Hypertherm HySpeed HT2000 Instruction Manual (IM) [de]

EN50199 EN60974-1
Plasmaschneidanlage
Betriebsanleitung 802071 – Revision 24
HySpeed
®
HT2000
®
1
Geänderte Seite Beschreibung IM207 Überarbeitung von 21 auf 22 02.04.03
„HySpeed” wurde der Produktbeschreibung hinzugefügt, wo dies angebracht war.
2.5 Die Plasmadurchflussrate für Sauerstoff hat sich von 38 l/min in 42 l/min geändert.
5.5 Aktualisierte Vorströmungs- und Schneiddurchfluss-Regulierungen.
6.13 Hinzugefügte HySpeed-Verschleißteile und Anmerkung am Seitenende.
6.14 Hinzugefügte Tabelle für das Schneiden mit HySpeed O2. Alle darauffolgenden Seitenzahlen dieses Abschnitts haben sich geändert.
6.40-6.42 Aktualisierte Seiten unter „Wie man bessere Schnitte erreicht”.
8.22 Die Beschreibung für die Blinkfolge – 4 – hat sich geändert. Sie beträgt für alle Prozesse 300 ms.
8.29 Hinzugefügte Seite mit dem Terminplan für die vorbeugende Wartung.
9.14 & 9.15 Entfernte Teilenummer 008483 für die Zugentlastung (wird nicht verwendet). Geänderte Teilenummer der Zugentlastung von 008212 in 008500. Aktualisierte Positionsnummern und Beschreibungen.
9.37 Hinzugefügte HySpeed-Verschleißteile zum 5 cm (2") Standard-Maschinenbrenner.
9.50 Hinzugefügte Seite mit dem HySpeed-Verschleißteil-Startsatz, Teilenummer 128824.
9.51 Hinzugefügte Seite mit dem HySpeed-Verschleißteil-Startsatz, Teilenummer 128825.
Geänderte Seite Beschreibung IM207 Überarbeitung von 22 auf 23 17.04.03
6.13 Die Teilenummer der zusammen mit der Wasserglocke verwendeten Brennerkappe hat sich geändert von 120837 in 020423 (Der induktive Zündhöhensensor kann nicht zusammen mit der Wasserglocke eingesetzt werden.).
9.19 Die Teilenummer des Wärmetauschers in Position Nr. 10 hat sich von 027136 in 027978 geändert.
Abschnitt 10 Auf 013224 Blatt 3 wurden MV7 und MV8 entfernt. Der Wärmetauscher verfügt jetzt über 2
Lüfter (früher waren es 4 Lüfter).
Geänderte Seite Beschreibung IM207 Überarbeitung von 23 auf 24 31.08.03
9.5 Positionsnummer 5 wurde von 041590 in 041762 geändert. Positionsnummer 6 081039 (Firmware) wurde entfernt.
Abschnitt 10 Aktualisierung der Verdrahtungsdiagramme – Änderung von RZ in SC.
2
Geänderte Seite Beschreibung IM207 Überarbeitung von 18 auf 19 13.04.01
4-10 Korrektur in der Signal-Spalte SV1A (schwarz/blau) geändert in B, SV1B (rot/braun)
geändert in A
4-20 Hinzufügung der Anmerkung: „Siehe Command-Brennerhöhensteuerungs-Handbuch.”
Änderung der Brennerkappe von 020423 auf 120837(HIS). Änderung der Elektrode von 120667 auf 220021.
6-18 Hinzufügung der Anmerkung zur Tabelle für das Schneiden von Kohlenstoffstahl bezüglich
Elektrode 120547.
9-37 und 9-39 Änderung der Brennerkappe von 020423 auf 120837(HIS). Änderung der Elektrode von
120667 auf 220021.
9-50 und 9-51 Änderung der Brennerkappe von 020423 auf 120837(HIS). Änderung der Elektrode von
120667 auf 220021.
Abschnitt 10 Entfernung der Verdrahtungs-Diagramm-Blätter 11, 12 und 13 von 13. Ersetzen durch
Ventilzustandstabellen und Timing-Diagramme vom Technischen Dienst. Wellenform­Tabellen zur Seite mit den Ventilzustandstabellen bringen.
Geänderte Seite Beschreibung IM207 Überarbeitung von 19 auf 20 25.07.01
4-15 Hinzufügung von Teilenummer 123650. 6-25 Hinzufügung der Lochstechhöhe und der Bewegungsverzögerungszeit bei 12 mm. 7-7 und 7-8 Änderung der Anweisungen für die „Einstellung der Vorströmung und Einstellung des
Schneid-Durchflusses”. 8-21 Hinzufügung der Liste der LED-Funktionen zu Abb. 8-4. 8-22 Hinzufügung von Analogkartenzeichnung und LED-Funktionen. 8-23 und 8-24 2 neue Seiten mit Relaiskartenzeichnung, LED-Funktionen und LED-Zuständen.
Die nachfolgenden Seiten sind umzunummerieren.
Geänderte Seite Beschreibung IM207 Überarbeitung von 20 auf 21 02.04.01
3.10 Entfernte Bezugnahme auf Neonlicht im Warnung-Kasten.
6.1 Hinzugefügte Umrechnung im Inhaltsverzeichnis (Seite 6-12)
6.9 Hinzugefügte Information über SilverPlus-Elektrode unter „Brenner prüfen”.
6.13, 6.26 & 6.33 Die Teilenummer 120837 kann bei 40-A-Prozessen nicht als Brennerhöhensteuerung
verwendet werden. 020423 ist hierfür die korrekte Teilenummer. Die Darstellung wurde
geändert, um dem zu entsprechen.
6.12, 6.14-6.35 Entfernte Umrechnungsinformation von den Seitenenden der Tabellen für das Schneiden
und deren Aufnahme auf Seite 6.12 unter „Umrechnungen”.
6.15 Hinzugefügte Information über SilverPlus-Elektrode.
6.36 Hinzugefügte Information über SilverPlus-Elektrode unter Nr. 6.
9.20 Aktualisierte Darstellung mit neuer Schutzschild-Abtastschlauchführung
9.37 128367 enthält die Brennerkappe 020423, nicht 120837.
HySpeed HT2000
Plasmaschneidanlage
Betriebsanleitung
IM-207
Deutsch / German
September 2003 – Revision 24
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
© Copyright 2003 Hypertherm, Inc.
Alle Rechte vorbehalten
Hypertherm, HT, HyLife, LongLife und HySpeed sind Markenzeichen der Hypertherm, Inc.,
die in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern sein können.
5/23/03
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010
Hanover, NH 03755 USA
603-643-3441 Tel (Main Office)
603-643-5352 Fax (All Departments)
info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
Hypertherm Automation, LLC
5 Technology Drive, Suite 300
West Lebanon, NH 03755 USA
603-298-7970 Tel
603-298-7977 Fax
Hypertherm Plasmatechnik, GmbH
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland
49 6181 58 2100 Tel
49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
No. 19 Kaki Bukit Road 2
K.B. Warehouse Complex
Singapore 417847, Republic of Singapore
65 6 841 2489 Tel
65 6 841 2490 Fax
65 6 841 2489 (Technical Service)
Hypertherm UK, Ltd.
9 Berkeley Court, Manor Park
Runcorn, Cheshire, England WA7 1TQ
44 1928 579 074 Tel
44 1928 579 604 Fax
France
15 Impasse des Rosiers
95610 Eragny, France
00 800 3324 9737 Tel
00 800 4973 7329 Fax
Hypertherm S.r.l.
Via Torino 2
20123 Milano, Italia
39 02 725 46 312 Tel
39 02 725 46 400 Fax
39 02 725 46 314 (Technical Service)
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9
4704 SE Roosendaal, Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (ETSO – Technical Service)
00 800 49 73 7843 Tel (ETSO – Technical Service
toll-free in Europe)
Japan
1952-14 Yata-Natsumegi
Mishima City, Shizuoka Pref.
411-0801 Japan
81 0 559 75 7387 Tel
81 0 559 75 7376 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Visconde de Santa Isabel, 20 – Sala 611
Vila Isabel, RJ
Brasil CEP 20560-120
55 21 2278 6162 Tel
55 21 2578 0947 Fax

ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT

HYPERTHERM Plasmaschneidsysteme i
5/29/00
EINLEITUNG
Die von Hypertherm mit CE-Kennzeichnung versehenen Ausrüstungen wurden gemäß der Norm EN50199 hergestellt. Um sicherzustellen, daß die Anlage auf kompatible Weise mit anderen Radio(frequenz)- und elektronischen Anlagen zusammenarbeitet, sollte sie entsprechend den nachfolgend aufgeführten Informationen installiert und eingesetzt werden, um elektromagnetische Kompatibilität zu erreichen.
Die in der EN50199 verlangten Limits könnten ungenügend sein, die Interferenz auszuschließen, wenn sich die betroffene Anlage in geringer Entfernung befindet oder in hohem Maße empfindlich ist. In solchen Fällen kann es erforderlich sein, andere Maßnahmen zu ergreifen, um die Interferenz zu verringern.
Diese Plasmaanlage sollte nur im gewerblichen Bereich eingesetzt werden. Es könnte sich schwierig gestalten, im Privatbereich elektromagnetische Kompatibilität sicherzustellen.
INSTALLATION UND EINSATZ
Der Bediener ist für die Installation und den Einsatz der Plasmaanlage gemäß den Anweisungen des Herstellers verantwortlich. Sollten elektromagnetische Störungen festgestellt werden, liegt es in der Verantwortlichkeit des Bedieners, die Situation mit der technischen Unterstützung des Herstellers zu lösen.
In einigen Fällen kann die Abhilfe einfach in der Erdung des Schneidschaltkreises liegen, siehe hierzu Erdung des Werkstückes. In anderen Fällen kann die Konstruktion einer elektromagnetischen Abschirmung in Form eines Gehäuses für Stromquelle und Tisch, komplett mit den dazugehörigen Eingangsfiltern, erforderlich sein. In allen Fällen müssen die elektromagnetischen Störungen auf einen Grad gebracht werden, bei dem sie sich nicht länger störend auswirken.
EINSCHÄTZUNG DES BEREICHES
Vor Installation der Anlage ist vom Bediener eine Einschätzung möglicher elektromagnetischer Probleme im Umgebungsbereich vorzunehmen. Folgende Punkte sind dabei zu berücksichtigen:
a. Andere Versorgungskabel, Steuerkabel, Signal- und
Telefonkabel: über, unter und in der Nähe der Schneidanlage. b. Radio- und TV-Sende- und Empfangsgeräte. c. Computer und andere Steuerungsanlagen. d. Sicherheitskritische Anlagen: zum Beispiel Schutz- und
Industrieanlagen. e. Gesundheit der Personen in der Nähe: zum Beispiel
Herzschrittmacher und Hörgeräte. f. Kalibrier- oder Meßgeräte g. Störsicherheit anderer Geräte in der Umgebung. Der Bediener
hat sicherzustellen, daß andere im Einsatz befindliche Geräte
kompatibel sind. Hierfür können zusätzliche Schutzmaßnahmen
erforderlich sein. h. Tageszeit, zu der Schneid- oder andere Tätigkeiten auszuführen
sind. Die zu berücksichtigende Größe des Umgebungsbereiches ist
abhängig von der Gebäudestruktur und andere Tätigkeiten, die vorgenommen werden. Der Umgebungsbereich kann möglicherweise die Geländegrenzen überschreiten.
METHODEN ZUR EMISSIONSREDUZIERUNG Hauptstromanschluß
Die Schneidanlage sollte entsprechend den Herstellerempfehlungen angeschlossen werden. Sollten Funkstörungen auftreten, kann es notwendig sein, zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, wie die Filtrierung des
Hauptstromanschlusses. Das Stromkabel den fest installierten Schneidanlage sollte zur Abschirmung in einem Metallkanal oder ähnlichern verlegt sein. Die elektrische Abschirmung sollte komplett auf der ganzen Länge erfolgen. Die Abschirmung sollte an die Schneid-Hauptversorgung angeschlossen werden, damit ein guter elektrischer Kontakt zwischen dem Kanal und der Schneidstromzufuhr-Ummantelung aufrechterhalten wird.
Wartung der Schneidanlage
Die Schneidanlage sollte routinemäßig entsprechend den Herstellerempfehlungen gewartet werden. Alle Zugangs- und Wartungstüren und -abdeckungen müssen geschlossen und ordnungsgemäß befestigt sein, wenn die Anlage in Betrieb ist. Die Schneidanlage sollte in keiner Weise verändert werden, mit Ausnahme der Änderungen und Anpassungen, die in den Herstelleranweisungen enthalten sind. Insbesondere sind die Funkenstrecken und Lichtbogenauftreff- und stabilisierungseinrichtungen entsprechend den Herstellerempfehlungen anzupassen und zu warten.
Schneidtische
Die Schneidtische sind so kurz wie möglich auszurichten und sollten nahe beieinander aufgestellt werden und auf Bodenhöhe oder nahe Bodenhöhe zu betreiben.
Potentialausgleich
Der Ausgleich aller Metallkomponenten der Schneidausrüstung selbst und in deren Nähe ist in Betracht zu ziehen. Jedoch erhöhen Metallkomponenten mit Potentialausgleich am Werkstück für den Bediener die Gefahr des elektrischen Schlages, wenn diese Metallkomponenten und die Elektrode gleichzeitig berührt werden. Der Bediener muß von all diesen ausgeglichenen Metallkomponenten isoliert sein.
Erdung des Werkstückes
In Fällen, in denen das Werkstück aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit der Erdung verbunden ist, oder wegen seiner Größe oder Position nicht an der Erdung angeschlossen ist, z. B. bei Schiffsrümpfen oder Gebäude-Stahlkonstruktionen, kann der Anschluß des Werkstücks an die Erdung in einigen, jedoch nicht in allen Fällen die Emissionen verringern. Man muß Sorgfalt walten lassen, um vorzubeugen, daß die Erdung des Werkstücks das Verletzungsrisiko für die Bediener oder Beschädigung der anderen elektrischen Anlagen erhöht. Wo erforderlich, ist der Anschluß des Werkstücks an die Erdung in Form eines direkten Anschlusses des Werkstücks vorzunehmen, jedoch ist die Verbindung in einigen Ländern, in denen direkte Anschlüsse nicht erlaubt sind, zu erreichen, indem passende Kapazitäten gemäß den nationalen Bestimmungen gewählt werden.
Anmerkung: Der Schneidschaltkreis kann aus Sicherheitsgründen geerdet oder nicht geerdet werden. Die Veränderung der Erdungsanordnungen darf nur genehmigt werden von Personen mit entsprechender Kompetenz für den Zugriff und dem Einschätzungsvermögen, ob Änderungen die Verletzungsgefahr erhöhen, zum Beispiel, durch die Erlaubnis von parallelen Schneidstrom-Rückführpfaden, die die Erdungsschaltkreise anderer elektrischer Anlagen beschädigen können. Weitere Richtschnuren sind in IEC TC26 (Abschn.) 94 und IEC TC26/10BA/CD Lichtbogenschweißanlagen-Installation und ­Betrieb enthalten.
Entstörung und Abschirmung
Ausgewählte Entstörung und Abschirmung anderer Kabel und Anlagen im Umgebungsbereich können Interferenzprobleme mildern. Die Entstörung der gesamten Plasmaschneidanlage ist bei bestimmten Einsätzen in Betracht zu ziehen.
GARANTIE
ii HYPERTHERM Plasmaschneidsysteme
9/12/01
GARANTIE
ACHTUNG
Hypertherm empfiehlt, für Ihr Hypertherm-System nur Original­Ersatzteile zu verwenden. Bei Schäden, die dadurch entstanden sind, dass keine Original-Ersatzteile verwendet wurden, prüft Hypertherm, ob Garantie gewährt werden kann oder nicht.
ACHTUNG
Sie sind für die ordnungsgemäße Nutzung des Produkts selbst verantwortlich. Hypertherm übernimmt keine Gewähr für die ordnungsgemäße Nutzung des Produkts in Ihrer Umgebung und kann dafür auch keine Garantie gewähren.
ALLGEMEIN
Hypertherm, Inc. garantiert, dass seine Produkte keine Material­und Verarbeitungsfehler aufweisen, vorausgesetzt, Hypertherm wird (i) innerhalb eines Zeitraumes von zwei (2) Jahren ab dem Liefertag an Sie über einen Defekt an der Stromquelle informiert, ausgenommen sind Stromquellen der G3-Serie, für welche ein Zeitraum von drei (3) Jahren ab Lieferdatum an Sie gilt, und (ii) bezüglich eines Defekts am Brenner und Schlauchpaket innerhalb eines Zeitraumes von einem (1) Jahr ab Lieferdatum an Sie informiert. Von der Garantie ausgeschlossen sing Produkte, die fehlerhaft installiert, modifiziert oder auf sonstige Weise beschädigt wurden.
Sämtliche durch diese Garantie abgedeckten defekten Produkte werden von Hypertherm nach seiner eigenen Wahl unentgeltlich repariert, ersetzt oder angepasst. Voraussetzung hierzu ist die Rücksendung der Ware an die Geschäftsadresse von Hypertherm in Hanover, New Hampshire, oder an eine von Hypertherm autorisierte Reparaturwerkstatt. Rücksendungen werden nur angenommen, wenn sie vorher von Hypertherm autorisiert wurden – dies geschieht im Normalfall rasch und unbürokratisch – und wenn die Ware angemessen verpackt ist. Versicherungs- und Frachtkosten sowie alle sonstigen bei der Rücksendung anfallenden Kosten trägt der Absender. Hypertherm haftet außerdem nicht für Reparaturen, den Ersatz oder Neujustierungen von Produkten, die von dieser Garantie abgedeckt werden, außer für diese, die gemäß diesem Absatz angesprochen wurden oder für die Hypertherm zuvor eine schriftliche Einverständniserklärung abgegeben hat. Die obigen
Garantie-Bestimmungen sind verbindlich und gelten anstelle von allen anderen Garantie-Bestimmungen, seien sie ausdrücklich festgelegt, impliziert, gesetzlich festgelegt oder auf andere Weise in Bezug zu den Produkten oder den Resultaten, die sich aus der Nutzung dieser Produkte ergeben, ausgedrückt; sie gelten auch anstelle von allen implizierten Garantien oder Qualitäts-Bedingungen oder Aussagen zur Markt-Tauglichkeit oder zur Eignung für einen bestimmten Zweck oder bei Rechtsverletzungen. Das vorher Gesagte gilt einzig und allein als Rechtsmittel für alle Garantie-Verletzungen, die sich Hypertherm zuschulden kommen lässt. Großhändler und Wiederverkäufer mögen
andere oder zusätzliche Garantien anbieten, aber Großhändler und Wiederverkäufer sind nicht autorisiert, Ihnen zusätzlichen Garantieschutz zu gewähren oder Aussagen zu treffen, von denen behauptet wird, sie seien für Hypertherm verbindlich.
PATENTSCHUTZ
Außer in Fällen von Produkten, die nicht von Hypertherm hergestellt wurden oder die von einer (im juristischen Sinne) anderen Person als Hypertherm hergestellt wurden, die sich nicht strikt an die Spezifikationen von Hypertherm hielt, wird Hypertherm auf eigene Kosten Prozesse oder Verfahren führen oder beilegen, die gegen Sie mit der Begründung eingeleitet
werden, dass die Verwendung eines Hypertherm-Produkts – und zwar die alleinige Verwendung dieses Produkts und nicht in Verbindung mit irgendeinem anderen Produkt, das nicht von Hypertherm geliefert wurde – ein Patent einer dritten Partei verletzt; dasselbe gilt auch bei Verletzungen in Fällen von Design-, Verarbeitungs- und Formelvorgaben oder von Kombinationen aus all diesem, die nicht von Hypertherm entwickelt wurden oder von denen behauptet wird, dass sie von Hypertherm entwickelt wurden. Verständigen Sie Hypertherm unverzüglich, sobald Sie erfahren, dass eine Klage gegen Sie angestrengt wird oder wenn Ihnen mit einer Klage in Verbindung mit einer solchen angeblichen Patentverletzung gedroht wird; Hypertherms Verpflichtung, Schadensersatz zu leisten, ist abhängig von Hypertherms alleiniger Kontrolle bei der Verteidigung des Anspruchs und der Kooperation und Unterstützung der beklagten Partei.
HAFTUNGS-BESCHRÄNKUNG Hypertherm ist in keinem Fall Personen oder Körperschaften
für zufällig verursachte Schäden, Folgeschäden, indirekte Schäden oder Schäden, die aus Strafen resultieren (inbegriffen – aber nicht darauf beschränkt – sind Gewinneinbrüche) haftbar. Dabei kommt es nicht darauf an, ob die Haftpflicht auf einem Vertragsbruch, einem Delikt, Erfolgshaftung, Garantie-Verletzungen, einem Versagen des eigentlichen Zweckes oder anderem basiert. Selbst wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde, ist Hypertherm nicht haftbar.
HAFTUNGS-OBERGRENZE In keinem Fall wird Hypertherms Haftpflicht-Leistung für
eine Forderung, eine Klage, einen Prozess oder ein Verfahren, die aufgrund der Verwendung des Produktes oder daraus resultierender Folgen gemacht wird bzw. erhoben wird bzw. anstehen, im Ganzen die Summe übersteigen, die für die Produkte bezahlt wurde, die den Anlass für solche Forderungen geben. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Haftpflicht auf einem Vertragsbruch, einem Delikt, Erfolgshaftung, Garantie-Verletzungen, einem Versagen des eigentlichen Zweckes oder anderem basiert.
VERSICHERUNG
Sie sind dazu verpflichtet, Versicherungen in solchen Mengen und Arten abzuschließen bzw. jederzeit beizubehalten, und Sie sind weiter dazu verpflichtet, die Deckungssumme für Schadensansprüche genügend hoch und angemessen zu gestalten, dass Hypertherm, sollte es in Zusammenhang mit seinen Produkten zu Klagen kommen, so wenig wie möglich belastet wird.
NATIONALE UND LOKALE NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
Die Nutzungsbestimmungen für nationale und lokale Wasserleitungs- oder elektrische Leitungssysteme haben Vorrang vor den Anweisungen, die dieses Handbuch enthält. Hypertherm wird in keinem Fall für Personen- oder Sachschäden haften, die von einer unsachgemäßen Nutzung dieser Systeme stammen oder die von unzulänglichen Arbeitspraktiken herrühren.
ÜBERTRAGUNG VON RECHTEN
Sie können etwaig verbliebene Rechte, die Sie hierunter noch haben, nur in Verbindung mit dem Verkauf all oder wesentlich all Ihrer Aktiva und all oder wesentlich all Ihres Aktienkapitals an einen interessierten Nachfolger übertragen. Dieser muss sich außerdem bereit erklären, alle Bedingungen und Auflagen dieses Garantie-Vertrages als verbindlich anzuerkennen.

INHALT

21
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung iii
Elektromagnetischer interferenz-filter ......................................................................................................................i
Garantie ......................................................................................................................................................................ii
Abschnitt 1 SICHERHEIT
Sicherheitsrelevante Informationen ..........................................................................................................................1-2
Sicherheitsvorschriften einhalten..............................................................................................................................1-2
Gefahr Warnung Vorsicht ...................................................................................................................................1-2
Plasmaschneiden kann Brände und Explosionen verursachen................................................................................1-2
Brandverhütung, Explosionsverhütung ............................................................................................................1-2
Explosionsgefahr Argon-Wasserstoff und Methan ..........................................................................................1-2
Wasserstoff-Verpuffung beim Aluminium-Schneiden.......................................................................................1-2
Elektrische Schläge sind lebensgefährlich ...............................................................................................................1-3
Verhütung von elektrischen Schlägen..............................................................................................................1-3
Plasmaschneiden kann Toxischen Schneidrauch erzeugen ....................................................................................1-3
Ein Plasmalichtbogen kann Verletzungen und Verbrennungen verursachen...........................................................1-4
Kontaktstartbrenner..........................................................................................................................................1-4
Lichtbogenstrahlen können Augen und Haut verbrennen ........................................................................................1-4
Augenschutz, Hautschutz, Schneidbereich......................................................................................................1-4
Sichere Erdung .........................................................................................................................................................1-4
Werkstückkabel, Arbeitstisch , Netz Eingang...................................................................................................1-4
Sicherheit beim Umgang mit Gasdruckausrüstungen ..............................................................................................1-5
Beschädigte Gasflaschen können explodieren.........................................................................................................1-5
Lärm kann zu Gehörschäden führen ........................................................................................................................1-5
Störung von Herzschrittmachern und Hörgeräten ....................................................................................................1-5
Der Plasmalichtbogen kann gefrorene Rohre beschädigen .....................................................................................1-5
Warnschild ................................................................................................................................................................1-6
Abschnitt 2 SPEZIFIKATIONEN
Allgemeines ..............................................................................................................................................................2-2
Stromquelle des ...............................................................................................................................................2-2
Hochfrequenz-Konsole.....................................................................................................................................2-2
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................2-3
Motor-Ventil-Konsole........................................................................................................................................2-3
Argon/Wasserstoff-Konsole .............................................................................................................................2-3
Fernsteuerung für Spannung und Strom..........................................................................................................2-3
Induktiver Zündhöhensensor............................................................................................................................2-4
Timer/Zähler.....................................................................................................................................................2-4
Wasserglocke...................................................................................................................................................2-4
Spezifikationen .........................................................................................................................................................2-5
Anlagen-Erfordernisse .....................................................................................................................................2-5
Stromquelle ......................................................................................................................................................2-5
Maschinenbrenner HySpeed HT2000..............................................................................................................2-6
Hochfrequenz-Konsole.....................................................................................................................................2-6
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................2-7
Motor-Ventil-Konsole........................................................................................................................................2-7
Argon/Wasserstoff-Konsole .............................................................................................................................2-8
Digitale Fernsteuerung für Spannung und Strom.............................................................................................2-8
INHALT
21
iv HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
Programmierbare Fernsteuerung für Spannung und Strom.............................................................................2-9
Induktiver Zündhöhensensor..........................................................................................................................2-10
Timer/Zähler...................................................................................................................................................2-10
Wasserglocke.................................................................................................................................................2-10
IEC-Symbole...........................................................................................................................................................2-11
Abschnitt 3 VORINSTALLATIONEN
Einführung ................................................................................................................................................................3-2
Gas-Anforderungen ..................................................................................................................................................3-2
Luft als Plasmagas...........................................................................................................................................3-2
Sauerstoff, Stickstoff bzw. Argon-Hydrogen als Plasmagas ............................................................................3-3
Sekundärgas....................................................................................................................................................3-3
Anforderungen an das Brenner-Kühlmittel ...............................................................................................................3-4
Erdungs-Anforderungen ...........................................................................................................................................3-4
Netzstrom-Anforderungen ........................................................................................................................................3-5
Netz-Trenn-Schalter.........................................................................................................................................3-5
Netzversorgungskabel .....................................................................................................................................3-5
Aufstellung der Stromquelle .............................................................................................................................3-6
Elektrische Konfigurationen ......................................................................................................................................3-7
240/480 V Klemmbrett-Konfigurationen ...........................................................................................................3-7
Konfiguationen für Transformator T1 und T2 – 220/380/400/415 V.................................................................3-8
Netzversorgungsanschluß ......................................................................................................................................3-10
Brenner-Höhenverstellungs-Anforderungen ...........................................................................................................3-11
Sonderausstattung..................................................................................................................................................3-11
Wasserglocke.................................................................................................................................................3-11
Induktiver Zündhöhensensor (IHS) ................................................................................................................3-12
Abschnitt 4 INBETRIEBNAHME
Nach Erhalt ...............................................................................................................................................................4-2
Reklamationen..........................................................................................................................................................4-2
Modul-Erdung und Erdungsüberprüfungen ..............................................................................................................4-3
Geräuschpegel .........................................................................................................................................................4-3
Aufstellung der Anlagen-Komponenten ....................................................................................................................4-4
Anschlüsse der Stromquelle .....................................................................................................................................4-6
Anschlüsse des Induktiven Zündhöhensensors .....................................................................................................4-20
Anschlüsse der Gaskonsole ...................................................................................................................................4-24
Anschlüsse der entfernten Hochfrequenz-Konsole und der Motor-Ventil-Konsole an den Brenner.......................4-28
Verlegung des Brenner-Schlauchpaketes......................................................................................................4-28
Anschluß der Hochfrequenz-Brennerkabel an die entfernte Hochfrequenz-Konsole ....................................4-28
Anschluß des abgeschirmten Brenner-Schlauchpakets an den Brenner.......................................................4-30
Anschluß des Abschalt-Ventil-Kabels und des Plasma-Schlauches zwischen Brenner und
Motor-Ventil-Konsole......................................................................................................................................4-30
Anschlüsse der Sonderausstattungen an die Stromquelle .....................................................................................4-32
Timer/Zähler an Stromquelle..........................................................................................................................4-32
Warte-Kabel-Verbindungen (beim Einsatz von Mehrbrenner-Anlagen).........................................................4-32
Argon-Hydrogen-Anschlüsse .........................................................................................................................4-34
Montage des Maschinenbrenners ..........................................................................................................................4-34
Brennerausrichtung........................................................................................................................................4-34
INHALT
21
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung v
Abschnitt 5 NACH DER INSTALLATION
Einleitung ..................................................................................................................................................................5-2
Anlagenüberprüfung .................................................................................................................................................5-3
Schalter einstellen und Brenner überprüfen.....................................................................................................5-3
Gaszufuhr anstellen .........................................................................................................................................5-3
Einschalten der Stromquelle und Einstellung von Spannung/Strom................................................................5-3
Regelung der Vorströmungsgase ....................................................................................................................5-5
Regelung der Betriebs-Durchfluß-Gase und Prüfung des induktiven Zündhöhensensors ..............................5-5
Abschließende Brenner-Einrichtung ................................................................................................................5-6
Brennerhöhen-Regelung und Spannung/Strom-Modul prüfen.........................................................................5-6
Abschnitt 6 BEDIENUNG
Regler und Anzeigen an der Vorderseite..................................................................................................................6-2
Stromquelle ......................................................................................................................................................6-2
STATUS-Anzeigen vor dem Anfahren .............................................................................................................6-3
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................6-4
Digitales Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom ...............................................................................6-6
Programmierbares Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom ...............................................................6-7
Timer/Zähler.....................................................................................................................................................6-7
Geräuschpegel .........................................................................................................................................................6-8
Tägliche Inbetriebnahme der Anlage........................................................................................................................6-9
Überprüfung des Brenners...............................................................................................................................6-9
Aufdrehen der Gase.........................................................................................................................................6-9
Einschalten der Stromquelle und Regulierung der Spannung und des Stromes...........................................6-10
Regulierung der Gas-Vorströmung ................................................................................................................6-10
Regulierung der Betriebsgase und Vorbereitung zum Schneiden .................................................................6-11
Technische Fragen .................................................................................................................................................6-12
Tabellen für das Schneiden (Einführung) ...............................................................................................................6-12
Umrechnungen .......................................................................................................................................................6-12
Index der Tabellen für das Schneiden und Verschleißteile ....................................................................................6-13
Austausch von Verschleißteilen..............................................................................................................................6-37
Ausbau und Überprüfung...............................................................................................................................6-37
Ersatz .............................................................................................................................................................6-38
Austausch des Wasserrohrs ..........................................................................................................................6-39
Wie man die Schnittqualität optimiert .....................................................................................................................6-40
Tipps für Schneidtisch und Brenner ...............................................................................................................6-40
Tipps für die Plasma-Einrichtung ...................................................................................................................6-40
Maximierung der Verschleißteil-Standzeit......................................................................................................6-40
Zusätzliche Faktoren für die Schnittqualität ...................................................................................................6-41
Zusätzliche Verbesserungen..........................................................................................................................6-42
Abschnitt 7 BEDIENUNG: ARGON-WASSERSTOFF-REGELVENTIL
Regler und Anzeigen an der Vorderseite..................................................................................................................7-2
Installation.................................................................................................................................................................7-3
Betrieb ......................................................................................................................................................................7-6
Überprüfung des Brenners...............................................................................................................................7-6
INHALT
21
vi HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
Aufdrehen der Gase.........................................................................................................................................7-6
Einschalten der Stromquelle und Regulierung der Spannung und des Stromes.............................................7-7
H35-Gase einstellen.........................................................................................................................................7-7
Regulierung der Betriebsgase und Vorbereitung zum Schneiden ...................................................................7-8
Abschnitt 8 WARTUNG
Einführung ................................................................................................................................................................8-2
Routinemäßige Wartung...........................................................................................................................................8-3
Brenner und Brenner-Schlauchpaket...............................................................................................................8-3
Stromquelle ......................................................................................................................................................8-3
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................8-4
Motor-Ventil-Konsole........................................................................................................................................8-4
Hochfrequenz-Konsole.....................................................................................................................................8-5
Startsequenz von HT2000 ........................................................................................................................................8-5
Überprüfungen bei erstinbetriebnahme ....................................................................................................................8-7
Fehlerbeseitigung ...................................................................................................................................................8-10
Fehlerbeseitigung – Status-LEDs ...........................................................................................................................8-15
Chopper-Modul-Testverfahren................................................................................................................................8-19
Fehlercodes ............................................................................................................................................................8-21
Analogkarten-LED-Funktionen.......................................................................................................................8-22
Liste der Relaiskarten-LED-Funktionen .........................................................................................................8-23
Relaiskarten-LED-Status-Zustände ...............................................................................................................8-23
Kühlmittel-Durchfluß-Testerfahren..........................................................................................................................8-25
Kühlmittel im Tank überprüfen .......................................................................................................................8-25
Durchflußmenge des Kühlmittels zum Brenner überprüfen ...........................................................................8-25
Kühlmittel-Durchflußmenge zum Brenner überprüfen....................................................................................8-26
Überprüfen von Pumpe, Motor und Magnetventil (V1)...................................................................................8-27
Entleeren des Kühlmittels aus dem Brenner ..........................................................................................................8-28
Plan für die vorbeugende Wartung .........................................................................................................................8-29
Abschnitt 9 STANDARD-KOMPONENTEN
Einführung ................................................................................................................................................................9-2
Diagramm der Anlagenteile ......................................................................................................................................9-2
HT2000-Stromquelle
Vorderabdeckung.............................................................................................................................................9-5
Baugruppe THC (option) ..................................................................................................................................9-5
Steuertafel........................................................................................................................................................9-6
Bodenplatte und Komponenten........................................................................................................................9-7
Rechte Seite der Mittelwand ............................................................................................................................9-9
Linke Seite der Mittelwand .............................................................................................................................9-11
Innenseite der Vorderwand............................................................................................................................9-13
Innenseite der Rückwand...............................................................................................................................9-15
Hochfrequenz- und Eingabe-/Ausgabe-Karten-Bausatz................................................................................9-17
Außenseite der Rückwand .............................................................................................................................9-19
Hochfrequenz-Konsole ...........................................................................................................................................9-21
Funkenabstands-Bausatz ..............................................................................................................................9-23
Gaskonsole.............................................................................................................................................................9-25
Motor-Ventil-Konsole ..............................................................................................................................................9-27
Fernsteuerung-Spannung/Strom: Digitale Steuerungsstation ................................................................................9-29
INHALT
21
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung vii
Fernsteuerung-Spannung/Strom: Programmierbare Steuerungsstation ................................................................9-31
Zündhöhensensor-Konsole.....................................................................................................................................9-33
Argon-Wasserstoff-Verteiler ...................................................................................................................................9-34
Timer/Zähler ...........................................................................................................................................................9-35
HySpeed HT2000 Standard-Maschinenbrenner.....................................................................................................9-37
HySpeed HT2000 Maschinenbrenner aus rostfreiem Stahl ...................................................................................9-37
Brennerhalterung ....................................................................................................................................................9-37
HySpeed HT2000 Sonderzubehör-Maschinenbrenner...........................................................................................9-39
Brennerhalterung ....................................................................................................................................................9-39
HT2000 Brennerleitungen, Leitungen, Kable und Schlauch...................................................................................9-40
HySpeed-HT2000-Verschleißteil-Startsatz.............................................................................................................9-50
HySpeed HT2000-Verschleissteilsatz ....................................................................................................................9-51
HT2000-Verschleißteilsatz......................................................................................................................................9-52
HT2000-Verschleißteilsatz zum Fasenschneiden ..................................................................................................9-53
Schlauchpakete ......................................................................................................................................................9-54
Von der HT2000-Stromquelle zur Hochfrequenz-Konsole – Kabel und Schläuche.......................................9-54
Von der Hochfrequenz-Konsole zur Gaskonsole – Schläuche .....................................................................9-54
Von der Gaskonsole zur Motor-Ventil-Konsole – Schläuche ........................................................................9-54
Empfohlene Ersatzteile ..................................................................................................................................9-55
Stromquelle ....................................................................................................................................................9-55
Hochfrequenz-Konsole...................................................................................................................................9-55
Gaskonsole ....................................................................................................................................................9-56
Motor-Ventil-Konsole......................................................................................................................................9-56
Abschnitt 10 VERDRAHTUNGS-DIAGRAMME
Einführung ..............................................................................................................................................................10-2
Verdrahtungs-Diagramm-Symbole .........................................................................................................................10-2
HT2000-Anlagen-Verdrahtungs-Diagramme ..........................................................................................................10-5
Kühlmittelflußdiagramm ........................................................................................................................................10-19
Anhang A ELEKTROMAGNETISCHER INTERFERENZ-FILTER
Allgemeines ..............................................................................................................................................................a-2
Netzkabel..................................................................................................................................................................a-2
Anschluß des Netzkabels .........................................................................................................................................a-2
Stromquelle ......................................................................................................................................................a-2
Haupt-Unterbrecher-Schalter ...........................................................................................................................a-4
Elektromagnetischer Interferenz-Filter Teileliste ......................................................................................................a-5
Anhang B ANLAGENERDUNG
Anlagenerdungs-Anforderungen...............................................................................................................................b-1
Empfohlene Erdungskabelverlegung........................................................................................................................b-1
Stromquelle ......................................................................................................................................................b-1
Ausrüstungserdung..........................................................................................................................................b-1
Arbeitstischerdung ...........................................................................................................................................b-2
Anhänge: Luftsprudel-Verteiler
Luftfilterung Brennerkühlmittel – Datenblatt zur Materialsicherheit
HYPERTHERM Plasmasysteme 1-1
9/17/01
Abschnitt 1
SICHERHEIT
Inhalt:
Sicherheitsrelevante Informationen..........................................................................................................................1-2
Sicherheitsvorschriften einhalten .............................................................................................................................1-2
Gefahr Warnung Vorsicht ...................................................................................................................................1-2
Plasmaschneiden kann Brände und Explosionen verursachen ...............................................................................1-2
Brandverhütung, Explosionsverhütung............................................................................................................1-2
Explosionsgefahr Argon-Wasserstoff und Methan .........................................................................................1-2
Wasserstoff-Verpuffung beim Aluminium-Schneiden......................................................................................1-2
Elektrische Schläge sind lebensgefährlich...............................................................................................................1-3
Verhütung von elektrischen Schlägen..............................................................................................................1-3
Plasmaschneiden kann toxischen Schneidrauch erzeugen.....................................................................................1-3
Ein Plasmalichtbogen kann Verletzungen und Verbrennungen verursachen...........................................................1-4
Kontaktstartbrenner.........................................................................................................................................1-4
Lichtbogenstrahlen können Augen und Haut verbrennen........................................................................................1-4
Augenschutz, Hautschutz, Schneidbereich.....................................................................................................1-4
Sichere Erdung.........................................................................................................................................................1-4
Werkstückkabel, Arbeitstisch , Netzeingang ...................................................................................................1-4
Sicherheit beim Umgang mit Gasdruckausrüstungen .............................................................................................1-5
Beschädigte Gasflaschen können explodieren........................................................................................................1-5
Lärm kann zu Gehörschäden führen ........................................................................................................................1-5
Störung von Herzschrittmachern und Hörgeräten ...................................................................................................1-5
Der Plasmalichtbogen kann gefrorene Rohre beschädigen.....................................................................................1-5
Warnschild................................................................................................................................................................1-6
SICHERHEIT
1-2 HYPERTHERM Plasmasysteme
12/15/99
SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN
Die Symbole in diesem Abschnitt dienen zur Identifizierung von potentiellen Gefahren. Wenn ein Sicherheitssymbol in diesem Handbuch erscheint oder eine Maschine damit gekennzeichnet ist, die angegebenen Anweisungen strikt einhalten, um potentielle Verletzungsgefahren zu vermeiden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINHALTEN
Alle Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und die Warnschilder auf der Maschine durchlesen.
• Die Warnschilder auf der Maschine in gutem Zustand halten. Fehlende oder beschädigte Schilder sofort ersetzen.
• Die Bedienung der Maschine und die richtige Verwendung der Bedienungselemente erlernen. Die Maschine nicht von ungeschultem Personal bedienen lassen.
• Die Maschine stets in funktionstüchtigem Zustand halten. Unzulässige Modifikationen der Maschine können die Sicherheit und Nutzungsdauer der Maschine beeinträchtigen.
GEFAHR WARNUNG VORSICHT
Die Signalworte GEFAHR bzw. WARNUNG werden zusammen mit einem Sicherheitssymbol verwendet. GEFAHR identifiziert die größte Gefahr.
• Die Warnschilder GEFAHR bzw. WARNUNG an der Maschine befinden sich stets in der Nähe der jeweiligen Gefahrenstelle.
• Der Sicherheitshinweis WARNUNG ist den entsprechenden Anweisungen in diesem Handbuch vorangestellt, die bei Nichteinhaltung zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.
• Der Sicherheitshinweis VORSICHT ist den entsprechenden Anweisungen in diesem Handbuch vorangestellt, die bei Nichteinhaltung zu Maschinenschäden führen können.
Brandverhütung
• Sicherstellen, daß im Arbeitsbereich sicher geschnitten werden kann. Einen Feuerlöscher in unmittelbarer Umgebung verfügbar halten.
• Alles brennbare Material im Umkreis von 10 m aus dem Schneidbereich entfernen.
• Heiße Metallteile abschrecken oder abkühlen lassen, bevor sie weiterverarbeitet werden oder mit brennbaren Materialien in Berührung kommen.
• Keine Behälter schneiden, die möglicherweise brennbare Materialien enthalten – sie müssen zuerst entleert und gründlich gereinigt werden.
• Vor dem Plasmaschneiden möglicherweise feuergefährliche Bereiche entlüften.
• Beim Schneiden mit Sauerstoff als Plasmagas ist eine Belüftungsanlage erforderlich.
Explosionsverhütung
• Die Plasmaschneidanlage nicht in Betrieb nehmen, wenn die Umgebungsluft explosiven Staub oder Gase enthält.
• Keine unter Druck stehenden Zylinder, Rohre oder geschlossene Behälter schneiden.
• Keine Behälter schneiden, in denen brennbare Materialien aufbewahrt wurden.
PLASMASCHNEIDEN KANN BRÄNDE UND EXPLOSIONEN VERURSACHEN
WARNUNG
Explosionsgefahr
Argon-Wasserstoff und Methan
Wasserstoff und Methan sind feuergefährliche Gase, die eine Explosionsgefahr darstellen. Flammen von Behältern und Schläuchen fernhalten, die Methan- oder Wasserstoff­Mischungen enthalten. Ebenso Flammen und Funken vom Brenner fernhalten, wenn Methan oder Argon-Wasserstoff als Plasmagas verwendet wird.
WARNUNG
Wasserstoff-Verpuffung beim
Aluminium-Schneiden
• Beim Unterwasserschneiden von Aluminium oder bei Wasserberührung der Aluminiumunterseite kann sich freies Wasserstoffgas unter dem Werkstück sammeln und während des Plasmaschneidbetriebes verpuffen.
• Einen Belüftungsverteiler am Boden des Wassertisches installieren, um die Gefahr einer Wasserstoff-Verpuffung zu beseitigen. Siehe Abschnitt „Anhang“ dieses Handbuches bezüglich Einzelheiten zum Belüftungsverteiler.
SICHERHEIT
HYPERTHERM Plasmasysteme 1-3
2/12/01
Das Berühren stromführender Teile kann tödliche elektrische Schläge oder schwere Verbrennungen verursachen.
• Der Betrieb der Plasmaanlage schließt einen elektrischen Schaltkreis zwischen Brenner und Werkstück. Das Werkstück und jegliche Teile, die mit dem Werkstück Kontakt haben, sind Bestandteil des elektrischen Schaltkreises.
• Brennerkörper, Werkstück oder Wasser im Wassertisch während des Betriebs der Plasmaanlage nicht berühren.
Verhütung von elektrischen Schlägen
Bei allen Hypertherm-Plasmaanlagen wird im Schneid­prozeß Hochspannung eingesetzt (200 bis 400 Volt Gleichstrom sind üblich). um den Plasmalichtbogen zu zünden. Folgende Sicherheitsmaßregeln beim Betrieb der Schneidanlage beachten:
• Isolier-Handschuhe und -Schuhe tragen und Körper und Kleidung trocken halten.
• Während der Bedienung der Plasmaanlage muß darauf geachtet werden, daß keine nassen Flächen – auf welche Weise auch immer – berührt werden.
• Die Isolierung vom Werkstück und Boden mit trockenen Isoliermatten oder -abdeckungen gewährleisten; diese müssen groß genug sein, um jeglichen Kontakt mit Werkstück oder Boden zu verhindern. Äußerst vorsichtig sein, wenn in einer Umgebung mit hohem Feuchtigkeitsanteil gearbeitet werden muß.
• Es ist ein Trennschalter mit ausreichend dimensionierten Sicherungen in der Nähe der Stromquelle anzubringen. Mit diesem Schalter kann die Anlage im Notfall von der Bedienperson schnell ausgeschaltet werden.
• Beim Schneiden am Wassertisch ist sicherzustellen, daß der Schutzleiter korrekt angeschlossen ist.
ELEKTRISCHE SCHLÄGE SIND LEBENSGEFÄHRLICH
• Diese Anlage entsprechend den Anweisungen der Betriebsanleitung und den nationalen und regionalen Vorschriften installieren und erden.
• Das Eingangsnetzkabel der Anlage häufig auf eventuelle Beschädigungen der Isolierung untersuchen. Beschädigte Kabel sofort ersetzen. Blanke Drähte sind
lebensgefährlich.
• Das Brenner-Schlauchpaket untersuchen und verschlissene oder beschädigte Kabel austauschen.
• Während des Schneidens dürfen das Werkstück und sich lösender Schneidabfall nicht aufgehoben werden. Während des Schneidvorgangs das Werkstück mit angeschlossenem Werkstückkabel am Platz oder auf der Werkbank lassen.
• Vor dem Prüfen, Reinigen oder Auswechseln von Brennerverschleißteilen den Hauptschalter ausschalten oder den Netzstecker der Stromquelle ziehen.
• Den Sicherheitsschalter am Gerät niemals umgehen oder außer Kraft setzen.
• Vor dem Abnehmen von Abdeckungen der Stromquelle oder der Anlage die Eingangsnetzspannung unterbrechen. Nach dem Unterbrechen der Netzspannung 5 Minuten lang warten, damit sich die Kondensatoren entladen.
• Die Plasmaanlage niemals mit abgenommener Stromquellen-Abdeckung in Betrieb nehmen. Ungeschützte Stromquellenanschlüsse stellen eine ernsthafte elektrische Gefahr dar.
• Bei der Installation von Netzeingangsanschlüssen zuerst den Schutzleiter anschließen.
• Hypertherm-Plasmaschneidanlagen dürfen nur mit den jeweiligen Hypertherm-Brennern verwendet werden. Keine anderen Brenner verwenden, da diese überhitzen können und eine Sicherheitsgefahr darstellen.
Plasmaschneiden kann toxische Dämpfe und Gase erzeugen, die zum Verbrauch von Sauerstoff führen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen können.
• Den Schneidbereich gut belüften oder ein zugelassenes Atmungsgerät mit Luftzufuhr verwenden.
• Nicht in der Nähe von Entfettungs-, Reinigungs- oder Sprüharbeiten schneiden. Die Dämpfe bestimmter chlorhaltiger Lösungsmittel zerfallen beim Kontakt mit UV-Strahlen und bilden Phosgengas.
• Metall, das mit toxischem Material beschichtet ist oder toxisches Material, wie z. B. Zink (bzw. Verzinkungen jeder Art), Blei, Cadmium oder Beryllium enthält, darf nur geschnitten werden, wenn der Schneidbereich gut
PLASMASCHNEIDEN KANN TOXISCHEN SCHNEIDRAUCH ERZEUGEN
belüftet ist oder die Bedienperson ein zugelassenes Atmungsgerät mit Luftzufuhr trägt. Diese Beschichtungen und andere Metalle, die diese chemischen Elemente enthalten, können beim Schneiden toxischen Schneidrauch erzeugen.
• Keine Behälter schneiden, die möglicherweise toxisches Material enthalten oder enthalten haben – sie müssen zuerst entleert und gründlich gereinigt werden.
• Dieses Produkt erzeugt beim Schweißen oder Schneiden Dämpfe bzw. Gase, die Chemikalien enthalten, welche im Staate Kalifornien dafür bekannt sind, Geburtsschäden und in einigen Fällen Krebs zu verursachen.
SICHERHEIT
1-4 HYPERTHERM Plasmasysteme
05/02
Sofortstartbrenner
Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter betätigt wird.
EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND
VERBRENNUNGEN VERURSACHEN
Der Plasmalichtbogen kann Handschuhe und Haut schnell verbrennen.
• Von der Brennerspitze fernhalten.
• Metall aus dem Schneidbereich fernhalten.
• Den Brenner niemals auf Personen richten.
Augenschutz Die Strahlung des Plasmalichtbogens erzeugt starke sichtbare und unsichtbare (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen und Haut verbrennen können.
• Augenschutz entsprechend den zutreffenden nationalen und regionalen Vorschriften verwenden.
• Augenschutz (Sicherheitsbrillen mit Seitenschutz und ein Schweißschutzschild) mit entsprechend getönter Schweißglas-Stufe verwenden, um die Augen vor den Ultraviolett- und Infrarotstrahlen des Lichtbogens zu schützen.
Schweißglas-Stufe
Brennerstrom WS (USA) ISO 4850
Bis 100 A Nr. 8 Nr. 11 100-200 A Nr. 10 Nr. 11-12 200-400 A Nr. 12 Nr. 13 Über 400 A Nr. 14 Nr. 14
Hautschutz Schutzkleidung tragen, um die Haut vor UV­Strahlung, Funkenflug und heißem Metall zu schützen.
LICHTBOGENSTRAHLEN KÖNNEN AUGEN UND HAUT VERBRENNEN
• Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe und Kopfbedeckung tragen.
• Flammverzögerte Kleidung tragen, die eine vollständige Abdeckung bietet.
• Hosen ohne Umschläge tragen, so daß sich keine Funken oder Schlacken fangen können.
• Vor dem Schneiden jegliche Brennstoffe, wie z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer, aus den Taschen entfernen.
Schneidbereich Den Schneidbereich so gestalten, daß die Reflektion und Übertragung von ultraviolettem Licht reduziert wird:
• Wände und andere Oberflächen dunkel anstreichen, um die Reflektion zu verringern.
• Schutzabschirmungen und Sicherheitstrennwände installieren, um andere Personen vor grellen Schneidfunken und Blendlicht zu schützen.
• Andere Personen warnen, nicht in den Lichtbogen zu schauen. Plakate oder Schilder verwenden.
Werkstückkabel Das Werkstückkabel sicher am Werkstück oder Arbeitstisch anbringen, indem ein guter Metall-zu­Metall-Kontakt hergestellt wird. Das Kabel nicht an Teilen befestigen, die nach dem Schnitt abfallen.
Arbeitstisch Den Arbeitstisch gemäß den entsprechenden nationalen oder regionalen Erdungsrichtlinien an einen Schutzleiter anschließen.
SICHERE ERDUNG
Netzeingang
• Sicherstellen, daß das Schutzleiter des Netzkabels an den Schutzleiter im Verteilerkasten bzw. im Stecher angeschlossen ist.
• Ist bei der Installation der Plasmaanlage der Anschluß des Netzkabels an die Stromquelle erforderlich, sicherstellen, daß der Schutzleiter des Netzkabels den Vorschriften entsprechend angeschlossen ist.
• Den Schutzleiter des Netzkabels am Bolzen anbringen. Die Sicherungsmutter fest anziehen.
• Alle elektrischen Anschlüsse fest anziehen, um übermäßige Erhitzung zu vermeiden.
SICHERHEIT
HYPERTHERM Plasmasysteme 1-5
2/12/01
• Gasflaschenventile oder Druckregler nicht mit Öl oder Fett schmieren.
• Nur funktionstüchtige Gasflaschen, Druckregler, Schläuche und Anschlußstücke verwenden, die für die jeweilige Anwendung zugelassen sind.
• Alle Gasdruckbehälter und Zubehörteile in funktionstüchtigem Zustand halten.
• Alle Gasschläuche mit Beschilderungen und Farbcodierungen versehen, damit der Gastyp in jedem Schlauch eindeutig identifiziert werden kann. Dabei die entsprechenden nationalen und regionalen Codierungen zu Rate ziehen.
BESCHÄDIGTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN
SICHERHEIT BEIM UMGANG MIT GASDRUCKAUSRÜSTUNGEN
Gasflaschen enthalten unter hohem Druck stehendes Gas. Beschädigte Gasflaschen können explodieren.
• Gasdruckbehälter gemäß den entsprechenden nationalen und regionalen Sicherheitsbestimmungen einsetzen.
• Gasflaschen müssen immer aufrecht stehen und gegen Umfallen gesichert sein.
• Den Schutzventildeckel nur entfernen, wenn die Gasflasche eingesetzt oder vor dem Einsatz angeschlossen wird.
• Zwischen Gasflaschen und Plasmaanlage darf kein elektrischer Kontakt bestehen.
• Gasflaschen vor übermäßiger Hitze, Funken, Schlacke oder offenem Feuer schützen.
• Ein festgeklemmtes Gasventil niemals mit einem Hammer, einer Zange oder anderen Werkzeugen öffnen.
Der Geräuschpegel beim Schneiden oder Fugenhobeln kann über längere Zeit zu Gehörschäden führen.
• Bei Verwendung der Plasmaanlage stets einen angemessenen Gehörschutz tragen.
• Andere Personen vor der Lärmgefahr warnen.
LÄRM KANN ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN
Die Funktion von Herzschrittmachern und Hörgeräten kann durch die Magnetfelder hoher Ströme gestört werden. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe von Plasmaschneid­anlagen, die Schneid- und Fugenhobelarbeiten ausführen, von ihrem Arzt beraten lassen.
Zur Minimierung von Gefahren durch Magnetfelder:
• Brenner-Schlauchpaket und Werkstückkabel auf einer Seite verlegen und vom Körper entfernt halten.
• Das Brenner-Schlauchpaket so nahe wie möglich am Werkstückkabel verlegen.
• Brenner-Schlauchpaket oder Werkstückkabel nicht um den Körper legen.
• So weit wie möglich von der Stromquelle entfernt bleiben.
STÖRUNG VON HERZSCHRITTMACHERN UND HÖRGERÄTEN
Gefrorene Rohre können bei dem Versuch, diese mit einem Plasmabrenner aufzutauen, beschädigt werden oder bersten.
DER PLASMALICHTBOGEN KANN GEFRORENE ROHRE BESCHÄDIGEN
SICHERHEIT
1-6 HYPERTHERM Plasmasysteme
2/12/01
Warnschild
Dieses Warnschild ist an der Stromquelle angebracht. Es ist sehr wichtig, daß der Bediener und Wartungsmechaniker die Bedeutung der beschriebenen Warnsymbole kennt. Die Numerierung der Beschreibung entspricht den Ziffern auf dem Schild.
1. Schneidfunken können Explosionen oder Brände verursachen.
1.1 Brennbares Material beim Schneiden fernhalten.
1.2 Einen Feuerlöscher verfügbar halten und eine zweite Person mit der Bedienung beauftragen.
1.3 Keine geschlossenen Behälter schneiden.
2. Der Plasmalichtbogen kann Verletzungen und Verbrennungen verursachen.
2.1 Vor dem Öffnen des Brenners die Stromzufuhr ausschalten.
2.2 Das Material nicht im Schneidbereich festhalten.
2.3 Komplette Schutzkleidung tragen.
3. Elektrischer Schlag durch schadhaften oder unsuchgemäß verwendeten Brenner – oder blanker Verkabelung ist lebens­gefärlich. Vor elektrischem Schlag schützen.
3.1 Isolier-Handschuhe tragen. Keine feuchten oder beschädigten Handschuhe tragen.
3.2 Isolierung vom Werkstück und Boden gewährleisten.
3.3 Vor Arbeiten an der Anlage das Netzkabel abziehen oder den Trennschalter ausschalten.
4. Einatmen von Schneidrauch ist gesundheitsschädlich.
4.1 Kopf von Dämpfen fernhalten.
4.2 Dämpfe durch Entlüftungs- oder Absaugsysteme entfernen.
4.3 Dämpfe durch einen Ventilator entfernen.
5. Lichtbogenstrahlen können die Augen verbrennen und Haut verletzen.
5.1 Kopfbedeckung und Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen und Kragenknopf schließen. Schweißschutzschild mit entsprechend getönter Schweißglas-Stufe verwenden. Komplette Schutzkleidung tragen.
6. Vor Arbeiten an der Anlage oder vor Schneidarbeiten die Bedienung der Anlage erlernen und die Betriebsanleitung lesen.
7. Die Warnschilder nicht entfernen, lackieren oder anderweitig abdecken.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 2-1
21
Abschnitt 2
SPEZIFIKATIONEN
Inhalt:
Allgemeines ..............................................................................................................................................................2-2
Stromquelle ......................................................................................................................................................2-2
Hochfrequenz-Konsole.....................................................................................................................................2-2
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................2-3
Motor-Ventil-Konsole........................................................................................................................................2-3
Argon/Wasserstoff-Konsole .............................................................................................................................2-3
Fernsteuerung für Spannung und Strom..........................................................................................................2-3
Induktiver Zündhöhensensor............................................................................................................................2-4
Timer/Zähler.....................................................................................................................................................2-4
Wasserglocke...................................................................................................................................................2-4
Spezifikationen .........................................................................................................................................................2-5
Anlagen-Erfordernisse .....................................................................................................................................2-5
Stromquelle ......................................................................................................................................................2-5
Maschinenbrenner HySpeed HT2000..............................................................................................................2-6
Hochfrequenz-Konsole.....................................................................................................................................2-6
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................2-7
Motor-Ventil-Konsole........................................................................................................................................2-7
Argon/Wasserstoff-Konsole .............................................................................................................................2-8
Digitale Fernsteuerung für Spannung und Strom.............................................................................................2-8
Programmierbare Fernsteuerung für Spannung und Strom.............................................................................2-9
Induktiver Zündhöhensensor..........................................................................................................................2-10
Timer/Zähler...................................................................................................................................................2-10
Wasserglocke.................................................................................................................................................2-10
IEC-Symbole...........................................................................................................................................................2-11
SPEZIFIKATIONEN
2-2 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
22
Allgemeines
Die Hypertherm HT2000-Plasmaschneidanlage wurde als maschinenmontierte Anlage zum Schneiden der meisten Metalle mit einer Abmessung von bis zu 50 mm Dicke konstruiert. Die Mikrosteuerung auf der Steuerkarte für die Stromquelle unterstützt eine verlängerte Lebensdauer der Brenner-Verschleißteile. Zur Optimierung der Lebensdauer der Verschleißteile müssen alle Schnitte auf der Plattenoberfläche beginnen und enden; dadurch wird eine korrekte Voreinstellung der Gase und des Gleichstromes ermöglicht, wodurch man eine längere Lebensdauer von Brennerdüse und Elektrode erreicht.
Mit der HT2000-Anlage ist der Bediener in der Lage, den Brenner bis maximal 60 m von der Stromquelle entfernt einzusetzen. Dies wird durch die Verwendung einer entfernten Hochfrequenz-Konsole erreicht.
Die HT2000-Anlage bietet einen beständig variablen Ausgangsstrom von 40 bis 200 A zur optimalen Bearbeitung aller Metalldicken und einer großen Auswahl an Schneidegeschwindigkeiten bei gleicher Metalldicke. Es stehen drei Düsengrößen zur Verfügung, um qualitativ hochwertige Schnitte in allen Schneidstärken-Bereichen zu gewährleisten.
Die HT2000-Anlage kann so konfiguriert werden für das Schneiden mit Luft, Sauerstoff, Stickstoff oder Ar/W35. Hypertherm empfiehlt eine Mischung aus 35% Wasserstoff und 65% Argon. Zum Schneiden von rostfreiem Stahl, Aluminium und anderen Nicht-Eisenmetallen kann als Plasmagas N2 oder Argon/Wasserstoff verwendet werden. Beim Schneiden von unlegiertem Stahl kann Sauerstoff als Plasmagas verwendet werden. Als Sekundärgase können Luft, Stickstoff und Kohlendioxid benutzt werden.
Die folgenden Details bescheiben in Kürze den Zweck und die Konfiguration der Hauptkomponenten, aus denen die HT2000-Anlage besteht.
Stromquelle
Die Stromquelle enthält zwei 100 Ampere-, 15 kHz-Chopper-Stromquellen, damit ein konstanter Gleichstrom­Ausgangsstrom, wählbar von 40 bis 200 A, verfügbar ist. Hier ist auch die Brennerabstand-Steuerung untergebracht. Die Stromquelle ist verbunden mit der entfernten Hochfrequenz-Konsole, der Gas-Konsole, der Motor-Ventil-Konsole, dem Maschinencomputer, der Fernsteuerung für Spannung und Strom, dem induktiven Zündhöhensensor, der Wasserglocke sowie dem Werkstück.
Der elektromagnetische Interferenzfilter, welcher bei allen 400 V-Stromquellen Standard ist, entspricht den CE-Richtlinien zur Filtrierung des Netzstromes. Siehe Anhang A bezüglich des Netzstromanschlusses an den Filter sowie der Teilenummern.
Hochfrequenz-Konsole
Diese Konsole enthält den Hochfrequenz-Startschaltkreis, der effektivere Hochfrequenzabschirmung ermöglicht und es erlaubt, die Stromquellen in einer Entfernung vom Brenner von bis zu 60 m zu installieren. In der Konsole befindet sich des weiteren der Türentriegelungsschalter, der Sensor-Schalter „Brennerkappe aufgeschraubt“ und Ventil sowie das Sekundärgas-Ventil. Die entfernte Hochfrequenz-Konsole ist verbunden mit der Stromquelle, der Gas-Konsole sowie dem Brenner.
SPEZIFIKATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 2-3
6/20/95
Gas-Konsole
Diese Konsole enthält die Dosier- und Magnetventile für Sekundär- und Plasmagase, Durchflußmesser und Manometer für Stickstoff und Sauerstoff-Plasma sowie einen Manometer für die Sekundärgas-Zufuhr. Die Gas­Konsole ist angeschlossen an die Plasma- und Sekundärgas-Zufuhr, die Stromquelle, die entfernte Hochfrequenz­Konsole und die Motor-Ventil-Konsole.
Motor-Ventil-Konsole
Diese Konsole enthält ein motorisiertes Dosierventil für Plasmagas sowie ein Magnetventil, das so schaltet, daß ein Plasmagasdurchfluß sowohl im Vorströmungsmodus als auch im Betriebsmodus möglich ist. Die Motor-Ventil­Konsole ist angeschlossen an der Stromquelle, der Gas-Konsole, der Argon/Wasserstoff-Konsole sowie dem Brenner.
Anmerkung: Die Motor-Ventil-Konsole kann max. 3 m vom Brenner entfernt montiert werden.
Argon/Wasserstoff-Konsole – Sonderausstattung
Diese Konsole enthält einen Durchflußmesser für Argon/Wasserstoff, ein Dosierventil, einen Plasmagas­Auslaßschalter und ein separates Plasma-Ausschaltventil (das Plasma-Ausschaltventil für Stickstoff und Sauerstoff befindet sich am Brenner). Die Argon/Wasserstoff-Konsole ist verbunden mit dem Gasanschluß, der Stromquelle und dem Brenner.
Fernsteuerung für Spannung und Strom
Diese Einheit ermöglicht dem Bediener die akkurate Steuerung der Lichtbogenspannung und des Lichtbogenstromes. Sie enthält Hochleistungs-LED-Anzeigen, die die Volt- und Ampere-Einstellwerte vor der Lichtbogen-Zündung anzeigen. Nachdem der Lichtbogen gezündet ist, schalten die Anzeigen automatisch um und zeigen die tatsächlich erreichten Spannungs- und Stromwerte an. Diese Einheit ist an der Stromquelle angeschlossen. Es gibt zwei verschiedene Fernsteuerungen für Spannung und Strom:
Digitale Fernsteuerung – Sie enthält Spannungs- und Stromanzeigen sowie zwei Potentiometer zur Anwahl der gewünschten Werte. Sie wird zusammen mit Führungsmaschinen eingesetzt, die Plasmasteuerungsschalter besitzen.
Programmierbare Fernsteuerung – Sie enthält Spannungs- und Stromanzeigen. Sie enthält keine Schalter oder Potentiometer. Alle Funktionen werden vom Computer der Führungsmaschinen gesteuert. Diese Einheit wird an das Computerinterface angeschlossen.
SPEZIFIKATIONEN
2-4 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
1/27/99
Induktiver Zündhöhensensor – Sonderausstattung
Diese Einheit wird mit zwei Induktivsensoren verwendet und ist so konstruiert, daß sie automatisch die Oberfläche des Werkstückes abtastet und den Brenner zum Lochstechen voreinstellt. Dieses System kann für Unterwasser-, Wasserspiegel- oder Überwasseranwendungen eingesetzt werden. Die Einheit wird an den Stromanschluß und die Induktivsensoren angeschlossen und benötigt zum Betrieb Belüftung.
Timer/Zähler – Sonderausstattung
Diese Einheit ermöglicht dem Bediener die Überwachung der Anzahl der Lichtbogen-Zündungen und die kumulative Zeit in Stunden, die der Lichtbogen eingeschaltet ist. Die Lichtbogen-Zündungen können neueingestellt werden. Die Einheit wird an der Stromquelle angeschlossen.
Wasserglocke – Sonderausstattung
Die Wasserglocke der HT2000-Anlage ist eine Sonderausstattung, die die Sicherheit beim Schneiden und die Eindämmungsmöglichkeiten von Verunreinigungen in großem Maße verbessert. Die Wasserglocke kann über und unter Wasser verwendet werden. Die Wasserglocke kann nicht zusammen mit dem Brenner aus rostfreiem Stahl verwendet werden. Detaillierte Informationen hierüber finden Sie in der Betriebsanleitung für die Wasserglocke (Nr. 802050).
SPEZIFIKATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 2-5
22
Spezifikationen
Anlagen-Erfordernisse
Stromanforderungen:
Siehe unten bei den Spezifikationen für die HT2000-Stromquelle:
Gasanforderungen:
Plasmagasarten: ..................................................Luft, Sauerstoff (O2), Stickstoff (N2), Argon-Wasserstoff
(H35 = 35% Wasserstoff/65% Argon)
Sekundärgasarten:...............................................Luft, Stickstoff (N2), Kohlendioxid (CO2)
Gasqualität:
Sauerstoff.............................................................99,5% rein (es wird Flüssiggas empfohlen)
Stickstoff...............................................................99,995% rein (es wird Flüssiggas empfohlen)
Luft .......................................................................Sauber, trocken und ölfrei
Kohlendioxid.........................................................99,5% rein
Plasmagas-Einlaßdrücke und Durchflußraten
Luft .......................................................................6,2 bar +/- 0,7 bar bei 39 l/min
Sauerstoff.............................................................8,3 bar +/- 0,7 bar bei 42 l/min
Stickstoff...............................................................8,3 bar +/- 0,7 bar bei 38 l/min
Argon-Wasserstoff ...............................................8,3 bar +/- 0,7 bar bei 50 l/min
Sekundärgas-Einlaßdrücke und Durchflußraten
Luft .......................................................................6,2 bar +/- 0,7 bar bei 132 l/min
Kohlendioxid.........................................................6,2 bar +/- 0,7 bar bei 104 l/min
Stickstoff...............................................................6,2 bar +/- 0,7 bar bei 130 l/min
Sauerstoff.............................................................8,3 bar +/- 0,7 bar bei 17 l/min
Stromquelle
Maximale Leerlaufspannung (U0).........................280 V Gleichstrom
Ausgangsstrom (I2) ..............................................40 bis 200 A
Ausgangsspannung ((U2).....................................150 V Gleichstrom
Einschaltdauer (X)................................................100% bis zu 30 kW. Über 30 kW, Einschaltdauer (X) =
(30 kW/tatsächliche Leistung)2Beispiel: Wenn die tatsächliche Leistung = 32 kW beträgt, dann ist die Einschaltdauer (X) = (30 kW/32 kW)2= 88%
Umgebungstemperaturen/Enschaltdauer ............Die Stromquellen arbeiten zwischen -10°C und +40°C)
Bei Betrieb der Stromquelle in einer Umgebungstemperatur über 30°C kann zu einer verringerten Einschaltdauer führen.
Netzleistung [Netzspannung (U1) x Netzleitung (I1)]:
Nr. 073054 mit THC*/Nr. 073106 ohne THC........ 240/480 VAC, 3 Phasen, 60 Hz, 90/45 A
Nr. 073064 mit THC/Nr. 073105 ohne THC ........208 VAC, 3 Phasen, 60 Hz, 104 A
Nr. 073065 mit THC/Nr. 073107 ohne THC ........220/380/415 VAC, 3 Phasen, 50 Hz, 98/57/52 A
Nr. 073198 mit THC/Nr. 073199 ohne THC ........400 VAC, CE, 3 Phasen, 50 Hz, 98/57/52 A
(siehe Anhang A)
Nr. 073196 mit THC .............................................440/460 VAC, 3 Phasen, 50-60 Hz, 49/47 A
Nr. 073063 mit THC/Nr. 073104 ohne THC .........200 VAC, 3 Phasen, 50 Hz, 108 A
Nr. 073066 mit THC/Nr. 073108 ohne THC ........600 VAC, 3 Phasen, 60 Hz, 36 A
*THC = Torch Height Control = Brennerhöhensteuerung
SPEZIFIKATIONEN
2-6 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
22
17.75 (450.85)
11.75 (298.45)
3.62 (91.92)
2" (50 mm) or
1.75" (44 mm) See Section 9
2.38
(60.48)
45°
Stromquelle HT2000 (Fortsetzung)
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................1040 mm
Breite ..................................................................................710 mm
Höhe ...................................................................................900 mm; CE-Stromquelle: 1040 mm
Gewicht...............................................................................351 kg; CE-Stromquelle: 364 kg
Kühlung ..............................................................................Gebläseluft (Klasse F)
Brennerkühlmitteltankkapazität ..........................................11 Liter
Abbildung 2-1: Abmessungen – Hochfrequenz-Konsole
50 mm oder 44 mm
Siehe Abschnitt 9
Maximale Blechdicke..........................................................50 mm
Maximale Leistung bei 100%iger Einschaltdauer...............200 A
Plasmagasdurchfluß...........................................................für spezifische Gasanforderungen siehe Tabellen
für das Schneiden im Bedienungsabschnitt
Sekundärgasdurchfluß
Wasserkühlungsdurchflußrate............................................3,0 l/min
Gewicht...............................................................................1,13 kg
Maschinenbrenner (abgebildet ohne Abschaltventil-Baugruppe)
16"
12-3/8"
13-5/8"
14-5/8"
5/16" dia. (4)
8 mm
dia. (4)
410 mm
314 mm
347 mm
372 mm
Hochfrequenz-Konsole (Nr. 073067)
Maschinenbrenner HySpeed HT2000 (Nr. 128381, 128367 oder 128141)
SPEZIFIKATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 2-7
5/1/97
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................200 mm
Breite ..................................................................................290 mm
Höhe ...................................................................................100 mm
Gewicht...............................................................................8,2 kg
Hochfrequenz-Konsole (Nr. 073067) (Fortsetzung)
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................320 mm
Breite ..................................................................................410 mm
Höhe ...................................................................................420 mm
Gewicht...............................................................................34 kg
Abbildung 2-2: Abmessungen – Gas-Konsole
Abbildung 2-3: Abmessungen – Motor-Ventil-Konsole
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................100 mm
Breite ..................................................................................290 mm
Höhe ...................................................................................370 mm
Gewicht...............................................................................10,4 kg
Es sind Schrauben zu verwenden, die nicht mehr als 12 mm in das Gehäuse hineinragen.
95 mm
50 mm
95 mm
50 mm
76 mm
12,7 mm
100 mm
8 mm
dia. (4)
290 mm
273 mm
200 mm
152 mm
Motor-Ventil-Konsole (Nr. 073219)
Gas-Konsole (Nr. 073218)
3-3/4"
4"
3"
1/2"
2"
3-3/4"
2"
8"
6"
11-1/2"
10-3/4"
5/16" dia. (4)
SPEZIFIKATIONEN
2-8 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
6/20/95
Argon/Wasserstoff-Konsole (Nr. 073109) – Sonderausstattung
Abbildung 2-4: Abmessungen – Argon/Wasserstoff-Konsole
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................130 mm
Breite ..................................................................................130 mm
Höhe ...................................................................................250 mm
Gewicht...............................................................................2,6 kg
4"
4"
5"
5"
13/64" dia. (4)
1/2" typ.
100 mm
130 mm
12.7 mm typ.
130 mm
100 mm
5 mm
dia. (4)
Digitale Fernsteuerung für Spannung und Strom (Nr. 073007) – Sonderausstattung
Steuerungen .......................................................................Potentiometer zur Spannungsregulierung:
Reguliert die Spannung beim Lichtbogen­Schneiden und zeigt den Wert auf LEDs an.
Potentiometer zur Stromregulierung: Reguliert
den Strom beim Lichtbogen-Schneiden und zeigt den Wert auf LEDs an.
Steuerbereich .....................................................................Strom: 40 bis 200 A
Spannung: 100 bis 200 V
Steuerauflösung .................................................................Strom: 10 A
Spannung: 5 V
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................340 mm
Breite ..................................................................................75 mm
Höhe ...................................................................................290 mm
Gewicht...............................................................................2,4 kg
SPEZIFIKATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 2-9
20
Programmierbare Fernsteuerung für Spannung und Strom (Nr. 055004) – Sonderausstattung
Steuerungen .......................................................................Keine. Steuerung erfolgt durch den Computer
der Steuermaschinen.
Steuerbereich .....................................................................Strom: 40 bis 200 A
Spannung: 100 bis 200 V
Steuerauflösung .................................................................Strom: 10 A
Spannung: 5 V
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................320 mm
Breite ..................................................................................290 mm
Höhe ...................................................................................75 mm
Gewicht...............................................................................2,4 kg
Abbildung 2-5: Abmessungen – Programmierbare Fernsteuerung für Spannung und Strom
Abgebildet ist eine
digitale Fernsteuerung
für Spannung und Strom
267 mm
290 mm
6 mm dia. (4)
296 mm
130 mm
11 mm
30 mm
165 mm
11.65"
.45"
6.5"
1.2"
5"
11.4"
10.5"
7/32" dia. (4)
SPEZIFIKATIONEN
2-10 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
1/27/99
Induktiver Zündhöhensensor (Nr. 028390) – Sonderausstattung
Netzleistung........................................................................120 VAC von der Stromquelle
Luftdruck.............................................................................1,4bar Druckluft-Eingang zum Solenoid.
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................290 mm
Breite ..................................................................................230 mm
Höhe ...................................................................................110 mm
Gewicht...............................................................................6 kg
Abbildung 2-6: Abmessungen – Induktiver Zündhöhensensor
200 mm
8 mm dia. (4)
273 mm
290 mm
152 mm
Wasserglocke – Sonderausstattung
Die Wasserglocke kann nicht zusammen mit dem Brenner aus rostfreiem Stahl verwendet werden.
Siehe hierzu Bedienungsanleitung für die Wasserglocke (Nr. 802050).
Timer/Zähler (Nr. 073057) – Sonderausstattung
Abmessungen und Gewicht:
Länge..................................................................................220 mm
Breite ..................................................................................170 mm
Höhe ...................................................................................65 mm
Gewicht...............................................................................1 kg
8"
6"
11.5"
10.75"
5/16" dia. (4)
SPEZIFIKATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 2-11
23
IEC Symbole
Gleichstrom (DC)
Wechselstrom (AC)
Plasmaschneidbrenner
Netzanschluß (AC)
PE-Schutzleiteranschluß
Stromquelle auf Chopper-Basis
Anode (+) Werkstückklemme
Übertemperatur-Auslöser
Druckwächter
Plasmabrenner in der TEST-Position (Kühlungs- und Plasmagas strömen aus der Düse)
Strom eingeschaltet
Strom ausgeschaltet
Volt/Ampere-Kurve
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 3-1
21
Abschnitt 3
VORINSTALLATIONEN
Inhalt:
Einführung ................................................................................................................................................................3-2
Gas-Anforderungen ..................................................................................................................................................3-2
Luft als Plasmagas...........................................................................................................................................3-2
Sauerstoff, Stickstoff bzw. Argon-Hydrogen als Plasmagas.............................................................................3-3
Sekundärgas....................................................................................................................................................3-3
Anforderungen an das Brenner-Kühlmittel ...............................................................................................................3-4
Erdungs-Anforderungen ...........................................................................................................................................3-4
Netzstrom-Anforderungen ........................................................................................................................................3-5
Netz-Trenn-Schalter.........................................................................................................................................3-5
Netzversorgungskabel .....................................................................................................................................3-5
Aufstellung der Stromquelle .............................................................................................................................3-6
Elektrische Konfigurationen ......................................................................................................................................3-7
240/480 V Klemmbrett-Konfigurationen ...........................................................................................................3-7
Konfiguationen für Transformator T1 und T2 – 220/380/400/415 V.................................................................3-8
Netzversorgungsanschluß ......................................................................................................................................3-10
Brenner-Höhenverstellungs-Anforderungen ...........................................................................................................3-11
Sonderausstattung..................................................................................................................................................3-11
Wasserglocke.................................................................................................................................................3-11
Induktiver Zündhöhensensor (IHS) ................................................................................................................3-12
VORINSTALLATIONEN
3-2 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
20
Gas-Anforderungen
Die Betriebsgase sind vom Kunden zur Verfügung zu stellen. Siehe Abschnitt 2 bezüglich der Spezifikationen.
Vorsicht: Gaszufuhrdrücke, die nicht innerhalb der in Abschnitt 2 dargelegten Parameter
liegen, können schlechte Schnittqualität, kurze Haltbarkeit der Verschleißteile und Schwierigkeiten beim Betrieb verursachen.
Anmerkung: Wenn das Reinheitsniveau des Gases zu niedrig ist oder die Zufuhrschläuche oder
-anschlüsse undicht sind: kann die Standzeit der Verschleißteile verkürzt werden, können sich die Schneidgeschwindigkeiten verringern, kann sich die Schneidqualität verschlechtern, kann sich die Fähigkeit zum Schneiden bestimmter Dicken verringern.
Bei der Anfertigung von Festinstallationsanschlüssen ist die Verwendung von Stahlrohren zu vermeiden. Niemals Teflonband verwenden oder jegliche Verbindungsbearbeitungen vornehmen. Nach der Installation ist das gesamte System unter Druck zu setzen und auf Undichtigkeiten zu überprüfen.
Luft als Plasmagas
Siehe Abschnitt 2 bezüglich der Gas-Spezifikationen.
Es können zwei verschiedene Arten der Luftzufuhr verwendet werden, um die Plasmagas-Erfordernisse der Anlage HT2000 zu erfüllen: Druckluft aus Zylindern oder kompressorerzeugte Druckluft.
Von der Druckluft aus Zylindern (oder der kompressorerzeugten Druckluft) zur Gaskonsole
Es ist ein Inertgasschlauch an die Luftzufuhr zum Eingangsanschluss an der Gaskonsole zu verwenden. Der Schlauch kann über Hypertherm käuflich erworben werden.
Bei Verwendung von Luft als Plasma- oder Sekundärgas empfiehlt Hypertherm ein Drei-Stufen-Filtersystem. Siehe Abschnitt Anhang bezüglich der empfohlenen Filtration.
Einführung
Vor Installation der HT2000-Plasma-Schneidanlage lesen Sie bitte die nachfolgenden Anforderungen. Die Erfüllung dieser Anforderungen wird Ihnen dabei helfen, die Plasma-Schneidanlage so zu installieren, daß ihre Effizienz maximiert wird.
Installation und Wartung der Elektro- und Klempner-Installationen müssen unter Befolgung der nationalen bzw. örtlichen Regeln für Klempner- und Elektroinstallation vorgenommen werden. Diese Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem, lizensiertem Personal durchgeführt werden.
Anmerkung: Vor der Aufstellung der Stromquellen siehe Nach Erhalt in Abschnitt 4 Installation.
Bei technischen Problemen mit dieser Plasma-Anlage wenden Sie sich bitte an Ihren Hypertherm-Vertragshändler oder an den Hyperterm-Service, Europäische Technische Zentrale, Tel.-Nr. +49-(0)6181-58 2100, Telefax-Nr. +49­(0)6181-58 2134.
VORINSTALLATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 3-3
20
Sauerstoff, Stickstoff bzw. Argon-Hydrogen als Plasmagas
Von der Gasversorgung zur Gaskonsole
Siehe Abschnitt 2 bezüglich der Gas-Spezifikationen.
Sofern keine Festinstallation der Plasmagaszufuhr zur Gaskonsole vorgenommen wird, empfehlen wir an der Anlage den Einsatz eines Standard-Sauerstoff-Schlauches.
Anmerkung: Beim Schneiden mit Sauerstoff als Plasmagas muß Stickstoff ebenfalls an der
Gaskonsole angeschlossen sein, um bei den Vorströmungs- und Betriebs­Durchflußbedingungen korrekte Sauerstoff/Stickstoff-Mischungen zu erreichen.
Von der Gaskonsole zur Motor-Ventil-Konsole
Die Schlauchverbindung zwischen Gaskonsole und Motor-Ventil-Konsole wird von Hypertherm beigestellt.
WARNUNG
Beim Schneiden mit Sauerstoff als Plasmagas kann durch die Sauerstoff-angereicherte Atmosphäre, die hierbei entsteht, erhöhte Brandgefahr verursacht werden. Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt Hypertherm beim Schneiden mit Sauerstoff die Installation eines Abluftsystems.
Sekundärgas
Von der Gasversorgung zur Gaskonsole
Siehe Abschnitt 2 bezüglich der Gas-Spezifikationen.
Sofern keine Festinstallation vorgenommen wird, ist an der Anlage ein Schlauch mit 9,5 mm Innendurchmesser zu verwenden. Der Schlauch kann auch über Hypertherm käuflich erworben werden.
Von der Gaskonsole zur Hochfrequenz-Konsole
Die Schlauchverbindung zwischen Gaskonsole und Hochfrequenz-Konsole wird von Hypertherm beigestellt.
Vorsicht: Für die Kühlmittel-Mischung nur Propyleneglykol verwenden. Nicht ersatzweise
Kraftfahrzeug-Frostschutzmittel verwenden, da diese Korrosionshemmer enthalten, die das Brenner-Kühlsystem beschädigen würden. Immer vollentsalztes Wasser in der Kühlmittel-Mischung verwenden, um Korrosion im Brenner-Kühlsystem vorzubeugen.
Vorsicht: Für die Kühlmittelmischung ist immer gereinigtes Wasser zu verwenden, um
Korrosion im Brenner-Kühlsystem vorzubeugen. Der Härtegrad des gereinigten Wassers sollte zwischen 0,206 und 8,5 ppm liegen. Bei Verwendung eines Leitfähigkeitsmessers zur Messung der Wasserreinheit liegt der empfohlene Bereich zwischen 0,5 und 18 µSiemens/cm bei 25° C.
VORINSTALLATIONEN
3-4 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
20
Anforderungen an das Brenner-Kühlmittel
Die Stromquelle wird dem Kunden ohne jegliches Kühlmittel im Tank ausgeliefert. Hypertherm empfiehlt eine Mischung aus 30 % Propylen-Glykol, 69,9 % vollentsalztes Wasser und 0,1 % Benzotriazol. Diese Mischung ist gefrierbeständig bis -12 °C und enthält einen Korrosionshemmer (Benzotriazol) zum Schutz der Kupferoberflächen im Kühlmittel-Kreislauf.
Vorsicht: Bei Betriebstemperaturen, die niedriger als -10 °C liegen, ist der Prozentsatz des
Propyleneglykols zu erhöhen. Nichtbeachtung kann zu gerissenem Brennerkopf, geplatzten Schläuchen oder anderen Schäden am Brenner-Kühlungssystem durch gefrorenes Kühlmittel führen.
Es sind die nachfolgenden Warnungen und Vorsichtshinweise zu beachten. Siehe Materialsicherheits-Datenblätter im Anhang bezüglich der Daten zu Sicherheit, Behandlung und Lagerung von Propylen-Glykol und Benzotriazol.
Erdungs-Anforderungen
Eine ordnungsgemäße Erdung ist zur Personensicherheit und zur Vorbeugung gegen Störungen durch Hochfrequenz unbedingt erforderlich. Siehe Anhang bezüglich der Anlagen-Erdungserfordernisse. Siehe Anhang B bezüglich der Anforderungen für die Anlagenerdung.
Arbeitstisch an einen qualitativ hochwertigen Schutzleiter anschließen, der sich in einer Entfernung von 1 m bis 6 m vom Tisch befindet. Ein angemessener Schutzleiter besteht aus einer massiven Kupferstange von mindestens 20 mm Durchmesser, die auf eine Tiefe von mindestens 2,5 m in die Erde, unterhalb des Dauerfeuchtigkeitsniveaus, getrieben wird. Weitere Informationen können aus den entsprechenden örtlichen und nationalen Elektrizitäts-Richtlinien entnommen werden.
WARNUNG
Propyleneglykol und Benzotriazole reizt Haut und Augen und das Einnehmen ist gesundheitsschädlich oder gar tödlich. Nach Kontakt Haut oder Augen mit Wasser spülen. Nach dem Einnehmen ist künstlich Erbrechen zu verursachen und sofort ärztliche Hilfe zu rufen. Nach Einnahme Wasser trinken und sofort Arzt rufen. Kein Erbrechen herbeiführen.
VORINSTALLATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 3-5
4/8/98
Netzstrom-Anforderungen
Alle Schalter, trägen Sicherungen und Stromkabel sind vom Kunden beizustellen und müssen entsprechend den in den nationalen oder örtlichen Richtlinien für Elektrizität gemachten Angaben ausgewählt werden. Die Installationen sind von qualifiziertem Personal auszuführen.
Es sind für jede HT2000-Stromquelle separate Netz-Trennschalter zu verwenden. Die Sicherungen sind entsprechend den nachfolgenden Anforderungen zu dimensionieren:
Empfohlene
Netz- Netzstrom träge Schmelz-
spannung Phase bei 80 kVA Ausgang Sicherung
200 VAC 3 108 A 150 A 208 VAC 3 104 A 150 A 220 VAC 3 98 A 150 A 240 VAC 3 90 A 150 A 380 VAC 3 57 A 80 A 400 VAC 3 56 A 80 A 415 VAC 3 52 A 70 A 440 VAC 3 49 A 70 A 480 VAC 3 45 A 60 A 600 VAC 3 36 A 50 A
Netz-Trenn-Schalter
Der Netz-Trenn-Schalter dient der Unterbrechung (Isolierung) der Netzversorgung. Der Schalter ist für den Bediener leicht erreichbar an einer Wand in der Nähe der Stromquelle anzubringen. Der Netz-Trenn-Schalter ist
von qualifiziertem Personal entsprechend den nationalen und örtlichen Richtlinien zu installieren. Der Schalter muß:
• in „AUS”-Stellung die elektrische Anlage isolieren und alle stromführenden Teile von der Netzversorgung trennen.
• eine eindeutige Markierung der „AUS”- und „EIN”-Stellung haben, und zwar mit „O” (AUS) und „1” (EIN).
• einen externen Bedienergriff haben, der in „AUS”-Stellung abgeschlossen werden kann.
• einen strombetriebenen Mechanismus enthalten, der als Notstop fungiert.
• mit trägen Schmelzsicherungen installiert sein, um einen korrekten Unterbrechungsgrad (siehe obige Tabelle) zu gewährleisten.
Netzversorgungskabel
Netzversorgung zur HT2000-Stromquelle
Die Netzversorgungskabelstärken sind bei größerer Entfernung zwischen dem Anschlußkasten und der Srtomquelle größer zu wählen.
VORINSTALLATIONEN
3-6 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
5/1/97
Es ist ein 4-Leiter-Netz-Netzversorgungskabel mit einem Leitertemperaturbereich von 60 °C mit einer Stärke entsprechend den folgenden Anforderungen zu verwenden:
Netzspannung Kabelstärke (mm2) Netzstrom
200 VAC 50 107 A 208 VAC 50 107 A 220 VAC 50 107 A 240 VAC 50 107 A 380 VAC 25 69 A 400 VAC 25 69 A 415 VAC 25 69 A 440 VAC 16 52 A 480 VAC 16 52 A 600 VAC 10 39 A
WARNUNG
Vor dem Transportieren oder Aufstellen der Stromquelle sind alle elektrischen Anschlüsse zu entfernen. Das Transportgerät kann Personen- und Sachschaden verursachen.
Aufstellung der Stromquelle
Aufstellung der Stromquelle
Vor dem Ausführen der elektrischen Anschlüsse ist die Stromquelle wie folgt in ihre Position zu bringen.
Anmerkung: Zum Bewegen der Stromquelle mittels Kran oder Hebezeug steht eine Aufhängeöse
zur Verfügung. Sie kann ebenso mit einem Gabelstapler transportiert werden, dessen Gabeln genügend lang sind, um die gesamte Länge der Grundfläche zu überragen, damit die Stromquellen-Unterseite nicht beschädigt wird.
1. Die Stromquelle ist in einem Bereich aufzustellen, der frei von übermäßiger Feuchtigkeit ist, eine gute Belüftung hat und relativ sauber ist. Es ist zur Wartung zusätzlicher Platz an jeder Seite der Stromquelle zu berücksichtigen.
2. Die Stromquelle ist so zu aufzustellen, daß auf keine Weise der Luftstrom blockiert ist. (Kühlluft wird durch das Gitterwerk an der Vorderseite eingezogen und an der Rückseite der Einheit von Kühlventilatoren ausgestoßen.)
3. Keine Filtervorrichtungen über den Lufteinzugsstellen anbringen. Hierdurch wird die Kühlwirkung gesenkt und DIE GEWÄHRLEISTUNG ERLISCHT.
4. Nach Aufstellung der Stromquelle kann der Schaltkasten für den Netz-Trenn-Schalter zu Sicherheitszwecken in der Nähe der Stromquelle angebracht werden.
VORINSTALLATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 3-7
7/14/95
Abbildung 3-1 240/480 V-Zweifachspannungs-Klemmbrett-Konfiguration
GEFAHR – HOHE SPANNUNG
AUF DIESEM KLEMMBRETT KÖNNEN NETZSPANNUNGEN VORHANDEN SEIN. NETZVERSORGUNG UNTERBRECHEN, BEVOR EINE WARTUNG VORGENOMMEN WIRD. ES IST AUF DIE BETRIEBSANLEITUNG ZURÜCKZUGREIFEN, BEVOR
(DIE) TRANSFORMATOR-VERBINDUNGEN GEÄNDERT WERDEN.
240/480 V Klemmbrett-Konfigurationen
• Die 240/480-V-Einheiten werden fabrikationsmäßig für 480-V-Betrieb angeschlossen. Die Verbindungen müssen bei 240 V-Betrieb umgelegt werden. Es ist sicherzustellen, daß das Klemmbrett für die entsprechende Spannungsleitung korrekt konfiguriert ist (siehe Abbildung 3-1).
WARNUNG
Gefahr: Hohe Spannung. In der Stromquelle befindet sich die Netzspannung, wenn diese nicht unter­brochen wird. Immer die Netzversorgung am Netz-Trenn-Schalter unterbrechen, bevor eine Wartung vorgenommen wird.
Elektrische Konfigurationen
Vor Anschluß des Netzversorgungskabels ist sicherzustellen, daß die 240/480 V Netzversorgung so konfiguriert ist, daß sie die erforderliche Netz-Betriebsspannung, wie nachfolgend beschrieben, hat. Muß die Spannung aus irgendeinem Grunde neu konfiguriert werden, nachdem die Stromquelle eingeschaltet war, ist die folgende Warnung zu beachten:
VORINSTALLATIONEN
3-8 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
2/14/97
Konfiguationen für Transformator T1 und T2 – 220/380/400/415 V
• Die Stromquelle mit 220/380/400/415 V, 3 Phasen, 50 Hz wird im Normalfall fabrikseits auf 380-V-Betrieb eingestellt, wenn nicht anders angegeben. Um die Stromquelle auf eine andere Spannung (d. h. 220 oder 415 V) umzustellen, muß der Steuer-Transformator T1 und der 30 kW-Transformator T2 neu konfiguriert werden (siehe Abbildung 3-2).
* Die dritte (lange) Leitung Nr. 6 für den D-Anschluss wird mit jeder Einheit mitgeliefert. Sie kann unberücksichtigt bleiben, wenn sie nicht benötigt wird.
Farb-Kodierungen
GRA = grau WHT = weiß
BLA = schwarz ORN = orange
VIO = violett RED = rot
BRN = braun YEL = gelb
Abbildung 3-2 Konfigurationen für Transformator T1 und T2 – 220/380/415 V (1 von 2)
T1
T1
T2
T2
VORINSTALLATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 3-9
2/14/97
Abbildung 3-2 Konfigurationen für Transformator T1 und T2 – 220/380/415 V (2 von 2)
T2
T2
T1
T1
VORINSTALLATIONEN
3-10 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
20
Abbildung 3-3 Netzversorgungsanschluß-Verbindungen
Netzversorgungsanschluß
WARNUNG
Am Schaltschütz ist Netzspannung vorhanden, wenn sich der Hauptschalter in EIN-Stellung befindet, selbst wenn der ON (EIN) (I)-Druckknopf der HT2000-Stromquelle nicht gedrückt wurde. Als übliche Sicherheitspraktik ist IMMER nachzuprüfen, ob der Hauptschalter vor Installation, T
rennung oder
Wartung in diesem Bereich in OFF (AUS)-Stellung ist.
WARNUNG
Der Netz-Trenn-Schalter muß in AUS-Stellung sein, bevor die Netzversorgungskabel angeschlossen werden.
Netzversorgungsleitung zur HT2000-Stromquelle
Zum Anschluß des Netzkabels an eine 400 V-Stromquelle siehe Anhang A. Bei anderen Spannungen der Stromquelle CE ist das nachfolgend beschriebene Verfahren zu verwenden.
1. Netzversorgungskabel durch die Zugentlastung, die sich in der unteren linken Rückseite der Stromquelle befindet, führen. Netzversorgungskabel an TB1 an die rückwärtige mittlere Schalttafel der rechten Seite anschließen.
2. Netzversorgungskabel an die Anschlußklemmen L1, L2 und L3 von TB1 anschließen. Siehe Abb. 3-3.
3. Schutzleiterkabel wie gezeigt an die Bodenschraube anschließen.
Erdungskabel
PRIMÄRES 3-PHASEN-
WECHSELSTROM-
NETZVERSORGUNGSKABEL
VORINSTALLATIONEN
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 3-11
7/14/95
Netzversorgungsleitung von der HT2000-Stromquelle zur Netzversorgung
1. Es muß sichergestellt werden, daß der Netz-Trenn-Schalter in AUS-Stellung ist.
2. Stromleitungs-Kabel mit dem Netz-Trenn-Schalter entsprechend den nationalen und örtlichen Elektriker­Richtlinien verbinden.
Sonderausstattung
Wasserglocke
Der Wassertisch liefert das Wasser für die Wasserglocken-Pumpe. Dieses Wasser muß für das Wasserglocken­System gefiltert werden. Hypertherm bietet einen Filter (Nr. 027009) für alle Wasserglocken-Systeme an.
Installationsanforderungen
Der Filter ist an der Pumpe mit einem 1,15 m langem 19 mm (3/4")-Innendurchmesser-Schlauch zu verbinden. Es ist besonders wichtig, daß die Pumpe so nahe wie möglich beim Wassertisch aufgestellt wird. Größere Entfernungen führen zu Einspritzverzögerungen sowie Wasserverzögerungsproblemen während des Startens der Anlage, was zu übermäßiger Geräusch- und Rauchentwicklung in der Anfangsphase nach dem Start führt.
Der Kunde kann die Wasserpumpe und Wasser-Schlauchverbindungen beistellen oder diese Ausrüstung von Hypertherm bei Bestellung einer Wasserglocken-Anlage erstehen. Siehe die Wasserglocken-Anlagen­Teilenummern, welche nachfolgend aufgeführt sind, sowie für weitere Informationen die Betriebsanleitung für die Wasserglocke.
Brenner-Höhenverstellungs-Anforderungen
Die HT2000-Anlage benötigt eine qualitativ hochwertige, motorisierte Brenner-Höhenverstellung mit genügend vertikalem Vorschub für alle Einstellungs- und Schneiddicken-Anforderungen. Hypertherm empfiehlt eine Höhenverstellung von 250 mm vertikalem Vorschub in 0,25 mm-Schritten bzw. stufenlos.
WARNUNG
Der Netz-Trenn-Schalter muß während der weiteren Vorinstallation und Installation der HT2000­Anlage in AUS-Stellung verbleiben!
VORINSTALLATIONEN
3-12 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
7/14/95
Netzvesorgungsanforderungen
Vom Kunden ist das Netzversorgungskabel für die Wasserglockenpumpe beizustellen. Die von Hypertherm gelieferten Pumpen haben einen Drei-Phasen-Eingang. Teilenummern und die entsprechenden Spannungen werden nachfolgend aufgelistet. Informationen für die Netzversorgung befinden sich auf der Motordaten-Plakette. Die derzeitigen Pumpenanlagen nehmen alle weniger als 20 A Strom auf, so daß die Kabeldimensionen entsprechend auszuwählen sind.
Wasserglocken-System Wasserpumpe
Teilenummer Teilenummer Netzspannung
034096 mit Schläuchen 028042 230 - 460 V/60 Hz 034100 mit Schläuchen 028299 380 - 415 V/50 Hz
034098 mit Schläuchen 028308 600 V/60 Hz 034097 ohne Schläuche 028042 240 - 480 V/60 Hz 034101 ohne Schläuche 028299 380 - 415 V/50 Hz 034099 ohne Schläuche 028308 600 V/60 Hz
Induktiver Zündhöhensensor (IHS)
Vom Kunden ist für das induktive Zündhöhensensor-System Druckluft zur Aktivierung der Druckluftzylinders für die induktiven Fühler bereitzustellen.
Luftanforderungen
Es ist reine, trockene Luft zur Verfügung zu stellen, um möglichen Problemen, die durch Feuchtigkeit in der Leitung verursacht werden, vorzubeugen.
Der Werkstattluftdruck ist mit einem Regler auf 1,4 bar zu reduzieren.
Es ist ein Schlauch mit ca. 6 mm Innendurchmesser zwischen dem Regler und dem induktiven Höhenregelungsmodul erforderlich.
Als Sonderzubehör für das induktive Zündhöhensensor-System kann ein Ober-Grenz-Schalter mit Kabel wünschenswert sein. Für weitere Informationen siehe auch Anschlüsse am induktiven Zündhöhensensor im Abschnitt 4 Installation.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-1
21
Abschnitt 4
INBETRIEBNAHME
Inhalt:
Nach Erhalt ...............................................................................................................................................................4-2
Reklamationen..........................................................................................................................................................4-2
Modul-Erdung und Erdungsüberprüfungen ..............................................................................................................4-3
Geräuschpegel .........................................................................................................................................................4-3
Aufstellung der Anlagen-Komponenten ....................................................................................................................4-4
Anschlüsse der Stromquelle .....................................................................................................................................4-6
Anschlüsse des Induktiven Zündhöhensensors .....................................................................................................4-20
Anschlüsse der Gaskonsole ...................................................................................................................................4-24
Anschlüsse der entfernten Hochfrequenz-Konsole und der Motor-Ventil-Konsole an den Brenner.......................4-28
Verlegung des Brenner-Schlauchpaketes......................................................................................................4-28
Anschluß der Hochfrequenz-Brennerkabel an die entfernte Hochfrequenz-Konsole ....................................4-28
Anschluß des abgeschirmten Brenner-Schlauchpakets an den Brenner.......................................................4-30
Anschluß des Abschalt-Ventil-Kabels und des Plasma-Schlauches zwischen Brenner und
Motor-Ventil-Konsole......................................................................................................................................4-30
Anschlüsse der Sonderausstattungen an die Stromquelle .....................................................................................4-32
Timer/Zähler an Stromquelle..........................................................................................................................4-32
Warte-Kabel-Verbindungen (beim Einsatz von Mehrbrenner-Anlagen) .........................................................4-32
Argon-Hydrogen-Anschlüsse .........................................................................................................................4-34
Montage des Maschinenbrenners ..........................................................................................................................4-34
Brennerausrichtung........................................................................................................................................4-34
4-2 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Nach Erhalt
Die HT2000-Anlage wird auf Holzpaletten montiert geliefert und durch eine starke Kartonummantelung geschützt. Vor dem Auspacken sind die Kartons auf Hinweise für Transportschäden zu untersuchen. Liegt eine offensichtliche Beschädigung vor, siehe weiter unten unter Reklamationen bei Transportschäden bezüglich weiterer Details.
1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Komponenten und Teilen.
2. Überprüfen Sie, ob die Komponenten der HT2000-Anlage, die Sonderausstattungen, Kabel und Schläuche sowie die nachfolgend aufgelisteten Teile enthalten sind.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder mit Hypertherm in Verbindung, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. In sämtlichen Kommunikationen bezüglich dieser Ausrüstung sind die Modell-Nummer und Serien-Nummer (diese befinden sich auf der Rückseite der HT2000-Stromquelle) anzugeben. Bezüglich weiterer Details siehe unter Reklamationen wegen beschädigter oder fehlender Ware.
HT2000-Anlagen-Komponenten
• HT2000 Stromquelle
• Entfernte Hochfrequenz-Konsole
• Gaskonsole
• Motor-Ventil-Konsole
• Kabel
• Kühlschläuche
• Ventil/Brennerkabel/Schlauchpaket (zur Motor-Ventil-Konsole)
• Abgeschirmtes Brenner-Schlauchpaket (zur entfernten Hochfrequenz-Konsole)
• Maschinenbrenner
• Verschleißteilsatz
Sonderausstattungen
• Fernsteuerung für Spannung/Strom Digitale Fernsteuerung oder Programmierbare Fernsteuerung
• Argon-Wasserstoff-Verteiler
• Induktiver Zündhöhensensor
• Wasserglockenanlage
• Timer/Zähler
Reklamationen
Reklamationen bei Transportschäden
Wurde Ihre Einheit während des Transport beschädigt, müssen Sie Ihre Ansprüche bei der Spedition anmelden. Hypertherm stellt Ihnen auf Wunsch eine Kopie des Frachtbriefes zur Verfügung. Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler.
Reklamationen wegen beschädigter oder fehlender Ware
Alle von Hypertherm ausgelieferten Einheiten durchlaufen eine strenge Qualitätskontrolle auf Beschädigungen. Ist dennoch Ware beschädigt oder nicht mitgeliefert worden, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-3
INBETRIEBNAHME
9/17/98
Modul-Erdung und Erdungsüberprüfungen
Siehe Erdungsanforderungen im Abschnitt Vorinstallationen dieses Handbuches bezüglich der Erdungsspezifikationen.
Siehe Anhang B bezüglich der Anforderungen für die Anlagenerdung.
Vor Inbetriebnahme der HT2000-Anlage sind die folgenden Erdungsprüfungen vorzunehmen, um korrekten Betrieb, Personenschutz und Senkung der Hochfrequenz-Störstrahlung sicherzustellen:
• Es ist sicherzustellen, daß die Masseleitung des Netzkabels ordnungsgemäß an der Masse in der Unterbrecherbox angeschlossen ist.
• Es ist sicherzustellen, daß die Masseleitung des Netzkabels ordnungsgemäß an Polklemme TB1 der Stromquelle der HT2000-Anlage angeschlossen ist. Siehe Netzanschluß unter Vorinstallationen in dieser Betriebsanleitung.
• Es ist sicherzustellen, daß die elektrischen Verbindungen fest sind, um übermäßige Erhitzung zu vermeiden.
Abbildung 4-1 Geräuschpegel (Dezibel)
Über Wasser 150 mm ohne 106 dbA Wasserglocke
Über Wasser 150 mm mit 104 dbA Wasserglocke
Wasser an der Plattenunterseite 100 dbA
ohne Wasserglocke
Wasser an der Plattenunterseite 95 dbA mit Wasserglocke
Wasser 75 mm über Platte 75 dbA ohne Wasserglocke
Wasser 75 mm über Platte mit 72 db Wasserglocke
Geräuschpegel
Abbildung 4-1 gibt die Geräuschpegel in Dezibelwerten an, die eine Person erfährt, welche in etwa 3 m Entfernung vom Brenner in einem abgegrenzten Bereich steht, unter variierenden Einstellungsbedingungen, während des Schneidens von unlegiertem Stahl einer Dicke von 25 mm unter Verwendung von Sauerstoff/Luft bei einer Schneidgeschwindigkeit von etwa 500 mm/min.
9/17/98
4-4 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
Aufstellung der Anlagen-Komponenten
Alle externen Module der Anlage HT2000 sind an Erde zu legen. Siehe Anhang B.
• Vor der Ausführung der elektrischen Anschlüsse sowie der Gas- und Interface-Anschlüsse sind alle erforderlichen Einheiten an die richtige Stelle zu bringen.
• Es ist zu beachten, daß die Motorventilkonsole im Bereich von 3 m zum Brenner und die IHS-Konsole innerhalb von 12 m zum Brenner aufgestellt werden muß.
• Zur Vermeidung von Leckagen in der Anlage sind alle Gas- und Wasseranschlüsse gemäß den folgenden Spezifikationen anzuziehen:
Gas- bzw. Drehmomentspezifikation Wasserschlauchgröße lbf-in lbf-ft Nm
bis zu 3/8" (10 mm) 75-85 6,25-7 8,6-9,8 1/2" (12 mm) 360-480 30-40 42-55
Beim Anziehen sind zwei Schraubenschlüssel zu verwenden, um einer Beschädigung des Gegenstückes vorzubeugen.
Abbildung 4-2 Typische Anordnung für eine Portal-Schneidemaschine
Motor-Ventil-Konsole
Brenner mit induktivem Zündhöhensensor-Fühler
Wasser­einlaß
Wasserfilter
Wasserglocken pumpe
Stromeingang
Stromeingang
Maschinen-Steuerung
HT2000 Stromquelle
Gaskonsole
Fernsteuerung für Spannung und Strom
Plasmagas­Einlaß
Sekundär gas-Einlaß
Lufteinlaß
Induktiver Zündhöhensensor
Entfernte Hochfrequenz­Konsole
Brenner mit Wasserglocke
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-5
INBETRIEBNAHME
20
Legenda
Plasmagas-Schläuche Sekundärgas-Schläuche Luft-Schläuche abgeschirmte Brennerkabel Kühlwasser-Schläuche Kabel Hinweis auf die Installationsschritte Siehe Abschnitt 7
Plasma O2Luft­einlaß
Plasma N
2
Plasma Lufteinlaß
Argon-
Hydrogen-
Einlaß
Sekundärgas einlaß
Abbildung 4-3 HT2000 Blockdiagramm – Anlagen-Verbindungsleitungen mit induktivem
Zündhöhensensor und Wasserglocke
Entfernte
Hochfrequenz-
Konsole
Induktiver
Zündhöhen-
sensor
Timer/Zähler
Gaskonsole
Argon-Hydrogen-Verteiler
Motor-
Ventil-
Konsole
Wasser-
glocken-
Pumpe
HT2000
Stromquelle
Fernsteuerung
für Spannung
und Strom
Maschinen-
Computer-
Schnittstelle
2X1
1X1
1X9
3X11X2
1X3
14X1
4X1
1X7
1X41X5
5X15X2
1X6
1X10
11X1
8X1
8X3
4X2
8X2
Arbeitstisch
Werkstück
25
25
24
21
20
22
23
19
18
Abschaltventil
8X5
8X4
Netzstrom
3-phasig
Netzstrom 3-phasig
H
2
O
Einlaß
1
3
13
15
14
14
16
27
26
6
7
2
8
9
1011
12
4
5a
5b
Lufteinlaß
zur zweiten Stromquelle HT2000
, etc.
19
5
17
4-6 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
023403 15 ft (4,6 m) 023407 100 ft (30,5 m) 023404 25 ft (7,6 m) 023408 150 ft (46 m) 023405 50 ft (15 m) 023644 200 ft (62 m) 023406 75 ft (23 m)
Negativleitung – Stromquelle an entfernte Hochfrequenz-Konsole
1
Pilot-Lichtbogen – Stromquelle an entfernte Hochfrequenz-Konsole
3
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
023631 25 ft (7,6 m) 023634 100 ft (30,5 m) 023632 50 ft (15 m) 023635 150 ft (46 m) 023633 75 ft (23 m) 023652 200 ft (62 m)
Anschlüsse der Stromquelle
Siehe Bezugsnummern in den Illustrationen auf den jeweils rechten Seiten zur Ausführung der Anschlüsse. Jegliche besonderen Installationsanweisungen sind auf der linken Seite erklärt.
Die Kabel- und Schlauch-Teilenummern auf diesen Seiten stellen die am meisten verwendeten Längen dar. Für zusätzliche Längen siehe Abschnitt 9 oder kontaktieren Sie Hypertherm.
Positivleitung – Stromquelle an Arbeitstisch
2
WARNUNG
Vor Ausführung der Installation ist die Anlage durch Abschalten der Trennschalter stromlos zu schalten!!
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-7
INBETRIEBNAHME
4/8/98
Abbildung 4-4 Anschlüsse der Stromquelle zur entfernten Hochfrequenz-Konsole und zum Arbeitstisch
Stromquelle – Rückseite
entfernte Hochfrequenz-Konsole
1
3
Pilot-Lichtbogen­Abschirmung
zum Arbeitstisch
2
3
1
4-8 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Hochfrequenz-Konsolen-Leitung – Stromquelle an entfernte Hochfrequenz-Konsole
Den mit 1x1 markierten Stecker der Leitung an der mit RHF 1x1 markierten Steckdose an der Rückseite der Stromquelle anschließen (siehe Abbildung 4-6). Den mit 2x1 markierten Stecker an die entfernte Hochfrequenz­Konsole, wie in Abbildung 4-5 gezeigt, anschließen.
4
Kühlschläuche – von der Stromquelle zur entfernten Hochfrequenz-Konsole
5
Von 1x1 An 2x1 Farbe Signal
34 1 schwarz entfernte Hochfrequenz-
Konsole Türschalter
35 4 rot entfernte Hochfrequenz-
Konsole Türschalter
36 3 Abschirmung Abschirmung
4 2 schwarz PS3/Sekundärgas 8 5 weiß PS3/Sekundärgas
9 6 Abschirmung Kabel Abschirmung 23 7 schwarz SV6/Sekundär EIN 24 8 grün SV6/Sekundär EIN 25 11 Abschirmung Abschirmung 10 10 schwarz SV7/Kappe AUS
11 13 blau SV7/Kappe AUS
12 14 Abschirmung Abschirmung
1 12 schwarz T1/Hochspannungs-
Transformator
2 15 gelb T1/Hochspannungs-
Transformator
3 16 Abschirmung Abschirmung
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
028652 10 ft (3 m) 028443 75 ft (23 m) 028440 15 ft (4,6 m) 028444 100 ft (30 m) 028653 20 ft (6 m) 028445 150 ft (46 m) 028441 25 ft (7,6 m) 028637 200 ft (61 m) 028442 50 ft (15 m)
Teile-Nr. Länge
023550 15 ft (4,6 m) 023610 25 ft (7,6 m) 023611 50 ft (15 m) 023612 75 ft (23 m) 023613 100 ft (30,5 m) 023614 150 ft (46 m) 023645 200 ft (62 m)
1X1
grün
rot
grün
rot
2X1
a
5
b
5
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-9
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-5 Verbindungen von der Stromquelle zur entfernten Hochfrequenz-Konsole
Rückseite der Stromquelle
Rückseite der entfernten Hochfrequenz-Konsole
4
5b
5a
5b
5a
20
4-10 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
Gaskonsolen-Leitung – Stromquelle an Gaskonsole
6
Von 1x2 An 3x1 Farbe Signal
29 29 schwarz S3/MV2 Steigerung 30 30 rot Reserve 34 34 Abschirmung Abschirmung
5 5 schwarz S3/MV2 Senkung
6 6 weiß S3/MV2 - gemeinsam
1 1 Abschirmung Abschirmung
2 2 schwarz LT1/Gleichstrom EIN
33grün LT1/Gleichstrom EIN
7 7 Abschirmung Abschirmung
8 8 schwarz SV1B/O2/N2
9 9 blau SV1B/O2/N2
4 4 Abschirmung Abschirmung 27 27 rot SV1A/O2/N2
28 28 braun SV1A/O2/N2 22 22 Abschirmung Abschirmung
16 16 schwarz SV2/O2/N2 17 17 gelb SV2/O2/N2 10 10 Abschirmung Abschirmung
11 11 schwarz SV3/Vordurchfluß-Klappe 12 12 braun SV3/Vordurchfluß-Klappe 18 18 Abschirmung Abschirmung
19 19 schwarz S1/N2/O2 20 20 orange S1/N2/O2 13 13 Abschirmung Abschirmung
14 14 rot S2/Test/Vordurchfluß 15 15 weiß S2/Test/gemeinsam 21 21 Abschirmung Abschirmung
35 35 rot S2/Test/Betrieb 36 36 grün S2/Test/gemeinsam 31 31 Abschirmung Abschirmung
32 32 rot PS1 und PS2 33 33 blau PS1 und PS2 37 37 Abschirmung Abschirmung
Teile-Nr. Länge
023549 15 ft (4,6 m) 023605 25 ft (7,5 m) 023757 38 ft (11,5 m) 023606 50 ft (15 m)
Teile-Nr. Länge
023607 75 ft (23 m) 023608 100 ft (30,5 m) 023743 125 ft (38 m) 023609 150 ft (46 m)
1X2 3X1
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-11
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-6 Leitungsverbindung zwischen Stromquelle und Gaskonsole
Rückseite der Stromquelle
Gaskonsole
3 X 1
6
4
6
2WRENCHES
4-12 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Motor-Ventil-Konsolen-Leitung zwischen Stromquelle und Motor-Ventil-Konsole
7
Von 1x3 An 4x1 Farbe Signal
16 16 schwarz SV4A/Betriebsdurchfluß 17 17 gelb SV4A/Betriebsdurchfluß 10 10 Abschirmung Abschirmung
23 23 rot SV4B/Vorströmung 24 24 gelb SV4B/Vorströmung 25 25 Abschirmung Abschirmung
29 29 schwarz SV5/Plasma AUS 30 30 rot SV5/Plasma AUS 34 34 Abschirmung Abschirmung
11 11 schwarz MV2 Senkung 12 12 braun MV2 Senkung 18 18 Abschirmung Abschirmung
14 14 braun MV2 Motor Steigerung 21 21 Abschirmung Abschirmung
Teile-Nr. Länge
023551 15 ft (4,5 m) 023590 25 ft (7,6 m) 023776 35 ft (10,5 m) 023591 50 ft (15 m) 023592 75 ft (23 m) 023593 100 ft (30,5 m) 023594 150 ft (46 m) 023658 200 ft (61 m)
1X3 4X1
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-13
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-7 Leitungsverbindung zwischen Stromquelle und Motor-Ventil-Konsole
Rückseite der Stromquelle
Motor-Ventil-Konsole
7
7
5/12/00
4-14 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
Maschinen-Schnittstellen-Ein-Ausgabe-Kabel – Stromquelle an Maschinen-Schnittstelle
Mit 1x6 markierten Stecker des Maschinen-Schnittstellen-Kabels in die mit MACHINE I/O 1x6 markierte Steckdose an Rückseite der Stromquelle stecken (Abbildung 4-10).
8
Von 1x6 Farbe Kabel-schuh Signal
2 gelb 2 induktives Höhen-Signal (AUS = Geschlossen) 6 schwarz 6 induktive Höhe - gemeinsam
11 Abschirmung Abschirmung
4 orange 4 Auto-Höhen-Signal (AUS = Geschlossen) 8 schwarz 8 Auto-Höhe - gemeinsam
13 Abschirmung Abschirmung 34 rot 34 *ABWÄRTS-Relais - Lastseite (ABWÄRTS = geschlossen)
29 schwarz 29 ABWÄRTS-Relais, Spannungsseite 23 Abschirmung Abschirmung
35 grün35*†AUFWÄRTS-Relais - Lastseite (AUFWÄRTS = geschlossen) 30 schwarz 30 AUFWÄRTS-Relais, Spannungsseite 24 Abschirmung Abschirmung
36 rot 36 Ober-Grenz-Schalter (AUS = geschlossen) 31 blau 31 Ober-Grenz-Schalter 25 Abschirmung Abschirmung
33 rot 33 Lichtbogen-Spannung (1/50 Lichtbogen-Spannung) 28 gelb 28 Lichtbogen-Spannung 27 Abschirmung Abschirmung
9 blau 9 Plasma-START (START = geschlossen) 15 schwarz 15 Plasma-START 14 Abschirmung Abschirmung
37 rot 37 *Lichtbogen-Transfer (TRANSFER = geschlossen) 32 grün 32 Lichtbogen-Transfer 26 Abschirmung Abschirmung
1weiß 1 Stop-Signal - Zündung (HALT = geschlossen)
5 schwarz 5 Stop - Zündung- gemeinsam 10 Abschirmung Abschirmung
3 braun 3 Fernsteuerung Strom AUS (AUS = momentan geschlossen)
7 schwarz 7 Fernsteuerung Strom AUS 12 Abschirmung Abschirmung
21 weiß 21 Fernsteuerung Strom EIN (EIN = momentan geschlossen) 22 rot 22 Fernsteuerung Strom EIN 20 Abschirmung Abschirmung
* Bei diesen Signalen handelt es sich um Wechselstrom-Relais. Gleichstromrelais können als Sonderausstattung geliefert werden.
Abbildung 4-8 Maschinen-Schnittstellen-Ein-Ausgabe-Kabel – Stromquelle an Maschinen-Schnittstelle
Teile-Nr. Länge
023841 6 ft (2 m) 023842 15 ft (4,6 m) 023843 25 ft (7,6 m) 023844 35 ft (10,6 m) 023845 50 ft (15 m) 023846 75 ft (23 m) 023847 100 ft (30,5 m) 023848 125 ft (38 m) 023849 150 ft (46 m) 023850 200 ft (61 m)
1X6
†WARNUNG
Bei Installation oder Wartung der HT2000-Anlage können Wechsel- oder Gleichstrom­Betriebsspannungen auf den AUFWÄRTS-, ABWÄRTS und TRANSFER-Signalen vorhanden sein, selbst wenn sich der Netz-Trenn-Schalter in AUS-Stellung befindet. Es ist sicherzustellen, daß sich während Installation oder Wartung alle Netz-Trenn-Schalter, die mit der HT2000-Anlage in Verbindung sind, in AUS-Stellung befinden.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-15
INBETRIEBNAHME
20
Maschinen-Schnittstellen-Spannungs-/Strom-Leitungs-Verbindung – Stromquelle an Maschinen-Schnittstelle
Anmerkung: Bei Verwendung einer Fernsteuerung für Spannung und Strom zur Einstellung von
Spannung und Strom ist dieser Schritt zu überspringen.
Vor Anschluß des Maschinen-Spannungs-/Strom-Interfacekabels sind die Verdrahtungsdiagramme in diesem Handbuch einzusehen und ist sicherzustellen, daß der richtige Stecker an der µP-Steuerungs­PCB-REC6-Steckdose angebracht ist.
Mit 1x7 markierten Stecker des Maschinen-Schnittstellen-Kabels in die mit MACHINE V/C 1x7 markierte Steckdose an Rückseite der Stromquelle stecken (Abbildung 4-10).
9
Von 1x7 Farbe Signal
2 weiß Strom 10 3 rot Strom 20 4grün Strom 40 5 orange Strom 80 6 blau Strom 100 7 weiß/schwarz Strom 200
10 Abschirmung Abschirmung
11 blau/schwarz Strom ICom 12 schwarz/weiß frei 13 rot/weiß frei 16 schwarz/rot Spannung V5 17 weiß/rot Spannung V10 18 orange/rot Spannung V20 19 blau/rot Spannung V40 20 rot/grün Spannung V80 21 orange/grün Spannung V100 22 schwarz/weiß/rot Spannung V200 23 weiß/schwarz/rot Spannung VCOM
Abbildung 4-9 Maschinen-Schnittstellen-Spannungs-/Strom-Leitung – Stromquelle an Maschinen-
Computer-Schnittstelle
Teile-Nr. Länge
023902 6 ft (2 m) 023851 15 ft (4,6 m) 023852 25 ft (7,6 m) 023853 35 ft (10,6 m) 023854 50 ft (15 m) 023855 75 ft (23 m) 023856 100 ft (30,5 m) 123650 115 ft (35 m) 023903 125 ft (38 m) 023857 150 ft (46 m) 023858 200 ft (61 m)
(COM = Gemeinsam)
1X7
4-16 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Leitung der programmierbaren Fernsteuerung für Spannung und Strom – Stromquelle an
programmierbare Fernsteuerung für Spannung und Strom
Anmerkung: Bei Verwendung einer digitalen Fernsteuerung zur Einstellung von Spannung und
Strom ist dieser Schritt zu überspringen.
11
1X4
5X1
Stecker Stromquelle
Stecker Fernsteuerung für Spannung/Strom
1X5
5X2
Stecker Stromquelle
Stecker programmierbare Fernsteuerung für Spannung/Strom
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
023911 15 ft (4,5 m) 023883 150 ft (46 m) 023878 25 ft (7,6 m) 023884 200 ft (61 m) 023879 50 ft (15 m) 023885 250 ft (76 m) 023880 75 ft (23 m) 023886 275 ft (84 m) 023881 100 ft (30,5 m) 023887 300 ft (92 m) 023882 125 ft (38 m)
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
023834 15 ft (4,5 m) 023839 150 ft (46 m) 023835 25 ft (7,6 m) 023840 200 ft (61 m) 023836 50 ft (15 m) 023899 250 ft (76 m) 023837 75 ft (23 m) 023900 275 ft (84 m) 023838 100 ft (30,5 m) 023901 300 ft (92 m) 023898 125 ft (38 m)
Belegung Stecker Stromquelle
Stift Farbe Funktion 4grün Serielle Netz-Daten 8 schwarz Serielle Netz-Daten - gemeinsam 9 rot Serielle Ausgangs-Daten 13 Abschirmung - grün/schwarz 14 Abschirmung - rot/schwarz 15 schwarz Serielle Ausgangs-Daten - gemeinsam 31 Abschirmung (WECHSELSTROM) weiß/schwarz 35 weiß Wechselstrom 36 schwarz Wechselstrom
Belegung Stecker Fernsteuerung für Spannung/Strom
Buchse Farbe Funktion 1grün Serielle Netz-Daten 2 schwarz
Serielle Netz-Daten - gemeinsam 3 rot Serielle Ausgangs-Daten 5 Codierstift 6 schwarz
Serielle Ausgangs-Daten - gemeinsam 7 weiß Wechselstrom 8 schwarz Wechselstrom
Leitung der Fernsteuerung für Spannung und Strom – Stromquelle an digitale/programmierbare Fernsteuerung für Spannung und Strom
Anmerkung: Bei Verwendung einer Maschinen-Computer-Schnittstelle zur Einstellung von
Spannung und Strom und wenn eine Ablesung der programmierten Spannungs- und Stromwerte nicht gewünscht wird, ist diese Seite zu überspringen.
10
Stecker progr. Stecker progr. Stecker Fernsteuerung Stecker Fernsteuerung Strom für Spannung/ Strom für Spannung/ quelle Strom Farbe Signal quelle Strom Farbe Signal
1 1 schwarz Strom 20 8 8 weiß/blau Spannung 5 2 2 blau Strom 40 9 9 schwarz/blau Spannung 10 33 grün Strom 80 10 10 schwarz/grün Spannung 20 4 4 weiß Strom 100 11 11 schwarz/orange Spannung 40 5 5 orange Strom 200 12 12 schwarz/rot Spannung 80 7 7 weiß/schwarz Gemeinsam 13 13 weiß/grau Spannung 100
14 14 weiß/rot Spannung 200 15 15 schwarz/weiß Reserve 16 16 Abschirmung Abschirmung
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-17
INBETRIEBNAHME
2/5/98
5X1
5X1
5X2
Abbildung 4-10 Stromanschlüsse von der Stromquelle zur den Modulen Fernsteuerung für Spannung und
Strom
Rückseite der programmierbaren Fernsteuerung
Rückseite der digitalen Fernsteuerung
Rückseite der Stromquelle
11
11
101010
9
8
1/27/99
4-18 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
Wasserglocken-Pumpen-Leitung - Stromquelle an Wasserglocken-Pumpe
Siehe Bedienungs-Handbuch für die Wasserglocke der Leitungs-Verbindung zum Pumpenmotor und die übrigen Anschlüsse zur Wasserglocke. Die Wasserglocke kann nicht zusammen mit dem Brenner aus rostfreiem
Stahl verwendet werden.
12
Von Pin An Wasserglocken-
1x10 Pumpen-Schütz Farbe Funktion
2 Spule schwarz Wasserglocken-Spule 4 Wechselstrom neutral weiß Wechselstrom neutral 3 Abschirmung grün Abschirmung
Steckerbelegung – Stromquelle
Belegung Farbe Funktion
1 rot Signal „Zündhöhe erreicht 2grün Endschalter „Brenner oben”-
Signal 4 schwarz Zündhöhe erreicht - gemeinsam 5 schwarz Endschalter Brenner oben” –
gemeinsam 8 Abschirmung Abschirmung – weiß/schwarz 9 Abschirmung Abschirmung – rot/schwarz 7 Abschirmung Abschirmung – grün/schwarz
11 schwarz Wechselstrom 14 weiß Wechselstrom
Steckerbelegung des induktiven Zündhöhensensors
Belegung Farbe Funktion
1 rot Signal „Zündhöhe erreicht 2grün Endschalter „Brenner oben” –
Signal 3 schwarz „Brenner oben” – gemeinsam 4 schwarz „Zündhöhe erreicht” – gemeinsam 5 Abschirmung Abschirmung – grün/schwarz 7 Codierstift 8 weiß Wechselstrom 9 schwarz Wechselstrom
Schnittstellen-Kabel des induktiven Zündhöhensensors – Stromquelle zum induktiven
Zündhöhensensor
13
bezeichnet Paare
bezeichnet Paare mit Abschirmung
Anmerkung: Am Stecker des induktiven
Zündhöhensensors sind die rot/schwarzen Abschirmungsadern und die weiß/schwarzen Abschirmungsadern jeweils zu kappen und zu isolieren.
1X10
Stecker Stromquelle
Teile-Nr. Länge
023866 50 ft (15 m) 023867 75 ft (23 m) 023868 100 ft (30,5 m)
Stecker Stromquelle Stecker – induktiver Zündhöhensensor
Teile-Nr. Länge
023859 25 ft (7,6 m) 023860 50 ft (15 m) 023861 75 ft (23 m) 023862 100 ft (30,5 m) 023863 150 ft (46 m) 023864 200 ft (61 m)
1X9
8X1
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-19
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-11 Stromanschlüsse zwischen Wasserglocke und induktivem Zündhöhensensor
Rückseite der Stromquelle
Modul induktiver Zündhöhensensor
131312
Leitungen des induktiven Zündhöhensensors – induktiver Zündhöhensensor zu den induktiven
Fühlern
Die beiden Sensorkabel sind Bestandteil des Kabelpaketes des induktiven Zündhöhensensors – siehe Seite 9-43.
14
4-20 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
20
Anschlüsse des induktiven Zündhöhensensors
Anmerkung: Beim Einsatz einer Command-Brennerhöhensteuerung siehe Handbuch Nr. 802780.
Siehe Seite 4-18 bezüglich der Anschlüsse zwischen induktivem Zündhöhensensor und Stromquelle.
Die beiden induktiven Fühler werden als Bestandteil der induktiven Zündhöhensensor-Brenner-Montage­Baugruppe mitgeliefert – siehe Seite 9-43.
Luft-Zufuhr-Schlauch induktiver Zündhöhensensor – Luftzufuhr zum Modul des induktiven Zündhöhensensors
Vom Kunden sind auf 1,4 bar geregelte Druckluft und Luftschlauch beizustellen. Mit dem induktiven Zündhöhensensor-Paket wird ein Schlauchanschluß 6 mm (Nr. 015006) mitgeliefert.
15
Funktion Stift Farbe Strom (+15 VDC) A braun
Gemeinsam B blau Signal C schwarz
Teile-Nr.
005074
Teile-Nr. Länge
023888 2 ft (0,6 m) 023869 40 ft (12 m)
Teile-Nr. Länge
023889 2 ft (0,6 m) 023870 40 ft (12 m)
Teile-Nr. Länge
024144 40 ft (12 m)
Zündhöhen Fühler
Funktion Sensor-Anschluß Farbe Anschluß Strom (+15 VDC) 4 rot A
Gemeinsam 2 schwarz B Signal 1 klar C Abschirmung 3 umflochten
Luftschlauch-Paket – Modul des induktiven Zündhöhensensors zum Luftzylinder des induktiven Sensors
Der 12 m-Luftschlauch ist Bestandteil des Schlauch-Paketes für den induktiven Zündhöhensensor – siehe Seite 9-43.
16
1
4
23
C
A
B
1
4
23
C
A
B
8X2
8X4
8X3
8X5
rückwärtige Ansicht
C
BA
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-21
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-12 Anschlüsse des induktiven Zündhöhensensors
LUFTZYLINDER
INDUKTIVE FÜHLER
BRENNERHALTERUNG
BRENNER (TYPISCH)
SCHLAUCHANSCLUß
STEUERMODUL DES INDUKTIVEN ZÜNDHÖHEN­SENSORS
AUF 1,4 BAR GEREGELTE DRUCKLUFT
BRENNERHEBER (TYPISCH)
161415
4-22 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Anschlüsse des induktiven Zündhöhensensors (Forts.)
Endschalter „Brenner oben” und Kabel – Endschalter „Brenner oben” zum Modul des induktiven Zündhöhensensors
Anmerkung: Vom Kunden ist der Endschalter Brenner oben als Sonderausstattung
beizustellen.
Schalter-Spezifikationen: +12 VDC bei 1,2 mA. Vergoldete Kontakte sind zu bevorzugen. Es ist ein normalerweise geschlossener Schalter (öffner) zu wählen, der öffnet, wenn der Hebel nach oben steht (wenn der Brenner vollkommen oben ist). Der Endschalter Brenner oben ist hinter dem Brennerheber zu montieren, gemäß Abbildung 4-13.
Vorsicht: Es sind die nachfolgenden Kabel-Montagerichtlinien zu beachten, um Probleme
mit elektromagnetischen Störungen mit dem Brenner-Schlauchpaket zu vermeiden.
1. Es ist ein abgeschirmtes, verdrilltes Kabelpaar, 0,3 mm2zu verwenden.
2. Den Endschalter Brenner oben mit dem gemeinsamen Kabel (schwarz) und dem Signal-Kabel (klar) am Endschalter Brenner oben verbinden. Die nicht isolierte Ader (Abschirmung) trennen. Das abgetrennte Ende mit Isolierband umwickeln.
3. Am Reglermodul des induktiven Zündhöhensensors die beiden Verriegelungen lösen und die vordere Abdeckung öffnen.
4. Die Leitung durch die Zugentlastung führen und die Kabeladern mit 1TB verbinden.
5. Die nicht isolierte Ader (Abschirmung) mit 1TB-10 (Nr. S) verbinden. Dies verbindet die Abschirmung mit dem HT2000-Rahmen. Die Abschirmung darf das Modulgehäuse des induktiven Zündhöhensensors nicht berühren.
6. Das gemeinsame Kabel (schwarz) mit 1TB-11 (Nr. 4) verbinden.
7. Das Signal-Kabel (klar) mit 1TB-12 (Nr. 67) verbinden.
Anmerkung: Sollte das Endschalter-Brenner oben-Signal von der Schnittstelle einer
Schneidmaschine kommen, muß die Abschirmung elektrisch von anderen Abschirmungen in anderen Leitungen isoliert werden. Bei der Verwendung eines separaten Kabels werden Erdungs-Schleifen-Probleme vermieden.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-23
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-13 Endschalter „Brenner oben”-Anschlüsse am induktiven Zündhöhensensor
ENDSCHALTER „BRENNER OBEN” UND KABEL
STEUERMODUL DES INDUKTIVEN ZÜNDHÖHEN­SENSORS
BRENNERHEBER
TB1
S
4
67
4-24 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Stickstoff-Plasmagas-Versorgungsschlauch – Stickstoff-Versorgung zur Gaskonsole
18
Anschlüsse der Gaskonsole
Siehe Seite 4-10 bezüglich der Anschlüsse von der Stromquelle zur Gaskonsole.
Luft-Plasmagas-Versorgungsschlauch (vom Kunden beigestellt) – Luft-Versorgung zur Gaskonsole
18
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024204 15 ft (4,6 m) 024206 100 ft (30 m) 024205 25 ft (7,6 m) 024159 150 ft (46 m) 024155 50 ft (15 m)
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024210 10 ft (3 m) 024148 75 ft (23 m) 024203 15 ft (4,6 m) 024116 100 ft (30 m) 024232 20 ft (6 m) 024120 150 ft (46 m) 024134 25 ft (7,6 m) 024185 180 ft (55 m) 024211 35 ft (10,6 m) 024124 200 ft (61 m) 024112 50 ft (15 m)
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024043 4 ft (1,2 m) 024147 75 ft (23 m) 024341 10 ft (3 m) 024115 100 ft (30 m) 024342 20 ft (6 m) 024119 150 ft (46 m) 024133 25 ft (7,6 m) 024184 180 ft (55 m) 024012 50 ft (15 m) 024123 200 ft (61 m)
Sekundärgas-Zufuhr
Jegliche Gaszufuhr, die als Sekundärgas verwendet wird, ist an die gleiche Stelle der Gaskonsole anzuschließen – siehe Abbildung 4-14.
Sekundärgas-Versorgungsschlauch – Sekundärgas-Versorgung zur Gaskonsole
19
Plasmagas-Zufuhr
Sauerstoff-Versorgungsschlauch – Sauerstoff-Versorgung zur Gaskonsole
Anmerkung: Beim Schneiden mit Sauerstoff als Plasmagas muß Stickstoff ebenfalls an der
Gaskonsole angeschlossen sein, um unter Vorströmungs- und Betriebs-Durchfluß- Bedingungen korrekte Sauerstoff/Stickstoff-Mischungen zu erzielen.
17
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-25
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-14 Gaskonsolen-Anschlüsse – Gaskonsole an Gasversorgung
g
Sauerstoff
Stickstoff Luft
Sekundärgas
Rückseite der Gaskonsole
17
17
1818191918
y
e
x
n
O
g
o
r
e
t
i
n
N
e
i
l
h
d
S
i
r
A
2WRENCHES
4-26 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Gaskonsolen-Anschlüsse (Forts.)
Anmerkung: Gegen den
Uhrzeigersinn festziehen (Linksgewinde)
Sekundärgas-Abtastschlauch – Gaskonsole zur entfernten Hochfrequenz-Konsole
21
Plasma-Vorströmungs-Gasschlauchpaket – Gaskonsole zur Motor-Ventil-Konsole
22
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024316 5 ft (1,5 m) 024322 35 ft (10,6 m) 024307 10 ft (3 m) 024310 40 ft (12,4 m) 024320 15 ft (4,6 m) 024323 45 ft (13,8 m) 024308 20 ft (6 m) 024311 50 ft (15 m) 024321 25 ft (7,6 m) 024357 75 ft (23 m) 024309 30 ft (9,1 m) 024358 100 ft (30 m)
Plasma-Betriebs-Durchfluß-Gasschlauchpaket – Gaskonsole zur Motor-Ventil-Konsole
23
Anmerkung: Gegen den
Uhrzeigersinn festziehen (Linksgewinde)
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024313 10 ft (3 m) 024305 75 ft (23 m) 024302 15 ft (4,6 m) 024306 100 ft (30 m) 023303 25 ft (7,6 m) 024312 150 ft (46 m) 024304 50 ft (15 m)
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024061 5 ft (1,5 m) 024071 30 ft (9,1 m) 024063 10 ft (3 m) 024092 40 ft (12,4 m) 024065 15 ft (4,6 m) 024096 50 ft (15 m) 023067 20 ft (6,2 m) 024174 60 ft (18,2 m) 024069 25 ft (7,6 m) 024468 75 ft (23 m)
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
024317 5 ft (1,5 m) 024030 35 ft (10,6 m) 024026 10 ft (3 m) 024031 40 ft (12,4 m) 024027 15 ft (4,6 m) 024207 45 ft (13,8 m) 024017 20 ft (6,2 m) 024340 50 ft (15 m) 024028 25 ft (7,6 m) 024343 75 ft (23 m) 024029 30 ft (9,1 m 024344 100 ft (30 m)
Sekundärgas-Schlauch – Gaskonsole zur entfernten Hochfrequenz-Konsole
20
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-27
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-15 Gaskonsolen-Verbindungen – Gaskonsole zur entfernten Hochfrequenz-Konsole und
Motor-Ventil-Konsole
2WRENCHES
Rückseite der entfernten Hochfrequenz-Konsole
Rückseite der Motor-Ventil-Konsole
Rückseite der Gaskonsole
23212022232120
22
4-28 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Anschlüsse der entfernten Hochfrequenz-Konsole und der Motor-Ventil­Konsole an den Brenner
Siehe Seiten 4-6 bis 4-9 bezüglich der Anschlüsse von der Stromquelle zur entfernten Hochfrequenz-Konsole und Seite 4-12 bezüglich der Anschlüsse von der Motor-Ventil-Konsole an die Stromquelle. Siehe auch Seite 4-26 bezüglich der Anschlüsse der entfernten Hochfrequenz-Konsole und der Motor-Ventil-Konsole an die Gaskonsole.
Verlegung des Brenner-Schlauchpaketes
Vor dem Anschluß der Brennerleitungen an die entfernte Hochfrequenz-Konsole, die Motor-Ventil-Konsole und den Brenner müssen die Brennerschläuche zwischen der Schneidemaschine, der entfernten Hochfrequenz-Konsole, der Motor-Ventil-Konsole und dem Brenner verlegt werden. Siehe Abbildung 4-2 als gegebenes Beispiel. Im allgemeinen ist es erforderlich, die Schläuche durch eine Aufhängung oder eine Energiekette zu verlegen.
Vorsicht: Vor Verlegung der Leitungen ist sicherzustellen, daß der Brenner nicht an das
Brennerschlauchpaket angeschlossen ist. Der Brenner könnte durch Herabfallen, Anschlagen oder Verkratzen beschädigt werden. Sobald das Brennerschlauchpaket verlegt sind, kann mit den Brenneranschlüssen fortgefahren werden.
Brenneranschluß
Pilot/Sekundärgas (blau)
grau
rot
grün
rot
grün
grau
Pilot/Sekundärgas (blau)
Hochfrequenz-Konsolen-Anschluß
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
028657 10 ft (3 m) 028661 35 ft (10,6 m) 028658 15 ft (4,5 m) 028662 40 ft (12 m) 028659 20 ft (6 m) 028663 45 ft (13,7 m) 028546 25 ft (7,5 m) 028547 50 ft (15 m) 028660 30 ft (9 m)
Anschluß der Hochfrequenz-Brennerkabel an die entfernte Hochfrequenz-Konsole
HT2000-Brennerkabel – Hochfrequenz-Brennerkabel an entfernte Hochfrequenz-Konsole – Abbildung 4-16
A. Die Brennerschläuche durch das Brenner-Messing-Anschlußstück an der entfernten Hochfrequenz-Konsole
führen und an den Brenner-Kühlmittel-Schlauch (mit rotem Ring) an das rote Anschlußstück auf dem Messing-Kathodenblock in der entfernten Hochfrequenz-Konsole anschließen. Mit einem 1/2" (13 mm) Gabelschlüssel festziehen.
B. Brenner-Kühlmittel-Schlauch (mit grünem Ring) an das grüne Anschlußstück auf dem Messing-
Kathodenblock anschließen. Mit einem 1/2" (13 mm) Gabelschlüssel festziehen.
C. Kappe ein-Sensor-Schlauch (grau) an den Adapter in der Konsole anschließen.
D. Pilot/Sekundärgas-Schlauch (blau) an den Adapter (weise Isolation) anschließen.
24
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-29
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-16 Brenner-Schlauchverbindungen in der entfernten Hochfrequenz-Konsole
Pilot/Sekundärgas-Schlauch (blau)
Brenner-Messing­Anschlußstück
Brenner-Kühlmittel-Schlauch
(mit rotem Ring)
Brenner-Kühlmittel-Schlauch (mit grünem Ring)
Kappe ein-Sensor-Schlauch (grau)
24
4-30 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Anschlüsse der entfernten Hochfrequenz-Konsole und der Motor-Ventil­Konsole an den Brenner (Forts.)
Anschluß des Abschalt-Ventil-Kabels und des Plasma-Schlauches zwischen Brenner und Motor-Ventil-Konsole
Kabel/Schlauch: Motor-Ventil-Konsole an Brenner (Abbildung 4-17)
A. Plasma-Schlauch von der Abschalt-Ventil-Unterbaugruppe an den Plasma-Durchfluß-Anschluß an der
Motor-Ventil-Konsole anschließen. Es ist zu beachten, daß es sich um ein Linksgewinde handelt und zum Festziehen gegen den Uhrzeigersinn geschraubt werden muß.
B. Brenner-Abschalt-Ventil-Kabel von der Abschalt-Ventil-Unterbaugruppe mit dem 4x2-Anschluß an der
Motor-Ventil-Konsole verbinden.
25
Anschluß des abgeschirmten Brenner-Schlauchpakets an den Brenner
Schlauchpaket des HT2000-Brenners – entfernte Hochfrequenz-Konsole an Brenner (Abbildung 4-17)
A. Falls an die Abschalt-Ventil-Unterbaugruppe angeschlossen sein sollte, ist die 300 mm-Abschalt-Ventil-
Schlauch-Verbindung von dieser zu unterbrechen. Es ist zu beachten, daß es sich hierbei um ein
Linksgewinde handelt und entsprechend zur Trennung im Uhrzeigersinn geschraubt werden muß.
B. Brennerschaft über das abgeschirmte Brenner-Schlauchpaket zurückschieben.
C. Bei den roten und grünen Brenner-Schläuchen ist ein 3/8" (zoll)(10 mm)-Gabelschlüssel zum Festhalten des
Brennerkörper-Gewindes und ein 1/2" (13 mm)-Gabelschlüssel zum Anschrauben der Brenner-Schlauch­Gewinde zu verwenden. Schläuche an das rote und grüne Rohr des Brennerkörpers anschließen.
D. Schlauch mit dem Teflonrohr (Pilot/Sekundärgas blau) an das kürzeste Rohr des Brennerkörpers (Punkt 3)
anschließen. Hierbei ist ein 5/16" (8 mm)-Gabelschlüssel zum Festhalten des Brennerkörper-Gewindes und ein 7/16" (11 mm)-Gabelschlüssel zum Anschrauben des Brenner-Schlauch-Gewindes zu verwenden.
E. Zum Schluß ist der graue Brenner-Schlauch an Punkt 4 anzuschließen. Hier ist ebenfalls ein 5/16" (8 mm)-
Gabelschlüssel zum Festhalten des Brennerkörper-Gewindes und ein 7/16" (11 mm)-Gabelschlüssel zum Anschrauben des Brenner-Schlauch-Gewindes zu verwenden.
Anmerkung: Wenn der 300 mm-Abschalt-Ventil-Schlauch nicht an den Brenner angeschlossen
ist, ist die Verbindung jetzt an Punkt 5 (Linksgewinde) vorzunehmen. Hierbei sind die gleichen Schlüssel zu verwenden, wie in Punkt D und E.
F. Brennerschaft über den Brennerkörper schieben und beide zusammenschrauben. (siehe oben unter Punkt A.)
G. 300 mm-Abschalt-Ventil-Schlauch, der über den Brennerschaft hinausragt, mit dem an Punkt 2
angeschlossenen Winkel-Anschlußstück verbinden (Linksgewinde-Verbindung).
24
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-31
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-17 Anschlüsse des HT2000-Maschinenbrenners
Abschalt­Ventil­Anschluß
Punto 1 (Linksgewinde)
Brennerschaft
300 mm-Abschalt­Ventil-Schlauch
Rote und grüne Rohre
Punkt 4
Punkt 5 (Linksgewinde)
Punkt 2 (Linksgewinde)
Abschalt-Ventil-Unterbaugruppe
Plasma-Schlauch
Punkt 3
Brennerkörper
Motor-Ventil-Konsole
Brenner-Abschalt­Ventil-Kabel
300 mm-Abschalt-Ventil­Schlauch
25
25
4-32 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
4/8/98
11X1
Anschlüsse der Sonderausstattungen an die Stromquelle
Timer/Zähler an Stromquelle
Timer/Zähler-Leitung – Stromquelle an Timer/Zähler
26
Von Timer/Zähler An HT2000
11x1 TB3 Farbe Funktion
1 2 weiß Starts und Lichtbogenzeit (CON 1 geschlossen) 2 1 schwarz Starts und Lichtbogenzeit (CON 1 geschlossen)
3 3 Abschirmung Abschirmung 15 5 rot Fehler-Zähler (Absenkungsfehler) 16 4 schwarz Fehler-Zähler (Absenkungsfehler) 12 6 Abschirmung Abschirmung
Warte-Kabel-Verbindungen (beim Einsatz von Mehrbrenner-Anlagen)
Beim Einsatz einer Mehrbrenner-Anlage (mit mehr als einer Stromquelle) sind die folgenden Anschlüsse an beiden Stromquellen vorzunehmen:
Warte-Kabel-Anschlüsse – Stromquelle 1 zu Stromquelle 2
27
Beschreibung – an HT2000 TB3 – beide Stecker
Ader Farbe an HT2000 TB3 Funktion
schwarz 13 Warte-Signal rot 14 Warten – gemeinsam Abschirmung Abschirmung 15 Warten Abschirmung
Teile-Nr. Länge Teile-Nr. Länge
023687 10 ft (3 m) 023694 75 ft (23 m) 023692 25 ft (7,6 m) 023695 100 ft (30 m) 023758 38 ft (12 m) 023696 150 ft (46 m) 023693 50 ft (15 m)
Teile-Nr. Länge
023340 15 ft (4,5 m) 023341 25 ft (7,6 m) 023342 50 ft (15 m) 023343 100 ft (30 m) 023344 150 ft (46 m)
schwarz schwarz
rot rot
Abschirmung Abschirmung
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 4-33
INBETRIEBNAHME
2/5/98
Abbildung 4-18 Timer/Zähler-Kabelanschlüsse/Warte-Kabel-Anschlüsse
Stromquelle – Rückseite innen
Timer/Zähler – Rückseite
11X1
262627
4-34 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
INBETRIEBNAHME
1/27/99
Brennerausrichtung
Vor dem Schneiden mit dem Maschinenbrenner ist sicherzustellen, daß der Brenner im rechten Winkel zum Arbeitsstück steht, um einen vertikalen Schnitt zu erhalten. Zur Ausrichtung des Brenners ist ein Winkel bei 0° und 90° (x und y) zu verwenden. (Abbildung 4-20)
Abbildung 4-20 Brennerausrichtung (ohne
Fühler des induktiven Zündhöhensensors)
Abbildung 4-19 Montage des Maschinenbrenners
(mit Fühlern des induktiven Zündhöhensensors)
Argon-Wasserstoff-Anschlüsse
Siehe Abschnitt 7: Betrieb: Argon-Wasserstoff-Verteiler
Montage des Maschinenbrenners
1. Feststellschrauben lockern und Maschinenbrenner (mit angeschlossenem Brenner-Schlauchpaket) in die Brennerhalterung bzw. in die Brennermontage-Unterbaugruppe einsetzen, falls ein induktiver Zündhöhensensor eingesetzt wird. Siehe Abbildung 4-19 bezüglich der Brennerhalterung mit induktivem Zündhöhensensor und Abbildung 4-20 bezüglich der Brennerhalterung.
2. Den Brenner einschieben bis der Brennerkörper sich ganz über die Brennerhalterung erstreckt, so daß die Halterung den Kunststoff-Brennerschaft umfaßt und nicht den aus rostfreiem Edelstahl bestehenden Brennerkörper berührt. Brenner ca. 6 mm vom Arbeitsstück entfernt positionieren.
3. Feststellschrauben anziehen. Die endgültige Ausrichtung wird in Abschnitt 5: Nach der Installation detailliert beschrieben.
Brenner-Schlauchpaket
Brennerschaft
Feststellschraube
Brenner­halterung mit induktivem Zündhöhenser
Arbeitsstück
Feststellschrauben
Brennerschaft
Brennerhalterung ohne induktivem Zündhöhensensor
6/24/95
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 5-1
Abschnitt 5
NACH DER INSTALLATION
Inhalt:
Einleitung ..................................................................................................................................................................5-2
Anlagenüberprüfung .................................................................................................................................................5-3
Schalter einstellen und Brenner überprüfen.....................................................................................................5-3
Gaszufuhr anstellen .........................................................................................................................................5-3
Einschalten der Stromquelle und Einstellung von Spannung/Strom................................................................5-3
Regelung der Vorströmungsgase.....................................................................................................................5-5
Regelung der Betriebs-Durchfluß-Gase und Prüfung des induktiven Zündhöhensensors ..............................5-5
Abschließende Brenner-Einrichtung ................................................................................................................5-6
Brennerhöhen-Regelung und Spannung/Strom-Modul prüfen.........................................................................5-6
NACH DER INSTALLATION
6/24/95
5-2 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
Einleitung
Vor dem Betrieb der HT2000-Anlage ist nach der Installation eine Anlagenüberprüfung durchzuführen, um sicherzustellen, daß die Vorinstallationen und Installations-Erfordernisse korrekt sind und damit jegliche eventuell noch erforderlichen abschließenden Anpassungen ausgeführt werden können, bevor mit dem Fabrikationsschneiden begonnen wird.
Vor dem Durchführen der Anlagenüberprüfung ist folgendes zu beachten:
• Es ist sicherzustellen, daß der Schneidbereich und die Arbeitskleidung den im Abschnitt Sicherheit in diesem Handbuch angegebenen Erfordernissen entspricht.
• Es muß Gewißheit darüber bestehen, daß den Vorinstallations- und Installations-Erfordernissen entsprochen wurde. Siehe Abschnitt 3 Vorinstallation und Abschnitt 4 Installation in diesem Handbuch.
NACH DER INSTALLATION
5/1/97
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 5-3
Anlagenüberprüfung
Bei dem folgenden Ablauf wird davon ausgegangen, daß die HT2000-Anlage mit einem induktiven Zündhöhensensor und einem digitalen Fernsteuerungs-Modul für Spannung und Strom ausgerüstet ist. Siehe Abbildung 5-1.
Schalter einstellen und Brenner überprüfen
1. Es ist sicherzustellen, daß die nachfolgend aufgelisteten Schalter der Einheit wie folgt eingestellt sind.
Netz-Trenn-Schalter für die Stromquelle ist in AUS-Stellung.
Den Test-Vorströmung/Betrieb/Testlauf-(Test Preflow/Run/Test Cut Flow)-Kipphebelschalter an der Gaskonsole auf Betrieb (Run) stellen.
2. Es ist sicherzustellen, daß die korrekten Verschleißteile im Brenner eingebaut sind. Siehe Tabellen für das Schneiden in Abschnitt 6, um die korrekten Verschleißteile für die jeweiligen Schneidanforderungen auszuwählen. Siehe auch Austausch von Verschleißteilen in Abschnitt 6.
3. Es ist sicherzustellen, daß der Brenner vertikal zum Material ausgerichtet ist. Siehe Abschnitt 4 bezüglich der Verfahrensweise bei der Brennerausrichtung.
Gaszufuhr anstellen
4. Kipphebelschalter an der Gaskonsole auf N2/Luft (N2/Air) oder O2stellen.
5. Erforderliche Gaszufuhr ANSTELLEN.
• Beim Einsatz von Sauerstoff, Stickstoff oder Argon/Hydrogen als Plasmagas, ist der Zufuhrregler auf 8,3 bar +/- 0,7 bar einzustellen.
Beim Einsatz von Luft als Plasmagas ist der Zufuhrregler auf 6,2 bar +/- 0,7 bar einzustellen.
• Zufuhrregler für Sekundärgas auf 6,2 bar +/- 0,7 bar einstellen.
Einschalten der Stromquelle und Einstellung von Spannung/Strom
6. Netz-Trenn-Schalter für die Stromquelle in EIN-(ON)-Stellung bringen. Siehe Status-Anzeigen vor dem Anfahren in Abschnitt 6. Drucktaster an der Stromquelle auf NETZ-EIN-(I) (POWER ON) drücken. Es ist sicherzustellen, daß die grüne Anzeige NETZ EIN (POWER ON) an der Stromquelle leuchtet.
7. SPANNUNG (Voltage) und STROM (Current) am digitalen Fernsteuerungs-Modul für Spannung und Strom einstellen. Lichtbogen-Strom und -Spannung sind für den Testlauf den Tabellen für das Schneiden in Abschnitt 6 zu entnehmen.
PLASMA
N
2
/Air
O
2
SHIELD
N
2
/Air
psi
psi
psi
DC
N2/Air
O
2
O
2
PLASMA
Cut Flow
PreFlowPreFlow
Run
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Test
Preflow
Test
Cutflow
NACH DER INSTALLATION
5/1/97
5-4 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
Abbildung 5-1 Regler und Anzeigen für die Anlagenüberprüfung
AUFWÄRTS-Anzeige
ABWÄRTS-Anzeige
Drucktaster NETZ EIN
NACH DER INSTALLATION
22
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 5-5
Regelung der Vorströmungsgase
8. Den Test-Vorströmung/Betrieb/Testlauf-(Test Preflow/Run/Test Cut Flow)-Kipphebelschalter auf Test- Vorströmung (Test Preflow) stellen. Überprüfen, daß die Plasmagas-Druckmesser an der Gaskonsole beide
einen Wert von 8,3 bar anzeigen. Beim Luft/N2-Prozess sollten beide Manometer 6,2 Bar anzeigen.
9. Nach den N2/Luft und O2-Durchflußmessern sehen und die prozentuale Vorströmungs-Plasmagas­Durchflußrate gemäß den Tabellen für das Schneiden in Abschnitt 6 einstellen und an den Reglerknöpfen N2/Luft und/oder O2einregeln.
10. Nach der Sekundärgas-Druckanzeige an der Gaskonsole sehen und gemäß den Tabellen für das Schneiden in
Abschnitt 6 einstellen, indem der Sekundärgas-Reglerknopf gedreht wird.
Regelung der Betriebs-Durchfluß-Gase und Prüfung des induktiven Zündhöhensensors
11. Den Test-Vorströmung/Betrieb/Testlauf-(Test Preflow/Run/Test Cut Flow)-Kipphebelschalter auf Testlauf (Test Cut Flow) stellen.
12. Nach den N2/Luft und/oder O2-Durchflußmessern sehen und die prozentuale Betriebs-(Run) Plasmagas-
Durchflußrate gemäß den Tabellen für das Schneiden in Abschnitt 6 einstellen. Betriebs-(Run)-Durchfluß- Kipphebelschalter verwenden, um die Plasmagase in diesem Modus einzustellen.
13. Kipphebelschalter auf Betrieb stellen, nachdem die Vorströmungs- und die Plasma-Durchflußraten eingestellt
wurden.
14. Pilotlichtbogen-Betrieb überprüfen, indem der Brenner minimum 75 mm über dem Werkstück positioniert wird.
15. START-Knopf herunterdrücken. Nach etwa zwei Sekunden Gas-Vorströmung schließt sich der Primär-
Schaltschütz und der Pilotlichtbogen startet. Der Pilotlichtbogen sollte ein gleichmäßiges zischendes Geräuch von sich geben, und ein heller Lichtkegel sollte an der Vorderseite der Brennerdüse erscheinen. Der Pilotlichtbogen bleibt etwa 300 Millisekunden (O2) bzw. 600 Millisekunden (Luft/N2) lang bestehen und erlischt dann automatisch.
16. Blech auf dem Arbeitstisch plazieren, um eine Test-Lochstechung vorzunehmen. Bei manuellem Start findet
keine Maschinenbewegung statt.
Anmerkung: Die Schneidmaschine muß den Brenner vor dem Startzyklus auf einen Abstand von
mindestens 25 mm von dem Werkstück hochfahren sonst würden die Fühler möglicherweise das Arbeitsstück bei gedrücktem START-Knopf berühren.
Benutzer der Command-Brennerhöhensteuerung werden auf das entsprechende Command-Bedienungshandbuch verwiesen.
17. START-Knopf herunterdrücken. Die Fühler werden dann sofort herunterfahren, und der Brenner wird sich etwa
0,5 Sekunden später in Richtung Blech positionieren. Die ABWÄRTS-(DOWN)-Anzeigelampe am Spannungs­/Strom-Regler sollte brennen. Wenn sich der Brenner dem Blech nähert, erkennen die Fühler auf induktivem Wege die Arbeitsoberfläche, und die Abwärtsbewegung wird gestoppt. Die ABWÄRTS-(DOWN)-Anzeigelampe erlischt dann am Spannungs-/Strom-Regler, und die Fühler fahren ein.
An diesem Punkt der HALT-(STOP)-Knopf zu drücken und die induktive Zündhöheneinstellung auszuschalten. Jetzt kann die abschließende Brenner-Einrichtung vorgenommen werden.
NACH DER INSTALLATION
4/8/98
5-6 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
Abschließende Brenner-Einrichtung (Abbildung 5-2)
18. An der obersten und untersten Stelle des Brennerschaftes, an den Rändern der Brennerhalterung trifft, eine Kennzeichnung vornehmen.
19. Feststellschrauben an der Brennerhalterung lösen und Brenner in der Brennerhalterung höher positionieren, bis der Lichtbogen nach Drücken des START-Knopfes nicht mehr überträgt.
20. Sobald diese Stellung erreicht wird, ist der Brenner langsam in 1,5 mm-Abständen tieferzustellen, bis der Lichtbogen nach Drücken des START-Knopfes überträgt. Dies sollte dann der höhste Punkt zum Werkstück sein, an dem der Lichtbogen noch überträgt. Feststellschrauben in dieser Stellung festziehen.
21. Induktiven Zündhöhensensor aktivieren und START-Knopf drücken. Sobald der Lichtbogen überträgt und die Maschinen-Verzögerungszeit abläuft, sollte das Blech lochgestochen werden. HALT-(STOP)-Knopf drücken, um den Plasma-Lichtbogen zu beenden. Sicherstellen, daß die AUFWÄRTS-(UP)-Anzeige leuchtet und der Brenner zum Obergrenz-Schalter einfährt.
22. Den induktiven Zündhöhensensor ausschalten.
Brennerhöhen-Regelung und Spannung/Strom-Modul prüfen
23. Werkstück am Arbeitstisch Schief auflegen(mit dem einen Ende höher als dem anderen), um den automatischen Höhenmodus (Brennerhöhen-Regelung) zu prüfen. Brenner am höchsten Punkt über dem Werkstück positionieren. Quadratische Schnittform in der Steuereinheit programmieren. (Siehe Betriebsanleitung für die Steuereinheit.)
24. Automatische Höhen-Regelung für die Brennerhöhen-Regelung aktivieren.
25. Brenner manuell auf ca. 6 mm über dem Werkstück herunterfahren.
26. Lichtbogentransfer von der Steuereinheit aus starten.
27. Wenn der Lichtbogen überträgt und die Maschinen-Verzögerungszeit abläuft, wird der Lichtbogen das Werkstück lochstechen und die Maschinenbewegung wird einsetzen. Während sich der Brenner von einem höheren zu einem tieferen Punkt bewegt, ist darauf zu achten, daß der Brennerabstand zum Werkstück konstant gleich bleiben muß und dabei die ABWÄRTS-(DOWN)-Anzeige am digitalen Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom leuchtet.
Während sich der Brenner von einem tieferen Punkt zu einem höheren bewegt, ist darauf zu achten, daß der Brennerabstand zum Werkstück konstant bleibt und die AUFWÄRTS-(UP)-Anzeige am digitalen Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom leuchtet.
Während der Brenner einen Eckenschnitt vornimmt, muß die Geschwindigkeit der Maschinenbewegung konstant bleiben, und die AUFWÄRTS-(UP)- und ABWÄRTS-(DOWN)-Anzeigen dürfen nicht leuchten. Die Maschinenbewegung und der Plasma-Lichtbogen werden automatisch stoppen, sobald der Schnitt abgeschlossen ist.
Die Anlage ist jetzt betriebsbereit.
NACH DER INSTALLATION
4/8/98
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 5-7
Falls die Anlage nicht so funktionieren sollte, wie es in diesem Verfahren dargelegt ist, sind die Anforderungen der Vorinstallationen und Installations-Anweisungen dieses Handbuches nochmals zu überprüfen. Wenn alle Vorinstallations- und Installations-Anweisungen befolgt wurden und noch immer Schwierigkeiten mit der Anlage auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hypertherm-Vertragshändler oder wenden Sie sich an Hypertherms Europäische Technische Zentrale (Nähe Frankfurt/Main), Tel.-Nr. +49-(0)6181-58 2100, Fax-Nr. +49-(0)6181-58 2134.
Abbildung 5-2 Brenner mit induktiven Fühlern
Leitungen zur entfernten Hochfrequenz-Konsole und Motor-Ventil-Konsole
(Abschalt-Ventil nicht abgebildet)
Fühler
Brennerschaft
Brennerhalterung
Feststellschraube
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-1
21
Abschnitt 6
BEDIENUNG
Inhalt:
Regler und Anzeigen an der Vorderseite..................................................................................................................6-2
Stromquelle ......................................................................................................................................................6-2
STATUS-Anzeigen vor dem Anfahren .............................................................................................................6-3
Gas-Konsole ....................................................................................................................................................6-4
Digitales Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom ...............................................................................6-6
Programmierbares Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom ...............................................................6-7
Timer/Zähler.....................................................................................................................................................6-7
Geräuschpegel .........................................................................................................................................................6-8
Tägliche Inbetriebnahme der Anlage........................................................................................................................6-9
Überprüfung des Brenners...............................................................................................................................6-9
Aufdrehen der Gase.........................................................................................................................................6-9
Einschalten der Stromquelle und Regulierung der Spannung und des Stromes...........................................6-10
Regulierung der Gas-Vorströmung ................................................................................................................6-10
Regulierung der Betriebsgase und Vorbereitung zum Schneiden .................................................................6-11
Technische Fragen .................................................................................................................................................6-12
Tabellen für das Schneiden (Einführung) ...............................................................................................................6-12
Umrechnungen .......................................................................................................................................................6-12
Index der Tabellen für das Schneiden und Verschleißteile ....................................................................................6-13
Austausch von Verschleißteilen..............................................................................................................................6-37
Ausbau und Überprüfung...............................................................................................................................6-37
Ersatz .............................................................................................................................................................6-38
Austausch des Wasserrohrs ..........................................................................................................................6-39
Wie man die Schnittqualität optimiert .....................................................................................................................6-40
Tipps für Schneidtisch und Brenner ...............................................................................................................6-40
Tipps für die Plasma-Einrichtung ...................................................................................................................6-40
Maximierung der Verschleißteil-Standzeit......................................................................................................6-40
Zusätzliche Faktoren für die Schnittqualität ...................................................................................................6-41
Zusätzliche Verbesserungen..........................................................................................................................6-42
6-2 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
BEDIENUNG
Regler und Anzeigen an der Vorderseite
Stromquelle (Abb. 6-1)
STROM
EIN (I) Druckknopf/Anzeige-Schalter Aktiviert die Stromquelle und deren Regelkreise. Die Anzeige leuchtet, wenn der Einschaltprozeß abgeschlossen ist.
AUS (O) Druckknopf-Schalter Schaltet die Stromquelle ab.
DC EIN Anzeige Sie leuchtet, wenn der Hauptschütz schließt, und zeigt damit an, daß Gleichstrom zum Brenner fließt.
STATUS
Die STATUS-Anzeigen leuchten alle nicht während des Normalbetriebs.
VERRIEGELUNGS-(INTERLOCK)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß einer der Türverriegelungsschalter in der Hochfrequenz-Konsole nicht geschlossen ist.
TRANSFORMATOR-(TRANSFORMER)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß entweder der Haupttransformator der Stromquelle oder einer der Chopper oberhalb des korrekten Temperaturbereiches arbeitet.
KÜHLMITTELSTAND-(COOLANT LEVEL)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß der Kühlmittelstand nicht ausreichend ist.
SEKUNDÄRGAS/BRENNERKAPPEN-(SHIELD GAS/CAP)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß entweder der Sekundärgasdruck nicht ausreichend ist oder daß die Brennerkappe nicht richtig auf dem Brenner installiert ist.
PLASMAGAS (PLASMA GAS)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß der Plasmagasdruck nicht ausreichend ist.
KÜHLMITTELTEMPERATUR-(COOLANT TEMP)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß die Brenner-Kühlmittel-Temperatur zu hoch ist (über 70 °C).
KÜHLMITTEL-DURCHFLUSS-(COOLANT FLOW)-LED Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, daß der Kühlmittel-Durchfluß vom Brenner her nicht ausreichend ist.
4/8/98
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-3
4/8/98
BEDIENUNG
Abbildung 6-1 Regler und Anzeigen an der Vorderseite der Stromquelle HT2000
VERRIEGELUNG
TRANSFORMATOR
KÜHLMITTELSTAND
SEKUNDÄRGAS/BRENNERKAPPEN
PLASMAGAS
KÜHLMITTELTEMPERATUR
KÜHLMITTEL-DURCHFLUSS
EIN (I) AUS (O) DC EIN (rot)
STATUS-Anzeigen vor dem Anfahren
Sobald der Strom vom Hauptschalter her eingeschaltet ist, vor dem Drücken des POWER ON (I) (Strom ein)­Knopfes, leuchtet die KÜHLMITTEL-DURCHFLUSS-(COOLANT FLOW)-LED. Sobald der POWER ON (I) (Strom ein)-Knopf gedrückt wird, erlischt diese LED, wenn sich die Anlage in ordnungsgemäßem Arbeitszustand befindet.
Es können ebenso weitere Fehlerbedingungen angezeigt werden, sobald der Netzstrom eingeschaltet worden ist. Es ist sicherzustellen, daß der Knopf POWER ON (I) (Strom ein) an der Stromquelle heruntergedrückt gehalten wird (in einigen Fällen bis zu 1 Minute), damit alle Statusanzeigen erlöschen. Bleiben jegliche LEDs erleuchtet, ist die Anlage abzuschalten und das Problem zu korrigieren. Siehe
Status-LED-Fehlerbeseitigung in Abschnitt 8.
6-4 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
BEDIENUNG
Regler und Anzeigen an der Vorderseite (Fortsetzung)
6/20/95
Gas-Konsole (Abb. 6-2)
N2/Luft oder O2Kipphebelschalter (S1) Hiermit kann wahlweise Stickstoff, Luft oder Sauerstoff als Plasmaschneid-Gas gewählt werden.
N2/Luft Manometer (PG1) Er zeigt den Stickstoff- oder Luft-Plasma-Einlaßdruck an.Die Gas-Einlaßdrücke sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
N2/Luft Durchflußmesser (FM1) Er zeigt den Prozentsatz des Stickstoff- oder Luft-Plasmagasdurchflusses an. Die %-Angaben sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
N2/Luft Vorströmungs-Dosierventil (MV2) Regelt die Stickstoff- oder Luft-Plasmagasdurchflußrate in Prozent während des Test-/Vorströmungs­Modus. Die Vorströmungs-Plasmagasdurchflußraten-Prozentsätze sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
O2Manometer (PG2) Er zeigt den Sauerstoff-Plasma-Einlaßdruck an. Die Gas-Einlaßdrücke sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
O2Durchflußmesser (FM2) Er zeigt den Prozentsatz des Sauerstoff-Plasmagasdurchflusses an. Die %-Angaben für die Sauerstoff­Durchflußrate sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
•O2Vorströmungs-Dosierventil (MV1)
Regelt die Sauerstoff-Plasmagasdurchflußrate in Prozent während des Test-/Vorströmungs-Modus. Die Vorströmungs-Plasmagasdurchflußraten-Prozentsätze sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
Betriebs-Schalter (S3) Regelt die Stickstoff-, Luft- bzw. Sauerstoff-Plasmagasdurchflußrate in Prozent während des Test/Betriebs­Modus. Betriebs-Plasmagasdurchflußraten-Prozentsätze sind in den Tabellen für das Schneiden auf den Seiten 6-14 bis 6-48 im einzelnen angegeben.
Test-Vorströmung/Betrieb/Testlauf Kipphebelschalter (S2) Test-Vorströmung - Diese Testposition wird zur Einstellung der Plasma-Vorströmungs-Durchflußrate am Durchflußmesser gewählt. In dieser Position ist der Schütz abgeschaltet, so daß die Elektrode eine Stromzufuhr hat und somit kein Lichtbogen gezündet werden kann.
Testlauf - In dieser Testposition kann die gewählte Plasmagas-Durchflußrate am Durchflußmesser den Schneidebedingungen angepaßt werden. In dieser Position ist der Schütz abgeschaltet, so daß die Elektrode eine Stromzufuhr hat und somit kein Lichtbogen gezündet werden kann.
Betrieb - In dieser Position ist der Schütz eingeschaltet und es erfolgt die anschließende Lichtbogen­Zündung, nachdem die Gasraten in den Test-Vorströmungs- und Testlauf-Positionen eingestellt worden sind.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-5
PLASMA
N
2
/Air
O
2
SHIELD
N
2
/Air
psi
psi
psi
DC
N2/Air
O
2
O
2
PLASMA
Cut Flow
PreFlowPreFlow
Run
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Test
Preflow
Test
Cutflow
4/8/98
BEDIENUNG
Sekundär-Manometer (PG3) Er zeigt den Sekundärgasdruck am Brenner an.
Sekundär-Gas-Dosierventil (MV4) Regelt den Sekundärgasdruck am Brenner.
DC-Lampe (LT1) Leuchtet, wenn der Hauptschütz schließt, zeigt an, daß Gleichstrom zum Brenner fließt.
Sekundär
rot
Test­Vorströmung
N2/Luft
(Eingangsdruck)
O
2
(Eingangsdruck)
Sekundärgas ventil
Plasmawahlschalter
Plasmagas O
2
Plasmagas
N2/Luft
Durchflußnesser
(1O = 100%
Testlauf
Betrieb
Vorströmung
Plasma
Diurchfluß
Vorströmung
Abbildung 6-2 Regler und Anzeigen an der Vorderseite der Gaskonsole
6-6 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
Regler und Anzeigen an der Vorderseite (Forts.)
BEDIENUNG
24
Abbildung 6-3 Regler und Anzeigen an der Vorderseite der digitalen
Fernsteuerung für Spannung und Strom
HOCH-LED
RUNTER-LED
STROM-Regler
SPANNUNGS-Regler
Spannung
Schneid Strom
Digitales Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom (Abb. 6-3)
SPANNUNGS-Regler-Potentiometer Regelt beim Schneiden die Lichtbogen-Spannung von 100 bis 200 V. Die Werte werden aus der Tabelle für das Schneiden ausgewählt und sind abhängig von der zu schneidenden Metallart und der Blechdicke.
SPANNUNGS-LEDs Sie zeigen die Schneide-Spannung an.
STROM-Regler-Potentiometer Regelt beim Schneiden die Lichtbogen-Leistung von 40 bis 200 A. Die Werte werden aus der Tabelle für das Schneiden ausgewählt und sind abhängig von der zu schneidenden Metallart und der Blechdicke.
STROM-LEDs Sie zeigen die Schneide-Leistung an.
HOCH/RUNTER-LEDs Sie zeigen an, ob die Brennerhöhe hoch oder runter eingestellt wird.
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-7
4/8/98
BEDIENUNG
Programmierbares Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom (Abb. 6-4)
SPANNUNGS-LEDs Sie zeigen die Schneide-Spannung während des Schneide-Vorgangs an.
STROM-LEDs Sie zeigen die Schneide-Leistung während des Schneide-Vorgangs an.
HOCH/RUNTER-LEDs Sie zeigen an, ob die Brennerhöhe hoch oder runter eingestellt wird.
HOCH-LED
RUNTER-LED
LIßO-SPANNUNG SCHNEIDSTROM
Abbildung 6-4 Regler und Anzeigen an der Vorderseite der programmierbaren Fernsteuerung
für Spannung und Strom
Abbildung 6-5 Timer/Zähler
Rückstelltaste
Rückstelltaste
STARTS
LICHTBOGENDAUER
FEHLER
Timer/Zähler (Abb. 6-5)
STARTS-Zähler-LCD-Anzeige (mit Rückstelltaste) Sie zeigt die Anzahl der Lichtbogenzündungen an.
LICHTBOGENDAUER-LCD-Anzeige Sie zeigt die kumulative Zeitdauer in Stunden an, die der Lichtbogen aktiv ist.
FEHLER-LCD-Anzeige (mit Rückstelltaste) Sie zeigt an, wie oft die Lichtbogen-Schneidephase endete, bevor die einprogrammierte Stromabsenkungszeit verstrichen war. Diese Anzeige gibt den direkten Zusammenhang zu der Länge der Lebensdauer der Elektroden wieder; je höher die Anzeige, desto kürzer die Elektroden-Standzeit.
6-8 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
BEDIENUNG
2/17/98
Abbildung 6-6 Geräuschpegel
Geräuschpegel
Abbildung 6-6 gibt die Geräuschpegel in Dezibelwerten an, die eine Person erfährt, welche in etwa 3 m Entfernung vom Brenner in einem abgegrenzten Bereich steht, unter variierenden Einstellungsbedingungen, während des Schneidens von unlegiertem Stahl einer Dicke von 25 mm unter Verwendung von Sauerstoff/Luft bei einer Schneidgeschwindigkeit von etwa 500 mm/min.
• Über Wasser 150 mm ohne Wasserglocke 106 dbA
• Über Wasser 150 mm mit Wasserglocke 104 dbA
Wasser an der Plattenunterseite ohne Wasserglocke 100 dbA
Wasser an der Plattenunterseite mit Wasserglocke 95 dbA
Wasser 75 mm über Platte ohne Wasserglocke 75 dbA
Wasser 75 mm über Platte mit Wasserglocke 72 dbA
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-9
2/16/98
BEDIENUNG
Tägliche Inbetriebnahme der Anlage
Stellen Sie bitte sicher, daß die Schneide-Umgebung und Ihre Kleidung den Sicherheitsbestimmungen entspricht, die in Abschnitt 1: Sicherheit dargelegt sind. Sollten Probleme während der Inbetriebnahme auftreten, siehe HT2000 Abschnitt 5: Anlagenüberprüfung.
Aufdrehen der Gase
4. S2-Kipphebelschalter an der Gas-Konsole auf Betrieb stellen.
5. S1 an der Gas-Konsole auf N
2
/Luft (bei Stickstoff oder Luft als Plasmagas) oder
O2(bei Sauerstoff als Plasmagas) einstellen.
6. Gewünschte Gaszufuhr auf EIN schalten.
Beim Einsatz von Sauerstoff, Stickstoff oder Wasserstoff-Argon als
Plasmagas regeln Sie den Zufuhrregler auf 8,2 bar.
Beim Einsatz von Luft als Plasmagas stellen Sie den Zufuhrregler auf 6,2
bar ein.
Stellen Sie den Zufuhrregler für Sekundärgas auf 6,2 bar ein.
S2
S1
Anmerkung: Zum Betrieb mit Argon-Wasserstoff-Regelventil siehe Abschnitt 7 Betrieb; Argon-
Wasserstoff-Regelventil
Überprüfung des Brenners
1. Verschleißteile aus dem Brenner ausbauen und auf verschlissene oder beschädigte Teile hin überprüfen.
Teile
nach dem Ausbau immer auf eine saubere, trockene, ölfreie Fläche legen. Schmutzige Verschleißteile
können
eine Fehlfunktion des Brenners verursachen.
Prüfen Sie die Elektroden-Einbrandstellen mittels Elektroden-Meßausstattung. Vollkupfer-Elektroden sollten bei einer Tiefe von mehr als 1,0 mm ausgetauscht werden. Eine SilverPlus-Elektrode sollte ausgetauscht werden, wenn die Einkerbungstiefe größer als etwa die zweifache empfohlene Tiefe einer Vollkupfer­Elektrode ist.
Reiben Sie den Strom-Ring im Brenner mit einem sauberen Papiertuch oder Wattebausch ab (siehe Abbildung 6-7).
Siehe Tabellen für das Schneiden, um die korrekten Verschleißteile für Ihren Schneidezweck auszuwählen.
2. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Verschleißteile. Für detaillierte Informationen über das Auswechseln von Verschleißteilen siehe Abschnitt Auswechseln von Verschleißteilen an späterer Stelle in diesem Handbuch.
3. Es ist sicherzustellen, daß der Brenner senkrecht zum Material ausgerichtet ist. Siehe Abschnitt 4 bezüglich des Brenner-Ausrichtungs-Verfahrens
WARNUNG
Vor Inbetriebnahme der Anlage ist der Abschnitt Sicherheit gründlich durchzulesen! Hauptunterbrechungsschalter zur HT2000-Stromquelle auf AUS schalten, bevor die folgenden Schritte unternommen werden.
N2/Air
PLASMA
/Air
N
O
2
2
10
9
psi
8
7
6
5
N
/Air
2
4
3
2
psi
1
0
O
2
PLASMA
PreFlowPreFlow
Cut Flow
DC
SHIELD
10
9
8
psi
7
6
5
4
3
2
1
0
O
2
Run
Test
Test
Preflow
Cutflow
6-10 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
2/16/98
BEDIENUNG
Einschalten der Stromquelle und Regulierung der Spannung und des Stromes
7. Schalten Sie den Haupt-Unterbrechungsschalter auf EIN. Siehe Status­Anzeigen vor dem Anfahren an früherer Stelle in diesem Abschnitt.
8. Schalten Sie die Stromquelle ein, indem Sie den Druckknopf (PB1) EIN (I) an der HT2000 Stromquelle drücken. Stellen Sie sicher, daß die grüne EIN-Anzeige leuchtet. PB1 heruntergedrückt halten, bis alle Statusanzeigen erlöschen.Sollte die EIN-Lampe nicht aufleuchten, siehe HT2000-Handbuch für die Installation IM159 (Nr. 801590) zur korrekten Inbetriebnahme.
9. SPANNUNG und STROM am digitalen Fernsteuerungsmodul für Spannung und Strom einstellen. Wählen Sie Lichtbogen-Strom und Lichtbogen-Spannung aus den Tabellen für das Schneiden nach Art und Dicke des zu schneidenden Metalls aus, um die bestmögliche Schnittqualität zu erreichen.
Regulierung der Gas-Vorströmung
10. Stellen Sie Schalter S2 an der Gas-Konsole auf Test-Vorströmung ein. Stellen Sie sicher, daß die Plasmagas-Manometer (PG1, PG2) an der Gas–Konsole beide auf 8,2 bar eingestellt sind.
11. Sehen Sie nach den Sauerstoff (FM2)- und/oder Stickstoff-Luft (FM1)- Durchflußmessern und stellen Sie die Vorströmungs-Plasmagas­Durchflußrate in % entsprechend den Tabellen für das Schneiden ein und durch Drehen der Sauerstoff (MV3)- und/oder Stickstoff-Luft (MV2)- Vorströmungs-Durchflußmesser-Reglerknöpfe.
12. Sehen Sie nach dem Sekundärgas-Manometer (PG3) an der Gas-Konsole und stellen Sie die Daten entsprechend den Tabellen für das Schneiden ein, indem Sie am Reglerknopf für das Sekundärgas (MV4) drehen.
Anmerkung: Falls die Verschleißteile geändert sind oder die Stromquelle
über eine Stunde ausgeschaltet ist, stellen Sie das System für eine Minute auf Vorströming, um die Gasschläuche zu reinigen.
PLASMA
N
2
/Air
O
2
SHIELD
N
2
/Air
psi
psi
psi
DC
N2/Air
O
2
O
2
PLASMA
Cut Flow
PreFlowPreFlow
Run
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Test
Preflow
Test
Cutflow
PB1
FM1 FM2
MV2
MV3
MV4
S2
SPANNUNG STROM
PG1 PG3
PG2
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-11
4/8/98
BEDIENUNG
Regulierung der Betriebsgase und Vorbereitung zum Schneiden
13. Schalten Sie S2 an der Gas-Konsole auf Testlauf.
14. Sehen Sie nach den Sauerstoff (FM2)- und/oder Stickstoff-Luft (FM1)­Durchflußmessern und stellen Sie die Betriebs-Plasmagas-Durchflußrate in % entsprechend den Tabellen für das Schneiden ein und durch Herauf­oder Herunterkippen des Betriebs-Schalters (S3).
15. Schalten Sie S2 auf Betrieb, nachdem die Test-Vorströmungs- und die Testlauf-Durchflußraten eingestellt worden sind.
Die Anlage ist nun betriebsbereit.
PLASMA
N
2
/Air
O
2
SHIELD
N
2
/Air
psi
psi
psi
DC
N2/Air
O
2
O
2
PLASMA
Cut Flow
PreFlowPreFlow
Run
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Test
Preflow
Test
Cutflow
FM1 FM2
S2S3
6-12 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
21
BEDIENUNG
Tabellen für das Schneiden
Die Tabellen für das Schneiden (auf den folgenden Seiten) stellen die notwendigen Informationen zur Verfügung, damit der Bediener, der die HT2000-Anlage benutzt, beim Plasma-Lichtbogen-Schneiden erfolgreich ist. Mit der HT2000-Anlage steht ein großer Schneidgeschwindigkeitsbereich zur Verfügung: gewöhnlich ±250 mm/min. Abweichung vom Nennwert bei den meisten Materialien. Mit den in den Tabellen aufgelisteten Daten werden Schnitte mit minimaler Bartbildung erreicht.
Vorsicht! Vor dem Schneiden prüfen Sie bitte alle Einstellungen und Regelungen und
überprüfen Sie auf beschädigte Brennerteile und abgenutzte Verschleißteile hin.
Technische Fragen
Reklamationen bezüglich fehlerhafter Ware. - Alle Einheiten, die zum Versand gebracht werden, durchlaufen
eine strenge Qualitätskontroll-Überprüfung. Sollte Ihre Anlage jedoch nicht einwandfrei funktionieren, beachten Sie bitte folgende Punkte:
1. Prüfen Sie nochmals die Vorinstallationen und die Installationserfordernisse und Verbindungen in der HT2000­Betriebsanleitung: Installation (Nr. 801590).
2. Rufen Sie Ihren Hypertherm-Händler oder eine autorisierte Hypertherm-Reparaturwerkstatt an.
3. Rufen Sie die nächste Hypertherm-Zweigstelle an. Die Adressen finden Sie ganz vorn in dieser Betriebsanleitung.
Umrechnungen
1 zoll = 25,4 mm; 1 scfh = 28,316 Liter/Std.; 1 psi = 0,0689 Bar = 6,895 KPa
INDEX DER TABELLEN FÜR DAS SCHNEIDEN UND VERSCHLEIßTEILE
Plasmagas/ Schutz- Brenner- Wirbel-
Metallart A Sekundärgas
schild
kappe Düse ring Elektrode Seiten
unlegierter 200 HySpeed O
2
/ Luft 220239 220242 220237 220236 220235 6-14
Stahl 200 O
2
/ Luft 020424 120837 020605 120833 120667 6-15
200 Luft / Luft 020424 120837 020608 020679 120667 6-16 200 N
2
/ CO
2
020424 120837 020608 020607 020415 6-17
100 Luft / Luft 020448 120837 020611 020607 120547 6-18 100 O
2
/ Luft 020424 120837 020690 020613 120547 6-19
50 O
2
/ O
2
120186 120185 120182 120179 120178 6-20
rostfreier 200 Luft / Luft 020424 120837 020608 020679 120667 6-21
Stahl 200 N
2
/ Luft 020424 120837 020608 020607 020415 6-22
200 N
2
/ CO
2
020424 120837 020608 020607 020415 6-23
200 H35 / N
2
* 020602 120837 020608 020607 020415 6-24 100 Luft / Luft 020448 120837 020611 020607 120547 6-25 100 H35 / N
2
* 020448 120837 020611 020607 020415 6-26
SCHNEIDEN
40 Luft / Luft 020688 020423 020689 020613 120667 6-27
Aluminium 200 Air / Air 020424 120837 020608 020679 120667 6-28
200 N
2
/ Air 020424 120837 020608 020607 020415 6-29
200 N
2
/ CO
2
020424 120837 020608 020607 020415 6-30
200 H35 / N
2
* 020602 120837 020608 020607 020415 6-31 100 Air / Air 020448 120837 020611 020607 120547 6-32 100 H35 / N
2
* 020448 120837 020611 020607 020415 6-33
40 Air / Air 020688 020423 020689 020613 120667 6-34
unlegierter Stahl 200 O
2
/Luft 120260 120837 120259 120833 120258 6-35
unlegierter 200 Luft/Luft 020485 120837 020615 020607 120667 6-36
Stahl
rostfreier 200 H35/N
2
* 020485 120837 020615 020607 020415 6-36
Stahl
Aluminium 200 H35/N2* 020485 120837 020615 020607 020415 6-36
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-13
BEDIENUNG
22
FUGENHOBELN
FASENSCHNEIDEN
* Argon-Wasserstoff-Regelventil erforderlich. Siehe Abschnitt 7 bezüglich Installation und Betrieb mit einem Argon-Wasserstoff-
Regelventil.
**Beim Schneiden mit Argon-Wasserstoff (H35) keine Wasserglocke verwenden!
* Die Wasserglocke kann nicht zusammen mit dem Brenner aus rostfreiem Stahl verwendet werden.
200 HySpeed O2/ Luft 220239 220238 220237 220236 220235 200 O
2
/ Luft 020566 020423 020605 120833 120667
100 O
2
/ Luft 020566 020423 020690 020613 120547
200 Luft / Luft 020566 020423 020608 020679 120667 100 Luft / Luft 020618 020423 020611 020607 120547
200 N
2
/ CO
2
020566 020423 020608 020607 020415
200 N
2
/ Air 020566 020423 020608 020607 020415
Verschleißteile
verwendet mit
HT2000
Wasserglocke**
Anmerkung: Wenn KEINE Command-Brennerhöhensteuerung oder sonstige ohmsche taktile Sensoreinrichtung eingesetzt wird, können Brennerkappen ohne IHS-Abgriff, 020423 im Uhrzeigersinn, 020955 gegen den Uhrzeigersinn, bei allen Schneidströmen außer 50 A verwendet werden, beim 50 A-Schneiden darf nur 120185 eingesetzt werden. Nur für das Schneiden mit HySpeed 200 A O2: Es ist die Brennerkappe mit der Teilenummer 220238 (für Schneiden im Uhrzeigersinn) und Teilenummer 220241 (für das Schneiden gegen den Uhrzeigersinn) einzusetzen.
6-14 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
BEDIENUNG
24
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (O2N2)(O2N2) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (O2N2)(O2N2) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
1
4" 6 mm 12 38 76 0 60/4 1,5 3 145 5800 0,3
516" 8 mm 3 6 151 4200 0,3
38" 10 mm 7 / 24 42 129 4 8 155 3500 0,3 1
2" 12 mm l/min l/min l/min 3 6 155 3000 0,3
58" 15 mm 3 6 155 2500 0,5 34" 20 mm 3 6 155 1900 0,6 7
8" 22 mm 3 6 159 1500 0,7
1" 25 mm 3 6 160 1300 0,7
1
14" 32 mm 3 8 168 760 2,6
1
12
" 38 mm 3 8 175 500 4,0
134" 44 mm 3 180 380
2" 50 mm 3 188 250
Unlegierter Stahl
HySpeed 200 A – O2Plasma/Luft Sekundär
Diese Gaskombination ergibt eine hervorragende Schneide-Geschwindigkeit, minimale Bartbildung, minimale Oberflächennitrierung und hervorragende Schweißbarkeit.
SCHNEIDEN
Anmerkungen:Sauerstoff Plasmagas-Einlaßdruck auf 8,3 bar einstellen.
Stickstoff Plasmagas-Einlaßdruck auf 8,3 bar einstellen. Schutzgas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Produktionsschneiden bei einer Dicke von mehr als 25 mm wird nicht empfohlen. Über 38 mm Blechdicke fallen ausgeschnittene Teile normalerweise nicht aus dem Blech.
Über Wasser
14" 6 mm 12 38 76 0 60/4 1,5 3 149 5800 0,3
516" 8 mm 3 6 151 4200 0,3
38" 10 mm 7 / 24 42 129 4 8 159 3500 0,3 12" 12 mm l/min l/min l/min 3 6 155 2700 0,3 58" 15 mm 3 6 161 2300 0,5 34" 20 mm 3 6 161 1600 0,6 78" 22 mm 3 6 161 1400 0,7
1" 25 mm 3 6 164 1100 0,7
75 mm unter Wasser
220236(im Uhrzeigersinn)
220244 (gegen Uhrzeigersinn)
Wirbelring
220235
Elektrode
220237
Düse
220242 (im Uhrzeigersinn) 220243 (gegen Uhrzeigersinn)
Brennerkappe
220239
Schild
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-15
BEDIENUNG
22
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (O2N2)(O2N2) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (O2N2)(O2N2) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
1
4" 6 mm 12 38 64 0 60/4 3 6 120 4060 0,5
0,315" 8 mm 3 6 125 3000 0,5
38" 10 mm 7 / 24 37 130 3 6 125 2540 1,0 1
2" 12 mm l/min l/min l/min 4 8 125 2030 2,0
58" 15 mm 4 8 130 1780 2,0 34" 20 mm 5 10 135 1400 2,5 7
8" 22 mm 6 12 135 1140 2,5 1" 25 mm 6 12 140 890 2,5
1
14" 32 mm 6 12 150 560
1
12
" 38 mm 6 12 155 380
134" 44 mm 8 15 165 250
2" 50 mm 8 15 170 180
Unlegierter Stahl
200 A – O2Plasma/Luft Sekundär
Diese Gaskombination ergibt eine hervorragende Schneide-Geschwindigkeit, minimale Bartbildung, minimale Oberflächennitrierung und hervorragende Schweißbarkeit.
SCHNEIDEN
Anmerkungen: Sauerstoff Plasmagas-Einlaßdruck auf 8,3 bar einstellen.
Stickstoff Plasmagas-Einlaßdruck auf 8,3 bar einstellen. Schutzgas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Produktionsschneiden bei einer Dicke von mehr als 25 mm wird nicht empfohlen. Über 38 mm Blechdicke fallen ausgeschnittene Teile normalerweise nicht aus dem Blech.
* Wirbelring 020679 verwenden, statt Wirbelring 020678, um glattere Schnittflächen bei Blechen von 6 mm bis 8 mm
Dicke zu erreichen, es ist dabei jedoch eine Verkürzung der Elektrodenlebensdauer von 30 - 40 % zu erwarten.
+ Für Hochleistungsanwender bietet die + SilverPlus eine erhöhte Standzeit bei den meisten Einsätzen. Das Hafnium
nutzt sich bis etwa zur doppelten Tiefe einer Vollkupfer-Elektrode (120667) ab. Es kann erforderlich sein, die Lichtbogenspannung während der Standzeit der Elektrode um 5 - 10 Volt zu erhöhen, um die korrekten Schneidhöhen-Parameter aufrechtzuerhalten.
Über Wasser
14" 6 mm 12 38 64 0 70/4,8 3 6 125 3700 0,5
.315" 8 mm 3 6 125 2800 0,5
38" 10 mm 7 / 24 37 130 3 6 130 2000 1,0 12" 12 mm l/min l/min l/min 3 6 130 1800 2,0 58" 15 mm 4 8 135 1500 2,0 34" 20 mm 5 10 140 1200 2,5 78" 22 mm 6 12 140 950 3,0
1" 25 mm 6 12 145 680 3,0
75 mm unter Wasser
120667 (standard) Elektrode 220084 (Sonderausstattung) SilverPlus electrode+
020605
Düse
120837 (im Uhrzeigersinn) 120838 (gegen Uhrzeigersinn)
Brennerkappe
020424
Schild
120833* (im Uhrzeigersinn) 120834 (gegen Uhrzeigersinn)
Wirbelring
6-16 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
BEDIENUNG
22
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (Luft) (Luft) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (Luft) (Luft) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
3
16" 5 mm 54 66 60/4 3 6 130 5080
14" 6 mm 3 6 130 3400 0,5
0,315" 8 mm 29 36 130 3 6 135 2900 0,5
3
8" 10 mm l/min l/min l/min 3 6 135 2540 1,0
12" 12 mm 4 8 140 2030 2,0 58" 15 mm 4 8 145 1520 2,0 3
4" 20 mm 5 10 150 1140 2,5
7⁄8" 22 mm 6 12 155 760 2,5
1" 25 mm 6 12 160 635 2,5
1
14
" 32 mm 6 12 165 380 112" 38 mm 6 12 170 250 1
34" 44 mm 8 16 180 180
2" 50 mm 8 16 185 130
Unlegierter Stahl
200 A – Luft Plasma/Luft Sekundär
Diese Gaskombination ermöglicht eine gute Schneide-Geschwindigkeit, wenig Bartbildung und ist sehr wirtschaftlich. Es kann etwas Oberflächennitrierung auftreten.
SCHNEIDEN
Anmerkungen: Plasmagas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Schutzgas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Produktionsschneiden bei einer Dicke von mehr als 25 mm wird nicht empfohlen. Über 38 mm Blechdicke fallen ausgeschnittene Teile normalerweise nicht aus dem Blech.
Über Wasser
14" 6 mm 54 66 70/4,8 3 6 130 3300 0,5
0,315" 8 mm 3 6 135 2700 0,5
38" 10 mm 67,3 36 130 3 6 135 2400 1,0 12" 12 mm l/min l/min l/min 3 6 140 1900 2,0 58" 15 mm 4 8 145 1200 2,0 34" 20 mm 5 10 150 850 2,5 78" 22 mm 6 12 155 530 3,0
1" 25 mm 6 12 160 400 3,0
75 mm unter Wasser
020424
Schild
120837
Brennerkappe
020608
Düse
020679
Wirbelring
120667
Elektrode
HySpeed HT2000 Betriebsanleitung 6-17
BEDIENUNG
22
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (CO2) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (N2)(N
2
) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
316" 5 mm 50 60 60/4 3 6 120 3300 0,5
1
4" 6 mm 3 6 125 2800 1,0 38" 10 mm 31 37 100 3 6 130 2160 1,5 12" 12 mm l/min l/min l/min 3 6 130 1400 2,0 5
8" 15 mm 4 8 135 1140 2,0 34" 20 mm 5 10 145 635 2,5 7
8" 22 mm 6 12 150 510 3,0
1" 25 mm 6 12 160 380 3,0
1
14" 32 mm 6 12 165 250
1
1
2" 38 mm 6 12 175 130
Unlegierter Stahl
200 A – N2Plasma/CO2Sekundär
Diese Gaskombination wird gewählt, wenn die Qualität der Schnittkante und eine Oberflächennitrierung nicht so wichtig sind. Die Elektroden-Lebensdauer ist bei Verwendung dieser Kombination länger.
SCHNEIDEN
Anmerkungen: Plasmagas-Einlaßdruck auf 8,3 bar einstellen.
Schutzgas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Produktionsschneiden bei einer Dicke von mehr als 25 mm wird nicht empfohlen.
Nur über Wasser
020424
Schild
120837
Brennerkappe
020608
Düse
020607
Wirbelring
020415
Elektrode
6-18 HySpeed HT2000 Betriebsanleitung
BEDIENUNG
22
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (Luft) (Luft) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
Abstand Anfangs- Licht- Bewegungs-
Plasmagasdurchfluss %
Sekundärgas Brenner zum Brenner- bogen Schneid- verzögerung
Preflow % Cutflow % Druck (Luft) Werkstück Lochstechhöhe Spannung geschwindigkeit in etwa
Blechdicke (Luft) (Luft) (psi/ bar) (mm) (mm) (V) (mm/min.) (sek.)
0,075" 2 mm 48 39 60/4 2,5 5 120 6050 0,0
1
8" 3 mm 2,5 5 125 4700 0,5
316" 5 mm 26 21 130 3 6 125 4450 0,5
14" 6 mm l/min l/min l/min 3 6 130 3175 0,5 3
8" 10 mm 3 6 135 1270 1,0 12" 12 mm 3 6 140 890 5
8" 15 mm 4 8 145 635 3
4" 20 mm 5 10 150 510
Unlegierter Stahl
100* A – Luft Plasma/Luft Sekundär
Diese Gaskombination ermöglicht eine gute Schneide-Geschwindigkeit, wenig Bartbildung und ist sehr wirtschaftlich. Es kann etwas Oberflächennitrierung auftreten.
SCHNEIDEN
* Stellen sie zum Schneiden von unlegiertem Stahl von 2 mm den Ausgansstrom auf 80A.
Anmerkungen: Plasmagas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Schutzgas-Einlaßdruck auf 6,2 bar einstellen.
Produktionsschneiden bei einer Dicke von mehr als 10 mm wird nicht empfohlen.
Über Wasser
1
8" 3 mm 48 39 70/4,8 2 4 130 3050
316" 5 mm 3 6 135 2300 0,5
14" 6 mm 26 21 130 3 6 140 1730 0,5 3
8" 10 mm l/min l/min l/min 3 6 145 1050 0,5
12" 12 mm 3 6 145 700
75 mm unter Wasser
020448
Schild
120837
Brennerkappe
020611
Düse
020607
Wirbelring
120547
Elektrode
Loading...