Powermax45 XP
等离子弧切割系统
®
操作手册
809249 | 修订版本 4| 简体中文 | Simplified Chinese
登记您新购置的海宝系统
登记的益处
安全:您登记之后,我们能够在万一需要发出安全或质量通知时与您联系。
教育:您登记之后,即可通过海宝切割学院免费访问在线产品培训内容。
确认所有权:在需要保险索赔的情形下,您的登记信息可作为您的购买证据。
转至 www.hypertherm.com/registration 即可轻松快捷地完成登记。
如果您在产品登记过程遇到任何问题,请联系 registration@hypertherm.com 。
请记录以下信息
序列号: _______________________________________________________________________________
购买日 : ________________________________________________________________________________
经销商: _______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
维护备注: _____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Powermax、 Duramax、 FastConnect、 Smart Sense、 HyAccess、 FlushCut、 CopperPlus 和海宝 (Hypertherm) 均是
Hypertherm, Inc. 的商标,可能已在美国和其他国家 / 地区注册。所有其他商标均为其各自所有者的财产。
关爱环境是海宝的核心价值之一,这对我们以及我们客户的成功具有非常重要的意义。我们致力于在我们从事的所有业务中
降低对环境的影响。索取详细信息:www.hypertherm.com/environment
© 2020 Hypertherm, Inc.
。
Powermax45 XP
操作手册
809249
修订版本 4
简体中文 / Simplified Chinese
原始说明的翻译版本
2020 年 10 月
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
www.hypertherm.com
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9, 4704 SE
Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road
Shanghai, 200231
PR China
86-21-80231122 Tel
86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
techsupport.china@hypertherm.com
(Technical Service Email)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia
Guarulhos, SP – Brasil
CEP 07115-030
55 11 2409 2636 Tel
tecnico.sa@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan.
Korea 48060
82 (0)51 747 0358 Tel
82 (0)51 701 0358 Fax
Marketing.korea@hypertherm.com (Marketing Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 (0) 437 606 995 Tel
61 7 3219 9010 Fax
au.sales@Hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
HTIndia.info@hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com
(Technical Service Email)
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010
Hanover, NH 03755 USA
603-643-3441 Tel (Main Office)
603-643-5352 Fax (All Departments)
info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization)
877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization)
return.materials@hypertherm.com (RMA email)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1,
Colonia Olivar de los Padres
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. C.P. 01780
52 55 5681 8109 Tel
52 55 5683 2127 Fax
Soporte.Tecnico@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5
63452 Hanau
Germany
00 800 33 24 97 37 Tel
00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
technicalservice.emea@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
82 Genting Lane
Media Centre
Annexe Block #A01-01
Singapore 349567, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
Marketing.asia@hypertherm.com (Marketing Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
HTJapan.info@hypertherm.com (Main Office Email)
TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email)
如要获取培训和教学资源,请访问海宝切割学院 (HCI) 网站 www.hypertherm.com/hci 。
ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety
instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual
(80669C), Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and
Radio Frequency Warning Manual (80945C). Failure to follow safety
instructions can result in personal injury or in damage to equipment.
Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed
formats. Electronic copies are also on our website. Many manuals are available
in multiple languages at www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване
Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството
на вашия продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C),
„Инструкция за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С)
и „Инструкция за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Копия на ръководствата може да придружават продукта в електронен
и в печатен формат. Можете да получите копия на ръководствата,
предлагани на всички езици, от „Documents library“ (Библиотека
за документи) на адрес www.hypertherm.com.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend
(80669C), Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse
hoiatusjuhend (80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi
ja kahjustada seadmeid.
Juhiste koopiad võivad olla tootega kaasas elektroonilises ja trükivormingus.
Juhiste koopiaid kõigis iga käsiraamatu jaoks saadaolevas keeles saate
hankida ka „Documents library (dokumentide raamatukogust)” lehel
www.hypertherm.com.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue
tuotteen käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden
ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80669C), vesileikkauksen
turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden käsikirja (80943C)
ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana elektronisessa
ja tulostetussa muodossa. Voit saada käyttöoppaiden kopiot kaikilla
kielillä ”latauskirjastosta”, joka on osoitteessa www.hypertherm.com.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu
si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro
bezpečnost a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu
varování ohledně rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček a manuálů mohou být součástí dodávky produktu,
a to v elektronické i tištěné formě. Kopie příruček a manuálů ve všech
jazykových verzích, v nichž byly dané příručky a manuály vytvořeny, naleznete
v „Knihovně dokumentů“ na webových stránkách www.hypertherm.com.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal
sikkerhedsinstruktionerne i produktets manual og i Manual om sikkerhed
og overholdelse af krav (80669C), Manual om sikkerhed og overholdelse
af krav for vandstråleskæring (80943C), og Manual om radiofrekvensadvarsel
(80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan ledsage produktet i elektroniske og trykte formater.
Du kan også få kopier af manualer, på alle sprog der er til rådighed for hver
manuel, fra “Dokumentbiblioteket” på www.hypertherm.com.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch
für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit
und Compliance bei Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das
Handbuch für Hochfrequenz-Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer
Form oder als Druckversion beiliegen. Alle Handbücher und Anleitungen
können in den jeweils verfügbaren Sprachen auch in der
„Dokumente-Bibliothek“ unter www.hypertherm.com heruntergeladen werden.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea
las instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual
de seguridad y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad
y cumplimiento en corte con chorro de agua (80943C) y del Manual
de advertencias de radiofrecuencia (80945C).
Pueden venir copias de los manuales en formato electrónico e impreso
junto con el producto. También se pueden obtener copias de los manuales,
en todos los idiomas disponibles para cada manual, de la “Biblioteca
de documentos” en www.hypertherm.com.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les
consignes de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité
et de conformité (80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet
d’eau (80943C) et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces
(80945C).
Des copies de ces manuels peuvent accompagner le produit en format
électronique et papier. Vous pouvez également obtenir des copies de chaque
manuel dans toutes les langues disponibles à partir de la «Bibliothèque
de documents» sur www.hypertherm.com.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της
Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος
και στο εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο
ασφάλειας και συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο
προειδοποιήσεων για τις ραδιοσυχνότητες (80945C).
Αντίγραφα των εγχειριδίων μπορεί να συνοδεύουν το προϊόν σε ηλεκτρονική
και έντυπη μορφή. Μπορείτε, επίσης, να λάβετε αντίγραφα των εγχειριδίων
σε όλες τις γλώσσες που διατίθενται για κάθε εγχειρίδιο από την ψηφιακή
βιβλιοθήκη εγγράφων (Documents library) στη διαδικτυακή τοποθεσία
www.hypertherm.com.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,
olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás
figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában
is mellékelve lehetnek. A kézikönyvek példányai (minden nyelven)
a www.hypertherm.com weboldalon a „Documents library”
(Dokumentum könyvtár) részben is beszerezhetők.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah
petunjuk keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan
Kepatuhan (80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C),
dan Manual Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti
petunjuk keselamatan dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan
pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual dalam format elektronik maupun cetak.
Anda juga dapat memperoleh salinan manual, dalam semua bahasa yang
tersedia untuk setiap manual, dari "Perpustakaan dokumen"
di www.hypertherm.com .
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni
sulla sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la
conformità (80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet
(80943C) e nel Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza (80945C).
Il prodotto può essere accompagnato da copie elettroniche e cartacee
del manuale. È anche possibile ottenere copie del manuale, in tutte le lingue
disponibili per ogni manuale, dall’“Archivio documenti” all’indirizzo
www.hypertherm.com.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți
instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță
și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet
(80943C) și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualului în format tipărit și electronic.
De asemenea, dumneavoastră puteţi obţine copii ale manualelor, în toate limbile
disponibile pentru fiecare manual, din cadrul secţiunii „Bibliotecă documente”
aflată pe site-ul www.hypertherm.com.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、
「安全とコンプライアンスマニュアル」 (80669C) 、「ウォータージェット
の安全とコンプライアンス」 (80943C)、「高周波警告」 (80945C) をお読み
ください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱さ
れています。各説明書は、 www.hypertherm.com の「ドキュメントライブラ
リ」から各言語で入手できます。
KO ( 한국어/KOREAN)
경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수
설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선
주파수 경고 설명서(80945C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오.
전자 형식과 인쇄된 형식으로 설명서 사본이 제품과 함께 제공될
수 있습니다. www.hypertherm.com 의 'Documents library (문서라이브러리)'
에서도모든언어로이용할수있는설명서사본을얻을수있습니다.
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt
de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding
voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding
radiofrequentie (80945C).
De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met
het product worden meegeleverd. De handleidingen, elke handleiding
beschikbaar in alle talen, zijn ook verkrijgbaar via de “Documentenbibliotheek”
op www.hypertherm.com .
NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese
sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet
og samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar
(80943C), og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan medfølge produktet i elektroniske og trykte
utgaver. Du kan også få eksemplarer av håndbøkene i alle tilgjengelige språk
for hver håndbok fra dokumentbiblioteket på www.hypertherm.com.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu
firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa
zamieszczonymi w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa
i zgodności (80669C), podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów
strumienia wody (80943C) oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości
radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone kopie podręczników w formacie
elektronicznym i drukowanym. Kopie podręczników, wkażdym udostępnionym
języku, można również znaleźć w„Bibliotece dokumentów” pod adresem
www.hypertherm.com.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm,
leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança
e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência
de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem acompanhar os produtos nos formatos eletrônico
e impresso. Também é possível obter cópias dos manuais em todos os idiomas
disponíveis para cada manual na “Biblioteca de documentos” em
www.hypertherm.com.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm
ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, представленными
в руководстве, которое поставляется вместе с продуктом,
в Руководстве по безопасности и соответствию (80669С),
в Руководстве по безопасности и соответствию для водоструйной
резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о радиочастотном
излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть
представлены в электронном и бумажном виде. Копии руководств на всех
языках, на которые переведено то или иное руководство, можно также
загрузить в разделе «Библиотека документов» на веб-сайте
www.hypertherm.com.
SK (SLOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm
si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia
avManuáli o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli
o bezpečnosti a súlade snormami pre systém rezania vodou (80943C)
avManuáli sinformáciami orádiofrekvencii (80945C).
Kópia návodu, ktorá je dodávaná s produktom, môže mať elektronickú
alebo tlačenú podobu. Kópie návodov, vo všetkých dostupných jazykoch,
sú k dispozícii aj v sekcii z „knižnice Dokumenty“ na www.hypertherm.com.
SL (SLOVENŠČINA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite
varnostna navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in
skladnost (80669C), v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja
z vodnim curkom (80943C) in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah
(80945C).
Izdelku so lahko priloženi izvodi priročnikov v elektronski ali tiskani obliki.
Izvode priročnikov v vseh razpoložljivih jezikih si lahko prenesete tudi iz knjižnice
dokumentov “Documents library” na naslovu www.hypertherm.com.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom
pročitajte uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod,
Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti Waterjet tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem
o radio-frekvenciji (80945C).
Može se dogoditi da kopije priručnika prate proizvod u elektronskom
i štampanom formatu. Takođe možete da pronađete kopije priručnika, na svim
jezicima koji su dostupni za svaki od priručnika, u “Biblioteci dokumenata”
(“Documents library”) na www.hypertherm.com.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och
efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för
Waterjet (80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C)
för viktig säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller
Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualen kan medfölja produkten i elektronisk och tryckform.
Du hittar även kopior av manualerna i alla tillgängliga språk
i dokumentbiblioteket (Documents library) på www.hypertherm.com.
TH (ภาษาไทย/THAI)
คําเตือน! กอนการใชงานอุปกรณของ Hypertherm ทั้งหมด โปรดอานคําแนะนําดาน
ความปลอดภัยในคูมือการใชสินคา คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติ
ตาม (80669C), คูมือดานความปลอดภัยและการปฏิบัติตามสําหรับการใชหัวตัดระบบ
วอเตอรเจ็ต (80943C) และ คูมือคําเตือนเกี่ยวกับความถี่วิทยุ (80945C)
การไมปฏิบัติตามคําแนะนําดานความปลอดภัยอาจสงผลใหเกิดการบาดเจ็บหรือเกิด
ความเสียหายตออุปกรณ
สินคาอาจมีสําเนาคูมือในรูปแบบอิเล็กทรอนิกสและแบบสิ่งพิมพแนบม
นี้ คุณสามารถขอรับสําเนาคูมือแตละประเภทเปนภาษาตาง ๆ ที่มีใหใชงานไดที่ “คลัง
เอกสาร” ในเว็บไซต www.hypertherm.com
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım
kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik
ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda
(80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir.
Her biri tüm dillerde yayınlanan kılavuzların kopyalarını www.hypertherm.com
adresindeki “Documents library” (Dosyalar kitaplığı) başlığından da elde
edebilirsiniz.
VI (TIẾNG VI ỆT/VIETNAMESE)
CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc
các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn,
Sổ tay An toàn và Tuân thủ
(80943C), và
thủ các hướng dẫn an toàn có thể dẫn đến thương tích cá nhân hoặc hư
hỏng thiết bị.
Bản sao của các hướng dẫn sử dụng có thể đi kèm sản phẩm ở định dạng
điện tử và bản in. Bạn cũng có thể lấy bản sao của các hướng dẫn sử dụng,
thuộc tất cả các ngôn ngữ hiện có cho từng hướng dẫn sử dụng, từ “Thư
viện tài liệu” tại địa chỉ www.hypertherm.com.
Hướng dẫn Cảnh báo Tần số Vô tuyến
(80669C),
Sổ tay An toàn và Tuân thủ Tia nước
(80945C). Không tuân
าดวย นอกจาก
ZH-CN (简 体中文 /CHINESE SIMPLIFIED)
警告! 在操作任何海宝设备之前,请阅读产品手册、《安全和法规遵守手
册》 (80669C) 、《水射流安全和法规遵守手册》 (80943C) 以及
《射频警告手册》 (80945C) 中的安全操作说明。
随产品提供的手册可能提供电子版和印刷版两种格式。您也可从
“Documents library” (文档资料库)中获取每本手册所有可用语言的副本,
网址为 www.hypertherm.com .
ZH-TW (繁 體中文/CHINESE TRADITIONAL)
警告!在操作任何Hypertherm設備前,請先閱讀您產品手冊內的安全指
示,包括 《安全和法規遵從手冊》(80669C)、《水刀安全和法規遵從手冊》
(80943C),以及 《無線電頻率警示訊號手冊》(80945C)。
手冊複本可能以電子和印刷格式隨附產品提供。您也可以在
www.hypertherm.com 的 「文檔資料庫」內獲取所有手冊的多語種複本。
目录
电磁兼容性 (EMC)........................................................................................................ SC-17
导言.................................................................................................................................................................SC-17
安装和使用....................................................................................................................................................SC-17
区域评估 ........................................................................................................................................................SC-17
降低电磁辐射的方法 ..................................................................................................................................SC-17
市电电源 .................................................................................................................................................SC-17
切割设备的维护 ...........................................................................................................................................SC-17
切割电缆 ........................................................................................................................................................SC-17
等电位连接.............................................................................................................................................SC-17
工件接地 .................................................................................................................................................SC-17
屏蔽与遮护....................................................................................................................................................SC-17
质量保证 .......................................................................................................................... SC-19
注意.................................................................................................................................................................SC-19
一般条款 ........................................................................................................................................................SC-19
专利补偿 ........................................................................................................................................................SC-19
责任限制 ........................................................................................................................................................SC-19
国家和地方法规 ...........................................................................................................................................SC-19
责任上限 ........................................................................................................................................................SC-19
保险.................................................................................................................................................................SC-19
权利转让 ........................................................................................................................................................SC-19
809249 操作手册 Powermax45 XP 9
目录
水射流切割产品承保范围..........................................................................................................................SC-20
产品..........................................................................................................................................................SC-20
部件承保范围 ........................................................................................................................................SC-20
1 安装与设置 ........................................................................................................................... 21
系统部件清单 ...................................................................................................................................................... 22
如果组件丢失或损坏怎么办 ................................................................................................................ 23
海宝等离子电源额定值 ..................................................................................................................................... 23
切割规格 ............................................................................................................................................................... 24
建议切割能力 — 手持 ........................................................................................................................... 24
穿孔能力 ................................................................................................................................................... 25
最大切割速度 (低碳钢)..................................................................................................................... 25
气刨能力 ................................................................................................................................................... 25
噪音水平 ................................................................................................................................................... 26
关键原材料........................................................................................................................................................... 26
等离子电源的放置.............................................................................................................................................. 27
电源的尺寸和重量.................................................................................................................................. 29
工件电缆重量............................................................................................................................... 29
连接到电源........................................................................................................................................................... 30
安装线路切断开关.................................................................................................................................. 30
关于接地的规定 ...................................................................................................................................... 31
系统的额定输出功率 (切割功率)................................................................................................... 31
电压配置 ................................................................................................................................................... 31
CSA/CE/CCC 200 V ~ 240 V (单相).............................................................................. 32
CSA 208 V (单相).................................................................................................................. 32
CCC 220 V (单相)................................................................................................................. 32
CE 230 V (单相)..................................................................................................................... 32
CCC 380 V (三相)................................................................................................................. 33
CE 400 V (三相)..................................................................................................................... 33
CSA 480 V (三相).................................................................................................................. 33
对于额定功率较小的供电系统,减小输出电流和拉弧 ................................................................ 34
示例:20 A 供电系统、 230 V 输入电压 ............................................................................ 34
准备电源线........................................................................................................................................................... 35
CSA 系统.................................................................................................................................................. 35
单相 (200 V ~ 240 V)................................................................................................................ 35
三相 (480 V)................................................................................................................................. 35
CE/CCC 系统 ......................................................................................................................................... 35
单相 (200 V ~ 240 V)................................................................................................................ 35
三相 (380 V / 400 V) ................................................................................................................. 35
延长
线建议规格 ...................................................................................................................................... 36
发电机建议规格 ...................................................................................................................................... 36
适用于四线单相连接的适配器 (仅限 CSA 单相型号).................................................. 37
连接供气装置 ...................................................................................................................................................... 37
供气源头 ................................................................................................................................................... 38
10 809249 操作手册 Powermax45 XP
目录
高压气瓶 ....................................................................................................................................... 39
气体流量 ................................................................................................................................................... 40
最小进气压力 (气体流动时)............................................................................................................ 40
切割 ................................................................................................................................................ 40
精细气刨 (26~45 A) .................................................................................................................. 41
精准气刨 / 打标 (10~25 A) ..................................................................................................... 41
附加气体过滤装置.................................................................................................................................. 42
2 操作 ........................................................................................................................................... 43
控制器和指示灯 .................................................................................................................................................. 43
开 (I )/关 (O ) 电源开关 ........................................................................................................................ 43
切割控制器............................................................................................................................................... 44
LED 指示灯 .............................................................................................................................................. 45
禁用割炬 ............................................................................................................................................................... 46
警告性喷气............................................................................................................................................... 47
对于手持割炬............................................................................................................................... 48
对于机用割炬............................................................................................................................... 48
操作等离子切割系统 ......................................................................................................................................... 48
第 1 步 — 安装易损件并激活割炬..................................................................................................... 48
第 2 步 — 连接割炬电缆 ...................................................................................................................... 50
第 3 步 — 连接供气装置 ...................................................................................................................... 51
第 4 步 — 连接工件电缆和工件夹..................................................................................................... 51
工件电缆 ....................................................................................................................................... 51
工件夹............................................................................................................................................ 52
第 5 步 — 连接供电装置并打开 (ON) 系统..................................................................................... 53
第 6 步 — 设置模式并调节输出电流 (安培数)........................................................................... 53
切割网格式金属工件.................................................................................................................. 54
第 7 步 — 检查切割设定和 LED 指示灯........................................................................................... 54
切割期间及之后的预期事件 ............................................................................................................................ 55
手动调节气压 ...................................................................................................................................................... 56
重置气压 ................................................................................................................................................... 58
在 psi 和 bar 之间换
了解暂载率以防止过热 ..................................................................................................................................... 60
算气压值 ......................................................................................................................... 59
3 使用手持割炬进行切割 ................................................................................................ 61
手持割炬组件、尺寸、重量 ............................................................................................................................ 62
组件 ............................................................................................................................................................ 62
尺寸 ............................................................................................................................................................ 62
75° 手持割炬 ................................................................................................................................ 62
15° 手持割炬 ................................................................................................................................ 62
重量 ............................................................................................................................................................ 63
选择易损件........................................................................................................................................................... 63
带保护帽的拖拽切割易损件 ................................................................................................................ 64
Powermax45 XP 操作手册 809249 11
目录
FineCut 易损件........................................................................................................................................ 64
专用易损件............................................................................................................................................... 64
HyAccess 切割易损件 ............................................................................................................... 64
FlushCut™ 平切易损件......................................................................................................................................... 65
CopperPlus™ 电极 ...................................................................................................................... 67
易损件寿命........................................................................................................................................................... 67
准备对割炬点火 .................................................................................................................................................. 68
手持割炬切割指南.............................................................................................................................................. 70
从工件边缘开始切割 ......................................................................................................................................... 71
对工件进行穿孔 .................................................................................................................................................. 72
4 使用手持割炬和机用割炬进行气刨 ..................................................................... 75
气刨工艺 ............................................................................................................................................................... 75
精细气刨 ................................................................................................................................................... 76
精细气刨易损件 (26 ~ 45 A)................................................................................................... 76
精准气刨 ................................................................................................................................................... 76
精准气刨易损件 (10 ~ 25 A)................................................................................................... 76
专用易损件............................................................................................................................................... 77
HyAccess 气刨易损件............................................................................................................... 77
如何控制气刨剖面.............................................................................................................................................. 78
使用手持割炬进行气刨 ..................................................................................................................................... 79
去除焊点 ................................................................................................................................................... 80
技巧 ................................................................................................................................................ 80
程序 ................................................................................................................................................ 81
使用机用割炬进行气刨 ..................................................................................................................................... 84
典型气刨剖面........................................................................................................................................... 85
精细气刨易损件 (45 A) ............................................................................................................. 85
精准气刨易损件 (10 A) ............................................................................................................. 87
气刨故障检修技巧.............................................................................................................................................. 89
5 设置机用割炬 ..................................................................................................................... 91
机用割炬组件、尺寸、重量 ............................................................................................................................ 92
组件 ............................................................................................................................................................ 92
尺寸 ............................................................................................................................................................ 92
重量 ............................................................................................................................................................ 93
安装割炬 ............................................................................................................................................................... 93
拆卸齿轮齿条........................................................................................................................................... 93
拆解机用割炬........................................................................................................................................... 94
组装机用割炬........................................................................................................................................... 96
调整割炬 ............................................................................................................................................................... 98
12 809249 操作手册 Powermax45 XP
目录
6 配置机用切割控制器 ..................................................................................................... 99
机用割炬安装概述.............................................................................................................................................. 99
设置等离子切割系统和机用割炬以进行机用切割 ...................................................................... 100
连接远程开关箱 ............................................................................................................................................... 101
连接机器接口电缆........................................................................................................................................... 102
不使用分压板的外部电缆.................................................................................................................. 102
使用分压板的外部电缆 ...................................................................................................................... 103
PlasmaCAM
安装机器接口电缆............................................................................................................................... 105
机器接口引脚............................................................................................................................ 10 5
机器接口信号............................................................................................................................ 10 6
设置分压器 PCB...................................................................................................................... 107
获取原始弧压 ................................................................................................................................................... 109
连接可选购的 RS-485 串行接口电缆........................................................................................................ 109
外部串行端口电缆............................................................................................................................... 110
远程模式 ................................................................................................................................................ 110
®
切割床专用延长电缆 ..................................................................................... 104
7 使用机用割炬进行切割 .............................................................................................. 111
选择易损件........................................................................................................................................................ 111
机用有保护帽易损件 .......................................................................................................................... 112
带欧姆感应内固定帽的机用有保护帽易损件............................................................................... 112
带欧姆感应内固定帽的 FineCut 有保护帽易损件 ...................................................................... 113
FineCut 无保护帽易损件 ................................................................................................................... 113
易损件寿命........................................................................................................................................................ 113
理解和优化切割质量 ...................................................................................................................................... 114
切割或坡口角度 ................................................................................................................................... 114
熔渣 ......................................................................................................................................................... 115
使用机用割炬对工件进行穿孔..................................................................................................................... 116
穿孔延时 ................................................................................................................................................ 116
穿孔高度 ................................................................................................................................................ 116
可穿孔的最大厚度............................................................................................................................... 116
使用 F5 切割不锈钢........................................................................................................................................ 117
8 打标指南 .............................................................................................................................. 119
打标易损件 (10 ~ 25 A) ................................................................................................................................ 119
工艺气体:空气与氩气 .................................................................................................................................. 120
系统如何处理打标作业的滞后关气 ................................................................................................ 120
打标类型 ............................................................................................................................................................ 121
打标示例 ................................................................................................................................................ 121
打标、喷粉划线和压凹轮廓 ............................................................................................................. 123
打标工艺指南 ................................................................................................................................................... 124
转角切割指南........................................................................................................................................ 125
打标故障检修技巧........................................................................................................................................... 125
常见打标问题和解决方法.................................................................................................................. 126
Powermax45 XP 操作手册 809249 13
目录
9 切割表和打标图表......................................................................................................... 129
使用切割表........................................................................................................................................................ 130
低碳钢 — 45 A — 空气 — 有保护帽 .......................................................................................................... 131
不锈钢 — 45 A — 空气 — 有保护帽 .......................................................................................................... 132
铝 — 45 A — 空气 — 有保护帽 ................................................................................................................... 133
低碳钢 — FineCut — 空气 — 有保护帽和无保护帽 ............................................................................... 134
不锈钢 — FineCut — 空气 — 有保护帽和无保护帽 ............................................................................... 135
低碳钢 — 低速 FineCut — 空气 — 有保护帽和无保护帽 ..................................................................... 136
不锈钢 — 低速 FineCut — 空气 — 有保护帽和无保护帽 ..................................................................... 137
不锈钢 — 45 A — F5 — 有保护帽 .............................................................................................................. 138
打标和压凹 — 空气 — 有保护帽 ................................................................................................................. 139
打标和压凹 — 氩气 — 有保护帽 ................................................................................................................. 140
10 故障检修指南 ................................................................................................................... 141
常见切割问题 ................................................................................................................................................... 142
手持切割问题........................................................................................................................................ 143
机用切割问题........................................................................................................................................ 144
检查气压 ............................................................................................................................................................ 146
检查气体质量 ................................................................................................................................................... 147
冷重启和快速重启........................................................................................................................................... 148
执行冷重启............................................................................................................................................ 148
执行快速重启........................................................................................................................................ 148
故障 LED 指示灯和故障代码........................................................................................................................ 149
气压故障 LED 指示灯......................................................................................................................... 153
割炬外保护帽传感器故障 LED 指示灯 .......................................................................................... 154
发电机注意事项 ................................................................................................................................... 155
执行气体测试 ................................................................................................................................................... 155
进入气体测试模式............................................................................................................................... 155
处于气体测试模式时............................................................................................................... 156
退出气体测试模式............................................................................................................................... 157
11 定期维护 .............................................................................................................................. 159
检查系统和割炬 ............................................................................................................................................... 159
每次使用时............................................................................................................................................ 160
每次易损件发生变化时或每周 (以两者中更频繁的为准).................................................... 161
每三个月 ................................................................................................................................................ 162
检查易损件........................................................................................................................................................ 163
如何测量电极的铪坑深度.................................................................................................................. 164
更换空气过滤器滤杯和滤芯 ......................................................................................................................... 165
14 809249 操作手册 Powermax45 XP
目录
12 更换件和附件 ................................................................................................................... 169
等离子电源外部正面 ...................................................................................................................................... 170
等离子电源外部背面 ...................................................................................................................................... 171
机器接口 (CPC) 和串行接口升级套件 ...................................................................................................... 172
用于机器接口端口和串行端口的外部电缆 ................................................................................... 173
75° 手持割炬更换件 ....................................................................................................................................... 174
15° 手持割炬更换件 ....................................................................................................................................... 175
机用割炬更换件 ............................................................................................................................................... 176
零配件................................................................................................................................................................. 178
Powermax45 XP 标签..................................................................................................................................... 179
易损件标签和故障代码标签 ............................................................................................................. 179
CSA 警告标签 ...................................................................................................................................... 180
CE/CCC 警告标签 .............................................................................................................................. 181
铭牌..................................................................................................................................................................... 182
符号和标志........................................................................................................................................................ 183
IEC 符号................................................................................................................................................. 184
Powermax45 XP 操作手册 809249 15
目录
16 809249 操作手册 Powermax45 XP
电磁兼容性 (EMC)
导言
带有 CE 标志的海宝设备均按 EN60974-10 标准设计制造。为确保电磁
兼容性,此类设备应遵照下述信息安装和使用。
在受影响设备过于靠近电磁干扰源或设备对电磁非常敏感的情况下,
仅符合 EN60974-10 标准的限制要求可能并不足以完全消除干扰。
在此类情况下,可能需要采取其他措施进一步降低干扰。
本切割设备的设计用途仅限于工业环境。
安装和使用
用户有责任按照制造商的说明安装和使用此等离子 设备。
如若发现存在电磁干扰,用户有责任在制造商的技术协助下解决此问
题。在某些情况下,也许只需将切割用电路接地(参见 “ 工件接地 ” ),
即可纠正此问题。在其他情况下,可能需要通过相应的输入滤波器在电
源及工件周围建立电磁屏蔽。在所有情况下,都必须将电磁干扰降低到
不产生扰乱作用的程度。
区域评估
在安装本设备之前,用户应对周边区域的潜在电磁问题进行评估。
评估时应考虑以下几点:
a. 切割设备上方、下方及附近的其他电源电缆、控制电缆、
信号线和电话线。
b. 无线电设备和电视机的发射器和接收器。
c. 计算机和其他控制设备。
d. 用于保障安全的关键设备,例如工业设备的安全防护装置。
e. 周边人员的健康状况,例如有无使用心脏起搏器和助听器。
f. 用于校准或测量的设备。
g. 安装环境中其他设备的抗干扰能力。用户应确保安装环境中
使用的其他设备符合电磁兼容性要求。为此,可能需要采取
额外的防护措施。
h. 每天何时执行切割作业或其他活动。
切割设备的维护
切割设备必须遵照制造商的建议进行定期维护。切割设备运行时,所有
供操作和维修使用的门和机盖均应关闭并正确锁紧。不得对切割设备进
行任何改动,除非制造商的书面说明中另有规定(此时应遵照相关说明
进行改动)。例如,电弧放电和稳定装置的火花隙应根据制造商的建议
进行调整和维护。
切割电缆
切割电缆应尽可能短些,且应相互靠近,走线时应紧贴地面或靠近地
面。
等电位连接
应考虑将切割设备中及其邻近区域中的所有金属部件连接在一起。
不过,工件上连接的金属部件会增大操作工因同时接触这些金属部件和
电极(激光切割头喷嘴)而触电的 危险。
操作工应与所有此类连接的金属部件绝缘。
工件接地
如果出于电气安全考虑未将工件直接接地,或者因其体积太大或位置不
便(例如船只龙骨或钢铁建筑结构件)而未直接接地,则在某些情况下
(但并非所有情况下),通过电气连接将工件接地也许可以降低电磁辐
射。操作时应谨慎,防止工件接地增大使用者受伤或其他电气设备受损
的危险。必要时,工件接地应采用直接与工件连接的方式,但有些国家
不允许直接连接,这时应依照国家法规选择合适的电容进行连接。
注:出于安全考虑,切割用电路可能会接地,也可能不接地。如要改变接
地安排,必须事先征得相关人员的授权,此人必须有能力评估改变接地
安排后是否会增大人员受伤或设备受损的风险,例如,如果允许并联切
割电流回路,可能会破坏其他设备的接地电路。欲了解进一步的指导信
息,请参阅 IEC 60974-9 “ 弧焊接设备 ” 第 9 部分 “ 安装和使用 ”。
屏蔽与遮护
需要考虑的周边区域大小取决于建筑物的结构以及正在执行的其他活
动。周边区域的范围可能会超出设备使用场所的边界。
通过对周边区域的其他电缆和设备有选择地进行屏蔽和遮护,也许可以
减轻干扰问题。如有特殊需求,可考虑将整个等离子切割设备完全屏蔽
起来。
降低电磁辐射的方法
市电电源
必须遵照制造商的建议,将切割设备连接到市电电源。 如果发生干扰,
可能需要采取额外的预防措施,例如对市电电源进行滤波。
应当考虑使用金属线管或类似保护件对永久性安装的切割设备的电源
电缆进行屏蔽保护。屏蔽保护件应在其全长范围内均可导电。屏蔽保护
件应连接到切割用市电电源,以确保导线管和切割用电源配电箱之间保
持良好的电气接触。
认证信息 SC-17
电磁兼容性 (EMC)
SC-18 认证信息
质量保证
注意
工厂建议使用 Hypertherm 原厂部件作为 Hypertherm 系统的更换件。
使用 Hypertherm 原厂部件之外的任何部件所引起的任何损坏或伤害均
无法享受 Hypertherm 的保修,并且会构成对 Hypertherm 产品的不当使
用。
安全使用本产品是您单方面的责任。Hypertherm 不会也无法保证您在
自身环境下安全使用本产品,若未安全使用本产品,Hypertherm 将不会
也无法提供保修服务。
一般条款
Hypertherm Inc. 保证其产品在下述特定期限内在材料和工艺上无缺陷,
若有缺陷,则在下列期限内通知 Hypertherm Inc. ,即可获得相应保修:
(i) 等离子电源为交货后两 (2) 年内,Powermax 系列电源则为交货后三
(3) 年内; (ii) 割炬和电缆为交货后一 (1) 年内, 但集成电缆的 HPRXD
短柄割炬为交货后六 (6) 个 月内,割炬升降体组件为交货后一 (1) 年
内,Automation 产品为交货后一 (1) 年内,EDGE Connect CNC、
EDGE Connect T CNC、EDGE Connect TC CNC、EDGE Pro CNC、
EDGE Pro Ti CNC、MicroEDGE Pro CNC 控制器和 ArcGlide THC 为
交货后两 (2) 年内,以及 (iii) HyIntensity 光纤激光组件为交货后两 (2)
年内,但激光切割头和光缆为交货后一 (1) 年内。
所有第三方发动机、发动机附件、发电机和发电机附件均由其各自的制
造商承保,不在此承保范围之内。
此质保条款不适用于与相转换器一起使用的 Powermax 系列电源。
此外,如果系统因外部供电质量不佳而受损(不论其原因是相转换器还
是输入电力),Hypertherm 均不提供保修。此质保不适用于由于安装不
正确、擅自改造或其他原因而受损的产品。
当且仅当完全符合此处所述的保证条款时,Hypertherm 将对 “ 产品 ” 予
以维修、更换或调整,但这也是唯一、排他的补救措施。Hypertherm 将
自行决定免费维修、更换还是调整此质量保证范围内的有缺陷产品,前
提是:退回产品之前应先征得 Hypertherm 的许可(Hypertherm 不得无
故拒绝),退回产品应经过正确的包装且应退回到 Hypertherm 在美国
新罕布什尔州汉诺威的营业地点或退回到 Hypertherm 授权的维修厂
(退回的所有成本、保险和运费应由客户预付)。除符合本段的规定并
且事先征得 Hypertherm 书面同意的产品维修、更换、调整之外,
Hypertherm 对本保修规定范围之内的其他产品维修、更换、调整概不承
担责任。
上述质量保证具有排他性,应取代其他所有关于产品或产品使用效果的
质量保证(包括明示、暗示、法定或其他形式的质量保证),并应取代所
有与产品的质量、适销性、针对特定用途的适用性以及是否侵权有关的
隐含保证或条款。以上所述构成
一补救方法。
经销商 / 切割机生产商可以提供不同的或附加的质量保证,但无权向您
提供任何对 Hypertherm 具有约束力的附加质量保证或作出任何对
Hypertherm 具有约束力的声明。
Hypertherm 违反
质量保证条款时的唯
专利补偿
如果有人针对您提起诉讼,指控您使用 Hypertherm 产品(单独使用或
未与非 Hypertherm 提供的产品一 起使用)侵犯了第三方的专利,则
Hypertherm 有权对此提出辩护或和解并承担相关费用,但不包括以下
情况: 产品并非 Hypertherm 制造,或者是由 Hypertherm 以外的第三方
未严格按照 Hypertherm 规格制造;产品的设计、流程、配方或组装方
法并非或据称并非 Hypertherm 开发。当您了解到有人提出与此类指控
的侵权行为相关的诉讼或威胁提出此类诉讼时,应(在了解到有人提出
诉讼或威胁提出诉讼之后的 14 天内)立即通知 Hypertherm ;
Hypertherm 的辩护责任有一个先决条件,即 Hypertherm 必须单方面掌
控针对该侵权索赔的辩护, 并且获得免赔偿方在这方面的合作与协助。
责任限制
在任何情况下,Hypertherm 均不对任何个人或实体承 担任何附带性、
后果性、间接性、处罚性或惩戒性损失 (包括但不限于利润损失)的责
任,不论该责任的理由是 违约、侵权、严格责任、违反质量保证、未实
现基本用 途,还是其他理由,也不论是否曾被告知有出现此种损失 的
可能性。对于经销商因停工、生产中断或利润损失等遭受的任何损失,
海宝 (Hypertherm) 概不负责。经销商和海宝 (Hypertherm) 认为此条
款可由法院根据适用的法律规定解释为最广泛的责任限制。
国家和地方法规
国家和地方关于管道和电气安装的法规,其重要性优先于本手册中的任
何说明。在任何情况下,Hypertherm 都不对因违反法规或工作方法不当
而导致的人员伤害或财产损失承担责任。
责任上限
在任何情况下,对于因使用本产品而引起或与之相关的任何索赔或各类
诉讼,Hypertherm 所承担的责任(总额)均不得超过购买引起此类索
赔的产品时所支付的金额,不论该责任的依据是违约、侵权、严格责
任、违反质量保证、未实现基本用途,还是其他理由,也不论诉讼的形
式如何。
保险
任何时候,您将享有并保持足够数量和种类的保险,而且具有充分且适
当的承保范围,不必因为使用本产品所引起的损失而诉讼 Hypertherm 。
权利转让
只有当您向接手人出售您的全部或几乎全部资产或股本、而且接手人同
意接受本质量保证条款和条件的约束之时,您才能转让您根据本协议所
拥有的剩余权利。 您同意在此类转让之前的 30 天内以书面形式通知
Hypertherm, Hypertherm 保留批准的权利。若未依照上述规定及时通知
Hypertherm 并征得其批准, 则本文所述的质量保证条款将会失效,
您将无权依据本 “ 质量保证 ” 或其他条款向 Hypertherm 索赔。
安全和法规遵守手册 SC-19
质量保证
水射流切割产品承保范围
产品 部件承保范围
HyPrecision 泵 自发货日期起 27 个月,或自实际安装日期
起 24 个月,或运行达 4000 小时(以先到者
为准)
PowerDredge
磨料清除系统
EcoSift
磨料回收系统
磨料流量控制装置 自发货日期起 15 个月,或自实际安装日期
自发货日期起 15 个月,或自实际安装日期
起 12 个月(以先到者为准)
自发货日期起 15 个月,或自实际安装日期
起 12 个月(以先到者为准)
起 12 个月(以先到者为准)
开 / 关阀气动
致动器
钻石喷嘴 使用 600 小时(使用套管过滤器并遵循海宝
易损件不在此承保范围之内。易损件包括但不限于:高压水封、单向阀、
钢瓶、泄流阀、低压密封件、高压管路、低压和高压滤水器以及磨料收
集袋。所有由第三方供应商提供的泵、泵附件、料斗、料斗附件、烘干
箱、烘干箱附件及布管附件均由其各自的制造商承保,不在此承保范围
之内。
自发货日期起 15 个月,或自实际安装日期
起 12 个月(以先到者为准)
(Hypertherm) 的水质要求)
SC-20 安全和法规遵守手册
安装与设置
Powermax45 XP 是一款便携式 45 A 等离子切割系统,可用于执行许多手持和机用切割与气刨作业。
利用系统的自动气体和自动电压功能,即使您的等离子切割经验有限,亦可轻松设置和使用系统。
利用 Powermax45 XP ,您可以:
采用空气或氮气切割可导电的金属,例如低
碳钢、不锈钢和铝
对厚达 16 mm 的板材进行切割
对厚达 12 mm 的板材进行穿孔
切断厚度达 29 mm 的板材
使用 2 种不同的气刨工艺进行广泛的气刨作
业:精细气刨 (26 A ~ 45 A) 和精密气刨
(10A~25A)
使用空气或氩气对金属表面进行打标
使用 F5 切割不锈钢
使用割炬禁用开关禁用 Duramax Lock 手持割
炬和机用割炬,无需关闭 (OFF) 电源
使用 FastConnect™ 系统 (快速拆卸)快速
切换割炬
Powermax45 XP 操作手册 809249 21
安装与设置
1
文档:
• 操作手册
• 快速设置卡
• 登记卡
• 安全和法规遵守手册
2
入门易损件套件
3
15° 或 75° 手持割炬 (带电缆)或机用割炬
(带电缆)
4
工件电缆 (含工作夹)
5
远程开关箱 (可选 — 仅限机用配置)
6
CE/CCC 和 480 V CSA 型号:不带电源插
头的电源线 (某些型号不随附电源线)
7
CSA 200 V ~ 240 V 型号:电源线,
带 50 A 、 250 V 插头 (NEMA 6-50P)
8
特定区域进气接头 (可能没有预装)
9
等离子电源
系统部件清单
22 809249 操作手册 Powermax45 XP
您可以向任何海宝经销商订购其他易损件和附件。请参阅第 169 页中
的 “ 更换件和附件 ” 。
如果组件丢失或损坏怎么办
就运输途中受损提出索赔
如果您的系统在运输途中受损,请向运输公司提出索赔。
在等离子电源底部获取系统的型号和序列号。
联系海宝索取提单副本。
就缺失或破损的产品提出索赔
如有任何组件缺失或破损,请联络您的海宝经销商。
如果您需要其他协助,请就近联络本手册开头所列的海宝办事处。
海宝等离子电源额定值
安装与设置
额定开路电压 (U0) 200 ~ 240 V , CSA/CE/CCC
400 V, CE/CCC
480 V, CSA
输出特性* 区间外拖
额定输出电流 (I
额定输出电压 (U
暂载率 40°C
)1 0 A ~ 4 5 A
2
) 145 VDC
2
†
50%, 45 A (I2) / 145 VDC (U2)
60%, 41 A (I
10 0% , 32 A (I
) / 145 VDC (U2)
2
) / 145 VDC (U2)
2
工作温度 -10°C ~ 40°C
贮藏温度 -25°C ~ 55°C
功率因数 200 ~ 240 V ,单相, CSA/CE/CCC
400 V,三相, CE/CCC
480 V,三相, CSA
等待状态功耗( CE 系统)
230 V
400 V
275 VDC
265 VDC
275 VDC
0.99
0.94
0.93
25 W
23 W
额定最大输出功率条件下的电源效
率( CE 系统)
— 短路比 (仅限 CE 系统) U1—VAC rms,三相
R
sce
230 V
400 V
400 V CE
EMC 辐射类别 CISPR 11
(仅限 CE 型号 )
Powermax45 XP 操作手册 809249 23
‡
A 类
90.3%
89.9%
R
sce
250
安装与设置
额定输出功率 (U
输入电压 (U
)/输入电流 (I1)
1
(请参阅第 31 页中的 “电压配置 ”。)
2MAX
、 I
2MAX
)下的
200 ~ 240 V CSA
230 V CE/CCC**,
400 V CE/CCC**,
480 V CSA
气体类型 空气 氮气 (N
气体质量 干净、干燥、
无油 (符合
ISO 8573-1
Class 1.2.2
标准)
建议的进气口流量/ 压力
精准气刨、打标
* 以输出电压与输出电流的关系曲线表示。
†
关于暂载率和 IEC 额定值的详细信息,请查阅电源底部的铭牌。
‡
警告:本 A 类设备不适于在由公用低压电网供电的居民区使用。因为此类地区存在传导干扰或辐射干扰,可能难以实现
电磁兼容性。
200 ~ 240 V,单相, 50/60 Hz, 39 ~ 32 A
††
230 V,单相, 50/60 Hz, 33 A
‡‡
400 V,三相, 50/60 Hz, 11 A
480 V,三相, 50/60 Hz, 9.4 A
) F5*** 氩气
2
99.98% 纯度
99.95% 纯度
清洁、干燥、
无油
188.8 L/min (5.9 bar 时)
切割
精细气刨
165.2 L/min (4.1 bar 时)
(F5 = 95%
氮气 [N
], 5%
2
氢气 [H])
99.99% 纯度
清洁、干燥、
165.2 L/min (3.8 bar 时)
无油
†††
** 本产品符合 IEC 61000-3-3 的技术要求,且不受线路连接状况的影响。
††
设备符合 IEC 61000-3-12 标准。
‡‡
设备符合 IEC 61000-3-12 的规定,但前提是:用户电源与公用电网连接点的短路功率 S sc 大于或等于 1911 KVA。安装
或使用该设备的人员有责任在必要时与电网运营商进行磋商,确保与设备连接的电源的短路功率 S
1911 KVA。
*** 建议仅在切割不锈钢时使用 F5。请参阅第 117 页。
†††
建议仅在电流设为 10 ~ 2 5 A 的打标作业中使用氩气。请参阅第 119 页。
大于或等于
sc
切割规格
建议切割能力 — 手持
切割速度 材料厚度
500 mm/min* 16 mm
250 mm/min* 22 mm
125 mm/min* — 切断能力 29 mm
* 切割能力所对应的速度不一定是最大速度,而是切割该厚度的板材时额定必须达到的速度。
24 809249 操作手册 Powermax45 XP
穿孔能力
割炬类型 材料厚度
手持 12 mm
机用系统 (带可编程割炬调高控制器) 12 mm
最大切割速度 (低碳钢)
最大切割速度系根据海宝实验室测试所得的结果。实际切割速度可能会随不同的切割应用而有所不同。
材料厚度 切割速度
6 mm 2286 mm/min
9mm 1219 mm/min
12 mm 762 mm/min
安装与设置
16 mm 508 mm/min
19 mm 330 mm/min
25 mm 178 mm/min
气刨能力
工艺 金属类型 输出电流 金属切削速度
精细气刨 (26 ~ 45 A) 低碳钢 45 A 3.4 kg/h
精准气刨 (10 ~ 25 A) 低碳钢 10 A 0.2 kg/h
Powermax45 XP 操作手册 809249 25
安装与设置
噪音水平
本等离子系统的噪音水平可能超出国家和地方法规所规定的可接受噪音水平。因此,执行切割或气刨作业
时务必佩戴适当的护耳装置。实际的噪音测量结果取决于系统所在的具体环境。另请参见系统随附的
《安全和法规遵守手册》 (80669C) 中的 “ 噪音可能损害听力 ” 部分。
此外,您可以从 www.hypertherm.com
1. 单击页面底部附近的 “Documents library” 。
2. 从页面 “Search” 区域中的 “Product type” 菜单中选择产品。
3. 从 “All Categories” 菜单中选择 “Regulatory” 。
4. 从 “All subcategories” 菜单中选择 “Acoustical Noise Data Sheets”。
下载您所用系统的 《噪声数据表》:
关键原材料
关键原材料 超过 1 克的成分
锑 割炬电缆
硼酸盐 所有印刷电路板
镁 散热器、金属机盖
金属硅 散热器、金属机盖
26 809249 操作手册 Powermax45 XP
等离子电源的放置
触电危险
切勿在水下切割,切割期间,切勿让割炬浸入水中。触电可能导致人员重伤。
有毒烟雾可能导致伤亡
某些金属 (包括不锈钢)在切割时可能会释放有毒烟雾。请确保您的工作场地通风良好,以
保证空气质量符合所有当地及国家标准和法规的要求。有关详细信息,请参阅 《安全和法规
遵守手册》 (80669C) 。
安装与设置
警告
警告
切勿在雨雪中使用本系统。
请将本等离子电源放在适当的电
源插座附近。其电源线大约为
3.0 m。
电源周围应至少有 0.25 m 的空
间,以保障适当的通风。
Powermax45 XP 操作手册 809249 27
安装与设置
使用本电源之前,应先将其置于
稳定、水平的表面上。如果放置
在倾斜度超过 10° 的斜面上,
电源可能会翻倒。
不要侧放电源。侧放电源会阻塞
电源盖一侧的散热孔,妨碍空气
的顺畅流通,导致不能有效地冷
却内部组件。
28 809249 操作手册 Powermax45 XP
电源的尺寸和重量
443 mm 173 mm
312 mm
357 mm
安装与设置
配有电源线的电源
200 ~ 240 V CSA 12 kg 15 kg
230 V CE/CCC 12 kg 15 kg
400 V CE/CCC 11 kg 14 kg
480V CSA 11kg 14kg
电源 (和电源线),包含 6.1 m 手持割炬电缆
和 7. 6 m 工件电缆
工件电缆重量
工件电缆 重量
工件夹和 7.6 m 工件电缆 1.2 kg
工件夹和 15 m 工件电缆 2.1 kg
有关手持割炬的重量,请参阅第 63 页。有关机用割炬的重量,
请参阅 第 93 页。
Powermax45 XP 操作手册 809249 29
安装与设置
连接到电源
使用海宝额定输入电流可确定电源连接和安装说明中所使用的导线规格。海宝额定值位于电源底部的铭牌
上,以 HYP 表示。在安装时应采用高于额定值的 HYP 输入电流。有关铭牌示例,请参阅第 182 页。
用适当尺寸的延时保险丝和线路切断开关保护电路。
最大输出电压根据输入电压和电路的安培数而变化。由于开机过程中拉电流会有波动,因此建议选用延时
保险丝。请参阅第 31 页中的 “ 电压配置 ”。 延时保险丝可短时间承受十倍于额定值的电流。
安装线路切断开关
在每个等离子电源上装一个线路
切断开关,这样操作工在发生紧
急情况时可迅速切断输入电源。
注意:
开关的位置要安排在操作工容易
够到的地方。安装工作必须由持
牌电工根据国家和地方法规来完
成。
开关的切断值必须等于或大于保
险丝/ 断路器的连续额定值。
开关还应具备以下特性:
在处于“ 关闭 ”(OFF) 位置时,
可隔离电气设备并断开所有
带电导体的输入电源电压连
接。
具有一个 “ 关闭 ”(OFF) 位置
和一个 “ 打开 ”(ON) 位置,
明确标注为 O (OFF) 和
I (ON)。
具有外部操作手柄,可锁定在 “ 关闭 ”(OFF) 位置。
包含用作紧急关断装置的电力操作装置。
安装合适的缓熔保险丝。有关推荐的保险丝 / 断路器规格,请参阅第 31 页中的 “ 电压
配置 ” 。
30 809249 操作手册 Powermax45 XP
关于接地的规定
为在确保人身安全的前提下正确地操作系统并降低电磁干扰 (EMI) ,电源必须正确接地。
必须根据国家和地方电气法规,通过电源线将电源接地。
三相电源必须是四线形式 (其中的绿线或绿/ 黄线用于保护接地),且须符
合国家和地方法规要求。
关于接地的详细信息,请参阅随系统提供的 《安全和法规遵守手册》 (80669C)。
系统的额定输出功率 (切割功率)
等离子切割系统的切割功率更多地取决于其输出瓦特数,而非输出安培数。此系统的额定输出为:
10 A ~ 45 A 最大输出电流
145 VDC 最大额定输出电压
6.5 kW 切割功率
通过将最大输出安培数 (A) 乘以最大额定输出电压 (VDC) ,可确定切割功率 (瓦特数 (W) ):
安装与设置
电压配置
本系统会自动进行调节,以便在当前输入电压下正确地工作,而无需执行任何切换或重新接线的操作。
但是,您必须:
将易损件套件安装到割炬中。请参阅第 48 页中的“ 第 1 步 — 安装易损件并激活割炬” 。
使用前面板上的调节旋钮设置输出电流。请参阅第 53 页中的“ 第 6 步 — 设置模式并调节
要在最大输出电流下以 50% 的暂载率作为额定值运行本电源,您必须选择相应规格的供电装置。下列各
表显示了典型的输入电压所对应的最大额定输出。要使用的输出设定取决于金属的厚度并且受系统输入电
源的限制。
45 A × 145 VDC = 6525 W (6.5 kW)
输出电流(安培数)”。
建议的保险丝/ 断路器规格考虑了拉伸等离子弧时产生的输入电流浪涌。
拉伸等离子弧在某些应用中很普遍,如气刨。
Powermax45 XP 操作手册 809249 31
安装与设置
CSA/CE/CCC 200 V ~ 240 V (单相)
输入电压 200 V ~ 240 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 39 A ~ 32 A
输入电流 (拉弧时) 44 A ~ 36 A
建议的保险丝/ 断路器规格 50 A
电压公差
CSA 208 V (单相)
输入电压 208 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 37 A
输入电流 (拉弧时) 43 A
建议的保险丝/ 断路器规格 50 A
电压公差
CCC 220 V (单相)
输入电压 220 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 33 A
输入电流 (拉弧时) 39 A
建议的保险丝/ 断路器规格 50 A
+20% / -15%
+20% / -15%
电压公差
+20% / -15%
CE 230 V (单相)
输入电压 230 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 33 A
输入电流 (拉弧时) 37 A
建议的保险丝/ 断路器规格 48 A
电压公差
32 809249 操作手册 Powermax45 XP
+20% / -15%
CCC 380 V (三相)
输入电压 380 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 12 A
输入电流 (拉弧时) 20 ~ 15 A
建议的保险丝/ 断路器规格 20 A
安装与设置
电压公差
+20% / -10%
CE 400 V (三相)
输入电压 400 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 11 A
输入电流 (拉弧时) 20 ~ 15 A
建议的保险丝/ 断路器规格 20 A
电压公差 +20% / -15%
CSA 480 V (三相)
输入电压 480 V
额定输出功率 (45 A x 145 V = 6.5 kW) 时的输入电流 9.4 A
输入电流 (拉弧时) 17 ~ 12 A
建议的保险丝/ 断路器规格 20 A
电压公差
Powermax45 XP 操作手册 809249 33
+20% / -10%
安装与设置
对于额定功率较小的供电系统,减小输出电流和拉弧
如果您在额定值低于第 31 页中的 “ 电压配置 ” 中建议值的供电系统上操作电源,那么您可能需要:
减小切割电流(安培数设定)。请参阅第 53 页中的“ 第 6 步 — 设置模式并调节输出电流
(安培数)”。
避免长时间拉伸等离子弧。拉伸等离子弧的时间越长,系统吸收的电流就越多,系统过
热或断路器跳闸的可能性就越大。
注意:
不要在 15 A 或 16 A 断路器上运行本系统。
示例:20 A 供电系统、 230 V 输入电压
如果您在 20 A 断路器上使用输入电压为 230 V 的单相系统,则建议使用的输出电流为 19 A 。
输入电压 230 V
额定输出功率 (19 A x 145 V = 2.8 kW) 时的输入电流 18 A
输入电流 (拉弧时) 19 A
电压公差
+20% / -15%
34 809249 操作手册 Powermax45 XP
准备电源线
CSA 系统
单相 (200 V ~ 240 V)
10 AWG 三线电源线
包含 50 A 、 250 V 电源插头
(NEMA 6-50P)
三相 (480 V)
安装与设置
要连接至需要四线连接的发电
机,请参阅第 37 页中的 “ 适用
于四线单相连接的适配器 (仅
限 CSA 单相型号) ” 。
14 AWG 四线电源线 (部分型号不随附电源线)
不包含电源插头*
* 必须由持牌电工根据国家和地方法规来安装适当的插头。
CE/CCC 系统
单相 (200 V ~ 240 V)
6mm
不包含电源插头*
三相 (380 V / 400 V)
2.5 mm
不包含电源插头*
* 必须由持牌电工根据国家和地方法规来安装适当的插头。
2
三线 H07RN-F 电源线
2
四线 H07RN-F 电源线
Powermax45 XP 操作手册 809249 35
安装与设置
延长线建议规格
使用的延长线需要:
线径尺寸与电线长度及系统电压相称
符合国家和地方法规
延长线可能导致机器获得的输入电压低于电路的输出电压。这可能会影
响系统的正常运行。
输入电压 相
200 ~ 240 VAC 1
380 ~ 480 VAC 3
发电机建议规格
用于本系统的发电机必须满足下表及第 23 页中的 “ 海宝等离子电源额定值 ” 中列出的电压要求。
发动机额定驱动功率 等离子切割系统输出电流 性能 (拉弧)
10 kW 4 5 A 完整
8kW 45A 有限
6kW 30A 完整
电线长度 电线线规
15 m 及以下 10 m m
15 ~ 30 m 16 mm
30 ~ 45 m 25 mm
15 m 及以下 4mm
15 ~ 45 m 6 mm
2
2
2
2
2
根据发电机的额定功率、投入使用的时间和状况,按需调整切割电流 (安培数)。
36 809249 操作手册 Powermax45 XP
对于需要实现全拉弧的切割应用,如许多气刨应用,建议使用 10 kW 发电机。它考虑到
了拉伸等离子弧时产生的输入电流浪涌。
如果使用发电机时出现故障,请关闭 (O ) 系统。大约等待 1 分钟,然后重新打开 (I )
系统。
适用于四线单相连接的适配器 (仅限 CSA 单相型号)
部分发电机需要四线单相连接 (例如 NEMA 14-50R )。在此情况下,使用适配器将电源的三线
电源线插头 (NEMA 6-50P) 与发电机的四线接头连接在一起。
连接供气装置
警告
如果气压超过 9.3 bar ,电源中的滤杯可能会爆炸。
安装与设置
所有型号:使用内径为 9.5 mm 或更大的惰性气体软管。 切勿使用内径小于 9.5 mm
的软管。软管太小会导致切割质量和切割性能问题。
CSA 型号:本系统随附工业级
可互换快速拆卸接管,带
1/4 NPT 螺纹。
CE/CCC 型号:本系统随附英
制管螺纹适配器 G-1/4 BSPP ,
带 1/4 NPT 螺纹。
可能已预装或未预装随本系统提
供的进气接头。要安装接头,请
在电源背部将其拧入到位。
CSA 型号:将 1/4 NPT 接头
拧紧至 115 kg·cm 。接头已
预涂螺纹密封剂。
CE/CCC 型号:将 G-1/4 BSPP 适配器拧紧至 10 4 k g · c m 。
Powermax45 XP 操作手册 809249 37
安装与设置
建议的供气压力:
5.5 ~ 6.9 bar
最大供气压力:
9.3 bar
建议流量和压力:
189 slpm (5.9 bar 时)
最低流量:
165.2 slpm
最大微粒大小:
0.1 微米(最大浓度为 0.1mg/m
3
* 时)
最高水蒸气露点:
-40°C
最大含油浓度:
0.1 mg/m
3
(针对气雾剂、液体和蒸汽)
* 依据 ISO8573-1:2010 Class 1.2.2 标准。即:每立方米气体中,大小为 0.1 ~ 0.5 微米的固体微粒数 < 20000 ;大小为
0.5 ~ 1 微米的固体微粒数 < 400 ;大小为 1~5微米的固体微粒数 <10。
供气源头
注意:
某些空气压缩机中使用的合成润滑剂含有酯,会破坏空气过滤器滤杯中使用的聚碳酸酯。
采用工厂加压形式或钢瓶加压形式。
在其中任一供气装置上使用高压调节器。调节器必须能够在上面指定的流量和压力条
件下将气体输送到电源的进气口。
仅使用干净无湿气的气体。
供气中如果存在油、水、蒸汽和其他污染物,随着时间的推移会损坏内部组件。
供气质量不佳会导致:
38 809249 操作手册 Powermax45 XP
切割质量和切割速度降低
可切割厚度下降
缩短易损件寿命
高压气瓶
安装与设置
警告
气瓶如有破损,可能会爆炸
气瓶内装有高压气体。气瓶如有破损,可能会爆炸。
对于高压调节器,请遵守制造商提供的安全安装、操作和维护指南。
在使用压缩气体进行等离子切割之前,请阅读 《安全和法规遵守手册》 (80669C) 中的安全
指示。若未能遵循安全指示,可能会造成人员受伤或设备损坏。
警告
爆炸危险 — 用燃料气体进行切割
不要在 Powermax 系统中使用可燃性燃料气体或氧化性气体。在等离子切割作业期间,
这些气体可能会形成爆炸条件。
使用本系统时您可以使用下列气体进行切割。有关气体质量的要求,请参阅第 23 页中的 “ 海宝等离子电
源额定值 ”。
空气
氮气
F5 (仅限不锈钢 — 请参阅第 117 页)
氩气 (建议仅用于打标应用 — 请参阅第 120 页)
如果您使用高压气瓶作为供气装置:
有关高压调节器的安装和维护程序,请参阅制造商提供的规格。
请确保缸阀清洁,没有油、润滑油和其他污染物。打开每个缸阀直至吹除可能存在的所
有灰尘。
确保钢瓶配有符合以下条件的可调节高压调节器:
出气口压力达到 6.9 bar 。不得超出最大气压 9.3 bar 。
气体流量为 235.9 L/min 。
将供气软管安全地连接到钢瓶。
Powermax45 XP 操作手册 809249 39
安装与设置
气体流量
有关每个指定切割工艺特定的流量 (基于金属类型、气体类型和输出电流),请参阅从第 129 页开始的
切割表。
工艺 气体流量
切割 188.8 slpm (至少 5.9 bar )
精细气刨 (26 ~ 45 A) 165.2 slpm (至少 4.1 bar )
精准气刨 / 打标 (10 ~ 25 A) 165.2 slpm (至少 3.8 bar )
最小进气压力 (气体流动时)
如果气压超过 9.3 bar ,电源中的滤杯可能会爆炸。
警告
下列压力规格适用于空气、氮气、 F5 和氩气。不得超出进气气压 9.3 bar 。
您可能需要根据您所在环境特有的设备和条件调整这些压力。例如,安装在供气装置和等离子电源之间的
附加气体过滤器可能需要更高的最小进气压力。请咨询过滤器生产商。
切割
割炬电缆长度 — 手持割炬
6.1 m 5.5 bar
15 m 5.9 bar
割炬电缆长度 — 机用割炬
7.6m 5.5bar
11 m 5.5 bar
15 m 5.9 bar
最小进气压力
最小进气压力
40 809249 操作手册 Powermax45 XP
精细气刨 (26~45 A)
安装与设置
割炬电缆长度 — 手持割炬
6.1 m 3.8 bar
15 m 4.1 bar
割炬电缆长度 — 机用割炬
7.6m 3.8bar
11 m 3.8 bar
15 m 4.1 bar
精准气刨 / 打标 (10~25 A)
割炬电缆长度 — 手持割炬
6.1 m 3.5 bar
15 m 3.8 bar
最小进气压力
最小进气压力
最小进气压力
割炬电缆长度 — 机用割炬
7.6m 3.5bar
11 m 3.5 bar
15 m 3.8 bar
最小进气压力
Powermax45 XP 操作手册 809249 41
安装与设置
水分和微粒过滤器 油过滤器 油蒸气过滤器
供气装置
附加气体过滤装置
保持气体管路清洁干燥非常重要,这样可以:
防止油、水、灰尘和其他污染物损坏内部组件。
实现最佳切割质量并延长易损件寿命。
灰尘、含油空气是 Powermax 系统中出现的许多常见问题的根本原因,在某些情况下会导致电源和割炬保
修失效。有关气体质量建议,请参阅第 23 页中的额定值表。
电源包含一个内置空气过滤器。
请定期检查空气过滤器滤杯中的滤
芯,并根据需要予以更换。请参阅
第 164 页中的 “ 如何测量电极的铪
坑深度 ” 。
内置空气过滤器不应取代充分的外
部过滤系统。如果您在一个非常温
暖潮湿的环境中工作,或者工作场
所的条件会使油、蒸汽或其他污染
物进入气体管路,则请安装一个外
部过滤系统,用于在供气进入等离
子电源之前先净化供气。
建议使用三级凝聚过滤系统。三级
过滤系统通过下图所示的方法清除
供气中的污染物质。
将过滤系统安装在供气装置和电源之间。附加气体过滤装置可能需要气体源处提供更高的压力。
42 809249 操作手册 Powermax45 XP
控制器和指示灯
开 (I)/ 关 (O) 电源开关
电源开关位于前面板上。
操作
Powermax45 XP 操作手册 809249 43
操作
切割控制器
模式按钮 – 按此按钮可在切割模式和气刨 / 打标模式之间进行切换。系统根据以下
条件自动调节气压:
所选模式
连接到电源的割炬
割炬电缆的长度
切割模式 LED 指示灯 (绿色) – 此 LED 指示灯亮起,表示系统准备就绪,可以执
行等离子切割作业。
气刨 / 打标模式 LED 指示灯 (绿色) – 此 LED 指示灯亮起,表示系统准备就绪,
可以执行等离子气刨或打标作业。
两位数显示屏 – 默认情况下,此显示屏显示输出电流 (10 ~ 45 A) 。
当出现某些系统故障时,此显示屏会显示一个故障代码。请参阅第 149 页中
的 “ 故障 LED 指示灯和故障代码 ” 。
如果您手动调节气压,则此显示屏将显示此气压。请参阅第 56 页中的 “ 手动
调节气压 ” 。
AMPS LED 指示灯 (绿色) – 此 LED 指示灯亮起,表示两位数显示屏显示的是切
割电流 (安培数)。
当两位数显示屏显示其他值时,如气压或故障代码, AMPS LED 指示灯不会
亮起。
调节旋钮 – 使用此旋钮将切割电流设置为介于 10 A 和 45 A 之间的某个值,以 1 个
单位为增量。
您还可以使用此旋钮增大或减小气压。请参阅第
44 809249 操作手册 Powermax45 XP
56
页中的“手动调节气压”。
LED 指示灯
电源打开 (ON) LED 指示灯 (绿色) – 此 LED 指示灯亮起,表示电源开关已置于打开 (I )
操作
位置,并且系统准备就绪,可以执行切割作业。
气压 LED 指示灯 (黄色) – 此故障 LED 指示灯亮起,表示进气压力太低或没有连接进
气。
系统故障 LED 指示灯 (黄色) – 此故障 LED 指示灯亮起,表示电源有故障。在许多情况
下,当此 LED 指示灯亮起时,两位数显示屏上还会闪烁故障代码。请参阅第 149 页
中的 “ 故障 LED 指示灯和故障代码 ” 。
割炬外保护帽传感器 LED 指示灯 (黄色) – 此故障 LED 指示灯亮起,表示易损件松动、
安装不正确或没有安装。
温度 LED 指示灯 (黄色) – 此故障 LED 指示灯亮起,表示系统温度不在允许的工作温度
范围内。
有些故障情况可能导致多个 LED 指示灯同时亮起或闪烁。有关这些故
障情况的描述及其相应纠正方法的信息,请参阅第 149 页中的 “ 故障
LED 指示灯和故障代码 ”。
Powermax45 XP 操作手册 809249 45
操作
禁用割炬
Duramax Lock 割炬附带一个开关,让您可以锁定割炬。此割炬禁用开关在电源已打开 (ON) 时也可防止割
炬意外点火。不使用割炬时、需要更换易损件时,或者需要在系统电源打开 (ON) 时移动电源或割炬时,
可使用此开关锁定割炬。
割炬锁定 位置:
割炬禁用开关位于朝后较靠
带有“X ” 的黄色 标签表示割
应避免使割炬对着您本人和
更换易损件 (如果需要)。
近割炬电缆的位置。
炬尚未准备就绪,无法点
火。
其他人,并按手动切割开关
以确保其不会点火。
割炬 “ 准备点火 ” 位置:
割炬禁用开关位于朝前较靠
近割炬头的位置。
带有 “” 的绿色 标签表示
割炬准备就绪,可以点火。
切勿更换易损件。
为确保更换易损件时不
会出现割炬意外点火的
危险,请锁定割炬或关
闭 (OFF) 电源。
将割炬设定到 “ 准备点
火 ” 位置后,第一次按
割炬手动切割开关时,
割炬会连续多次快速喷
出气体。这可提醒您割
炬处于活动状态,下次
按手动切割开关时将点
燃电弧。请参阅 第 47 页。
46 809249 操作手册 Powermax45 XP
警告性喷气
将割炬禁用开关移到黄色的锁定 (X ) 位置,然后移回绿色的 “ 准备点火 ”( ) 位置后,第一次尝试点火启
动割炬时:
操作
警告
瞬时启动割炬 — 等离子弧可能导致烧伤烫伤
按割炬手动切割开关的瞬间即会点燃等离子弧。在更换易损件之前,必须执行
以下操作之一。请尽可能完成第一个操作。
关闭 (O) 等离子电源。
或者
将割炬禁用开关移到黄色的锁定 (X) 位置 (距离割炬电缆最
近)。按手动切割开关以确保割炬不会点燃等离子弧。
等离子弧未点火。
割炬连续多次快速喷出气体。每次喷出气体时,割炬都会轻微振动。
每次喷出气体时,电源会发出释放气压的声音。
此反馈可作为警告。这并不表明存在故障。它提醒您割炬处于活动状态,下次点火时将产生等离子弧。
如果您在等离子电源仍处于打开 (ON) 状态时拆除易损件,
或将割炬禁用开关置于黄色的锁定 (
割炬外保护帽传感器 LED 指示灯将亮起。您安装易损件并将
割炬禁用开关置于绿色的 “ 准备点火 ”( ) 位置之后, LED
指示灯熄灭。
X ) 位置,则前面板上的
Powermax45 XP 操作手册 809249 47
操作
对于手持割炬
将割炬禁用开关移至绿色的 “ 准备点火 ”( ) 位置后:
a. 按割炬手动切割开关 1 次以释放警告性喷气。
b. 再次按割炬手动切割开关以点燃等离子弧。
对于机用割炬
将割炬禁用开关移至绿色的 “ 准备点火 ”( ) 位置后:
a. 请从 CNC 控制器运行 “START/STOP” 命令以释放警告性喷气。
如果将此功能集成到您的 CNC 控制器中,可能还要按照 CNC 控制器
特定的其他步骤操作。
b. 再次启动割炬以点燃等离子弧。
操作等离子切割系统
第 1 步 — 安装易损件并激活割炬
瞬时启动割炬 — 等离子弧可能导致烧伤烫伤
按割炬手动切割开关的瞬间即会点燃等离子弧。在更换易损件之前,必须执行
以下操作之一。请尽可能完成第一个操作。
关闭 (O) 等离子电源。
或者
将割炬禁用开关移到黄色的锁定 (X) 位置 (距离割炬电缆最
近)。按手动切割开关以确保割炬不会点燃等离子弧。
警告
警告
灼伤或触电危险 – 佩戴绝缘手套
更换易损件时,请始终佩戴绝缘手套。易损件在切割过程中会变得很烫,可能
会导致严重灼伤。
如果电源处于 ON (开启)状态,且割炬禁用开关未处于黄色锁定 (X) 位置,
则接触易损件可能还会导致触电。
48 809249 操作手册 Powermax45 XP
1. 关闭 (O ) 电源上的电源开
1
2
3
5
4
拧紧到徒手拧不动为止。
切勿过度拧紧。
关,或将割炬上的割炬禁用
开关移至黄色的锁定 (X )
位置。
2. 应避免使割炬对着您本人和
其他人,并按手动切割开关
以确保其不会点火。
3. 为您的切割、气刨或打标作
业选择正确的易损件。
使用手持割炬进行切
割和穿孔: 请参阅第
63 页中的 “ 选择易
损件 ”。
使用机用割炬进行切
割和穿孔: 请参阅第
111 页中的 “ 选择易
损件 ”。
操作
气刨:请参阅第 75 页中的 “ 气刨工艺 ” 。
打标:请参阅第 119 页中的 “ 打标易损件 (10 ~ 25 A)”。
4. 如图所示,在手持割炬或机用割炬
上安装一整套易损件:
涡流环
电极
喷嘴
内固定帽
保护帽 (或导流器)
新的割炬上未预装易损件。
在安装易损件之前将聚乙烯
罩从割炬上取下。
Powermax45 XP 操作手册 809249 49
操作
5. 将割炬上的割炬禁用开关移至绿色
的 “ 准备点火 ”( ) 位置。
第 2 步 — 连接割炬电缆
在连接或断开割炬之前,
请关闭 (O ) 电源。
连接手持割炬或机用割
炬的方法是:将接头插
入电源前端的插座。
断开割炬的方法是:按
下接头上的红色按钮,
将接头从插座中拔出。
50 809249 操作手册 Powermax45 XP
第 3 步 — 连接供气装置
如果需要,将随本系统提供的进气接头安装到电源背部。请参阅第 37 页。
将供气管连接到电源背部的接头。
有关供气要求,请参阅第 38 页中的 “ 供气源头 ” 。
操作
第 4 步 — 连接工件电缆和工件夹
注意:
务必使用适合所用电源的工件电缆。 Powermax45 XP 应采用 45 A 工件电缆。安培数标示在工件电缆接
头的橡皮套附近。
为防止出现过热情况,须经常检查工件电缆以确保工件电缆完全固定在插座中。
工件电缆
1. 将工件电缆接头插入电源正面的插
座。把接头上的芯对准电源插座右
侧的开口。
2. 将工件电缆接头直接推入插座中。
顺时针旋转接头 1/4 圈,直至接头
完全固定到位。
Powermax45 XP 操作手册 809249 51
操作
工件夹
注意:
不要在水下连接工件夹。如果电源位于工件夹下方,则水会通过工件电缆进入电源并造成严重损坏。
手持切割:在切割过程中,工件夹必须与工件相连。
机用切割:如果将本系统与切割床配合使用,则可直接将工件夹连接到切割床或要切割
的工件。请参阅切割床制造商的设备说明。
确保工件夹与工件或切割床保持
良好的金属对金属接触。
将锈迹、尘土、油漆、涂料和其
他杂质去掉,以使工件夹与工件
或切割床的接触良好。
为了达到最佳切割质量,应使工
件夹的夹持位置尽量靠近待切割
部位。
切勿使用工件夹夹持工件中要切除的部分。
注意:
52 809249 操作手册 Powermax45 XP
第 5 步 — 连接供电装置并打开 (ON) 系统
1. 插上电源线。
首次收到您的系统时,电源线可能没有安装插头。要了解如何将正确的插头连接到电
源线上,请参阅第 35 页中的 “ 准备电源线 ” 。
有关系统的电气要求的详细信息,请参阅第 30 页中的 “ 连接到电源 ” 。
2. 将电源开关置于打开 (I ) 位置。
操作
第 6 步 — 设置模式并调节输出电流 (安培数)
1. 按模式 按钮 可在切割模式和气刨 / 打标模式之间进行切换。
系统的 Smart Sense™ 技术能根据所选模式、割炬类型和割炬电缆长度
自动调节气压,以实现最佳切割性能。
2. 转动调节旋钮 将输出电流设置为最大值 45 A。两位数显示屏 显示输出电流
(安培数)。
Powermax45 XP 操作手册 809249 53
操作
切割网格式金属工件
切割网格式金属工件时,请使用随本系统提供的易损件进行有保护帽切割。该系统无需使用专用模式切割
网格式金属工件。
网格式金属工件系指带有槽沟或网格样式的工件。切割网格式金属工件
时易损件的磨损速度更快,因为它需要连续的引导弧。引导弧在割炬点
火但等离子弧尚未接触工件时发生。
第 7 步 — 检查切割设定和 LED 指示灯
在开始切割前,请确保:
电源正面的绿色电源打开 (ON) LED 指示灯亮起。
相应的模式 LED 指示灯亮起 (切割或气刨 / 打标)。另外,确保割炬上安装的易损件与所选的
模式匹配。
前面板上显示的输出电流 (安培数)正确,且 AMPS LED 指示灯亮起。
4 个故障 LED 指示灯均未亮起或闪烁。
如有任一故障 LED 指示灯亮起或闪烁,或如果电源打开 (ON) 指示灯闪烁,则表明存在故
障。请纠正故障情况后再继续。请参阅第 149 页中的 “ 故障 LED 指示灯和故障代码 ”。
54 809249 操作手册 Powermax45 XP
切割期间及之后的预期事件
滞后关气 – 完成切割并释放割炬手动
切割开关后,空气会继续从割
炬流出以冷却易损件。这称为
滞后关气。
滞后关气的时长取决于模式和
输出电流。在某些条件下,它
还取决于供气。
模式 输出电流 滞后关气的时长
切割 10 ~ 4 5 A 20 秒
气刨 / 打标 26 ~ 45 A 20 秒
气刨 / 打标 10 ~ 2 5 A 10 秒 (空气或氮气)
操作
3 秒 (使用氩气)
使用氩气时的例外情况: 如果系统识别到使用的是氩气,会将滞后关气的持续时间从 10
秒缩短到 3 秒,以将气体使用量降至最低。要将滞后关气持续时间缩短到 3 秒,系统必须
设置为气刨 / 打标模式,且输出电流必须设置为介于 10 ~ 25 A 之间的某个值。如果割炬
点火后没有将引导弧转移到工件,则即使供气为氩气,滞后关气的持续时间仍为 10 秒。
风扇活动 – 等离子电源内部的冷却风扇
在切割期间和切割后会断断续续
地运行,以冷却内部组件。
Powermax45 XP 操作手册 809249 55
操作
警告性喷气 – 在割炬已锁定后,将割炬
禁用开关置于 “ 准备点火 ”( )
位置时,第一次按手动切割开关
时,割炬不会点火,而是连续多
次快速喷出气体。每次喷出气体
时,割炬会轻微振动,电源会发
出释放气压的声音。这可作为警
告,提醒您割炬处于活动状态,
下次按手动切割开关时将点燃电
弧。请参阅 第 47 页。
对于机用割炬,请从 CNC
控制器运行 “START/STOP”
命令,以使割炬喷出气体。
收到下一个启动信号后,割炬将点燃电弧。
如果您在等离子电源仍处于打开 (ON) 状态时拆除易损件,
或将割炬禁用开关置于黄色的锁定 (
割炬外保护帽传感器 LED 指示灯将亮起。您安装易损件并将
割炬禁用开关置于绿色的 “ 准备点火 ”( ) 位置之后, LED
指示灯熄灭。
X ) 位置,则前面板上的
手动调节气压
电源自动为您调节气压。不过,如果您需要针对特定应用调节气压,可手动进行调节。
如果需要重写系统的气压设定,则只能由经验丰富的的使用者根据具体
切割应用优化供气设定。
1. 选择模式,并设置输出电
流。在此示例中,我们选择
气刨 / 打标模式,并将输出
电流设置为 45 A 。
首先设置模式和输出
电流,因为这样可以
重置气压。请参阅
第 58 页。
56 809249 操作手册 Powermax45 XP
2. 用一只手按住模式 按钮。
用另一只手转动调节旋钮,
将气压调节到所需要的水
平。在此示例中,我们将气
压减小到 35 psi 。
手动调节气压时,
AMPS LED 指示灯将
关闭,两位数显示屏
从显示安培数变为显
示气压,如下所示:
CSA 型号:默认
情况下,气压的
显示单位为 psi 。
CE/CCC 型号:
默认情况下,气压的显示单位为 bar 。
您可以更改气压显示值的单位。请参阅第 59 页。
操作
3. 松开模式按钮。
松开模式按钮后,
AMPS LED 指示灯再
次亮起,两位数显示
屏从显示气压又改为
显示安培数。
所选模式对应的 LED
指示灯闪烁,通知您
已对气压进行手动调
节。该指示灯继续闪烁,直到您重置气压。
要再次查看气压设定,请重复上面的步骤 2 ,或进入气体测试模式。请参阅第 155 页
中的 “ 执行气体测试 ” 。
Powermax45 XP 操作手册 809249 57
操作
重置气压
手动调节气压时,您设置的气压将一直有效,直至您重置气压。您可以通过按模式 按钮重置气压。
在以下情况下,气压也会重置为默认设置:
您在使用气刨 / 打标模式,并对输出电流进行如下更改:
将不同的割炬连接到电源。
重置气压后,所选模式对应的 LED 指示灯将停止闪烁。
从精细气刨工艺 (26 ~ 45 A) 更改为精准气刨工艺 (10 ~ 25 A)
从精准气刨工艺 (10 ~ 25 A) 更改为精细气刨工艺 (26 ~ 45 A)
关闭 (OFF) 并再次打开 (ON) 电源不会重置气压。
58 809249 操作手册 Powermax45 XP
在 psi 和 bar 之间换算气压值
按住此按钮 15 秒可在 psi 和 bar 之间进行切换。
CSA 型号:默认情况下,气压的显示单位为 psi。
CE/CCC 型号:默认情况下,气压的显示单位为 bar。
将气压值的显示单位从 psi 更改为 bar ,或从 bar 更改为 psi :
1. 按住模式按钮大约 15 秒,直到两位数显示屏显示 P.U. 。
操作
2. 松开模式 按钮。现在,系统将显示以 bar (而非 psi )为单位的气压值,或显示以 psi
(而非 bar )为单位的气压值。
Powermax45 XP 操作手册 809249 59
操作
了解暂载率以防止过热
暂载率 – 在不会导致系统过热的情况下,等离子弧在 10 分钟的时间段内可持续的时间所占的百
分比。
输出电流
45 A 50%
41 A 60%
32 A 100%
* 假设环境工作温度为 40°C。
超过此暂载率且系统过热时:
等离子弧将关闭。
温度 LED 指示灯亮起。
电源内部的冷却风扇开始运行。
当系统过热时:
a. 将系统保持在打开 (ON) 状态,让风扇冷却电源。
b. 待到温度 LED 指示灯熄灭后再重新开始切割。
长时间拉伸等离子弧对暂载率有不
利影响。请尽可能在工件上拖拽割
炬。请参阅第 71 页中的 “ 从工件边
缘开始切割 ”。
暂载率*
如果在额定功率较低的供电系统上
操作本系统,那么长时间拉伸等离
子弧会更快地使系统过热,而且会
导致断路器跳闸。请参阅第 34 页
中的 “ 对于额定功率较小的供电系
统,减小输出电流和拉弧 ”。
60 809249 操作手册 Powermax45 XP
使用手持割炬进行切割
Duramax Lock 手持割炬有 15° 和 75° 两种型号。
75° 手持割炬是专为最广泛的应用而设计的通用割炬。
15° 手持割炬在进行密集气刨作业时,可使热量远离操作工。它还便于切割头顶区域或
难以接触的区域。
Duramax Lock 割炬功能包括:
割炬禁用开关,即使在电源已打开 (ON) 时也可防止割炬意外点火。请参阅第 46 页中的
“ 禁用割炬 ”。
FastConnect
换割炬。
TM
快速拆卸系统,利用它,可以在需要运输时轻松拆卸割炬,也可以轻松更
通过周围空气自动冷却。无需专门的冷却程序。
此部分概述手持割炬部件、尺寸、易损件、切割指南和基本的切割方法。有关气刨信息,
请参阅第 75 页中的 “ 使用手持割炬和机用割炬进行气刨 ” 。
要解决切割质量问题,请参阅第 142 页中的 “ 常见切割问题 ”。
Duramax Lock 手持割炬发货时未安装易损件。要安装易损件,请参阅第 48 页。
Powermax45 XP 操作手册 809249 61
使用手持割炬进行切割
260 mm
10 2 m m
75°
61 mm
25 mm
69 mm
269 mm
51 mm
69 mm
15°
325 mm
25 mm
手持割炬组件、尺寸、重量
组件
尺寸
75° 手持割炬
15° 手持割炬
62 809249 操作手册 Powermax45 XP
重量
手持割炬,带 6.1 m 电缆 1.8 kg
手持割炬,带 15 m 电缆 3.7 kg
选择易损件
15° 和 75° Duramax Lock 手持割炬使用相同的易损件。
您的系统随附入门易损件套件,其包括第 64 页 上的有保护帽易损件以及 1 个额外电极和 1 个
额外喷嘴。
使用手持割炬进行切割
割炬 重量
易损件类型 用途
带保护帽的拖拽切割 可在最广泛的切割应用中进行拖拽切割。
FineCut
HyAccess
FlushCut
精细气刨 (26 ~ 45 A)*
精准气刨 (10 ~ 25 A)*
打标 (10 ~ 25 A)
* 有关气刨工艺和易损件的详细信息,请参阅第 75 页中的 “ 气刨工艺 ”。
†
®
TM
TM
†
有关打标易损件的详细信息,请参阅第 119 页中的 “ 打标易损件 (10 ~ 25 A)”。
在厚度不超过 3mm的薄低碳钢和不锈钢上获得更窄的割缝。
在难以触及的区域或受限空间进行切割或气刨。
尽可能地贴靠基材进行切割,切勿穿透或损坏工件。
切削金属,并获得可控的气刨剖面。
可实现非常浅的气刨,且金属切削速度比使用精细气刨更低,
适用于点焊清除等。
使用空气或氩气对金属表面进行打标。
在使用以下保护帽和 FineCut 易
损件时,请在前面板上选择切割
模式。请参阅第 53 页。
Powermax45 XP 操作手册 809249 63
使用手持割炬进行切割
220818
保护帽
220854
内固定帽
220941
喷嘴
220857
涡流环
220842
电极
220931
导流器
220854
内固定帽
220930
喷嘴
220947
涡流环
220842
电极
420410
切割用喷嘴
420408
电极
220857
涡流环
420413
内固定帽
带保护帽的拖拽切割易损件
FineCut 易损件
专用易损件
HyAccess 切割易损件
HyAccess 易损件的接触范围比普通的带保护帽易损件大约长 7. 5 c m 。将它们与您的手持割炬搭
配使用,可扩大接触范围和视野。
另外还提供 HyAccess 气刨易损件。请参阅第 77 页。
您可以期待使用普通的有保护帽易损件切割同样的厚度。您可能需要略微降低切割速度,以获得
相同的切割质量。通常, HyAccess 易损件的使用寿命大约为普通有保护帽易损件的一半。
64 809249 操作手册 Powermax45 XP
使用手持割炬进行切割
420633
喷嘴
420635
电极
420634
涡流环
420540
固定环
420536
固定帽
您可以单独订购每个 HyAccess 易损件,也可以入门套件的形式成套订购。当喷嘴尖部磨损殆尽
时,请更换整个喷嘴。
428445 切割入门套件包含:
1 个 HyAccess 电极
1 个 HyAccess 切割喷嘴
1 个 HyAccess 内固定帽
428414 切割 / 气刨入门套件包含:
两个 HyAccess 电极
1 个 HyAccess 切割喷嘴
1 个 HyAccess 气刨喷嘴
1 个 HyAccess 内固定帽
1 个涡流环 (标准 Powermax45 XP 涡流环)
FlushCut™ 平切易损件
FlushCut 平切易损件经过专门的设计,可以切除吊耳、垫板和其他辅助附件,而不会穿透或损
坏下方工件。 FlushCut 平切易损件能够产生斜角等离子弧,让您在十分靠近基材的条件下进行
切割,而不会留下大量需要磨掉的留根材料。
您可以期待使用普通的有保护帽易损件切割同样的厚度。然而,务必考虑到因焊珠而造成的厚度
增加问题。易损件的使用寿命各有不同,但通常而言, FlushCut 平切易损件的使用寿命大约为
普通有保护帽易损件的四分之三。
您既可单独订购 FlushCut 平切易损件,也能以入门套件 (428746) 的形式成套订购,套件包含上
面所列每种易损件各 1 件。如果您单独订购 FlushCut 平切易损件:
电极的起订数量为 5 件。
其他所有 FlushCut 平切易损件均可订购单件。
Powermax45 XP 操作手册 809249 65
使用手持割炬进行切割
弧光可能灼伤眼睛和皮肤
使用 FlushCut 平切易损件时,佩戴可遮盖整个面部的面罩。使用带有 shade 10 透镜的
面罩。
等离子弧产生的高强度可见光和不可见光 (紫外线和红外线)可能会灼伤眼睛和皮肤。
警告
警告
瞬时启动割炬 — 等离子弧可能导致烧伤烫伤
在旋转 FlushCut 平切喷嘴之前,必须执行以下操作之一。请尽可能完成第一
个操作。
关闭 (O) 等离子电源。
或者
将割炬禁用开关移到黄色的锁定 (X) 位置 (距离割炬电缆最
近)。按手动切割开关以确保割炬不会点燃等离子弧。
安装方法:
1. 关闭 (O ) 电源,或将割炬禁用开关置于黄色的锁定 (X ) 位置。
2. 将涡流环、电极、固定帽和喷嘴安装到割炬上。按照您计划切割的
方向旋转喷嘴。确保喷嘴的平边位于底部,这样您可以沿着工件拖
拽切割。
3. 将固定环完全拧紧到固定帽上。
如果您需要更改喷嘴方向才能完成切割,可以在切割过程中重复上述
步骤。
提示:
沿着基材拖拽喷嘴的平边,但是要与您正在切割的垂直工件保持大约 3mm–6mm 的间
隙。
您可以在气刨 / 打标模式下使用 FlushCut 平切易损件,以便从基材工件上清除留根材料。
根据需要减小安培数。
当外部套筒不能自由上下滑动时,更换固定帽。
66 809249 操作手册 Powermax45 XP
CopperPlus™ 电极
与标准易损件 (为该系统设计的海宝易损件)相比,
CopperPlus 电极 (220777) 可提供至少 2 倍的易损件使用
寿命。此款电极专为配合 Duramax 和 Duramax Lock 割炬
使用而设计,用于切割厚度不超过 12 mm 的金属。
易损件寿命
许多因素会影响手持割炬易损件的更换频率:
供气质量不佳
保持气体管路清洁干燥非常重要。供气中存在油、水、蒸汽和其他污染物会降低切割质量和
使用手持割炬进行切割
易损件寿命。请参阅第 38 页和第 42 页。
切割技术
请尽可能从工件边缘开始切割。这有助于延长保护帽和喷嘴的寿命。请参阅第 71 页。
请使用适合待切割金属厚度的穿孔技术。在许多情况下,滚动穿孔技术可以有效地对金属进
行穿孔,同时可尽量减少穿孔时自然产生的易损件磨损。关于直线穿孔和滚动穿孔技术的解
释以及每个技术在何时适用,请参阅第 72 页。
有保护帽易损件与无保护帽易损件
无保护帽易损件使用导流器代替保护帽。对于某些切割应用,它们可以提供更好的视野和更
佳的操控性。代价是无保护帽易损件的使用寿命一般短于有保护帽的易损件。
所切割金属的厚度
一般情况下,所切割金属越厚,易损件磨损的速度就越快。为获得最佳效果,请勿超出此系
统的厚度规格。请参阅第 24 页。
有关何时更换已磨损易损件的指南,请参阅第 163 页。
网格式金属工件切割
网格式金属工件系指带有槽沟或网格样式的工件。切割网格式金属工件时易损件的磨损速度
更快,因为它需要连续的引导弧。引导弧在割炬点火但等离子弧尚未接触工件时发生。
易损件与输出电流和模式不匹配
为延长易损件寿命,请确保割炬上安装的易损件与所选的模式和输出电流匹配。
示例:
系统设为切割模式时,请勿使用气刨易损件。请参阅第 53 页。
如果已安装精准气刨易损件,请勿将输出电流设为 26 A 至 45 A 之间的值。
切割时不需要拉弧
为最大化易损件寿命,请避免不必要的拉弧。请尽可能在工件上拖拽割炬。请参阅第 70 页。
Powermax45 XP 操作手册 809249 67
使用手持割炬进行切割
在执行气刨作业时拉弧不充分
执行气刨作业时正确的拉弧可使割嘴和气刨过程中积聚的金属熔渣之间保持一定的距离。
请参阅第 79 页。
在 26 ~ 45 A 电流下使用精细气刨易损件进行气刨时,建议拉弧为 19 ~ 25 mm 。
在 10 A ~ 2 5 A 电流下使用精准气刨易损件进行气刨时,建议拉弧为
10 ~ 11 mm 。
一般的规则是:用于手持切割时,易损件在实际 “ 电弧放电 ” 时间达到大约 1 至 2 小时后耗尽。
然而,易损件的使用寿命会因上面所列因素而有显著差别。如需了解如何在易损件中寻找磨损迹
象,请参阅第 163 页中的 “ 检查易损件 ” 。
准备对割炬点火
警告
瞬时启动割炬 — 等离子弧可能导致烧伤烫伤
按割炬手动切割开关的瞬间即会点燃等离子弧。在更换易损件之前,必须执行以
下操作之一。请尽可能完成第一个操作。
关闭 (O) 等离子电源。
或者
将割炬禁用开关移到黄色的锁定 (X) 位置 (距离割炬电缆最
近)。按手动切割开关以确保割炬不会点燃等离子弧。
等离子弧可迅速切穿手套和皮肤。
穿戴正确、合身的防护装备。
让手、衣服和物体远离割嘴。
切勿手持工件。手不能进入切割路径。
切勿将割炬朝向自己或他人。
警告
灼伤或触电危险 – 佩戴绝缘手套
更换易损件时,请始终佩戴绝缘手套。易损件在切割过程中会变得很烫,可能
会导致严重灼伤。
如果电源处于 ON (开启)状态,且割炬禁用开关未处于黄色锁定 (X) 位置,
则接触易损件可能还会导致触电。
68 809249 操作手册 Powermax45 XP
使用手持割炬进行切割
为防止意外点火,手持割炬配有割炬禁用开关和安全触发器。割炬点火:
1. 安装正确的易损件。请参阅第 48 页。
2. 请确保割炬禁用开关位于绿色的
“ 准备点火 ”( ) 位置。
将割炬设定到 “ 准备点火 ” 位
置后,第一次按割炬手动切
割开关时,割炬可能会连续
多次快速喷出气体。这可提
醒您割炬处于活动状态,下
次按手动切割开关时将点燃
电弧。请参阅第 47 页。
3. 可将手动切割开关的安全盖向前翻
开(朝割炬头的方向),然后按下红
色割炬手动切割开关。
Powermax45 XP 操作手册 809249 69
使用手持割炬进行切割
手持割炬切割指南
沿着工件轻轻拖动割嘴,保持稳定切割。
使用 FineCut 易损件进行切割时,割炬有时会轻轻粘在工件上。
沿切割方向拉动或拖动割炬比推动割炬容易。
如果火花从工件向上方喷散,应放慢割炬的移动速度,或将输出电流升高。
切割时,务必让火花从工件下方散落。在切割过程中,火花的出现会稍慢于割炬的移动
(与垂直线呈 15° ~ 30° 角)。
最好让割嘴垂直于工件,使割炬头与
切割表面呈 90° 角。在割炬切割过程
中,观察切割电弧。
不必要地启动割炬,会缩短喷嘴和电
极的寿命。
如果是直线切割,可使用直边作为导
轨。如果是圆形切割,可使用模板或
半径切割器附件 (圆形切割导轨)。
对于坡口切割,请使用坡口切割导轨。
请参阅第 178 页中的 “ 零配件 ” 。
要检修切割质量问题,请参阅
第 142 页中的 “ 常见切割问题 ” 。
70 809249 操作手册 Powermax45 XP
从工件边缘开始切割
在可能的情况下,边缘起弧可以有效减少保护帽和喷嘴因穿孔期间产生的熔渣而受到的损坏。
这可帮助延长易损件寿命。
1. 用工件夹夹住工件,使割嘴垂直于工件边缘 (呈 90° 角)。
使用手持割炬进行切割
2. 按下割炬的触发器,启动电弧。在工件边缘停留片刻,直至电弧完全割透工件。
3. 沿工件轻轻拖动割炬,继续切割。保持稳定、均匀的速度。
Powermax45 XP 操作手册 809249 71
使用手持割炬进行切割
对工件进行穿孔
火花和灼热金属可能伤害眼睛、烧伤皮肤
在倾斜启动割炬时,火花和灼热金属会从喷嘴处喷散。应避免使割炬对着您本人和其他人。
始终穿戴合适的防护装备,包括防护手套和护眼装置。
手持割炬可以对厚达 12 mm 的金属进行内轮廓穿孔。
要执行的穿孔类型取决于金属的厚度。
直线穿孔 — 切割厚度不足 8 mm 的金属。
滚动穿孔 — 切割厚度等于或大于 8 mm 的金属。
警告!
1. 用工件夹夹住工件。
2. 直线穿孔:使割炬垂直于工件 (呈 90° 角)。
滚动穿孔: 使割炬与工件约呈 30° 角,将割嘴与工件的距离保持在 1.5 mm 以内,然后启动
割炬。
72 809249 操作手册 Powermax45 XP
使用手持割炬进行切割
3. 直线穿孔:按下手动切割开关,启动电弧。
滚动穿孔:在割炬与工件仍保持一定角度时按下割炬手动切割开关,以启动电弧,然后转动
割炬,达到垂直 (90°) 位置。
4. 保持割炬位置不变,同时继续按下手动切割开关。当火花从工件下方散落时,电弧就穿透了
材料。
5. 完成穿孔之后,可沿工件表面轻轻拖动割嘴,继续进行切割。
Powermax45 XP 操作手册 809249 73
使用手持割炬进行切割
74 809249 操作手册 Powermax45 XP
气刨工艺
此系统提供两种气刨工艺。每种工艺均使用自己的易损件套件 :
精细气刨
精准气刨
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
使用此工艺可切削金属,并获得可控的气刨剖面。
使用此工艺可实现非常浅的气刨,且金属切削速度低于精细气刨。例如,此工艺可用
于在非常低的深度去除焊点和清洗材料。
在使用任一工艺之前,按前面板上的模式 按钮,将等离子电源设置为 “ 气刨 / 打标 ” 模式。
请参阅第 53 页。
Powermax45 XP 操作手册 809249 75
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
420419
喷嘴
420480
保护帽
220854
内固定帽
220857
涡流环
220842
电极
220854
内固定帽
420415
喷嘴
220857
涡流环
220842
电极
420414
导流器
精细气刨
使用精细气刨易损件。
海宝还提供最大切削气刨易损件。对于其他 Powermax 系统,如果安培
数较大,则可使用最大切削易损件,这样可获得更快的金属切削速度和
更深的气刨剖面。但是,将此系统和割炬的电流设为 45 A 时,与最大
控制易损件相比,最大切削易损件在金属切削速度上并不具有优势。每
套易损件套件均可在该系统上产生相似的效果。
将输出电流设置为介于 26 A 和 45 A 之间的某个值。
在较低电流 (10 ~ 25 A) 下进行气刨会限制割炬的拉弧能力。在某些情况下,它还会
引起电弧熄灭或触发 “ 割炬卡在开启状态 ”(TSO) 故障。请参阅第 154 页。
精细气刨易损件 (26 ~ 45 A)
精准气刨
使用精准气刨易损件。
将输出电流设置为介于 10 A 至 25 A 之间的某个值。
在更高电流 (26 ~ 45 A) 下进行气刨会缩短喷嘴的寿命。
精准气刨易损件 (10 ~ 25 A)
76 809249 操作手册 Powermax45 XP
专用易损件
420412
气刨用喷嘴
420408
电极
220857
涡流环
420413
内固定帽
HyAccess 气刨易损件
HyAccess 易损件的接触范围比普通的带保护帽易损件大约长 7.5 c m 。将它们与您的手持割炬搭配使用,
可扩大接触范围和视野。
另外还提供 HyAccess 切割易损件。有关 HyAccess 易损件的更多信
息,请参阅第 64 页。
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
您可以单独订购每个 HyAccess 易损件,也可以入门套件的形式成套订购。当喷嘴尖部磨损殆尽时,
请更换整个喷嘴。
428446 气刨入门套件包含:
1 个 HyAccess 电极
1 个 HyAccess 气刨喷嘴
1 个 HyAccess 内固定帽
428414 切割 / 气刨入门套件包含:
两个 HyAccess 电极
1 个 HyAccess 切割喷嘴
1 个 HyAccess 气刨喷嘴
1 个 HyAccess 内固定帽
1 个涡流环 (标准 Powermax45 XP 涡流环)
Powermax45 XP 操作手册 809249 77
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
间隙
角度
旋转割炬 (相对于割炬中
心线)
割炬中心线
速度
如何控制气刨剖面
以下因素会影响气刨剖面的宽度和深度。调整这些要素以获得所需的气刨剖面。
等离子电源的输出电流 — 在前面板上减小安培数可使气刨剖面变得更窄、更浅。
如果您使用精细气刨易损件,则将安培数保持在 26 ~ 45 A 之间。
如果您使用精准气刨易损件,则将安培数保持在 10 ~ 25 A 之间。
割炬与工件之间的夹角 — 将割炬置于更直立的位置可使气刨剖面变得更窄并且更浅。
将割炬向下倾斜,使其更靠近工件,这样可使气刨剖面变得更宽、更浅。
旋转割炬 — 相对于割炬中心线旋转割炬可使一侧的气刨剖面变得更平滑、更陡峭。
割炬与工件之间的间隙 — 进一步将割炬移离工件可使气刨剖面变得更宽、更浅。
移动割炬,使其更靠近工件,这样可使气刨剖面变得更窄、更深。
割炬相对于工件的速度 — 减缓速度可使气刨剖面变得更宽、更深。加快速度可使气刨剖
面变得更窄、更浅。
78 809249 操作手册 Powermax45 XP
使用手持割炬进行气刨
火花和灼热金属可能伤害眼睛、烧伤皮肤
在倾斜启动割炬时,火花和灼热金属会从喷嘴处喷散。应避免使割炬对着您本人和其他人。
始终穿戴合适的防护装备,包括防护手套和护眼装置。
1. 安装精细气刨易损件或精准气刨易损件。
2. 将系统设置为 “ 气刨 / 打标 ” 模式。请参阅第 53 页。
3. 设置与已安装的易损件匹配的输出电流:
精细气刨易损件:26 ~ 45 A
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
警告!
精准气刨易损件 10 ~ 25 A
4. 在割炬点火之前,使割炬与工件约呈 40° 角。
精细气刨易损件:使割炬高出工件约 6mm。
精准气刨易损件:使割炬高出工件约 2~3mm。
按下手动切割开关,获得引导弧。将电弧转移到工件上。
5. 按如下拉伸电弧:
精细气刨易损件:19 ~ 25 mm
精准气刨易损件:10 ~ 11 m m
Powermax45 XP 操作手册 809249 79
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
6. 根据需要改变割炬的角度,以实现所需的气刨尺寸。气刨进料时,应使割炬与工件保持相同
的角度。将等离子弧向需要的气刨方向推进。
去除焊点
使割嘴与熔化的金属至少保持少许距离,以免缩短易损件的寿命或损坏
割炬。
要去除焊点,需要围绕焊料进行气刨,以在不会损坏下层的情况下完全割穿金属外层。
精准气刨易损件是专为去除焊点这类应用而设计的。在较低电流下使用时,这些易损件可提供:
非常好的视野,因为等离子弧的亮度稍暗,可以让您更加清楚地看到待气刨的金属
非常高的宽深比,让您可以更好地控制金属切削速度
技巧
可以使用许多不同的技术去除焊点。建议使用以下程序中描述的方法,它是一个不错的起点。其目的是减
少对下层可能造成的损坏。
无论使用何种技术,以下技巧都可帮助您成功去除焊点:
围绕焊点气刨过程中,始终使割炬指向同一个方向。
通过使割炬指向同一个方向,可以避免将熔渣吹到已气刨的区域。这样可以减少下层
所需的清理工作,还可以使此过程更符合人体工程学、更有效,因为在进行气刨时不
需要旋转割炬或工件。
保持适当的拉弧。
围绕焊料进行气刨时,将拉弧保持在大约 10 ~ 11 mm 。这样可以提供非常好的视
野,并可防止割嘴撞到熔渣,割嘴撞到熔渣会缩短易损件寿命并中断气刨作业。
从较低的输出电流开始,然后逐渐增大电流。
如果您之前从未去除过焊点,则一开始可以将电流设置为 10 A 。在熟悉这个技术后,
尝试逐渐增加输出电流。这可提高气刨的速度和效率。
80 809249 操作手册 Powermax45 XP
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
40° ~ 45°
焊点
40° ~ 45°
使用左手时采用的方法 使用右手时采用的方法
程序
此程序介绍如何将两个金属层分离,然后从下层去除焊点。
此程序中的图片显示的是低碳钢板材。不锈钢上的熔渣颜色较深,
越凹凸不平,就越难去除。
1. 安装精准气刨易损件。
2. 在前面板上选择 “ 气刨 / 打标 ” 模式。将输出电流设置为介于 10 ~ 25 A 之间的某个值。
3. 将割炬置于焊点的一侧。使割炬与工件约呈 40° ~ 45° 角。
4. 按下手动切割开关,获得引导弧。将电弧转移到工件上,然后将电弧拉伸到大约
10 ~ 11 mm。在进行气刨时维持此电弧。
5. 分两次气刨,每次均沿 “L” 形运动,以始终围绕焊点进行气刨。请参阅第 82 页中的 表 1 。
表 1 显示的是该技术的一个示例 (针对使用右手和使用左手进行气刨)。您可以从焊
点周围不同的点开始。但围绕焊点气刨过程中,割炬必须始终指向同一个方向。
在气刨时,以非常短的行程来回摆动,直到切透外层。
您可能需要稍微调整割炬的角度,具体取决于金属的厚度。
Powermax45 XP 操作手册 809249 81
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
表 1 — 围绕焊点进行气刨
使用右手时采用的方法
使用左手时采用的方法
82 809249 操作手册 Powermax45 XP
6. 确保您已完全刨穿外层。将金属板
材分开。
7. 使用相同的气刨工艺去除残留在底
部板材上的焊点。
为避免损坏底部板材,可能
需要将输出电流减小到
10 A 。如果需要,可根据金
属厚度增大电流。
使割炬呈 40° ~ 45° 角。根
据金属厚度,按照需要稍微
调整割炬的角度。
在气刨时,将电弧拉伸到大
约 10 ~ 11 mm 。
以非常短的行程来回摆动,直到已去除焊点。
要完全去除底部板材所有残留的焊点,可能需要进行一些刮擦或研磨。
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
底部板材上的焊点 焊点已去除
Powermax45 XP 操作手册 809249 83
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
间隙
角度
旋转割炬 (相对于割炬中
心线)
割炬中心线
速度
使用机用割炬进行气刨
可通过调整以下因素来改变气刨剖面:
电源的输出电流 (安培数)
割炬与工件之间的夹角
旋转割炬 (相对于割炬中心线)
割炬至工件间隙
割炬相对于工件的速度
有关详情,请参阅第 78 页。
84 809249 操作手册 Powermax45 XP
典型气刨剖面
精细气刨易损件 (45 A)
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
操作参数
速度
间隙
角度
输出电流
易损件 精细气刨易损件
气态 空气
45 A
切割低碳钢时的金属切削速度:
3.4 kg/h
下表分别列出了在 45 A 电流下在低碳钢和不锈钢上进行 40° 和 50° 角气刨时的气刨剖面参数。这些设定
旨在作为入门设定,帮助您确定给定切割作业的最佳气刨剖面参数。请根据您的用途和切割床调整这些设
定,以达到所希望的切割效果。
254 ~ 1016 mm/min
6mm
40° ~ 50°
26 ~ 45 A
表 2 – 低碳钢 (公制)
割炬角度
40°
50°
速度 (mm/min) 深度 (mm) 宽度 (mm) 宽 / 深比
254 4.6 8.4 1.83
508 3.2 6.8 2.13
762 1.9 5.9 3.11
1016 1.4 5.2 3.71
254 5.0 6.7 1.34
508 3.4 5.2 1.53
762 2.7 4.9 1.81
1016 2.2 4.6 2.09
Powermax45 XP 操作手册 809249 85
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
表 3 – 低碳钢 (英制)
割炬角度
40°
50°
表 4 — 不锈钢 (公制)
割炬角度
40°
速度
(英寸 / 分钟)
10 0.183 0.331 1.81
20 0.126 0.268 2.13
30 0.074 0.231 3.12
40 0.055 0.206 3.74
10 0.195 0.263 1.35
20 0.132 0.205 1.55
30 0.107 0.192 1.79
40 0.088 0.181 2.06
速度 (mm/min) 深度 (mm) 宽度 (mm) 宽 / 深比
254 2.9 6.2 2.14
508 2.0 5.7 2.85
深度 (英寸) 宽度 (英寸)
宽 / 深比
50°
表 5 — 不锈钢 (英制)
割炬角度
40°
50°
101 6 1 4.8 4 .8
254 5.3 5.7 1.08
508 3.5 5.0 1.43
1016 2.0 3.8 1.90
速度
(英寸 / 分钟)
10 0.114 0.245 2.15
20 0.080 0.222 2.76
40 0.048 0.190 3.96
10 0.210 0.224 1.07
20 0.139 0.199 1.43
40 0.080 0.150 1.88
深度 (英寸) 宽度 (英寸)
宽 / 深比
86 809249 操作手册 Powermax45 XP
精准气刨易损件 (10 A)
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
操作参数
速度
间隙
角度
输出电流
易损件 精准气刨易损件
气态 空气
* 将间隙增加到最大值 3~4mm 可获得非常浅的气刨剖面。
10 A
切割低碳钢时的金属切削速度:
0.2 kg/h
下表分别列出了在 10 A 电流下在低碳钢和不锈钢上进行 40° 和 50° 角气刨时的气刨剖面参数。这些设定
旨在作为入门设定,帮助您确定给定切割作业的最佳气刨剖面参数。请根据您的用途和切割床调整这些设
定,以达到所希望的切割效果。
254~762mm/min
0.3 ~ 1.3 mm*
40° ~ 50°
10 ~ 25 A
表 6 – 低碳钢 (公制)
割炬角度
40°
间隙 (mm)
速度
(mm/min)
0.3 254 0.5 3.3 6.6
0.3 508 0.3 2.4 8
0.3 762 0.1 2.2 22
1.3 254 0.3 3 10
1.3 508 0.1 2.2 22
1.3 762 0.05 1.9 38
深度 (mm) 宽度 (mm) 宽 / 深比
Powermax45 XP 操作手册 809249 87
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
割炬角度
50°
表 7 – 低碳钢 (英制)
割炬角度 间隙 (英寸)
40°
间隙 (mm)
0.3 254 1.1 2.6 2.36
0.3 508 0.6 2.3 3.83
0.3 762 0.4 2.0 5
1.3 254 1.1 2.8 2.55
1.3 508 0.5 2.4 4.8
1.3 762 0.25 2.1 8.4
0.01 10 0.0207 0.129 6.23
0.01 20 0.0113 0.095 8.41
0.01 30 0.0044 0.088 20
0.05 10 0.0122 0.12 9.84
速度
(mm/min)
速度 (英寸 /
分钟)
深度 (mm) 宽度 (mm) 宽 / 深比
深度 (英寸) 宽度 (英寸)
宽 / 深比
50°
0.05 20 0.004 0.088 22
0.05 30 0.002 0.074 37
0.01 10 0.0427 0.103 2.41
0.01 20 0.0222 0.09 4.05
0.01 30 0.0147 0.08 5.44
0.05 10 0.043 0.11 2.56
0.05 20 0.0208 0.095 4.57
0.05 30 0.01 0.084 8.4
88 809249 操作手册 Powermax45 XP
气刨故障检修技巧
进行气刨时,请始终确保:
已安装气刨易损件,且输出电流与这些易损件匹配。
将电源设置为 “ 气刨 / 打标 ” 模式。
在割炬中安装新易损件可解决许多常见的金属切削问题。切勿使用已磨损或损坏的易损件。
请参阅第 163 页。
问题 解决方法
进行气刨时电弧熄灭。 • 减少拉弧 (间隙)。
• 增大割炬与工件之间的夹角。
割嘴撞到熔渣。 • 增加拉弧 (间隙)。
• 使割嘴指向需要的气刨方向。
气刨剖面太深。 • 减小割炬与工件之间的夹角。
• 增加拉弧 (间隙)。
• 提高气刨速度。
• 减小输出电流。如果您使用精细气刨易损件,则不要将输出电流设置在 26 A
以下。
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
气刨剖面太浅。 • 增大割炬与工件之间的夹角。
• 减少拉弧 (间隙)。
• 降低气刨速度。
• 增大输出电流。如果您使用精准气刨易损件,则不要将输出电流设置在 25 A
以上。
气刨剖面太宽。 • 增大割炬与工件之间的夹角。
• 减少拉弧 (间隙)。
• 提高气刨速度。
• 减小输出电流。如果您使用精细气刨易损件,则不要将输出电流设置在 26 A
以下。
气刨剖面太窄。 • 减小割炬与工件之间的夹角。
• 增加拉弧 (间隙)。
• 降低气刨速度。
• 增大输出电流。如果您使用精准气刨易损件,则不要将输出电流设置在 25 A
以上。
Powermax45 XP 操作手册 809249 89
使用手持割炬和机用割炬进行气刨
问题 解决方法
去除焊点时,电弧会穿
透底部金属板材。
在进行气刨时无法看到
焊点。
• 减小输出电流 (安培数)。
• 确保安装了精准气刨易损件。
• 以稳定的气刨速度一直气刨,直到可以看见底部金属板材。
• 将拉弧增加至大约 10 ~ 11 m m。
• 将电弧拉伸到大约 10 ~ 11 m m,以便能更好地看到焊点。
• 确保安装了精准气刨易损件。
• 确保设置的输出电流不超过 25 A。
90 809249 操作手册 Powermax45 XP
设置机用割炬
Duramax Lock 机用割炬功能包括:
割炬禁用开关,即使在电源已打开 (ON) 时也可防止割炬意外点火。
请参阅第 46 页中的 “ 禁用割炬 ”。
FastConnect
TM
快速拆卸系统,利用它,可以在需要运输时轻松拆卸割炬,也可以轻松更
换割炬。
通过周围空气自动冷却。无需专门的冷却程序。
本节提供以下相关信息:
机用割炬组件和尺寸
在 X-Y 切割床、刻槽器、切管器和其他机用设备上安装割炬的设置详情
Powermax45 XP 操作手册 809249 91
设置机用割炬
1
易损件
2
可拆卸 32 节距齿轮齿条
3
割炬禁用开关
4
割炬电缆
5
外壳
6
开关位置线
7
割炬电缆电源线扣
33 mm
310 mm
370 mm
35 mm*
212 mm
25 mm
机用割炬组件、尺寸、重量
组件
尺寸
* 该测量值为割炬的外围尺寸。如果将割炬禁用开关包含在内,割炬外壳的高度为 41 mm。
92 809249 操作手册 Powermax45 XP
重量
机用割炬,带 7.6 m 电缆 3.2 kg
机用割炬,带 10.7 m 电缆 4.2 kg
机用割炬,带 15 m 电缆 5.8 kg
安装割炬
机用割炬可安装在多种 X-Y 切割床、刻槽器、切管器和其他设备上。请根据切割床或设备制造商的说明安
装割炬。
如果切割床的轨道足够大,以至于无需拆卸割炬外壳就能将割炬送入轨道,则可这样做,然后根据制造商
的说明将割炬连接到升降体上。
设置机用割炬
割炬 重量
拆卸齿轮齿条
齿轮齿条可安装在割炬的任一侧。如需拆卸齿轮齿条,可卸下将齿条紧固在割炬外壳的两个螺丝。
安装齿轮齿条时,手动拧紧螺丝。为避免螺丝滑牙,请勿过渡拧紧。
Powermax45 XP 操作手册 809249 93
设置机用割炬
拆解机用割炬
如有必要,请按照以下程序拆解割炬,以便将割炬送入切割床的轨道或其他安装系统。
注意:
在拆卸和重新连接割炬部件时,请勿拧转割炬或电缆。应使割炬头与割炬电缆之间保持原有的方向。
拧转与割炬电缆相连的割炬头可能会导致割炬电缆损坏。
1. 断开割炬到等离子电源的连接。
2. 从割炬上卸下易损件。
3. 将割炬放在平坦的表面上,左侧外壳朝上。
左侧外壳是带有螺丝的一侧。
4. 卸下割炬外壳的 7 个螺丝。将螺丝放在一旁。
5. 小心地撬开左侧外壳,使其脱离割炬。
94 809249 操作手册 Powermax45 XP
设置机用割炬
6. 卸下割炬禁用开关的塑料滑块 ,并将其放置在一旁。
7. 割炬本体紧紧地嵌入右侧外壳。轻轻撬开割炬本体的头部,使之脱离右侧外壳,
然后将其卸下。
8. 断开位于右侧外壳中的电线。按下接线器上的凸片,将两侧电线拉开。
9. 现在您可以将割炬本体和割炬电缆送入切割床的安装系统。
如有需要,沿着割炬电缆滑动电源线扣,使它们不会妨碍您将割炬电缆
送入轨道。
Powermax45 XP 操作手册 809249 95
设置机用割炬
组装机用割炬
如果为将割炬送入切割床的轨道或其他安装系统而拆解了割炬,可按照以下程序重新组装割炬。
1. 将割炬右侧外壳放置在平坦的表面上。
2. 确保外保护帽传感器开关 和割炬禁用开关 位于割炬右侧外壳中,如图所示。割炬外壳
中的安装柱会将这两个开关固定到位。
在拆卸和重新连接割炬部件时,请勿拧转割炬或电缆。应使割炬头与割
炬电缆之间保持原有的方向。拧转与割炬电缆相连的割炬头可能会导致
割炬电缆损坏。
3. 将割炬本体的电线 与外保护帽传感器开关 / 割炬禁用开关组件的电线 相连。
4. 将接线器 放置在割炬右侧外壳的安装架上,如图所示。
将外保护帽传感器开关和割炬禁用开关的蓝线和黑线从安装架的外侧和下方穿过。这可防止
在完成整个割炬组装时电线被夹住和损坏。
96 809249 操作手册 Powermax45 XP
设置机用割炬
5. 将割炬右侧外壳推入割炬本体的头部,如图所示。确保:
割炬外壳切合割炬头的扁平边。割炬头的圆边应朝上。
上一步放置的接线器在安装架上的位置保持不变。将割炬本体嵌入割炬外壳的同时将
接线器固定到位。
6. 将割炬本体的其余部分嵌入割炬右侧外壳,如图所示。执行该操作时,将所有电线收拢在割
炬本体下方。请勿夹住或压弯电线。确保电线没有遮住割炬外壳上的螺丝孔。
7. 将电源线扣 套在割炬右侧外壳的底座上。
8. 将割炬禁用开关的塑料滑块放置在
黄色锁定 (X ) 位置。
如果在滑块处于绿色“ 准备点
火 ”( ) 位置时装回割炬,
这可能会损坏位于割炬本体
后方外壳中的割炬禁用开关。
Powermax45 XP 操作手册 809249 97
设置机用割炬
9. 使用 7 个螺丝将割炬左侧外壳连接到右侧外壳。紧紧抓住电源线扣附近的割炬外壳底座,
并使用螺丝将两个外壳固定在一起。
注意:
请务必小心,不要将电线夹在割炬外壳之间。因为这可能会损坏电线,导致割炬无法正常工作。
10. 检查割炬,确保在割炬外壳接合处没有夹住电线。
11 . 将齿轮齿条安装到割炬外壳上。
12. 按照制造商的说明将割炬连接到升降体上。
13. 将易损件重新安装到割炬上。请参阅第 48 页。
调整割炬
将机用割炬放在与工件垂直的位
置,以便垂直切割。用直角规使
割炬与工件呈 90° 角。
安装托架 夹住割炬较低的部
位,以最大程度减小割嘴部分的
振动。
切勿过度拧紧安装托架。夹具压
力过大的话,久而久之,会导致
割炬外壳翘卷或损坏。
98 809249 操作手册 Powermax45 XP
机用割炬安装概述
接地
切割床
工件
机用割炬
RS-485 串行电缆 (可选)
割炬电缆
CNC
机器接口 (CPC) 电缆
供气装置 工件电缆
配置机用切割控制器
Powermax45 XP 操作手册 809249 99
配置机用切割控制器
气瓶如有破损,可能会爆炸
气瓶内装有高压气体。气瓶如有破损,可能会爆炸。
对于高压调节器,请遵守制造商提供的安全安装、操作和维护指南。
在使用压缩气体进行等离子切割之前,请阅读 《安全和法规遵守手册》 (80669C) 中的安全
指示。若未能遵循安全指示,可能会造成人员受伤或设备损坏。
爆炸危险 — 在水附近切割铝材
除非您可以防止氢气积聚,否则,切勿在水下或水床上切割铝合金。切勿在有水存在的情况
下切割铝锂合金。
等离子切割作业期间,铝会与水反应产生氢气,从而可能形成爆炸条件并引起爆炸。有关详
细信息,请参阅 《安全和法规遵守手册》 (80669C)。
警告
警告
设置等离子切割系统和机用割炬以进行机用切割
1. 用工件电缆将等离子电源连接到切割床。
2. 将供气装置连接到等离子电源。请参阅第 37 页。
使用压缩空气切割低碳钢、不锈钢、铝和其他导电金属。
使用 F5 切割不锈钢。请参阅第 117 页。
使用氩气进行打标。请参阅第 119 页。
3. 将等离子电源连接到 CNC 控制器 (或其他控制器)。
等离子切割系统必须装配出厂时预装 (或由用户安装)的带有内部分压板 CPC 端
口。请参阅第 102 页。
必须配备 CPC 接头才能对割炬点火,以及控制电弧转移和弧压的信号。
100 809249 操作手册 Powermax45 XP