená výbava)

Než začnete, ujistěte se, že napájecí zdroj plazmového systému má na
zadním panelu továrně nainstalovanou (nebo uživatelem nainstalovanou) zásuvku rozhraní stroje. Viz Machine Interface Receptacle with Voltage
Divider PCB Service Bulletin (Soubor instrukcí ohledně zásuvky rozhraní stroje s deskou děliče napětí) (806980). Také viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodci díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Zásuvka rozhraní stroje na zadní straně napájecího zdroje plazmového systému obsahuje desku děliče napětí s pěti polohami a vodiče, které jsou nainstalovány uvnitř napájecího zdroje plazmového systému.
Deska děliče napětí vytváří redukované napětí na oblouku v poměru 20:1, 21,1:1, 30:1, 40:1 nebo 50:1.
Tovární výchozí nastavení na děliči napětí je 50:1. Chcete-li nastavit dělič
napětí na jiný poměr, viz Nastavení pětipolohového děliče napětí na straně 34.
OZNÁMENÍ
Dělič napětí je jednoduchý odporový dělič hrubého napětí na oblouku. Chcete-li předejít zemním smyčkám a elektrickému rušení, musíte izolovat dělený signál oblouku.
24 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
POZOR
Dělič napětí dodává napětí, které je úměrné napětí na oblouku. Nastavení přepínače DIP na desce plošných spojů s děličem napětí řídí výstup v podmínkách otevřeného obvodu až do maximálního výstupního napětí 15 V. Tento výstup je impedančně chráněný funkční výstup s velmi nízkým napětím (ELV). Tento typ výstupu zajišťuje prevenci zranění, úrazu elektrickým proudem a prevenci požáru za normálních podmínek na zásuvce rozhraní stroje a za podmínky jednoduché poruchy v elektrických přívodech stroje. Deska s plošnými spoji děliče napětí není odolná proti selhání a výstupy ELV nesplňují požadavky na bezpečnost velmi nízkého napětí z důvodu bezpečnosti (SELV) v případě přímého spojení s počítačovými zařízeními.
Zásuvka rozhraní stroje umožňuje přístup k redukovanému napětí oblouku a k signálům pro přenos oblouku a spuštění plazmy.
Některé mechanizované řezací systémy používají externí desku děliče
napětí místo interní, která je vybavena zásuvkou rozhraní stroje. U těchto systémů kabel rozhraní stroje dodává signál jen pro přenos oblouku a spuštění plazmy.
Hypertherm nabízí kabely rozhraní stroje pro mechanizované řezací systémy, které používají interní desku děliče napětí, a pro mechanizované systémy, které používají externí děliče napětí. Hypertherm
®
poskytuje i kabely rozhraní stroje navržené konkrétně pro použití se stoly PlasmaCAM k dispozici ve více délkách. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Více informací také v následujících oddílech:
Kabely rozhraní stroje, které používají vnitřní desku děliče napětí na straně 26, Kabely rozhraní stroje, které používají vnější dělič napětí na straně 27, Kabely rozhraní stroje pro stoly s poměrem napětí 21,1:1 na straně 30.
. Kabely jsou
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 25
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
NEBO
Konektor rozhraní stroje
Ploché konektory
Zásuvka rozhraní stroje
15kolíkový konektor D-sub

Kabely rozhraní stroje, které používají vnitřní desku děliče napětí

Následující schéma zobrazuje kabel, který používá vnitřní desku děliče napětí pro snížené napětí na oblouku kromě signálů pro přenos oblouku a spuštění plazmy.
Kabely jsou k dispozici ve více délkách. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
26 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
3
Kabelové signály
3
46
12 14
5
10
285
Konektor D-sub
12 15
NEBO
Ploché konektory
Konektor rozhraní
stroje
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání

Kabely rozhraní stroje, které používají vnější dělič napětí

Konektory
Signál
Spuštění plazmy
Přenos oblouku
Dělič napětí
Číslo kontaktního
kolíku rozhraní stroje
3 10 Zelená
42Černá 12 12 Červená 14 5 Černá
5(–) (elektroda) 15(–) Černá (–)
6 (+) (pracovní) 8 (+) Bílá (+)
Číslo kolíku D-sub
Barva vodiče
vidlicového konektoru
Tyto kabely jsou pro mechanizované řezací systémy, které používají externí desku děliče napětí místo interní, která je vybavena zásuvkou rozhraní stroje. U těchto systémů kabel rozhraní stroje dodává signál jen pro přenos oblouku a spuštění plazmy. Musíte nastavit externí dělič napětí, abyste získali přímý přístup k hrubému napětí na oblouku napájení plazmy. Viz Přístup k nezpracovanému napětí na
oblouku (rozšířená výbava) na straně 29.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 27
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Konektor rozhraní stroje
Ploché konektory
Zásuvka rozhraní stroje
3
4
Ploché konektory
Konektor
rozhraní stroje
12 14
Konce těchto kabelů mají vodiče ukončené konektory lopatky. Kabely jsou k dispozici ve více délkách. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Kabelové signály
Signál
Číslo kontaktního kolíku
rozhraní stroje
Konektory
Barva vodiče vidlicového
konektoru
Spuštění plazmy
Přenos oblouku
28 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
3 Zelená
erná 12 Červená 14 Černá
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Uzemnění
Řezací stůl
Strojní hořák
Přívod
stlačeného
vzduchu
Pracovní kabel
Externí dělič napětí
na oblouku
(dodává zákazník)
Obrobek
Přívod hořáku
Hrubé napětí
na oblouku
Ohmický kontaktní vodič
Kabel rozhraní stroje
Spuštění plazmy
Přenos oblouku
CNC/THC
Přístup k nezpracovanému napětí na oblouku (rozšířená výbava)
Pokud mechanizovaný řezací systém desku děliče napětí v napájecím zdroji plazmového systému nepoužívá, musíte nastavit externí dělič napětí, abyste získali přímý přístup k hrubému napětí na oblouku napájecího zdroje plazmového systému.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 29
Pokyny pro přístup k hrubému napětí na oblouku jsou uvedeny v Raw Arc Voltage Field Service
Bulletin (Souboru instrukcí pro hrubé napětí na oblouku) (810320). Nastavení, které používá hrubé napětí na oblouku, může provést jen kvalifikovaný technik.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ENERGETICKÉ RIZIKO A NEBEZPEČÍ POŽÁRU
Připojení přímo na plazmový okruh při přístupu k surovému napětí na oblouku zvyšuje při jakékoli chybě nebezpečí úrazu, energetické riziko a nebezpečí požáru. Výstupní napětí a výstupní proud okruhu jsou uvedeny na datovém štítku.
Nechte připojení provést kvalifikovaného technika.
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
6kolíkový konektor DIN
Konektor rozhraní stroje
Zásuvka rozhraní stroje

Kabely rozhraní stroje pro stoly s poměrem napětí 21,1:1

Hypertherm poskytuje kabely rozhraní stroje navržené konkrétně pro použití s řezacími stoly PlasmaCAM, pro které je nutný poměr napětí 21,1:1. Tyto kabely lze použít se mechanizovanými řezacími systémy, pro které je nutný poměr napětí 21,1:1. Kabely jsou k dispozici ve více délkách. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Pro tyto kabely musí být deska děliče napětí nastavena na 21,1:1.
Viz Nastavení pětipolohového děliče napětí na straně 34.
všemi
30 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
3
Kabelové signály
1
24
3
456
Konektor DIN
Drážka
Konektor
rozhraní stroje
5
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
Konektory
Signál
Spuštění plazmy
Dělič napětí
(21,1:1)
* Kolíky na vlastním konektoru DIN nejsou očíslované. Čísla kolíků DIN v tomto schématu
jsou označení uvedená jen pro informaci.

Instalace kabelu rozhraní stroje

Než začnete, ujistěte se, že napájecí zdroj plazmového systému má na
zadním panelu továrně nainstalovanou (nebo uživatelem nainstalovanou) zásuvku rozhraní stroje. Viz Machine Interface Receptacle with Voltage
Divider PCB Service Bulletin (Soubor instrukcí ohledně zásuvky rozhraní stroje s deskou děliče napětí) (806980).
Instalaci kabelu rozhraní stroje smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik.
Číslo kontaktního kolíku
rozhraní stroje
35
44
5 (–) (elektroda) 1 (–)
6 (+) (pracovní) 2 (+)
Kolíky DIN*
1. Elektrický vypínač na napájení plazmy nastavte do polohy Vypnuto (OFF)(O) a odpojte
napájecí kabel.
2. Odeberte kryt portu zásuvky rozhraní stroje ze zadní strany napájecího zdroje plazmového systému.
3. Připojte kabel rozhraní stroje Hypertherm do zásuvky rozhraní stroje.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 31
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
3
5
64
131412
4. Proveďte jednu z následujících akcí:
Pro kabel s konektorem D-sub na druhém konci:
1. Zapojte konektor D-sub do zásuvky na řízení výšky hořáku (THC) nebo na CNC.
2. Utáhněte šrouby na konektoru D-sub.
* V případě integrace zařízení Hypertherm se zařízením dodávaným zákazníkem včetně
propojovacích kabelů a vodičů, které není schváleno a certifikováno jako systém, musejí místní úřady provést revizi na místě koncové instalace.
Zásuvky rozhraní stroje
Pro kabel s vodiči a konektory lopatky na druhém konci:
1. Kabel rozhraní stroje ukončete v elektrické skříňce řízení výšky hořáku (THC) nebo CNC.
Tento způsob zabrání neoprávněnému
přístupu k zapojení po instalaci.
2. Před uvedením zařízení do provozu zkontrolujte správnost zapojení a také zkontrolujte, že všechny části pod proudem jsou uzavřeny a chráněny.*
Zásuvky 1 a 2 jsou zapojeny, ale nepoužívají se.
32 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
NEBO
Vnitřní vodiče
Zásuvka rozhraní stroje
Vidlicové konektory
Konektor D-sub
Dělič napětí
Signály rozhraní stroje
V následující tabulce jsou uvedeny informace o signálu kabelu při připojení napájení plazmy k regulátoru výšky hořáku nebo k řídicí jednotce CNC pomocí kabelu rozhraní stroje.
Kabely
Vnitřní vodiče a zásuvka rozhraní stroje Powermax
konektoru
D-sub
Signál Typ Barva vodiče Číslo zásuvky
Spuštění
(plazma)
Přenos
(začátek
Vstup*
Výstup**
pohybu)
Dělič napětí Výstup***
, †
Černá 3 10 Zelená
Červená 4 2 Černá
Bílá 12 12 Červená
Zelená 14 5 Černá
Černá (–)
5, 1 (–)
(elektroda)
Číslo kolíku
D-sub
15 (–) Černá (–)
Červená (+) 6, 2 (+) (pracovní) 8 (+) Bílá (+)
Uzemnění Zelená/žlutá 13
* Normálně otevřené. Napětí naprázdno na svorkách START 18 V DC. Aktivace vyžaduje sepnutí
beznapěťového kontaktu.
** Normálně otevřené. Sepnutí beznapěťového kontaktu při přenosu oblouku. Maximálně 120 V AC / 1 A
na relé rozhraní stroje.
Kabely
s plochými
konektory
Barva vodiče
bez koncovky
*** Dělený signál oblouku 20:1, 21,1:1, 30:1, 40:1, 50:1. Poskytuje maximálně 15 V při rozpojeném obvodu.
Dělený signál oblouku je odporový dělič hrubého napětí na oblouku. Tento signál není izolovaný.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 33
Chcete-li předejít zemním smyčkám, musíte dodat galvanickou izolaci.
Pokud použijete signál Start se zpožděním k zahájení pohybu hořáku Duramax™ pro řezání, místo signálu Přenos proveďte následující: Když používáte hořák SmartSYNC, zvyšte zpoždění. Pro a 0,7m
nebo 15m hořák SmartSYNC přidejte ke zpoždění 60 ms. Pro 23m hořák SmartSYNC přidejte ke zpoždění 120 ms. Dodatečné zpoždění zabraňuje pohybu hořáku před dofukem plynu. Dodatečné zpoždění není nutné pro 4,6m nebo 7,6m hořáky SmartSYNC.
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Nastavení pětipolohového děliče napětí
Dělič napětí je deska s plošnými spoji (PCB) uvnitř napájecího zdroje plazmového systému. Měří napětí plazmového oblouku. Toto napětí se může se pohybovat v rozmezí od 0 V DC do 250 V DC. Z bezpečnostních důvodů snižuje PCB napětí na oblouku na nižší napěťový signál (0 V DC – 15 V DC) za účelem odeslání do CNC.
Deska děliče napětí má 5 nastavení. Tovární výchozí nastavení je 50:1. Technické parametry systému řízení výšky hořáku (THC) určuje správné nastavení, které máte použít. Pokud si nejste jisti, jaké nastavení použít, nebo pokud 5tipolohová deska děliče napětí Hypertherm nedodává napěťový signál nutný pro vaši aplikaci, obraťte se na prodejce Hypertherm, na autorizovaný servis nebo telefonicky kontaktujte nejbližší zastoupení společnosti Hypertherm, které je uvedené na začátku této příručky.
Příklady:
Tovární výchozí nastavení 50:1 dělí každý volt 50, což znamená, že pro každý volt
se do CNC odešle 20 mV. Pro hrubé napětí na oblouku 140 V se do CNC odešle hodnota hrubého děleného napětí na oblouku 2800 mV (2,8 V).
Nastavení 20:1 dělí každý volt 20, což znamená, že pro každý volt se do CNC odešle 50 mV.
Pro hrubé napětí na oblouku 140 V se do CNC odešle hodnota hrubého děleného napětí na oblouku 7000 mV (7,0 V).
Chcete-li změnit tovární výchozí nastavení desky děliče napětí z poměru 50:1 na jiný poměr, postupujte následovně:
1. Elektrický vypínač na napájení plazmy nastavte do polohy Vypnuto (OFF)(O) a odpojte
napájecí kabel.
2. Odstraňte kryt napájecího zdroje plazmového systému.
34 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
L1
R5
R6
C2
C1 C4
BLK
RED
J1
J3
RED
BLK
J2
21.13040 50
GRN
S1
ALLDOWN =20
D1
J5
L1
X12
R7
R5
R6
R4
C3
C2
C1 C4
L1
BLK
RED
J1
J3
J4
RED
BLK
J2
21.1 30
40 50
GRN
S1
ALL DOWN = 20
D1
J5
20:1 21,1:1 30:1 40:1 50:1
3. Vyhledejte DIP-přepínače desky děliče napětí na straně ventilátoru napájecího zdroje plazmového systému.
Tento obrázek znázorňuje tovární výchozí nastavení (50:1) desky děliče napětí s přepínačem 4 v poloze nahoře.
4. DIP-přepínače přepněte na jedno z následujících nastavení:
Nastavení 21,1:1 je určeno konkrétně pro řezací stoly PlasmaCAM, ale lze
ho použít se všemi mechanizovanými řezacími systémy, pro které je nutný poměr napětí 21,1:1.
5. Nainstalujte kryt napájení plazmy.

Připojení kabelu sériového rozhraní RS-485 (rozšířená výbava)

Než začnete, ujistěte se, že napájení plazmy má následující:
továrně nainstalovaný (nebo uživatelem nastavený) konektor sériového rozhraní RS-485
a interní desku s plošnými spoji sériového rozhraní RS-485. Viz RS-485 Serial Interface Connector Field Service Bulletin (Soubor instrukcí ohledně konektoru sériového rozhraní RS-485) (806710). Také viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490). Napájecí zdroj plazmového systému obsahuje
propojovací rezistor;
Připojení rozhraní stroje do CNC pomocí zásuvky rozhraní stroje. Viz stranu 24.
Sériové rozhraní RS-485 nelze použít samostatně. Napájení plazmy musí
mít také připojení rozhraní stroje do CNC.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 35
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Sériový konektor RS-485
NEBO
9kolíkový konektor D-sub
Sériový konektor bez
zakončení
Konektor a kabel sériového rozhraní RS-485 poskytují napájení plazmy podporu pro sériovou komunikaci s CNC.
Kabely jsou k dispozici ve více délkách. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).

Instalace kabelu sériového rozhraní RS-485

Instalaci kabelu sériového rozhraní RS-485 smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik.
1. Elektrický vypínač na napájení plazmy nastavte do polohy Vypnuto (OFF)(O) a odpojte napájecí kabel.
2. Připojte kabel sériového rozhraní RS-485 do sériového konektoru RS-485.
3. Proveďte jednu z následujících akcí:
Pro kabel s konektorem D-sub na druhém konci:
1. Zapojte konektor D-sub do kolíkového konektoru na CNC.
2. Utáhněte šrouby na konektoru D-sub.
Pro kabel s vodiči bez koncovky na druhém konci:
1. Kabel sériového rozhraní RS-485 ukončete v elektrické skříni CNC.
Tento způsob zabrání neoprávněnému
přístupu k zapojení po instalaci.
2. Před uvedením zařízení do provozu zkontrolujte správnost zapojení a také zkontrolujte, že všechny části pod proudem jsou uzavřeny a chráněny.*
* V případě integrace zařízení Hypertherm se zařízením dodávaným zákazníkem včetně
propojovacích kabelů a vodičů, které není schváleno a certifikováno jako systém, musejí místní úřady provést revizi na místě koncové instalace.
36 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
NEBO
9kolíkový konektor D-sub
Sériový konektor bez
zakončení
2
1
3
5
4
Signály sériového rozhraní RS-485 pro připojení k CNC
V následující tabulce jsou uvedeny informace o signálu kabelu při připojení napájení plazmy k řídicí jednotce CNC pomocí kabelu sériového rozhraní.
Napájecí zdroj plazmového systému obsahuje propojovací rezistor.
Sériový konektor Powermax
Číslo kolíku Číslo kolíku Signál Barva vodiče Typ
1 7 RxD (+) Červená Vstup
2 3 RxD (–) Černá Vstup
3 4 TxD (+) Bílá Výstup
4 2 TxD (–) Černá Výstup
5 5 Uzemnění Zelená
Konektor
D-sub
1 Není zapojeno
6 Není zapojeno
8 Není zapojeno
9 Není zapojeno
Vodiče bez koncovek
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 37
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
NEBO
9kolíkový konektor D-sub
Sériový konektor bez
zakončení
Vnitřní vodiče
Sériový konektor
Signály sériového rozhraní RS-485 pro odstraňování provozních závad
Když odstraňujete provozní závady sériového propojení mezi napájecím zdrojem plazmového systému plazmy a CNC, viz následující tabulku, kde jsou uvedeny informace o signálu kabelu.
Vnitřní vodiče a sériový konektor Powermax
Barva
vodiče
Červená 1 Tx (+) Výstup 7 RxD (+) Červená Vstup
Černá 2 Tx (–) Výstup 3 RxD (–) Černá Vstup
Hnědá 3 Rx (+) Vstup 4 TxD (+) Bílá Výstup
Zelená 5 Uzemnění 5 Uzemnění Zelená
Konektor
D-sub
Číslo
kolíku
Bílá 4 Rx (-) Vstup 2 TxD (–) Černá Výstup
Signál Typ
Číslo
kolíku
1 Není zapojeno
6 Není zapojeno
8 Není zapojeno
9 Není zapojeno
Vodiče bez koncovek
Signál
Barva
vodiče
Typ
38 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
Přenosová rychlost
(nelze měnit)
Datové bity
(nelze měnit)
Parita
(lze měnit)
Zastavovací bity (lze měnit)

Nastavení parametrů na obrazovce Nastavení rozhraní CNC

Použijte obrazovku Nastavení rozhraní CNC (CNC INTERFACE) a nastavte parametry pro sériovou komunikaci.
1. Zvolte na obrazovce hlavní nabídky.
2. Zvolte a přejděte na obrazovku CNC INTERFACE.
3. Otočte regulátorem a přejděte do pole, které chcete změnit.
4. Stiskněte a zvolte pole.
5. Velikost el. proudu v poli seřídíte pomocí otočného regulátoru.
6. Stiskněte a zvolte novou hodnotu.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 39
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
– Nastavte konfiguraci kontroly parity a konfiguraci zastavovacích bitů pro tento systém
Powermax. Ujistěte se, že hodnoty v tomto poli jsou stejné jako hodnoty na CNC. Zvolte jednu z následujících hodnot pro kontrolu parity:
E Sudá (výchozí) O Lichá N Bez kontroly parity
Zvolte jednu z následujících hodnot pro zastavovací bit:
1 1 zastavovací bit (výchozí) 2 2 zastavovací bity
Toto je adresa uzlu Modbus pro tento Powermax. Výchozí hodnota je nula (0).
Pro řezací systémy s 1 napájecím zdrojem plazmového systému Powermax:
Ponechte výchozí hodnotu nula (0). Hodnota nula (0) umožní CNC nastavit adresu uzlu pro Powermax automaticky. Adresa
uzlu je nastavena první platnou zprávou s požadavkem na Modbus, kterou Powermax obdrží od CNC poté, co je spínač napájení Powermax nastaven do polohy Zapnuto (ON) (I). Toto pole během komunikace Modbus nadále zobrazuje hodnotu nula (0), což znamená, že adresa uzlu je řízena CNC.
Pro řezací systémy se dvěma napájecími zdroji plazmového systému Powermax:
Zvolte jedinečné číslo od 1 do 255 pro každý Powermax.
Až nastavíte adresu uzlu pro tento Powermax, proveďte studený restart. Ujistěte se, že CNC používá tuto adresu uzlu, když komunikuje s každým zařízením
Powermax.

Ukazatel režimu dálkového ovládání

Ukazatel režimu dálkového ovládání ukazuje, že CNC nebo jiné ovládání ovládá napájecí zdroj plazmového systému. Ovládací prvky na čelním panelu jsou během provozu v režimu dálkového ovládání deaktivovány, ale kódy a ikony chyb se i nadále zobrazují jako obvykle. Můžete přejít na servisní obrazovky, kde uvidíte informace o napájecím zdroji plazmového systému, hořáku a náplni.
40 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
3

Více informací o nastavení sériové komunikace

Powermax65/85/105 SYNC poskytuje prostřednictvím sériového připojení více údajů napájecího zdroje plazmového systému, než je dostupné pro starší napájecí zdroje plazmového systému Powermax, stejně jako přístup k údajům o využití náplně. CNC může také na Powermax65/85/105 SYNC vyžadovat zkoušku plynu a rychlé znovunastavení.
Více informací získáte v Powermax65/85/105 SYNC Serial Communication Protocol
and Implementation Guide (Sériový komunikační protokol a implementační příručka Powermax65/85/105 SYNC) (810400). Technická dokumentace je k dispozici na webové stránce
www.hypertherm.com/docs.
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 41
Konfigurace ovládání pro mechanizované řezání
3
42 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC

Řezání se strojním hořákem

Tento oddíl vám poskytne informace, které vám pomohou provádět následující:
výběr správné řezací náplně Hypertherm, optimalizace kvality řezu, porozumění řízení výšky hořáku, propálení kovu, řezání nerezové oceli pomocí plynu F5.
Informace o drážkování viz Drážkování se strojním hořákem na straně 61.
Řešení potíží se systémem řezání nebo řešení problémů s kvalitou řezu viz Běžné problémy
mechanizovaných systémů na straně 65.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 43
Řezání se strojním hořákem
4

Výběr náplně

Hypertherm nabízí následující typy mechanizovaných řezacích náplní:
Typ náplně Účel
Mechanizované řezání
(šedá)
FineCut mechanizované
řezání (šedá)
FlushCut (černá)
Ohmický kroužek
®
TM
Tyto standardní náplně používejte pro nejširší škálu řezacích aplikací.
Tyto náplně používejte, abyste docílili užší řezné spáry na tenké nelegované (uhlíkové) oceli a nerezové oceli do 3 mm.
Tyto náplně používejte, abyste mohli řezat co nejblíže základny bez toho, abyste propálili či poškodili obrobek.
Toto příslušenství k náplni používejte s ovladači výšky hořáku (THC), které podporují ohmický kontakt, aby našly povrch obrobku před každým řezem. Viz Ohmický kontakt pro
sledování zapalovací výšky na
straně 57.
Tyto náplně pro mechanizované řezání jsou kompatibilní s ručními hořáky SmartSYNC.
Pokud tyto náplně použijete na ručním hořáku, udržujte při řezání vzdálenost.
Napájecí zdroje plazmových systémů se zasílají se startovací sadou náplní Hypertherm. Kompletní seznam náplní pro řezání a drážkování naleznete v publikaci
Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Více informací o procesech drážkování a náplních naleznete v Drážkování se strojním
hořákem na straně 61.
Nápověda k instalaci náplně viz Příprava k zapálení hořáku na straně 51.
Vyberte náplň s proudovou intenzitou, která je nejlepší pro tloušťku materiálu, který chcete řezat. Zamyslete se také nad parametry, které vám poskytnou kvalitu řezu, kterou pro určitou zakázku požadujete. Více informací viz Vysvětlení a optimalizace kvality řezu na straně 53.
44 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4
Ujistěte se, že vybraná náplň má proudovou intenzitu podporovanou
napájecím zdrojem plazmového systému. Pokud například máte Powermax85 SYNC, zvolte náplň 85 A, 65 A, nebo 45 A, nikoli náplň 105 A.
Zvolte nejlepší náplň pro typ materiálu, který chcete řezat.
Tloušťka materiálu v metrických jednotkách (mm)
0,5 1 2 3 5 8 10 12 15 20 25 30
FineCut
45 A 65 A 85 A
105 A
Tloušťka materiálu v anglosaských jednotkách (palce)
0,02 0,06 1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1-1/4 1-1/2
Řezání se strojním hořákem
FineCut
45 A 65 A 85 A
105 A
Optimální kvalita řezu
Téměř optimální kvalita řezu
Snížená kvalita řezu nebo rychlost
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 45
Řezání se strojním hořákem
4
Náplň FlushCutNáplň pro strojní řezání

Použití speciální náplně FlushCut

Náplně FlushCut mohou odstraňovat úchyty a šrouby, oka a jiné spojovací díly bez propálení či poškození obrobku pod nimi. Náplně FlushCut můžete použít také na omývání kovů. Náplně FlushCut poskytují zalomený plazmový oblouk, který vám umožní řezat velmi blízko u základního materiálu, aniž by zanechávaly velké množství zbytkového materiálu, který se musí zbrousit. Pro tyto dlouhé přímé řezy jsou náplně FlushCut obvykle používány se strojními hořáky připevněnými na vozíku nebo na kolejích nebo přenosnými pojezdovými hořáky.
46 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4

Využití náplně na maximum

Frekvence výměny náplní strojního hořáku Hypertherm závisí na následujících faktorech:
kvalita zdroje plynu.
Je zcela zásadní udržovat přívod plynu čistý a suchý. Přítomnost oleje, vody a další
znečištění zdroje plynu mohou snížit kvalitu řezu a životnost náplně. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470);
parametry řezání.
Zkontrolujte, jestli proud oblouku, napětí oblouku, rychlost řezání, řezná výška a další
proměnné jsou nastaveny správně. Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
Používejte správnou výšku hořáku a propalovací zpoždění pro propálení.
Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU);
zažehnutí hořáku, jen když je to nutné.
Řezání se strojním hořákem
Abyste dosáhli maximální životnosti náplně, nezapalujte hořák, když neřežete.
Např. nezačínejte ani neukončujte řezy mimo povrch obrobku;
Začínat na okraji je povoleno pouze v případě, že oblouk se při spouštění
dotkne obrobku.
Nechte po řezání dokončit následný dofuk plynu
Plyn dále proudí přibližně 20 sekund po ukončení řezání. Tento dofuk je nutný ke snížení
teploty patrony. Před vyjmutím patrony vždy nechte dokončit dofuk.
tloušťka obrobku.
Obecně platí: čím silnější obrobek, tím rychleji se náplně opotřebují. Pro dosažení
nejlepších výsledků by mělo být 80 % řezaných obrobků stejných nebo menších než tloušťka specifikovaná pro tento systém a náplň. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud nebudete řezat obrobky, které nepřekračují
tloušťku specifikovanou pro tento systém a náplň;
řezání tahokovu.
Tahokov má rýhovaný nebo síťový vzor. Řezání tahokovu opotřebovává náplně rychleji,
protože je nutný průběžný pilotní oblouk. Pilotní oblouk vzniká tehdy, je-li zapálený hořák, avšak plazmový oblouk není v kontaktu s obrobkem.
Ujistěte se, že režim provozu není nastaven na režim Tahokov, pokud neřežete tahokov.
Při standardním strojním řezání s napájecím zdrojem plazmového systému
Powermax65/85/105 SYNC v laboratorních podmínkách dosáhla společnost Hypertherm 1 až 3 hodin skutečného času „zapnutého oblouku“.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 47
Řezání se strojním hořákem
4
Krytka hořáku
Ochranná krytka
Otvor trysky (kruhový)
1
1

Znaky, že náplni končí životnost

Kdy nainstalovat novou náplň obvykle nejlépe poznáte podle toho, že kvalita řezu již není uspokojivá. Když je nutné náplň vyměnit, vyměňte celou náplň za novou. Nepokoušejte se náplň rozebrat.
Následující znaky mohou naznačovat, že náplň je blízko nebo na konci své životnosti:
Zkontrolujte otvor trysky. Otvor trysky v dobrém stavu je kruhový. Jestliže otvor trysky není
kruhový, vyměňte náplň.
Dávejte pozor na zvýšenou frekvenci chyb 0-30-0. Jak se náplň opotřebovává, nežádoucí
materiál se může hromadit uvnitř náplně a způsobovat chyby 0-30-0. V některých případech můžete tento materiál odstranit opatrným zatřepáním náplní.
Zkontrolujte korunku .
Korunka je čtvercový měděný díl uvnitř náplně. Korunku stlačte a poté uvolněte napětí pružiny.
Korunka v dobrém stavu se vrátí do výchozí polohy. Pokud korunka zůstane dole, opatrně náplní zatřeste. Pokud korunka stále zůstává dole, vyměňte náplň.
Pokud systém hlásí chybový kód
0-32-0 nebo 0-32-1, nainstalujte novou náplň.
Pokud hodně propalujete, je možné, že na krytce hořáku budou vidět
černé značky. Většinou to neznamená, že náplň je na konci životnosti. Pokračujte v řezání s náplní, dokud kvalita řezuje uspokojivá.
48 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4
Další údaje získáte v následujících oddílech:
Vysvětlení a optimalizace kvality řezu na straně 53, Porozumění řízení výšky hořáku pro řezání plazmou na straně 56, Běžné problémy mechanizovaných systémů na straně 65.

Zobrazení údajů o náplni na obrazovce stavu

Na stavové obrazovce můžete zobrazit data náplně pro počet startů pilotního oblouku (STA) a čas přenosu oblouku (XT). Když nastavíte pole STA/XT na Zapnuto, zůstanou tyto hodnoty na
obrazovce stavu, dokud nenastavíte pole STA/XT na Vypnuto.
1. Stiskněte , držte po dobu 2 sekund a přejdete na obrazovku Hlavní nabídka.
2. Otočte regulátorem a přejděte na . Pro volbu stiskněte .
3. Otočte regulátorem, přejděte na a pro volbu stiskněte . Otevře se obrazovka
Displej LCD (LCD DISPLAY).
Řezání se strojním hořákem
4. Otočte regulátorem, přejděte do pole STA/XT a pro volbu stiskněte .
5. Otočte regulátorem a nastavte pole STA/XT
na Zapnuto: .
6. Stisknutím tlačítka použijete nastavení.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 49
Řezání se strojním hořákem
4
7. Stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku stavu. Pole STA a XT se nyní zobrazují
na obrazovce.
50 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4

Příprava k zapálení hořáku

HOŘÁKY S OKAMŽITÝM ZAPÁLENÍM – PLAZMOVÝ OBLOUK MŮŽE ZPŮSOBIT PORANĚNÍ A POPÁLENINY
Plazmový oblouk se zapálí ihned poté, co odešlete z CNC příkaz START / STOP. Před výměnou náplně musíte provést jednu z těchto akcí. Pokud je to možné, dokončete první akci.
Síťový vypínač na napájecím zdroji plazmového systému nastavte do polohy
vypnuto (OFF) (O).
NEBO
Spínač pro uzamknutí hořáku posuňte do žluté blokovací polohy (X). Z CNC
odešlete příkaz START / STOP, abyste se ujistili, že hořák nemůže zapálit plazmový oblouk.
Řezání se strojním hořákem
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
HOŘÁKY S OKAMŽITÝM ZAPÁLENÍM – NEPŘIBLIŽUJTE SE K PLAZMOVÉMU OBLOUKU
Plazmový oblouk rychle propálí rukavice i pokožku.
Noste správné a schválené ochranné prostředky. Udržujte ruce, oděv a předměty mimo dosah špičky hořáku. Nedržte obrobek. Ruce mějte mimo dráhu řezání. Nikdy nemiřte špičkou hořáku na sebe nebo jiné osoby.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM – NOSTE IZOLOVANÉ RUKAVICE
Při výměně náplně vždy noste izolované rukavice. Náplně jsou během řezání velmi horké a mohou způsobit závažné popáleniny.
Dotyk náplně může také způsobit úraz elektrickým proudem, pokud je zapnutý (ON) napájecí zdroj plazmového systému a spínač pro uzamknutí hořáku není ve žluté uzamčené poloze (X).
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 51
Řezání se strojním hořákem
4
Následuje přehled přípravy na zažehnutí strojního hořáku. Než hořák zažehnete, ujistěte se, že víte, jak máte napájení plazmy a hořák SmartSYNC správně ovládat. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Tyto pokyny začínají se síťovým vypínačem na napájecím zdroji plazmového systému nastaveným do polohy Zapnuto (ON) (I).
1. Proveďte jednu z následujících akcí:
Mini strojní hořák: síťový vypínač na napájecím zdroji plazmového systému nastavte
do polohy Vypnuto (OFF) (O).
Dlouhý strojní hořák: spínač pro uzamknutí hořáku posuňte do žluté blokovací polohy (X).
2. Nainstalujte správnou náplň Hypertherm. Utáhněte o 1/4 otáčky.
3. Proveďte jednu z následujících akcí:
Mini strojní hořák: síťový vypínač na napájecím zdroji plazmového systému nastavte
do polohy Zapnuto (ON) (I).
Dlouhý strojní hořák: posuňte spínač pro uzamknutí hořáku do zelené polohy
„připravený pro zapálení“ ( ).
52 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4
4. Zajistěte, aby napájecí zdroj plazmového systému byl nastaven na režim Řezu nebo režim Drážkování, který je v souladu s náplní Hypertherm, kterou jste nainstalovali.
Chcete-li provést změnu z režimu Řezu na režim Tahokov,
stiskněte tlačítko Provozního režimu.
Je-li naistalována řezací náplň, režim Drážkování není k dispozici.
5. Z CNC odešlete příkaz START / STOP, aby došlo k zapálení plazmového oblouku.

Ukazatel režimu dálkového ovládání

Ukazatel režimu dálkového ovládání ukazuje, že CNC nebo jiné ovládání ovládá napájecí zdroj plazmového systému. Ovládací prvky na čelním panelu jsou během provozu v režimu dálkového ovládání deaktivovány, ale kódy a ikony chyb se i nadále zobrazují jako obvykle. Můžete přejít na servisní obrazovky, kde uvidíte informace o napájecím zdroji plazmového systému, hořáku a náplni.
Řezání se strojním hořákem

Vysvětlení a optimalizace kvality řezu

Co je dobrá kvalita řezu?

Jakmile byly následující vlastnosti řezu minimalizovány, lze řez považovat za kvalitní:
úhel řezu (zkosení); šířka řezné spáry (řezu); velikost zóny ovlivněné teplem; otřepy (roztavený kov, který se zachycuje v řezu); drsnost okraje řezu.
Existuje mnoho důvodů, proč můžete požadovat dobrou kvalitu řezu. Například:
abyste druhotné operace udrželi na minimu, když bude okraj řezu viditelný v konečném produktu, aby bylo snazší díl po uříznutí svářet nebo natírat.
Mohou však nastat chvíle, kdy kvalita řezu důležitá není. Například pro určitou zakázku může být důležitější rychlost než kvalita. Nejlepší volby často dávají rychlost a kvalitu do rovnováhy.
Společnost Hypertherm nedoporučuje řezat materiál, který je v kontaktu s
vodou. Takový postup může vést ke zhoršení kvality řezu. Viz Pokyny pro
řezání na vodních stolech na straně 60.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 53
Řezání se strojním hořákem
4

Co je tabulka parametrů?

Potřebujete-li najít parametry, které vám poskytnou kvalitu řezu, kterou pro určitou zakázku požadujete, Hypertherm vám poskytne výchozí bod: soubor parametrů pro každou náplň pro mechanizované řezání a pro typ a tloušťku kovu. Tyto soubory parametrů jsou známé jako tabulky parametrů.
Společnost Hypertherm připravuje tabulky parametrů v laboratorních podmínkách při použití nových náplní Hypertherm. Tabulky parametrů poskytují počáteční parametry pro vyhledání nejlepší kvality řezu s vaším systémem a materiálem. Od tohoto výchozího bodu budete řezací systém vylaďovat vzhledem k materiálu, který řežete, a k výsledkům, které pro příslušnou práci požadujete.
Rozdíly mezi jednotlivými instalacemi řezacího systému a složením
jednotlivých materiálů mohou způsobit odlišnost skutečných výsledků od hodnot uvedených v tabulkách.
Příklady parametrů v tabulkách parametrů jsou následující:
proudová intenzita, tloušťka kovu, řezná výška, počáteční propalovací výška,
Více informací naleznete v Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).

Pokyny pro řezání a propalování

Pokyny pro řezání
Vždy začněte nastavením doporučeným v tabulkách parametrů.
Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
Pokud se rozhodnete, že výchozí nastavení bude třeba upravit, a máte CNC nebo jiný
ovladač, použijte kompenzační nebo přepisovací příkazy k provedení přírůstkových změn původních hodnot v rámci mezních hodnot.
Během provozu řezacího systému nedovolte, aby se hořák dotknul obrobku.
Kontakt s obrobkem může poškodit náplň a povrch obrobku.
délka propalovacího zpoždění, řezná rychlost, napětí na oblouku, šířka řezné spáry (řezu).
Pokud máte řízení výšky hořáku (THC) a to používá ohmické snímání,
je kontakt během sledováním zapalovací výšky (IHS) povolen. Viz Ohmický kontakt pro sledování zapalovací výšky na straně 57.
U procesů ve svislé poloze zkontrolujte, jestli je hořák v poloze kolmé (úhel 90°) k obrobku. Nestabilní pohonný systém a pohyb po kolejnicích může způsobit, že je nestabilní i hořák,
což vede k nepravidelným tvarům řezu. Zajistěte provádění pravidelného servisu a údržby pohonného systému a kolejnic.
54 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4
Informace o tom, jak to provést, naleznete v instrukční příručce, kterou jste
s mechanizovaným řezacím systémem obdrželi.
Provádějte všechny úkony údržby řezacího systému dle rozvrhu.
Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Hořák se nikdy nesmí zapalovat zbytečně. Snižuje to životnost náplně.
Začínat na okraji je povoleno pouze v případě, že oblouk se při spouštění
dotkne obrobku.
Vyhněte se výjezdům, které se pohybují směrem od obrobku a protahují plazmový oblouk. Pokud máte podporu CNC, proveďte následující, abyste se vyhnuli ztrátě přeneseného
plazmového oblouku:
Každý řez ukončete tak, aby oblouk byl stále připojený k obrobku. Blíží-li se konec řezu, snižte řeznou rychlost.
Pokyny pro propalování
Řezání se strojním hořákem
Propálení prochází celou tloušťkou obrobku. Propálení také typicky představuje první úkon při řezání dílu.
Začínat na okraji je povoleno pouze v případě, že oblouk se při spouštění
dotkne obrobku.
Budete-li používat nastavení výšky propalování a řezu doporučené společností Hypertherm v tabulkách parametrů, lze minimalizovat nežádoucí výsledky, zvýšit počet propálení a docílit maximální životnosti náplně. Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU) a následující:
Propalovací zpoždění: Propalovací zpoždění je časový úsek, během něhož zůstává hořák
v konkrétní propalovací výšce před tím, než hořák začne provádět řezací pohyb. Propalovací zpoždění musí být dostatečně dlouhé, aby oblouk mohl propálit materiál před pohybem hořáku, ale ne natolik dlouhé, aby se propálená díra zvětšila a způsobila „toulání“ nebo zhasnutí oblouku před započetím pohybu hořáku.
Časy propalovacího zpoždění uvedené v tabulkách parametrů vycházejí z průměrných časů zpoždění během životnosti náplní. Je-li to nutné, zvyšujte délku propalovacího zpoždění, jak se bude náplň opotřebovávat.
Propalovací výška: Propalovací výška je vzdálenost mezi hořákem a obrobkem,
která je nutná pro počáteční propálení obrobku před začátkem řezání. U systému Powermax65/85/105 SYNC je propalovací výška zpravidla 150 % až 400 % řezné výšky. Konkrétní hodnoty naleznete v Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
Maximální tloušťka propálení: V případě propalování materiálů, jejichž tloušťka se blíží
maximální hodnotě pro daný proces, existuje několik důležitých faktorů, které je třeba zvážit:
Použijte nájezdovou vzdálenost, která se přibližně rovná tloušťce propalovaného
materiálu. Například materiál o tloušťce 20 mm vyžaduje nájezdovou vzdálenost 20 mm.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 55
Řezání se strojním hořákem
4
Aby nedošlo k poškození náplně nahromaděným roztaveným materiálem, který vznikl
během propalování, nesmí hořák klesnout na řezací výšku, dokud není mimo kaluž roztaveného materiálu.
Chemické vlastnosti různých materiálů mohou ovlivňovat provoz napájení plazmy.
Například vysokopevnostní ocel a ocel s vysokým obsahem hořčíku nebo křemíku mohou snížit maximální výkon propalování. Hypertherm získává tabulky parametrů testováním pomocí běžně používaných typů kovu, ale vaše výsledky se mohou lišit.

Porozumění řízení výšky hořáku pro řezání plazmou

Výška hořáku je vzdálenost mezi hořákem a obrobkem. Napětí na oblouku odpovídá napětí plazmového oblouku mezi hořákem a obrobkem. Použijte tabulky parametrů Hypertherm a nastavte zapalovací řeznou výšku a napětí na oblouku, které vám poskytnou kvalitu řezu, jakou požadujete. Abyste udrželi konsistentní kvalitu řezu a zajistili co nejdelší životnost náplně, musíte během řezání sledovat a přizpůsobovat výšku hořáku a napětí na oblouku.
K dispozici je řada systémů řízení výšky hořáku, od ručních systémů po systémy plně automatizované.
Ruční systém udržuje hořák při řezání ve stejné fixní poloze. Obsluha používá měřidla nebo
metodu pokus-omyl, aby hořák nastavila do výchozí řezné výšky pro příslušný úkol řezání. Obsluha poté monitoruje výsledky kvality řezu a použije další možnosti pokusu a omylu, aby výšku hořáku nastavila správně. S těmito systémy je kvalita řezu nekonsistentní a životnost náplně kratší.
Plně automatizovaný systém v sobě spojuje řízení výšky hořáku a funkce CNC, aby se hořák
během řezání průběžně zvedal a klesal v reakci na změny v kovu, např. otřepy způsobené horkem. Tyto systémy umějí nastavit i napětí na oblouku, jak se náplň opotřebovává, a tak předcházejí kontaktu hořáku s obrobkem a prodlužují životnost náplně. Automatizované systémy řízení výšky hořáku poskytují nejlepší kvalitu řezu a nejdelší životnost náplně bez nutnosti zásahu obsluhy během řezání.
Obrázek 1 – zvedá a snižuje hořák v reakci na změny v kovu
56 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4

Výška hořáku během cyklu řezání

1
23
4
5
1 Sleduje povrch obrobku 2 Zvedne se do propalovací výšky 3 Propálí obrobek 4 Klesne do řezné výšky 5 Zvedne se do výšky přechodu
1
2
1
2
Automatizované systémy řízení výšky hořáku musejí před každým řezným cyklem sledovat povrch obrobku. To se označuje jako sledování zapalovací výšky (IHS). Po IHS systém zvedne hořák do propalovací výšky. Hořák se zažehne a propálí obrobek. Poté hořák klesne do řezné výšky, aby dokončil řez. Během řezání systém hořák zvedá a snižuje s ohledem na zpětnou vazbu napětí na oblouku.
Jakmile je řez dokončen, hořák se zvedne do výšky přechodu a přesune se do polohy pro následující řez.
Řezání se strojním hořákem
Ohmický kontakt pro sledování zapalovací výšky
Sledování ohmického kontaktu je jednou z nejpřesnějších metod pro sledování zapalovací výšky IHS. Ohmický kontakt je elektrické propojení mezi hořákem a obrobkem, ke kterému dojde, když se během IHS hořák dotkne obrobku. Řízení výšky hořáku má elektrický vodič dodávající elektrické propojení nutné pro IHS. Vodič vede od řízení výšky hořáku do kovového kroužku známého jako ohmický kroužek dotýkající se na špičce hořáku náplně.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 57
Sledování ohmického kontaktu nefunguje pod vodou ani s nevodivými povrchy, jako je silná rez, základová barva, barva a krytí.
Řezání se strojním hořákem
4

Další informace

Tento oddíl poskytuje jen obecný přehled o řízení výšky hořáku. Více informací získáte v následujících zdrojích:
CNCs, THCs, and machine motion for light industrial tables je nahraný webinář,
který je k dispozici na webových stránkách Hypertherm na adrese
www.hypertherm.com/webinars;
Height Control Theory je online kurz na vyžádání v Hypertherm Institutu řezání (HCI),
který je dispozici na adrese www.hypertherm.com/hci.
Tyto zdroje jsou k dispozici pouze v angličtině.
58 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
4

Řezání nerezové oceli pomocí F5

F5
Vzduch
TOXICKÉ VÝPARY MOHOU ZPŮSOBIT ÚJMU NA ZDRAVÍ NEBO I SMRT
Některé kovy, včetně nerezové oceli, mohou při řezání uvolňovat jedovaté výpary. Ujistěte se, že vaše pracoviště má dostatečné větrání, které zajišťuje kvalitu vzduchu splňující všechny místní a státní normy a předpisy. Podrobné informace viz Safety and Compliance Manual (Manuál pro bezpečnost a dodržování předpisů) (80669C).
Plyn F5 můžete použít k řezání a drážkování nerezové oceli pomocí Powermax65/85/105 SYNC. Hypertherm doporučuje použití plynu F5 pouze pro řezání nerezové oceli.
Plazmové řezání s F5 vytváří hladké lesklé řezy se stříbrnými okraji, které mají téměř stejnou barvu jako původní barva kovu. Použití F5 zabraňuje vytváření hrubého, tmavě zbarveného řezu, který je typickým výsledkem plazmového řezání se vzduchem.
Řezání se strojním hořákem
VAROVÁNÍ
F5: Výhody F5: Nevýhody F5: Podobnosti se vzduchem
• Hladký lesklý okraj řezu
• Stříbrný okraj řezu podobný původní barvě kovu (neodpovídá hrubému, tmavému povrchu, který je vytvářený při použití vzduchu)
• Povrch řezu bez oxidace – řezaná ocel si udržuje svou korozivzdornost
• Možnost použití stejných náplní Hypertherm jako pro standardní řezání a drážkování se vzduchem
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 59
• Plyn F5 můžete použít k řezání nerezové oceli
• Nižší řezná rychlost
• Plyn F5 je dražší než stlačený vzduch
• Mírné snížení kvality řezu při úkosových řezání
• Přibližně stejné množství otřepů (s plynem F5 a se vzduchem, otřepy nerezové oceli mají tmavou barvu a může nastat problém při jejich odstraňování)
• Přibližně stejné požadavky na tlak plynu
Řezání se strojním hořákem
4

Pokyny pro řezání na vodních stolech

Hořáky SmartSYNC jsou navrženy tak, aby byly odolné proti stříkající vodě. Nejsou určeny k ponořování do vody. Při řezání nad vodním stolem postupujte podle následujících pokynů:
Snižte hladinu vody na 76 mm nebo více pod desku.
Hladina vody musí být alespoň 76 mm pod dnem desky, aby mohlo být
dosaženo nejlepší kvality řezu.
Snižte rychlost řezání na nastavení nejlepší kvality uvedené v tabulkách řezů Hypertherm.
Viz Příručka k řezným diagramům Powermax65/85/105 SYNC (810500MU).
Udržujte zpětný rozstřik na minimu, abyste chránili hořák a zabránili vzniku otřepů
na tlustém kovu.
Ujistěte se, že vodní stůl je navržen tak, aby bezpečně zvládl uvolňování plynného vodíku,
ke kterému může docházet při řezání hliníku.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU – ŘEZÁNÍ S HLINÍKEM V BLÍZKOSTI VODY
Když se voda dotkne během řezání plazmou hliníku, může dojít k uvolnění vodíku a následně k výbuchu. Pokud nedokážete zabránit hromadění vodíku, neřežte hliníkové slitiny pod vodou nebo na vodním stole. Slitiny hliníku s lithiem nikdy neřežte v prostředí v blízkosti vody.
Podrobné informace viz Manuál pro bezpečnost a dodržování předpisů (80669C).
60 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Tento oddíl vám pomůže zvolit správnou drážkovací náplň a optimalizovat profil drážky.

Procesy drážkování

Hypertherm nabízí následující drážkovací náplně:

Drážkování se strojním hořákem

Typ náplně Účel
Drážkování smaximálním ovládáním
(zelená)
Drážkování smaximálním odstraněním
(zelená)
Napájecí zdroje plazmových systémů se zasílají se startovací sadou náplní Hypertherm. Kompletní seznam řezacích a drážkovacích náplní naleznete v Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Drážkovací náplně můžete také použít na ručním hořáku.
Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (PracovnímanuálPowermax65/85/105SYNC) (810470).
Nápověda k instalaci náplně viz Příprava k zapálení hořáku na straně 51.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 61
Tyto náplně používejte pro precizní odstraňování kovů, povrchové profily drážkování a jemné omývání kovů.
Tyto náplně používejte pro agresivní odstraňování kovů, hloubkové profily drážkování a extrémní omývání kovů.
Drážkování se strojním hořákem
5
Vzdálenost/natažení oblouku
Úhel hořáku
Natočení hořáku
Osa hořáku
Rychlost
Výstupní proud (A)

Změna profilu drážky

Šířku a hloubku profilu drážky ovlivňují následující faktory. Abyste dosáhli požadované drážky, je třeba tyto faktory nastavit společně v kombinaci.
Obrázek 2 – Faktory, které mění profil drážky
62 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Drážkování se strojním hořákem
5
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
1
Výstupní proud (A) napájení plazmy – Snižte proudovou intenzitu na čelním panelu,
aby drážkování bylo užší a mělčí . Zvyšte proudovou intenzitu, aby drážkování bylo širší ahlubší .
Natažení oblouku souvisí s výstupním proudem (A) napájení plazmy. Čím je proudová
intenzita vyšší, tím více můžete oblouk natáhnout. Hypertherm doporučuje, abyste udrželi proudovou intenzitu a natažení oblouku konsistentní.
Nastavení nejnižší a nejvyšší možné proudové intenzity závisí na napájení plazmy
ananáplni Hypertherm. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Úhel hořáku k obrobku – Poloha hořáku ve vzpřímenější poloze způsobí, že drážka je užší
a hlubší . Drážka je širší a mělčí, jestliže hořák nakloníte dolů, aby byl blíže k obrobku .
Natočení hořáku – Natočení hořáku vzhledem k ose hořáku způsobí, že drážka je na jedné
straně plošší a strmější .
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 63
Drážkování se strojním hořákem
5
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2
1
Vzdálenost hořák-obrobek / natažení oblouku Drážka je širší, mělčí a hladší, jestliže
hořák umístíte dále od obrobku . Umístění hořáku blíže k obrobku způsobí, že drážka je užší a hlubší .
Natažení oblouku souvisí s výstupním proudem (A) napájení plazmy. Čím je proudová
intenzita vyšší, tím více můžete oblouk natáhnout. Společnost Hypertherm doporučuje, abyste udržovali proudovou intenzitu a natažení oblouku konsistentní.
Mezi špičkou hořáku a roztaveným kovem udržujte alespoň malou mezeru,
abyste prodloužili životnost náplně a předešli poškození hořáku.
Rychlost hořáku Zvýšení rychlosti pohybu hořáku způsobí, že drážka je užší a mělčí .
Snížení rychlosti hořáku způsobí, že drážka je širší a hlubší .
64 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC

Běžné problémy mechanizovaných systémů

Tento oddíl objasňuje následující běžné problémy a způsoby jejich řešení:
problémy řezacího systému; problémy s kvalitou řezu, jako je úhel řezu (zkosení) a otřepy; problémy s drážkováním; problémy s uzemněním nebo odstíněním.
Tento oddíl představuje doplněk k informacím o řešení problémů
v Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470). Když řešíte problém
s mechanizovaným řezáním, využijte oba zdroje.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 65
Běžné problémy mechanizovaných systémů
6

Problémy řezacího systému

Problém Řešení
Plazmový oblouk prská a syčí nebo plazmový oblouk ztratíte.
Plazmový oblouk se nepřenáší na obrobek.
Hořák obrobek úplně nepropálí a na horní straně obrobku dochází k nadměrnému jiskření.
• Zkontrolujte, jestli je náplň správně nainstalována.
• Zkontrolujte náplň. Jestliže je opotřebovaná nebo poškozená, vyměňte ji. Vyšší frekvence chyb 0-30-0 je typická pro náplň na konci životnosti. Viz Znaky, že náplni končí životnost na straně 48.
• Prohlédněte filtrační systém, jestli v něm nejsou známky vlhkosti. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Vyčistěte povrch obrobku od rzi, barvy nebo ostatních materiálů, které by mohly zabránit dobrému kontaktu kov na kov.
• Zkontrolujte, jestli pracovní kabel má dobrý kontakt s řezacím stolem nebo obrobkem a není poškozený. V případě potřeby ji opravte nebo vyměňte. Podívejte se do Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
• Zkontrolujte, jestli řezací stůl je správně uzemněný a má dobrý kontakt s obrobkem.
• Snižte řeznou rychlost. Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
• Zkontrolujte, zda na pracovním kabelu nejsou řezy nebo jiné známky poškození. V případě potřeby jej vyměňte. Viz Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Průvodce díly Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
• Zkontrolujte náplň. Jestliže je opotřebovaná nebo poškozená, vyměňte ji. Vyšší frekvence chyb 0-30-0 je typická pro náplň na konci životnosti. Viz Znaky, že náplni končí životnost na straně 48.
• Snižte řeznou rychlost.
• Restartujte napájecí zdroj plazmového systému. Rozpozná správně typ nainstalované náplně? Nastavuje správně proudovou intenzitu a provozní režim, aby byly s náplní v souladu? Pokud tomu tak není, podívejte se na LCD obrazovku. Vidíte na pravé straně LCD obrazovky ikonu? Pokud ano, je možné, že existuje nastavení konfigurace napájení plazmy, které musíte změnit. Pokud ne, je možné, že je problém v náplni, hořáku nebo napájení plazmy. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Zvyšte výstupní proud (A) napájecího zdroje plazmového systému.
• Jestliže výstupní proud (A) nelze zvýšit, zkontrolujte, jestli tloušťka obrobku nepřesahuje maximální kapacitu tohoto napájecího zdroje plazmového systému. Viz technické údaje řezání v Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Vyčistěte povrch obrobku od rzi, barvy nebo ostatních materiálů, které by mohly zabránit dobrému kontaktu kov na kov.
• Zkontrolujte přívod hořáku. Narovnejte jej, jestliže je zkroucený nebo zlomený. Vyměňte jej, jestliže je poškozený.
• Zkontrolujte tlak plynu a hadici přívodu plynu.
• Seřiďte průtočné množství plynu. Viz technické údaje přívodu plynu v Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovním manuálu Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
• Zkontrolujte, jestli parametry z tabulky parametrů nebo hodnota kódu programu jsou správné. Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
66 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
6
Problém Řešení
Běžné problémy mechanizovaných systémů
Životnost náplně je kratší než očekávaná.
• Zkontrolujte tlak plynu a hadici přívodu plynu.
• Nezačínejte nebo nekončete řezy mimo povrch obrobku. Začínat na okraji je povoleno pouze v případě, že oblouk se při spouštění dotkne obrobku.
• Zkontrolujte přívod hořáku. Narovnejte jej, jestliže je zkroucený nebo zlomený. Vyměňte jej, jestliže je poškozený.
• Ujistěte se, že výstupní proud, napětí oblouku, řezná rychlost a další řezná nastavení jsou nastavena správně. Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
• Používejte správnou výšku hořáku pro propálení. Informace o počáteční propalovací výšce viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
• Zkontrolujte, jestli propalovací zpoždění je správné. Viz
Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
• Prohlédněte filtrační systém plynu, jestli v něm nejsou známky znečištění, které by mohlo ovlivnit výkon systému.
• Prohlédněte si údaje řezání na obrazovce Údaje o náplni a obrazovce Informace o zdroji napájení. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470). Také viz Využití náplně na
maximum na straně 47.
• Vadný bipolární tranzistor pilotního oblouku může zkracovat životnost náplně. Obraťte se na prodejce Hypertherm, na autorizovaný servis nebo telefonicky kontaktujte nejbližší zastoupení společnosti Hypertherm, které je uvedené na začátku této příručky.

Problémy s kvalitou řezu

Následují problémy, které můžete mít, pokud je vzhled řezu neuspokojivý:
úhel řezu (zkosení)– stupeň členitosti okraje řezu; otřepy – roztavený materiál, který tuhne na horní nebo spodní straně obrobku.
Všechny problémy vysvětlují následující oddíly:
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 67
Běžné problémy mechanizovaných systémů
6
1
2
3
123

Úhel řezu (zkosení)

Úhel řezu (zkosení) Příčiny Řešení Záporné zkosení
Ve spodní části řezu bylo odebráno více materiálu než v horní části řezu.
Žádné zkosení (rovný řez) Jedná se o dobrou kvalitu řezu. Kladné zkosení
V horní části řezu bylo odebráno více materiálu než v dolní části řezu.
• Řezná rychlost je příliš nízká.
• Hořák je příliš nízko. Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, je napětí na oblouku příliš nízké.
• Proudová intenzita je příliš vysoká.
• Náplň je opotřebovaná.
• Řezná rychlost je příliš vysoká.
• Hořák je příliš vysoko. Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, je napětí na oblouku příliš vysoké.
• Proudová intenzita je příliš nízká.
• Zvyšte řeznou rychlost po malých přírůstcích (125 mm/min. nebo nižších).
• Zvedněte hořák po malých přírůstcích (2 mm). Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, zvyšte v malých přírůstcích (5 voltů nebo méně) napětí na oblouku.
• Snižujte proudovou intenzitu ikrocích po 10A.
• Nainstalujte novou náplň.
• Snižte řeznou rychlost po malých přírůstcích (125 mm/min. nebo menších).
• Snižte hořák po malých přírůstcích (2 mm). Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, snižte v malých přírůstcích (5 voltů nebo méně) napětí na oblouku.
• Zvyšujte proudovou intenzitu ikrocích po 10A.
Nepravidelné zkosení
Kladné a záporné zkosení na stejném obrobku.
Nejvíce kolmý úhel řezu je vždy na pravé straně ve směru pohybu hořáku
dopředu. Levá strana má vždy určité zkosení. Úhel zkosení větší než 5 stupňů naznačuje možný problém.
68 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
• Náplň je výrazně opotřebovaná.
• Hořák není nastaven v pravém úhlu k obrobku.
• Řezný povrch je na jedné straně konkávní a na druhé konvexní.
• Nainstalujte novou náplň.
• Použijte úhelník nebo digitální vodováhu a nastavte hořák na 90° ve vztahu k obrobku. Viz Nalezení
příčiny problému úhlu řezu.
6
Nalezení příčiny problému úhlu řezu
90°
1. Proveďte zkušební řez.
Pro zkušební testy použijte úhelník. Pomocí něj je jednodušší zjistit, která
strana je ovlivněna problémem s úhlem řezu a jestli se při otáčení hořáku tato strana pohybuje.
2. Změřte úhel na každé straně zkušebního řezu.
3. Otočte hořák v držáku o 90°.
4. Zopakujte kroky 1–3.
5. Jestliže jsou úhly při obou zkouškách stejné:
Ujistěte se, že jste odstranili všechny mechanické
příčiny. Viz Konfigurace ovládání pro
mechanizované řezání na straně 19.
Zkontrolujte řeznou výšku (zejména v případě,
když všechny úhly řezu jsou kladné nebo záporné). Viz Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide
(Průvodce tabulkami parametrů Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU).
Běžné problémy mechanizovaných systémů
Zkontrolujte také řezaný materiál. Jestliže je obrobek
zmagnetizovaný nebo zakalený, pravděpodobně bude docházet k problémům s úhlem řezu.
Jestliže problémy s úhlem řezu přetrvávají, poraďte se s výrobcem mechanizovaného řezacího systému, abyste si ověřili, že automatické řízení výšky hořáku pracuje správně.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 69
6

Otřepy

Běžné problémy mechanizovaných systémů
Otřepy jsou roztavený materiál, který je výsledkem řezného procesu a při řezání tuhne na horní nebo spodní straně obrobku. Při řezání pomocí plazmy se vzduchem se vždy vytváří určité množství otřepů. Abyste množství a typ otřepů minimalizovali, seřiďte systém vždy správně pro příslušnou aplikaci.
Problém Příčiny Řešení
Příliš mnoho otřepů (rozstříknutého kovu) na horní straně desky.
Otřepy, které vznikají při nízké rychlosti a hromadí se na spodní straně řezu, jsou těžké a bublinkovité.
Otřepy, které vznikají při nízké rychlosti v blízkosti řezu, jsou tenké lineárně řazené korálky pevného kovu (housenka). Housenka je přivařena ke spodní části řezu a lze ji těžko odstranit.
• Náplň je opotřebovaná.
• Řezná rychlost je příliš vysoká.
• Hořák je příliš vysoko. Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, je napětí na oblouku příliš vysoké.
• Řezná rychlost je příliš nízká.
• Hořák je příliš nízko. Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, je napětí na oblouku příliš nízké.
• Proudová intenzita je příliš vysoká.
• Náplň je opotřebovaná.
• Řezná rychlost je příliš vysoká.
• Hořák je příliš vysoko. Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, je napětí na oblouku příliš vysoké.
• Proudová intenzita je příliš nízká.
• Nainstalujte novou náplň.
• Snižte řeznou rychlost po malých přírůstcích (125 mm/min. nebo menších).
• Snižte hořák po malých přírůstcích (2 mm). Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, snižte v malých přírůstcích (5 voltů nebo méně) napětí na oblouku.
• Zvyšte řeznou rychlost po malých přírůstcích (125 mm/min. nebo nižších).
• Zvedněte hořák po malých přírůstcích (2 mm). Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, zvyšte v malých přírůstcích (5 voltů nebo méně) napětí na oblouku.
• Snižujte proudovou intenzitu ikrocích po 10A.
• Nainstalujte novou náplň.
• Snižte řeznou rychlost po malých přírůstcích (125 mm/min. nebo menších).
• Snižte hořák po malých přírůstcích (2 mm). Nebo, pokud používáte řízení výšky hořáku, snižte v malých přírůstcích (5 voltů nebo méně) napětí na oblouku.
• Zvyšujte proudovou intenzitu ikrocích po 10A.
70 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
6

Problémy s drážkováním

Když drážkujete, vždy zkontrolujte, že:
je nainstalovaná drážkovací náplň Hypertherm; náplň Hypertherm není opotřebená nebo poškozená, viz Znaky, že náplni končí životnost
na straně 48;
provozní režim je nastaven na režim Drážkování.
Při instalaci drážkovací náplně Hypertherm se napájení plazmy automaticky nastaví
do režimu drážkování. Existuje stav, při kterém se provozní režim nepřepíná automaticky do režimu Drážkování, ani když se použije drážkovací náplň Hypertherm. Viz Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Pracovní manuál Powermax65/85/105 SYNC) (810470).
Problém Řešení
Běžné problémy mechanizovaných systémů
Oblouk při drážkování zhasne.
Špička hořáku naráží do roztaveného kovu (strusky).
Drážka je příliš hluboká. • Nakloňte hořák dolů, aby byl blíže k obrobku.
Drážka není dostatečně hluboká.
Drážka je příliš široká. • Dejte hořák do vzpřímenější polohy.
• Zmenšete protažení oblouku (vzdálenost).
• Dejte hořák do vzpřímenější polohy.
• Zvětšete protažení oblouku (vzdálenost).
• Špičku hořáku držte namířenou ve směru drážky, kterou chcete vytvářet.
• Zvětšete protažení oblouku (vzdálenost).
• Zvyšte rychlost drážkování.
• Snižte výstupní proud (A).
Viz Změna profilu drážky na straně 62.
• Dejte hořák do vzpřímenější polohy.
• Zmenšete protažení oblouku (vzdálenost).
• Snižte rychlost drážkování.
• Zvyšte výstupní proud (A).
Viz Změna profilu drážky na straně 62.
• Zmenšete protažení oblouku (vzdálenost).
• Zvyšte rychlost drážkování.
• Snižte výstupní proud (A).
Viz Změna profilu drážky na straně 62.
Drážka není dostatečně široká.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 71
• Nakloňte hořák dolů, aby byl blíže k obrobku.
• Zvětšete protažení oblouku (vzdálenost).
• Snižte rychlost drážkování.
• Zvyšte výstupní proud (A).
Viz Změna profilu drážky na straně 62.
Běžné problémy mechanizovaných systémů
6

Nejlepší postupy uzemnění a stínění EMI

Typy uzemnění a stínění

Následující typy uzemnění a stínění pro mechanizované plazmové řezací systémy je nutno správně nastavit. Viz obrázek na straně 75, který je uveden jako příklad.
Pracovní uzemnění (nazývané také bezpečné uzemnění) je systém uzemnění, který se
vztahuje na vstupní síťové napětí. Brání úrazu osob elektrickým proudem od zařízení nebo od řezacího stolu. Patří sem pracovní uzemnění připojené na napájení plazmy a dalších systémů, např. CNC, ale také dodatečná zemnicí tyč připojená k pracovnímu stolu.
Ochranné uzemnění (PE) je systém uzemnění uvnitř elektrického zařízení. Uzemnění PE,
které se připojuje k pracovnímu uzemnění, zajišťuje elektrické vodivé spojení mezi zařízením a soustavou střídavého proudu.
Uzemnění stejnosměrného napájení (známé jako uzemnění výstupního proudu) je systém
uzemnění, který ukončuje trasu výstupního proudu z hořáku zpět do napájení plazmy. Tento systém vyžaduje, aby kladný vodič z napájení plazmy byl pevně připojen do zemnicí sběrnice řezacího stolu kabelem o správném průřezu. Také vyžaduje, aby destičky, na kterých spočívá obrobek, byly v dobrém kontaktu jak s řezacím stolem, tak s obrobkem.
Uzemnění a odstínění elektromagnetického rušení EMI je zemnicí systém, který snižuje
míru EMI (nebo šumu) vydávaného napájením plazmy nebo jiným zařízením v blízkosti řezacího systému. Také omezuje množství EMI přijímaného ovladačem (např. CNC) a dalšími měřicími obvody.

Nejlepší postupy uzemnění a stínění

Tento oddíl konkrétně popisuje nejlepší postupy uzemnění a stínění elektromagnetického rušení.
Postupy uzemnění uvedené v tomto oddíle byly úspěšně použity při mnoha
instalacích se skvělým výsledkem. Hypertherm doporučuje začlenění těchto postupů do rutinního procesu instalace. Praktické metody implementace těchto postupů se mohou v jednotlivých systémech lišit, ale musí zůstat co nepodobnější. Kvůli rozdílům ve vybavení a instalacích není zaručeno, že tyto postupy uzemnění dokáží vždy eliminovat problémy spojené s EMI problémy. Hypertherm doporučuje, abyste si prostudovali místní a celostátní elektrotechnické předpisy, abyste se ujistili, že vámi používané postupy pro uzemnění a stínění splňují požadavky pro vaše pracoviště.
Řezací stůl se používá jako společný, nebo hvězdicový zemnicí bod elektromagnetického
rušení a musí k němu být přivařeny závitové kolíky s připevněnou měděnou sběrnicí. Další sběrnice musí být připevněna na portálovém řezacím zařízení, co nejblíže k jednotlivým motorům (je-li to možné). Pokud jsou motory na obou koncích portálového řezacího zařízení, nainstalujte zvláštní kabel uzemnění elektromagnetického rušení od vzdálenějšího motoru ke sběrnici portálového řezacího zařízení. Od sběrnice portálového řezacího zařízení musí vést zvláštní, silný kabel uzemnění elektromagnetického rušení ke sběrnici řezacího stolu. Kabely uzemnění elektromagnetické interference zvedáku hořáku a zapalovací konzoly RHF musejí vést nezávisle do zemnicí sběrnice stolu (je-li to relevantní).
72 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Běžné problémy mechanizovaných systémů
6
Nedostatečné uzemnění vystavuje obsluhu nebezpečným napětím. Nedostatečné uzemnění
také zvyšuje riziko toho, že zařízení selže a dojde ke zbytečnému prostoji. Uzemnění by ideálně mělo mít odpor nula ohmů, ale Hyperthermpraktické zkušenosti ukazují, že odpor nižší než 1 ohm je pro většinu aplikací dostačující. Hypertherm doporučuje, abyste si prostudovali místní a celostátní elektrotechnické předpisy, abyste se ujistili, že vámi používané postupy pro uzemnění a stínění splňují požadavky pro vaše pracoviště.
Ve vzdálenosti do 6 m od řezacího stolu musí být nainstalována zemnicí tyč (uzemnění PE)
splňující veškeré požadavky místních a celostátních elektrotechnických předpisů. Ochranné uzemnění PE musí být připojeno k zemnicí sběrnici řezacího stolu. Ověřte u místního elektrotechnika, že vaše uzemnění vyhovuje všem místním a národním elektrotechnickým předpisům.
Veškeré vybavení použité jako součást systému uzemnění musí být vyrobeno z mosazi nebo
z mědi. Pro montáž zemnicí sběrnice sice můžete použít ocelové kolíky přivařené k řezacímu stolu, ale žádné jiné hliníkové nebo ocelové vybavení v zemnicím systému používat nelze.
Zdroj střídavého napětí a ochranné a pracovní uzemnění musejí být připojeny k veškerým
součástem zařízení podle platných místních a celostátních předpisů.
Všechny součásti Hypertherm včetně CNC nebo všech dalších součástí nebo bočnic musejí
mít zvláštní kabely ochranného uzemnění do společného (hvězdicového) uzemnění na stole.
Držák hořáku a mechanismus protikolizní ochrany držáku – část připevněná na zvedáku,
nikoli část připevněná na hořáku – musejí být propojeny s nehybnou části zvedáku pomocí měděného pleteného vodiče. Od zvedáku do zemnicí sběrnice portálového řezacího zařízení musí vést zvláštní kabel.
Pokud se portálové řezací zařízení pohybuje po kolejnicích nepřivařených ke stolu, musejí být
jednotlivé konce kolejnic propojeny se stolem kabelem ochranného uzemnění. Zemnicí kabely kolejnic jsou přímo propojeny se stolem. Není nutné zemnicí kabely kolejnic přímo připojovat k zemnicí sběrnici stolu.
Přívod hořáku a pracovní kabel smějí vést paralelně s ostatními kabely pouze tehdy, pokud
jsou od nich vzdáleny nejméně 150 mm. Silové kabely veďte pokud možno odděleně od signálních kabelů. Pokud není možné udržet mezi kabely odstup alespoň 150 mm, přidejte stínění, abyste snížili interakci šumu. Pokud musí kabely křižovat cesty, zajistěte, že se skupiny kříží v pravém úhlu.
Můžete připojit pracovní kabel od napájení plazmy k řezacímu stolu nebo k obrobku, který
řežete. Zkontrolujte, jestli pracovní kabel má dobrý kontakt (kov na kov) s řezacím stolem nebo obrobkem. Odstraňte rez, nečistoty, nátěr, povlak a jiné nečistoty tak, aby pracovní kabel měl dostatečný kontakt s obrobkem.
Stínicí opletení vodiče hořáku musí být pevně propojeno s hořákem. Hypertherm
doporučuje, že musí být elektricky odizolováno od jakéhokoli kovu a nesmí se dotýkat podlahy nebo jiných částí budovy. Umístěte kabel hořáku do plastového kabelovodu nebo ho zabalte do plastového či koženého ochranného pláště.
Pokud instalujete externí desku děliče napětí, namontujte ji co nejblíže bodu, kde dochází
k testování napětí na oblouku. Pokud se použije deska děliče napětí Hypertherm, musíte dodat galvanickou izolaci, abyste předešli zemním smyčkám. Zpracovaný signál musí procházet točeným, stíněným kabelem. Použijte kabel stíněný opletením, nikoli fólií. Ochrana pomocí pleteného vodiče přes fólii je nejlepší. Kabel stínění připojte ke kostře napájení plazmy a na druhém konci ho nechte nepřipojený.
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 73
Běžné problémy mechanizovaných systémů
6
Izolace elektrického kabelu nezabrání elektromagnetickému rušení (EMI).
Stínění pro elektrické vedení, včetně izolovaných kabelů, je nutné, aby se předešlo problémům spojeným se šumem.
Všechny ostatní signály (analogové, digitální, sériové a kódované) musí být vedeny
v kroucených stíněných kabelech. Konektory na těchto kabelech musí mít kovové kryty. K těmto krytům na obou koncích kabelu musí být připojeno stínění, a ne vodiče kabelu. U žádného kontaktního kolíku nikdy neprotahujte stínění nebo vodič skrz konektor na kontaktních kolících.
Použijte správné techniky stínění a uzemnění. Připojte kroucené stínění (opletení) po celém
obvodu pomocí zemnicích spon nebo elektromagneticky kompatibilních kabelových lišt. Připojení stínění po celém obvodu (360 stupňů) je daleko lepší než jiné metody připojení. Kvalita připojení stínění (opletení) se zvyšuje s plochou povrchu přichyceného svorkami. Na dlouhé datové kabely instalujte feritové průchodky. Feritové průchodky snižují proudy šumu běžného provozu bez toho, aby ovlivnily proudy diferenčního signálu. Je-li to nutné, protáhněte feritem více otáček.
74 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
6

Příklad schématu uzemnění

2
5
3
4
7
8
9
1
6
Uzemnění kostry a EMI
Ochranné uzemnění
Uzemnění PE
1 Řezací stůl 2 Portálové řezací zařízení 3 Plazmový systém 4 Zemnicí datová sběrnice pro stolu 5 Zemnicí datová sběrnice portálového řezacího
zařízení
6 Zvedák řízení výšky hořáku 7 Ovladač CNC 8 Modul řízení výšky hořáku 9 Uzemnění stejnosměrného napájení
(pracovní kabel)
Běžné problémy mechanizovaných systémů
Tento příklad vychází z praxe používané v Severní Americe. Jiné regiony
Powermax65/85/105 SYNC Průvodce mechanizovaným řezáním 810480CS 75
mohou mít odlišné místní či celostátní elektrotechnické předpisy. Hypertherm doporučuje, abyste si prostudovali místní a celostátní elektrotechnické předpisy, abyste se ujistili, že vámi používané postupy pro uzemnění a stínění splňují požadavky pro vaše pracoviště.
Běžné problémy mechanizovaných systémů
6
76 810480CS Průvodce mechanizovaným řezáním Powermax65/85/105 SYNC
Loading...