Hypertherm Duramax HRT Operator Manual [pl]

Page 1
Duramax™ Retrofit Torch
Palniki HRT, HRTs iMRT do systemów
powermax1000
®
, powermax1250
®
®
Podręcznik operatora — 80719H
Wersja3
Page 2
Page 3
Duramax™ Retrofit Torch
Palniki HRT, HRTs iMRT do
systemów powermax1000
®
,
powermax1250
Podręcznik operatora
Polski/Polish
Wersja3 — maja 2012r.
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
Adres e-mail: info@hypertherm.com
®
ipowermax1650
®
© 2012 Hypertherm, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Hypertherm, Powermax iDuramax to znaki handlowe firmy Hypertherm Inc.
imogą być zastrzeżone wStanachZjednoczonych i/lub innych krajach.
Page 4
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization) 877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization)
return.materials@hypertherm.com (RMA email)
Hypertherm Automation
5 Technology Drive, Suite 300 West Lebanon, NH 03784 USA 603-298-7970 Tel 603-298-7977 Fax
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee 6 D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland 49 6181 58 2100 Tel 49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
82 Genting Lane Media Centre Annexe Block #A01-01 Singapore 349567, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax
65 6841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit A, 5th Floor, Careri Building 432 West Huai Hai Road Shanghai, 200052 PR China 86-21 5258 3330/1 Tel 86-21 5258 3332 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP - Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel 55 11 2408 0462 Fax
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón México, D.F. C.P. 01780 52 55 5681 8109 Tel 52 55 5683 2127 Fax
Hypertherm Korea Branch
#3904 Centum Leaders Mark B/D, 1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan Korea, 612-889 82 51 747 0358 Tel 82 51 701 0358 Fax
03/15/12
Page 5

KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC)

Wprowadzenie
Urządzenia firmy Hypertherm oznaczone symbolem CE wyprodukowano zgodnie znormą EN 60974-10. Wcelu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej urządzenie należy zainstalować iużywać zgodnie zprzedstawionymi dalej informacjami.
Wymogi przewidziane przez normę EN60974-10 mogą nie wystarczać do całkowitego wyeliminowania zakłóceń, występujących gdy urządzenia znajdują się wbliskim sąsiedztwie źródeł zakłóceń lub gdy mają bardzo dużą czułość. Wtakich przypadkach może być konieczne zastosowanie innych środków ograniczających zakłócenia.
Sprzęt tnący zaprojektowano wyłącznie do użytku wśrodowisku przemysłowym.
Instalacja iobsługa
Użytkownik jest odpowiedzialny za instalację ikorzystanie zurządzenia plazmowego zgodnie zinstrukcjami producenta. Wprzypadku wykrycia zakłóceń elektromagnetycznych odpowiedzialność za rozwiązanie tego problemu wspólnie zpracownikami pomocy technicznej zapewnianej przez producenta spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Wniektórych sytuacjach działanie zapobiegawcze może polegać wyłącznie na ponownym uziemieniu obwodu tnącego (patrz Uziemienie elementu obrabianego). Winnych przypadkach może oznaczać konieczność zaprojektowania ekranu elektromagnetycznego zakrywającego źródło zasilania imiejsce pracy, współpracującego zodpowiednimi filtrami wejściowymi. Wkażdej sytuacji zakłócenia elektromagnetyczne należy
ograniczyć do poziomu, który nie powoduje występowania dalszych problemów.
Analiza obszaru
Przed zainstalowaniem urządzenia użytkownik powinien przeprowadzić analizę sąsiadującego obszaru pod względem występwania potencjalnych problemów elektromagnetycznych. Należy wziąć pod uwagę następujące kwestie:
a. inne kable zasilające, kable sterujące,
sygnałowe itelefoniczne ułożone powyżej
iobok sprzętu tnącego b. nadajniki iodbiorniki radiowe oraz telewizyjne. c. komputery iinne urządzenia sterujące d. urządzenie okrytycznym znaczeniu dla
bezpieczeństwa, na przykład zabezpieczenia
sprzętu przemysłowego e. zdrowie osób przebywających wpobliżu,
na przykład używanie rozruszników serca
iaparatów słuchowych f. urządzenia używane do kalibracji ipomiarów g. odporność pozostałych urządzeń
znajdujących się wśrodowisku roboczym—
wcelu zapewnienia zgodności tych
urządzeń może być wymagane zastosowanie
dodatkowych środków bezpieczeństwa. h. pora dnia, podczas której są wykonywane
czynności związane zcięciem oraz pozostałe
Wielkość analizowanego obszaru zależy od konstrukcji budynku oraz innych wykonywanych wnim czynności.
Otaczający obszar może być większy niż wynikający zprzyjętych założeń.
Informacje dotyczące zgodności EMC-1
9/10
Page 6
Kompatybilność eleKtromagnetyczna (emc)
Metody ograniczania emisji Zasilanie
sieciowe Sprzęt tnący należy podłączyć do zasilania sieciowego zgodnie zzaleceniami producenta. Wprzypadku występowania zakłóceń może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków ostrożności, takich jak filtrowanie napięcia sieciowego. Należy rozważyć zastosowanie ekranowania (metalowej rurki lub odpowiednika) kabla zasilania trwale zainstalowanego sprzętu tnącego. Ekranowanie elektryczne należy zapewnić na całej długości kabla. Ekran należy podłączyć do sieciowego źródła zasilania urządzenia do cięcia wtaki sposób, aby zapewnić dobry styk elektryczny między kanałem kablowym aobudową źródła
zasilania cięcia.
Serwisowanie sprzętu tnącego
Sprzęt tnący należy okresowo serwisować zgodnie zzaleceniami producenta. Podczas działania sprzętu tnącego wszystkie drzwiczki dostępowe iserwisowe powinny być zamknięte iprawidłowo zabezpieczone. Sprzętu tnącego nie wolno wżaden sposób modernizować. Nie dotyczy to modyfikacji wykonywanych zgodnie zpisemnymi instrukcjami przedstawionymi przez producenta. Na przykład należy zgodnie zzaleceniami producenta serwisować iregulować przerwy iskrowe zapłonu łuku oraz
urządzenia stabilizujące.
Kable tnące
Kable tnące powinny być możliwie najkrótsze oraz poprowadzone wspólnie na podłodze lub w jej pobliżu.
Spajanie ekwipotencjalne
Należy rozważyć spojenie wszystkich metalowych komponentów instalacji tnącej oraz komponentów, które do niej przylegają. Jednak przyłączenie metalowych komponentów do elementu obrabianego zwiększa ryzyko porażenia operatora prądem, gdy ten jednocześnie dotknie metalowego komponentu ielektrody (dyszy głowicy laserowej). Operator powinien być odizolowany od wszystkich spojonych komponentów metalowych.Uziemianie elementu obrabianego
Gdy element obrabiany nie jest uziemiony wcelu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego lub ze względu na swój rozmiar iumiejscowienie (np. kadłub okrętu lub stalowa konstrukcja budynku), przyłączenie elementu obrabianego do masy może wniektórych przypadkach ograniczyć emisję. Należy zachować ostrożność, aby zapobiec sytuacji, wktórej uziemienie elementu obrabianego zwiększa ryzyko występowania obrażeń uosób lub uszkodzeń sprzętu elektrycznego. Tam, gdzie to wymagane, przyłączenie elementu obrabianego do masy należy wykonać wsposób bezpośredni. Wkrajach, wktórych jest to zabronione, przyłączenie można zapewnić przez zastosowanie odpowiednich reaktancji pojemnościowych dobranych zgodnie zprzepisami krajowymi.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa obwód tnący można uziemić lub nie. Zmiana projektu uziemienia może być autoryzowana wyłącznie przez osobę, której wiedza jest wystarczającą do oceny, czy taka modyfikacja nie stwarza większego ryzyka odniesienia obrażeń (na przykład przez zapewnienie obwodu zwrotnego prądu cięcia równoległego, co może doprowadzić do uszkodzenia obwodów tnących innych urządzeń). Dalsze wytyczne podano normie IEC60974-9, Urządzenie do spawania łukowego, rozdział9: Instalacja iobsługa. Ekranowanie iosłanianie
Problemy dotyczące zakłóceń można ograniczyć przez selektywne ekranowanie iosłanianie kabli oraz urządzeń występujących wsąsiadującym obszarze. Wniektórych zastosowaniach można rozważyć ekranowanie całej instalacji do cięcia plazmowego.
EMC-2 Informacje dotyczące zgodności
9/10
Page 7

GWARANCJA

Uwaga
Wprzypadku wymiany podzespołów systemu Hypertherm producent zaleca korzystać zoryginalnych części firmy Hypertherm. Wszelkie uszkodzenia lub obrażenia wynikające zzastosowania podzespołów innych niż oryginalne części firmy Hypertherm nie podlegają warunkom gwarancji udzielanej przez firmę Hypertherm ibędą traktowane jako wynikające znieprawidłowego użytkowania produktu firmy Hypertherm.Operator ponosi wyłączną odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie Produktu. Firma Hypertherm nie może ani nie udziela żadnych zapewnień bądź gwarancji dotyczących bezpiecznego korzystania zproduktu wśrodowisku użytkownika.Informacje ogólne
Firma Hypertherm, Inc. gwarantuje, że jej Produkt powinien być wolny od wad materiałowych iprodukcyjnych przez określony czas zgodnie zponiższymi warunkami: jeśli firma Hypertherm zostanie powiadomiona owadzie (i) dotyczącej źródła zasilania wokresie dwóch (2) lat od daty odebrania produktu, zwyjątkiem zasilaczy marki Powermax, wprzypadku których okres ten wynosi trzy (3) lata od daty odebrania produktu, owadzie (ii) dotyczącej palnika iprzewodów wokresie jednego (1) roku od daty odebrania produktu, owadzie dotyczącej zespołów podnośnika palnika wokresie jednego (1) roku od daty odebrania produktu, owadzie dotyczącej głowic lasera wokresie jednego (1) roku od daty odebrania produktu oraz owadzie dotyczącej produktów firmy Hypertherm Automation wokresie jednego (1) roku od daty odebrania produktu, zwyjątkiem
systemu CNCEDGEPro iukładu kontroli wysokości palnika ArcGlide THC, wprzypadku których okres ten wynosi dwa (2) lata od daty odebrania produktu.
Niniejsza gwarancja nie dotyczy pozostałych zasilaczy marki Powermax, które są używane zprzetwornicami fazowymi. Dodatkowo firma Hypertherm nie udziela gwarancji na systemy uszkodzone wwyniku dostarczenia napięcia zasilającego onieodpowiednich parametrach, wynikających zzastosowania przetwornic fazowych bądź zjakości wejściowego napięcia sieciowego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje Produktu, który został nieprawidłowo zainstalowany, zmodyfikowany lub zniszczony winny sposób.
Firma Hypertherm zapewnia naprawę, wymianę iregulację Produktu jako jedyny iwyłączny środek zapobiegawczy, tylko jeśli niniejsza gwarancja jest prawidłowo przestrzegana istosowana. Firma Hypertherm zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy, wymiany lub regulacji wszystkich wadliwych Produktów objętych warunkami niniejszej gwarancji, które po uprzedniej autoryzacji (która nie zostanie nieudzielona bez uzasadnionego powodu) iprawidłowym zapakowaniu zostaną zwrócone do siedziby firmy Hypertherm (Hanover, New Hampshire) lub do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hypertherm po opłaceniu przez użytkownika wszystkich kosztów związanych z ubezpieczeniem idostawą. Firma Hypertherm nie odpowiada za żadne naprawy, wymiany iregulacje Produktu objęte warunkami niniejszej gwarancji, zwyjątkiem wykonywanych wmyśl niniejszego paragrafu ipo udzieleniu wyraźnej pisemnej zgody przez Hypertherm.
Informacje dotyczące zgodności W-1
9/10
Page 8
Gwarancja
GWARANCJA
Przedstawiona tutaj gwarancja jest typu wyłącznego ipozostaje wzgodzie zwszelkimi innymi gwarancjami (wyrażonymi bezpośrednio, domniemanymi, ustawowymi) lub wynikającymi znich następstwami dotyczącymi Produktu oraz ze wszystkimi innymi dorozumianymi gwarancjami ipostanowieniami dotyczącymi jakości, przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu bądź związanymi znienaruszeniem praw innych osób. Powyższe stwierdzenie stanowi jedyny iwyłączny środek zapobiegawczy dotyczący jakiegokolwiek naruszenia warunków gwarancji przez firmę Hypertherm.
Dystrybutorzy isprzedawcy OEM mogą oferować inne lub dodatkowe gwarancje, ale nie są oni upoważnieni do udzielania żadnej dodatkowej ochrony gwarancyjnej ani do składania jakichkolwiek zapewnień, że taka ochrona jest udzielana zgodnie zwarunkami gwarancji udzielanej przez firmę Hypertherm.
Zabezpieczenie patentowe
samodzielnie lub wpołączeniu zinnym produktem niedostarczonym przez firmę Hypertherm. Wprzypadku zaobserwowania jakichkolwiek działań lub gróźb działań połączonych zrzekomym naruszeniem (wkażdym przypadku nie później niż czternaście (14) dni po uzyskaniu wiedzy otakim działaniu lub groźbie działania) należy powiadomić firmę Hypertherm. Firma Hypertherm jest zobowiązana do obrony użytkownika przed roszczeniami, prowadzonej pod wyłączną kontrolą firmy Hypertherm oraz we współpracy zpodmiotem zagrożonym postępowaniem odszkodowawczym.
Zwyjątkiem przypadków produktów niewyprodukowanych przez firmę Hypertherm lub wyprodukowanych przez osobę spoza firmy Hypertherm wsposób niezgodny ze specyfikacjami firmy Hypertherm, atakże wprzypadku konstrukcji, procesów, rozwiązań ikombinacji niezaprojektowanych lub rzekomo zaprojektowanych przez firmę Hypertherm, firma Hypertherm ma prawo na swój własny koszt bronić lub wspierać użytkownika wkażdej rozprawie lub postępowaniu wytoczonemu przeciwko niemu wzwiązku znaruszaniem jakichkolwiek patentów podmiotów trzecich przez produkt firmy Hypertherm używany
W-2 Informacje dotyczące zgodności
9/10
Page 9
Gwarancja
Ograniczenie odpowiedzialności
Wżadnej sytuacji firma Hypertherm nie odpowiada przed jakąkolwiek osobą lub jakimkolwiek podmiotem za szkody przypadkowe, wynikowe, bezpośrednie, pośrednie ani moralne (zuwzględnieniem m.in. utraty zysku) niezależnie od tego, czy taka odpowiedzialność wynika znaruszenia warunków umowy, prawa oodpowiedzialności bezpośredniej, prawa oczynie niedozwolonym, naruszenia warunków gwarancji, niedochowaniu określonego celu lub innego, nawet jeśli powiadomiono omożliwości występowania takich szkód.
Przepisy krajowe ilokalne
Krajowe ilokalne przepisy dotyczące instalacji wodociągowych ielektrycznych mają pierwszeństwo przed wszelkimi instrukcjami znajdującymi się wniniejszym podręczniku. Wżadnym przypadku firma Hypertherm nie jest odpowiedzialna za obrażenia osób ani uszkodzenia własności spowodowane naruszeniem wytycznych lub wykonywaniem czynności roboczych wnieodpowiedni sposób.
Zastrzeżenie odpowiedzialności
Wżadnym przypadku jakakolwiek odpowiedzialność firmy Hypertherm za jakiekolwiek roszczenia lub postępowania prawne (sądowe, arbitrażowe, nadzorcze lub innego typu) wynikające lub związane zużytkowaniem Produktu, niezależnie czy wynikają ona znaruszenia warunków umowy, prawa oodpowiedzialności bezpośredniej, prawa oczynie
niedozwolonym, naruszenia warunków gwarancji, niedochowaniu określonego celu lub innego, nie przekroczy łącznie kwoty zapłaconej za Produkt, który stanowi podstawę takiego roszczenia.
Ubezpieczenie
Wkażdej sytuacji użytkownik powinien mieć zapewnione odpowiednie ubezpieczenie, którego typ izakres ochrony wystarcza do skutecznej obrony inienarażania firmy Hypertherm na szkody wynikające zjakichkolwiek zdarzeń związanych zużytkowaniem produktów.
Przeniesienie praw
Wszelkie prawa wynikające ztreści niniejszej gwarancji można przenieść wyłącznie wpołączeniu ze sprzedażą wszystkich lub prawie wszystkich posiadanych środków trwałych lub kapitału akcyjnego na następcę, który akceptuje wszystkie warunki ipostanowienia niniejszej Gwarancji. Warunkiem akceptacji przeniesienia praw przez firmę Hypertherm jest pisemne poinformowanie jej przez użytkownika otym fakcie wterminie trzydziestu (30) dni przed nastąpieniem przeniesienia. Wprzypadku niedotrzymania terminu powiadomienia firmy Hypertherm inastępującego później żądania akceptacji, niniejsza Gwarancja ulega anulowaniu iunieważnieniu, aużytkownik traci jakiekolwiek prawo korzystania zgwarancji firmy Hypertherm.
Informacje dotyczące zgodności W-3
9/10
Page 10
Gwarancja
W-4 Informacje dotyczące zgodności
9/10
Page 11
Informacje związane
zbezpieczeństwem
Przed rozpoczęciem obsługi systemu firmy Hypertherm zapoznaj się ztreścią załączonego do niego osobnego Podręcznika bezpieczeństwa i zgodności (80669C), zawierającego ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Page 12
Page 13
SpiS treści
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) ....................................................EMC-1
GWARANCJA ...................................................................................................................................... W-1
Rozdział 1
Specyfikacje .........................................................................................................................................1-1
Masy komponentów .......................................................................................................................................... 1-2
Wymiary palnika ręcznego Duramax HRT .................................................................................................... 1-2
Wymiary palnika ręcznego Duramax HRTs .................................................................................................. 1-2
Wymiary palnika zmechanizowanego Duramax MRT opełnej długości ................................................ 1-3
Palnik Duramax MRT bez tulei pozycjonującej (mały palnik) .................................................................... 1-3
Rozdział2
Ustawianie palnika .............................................................................................................................2-1
Wprowadzenie .................................................................................................................................................... 2-2
Trwałość materiałów eksploatacyjnych ......................................................................................................... 2-2
Ustawianie palnika ręcznego ........................................................................................................................... 2-3
Wybór materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego ............................................................ 2-3
Materiały eksploatacyjne do palnika ręcznego ................................................................................. 2-4
Instalacja materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego ....................................................... 2-5
Ustawianie palnika zmechanizowanego ........................................................................................................ 2-6
Przekształcanie zmodernizowanego palnika zmechanizowanego Duramax wmały palnik ......2-7
Montaż palnika ......................................................................................................................................... 2-9
Wybór materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego .......................................2-12
Materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego ............................................................2-12
Montaż materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego ......................................2-15
Wyrównywanie palnika .........................................................................................................................2-15
Instalacja palnika .............................................................................................................................................. 2-16
Rozdział3
Działanie ................................................................................................................................................3-1
Korzystanie zwykresów cięcia ........................................................................................................................ 3-2
Szacowana kompensacja szerokości szczeliny ................................................................................ 3-2
Zmechanizowane cięcie osłonięte 100A zsystemem Powermax1650 ..................................... 3-5
Zmechanizowane cięcie osłonięte 85A zsystemem Powermax1650 ........................................3-7
Zmechanizowane cięcie osłonięte 80A zsystemem Powermax1250/1650 .........................3-11
Zmechanizowane cięcie osłonięte 65A zsystemem Powermax1250/1650 .........................3-13
Zmechanizowane cięcie osłonięte 60A zsystemem Powermax1000/1250/1650 .............. 3-17
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora i
Page 14
SpiS treści
Zmechanizowane cięcie osłonięte 45A zsystemem Powermax1000/1250/1650 .............. 3-19
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 100A zsystemem Powermax1650 ..............................3-23
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 85A zsystemem Powermax1650 ................................3-25
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 65A zsystemem Powermax1250/1650 ....................3-29
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 45A zsystemem Powermax1000/1250/1650 ......... 3-33
Materiały eksploatacyjne FineCut® do systemów Powermax1000/1250/1650 .....................3-37
Obsługa palnika ręcznego .............................................................................................................................3-42
Obsługa spustu bezpieczeństwa .......................................................................................................3-42
Wskazówki dotyczące cięcia palnikiem ręcznym ...........................................................................3-43
Rozpoczynanie cięcia od krawędzi elementu obrabianego .........................................................3-44
Przebijanie elementu obrabianego ....................................................................................................3-45
Żłobienie elementu obrabianego .......................................................................................................3-46
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego .............................................................3-49
Korzystanie zpalnika zmechanizowanego ..................................................................................................3-50
Sprawdzanie prawidłowości ustawienia palnika istołu ................................................................3-50
Rozpoznawanie ioptymalizacja jakości cięcia ................................................................................3-50
Przebijanie elementu obrabianego za pomocą palnika zmechanizowanego ...........................3-53
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia zmechanizowanego ..........................................3-53
Rozdział4
Konserwacja iczęści .........................................................................................................................4-1
Przeprowadzanie rutynowej konserwacji ...................................................................................................... 4-2
Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych .................................................................................................. 4-3
Części zamienne do palnika ręcznego .......................................................................................................... 4-4
Części zamienne do palnika zmechanizowanego ....................................................................................... 4-6
Akcesoria ..............................................................................................................................................................4-7
ii Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 15
Rozdział 1
Specyfikacje
Wtym rozdziale:
Masy komponentów .......................................................................................................................................... 1-2
Wymiary palnika ręcznego Duramax HRT .................................................................................................... 1-2
Wymiary palnika ręcznego Duramax HRTs .................................................................................................. 1-2
Wymiary palnika zmechanizowanego Duramax MRT opełnej długości ................................................ 1-3
Palnik Duramax MRT bez tulei pozycjonującej (mały palnik) .................................................................... 1-3
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 1-1
Page 16
Specyfikacje

Masy komponentów

Typ palnika Masa — kg
Palnik ręczny 7,6m 3,2 Palnik ręczny 15m 5,7 Palnik zmechanizowany 7,6m 3,4 Palnik zmechanizowany 15m 6,0

Wymiary palnika ręcznego Duramax HRT

25,2cm
Kąt75°
9,8cm
2,5cm
6,6cm

Wymiary palnika ręcznego Duramax HRTs

25,9cm
Kąt15°
4,7cm
2,5cm
1-2 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
6,6cm
Page 17
Specyfikacje
Wymiary palnika zmechanizowanego Duramax MRT opełnej długości
39,6cm
2,5cm
20,6cm
31,3cm
3,5cm
3,6cm (wymiar zewnętrzny),
3,3cm (spłaszczone boki)

Palnik Duramax MRT bez tulei pozycjonującej (mały palnik)

16,8cm
2,5cm
3,5cm
9,4cm
3,6cm (wymiar zewnętrzny),
3,3cm (spłaszczone boki)
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 1-3
Page 18
Specyfikacje
1-4 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 19
Rozdział2
Ustawianie palnika
Wtym rozdziale:
Wprowadzenie .................................................................................................................................................... 2-2
Trwałość materiałów eksploatacyjnych ......................................................................................................... 2-2
Ustawianie palnika ręcznego ........................................................................................................................... 2-3
Wybór materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego ............................................................ 2-3
Materiały eksploatacyjne do palnika ręcznego ................................................................................. 2-4
Instalacja materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego ....................................................... 2-5
Ustawianie palnika zmechanizowanego ........................................................................................................ 2-6
Przekształcanie zmodernizowanego palnika zmechanizowanego Duramax wmały palnik ......2-7
Montaż palnika ......................................................................................................................................... 2-9
Wybór materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego .......................................2-12
Materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego ............................................................2-12
Montaż materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego ......................................2-15
Wyrównywanie palnika .........................................................................................................................2-15
Instalacja palnika .............................................................................................................................................. 2-16
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-1
Page 20
Ustawianie palnika

Wprowadzenie

Do systemów Powermax1000, Powermax1250 iPowermax1650 są dostępne zmodernizowane palniki ręczne izmechanizowane zserii Duramax™. System szybkiego odłączania ETR (Easy Torch Removal)™ umożliwia błyskawiczny demontaż palnika na czas przenoszenia systemu lub wcelu wymiany palnika, jeśli charakter pracy wymaga zastosowania różnych palników. Palniki są chłodzone powietrzem otoczenia inie wymagają stosowania osobnego systemu chłodzenia.
Wniniejszym rozdziale opisano procedurę ustawiania palnika idoboru materiałów eksploatacyjnych odpowiednich do prowadzonych prac.

Trwałość materiałów eksploatacyjnych

Częstotliwość wymiany materiałów eksploatacyjnych palnika zmodernizowanego zależy od kilku czynników:
• Grubość materiału — im grubszy jest cięty materiał, tym częściej należy wymieniać materiały eksploatacyjne.
• Średnia długość cięcia — im dłuższa średnia długość cięcia, tym częściej należy wymieniać materiały eksploatacyjne.
• Typ cięcia — wprzypadku cięcia ręcznego materiały eksploatacyjne należy wymieniać częściej niż wprzypadku cięcia zmechanizowanego.
• Jakość powietrza — obecność oleju, wilgoci iinnych zanieczyszczeń skraca trwałość materiałów eksploatacyjnych.
• Przebijanie / cięcie od początku krawędzi — przebijanie metalu powoduje szybsze zużycie materiałów eksploatacyjnych niż wprzypadku rozpoczynania cięcia od krawędzi metalu.
• Prawidłowe robocze odsunięcie palnika podczas żłobienia lub cięcia zwykorzystaniem nieosłoniętych materiałów eksploatacyjnych — utrzymanie prawidłowego roboczego odsunięcia palnika wydłuża trwałość materiałów eksploatacyjnych.
• Prawidłowa wysokość przebijania — utrzymanie prawidłowej wysokości przebijania wydłuża trwałość materiałów eksploatacyjnych.
• Cięcie wtrybie „ciągłego łuku pilota” lub wtrybie zwykłym — cięcie zciągłym łukiem pilota powoduje szybsze zużycie materiałów eksploatacyjnych niż wprzypadku cięcia wtrybie zwykłym.
Więcej informacji na temat prawidłowych technik cięcia znajduje się wrozdziale3, Działanie.
2-2 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 21

Ustawianie palnika ręcznego

Duramax HRT
USTAWIANIE PALNIKA
Materiały eksploatacyjne
Duramax HRTs
Materiały eksploatacyjne
Spust bezpieczeństwa
Spust bezpieczeństwa

Wybór materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego

Palniki zmodernizowane Duramax są dostarczane zkompletem fabrycznie zainstalowanych materiałów eksploatacyjnych do cięcia. Wzestawie materiałów eksploatacyjnych dostarczanym przez firmę Hypertherm znajdują się także przeznaczone do palników ręcznych zapasowe elektrody idysze do cięcia oraz materiały eksploatacyjne do żłobienia.
Materiały eksploatacyjne do cięcia ręcznego pokazano na następnej stronie. Należy zauważyć, żedo cięcia, żłobienia oraz zastosowań FineCut® stosuje się tę samą nasadkę oraz elektrodę. Różne są jedynie takie elementy, jak osłona, dysza ipierścień zawirowujący.
Wcelu uzyskania lepszej jakości cięcia materiałów omniejszej grubości można zastosować materiały eksploatacyjne FineCut lub skorzystać zdyszy 45A, zmniejszając bieżące natężenie prądu do 45A.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-3
Page 22
Ustawianie palnika

Materiały eksploatacyjne do palnika ręcznego

Materiały eksploatacyjne do cięcia ciągniętego: Powermax1000/1250/1650
4
5 A
220941
Dysza
6
5 A
220818
Osłona
220854
Nasadka
220992
Osłona
220819
Dysza
8
5 A
220816
Dysza
1
0
0
A
220842
Elektroda
220990
Dysza
Materiały eksploatacyjne do żłobienia: Powermax1000/1250/1650
220857
Pierścień
zawirowujący
220994
Pierścień
zawirowujący
6
8
5
5
A
A
220798
Osłona
220854
Nasadka
220797
Dysza
1
0
0
A
220991
Dysza
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220994
Pierścień
zawirowujący
®
Materiały eksploatacyjne FineCut
220931
Osłona
220854 Nasadka
: Powermax1000/1250/1650
220930
Dysza
220842
Elektroda
220947
Pierścień
zawirowujący
Powermax1000 — stosować materiały eksploatacyjne 45–65A Powermax1250 — stosować materiały eksploatacyjne 45–85A Powermax1650 — stosować materiały eksploatacyjne 45–100A
2-4 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 23
USTAWIANIE PALNIKA

Instalacja materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego

OSTRZEŻENIE
PALNIKI OBEZPOŚREDNIEJ AKTYWACJIŁUK PLAZMOWY
MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA IPOPARZENIA
Łuk plazmowy powstaje natychmiast po aktywacji spustu palnika. Przed rozpoczęciem wymiany materiałów eksploatacyjnych należy sięupewnić, że zasilanie jest wyłączone (OFF).
Aby korzystać zpalnika ręcznego, należy zainstalować komplet materiałów eksploatacyjnych: osłonę, nasadkę, dyszę, elektrodę ipierścień zawirowujący.
Po ustawieniu wyłącznika zasilania w położeniu OFF (O) należy zainstalować materiały eksploatacyjne palnika wsposób przedstawiony poniżej.
Pierścień zawirowujący
Elektroda
Dysza
Nasadka
Osłona
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-5
Page 24
Ustawianie palnika

Ustawianie palnika zmechanizowanego

Palnik Duramax MRT
Materiały
eksploatacyjne
Tuleja
obsady
Złączka
Tuleja
pozycjonująca
Zębatka Ochrona przed
Nakrętka ochrony
przed odkształceniami
Główna nakrętka
ochrony przed
odkształceniami
Palnik Duramax MRT bez tulei pozycjonującej (mały palnik)
Materiały
eksploatacyjne
Tuleja
obsady
Złączka
Nakrętka
ochrony przed
odkształceniami
Przewód
palnika
Ochrona przed
odkształceniami
Przewód
palnika
odkształceniami
Przed rozpoczęciem użytkowania palnika zmechanizowanego wdowolnym wariancie należy:
• Zamocować palnik do stołu cięcia lub innego wyposażenia.
• Wybrać izainstalować materiały eksploatacyjne.
• Wyrównaćpalnik.
• Podłączyć przewód palnika do zasilacza.
• Skonfigurować zasilacz do zdalnego uruchomienia za pomocą włącznika zdalnego lub
kabla przejściowego maszyny.
2-6 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 25
USTAWIANIE PALNIKA
Przekształcanie zmodernizowanego palnika zmechanizowanego Duramax wmały palnik
Palnik zmechanizowany pełnej długości można przekształcić wmały palnik, usuwając tuleję pozycjonującą.
Uwaga: Wprzypadku przekształcania palnika zmechanizowanego pełnej długości na mały
palnik zjednoczesnym mocowaniem palnika należy pominąć ten rozdział izapoznać się zinstrukcjami opisanymi wtemacie „Montaż palnika” na stronie 2-9.
Należy zobaczyć ilustracje wrozdziale „Ustawianie palnika zmechanizowanego” na stronie 2-6 ipostępować zgodnie ze znajdującymi się tam instrukcjami.
Uwaga: Wczasie odłączania ipodłączania elementów palnika należy utrzymać to samo
ustawienie głowicy palnika względem jego przewodu. Skręcenie głowicy palnika względem jego przewodu może spowodować uszkodzenie.
1. Odłącz przewód palnika od zasilacza iusuń zpalnika materiały eksploatacyjne.
2. Odkręć nakrętkę ochrony przed odkształceniami izsuń ochronę przed odkształceniami wzdłuż przewodu palnika.
3. Odkręć nakrętkę ochrony przed odkształceniami ztulei pozycjonującej izsuń nakrętkę wzdłuż przewodu palnika.
4. Odkręć tuleję pozycjonującą od złączki.
5. Odkręć złączkę od tulei obsady.
6. Odkręć trzy śruby zkońca tulei obsady od strony materiałów eksploatacyjnych izsuń tuleję obsady zprzedniego końca korpusu palnika.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-7
Page 26
Ustawianie palnika
Śruba zestyku
przewodu łuku
pilotowego
Głowica
palnika
Podłączanie linii zasilania gazem
Złącze przewodu
przełącznika
czujnikowego nasadki
7. Odłącz złącze przewodu przełącznika czujnikowego nasadki.
8. Śrubokrętem krzyżakowym nr2 odkręć śrubę mocującą przewód pilota palnika do korpusu palnika.
9. Kluczem 1/4cala oraz kluczem 3/8cala lub kluczem nastawnym odkręć nakrętkę mocującą przewód zasilania gazem do przewodu palnika. Korpus palnika odłóż na bok.
10. Zsuń złączkę ituleję pozycjonującą zprzedniej części przewodu palnika.
11. Nasuń złączkę na przewód palnika.
12. Ponownie podłącz przewód gazowy do przewodu palnika.
13. Ponownie zamocuj przewód pilota palnika do korpusu palnika za pomocą śruby.
14. Ponownie podłącz złącze przewodu przełącznika czujnikowego nasadki.
15. Nasuń tuleję obsady na przednią część korpusu palnika. Zrównaj szczelinę zprzodu tulei obsady (obok jednego ztrzech otworów na śruby) zruchomym trzpieniem czujnika założenia kołpaka na korpusie palnika.
16. Zamocuj tuleję obsady do korpusu palnika za pomocą trzech śrub.
17. Wkręć złączkę wtuleję obsady.
18. Wkręć nakrętkę ochrony przed odkształceniami wzłączkę.
19. Wkręć ochronę przed odkształceniami wnakrętkę.
2-8 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 27
USTAWIANIE PALNIKA

Montaż palnika

Wzależności od typu stołu cięcia może być konieczne rozłożenie palnika, tak aby można go było przeprowadzić przez tor izamocować. Jeżeli tor stołu cięcia jest na tyle szeroki, że przeprowadzenie palnika nie wymaga odłączania korpusu palnika od przewodu, palnik należy przeprowadzić bez rozłączania, anastępnie zamocować do podnośnika zgodnie zinstrukcjami producenta.
Uwaga: Palniki zmechanizowane Duramax można mocować do różnych stołów X-Y,
wypalaczy ścieżkowych, ukosowarek rur iinnych urządzeń. Montaż palnika należy przeprowadzać zgodnie zinstrukcjami producenta, awrazie konieczności zgodnie zzamieszczonymi niżej instrukcjami demontażu.
Wprzypadku zamiaru rozmontowania iponownego zmontowania palnika należy się zapoznać zilustracjami wrozdziale „Ustawianie palnika zmechanizowanego” na stronie 2-6 ipostępować zgodnie ze znajdującymi się tam instrukcjami.
Uwaga: Wczasie odłączania ipodłączania elementów palnika należy utrzymać to samo
ustawienie głowicy palnika względem jego przewodu. Skręcenie głowicy palnika względem jego przewodu może spowodować uszkodzenie.
1. Odłącz przewód palnika od zasilacza iusuń zpalnika materiały eksploatacyjne.
2. Odkręć nakrętkę ochrony przed odkształceniami izsuń ochronę przed odkształceniami wzdłuż przewodu palnika.
3. Odkręć nakrętkę ochrony przed odkształceniami ztulei pozycjonującej (palnik zmechanizowany pełnej długości) izsuń nakrętkę wzdłuż przewodu palnika.
4. Odkręć tuleję pozycjonującą od złączki.
5. Odkręć złączkę od tulei obsady.
6. Odkręć trzy śruby zkońca tulei obsady od strony materiałów eksploatacyjnych izsuń tuleję obsady zprzedniego końca korpusu palnika.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-9
Page 28
Ustawianie palnika
Śruba zestyku przewodu
łuku pilotowego
Złącze przewodu
Głowica
palnika
7. Odłącz złącze przewodu przełącznika czujnikowego nasadki.
8. Śrubokrętem krzyżakowym nr2 odkręć śrubę mocującą przewód pilota palnika do korpusu palnika.
9. Kluczem 1/4cala oraz kluczem 3/8cala lub kluczem nastawnym odkręć nakrętkę mocującą przewód zasilania gazem do przewodu palnika. Korpus palnika odłóż na bok.
Podłączanie linii
zasilania gazem
przełącznika
czujnikowego nasadki
Uwaga: Koniec przewodu gazowego na przewodzie palnika należy okleić taśmą, aby
zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń do wnętrza przewodu gazowego podczas przeprowadzania przewodu przez tor.
10. Zsuń złączkę, tuleję pozycjonującą (palnik zmechanizowany pełnej długości), nakrętkę ochrony przed odkształceniami isamą ochronę przed odkształceniami zprzedniego końca przewodu palnika.
11. Jeśli zębatka palnika zmechanizowanego pełnej długości nie będzie potrzebna, zsuń ją ztulei pozycjonującej wstronę końca tulei od strony materiałów eksploatacyjnych.
12. Przeprowadź przewód palnika przez tor stołu cięcia.
2-10 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 29
USTAWIANIE PALNIKA
13. Nasuń nakrętkę ochrony przed odkształceniami isamą ochronę przed odkształceniami naprzewód palnika.
14. Wprzypadku mocowania palnika zmechanizowanego pełnej długości nasuń tuleję pozycjonującą na głowicę palnika.
15. Nasuń złączkę na przewód palnika.
16. Ponownie podłącz przewód gazowy do przewodu palnika.
17. Ponownie zamocuj przewód pilota palnika do korpusu palnika za pomocą śruby.
18. Ponownie podłącz złącze przewodu przełącznika czujnikowego nasadki.
19. Nasuń tuleję obsady na przednią część korpusu palnika. Zrównaj szczelinę zprzodu tulei obsady (obok jednego ztrzech otworów na śruby) zruchomym trzpieniem czujnika założenia kołpaka na korpusie palnika.
20. Zamocuj tuleję obsady do korpusu palnika za pomocą trzech śrub.
21. Wkręć złączkę wtuleję obsady.
22. Wprzypadku mocowania palnika zmechanizowanego pełnej długości wkręć tuleję pozycjonującą wzłączkę.
23. Ponownie zamocuj nakrętkę ochrony przed odkształceniami isamą ochronę przed odkształceniami.
24. Zamocuj palnik do podnośnika zgodnie zinstrukcjami producenta.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-11
Page 30
Ustawianie palnika

Wybór materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego

Systemy Powermax zpalnikami zmodernizowanymi Duramax MRT są dostarczane zkompletem materiałów eksploatacyjnych. Firma Hypertherm dołącza również do zestawu zapasowe elektrody idysze. Dodatkowo jest dostępna nasadka zkontaktem omowym przeznaczona do stosowania razem zosłoniętymi materiałami eksploatacyjnymi. Wprzypadku osłoniętych materiałów eksploatacyjnych podczas cięcia końcówka palnika może mieć kontakt zmetalem. Wprzypadku materiałów eksploatacyjnych nieosłoniętych palnik musi się znajdować wodległości ok. 2mm od powierzchni metalu. Zreguły trwałość nieosłoniętych materiałów eksploatacyjnych jest mniejsza niż osłoniętych.

Materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego

Osłonięte materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego: Powermax1000/1250/1650
4 5 A
220941
Dysza
6 5 A
220817
Osłona
220993
Osłona
220854 Nasadka
220819
Dysza
8 5 A
220816
Dysza
1
0
0
A
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220994
Pierścień
zawirowujący
220990
Dysza
Powermax1000 — stosować materiały eksploatacyjne 45–65A Powermax1250 — stosować materiały eksploatacyjne 45–85A Powermax1650 — stosować materiały eksploatacyjne 45–100A
2-12 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 31
USTAWIANIE PALNIKA
Osłonięte materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego zkontaktem omowym: Powermax1000/1250/1650
4 5 A
220941
Dysza
6 5 A
220817
Osłona
220993
Osłona
220953 Nasadka
zkontaktem
omowym
220819
Dysza
8 5 A
220816
Dysza
1
0
0
A
220842
Elektroda
220990
Dysza
Nieosłonięte materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego: Powermax1000/1250/1650
4 5 A
220941
Dysza
6 5 A
220819
Dysza
220955
Deflektor
220854
Nasadka
8 5 A
220816
Dysza
1
0
0
A
220990
Dysza
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220994
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
220994
Pierścień
zawirowujący
Powermax1000 — stosować materiały eksploatacyjne 45–65A Powermax1250 — stosować materiały eksploatacyjne 45–85A Powermax1650 — stosować materiały eksploatacyjne 45–100A
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-13
Page 32
Ustawianie palnika
Materiały eksploatacyjne do żłobienia: Powermax1000/1250/1650
6
8
5
5
A
A
220798
Osłona
220854 Nasadka
220797
220991
Dysza
1
0
0
A
Dysza
220857
Pierścień
220842
zawirowujący
Elektroda
220994
Pierścień
zawirowujący
Osłonięte materiały eksploatacyjne FineCut
220948
Osłona
220953
Nasadka
220930
Dysza
®
: Powermax1000/1250/1650
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
Nieosłonięte materiały eksploatacyjne FineCut®: Powermax1000/1250/1650
220955
Deflektor
220854
Nasadka
220930
Dysza
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
Powermax1000 — stosować materiały eksploatacyjne 45–65A Powermax1250 — stosować materiały eksploatacyjne 45–85A Powermax1650 — stosować materiały eksploatacyjne 45–100A
2-14 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 33
USTAWIANIE PALNIKA

Montaż materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego

OSTRZEŻENIE
PALNIKI OBEZPOŚREDNIEJ AKTYWACJIŁUK PLAZMOWY
MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA IPOPARZENIA
Łuk plazmowy powstaje natychmiast po włączeniu palnika. Przed rozpoczęciem wymiany materiałów eksploatacyjnych należy się upewnić, że zasilanie jest wyłączone (OFF).
Aby korzystać zpalnika zmechanizowanego, należy zainstalować komplet materiałów eksploatacyjnych: osłonę, nasadkę, dyszę, elektrodę ipierścień zawirowujący.
Po ustawieniu wyłącznika zasilania wpołożeniu OFF (O) zainstaluj materiały eksploatacyjne do palnika zmechanizowanego wtaki sposób, jak wprzypadku materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego. Zobacz temat „Montaż materiałów eksploatacyjnych do palnika ręcznego” na stronie 2-5.

Wyrównywanie palnika

Aby uzyskać cięcie pionowe, należy zamocować palnik zmechanizowany prostopadle do elementu obrabianego. Aby ustawić palnik pod kątami 0° i90°, należy użyć kątownika.
Palnik
90°
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-15
Page 34
Ustawianie palnika

Instalacja palnika

1. Wyłącz (OFF) zasilanie.
WYŁ.
WŁ.
2. Wyjmij kabel zasilający zgniazdka sieciowego.
3. Otwórz drzwiczki szybkozłączki ETR (Easy Torch Removal) iprzeprowadź przewód przez panel końcowy.
AMPS
60
40
30
80
100
AC
V
50
60
PSI
70 80
4.0
5.0
6.0 BAR
_
+
Drzwiczki szybkozłączki ETR
Panel końcowy
2-16 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 35
4. Wyrównaj oznaczenia na ochronie przed odkształceniami.
5. Odciągnij do tyłu kołnierz szybkozłączki iwłóż wto miejsce złączkę przewodu gazowego.
USTAWIANIE PALNIKA
Kołnierz szybkozłączki
6. Przesuń kołnierz szybkozłączki do przodu, aby zablokować złączkę gazu na miejscu. Upewnij się, że złączka gazu jest prawidłowo zamocowana.
7. Upewnij się, że czerwona kropka na złączu znajduje sięw jego górnej części, anastępnie podłącz złącze elektryczne.
Zamknij drzwiczki szybkozłączki ETR.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 2-17
Page 36
Ustawianie palnika
2-18 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 37
Rozdział3
Działanie
Wtym rozdziale:
Korzystanie zwykresów cięcia ........................................................................................................................ 3-2
Szacowana kompensacja szerokości szczeliny ................................................................................ 3-2
Zmechanizowane cięcie osłonięte 100A zsystemem Powermax1650 ..................................... 3-5
Zmechanizowane cięcie osłonięte 85A zsystemem Powermax1650 ........................................3-7
Zmechanizowane cięcie osłonięte 80A zsystemem Powermax1250/1650 .........................3-11
Zmechanizowane cięcie osłonięte 65A zsystemem Powermax1250/1650 .........................3-13
Zmechanizowane cięcie osłonięte 60A zsystemem Powermax1000/1250/1650 .............. 3-17
Zmechanizowane cięcie osłonięte 45A zsystemem Powermax1000/1250/1650 .............. 3-19
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 100A zsystemem Powermax1650 ..............................3-23
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 85A zsystemem Powermax1650 ................................3-25
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 65A zsystemem Powermax1250/1650 ....................3-29
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 45A zsystemem Powermax1000/1250/1650 ......... 3-33
Materiały eksploatacyjne FineCut® do systemów Powermax1000/1250/1650 .................... 3-37
Obsługa palnika ręcznego .............................................................................................................................3-42
Obsługa spustu bezpieczeństwa .......................................................................................................3-42
Wskazówki dotyczące cięcia palnikiem ręcznym ...........................................................................3-43
Rozpoczynanie cięcia od krawędzi elementu obrabianego .........................................................3-44
Przebijanie elementu obrabianego ....................................................................................................3-45
Żłobienie elementu obrabianego .......................................................................................................3-46
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego .............................................................3-49
Korzystanie zpalnika zmechanizowanego ..................................................................................................3-50
Sprawdzanie prawidłowości ustawienia palnika istołu ................................................................3-50
Rozpoznawanie ioptymalizacja jakości cięcia ................................................................................3-50
Przebijanie elementu obrabianego za pomocą palnika zmechanizowanego ...........................3-53
Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia zmechanizowanego ..........................................3-53
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-1
Page 38
DZIAŁANIE
Korzystanie zwykresów cięcia
Wdalszej części dokumentu zamieszczono wykresy cięcia dotyczące każdego zestawu materiałów eksploatacyjnych do palnika zmechanizowanego. Każdy rozdział jest poprzedzony schematem materiałów eksploatacyjnych znumerami części.
Napięcie łuku zwiększa się wraz ze wzrostem stopnia zużycia materiałów eksploatacyjnych. Ustawienie napięcia należy zwiększyć wcelu uzyskania prawidłowego roboczego odsunięcia palnika.
Uwaga: Firma Hypertherm zgromadziła poniższe dane na drodze prób przeprowadzonych
wwarunkach laboratoryjnych zzastosowaniem nowych materiałów eksploatacyjnych.

Szacowana kompensacja szerokości szczeliny

Szerokości podane wtabelach na kolejnych dwóch stronach służą jako odniesienie. Dane uzyskano zzastosowaniem ustawień „najlepszej jakości”. Różnice między instalacjami iskładem materiału mogą powodować, że rzeczywiste wyniki będą się różnić od przedstawionych wtabelach.
3-2 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 39
Szacowana kompensacja szerokości szczeliny — system metryczny (mm)
Grubość (mm)
Proces
100A zosłoną 85A zosłoną 80A zosłoną 65A zosłoną 60A zosłoną 45A zosłoną FineCut 85A bez osłony 65A bez osłony 45A bez osłony
100A zosłoną 85A zosłoną 80A zosłoną 65A zosłoną 60A zosłoną 45A zosłoną FineCut 85A bez osłony 65A bez osłony 45A bez osłony
100A zosłoną 85A zosłoną 80A zosłoną 65A zosłoną 60A zosłoną 45A zosłoną 85A bez osłony 65A bez osłony 45A bez osłony
0,5 1 2 3 6 8 10 12 16 20
Stal miękka
2,0 2,1 2,2 2,2 2,3 2,7
1,7 1,8 1,9 2,0 2,2 2,4 2,6
1,7 1,7 1,8 1,8 1,8 2,0 2,3 1,6 1,6 1,8 1,9 2,0 2,2 2,3 1,4 1,4 1,6 1,6 1,7 1,8 1,9
1,1 1,1 1,4 1,5 1,7 0,7 0,7 1,3 1,3
1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,1 2,3
1,6 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0
0,5 0,9 1,3 1,3
Stal nierdzewna
1,9 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 1,6 1,8 1,9 2,1 2,3 2,4 2,5 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2,1 2,2
1,4 1,5 1,8 1,9 2,0 2,2 2,4
1,5 1,5 1,6 1,7 1,8 1,8 2,0 0,9 1,1 1,5 1,6 1,8 0,6 0,6 1,4 1,5
1,7 1 ,7 1,8 1,9 2,1 2,2 2,4
1,6 1,6 1,8 1,8 1,9 2,0 0,5 1,0 1,3 1,5 1,5
Aluminium
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,3 2,0 1,9 2,0 2,1 2,2 2,4 2,6 1,7 1,7 1 ,7 1,8 1,8 1,8
1,9 1,9 1,9 2,0 2,1 2,3 2,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,6 1,6 1,6
1,5 1,5 1,6 1,5
1,9 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,2 1,8 1,8 1,8 1,8 1,9 2,0
1,6 1,5 1,4 1,5
DZIAŁANIE
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-3
Page 40
DZIAŁANIE
Szacowana kompensacja szerokości szczeliny — jednostki anglosaskie (cale)
Grubość (cale)
Proces
100A zosłoną 85A zosłoną 80A zosłoną 65A zosłoną 60A zosłoną 45A zosłoną FineCut 85A bez osłony 65A bez osłony 45A bez osłony
100A zosłoną 85A zosłoną 80A zosłoną 65A zosłoną 60A zosłoną 45A zosłoną FineCut 85A bez osłony 65A bez osłony 45A bez osłony
100A zosłoną 85A zosłoną 80A zosłoną 65A zosłoną 60A zosłoną 45A zosłoną 85A bez osłony 65A bez osłony 45A bez osłony
22 GA 18 GA 14 GA 10 GA 3/16 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4
Stal miękka
0.079 0.085 0.085 0.089 0.107
0.068 0.071 0.073 0.078 0.090 0.095 0.100
0.068 0.068 0.071 0.073 0.078 0.088
0.062 0.065 0.068 0.070 0.076 0.088 0.090 0.091
0.055 0.057 0.060 0.063 0.067 0.071 0.076 0.084
0.035 0.054 0.055 0.061 0.065 0.066
0.024 0.043 0.049 0.051
0.070 0.073 0.075 0.080 0.085 0.090
0.062 0.064 0.066 0.068 0.075 0.081
0.020 0.050 0.051 0.054 0.057 0.059
Stal nierdzewna
0.074 0.079 0.083 0.087 0.090
0.068 0.071 0.073 0.078 0.090 0.095 0.100
0.066 0.072 0.077 0.082 0.088
0.062 0.065 0.068 0.070 0.076 0.088 0.090 0.091
0.065 0.069 0.073 0.080 0.088
0.035 0.054 0.055 0.061 0.065 0.066
0.024 0.043 0.049 0.051
0.070 0.073 0.075 0.080 0.085 0.090
0.062 0.064 0.066 0.068 0.075 0.081
0.020 0.050 0.051 0.054 0.057 0.059
Aluminium
1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4
0.083 0.085 0.080 0.084 0.089
0.080 0.078 0.075 0.080 0.090 0.095 0.100
0.069 0.065 0.072 0.069 0.075
0.073 0.074 0.075 0.076 0.083 0.091 0.100
0.064 0.061 0.057 0.061 0.063 0.065
0.059 0.061 0.065 0.060
0.075 0.075 0.075 0.080 0.082 0.088
0.070 0.070 0.070 0.070 0.072 0.079
0.062 0.058 0.057 0.061
3-4 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 41
DZIAŁANIE
Zmechanizowane cięcie osłonięte 100A zsystemem Powermax1650
1
0
0
A
220993
Osłona
220854
Nasadka
220990
Dysza
220842
Elektroda
220994
Pierścień
zawirowujący
1
0
0
A
220993
Osłona
220953
Nasadka
zkontaktem
220990
Dysza
220842
Elektroda
220994
Pierścień
zawirowujący
omowym
• Najlepszym punktem wyjścia do znalezienia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu oraz największa gładkość powierzchni cięcia) jest zastosowanie się do zalecanej szybkości cięcia. Aby uzyskać oczekiwaną jakość cięcia, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Maksymalne szybkości cięcia to najwyższe wartości szybkości, jakie można osiągnąć bez spadku jakości cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-5
Page 42
DZIAŁANIE
Uwaga: Robocze odsunięcie palnika w poniższych wykresach cięcia jest równe 3,2mm
idotyczy wszystkich cięć.
Stal miękka
Natężenie
prądu łuku
100
Napięcie
Stal nierdzewna
Natężenie
prądu łuku
100
Napięcie
Opóźnienie
łuku
153 0,5 1/4 6,4 135 3429 208 5283
155 0,5 3/8 9,5 77 1955 119 3022
159 1,0 1/2 12,7 57 1447 88 2235
160 1,0 5/8 15,9 40 1016 61 1549
161 1,5 3/4 19,0 26 660 47 1193
163
167 1 1/4 31,8 12 305 19 482
łuku
154 0,5 1/4 6,4 150 3 810 231 5867
156 0,5 3/8 9,5 79 2006 122 3099
161 1,0 1/2 12,7 52 1320 79 2006
162 1,0 5/8 15,9 34 863 52 1320
164 1,5 3/4 19,0 25 635 39 990
166
169 1 1/4 31,8 9 228 14 355
przy
przebijaniu
n.d.
Opóźnienie
przy
przebijaniu
n.d.
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1 25,4 18 457 28 711
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1 25,4 15 381 23 584
Zalecana szybkość
cięcia
Zalecana szybkość
cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
Aluminium
Natężenie
prądu łuku
100
Napięcie
łuku
154 0,5 1/4 6,4 164 4165 253 6426
157 0,5 3/8 9,5 92 2336 142 3606
160 1,0 1/2 12,7 70 1778 108 2743
161 1,0 5/8 15,9 50 1270 77 1955
162 1,5 3/4 19,0 33 838 57 1447
165 n.d. 1 25,4 21 533 33 838
Opóźnienie
przy
przebijaniu
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
Zalecana szybkość
cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
3-6 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 43
DZIAŁANIE
Zmechanizowane cięcie osłonięte 85A zsystemem Powermax1650
8 5 A
220817
Osłona
220817
Osłona
220854
Nasadka
220953 Nasadka
zkontaktem
omowym
220816
Dysza
8 5 A
220816
Dysza
220842
Elektroda
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Ustawienia produkcji (szybkość cięcia inapięcie) — 80% maksymalnych szybkości znamionowych. Wybranie takich szybkości zapewnia największą liczbę ciętych części, ale niekoniecznie najlepszą możliwą jakość cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-7
Page 44
DZIAŁANIE
85A zosłoną Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
3 4 0,2 5650 122 7300 122 6
8 2500 125 3100 127 10 1680 127 2070 128 12 16 1,0 870 134 930 133 20 6,0 400 1,5 570 137 680 136 25 30 200 146 300 144
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5
Początkowa
wysokość
przebijania
3,8 250
4,5 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 6800 122 9200 120
0,5
0,7 1280 130 1600 130
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
3600 123 4400 125
350 142 450 141
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
10 GA
3/16 0.2 185 123 220 123
1/4 3/8 70 126 86 127 1/2 5/8 1.0 35 134 37 133 3/4 0.24 400 1.5 24 136 29 135 7/8
1 13 142 17 141
1-1/8 9 145 13 143 1-1/4 7 148 10 146
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06
Początkowa
wysokość
przebijania
0.15 250
0.18 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0 250 122 336 121
0.5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
130 123 160 126
45 131 56 131
19 139 22 138
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-8 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 45
85A zosłoną Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
3 4 0,2 6100 122 7500 120 6
8 2450 124 3050 124 10 12 0,7 1100 131 1400 130 16 1,0 700 135 760 134 20 25 300 143 370 141
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5
Początkowa
wysokość
przebijania
3,8 250
4,5 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 7500 122 9200 120
0,5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
3700 122 4600 122
1550 127 1900 126
480 138 570 137
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
DZIAŁANIE
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
10 GA
3/16 200 122 240 121
1/4 3/8 65 126 80 125 1/2 5/8 1.0 28 135 30 134 3/4 7/8 16 140 19 139
1 11 143 14 141
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06
Początkowa
wysokość
przebijania
0.15 250
0.18 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.2
0.5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
275 122 336 120
130 122 164 122
36 132 48 131
20 137 24 136
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-9
Page 46
DZIAŁANIE
85A zosłoną
Aluminium
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
3 4 0,2 6500 123 8000 123 6 8 2650 130 3470 129
10
12 0,7 1450 134 1930 133 16 1,0 950 139 1200 137 20 25 380 146 540 144
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5
Początkowa
wysokość
przebijania
3,8 250
4,5 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 8000 122 9400 121
0,5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
3800 126 4900 126
1920 132 2500 131
600 143 880 141
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
1/8 1/4 3/8 80 132 104 131 1/2 5/8 1.0 38 139 48 137 3/4 7/8 20 144 29 142
1 14 146 20 144
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06
Początkowa
wysokość
przebijania
0.15 250
0.18 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.2 300 122 360 121
0.5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
130 127 172 127
50 135 68 133
25 142 37 140
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-10 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 47
DZIAŁANIE
Zmechanizowane cięcie osłonięte 80A zsystemem Powermax1250/1650
8 5 A
220817
Osłona
220817
Osłona
220854
Nasadka
220953
Nasadka
zkontaktem
omowym
220816
Dysza
8 5 A
220816
Dysza
220842
Elektroda
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
• Najlepszym punktem wyjścia do znalezienia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu oraz największa gładkość powierzchni cięcia) jest zastosowanie się do zalecanej szybkości cięcia. Aby uzyskać oczekiwaną jakość cięcia, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Maksymalne szybkości cięcia to najwyższe wartości szybkości, jakie można osiągnąć bez spadku jakości cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-11
Page 48
DZIAŁANIE
Uwaga: Robocze odsunięcie palnika wponiższych wykresach cięcia jest równe 1,5mm
idotyczy wszystkich cięć.
Stal miękka
Natężenie
prądu łuku
80
Napięcie
Stal nierdzewna
Natężenie
prądu łuku
80
Napięcie
Opóźnienie
łuku
132 0,25 3/16 4,8 140 3556 216 5486
134
137 3/8 9,5 61 1549 94 2388
140 1/2 12,7 39 991 60 1524
145 1,0 5/8 15,9 26 660 40 1016
148
150 7/8 22,2 15 381 23 584
156 1 25,4 10 254 16 406
łuku
134 0,25 3/16 4,8 140 3556 216 5486
136 0,50 1/4 6,4 103 2616 158 4013
139
142 1/2 12,7 33 838 50 1270
145 1,0 5/8 15,9 22 559 34 864
150
153 1 25,4 9 229 14 356
przy
przebijaniu
0,50
n.d.
Opóźnienie
przy
przebijaniu
0,75
n.d.
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1/4 6,4 10 5 2667 161 4089
3/4 19,0 20 508 31 787
Grubość materiału
cale mm
3/8 9,5 54 1372 83 2108
3/4 19,0 16 406 24 610
Zalecana szybkość
cięcia
Zalecana szybkość
cięcia
cale/min mm/min cale/min mm/min
Maksymalna
szybkość cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
Aluminium
Natężenie
prądu łuku
80
Napięcie
łuku
134
139 1/4 6,4 114 2896 176 4 470
143
146 1/2 12,7 37 940 75 1905
154 n.d. 3/4 19,0 19 483 37 940
Opóźnienie
przy
przebijaniu
0,25
0,75
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1/8 3,2 295 7493 454 11532
3/8 9,5 60 1524 121 3073
Zalecana szybkość
cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
3-12 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 49
DZIAŁANIE
Zmechanizowane cięcie osłonięte 65A zsystemem Powermax1250/1650
6 5 A
220817
Osłona
220817
Osłona
220854
Nasadka
220953
Nasadka
zkontaktem
omowym
220819
Dysza
6
5 A
220819
Dysza
220842
Elektroda
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Ustawienia produkcji (szybkość cięcia inapięcie) — 80% maksymalnych szybkości znamionowych. Wybranie takich szybkości zapewnia największą liczbę ciętych części, ale niekoniecznie najlepszą możliwą jakość cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-13
Page 50
DZIAŁANIE
65A zosłoną
Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,2 5200 125 6100 123 4
6 2550 127 3240 127
8 1700 129 2230 128 10 12 1,2 850 134 1140 131 16 6,0 400 2,0 560 138 650 136 20 25 210 145 270 145
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5
Początkowa
wysokość
przebijania
3,8 250
4,5 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 6050 124 7000 121
0,5
0,7 1100 131 1500 129
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
4250 125 5100 124
350 142 450 142
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
16 GA
10 GA 190 125 224 123
3/16 0.2 140 126 168 125
1/4 0.5 90 127 116 127 3/8 0.7 45 130 62 129 1/2 0.18 300 1.2 30 135 40 132 5/8 0.24 400 2.0 23 138 26 136 3/4 7/8 12 143 14 143
1 8 145 10 145
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06
Początkowa
wysokość
przebijania
0.15 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
260 123 294 121
15 141 19 141
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-14 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 51
65A zosłoną Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,2 6700 125 8260 123 4 6 2450 126 2850 126
8 10 12 1,2 750 135 920 134 16 20 300 143 370 143
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5
Początkowa
wysokość
przebijania
3,8 250
4,5 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 8100 125 10000 121
0,5
0,7
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
5200 125 6150 124
1500 129 1860 129
960 132 1250 132
500 139 500 139
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
DZIAŁANIE
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
16 GA
10 GA 240 125 296 123
3/16 0.2 155 126 168 125
1/4 0.5 80 126 96 126 3/8 0.7 40 131 52 131 1/2 0.18 300 1.2 26 136 32 135 5/8 3/4 14 142 15 142
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06
Początkowa
wysokość
przebijania
0.15 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
345 124 426 121
20 139 20 139
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-15
Page 52
DZIAŁANIE
65A zosłoną Aluminium
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,2 7400 124 8800 124 4 6 3200 130 4400 128 8
10 12 1,2 1000 138 1330 136 16 20 380 147 560 145
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5
Początkowa
wysokość
przebijania
3,8 250
4,5 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 8800 121 10300 122
0,5
0,7
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
6000 126 7350 125
1950 133 2750 130 1200 136 1650 132
650 143 800 141
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
1/16
1/8 280 124 336 124 1/4 0.5 10 5 131 152 128 3/8 0.7 50 135 68 131 1/2 0.18 300 1.2 35 139 48 138 5/8 3/4 16 146 24 144
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06
Początkowa
wysokość
przebijania
0.15 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
365 121 428 121
26 143 32 141
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-16 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 53
Zmechanizowane cięcie osłonięte 60A zsystemem Powermax1000/1250/1650
6 5 A
DZIAŁANIE
220817
Osłona
220817
Osłona
220854
Nasadka
220953
Nasadka
zkontaktem
omowym
220819
Dysza
6
5 A
220819
Dysza
220842
Elektroda
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
• Najlepszym punktem wyjścia do znalezienia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu oraz największa gładkość powierzchni cięcia) jest zastosowanie się do zalecanej szybkości cięcia. Aby uzyskać oczekiwaną jakość cięcia, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Maksymalne szybkości cięcia to najwyższe wartości szybkości, jakie można osiągnąć bez spadku jakości cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-17
Page 54
DZIAŁANIE
Uwaga: Robocze odsunięcie palnika wponiższych wykresach cięcia jest równe 1,5mm
idotyczy wszystkich cięć.
Stal miękka
Natężenie
prądu łuku
60
Napięcie
Stal nierdzewna
Natężenie
prądu łuku
60
Napięcie
Opóźnienie
łuku
134
134 10 GA 3,4 211 5359 264 6706
138 0,25 1/4 6,4 86 2184 132 3353
141 0,75 3/8 9,5 41 1041 63 1600
141
147 5/8 15,9 20 512 31 787
153 3/4 19,0 14 363 22 559
łuku
134 0 16 GA 1,5 406 10312 625 15875
136 0,25 10 GA 3,4 159 4039 244 6198
139 0,50 1/4 6,4 72 1829 110 2794
145 0,75 3/8 9,5 34 864 53 1346
146
149 5/8 15,9 17 429 26 660
154 3/4 19,0 12 297 18 457
przy
przebijaniu
0
1,50
Opóźnienie
przy
przebijaniu
2,00
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
16 GA 1,5 502 12751 627 15926
1/2 12,7 27 686 42 10 67
Grubość materiału
cale mm
1/2 12,7 23 584 35 889
Zalecana szybkość
cięcia
Zalecana szybkość
cięcia
cale/min mm/min cale/min mm/min
Maksymalna
szybkość cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
Aluminium
Natężenie
prądu łuku
60
Napięcie
łuku
135 0 1/16 1,6 433 10995 666 16916
138
141 1/4 6,4 94 2388 145 3683
146 0,75 3/8 9,5 48 1219 74 1880
149
153 5/8 15,9 21 545 33 838
Opóźnienie
przy
przebijaniu
0,25
1,50
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1/8 3,2 260 6604 400 10160
1/2 12,7 30 762 51 1295
Zalecana szybkość
cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
3-18 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 55
Zmechanizowane cięcie osłonięte 45A zsystemem Powermax1000/1250/1650
4 5
A
DZIAŁANIE
220817
Osłona
220817
Osłona
220854
Nasadka
220953 Nasadka
zkontaktem
omowym
220941
Dysza
4
5 A
220941
Dysza
220842
Elektroda
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Ustawienia produkcji (szybkość cięcia inapięcie) — 80% maksymalnych szybkości znamionowych. Wybranie takich szybkości zapewnia największą liczbę ciętych części, ale niekoniecznie najlepszą możliwą jakość cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-19
Page 56
DZIAŁANIE
45A zosłoną Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V 0,5
1 9000 128 10800 128
1,5 0,1 9000 130 10200 129
2 0,3 6600 130 7800 129 3 4 2200 134 3560 131 6 0,5 1350 137 2050 132
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 26 GA 22 GA 350 128 450 128 18 GA 16 GA 350 130 400 129 14 GA 12 GA 10 GA 10 0 134 164 131
3/16 0.5 70 135 10 8 132
1/4 0.6 48 137 73 132
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 3,8 250
Robocze
odsunięcie
palnika
0.02 0.08 400
0.06 0.15 250
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 270 130 320 129
0.4
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
9000 128 12500 126
3850 133 4900 131
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
350 128 500 128
350 129 400 128
190 133 216 131
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
3-20 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 57
DZIAŁANIE
45A zosłoną Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
0,5
1 9000 130 10800 130
1,5 0,1 9000 130 10200 130
2 0,3 6000 132 8660 131 3 4 2000 134 2600 134 6 0,5 900 140 1020 139
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 26 GA 22 GA 350 130 450 129 18 GA 16 GA 350 130 400 130 14 GA 12 GA 10 GA 10 0 133 134 134
3/16 0.5 52 135 58 135
1/4 0.6 30 141 35 140
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 3,8 250
Robocze
odsunięcie
palnika
0.02 0.08 400
0.06 0.15 250
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 250 132 360 131
0.4
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
9000 130 12500 129
3100 132 4400 132
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
350 130 500 129
350 130 400 130
140 132 206 131
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-21
Page 58
DZIAŁANIE
45A zosłoną Aluminium
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
1 2 0,1 6600 136 9200 135 3 0,2 3100 139 6250 134 4 0,4 2200 141 4850 135 6 0,5 1500 142 2800 137
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 1/32 1/16 0.1 325 136 400 136 3/32 0.2 200 136 328 134
1/8 0.4 10 0 140 224 134 1/4 0.5 54 142 96 137
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 3,8 250
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06 0.15 250
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0 8250 136 11000 136
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0 325 136 450 136
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
3-22 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 59
DZIAŁANIE
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 100A zsystemem Powermax1650
1
0
0
A
220955
Deflektor
220854
Nasadka
220990
Dysza
220842
Elektroda
220994
Pierścień
zawirowujący
• Najlepszym punktem wyjścia do znalezienia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu oraz największa gładkość powierzchni cięcia) jest zastosowanie się do zalecanej szybkości cięcia. Aby uzyskać oczekiwaną jakość cięcia, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Maksymalne szybkości cięcia to najwyższe wartości szybkości, jakie można osiągnąć bez spadku jakości cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-23
Page 60
DZIAŁANIE
Uwaga: Robocze odsunięcie palnika wponiższych wykresach cięcia jest równe 4,8mm
idotyczy wszystkich cięć.
Stal miękka
Natężenie
prądu łuku
100
Napięcie
Stal nierdzewna
Natężenie
prądu łuku
100
Napięcie
Opóźnienie
łuku
136 0,5 1/4 6,4 137 3479 210 5334
139 0,5 3/8 9,5 79 2006 122 3098
142 1,0 1/2 12,7 59 1498 91 2311
146 1,0 5/8 15,9 37 939 57 1447
150 1,5 3/4 19,0 28 711 43 1092
155
160 1 1/4 31,8 10 254 16 406
łuku
136 0,5 1/4 6,4 157 3987 241 6121
139 0,5 3/8 9,5 85 2159 131 3327
142 1,0 1/2 12,7 53 1346 81 2057
146 1,0 5/8 15,9 33 838 51 1295
150 1,5 3/4 19,0 22 558 33 838
155
161 1 1/4 31,8 7 177 11 279
przy
przebijaniu
n.d.
Opóźnienie
przy
przebijaniu
n.d.
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1 25,4 17 431 26 660
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
1 25,4 14 355 22 558
Zalecana szybkość
cięcia
Zalecana szybkość
cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
Aluminium
Natężenie
prądu łuku
100
Napięcie
łuku
137 0,5 1/4 6,4 166 4216 255 6477
139 0,5 3/8 9,5 99 2514 153 3886
142 1,0 1/2 12,7 70 1778 107 2717
147 1,0 5/8 15,9 50 1270 77 1955
150 1,5 3/4 19,0 33 838 51 1295
154 n.d. 1 25,4 20 508 31 787
Opóźnienie
przy
przebijaniu
Grubość materiału
cale mm cale/min mm/min cale/min mm/min
Zalecana szybkość
cięcia
Maksymalna
szybkość cięcia
3-24 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 61
DZIAŁANIE
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 85A zsystemem Powermax1650
8 5
A
220955
Deflektor
220854
Nasadka
220816
Dysza
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Ustawienia produkcji (szybkość cięcia inapięcie) — 80% maksymalnych szybkości znamionowych. Wybranie takich szybkości zapewnia największą liczbę ciętych części, ale niekoniecznie najlepszą możliwą jakość cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-25
Page 62
DZIAŁANIE
85A bez osłony Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,1 6240 118 9000 117 4 0,2 5250 118 7200 117 6
8 2400 121 3100 121 10 1560 123 2070 122 12 6,0 300 0 ,7 1200 126 1600 124 16 20 540 137 640 132 25 320 143 400 137
Robocze
odsunięcie
palnika
2,0
Początkowa
wysokość
przebijania
5,0 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0 7150 117 10400 116
0,5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
3450 120 4400 119
820 132 930 128
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 14 GA 10 GA
3/16 175 119 220 118
1/4 3/8 65 122 86 122 1/2 0.24 300 0.6 42 127 56 125 5/8 3/4 23 136 27 131 7/8 18 140 21 134
1 12 144 15 138
Robocze
odsunięcie
palnika
0.08
Początkowa
wysokość
przebijania
0.20 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1 280 117 416 116
0.2
0.5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
230 118 328 117
125 120 160 119
33 131 37 128
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-26 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 63
85A bez osłony
Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 7000 118 9660 117 4 0,2 5600 118 7800 118 6
8 2250 121 2970 122 10 12 0,7 1000 129 1340 128 16 20 360 138 570 137
Robocze
odsunięcie
palnika
2,0
Początkowa
wysokość
przebijania
5,0 250
6,0 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1
0,5
0,5 1430 123 1840 124
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
8550 117 11300 116
3400 120 4570 121
650 134 730 133
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
DZIAŁANIE
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 14 GA 10 GA
3/16 180 119 249 119
1/4 3/8 60 122 77 123 1/2 0.24 300 0.6 35 131 46 129 5/8 3/4 17 137 24 136
Robocze
odsunięcie
palnika
0.08
Początkowa
wysokość
przebijania
0.20 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1 340 117 452 116
0.2
0.5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
250 118 352 118
120 120 160 121
26 134 29 133
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-27
Page 64
DZIAŁANIE
85A bez osłony Aluminium
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 7350 120 9600 119 4 0,2 6000 122 8100 120 6
8 2350 127 3250 124 10 12 0,7 1300 133 1720 130 16 20 470 144 700 138
Robocze
odsunięcie
palnika
2,0
Początkowa
wysokość
przebijania
5,0 250
6,0 300
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1
0,5
0,5 1800 128 2140 127
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
8700 118 11200 118
3300 125 4930 122
840 139 1130 134
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
1/8
3/16 200 123 271 120
1/4 3/8 75 127 88 126 1/2 0.24 300 0.6 45 135 62 131 5/8 3/4 22 143 32 137
Robocze
odsunięcie
palnika
0.08
Początkowa
wysokość
przebijania
0.20 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.2
0.5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
280 120 368 119
110 126 172 122
34 139 45 134
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-28 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 65
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 65A zsystemem Powermax1250/1650
6 5
A
DZIAŁANIE
220955
Deflektor
220854
Nasadka
220819
Dysza
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Ustawienia produkcji (szybkość cięcia inapięcie) — 80% maksymalnych szybkości znamionowych. Wybranie takich szybkości zapewnia największą liczbę ciętych części, ale niekoniecznie najlepszą możliwą jakość cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-29
Page 66
DZIAŁANIE
65A bez osłony Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,2 5200 118 6330 118 4 6 2550 120 3560 120 8 1620 123 2230 121
10 6,0 300 0,7 970 127 1500 122 12 16 500 134 650 129 20 280 138 400 133
Robocze
odsunięcie
palnika
2,0
Początkowa
wysokość
przebijania
5,0 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 6050 117 7340 117
0,5
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
4250 118 5250 118
760 129 1140 124
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 16 GA 10 GA 190 118 232 118
3/16 0.2 135 119 172 119
1/4 0.5 90 120 116 120 3/8 0.24 300 0.7 40 126 62 122 1/2 5/8 20 134 26 129 3/4 13 137 18 132
Robocze
odsunięcie
palnika
0.08
Początkowa
wysokość
przebijania
0.20 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
255 116 308 117
27 130 40 125
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
3-30 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 67
DZIAŁANIE
65A bez osłony Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,2 6600 118 8500 117 4 6 2300 121 3070 121 8 0 ,7 1400 123 1900 122
10 6,0 300 0 ,7 920 126 1250 123 12 16 430 135 500 133
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
16 GA
10 GA 235 118 304 118
3/16 0.2 150 120 194 120
1/4 0.5 75 121 100 121 3/8 0.24 300 0 .7 38 125 52 122 1/2 5/8 17 135 20 133
Robocze
odsunięcie
palnika
2,0
Robocze
odsunięcie
palnika
0.08
Początkowa
wysokość
przebijania
5,0 250
Start od krawędzi
Początkowa
wysokość
przebijania
0.20 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 7950 117 10300 116
0,5
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
5050 119 6500 119
710 130 925 127
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
340 116 437 115
25 132 32 129
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-31
Page 68
DZIAŁANIE
65A bez osłony Aluminium
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
2 3 0,2 6550 124 9500 123 4 6 3000 127 3900 126
8 0,7 1800 130 2460 127 10 6,0 300 0,7 1100 133 1640 129 12 16 600 139 700 136
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V
1/16
1/8 250 124 360 123
3/16 175 125 245 124
1/4 0.5 100 127 128 126 3/8 0.24 300 0 .7 45 132 68 128 1/2 5/8 24 138 28 136
Robocze
odsunięcie
palnika
2,0
Robocze
odsunięcie
palnika
0.08
Początkowa
wysokość
przebijania
5,0 250
Start od krawędzi
Początkowa
wysokość
przebijania
0.20 250
Start od krawędzi
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,1 7750 123 11300 122
0,5
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.1
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
5400 125 7640 124
900 135 1250 133
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
325 122 476 122
32 136 44 134
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
3-32 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 69
Zmechanizowane cięcie nieosłonięte 45A zsystemem Powermax1000/1250/1650
4
5 A
DZIAŁANIE
220955
Deflektor
220854 Nasadka
220941
Dysza
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
• Ustawienia produkcji (szybkość cięcia inapięcie) — 80% maksymalnych szybkości znamionowych. Wybranie takich szybkości zapewnia największą liczbę ciętych części, ale niekoniecznie najlepszą możliwą jakość cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-33
Page 70
DZIAŁANIE
45A bez osłony Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V 0,5
1 9000 120 10800 121
1,5 0,1 7700 120 10200 121
2 0,3 6150 119 7800 122 3 4 2350 123 3560 124 6 0,5 1400 126 2050 124
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 26 GA 22 GA 350 120 450 120 18 GA 16 GA 300 121 400 121 14 GA 0.2 250 119 320 122 12 GA 10 GA 100 123 164 124
3/16 0.5 85 122 10 8 124
1/4 0.6 48 127 73 124
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 3,8 250
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06 0.15 250
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.4
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
9000 120 12500 120
3950 121 4900 123
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
350 120 500 120
350 119 400 121
200 120 216 123
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
3-34 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 71
DZIAŁANIE
45A bez osłony Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V 0,5
1 9000 121 10800 119
1,5 0,1 9000 121 10200 120
2 0,3 6000 122 9600 120 3 4 1900 128 3000 122 6 0,5 700 130 1450 124
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 26 GA 22 GA 350 120 450 119 18 GA 16 GA 350 121 400 120 14 GA 12 GA
10 GA 100 125 140 121
3/16 0.5 42 131 88 123
1/4 0.6 25 130 48 124
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 3,8 250
Robocze
odsunięcie
palnika
0.02 0.08 400
0.06 0.15 250
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 300 122 400 120
0.4
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
9000 121 12500 119
3250 123 4750 120
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
350 120 500 119
350 118 400 119
150 121 224 120
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-35
Page 72
DZIAŁANIE
45A bez osłony Aluminium
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm mm mm % sekundy mm/min V mm/min V
1 2 0,1 4400 127 9200 123 3 0,2 2800 129 6250 125 4 0,4 2100 132 4700 126 6 0,5 10 5 0 135 2250 127
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
cale cale cale % sekundy cale/min V cale/min V 1/32 1/16 0.1 200 126 400 122 3/32 0.2 150 127 328 124
1/8 0.4 100 130 224 125 1/4 0.5 36 136 72 127
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 3,8 250
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06 0.15 250
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0 7400 126 11000 121
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0 325 126 450 121
Ustawienia najlepszej
jakości
Szybkość
cięcia
Ustawienia najlepszej
Szybkość
cięcia
Napięcie
jakości
Napięcie
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Ustawienia produkcji
Szybkość
cięcia
Napięcie
Napięcie
3-36 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 73
DZIAŁANIE

Materiały eksploatacyjne FineCut® do systemów Powermax1000/1250/1650

Uwaga: Wykresy cięcia przedstawione wtym rozdziale odnoszą się zarówno do osłoniętych,
jak inieosłoniętych materiałów eksploatacyjnych.
220948
Osłona
220955
Deflektor
220953
Nasadka
220854
Nasadka
220930
Dysza
220930
Dysza
220842
Elektroda
220842
Elektroda
220857
Pierścień
zawirowujący
220857
Pierścień
zawirowujący
• Ustawienia najlepszej jakości (szybkość cięcia inapięcie) — ustawienia zapewniające punkt początkowy do wyznaczenia najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu, najlepsze wykończenie ciętej powierzchni). Aby uzyskać oczekiwane wyniki, szybkość należy dostosować do warunków cięcia istołu roboczego.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-37
Page 74
DZIAŁANIE
FineCut Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm A mm mm % sekundy mm/min V
0,5 0,6 8250 78 0,8 0,1 8250 78
1
1,5
2 4800 78 3 0,5 2750 78 4 0,6 1900 78
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
26 GA 24 GA 325 78 22 GA 20 GA 325 78 18 GA 16 GA 14 GA 200 78 12 GA 10 GA 95 78
A
40
45
A
A cale cale % sekundy cale/min V
40
45
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 2,25 150
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06 0.09 150
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0
0,2 8250 78
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 325 78
0.4
0.5
Ustawienia najlepszej jakości
Szybkość
cięcia
8250 78
6400 78
Ustawienia najlepszej jakości
Szybkość
cięcia
325 78
325 78
250 78
120 78
Napięcie
Napięcie
3-38 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 75
FineCut
Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm A mm mm % sekundy mm/min V 0,5 0,6 8250 68 0,8 0,1 8250 68
1
1,5
2 4800 71 3 0,5 2550 80 4 0,6 1050 80
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
26 GA 24 GA 325 68 22 GA 20 GA 325 68 18 GA 16 GA 14 GA 200 70 12 GA 0.5 120 80 10 GA 0.6 75 80
A
40
45
A
A cale cale % sekundy cale/min V
40
45
Robocze
odsunięcie
palnika
0,5 2,0 400
Robocze
odsunięcie
palnika
0.02 0.08 400
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0,0
0,15 8250 68
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 325 68
0.4
Ustawienia najlepszej jakości
Szybkość
cięcia
8250 68
6150 70
Ustawienia najlepszej jakości
Szybkość
cięcia
325 68
325 68
240 70
DZIAŁANIE
Napięcie
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-39
Page 76
DZIAŁANIE
FineCut zmałą szybkością
Stal miękka
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm A mm mm % sekundy mm/min V
0,5 0,6 3800 68 0,8 0,1 3800 70
1 *
1,5 *
2 3 0,5 2750 78 4 0,6 1900 78
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
26 GA 24 GA 150 68 22 GA
20 GA 150 71 18 GA* 16 GA*
14 GA
12 GA
10 GA 95 78
A
30
40
45
A
A cale cale % sekundy cale/min V
30
40
45
Robocze
odsunięcie
palnika
1,5 2,25 150
Robocze
odsunięcie
palnika
0.06 0.09 150
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0
0,2 3800 72
0,4
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 150 73
0.4
0.5
Szybkość
Szybkość
Zalecana
cięcia
3800 69
3800 75
3700 76
Zalecana
cięcia
150 70
150 70
150 75 150 76 120 78
Napięcie
Napięcie
Uwaga: *Cięcie nie jest pozbawione żużlu.
3-40 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 77
FineCut zmałą szybkością Stal nierdzewna
Jednostki metryczne
Grubość
materiału
mm A mm mm % sekundy mm/min V 0,5 0,6 3800 69 0,8 0,1 3800 69
1
1,5
2 2750 69 3 4 0,6 1050 80
Jednostki anglosaskie
Grubość
materiału
26 GA 24 GA 150 69 22 GA 20 GA 150 69 18 GA 16 GA 14 GA 1 10 69 12 GA 10 GA 0.6 75 80
A
30
40
45
A
A cale cale % sekundy cale/min V
30
40
45
Robocze
odsunięcie
palnika
0,5 2,0 400
Robocze
odsunięcie
palnika
0.02 0.08 400
Początkowa
wysokość
przebijania
Początkowa
wysokość
przebijania
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0
0,15 3800 69
0,4
0,5 2550 80
Czas
opóźnienia
przy
przebijaniu
0.0
0.1
0.2 145 69
0.4
0.5 120 80
Szybkość
Szybkość
Zalecana
cięcia
3800 69
2900 69
Zalecana
cięcia
150 69
150 69
115 69
DZIAŁANIE
Napięcie
Napięcie
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-41
Page 78
DZIAŁANIE

Obsługa palnika ręcznego

OSTRZEŻENIE
PALNIKI OBEZPOŚREDNIEJ AKTYWACJI
ŁUK PLAZMOWY MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA
IPOPARZENIA
Łuk plazmowy powstaje natychmiast po aktywacji spustu palnika. Może on szybko przeciąć rękawice iskórę.
Należy zakładać prawidłowy iodpowiedni sprzęt ochronny.
Nie należy się zbliżać do końcówki palnika.
Nie wolno chwytać za element obrabiany ani umieszczać rąk na ścieżce cięcia.
Palnika nie wolno nigdy kierować wswoją stronę ani wstronę innych osób.

Obsługa spustu bezpieczeństwa

Palniki ręczne są wyposażone wspust bezpieczeństwa zapobiegający przypadkowemu zapłonowi. Gdy palnik jest gotowy do użytku, należy przesunąć ochronną osłonę spustu do przodu (wkierunku głowicy palnika) inacisnąć czerwony spust palnika, jak pokazano poniżej.
1
2
3
3-42 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 79
DZIAŁANIE

Wskazówki dotyczące cięcia palnikiem ręcznym

• Wcelu zapewnienia stabilnego cięcia końcówkę palnika należy ostrożnie ciągnąć (przesuwać) wzdłuż elementu obrabianego.
• Podczas cięcia należy sprawdzać, czy ze spodniej części elementu obrabianego nie wydostają się iskry. Podczas cięcia za palnikiem powinny zopóźnieniem występować niewielkie iskry (15–30° odchylenia od pionu).
• Jeśli zelementu obrabianego rozpryskują iskry, palnik należy przesuwać wolniej lub ustawić wyższe natężenie prądu wyjściowego.
• Korzystając zpalnika ręcznego, jego dyszę należy ustawić prostopadle do elementu obrabianego, tak aby była ona ustawiona pod kątem 90° do powierzchni cięcia. Podczas cięcia palnikiem należy obserwować łuk tnący.
90°
• Niepotrzebne włączanie palnika powoduje skrócenie żywotności dyszy ielektrody.
• Ciągnięcie lub przesuwanie palnika wzdłuż cięcia jest łatwiejsze niż popychanie.
• Wcelu uzyskania prostoliniowych cięć należy zastosować odpowiednią prowadnicę, np.
liniał mierniczy. Do cięcia okręgów należy stosować wzornik lub przystawkę do wycinania otworów (cyrkiel do cięcia po okręgu). Numery części prowadnic Hypertherm do cięcia plazmowego okręgów ido cięcia skośnego wymieniono wrozdziale4, Konserwacja iczęści.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-43
Page 80
DZIAŁANIE

Rozpoczynanie cięcia od krawędzi elementu obrabianego

1. Przy zacisku roboczym przymocowanym do elementu obrabianego ustaw dyszę palnika prostopadle (90°) do krawędzi elementu obrabianego.
2. Naciśnij spust palnika, aby aktywować łuk. Zatrzymaj palnik przy krawędzi, aż łuk całkowicie przetnie element obrabiany.
3. Ostrożnie przeciągaj końcówkę palnika wzdłuż elementu obrabianego, kontynuując cięcie. Utrzymuj stałe, równe tempo cięcia.
3-44 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 81

Przebijanie elementu obrabianego

ISKRY IGORĄCY METAL MOGĄ USZKODZIĆ WZROK IPOPARZYĆ SKÓRĘ. Po włączeniu palnika ustawionego pod kątem zjego dyszy zaczną rozpryskiwać iskry igorący metal. Palnika nie należy kierować wswoją stronę ani wstronę innych osób.
1. Przy zacisku roboczym przymocowanym do elementu obrabianego, przed włączeniem palnika, ustaw go pod kątem ok. 30° do elementu obrabianego, akońcówkę palnika wodległości 1,5mm od elementu obrabianego.
DZIAŁANIE
OSTRZEŻENIE
2. Włącz palnik, utrzymując odpowiedni kąt względem elementu obrabianego. Powoli obróć palnik do położenia prostopadłego (90°).
3. Trzymaj palnik wtakim położeniu, stale naciskając spust. Gdy zelementu obrabianego zaczną się wydobywać iskry, łuk przebił materiał. Po zakończeniu przebijania ostrożnie przesuń dyszę wzdłuż elementu obrabianego, aby kontynuować wykonywanie cięcia.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-45
Page 82
DZIAŁANIE

Żłobienie elementu obrabianego

OSTRZEŻENIE
ISKRY IGORĄCY METAL MOGĄ USZKODZIĆ WZROK IPOPARZYĆ SKÓRĘ. Po włączeniu palnika ustawionego pod kątem zjego dyszy zaczną rozpryskiwać iskry igorący metal. Palnika nie należy kierować wswoją stronę ani wstronę innych osób.
1. Przed włączeniem palnika ustaw go tak, aby jego końcówka znajdowała się wodległości 1,5mm od elementu obrabianego.
2. Ustaw palnik pod kątem 45° do elementu obrabianego, zachowując niewielki odstęp między końcówką palnika aelementem obrabianym. Naciśnij spust, aby aktywować
45°
łuk pilota. Nanieś łuk na element obrabiany.
3. Żłobiąc, utrzymuj palnik pod kątem ok.45° do elementu obrabianego. Przesuń łuk plazmowy wkierunku tworzonego żłobienia. Utrzymuj niewielką odległość między końcówką palnika istopionym metalem,
Kierunek przesuwu
aby uniknąć skrócenia żywotności materiału eksploatacyjnego iuszkodzenia palnika.
Zmiana kąta palnika powoduje zmianę wymiarów żłobień.
3-46 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 83
DZIAŁANIE
Profil żłobienia
Profil żłobienia można zmieniać, zmieniając: szybkość przesuwania palnika nad elementem roboczym, odsunięcie robocze między palnikiem aelementem obrabianym, kąt palnika względem elementu obrabianego oraz wyjściowe natężenie prądu zasilacza.
Szerokość 6,6mm
Szybkość
Odsunięcie
Kąt
Typowy profil żłobienia przy natężeniu prądu równym 60/65A
Głębokość 3,6mm
Parametry robocze
Szybkość
Odsunięcie
Kąt
50,8–63,5cm/min
6,4–9,5mm 35–40°
Typowy profil żłobienia przy natężeniu prądu równym 80/85A
Szerokość 7,1mm
Głębokość 6,1mm
Parametry robocze
Szybkość
Odsunięcie
Kąt
50,8–63,5cm/min 6,4–9,5mm 35–40°
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-47
Page 84
DZIAŁANIE
Typowy profil żłobienia przy natężeniu prądu równym 100A
Szerokość 7,4mm
Głębokość 6,4mm
Parametry robocze
Szybkość
Odsunięcie
Kąt
50,8–63,5cm/min 6,4–9,5mm 35–40°
Zmiana profilu żłobienia
Wymienione poniżej działania mają sprawdzony wpływ na profil żłobienia:
• Zwiększenie szybkości palnika powoduje zmniejszenie szerokości izmniejszenie głębokości.
• Zmniejszenie szybkości palnika powoduje zwiększenie szerokości izwiększenie głębokości.
• Zwiększenie odsunięcia palnika powoduje zwiększenie szerokości izmniejszenie głębokości.
• Zmniejszenie odsunięcia palnika powoduje zmniejszenie szerokości izwiększenie głębokości.
• Zwiększenie kąta ustawienia palnika (bardziej pionowo) powoduje zmniejszenie szerokości izwiększenie głębokości.
• Zmniejszenie kąta ustawienia palnika (mniej pionowo) powoduje zwiększenie szerokości izmniejszenie głębokości.
• Zwiększenie natężenia prądu zasilacza powoduje zwiększenie szerokości izwiększenie głębokości.
• Zmniejszenie natężenia prądu zasilacza powoduje zmniejszenie szerokości izmniejszenie głębokości.
3-48 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 85
DZIAŁANIE

Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego

Palnik nie przecina całkowicie elementu obrabianego. Przyczyny mogą być następujące:
• Szybkość cięcia jest za duża.
• Materiały eksploatacyjne są zużyte.
• Cięty metal jest zbyt gruby względem wybranego natężenia prądu.
• Zainstalowano materiały eksploatacyjne do żłobienia, anie do cięcia ciągniętego.
• Zacisk roboczy nie jest prawidłowo przymocowany do elementu obrabianego.
• Ciśnienie gazu lub szybkość przepływu gazu są za niskie.
Jakość cięcia jest słaba. Przyczyny mogą być następujące:
• Cięty metal jest zbyt gruby względem natężenia prądu.
• Zastosowano nieodpowiednie materiały eksploatacyjne (na przykład zamiast materiałów
eksploatacyjnych do cięcia ciągniętego, zainstalowano materiały eksploatacyjne do żłobienia).
• Palnik jest przesuwany zbyt wolno lub zbyt szybko.
Łuk jest rozpylony, ażywotność materiałów eksploatacyjnych jest krótsza niż oczekiwana. Przyczyny mogą być następujące:
• Źródło zasilania gazem jest zawilgocone.
• Ciśnienie gazu jest nieprawidłowe.
• Materiały eksploatacyjne są nieprawidłowo zamontowane.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-49
Page 86
DZIAŁANIE
Korzystanie zpalnika zmechanizowanego
Ponieważ system Powermax zpalnikiem zmechanizowanym można stosować zwieloma różnymi stołami cięcia, wypalaczami ścieżkowymi, ukosowarkami do rur itp., szczegółowe informacje dotyczące obsługi palnika zmechanizowanego wkonkretnej konfiguracji znajdują się wpodręcznikach poszczególnych producentów. Jednak informacje przedstawione wkolejnych rozdziałach ułatwiają optymalizację jakości cięcia oraz przedłużenie trwałości materiałów eksploatacyjnych.
Sprawdzanie prawidłowości ustawienia palnika istołu
• Aby ustawić palnik pod odpowiednim kątem względem elementu obrabianego wdwóch wymiarach, należy użyć kątownika.
• Palnik może się poruszać swobodniej, jeśli szyny isystem napędu stołu cięcia zostaną wyczyszczone, sprawdzone i„podregulowane”. Niestabilne przemieszczanie maszyny może być przyczyną regularnego, falistego wzoru na powierzchni cięcia.
• Należy się upewnić, że podczas cięcia palnik nie styka się zelementem obrabianym. Dotknięcie elementu obrabianego może doprowadzić do uszkodzenia osłony idyszy oraz wpłynąć na powierzchnię cięcia.
Rozpoznawanie ioptymalizacja jakości cięcia
Wprzypadku jakości cięcia należy wziąć pod uwagę kilka kwestii:
• Kąt cięcia — kąt, pod jakim jest wykonywane nacięcie.
• Żużel — stopiony materiał, który zestala się na górnej lub spodniej części elementu
obrabianego.
• Prostoliniowość ciętej powierzchni — cięta powierzchnia może być wklęsła lub wypukła.
Wpływ tych czynników na jakość cięcia omówiono wdalszych tematach.
Kąt cięcia lub kąt ukosu
• Dodatni kąt cięcia (lub kąt ukosu) występuje, jeśli zwierzchniej strony cięcia jest usuwana większa ilość materiału niż od spodu.
• Ujemny kąt cięcia występuje, jeśli większa ilość materiału jest usuwana od spodu powierzchni cięcia.
3-50 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 87
DZIAŁANIE
Problem
Ujemny kąt cięcia
Cięcie pod kątem prostym
Dodatni kąt cięcia
Przyczyna
Palnik jest trzymany zbyt nisko.
Palnik jest trzymany zbyt wysoko.
Rozwiązanie
Należy unieść palnik wyżej. Wprzypadku korzystania zkontrolera wysokości palnika należy zwiększyć napięcie łuku.
Należy obniżyć palnik. Wprzypadku korzystania zkontrolera wysokości palnika należy zmniejszyć napięcie łuku.
Uwaga: Kąt cięcia najbardziej zbliżony do kąta prostego będzie na prawo względem kierunku
ruchu przesuwania palnika do przodu. Po lewej stronie zawsze będzie występować pewien ukos.
Aby określić, czy źródłem problemów zkątem cięcia jest system plazmowy czy system napędowy, należy wykonać cięcie próbne izmierzyć kąt zkażdej strony. Następnie należy obrócić palnik wpodstawie o90° ipowtórzyć procedurę. Jeśli kąty będą takie same wobu próbach, problem występuje wsystemie napędowym.
Jeśli po wyeliminowaniu „przyczyn natury mechanicznej” problem zkątem cięcia nadal występuje (patrz temat „Sprawdzanie prawidłowości ustawienia palnika istołu” na stronie 3-49), należy sprawdzić robocze odsunięcie palnika, zwłaszcza jeśli kąty cięcia są tylko dodatnie lub tylko ujemne. Należy również sprawdzić cięty materiał. Jeśli metal jest namagnetyzowany lub hartowany, problemy zkątem cięcia mogą występować częściej.
Żużel
Wprzypadku systemów cięcia plazmą powietrzną zawsze występuje pewna ilość żużlu. Można ją jednak zminimalizować, dobierając ustawienia systemu odpowiednie do określonego zastosowania.
Nadmierna ilość żużlu występuje na górnej krawędzi obu części płyt, gdy palnik jest ustawiony zbyt nisko (lub dobrano zbyt niskie napięcie w przypadku korzystania zkontrolera wysokości palnika). Należy regulować wysokość palnika lub napięcie (wkrokach co 5woltów lub mniejszych), aż do zmniejszenia ilości żużlu.
Żużel wolnobieżny powstaje, gdy szybkość cięcia palnikiem jest zbyt mała iłuk wysuwa się do przodu. Ma on postać ciężkiego bąbelkowego osadu na spodzie cięcia imożna go łatwo usunąć. Aby zmniejszyć ilość żużlu tego typu, należy zwiększyć prędkość.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-51
Page 88
DZIAŁANIE
Żużel szybkobieżny powstaje, gdy szybkość cięcia jest zbyt duża iłuk pozostaje z tyłu. Ma postać cienkiego liniowego osadu metalicznego bardzo blisko miejsca cięcia. Jest mocniej przyczepiony na spodzie cięcia, niż wprzypadku mniejszej prędkości, itrudniejszy do usunięcia. Aby zmniejszyć ilość żużlu szybkobieżnego, należy:
• Zmniejszyć szybkość cięcia.
• Zmniejszyć robocze odsunięcie palnika.
Uwaga: Żużel łatwiej powstaje na metalach ciepłych igorących niż na chłodnych. Na przykład
pierwsze zserii cięć zwykle powoduje powstanie mniejszej ilości żużlu. W miarę rozgrzewania elementu obrabianego podczas kolejnych cięć powstaje więcej żużlu.
Zużyte lub zniszczone materiały eksploatacyjne mogą powodować powstawanie nadmiernej ilości żużlu.
Prostoliniowość powierzchni cięcia
Typowa powierzchnia cięcia plazmowego jest nieznacznie wklęsła.
Powierzchnia cięcia może się stać bardziej wklęsła lub wypukła. Aby zapewnić dostateczną prostoliniowość powierzchni cięcia, należy prawidłowo ustawić wysokość palnika. Prostoliniowość cięcia zależy również od stopnia zużycia materiałów eksploatacyjnych.
Mocno wklęsła powierzchnia cięcia występuje, gdy robocze odsunięcie palnika jest zbyt małe. Aby zwiększyć prostoliniowość ciętej powierzchni, należy zwiększyć robocze odsunięcie palnika.
Wypukła powierzchnia cięcia występuje, gdy robocze odsunięcie palnika jest zbyt duże lub gdy prąd cięcia jest zbyt wysoki. Najpierw należy obniżyć palnik, anastępnie zmniejszyć prąd cięcia.
3-52 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 89
DZIAŁANIE

Przebijanie elementu obrabianego za pomocą palnika zmechanizowanego

Podobnie jak wprzypadku palnika ręcznego, cięcie palnikiem zmechanizowanym można rozpocząć na krawędzi elementu obrabianego lub przebijając element obrabiany. Przebijanie powoduje większe zużycie materiałów eksploatacyjnych niż wprzypadku cięcia od początku krawędzi.
Opóźnienie przy przebijaniu musi być dostatecznie długie, aby łuk mógł przebić materiał przed rozpoczęciem ruchu palnika, ale nie na tyle długie, aby łuk „spacerował” podczas prób odnalezienia krawędzi dużego otworu.
Wprzypadku przebijania maksymalnej grubości może powstać pierścień żużlu dostatecznie wysoki, aby dotknąć palnika, gdy ten zacznie się przemieszczać po zakończeniu przebijania. Jeśli palnik zetknie się z żużlem podczas cięcia, należy usunąć żużel.

Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia zmechanizowanego

Łuk pilota palnika zainicjowany, ale nie przetransferowany. Przyczyny mogą być następujące:
• Przewód roboczy nie zapewnia dobrego styku ze stołem cięcia lub stół cięcia nie zapewnia dobrego styku zelementem obrabianym.
• Robocze odsunięcie palnika jest zbyt duże.
Element obrabiany nie został całkowicie spenetrowany iwystępuje nadmierne iskrzenie na jego górnej części. Przyczyny mogą być następujące:
• Materiały eksploatacyjne są zużyte inależy je wymienić. Wcelu zoptymalizowania wydajności waplikacjach zmechanizowanych należy jednocześnie wymienić dyszę ielektrodę.
• Przewód roboczy nie zapewnia dobrego styku ze stołem cięcia lub stół cięcia nie zapewnia dobrego styku zelementem obrabianym.
• Ustawiono zbyt niskie natężenie prądu. Więcej informacji znajduje się wtemacie „Korzystanie zwykresów cięcia” na stronie 3-3.
• Szybkość cięcia jest zbyt duża. Więcej informacji znajduje się wtemacie „Korzystanie zwykresów cięcia” na stronie 3-3.
• Cięty metal przekracza maksymalną wydajność (jest zbyt gruby) dotyczącą wybranego natężenia prądu.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 3-53
Page 90
DZIAŁANIE
Na spodzie cięcia tworzy się żużel. Przyczyny mogą być następujące:
• Materiały eksploatacyjne są zużyte inależy je wymienić. Wcelu zoptymalizowania wydajności waplikacjach zmechanizowanych należy jednocześnie wymienić dyszę ielektrodę.
• Szybkość cięcia jest nieprawidłowa. Więcej informacji znajduje się wtemacie „Korzystanie zwykresów cięcia” na stronie 3-3.
• Ustawiono zbyt niskie natężenie prądu. Więcej informacji znajduje się wtemacie „Korzystanie zwykresów cięcia” na stronie 3-3.
Kąt cięcia nie jest kątem prostym. Przyczyny mogą być następujące:
• Palnik nie jest ustawiony prostopadle do elementu obrabianego.
• Materiały eksploatacyjne są zużyte inależy je wymienić. Wcelu zoptymalizowania
wydajności waplikacjach zmechanizowanych należy jednocześnie wymienić dyszę ielektrodę.
• Kierunek ruchu palnika jest nieprawidłowy. Strona owysokiej jakości cięcia znajduje się zawsze zprawej strony, patrząc wkierunku przesuwania palnika do przodu.
• Odległość między palnikiem aelementem obrabianym jest nieprawidłowa.
• Szybkość cięcia jest nieprawidłowa. Więcej informacji znajduje się wtemacie „Korzystanie
zwykresów cięcia” na stronie 3-3.
Trwałość materiałów eksploatacyjnych jest zbyt krótka. Przyczyny mogą być następujące:
• Natężenie prądu łuku, napięcie łuku, szybkość przesuwu iinne zmienne nie są ustawione zgodnie zzaleceniami znajdującymi się wwykresach cięcia.
• Zapłon łuku następuje wpowietrzu (miejsce rozpoczęcia lub zakończenia cięcia znajduje się poza powierzchnią płyty). Rozpoczęcie cięcia na krawędzi elementu obrabianego jest dopuszczalne, pod warunkiem że łuk ma kontakt zelementem obrabianym wmomencie zapłonu.
• Wysokość palnika wmomencie rozpoczęcia przebijania jest nieprawidłowa. Więcej informacji na temat odpowiednich początkowych wysokości przebijania można znaleźć wwykresach cięcia.
3-54 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 91
Rozdział4
Konserwacja iczęści
Wtym rozdziale:
Przeprowadzanie rutynowej konserwacji ...................................................................................................... 4-2
Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych .................................................................................................. 4-3
Części zamienne do palnika ręcznego .......................................................................................................... 4-4
Części zamienne do palnika zmechanizowanego ....................................................................................... 4-6
Akcesoria ..............................................................................................................................................................4-7
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 4-1
Page 92
KONSERWACJA I CzęśCI

Przeprowadzanie rutynowej konserwacji

NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE
SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ
Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych należy wyłączyć zasilanie elektryczne. Wszelkie czynności wymagające wymontowania obudowy zasilacza muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
Przy każdym użyciu:
Sprawdzić lampki wskaźników iikony błędów. Usunąć wszelkie błędy.
Co 3miesiące:
AC
V
Sprawdzić materiały eksploatacyjne pod względem prawidłowej instalacji izużycia.
Sprawdzić spust pod względem uszkodzeń. Sprawdzić korpus palnika pod względem pęknięć
Wymienić wszystkie uszkodzone etykiety.
Sprawdzić kabel zasilający iwtyczkę. Wrazie uszkodzenia wymienić.
Co 6miesięcy:
Lub
Sprawdzić przewód palnika. Wrazie uszkodzenia wymienić.
Oczyścić wnętrze zasilacza sprężonym powietrzem lub podciśnieniem.
iwystających przewodów. Wymienić wszystkie uszkodzone elementy.
4-2 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 93
KONSERWACJA I CzęśCI

Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych

Część Sprawdź Działanie
Osłona lub
deflektor
Dysza Środkowy otwór pod
Elektroda Wymienić elektrodę,
Środkowy otwór pod względem okrągłości.
Odstęp między osłoną adyszą pod względem nagromadzenia zanieczyszczeń.
względem okrągłości.
Dobrze Źle
Maks. 1,6mm
Wymienić osłonę, jeśli otwór nie jest już okrągły.
Zdjąć osłonę izmyć nagromadzony materiał.
Wymienić dyszę, jeśli otwór środkowy nie jest okrągły.
jeśli jej powierzchnia jest zużyta lub jeśli głębokość wgłębienia jest większa niż 1,6mm.
Pierścień
zawirowujący
Pierścień
oprzekroju
okrągłym
uszczelniający
palnik
Powierzchnię wewnętrzną pierścienia zawirowującego pod względem uszkodzeń izużycia oraz otwory gazu pod względem zatkania.
Powierzchnię pod względem uszkodzeń, zużycia ibraku smarowania.
Wymienić pierścień zawirowujący, jeśli jego powierzchnia jest uszkodzona lub zużyta lub jeśli otwory gazowe są zatkane.
Jeśli pierścień uszczelniający oprzekroju okrągłym jest suchy, należy go nasmarować cienką warstwą silikonowego środka smarnego. Jeśli pierścień uszczelniający oprzekroju okrągłym jest zużyty lub uszkodzony, należy go wymienić.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 4-3
Page 94
KONSERWACJA I CzęśCI

Części zamienne do palnika ręcznego

Duramax HRT
Rękojeść palnika
Złączka
Przewód palnika
Przełącznik
czujnikowy nasadki
Śruba zacisku
pilota
Głowica palnika
Pierścień uszczelniający
oprzekroju okrągłym
Spust bezpieczeństwa
isprężyna
Można wymienić kompletny zespół palnika ręcznego iprzewodu albo wymieniać jego poszczególne komponenty.
Przełącznik aktywacji
spustu
Śruby rękojeści
Numer części Opis
005252 Przełącznik aktywacji spustu 058519 Pierścień uszczelniający oprzekroju okrągłym 075504 Śruba zacisku pilota 075714 Śruby rękojeści, gwint 4 x 1/2, zrowkiem, łeb stożkowy, gniazdo TORX, S/B 228954 Zestaw: zamienna rękojeść palnika Duramax 75°, HRT 228719 Zestaw: zamienny przełącznik czujnikowy nasadki palnika Duramax 75°/HRT 228721 Zestaw: spust bezpieczeństwa zzamienną sprężyną do palników Duramax 15°/Duramax 75°/
HRT/HRTs 228952 Zestaw: zamienny przewód palnika HRT/HRTs, 7,6m, złączka gwintowana 12,7mm 228953 Zestaw: zamienny przewód palnika HRT/HRTs, 7,6m, złączka gwintowana 12,7mm 228788* Zestaw: palnik ręczny HRT iprzewód 7,6m 228789* Zestaw: palnik ręczny HRT iprzewód 15,2m 228792 Zestaw: zamienny korpus palnika HRT, złączka gwintowana 9,5mm 228950 Zestaw: zamienny korpus palnika HRT, złączka gwintowana 12,7mm
* Zespół palnika zawiera również różne materiały eksploatacyjne Duramax.
4-4 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 95
KONSERWACJA I CzęśCI
Duramax HRTs
Rękojeść palnika
Złączka
Przewód palnika
Przełącznik
czujnikowy nasadki
Głowica palnika
Pierścień uszczelniający
oprzekroju okrągłym
Śruba zacisku pilota
Spust bezpieczeństwa isprężyna
Można wymienić kompletny zespół palnika ręcznego iprzewodu albo wymieniać jego poszczególne komponenty.
Przełącznik
aktywacji
spustu
Śruby rękojeści
Numer części Opis
005252 Przełącznik aktywacji spustu 058519 Pierścień uszczelniający oprzekroju okrągłym 075504 Śruba zacisku pilota 075714 Śruby rękojeści, gwint 4 x 1/2, zrowkiem, łeb stożkowy, gniazdo TORX, S/B 228955 Zestaw: zamienna rękojeść palnika Duramax 15°, HRTs 228109 Zestaw: zamienny przełącznik czujnikowy nasadki palnika Duramax 15°/HRTs 228721 Zestaw: spust bezpieczeństwa zzamienną sprężyną do palników Duramax 15°/Duramax 75°/
HRT/HRTs 228952 Zestaw: zamienny przewód palnika HRT/HRTs, 7,6m, złączka gwintowana 12,7mm 228953 Zestaw: zamienny przewód palnika HRT/HRTs, 15,2m, złączka gwintowana 12,7mm 228807* Zestaw: palnik ręczny HRTs iprzewód 7,6m 228808* Zestaw: palnik ręczny HRTs iprzewód 15,2m 228809 Zestaw: zamienny korpus palnika HRTs, złączka gwintowana 9,5mm 228951 Zestaw: zamienny korpus palnika HRTs, złączka gwintowana 12,7mm
* Zespół palnika zawiera również różne materiały eksploatacyjne Duramax.
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 4-5
Page 96
KONSERWACJA I CzęśCI

Części zamienne do palnika zmechanizowanego

Palnik Duramax MRT
Materiały
eksploatacyjne
Pierścień
uszczelniający
oprzekroju
okrągłym
Tuleja obsady
Złączka
Śruba zestyku przewodu łuku
pilotowego
Tuleja pozycjonująca
Listwa zębata (32 zęby)
Przedni pierścień montażowy
Nakrętka
ochrony przed
odkształceniami
Przewód palnika
Ochrona przed
odkształceniami
Złącze przewodu
Głowica palnika
Przełącznik czujnikowy
nasadki
przełącznika
czujnikowego nasadki
4-6 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Page 97
KONSERWACJA I CzęśCI
Można wymienić kompletny zespół palnika zmechanizowanego iprzewodu albo wymieniać jego poszczególne komponenty.
Numer części Opis
058519 Pierścień uszczelniający oprzekroju okrągłym 075504 Śruba zacisku pilota 228720 Zestaw: zamienny przełącznik czujnikowy nasadki 228735 Zestaw: przednia tuleja obsady palnika M65/M65m/M85/M85m/MRT 228736 Zestaw: pierścień przejściowy (sprzęgło) palnika M65/M65m/M85/M85m/MRT 228737 Zestaw: tuleja pozycjonująca palnika M65/M85/MRT 228738 Zestaw: wymienna listwa zębata palnika M65/M85/MRT 228786 Zestaw: zamienny przewód palnika MRT, 7,6m 228787 Zestaw: zamienny przewód palnika MRT, 15,2m 228790* Zestaw: palnik zmechanizowany MRT iprzewód 7,6m 228791* Zestaw: palnik zmechanizowany MRT iprzewód 15,2m 228793 Zestaw: zamienny korpus palnika MRT
* Zespół palnika zawiera również różne materiały eksploatacyjne Duramax.

Akcesoria

Numer części Opis
024548 Skórzana osłona palnika, 7,5m 127102 Podstawowa prowadnica do cięcia plazmowego (okręgi ilinie) 027668 Zaawansowana prowadnica do cięcia plazmowego (okręgi ilinie)
Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora 4-7
Page 98
KONSERWACJA I CzęśCI
4-8 Duramax Retrofit Torch Podręcznik operatora
Loading...