Hypertherm Automation Family Instruction Manual (IM) [pt]

EDGE® Pro Ti
Controle de corte de formas
Manual de Instruções
807667 – Revisão 2
Registre o seu novo sistema Hypertherm
Registre seu produto on-line em www.hypertherm.com/registration para obter suporte técnico e de garantia com mais facilidade. Você também receberá atualizações sobre os novos produtos Hypertherm e um brinde como reconhecimento.
Para seu controle
Número de série: _____________________________________________________________
Data da compra: ______________________________________________________________
Distribuidor:__________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Notas de manutenção:
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
ArcGlide, EDGE, HPR, HSD, Hypernet, Hypertherm, Phoenix, Powermax e Sensor são marcas comerciais da Hypertherm, Inc. e podem estar registradas nos Estados Unidos e em outros países.
EDGE Pro Ti CNC
Manual de Instruções
807667 – Revisão 2
Português / Portuguese
Março de 2013
Hypertherm, Inc.
Hanover, NH 03755 USA
Hypertherm, Inc.
Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email)
866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization) 877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization)
return.materials@hypertherm.com (RMA email)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee 6 D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland 49 6181 58 2100 Tel 49 6181 58 2134 Fax
49 6181 58 2123 (Technical Service)
Hypertherm (S) Pte Ltd.
82 Genting Lane Media Centre Annexe Block #A01-01 Singapore 349567, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax
65 6841 2489 (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit 301, South Building 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-60740003 Tel 86-21-60740393 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Vaartveld 9 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing)
31 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP - Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel 55 11 2408 0462 Fax
Hypertherm México, S.A. de C.V.
Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón México, D.F. C.P. 01780 52 55 5681 8109 Tel 52 55 5683 2127 Fax
Hypertherm Korea Branch
#3904 Centum Leaders Mark B/D, 1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan Korea, 612-889 82 51 747 0358 Tel 82 51 701 0358 Fax
07/18/12

Índice

Segurança .................................................................................................................................................1
Identifique informações de segurança .............................................................................................................................................1
Siga as instruções de segurança ..................................................................................................................................................... 1
Riscos elétricos .....................................................................................................................................................................................2
O choque elétrico pode matar ..........................................................................................................................................................3
O corte pode causar incêndio ou explosão ................................................................................................................................... 4
Prevenção contra incêndio ......................................................................................................................................................... 4
Prevenção contra explosões ......................................................................................................................................................4
Os vapores tóxicos podem causar lesão ou morte ......................................................................................................................5
Segurança do aterramento .................................................................................................................................................................6
A eletricidade estática pode danificar placas de circuito ........................................................................................................... 6
Segurança do equipamento de gás comprimido .......................................................................................................................... 7
Os cilindros de gás podem explodir se forem danificados ......................................................................................................... 7
O arco de plasma pode causar lesão e queimaduras ................................................................................................................. 7
Os raios de arcos podem queimar os olhos e a pele ..................................................................................................................8
Funcionamento de marca-passos e aparelhos auditivos ............................................................................................................9
Ruídos podem danificar a audição ...................................................................................................................................................9
Um arco de plasma pode danificar tubos congelados ............................................................................................................. 10
Informações sobre coleta de poeira seca .................................................................................................................................... 10
Radiação laser .................................................................................................................................................................................... 11
Símbolos e marcas ............................................................................................................................................................................ 12
Etiquetas de advertência ................................................................................................................................................................. 13
Gerenciamento de Produtos ..............................................................................................................15
Introdução ........................................................................................................................................................................................... 15
Normas de segurança nacionais e locais .................................................................................................................................... 15
Marcas de teste de certificação ..................................................................................................................................................... 15
Diferenças em termos de padrões nacionais .............................................................................................................................. 15
Instalação segura e uso do equipamento de corte de formas ................................................................................................ 15
Procedimentos para inspeção e testes periódicos ................................................................................................................... 16
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 i
Índice
Qualificação dos responsáveis pelos testes ................................................................................................................................16
Dispositivos de corrente residual (RCDs) ....................................................................................................................................16
Sistemas de nível superior ...............................................................................................................................................................16
Gestão ambiental ................................................................................................................................. 17
Introdução ............................................................................................................................................................................................17
Normas ambientais nacionais e locais ...........................................................................................................................................17
A diretiva RoHS ..................................................................................................................................................................................17
Eliminação adequada dos produtos Hypertherm ........................................................................................................................17
A diretiva WEEE .................................................................................................................................................................................17
A norma REACH ................................................................................................................................................................................17
Manuseio adequado e uso seguro de substâncias químicas ..................................................................................................18
Emissão de vapores e qualidade do ar .........................................................................................................................................18
Compatibilidade Eletromagnética (EMC) ...................................................................................... 19
Instalação e uso ..................................................................................................................................................................................19
Avaliação da área ...............................................................................................................................................................................19
Métodos de redução de emissões .................................................................................................................................................19
Suprimento da rede elétrica .....................................................................................................................................................19
Manutenção do equipamento de corte .........................................................................................................................................20
Cabos de corte ...........................................................................................................................................................................20
Fixação equipotencial ................................................................................................................................................................20
Aterramento da peça de trabalho ...........................................................................................................................................20
Blindagem e proteção .......................................................................................................................................................................20
Garantia ................................................................................................................................................... 21
Atenção .................................................................................................................................................................................................21
Geral ......................................................................................................................................................................................................21
Limitação de responsabilidade ........................................................................................................................................................22
Códigos nacionais e locais ......................................................................................................................................................22
Limite de responsabilidade ......................................................................................................................................................22
Seguro ...........................................................................................................................................................................................22
Transferência de direitos ..........................................................................................................................................................22
Especificações ...................................................................................................................................... 23
Principais características de um sistema de corte automatizado ...........................................................................................23
CNC ..............................................................................................................................................................................................25
Mesa de corte .............................................................................................................................................................................25
Sistema a plasma .......................................................................................................................................................................25
Caixa de controle ........................................................................................................................................................................25
Sistema de acionamento ..........................................................................................................................................................25
Controle de altura da tocha (THC) .........................................................................................................................................25
Console do operador .................................................................................................................................................................26
Tocha para oxicorte ....................................................................................................................................................................26
ii EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Índice
Marcador ...................................................................................................................................................................................... 26
Visão geral ........................................................................................................................................................................................... 26
Características do EDGE Pro Ti CNC ......................................................................................................................................... 27
Tela de toque .............................................................................................................................................................................. 27
Console do operador ................................................................................................................................................................ 28
Painel traseiro ............................................................................................................................................................................. 29
Especificações do sistema .............................................................................................................................................................. 30
Configurações de eixo e E/S do EDGE Pro Ti ........................................................................................................................... 32
Especificações do suporte motorizado Sensor Ti ..................................................................................................................... 33
Instalação ............................................................................................................................................... 35
Ao receber ........................................................................................................................................................................................... 35
Reclamações .............................................................................................................................................................................. 35
Requisitos de instalação .................................................................................................................................................................. 35
Dimensionamento da mesa de corte do tipo pórtico para os motores do EDGE Pro Ti .......................................... 35
Posicionamento dos componentes do sistema .................................................................................................................. 36
Montagem do CNC ........................................................................................................................................................................... 38
Padrões dos furos de montagem da parte inferior do CNC ........................................................................................... 39
Montagem do THC ........................................................................................................................................................................... 40
Sensor™ Ti THC ......................................................................................................................................................................... 40
ArcGlide THC ............................................................................................................................................................................. 41
Introdução .................................................................................................................................................................................... 41
Tipos de aterramento ................................................................................................................................................................ 41
Orientações ................................................................................................................................................................................. 42
Diagramas de configuração ............................................................................................................................................................ 45
Configuração dos eixos X e Y ........................................................................................................................................................ 47
Console do operador ........................................................................................................................................................................ 47
E/S do painel frontal ................................................................................................................................................................. 48
Alimentação CA ................................................................................................................................................................................. 49
Alimentação de entrada ........................................................................................................................................................... 49
Cabo de alimentação ................................................................................................................................................................ 49
Aterramento do chassi .............................................................................................................................................................. 50
Portas de interface ............................................................................................................................................................................ 51
Interface Hypernet
Interface LAN .............................................................................................................................................................................. 51
Interface USB ............................................................................................................................................................................. 51
Portas seriais .............................................................................................................................................................................. 51
Conexões do sistema ....................................................................................................................................................................... 52
Aterramentos de proteção dos cabos .................................................................................................................................. 52
Conexão da parada de emergência (E-stop) .............................................................................................................................. 53
Auditoria de segurança ............................................................................................................................................................ 53
®
................................................................................................................................................................... 51
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 iii
Índice
Amostra de circuito de parada de emergência (E-stop) ...................................................................................................54
Circuito de segurança do EDGE Pro Ti ................................................................................................................................55
Circuito de teste da parada de emergência (E-stop) ........................................................................................................56
Cabo de E-stop ..........................................................................................................................................................................58
Conexão do motor ..............................................................................................................................................................................59
Configuração dos eixos ............................................................................................................................................................60
Motor (031143) ..........................................................................................................................................................................61
Circuito de regeneração ...................................................................................................................................................62
Cabo do motor ....................................................................................................................................................................62
Conexão do codificador ....................................................................................................................................................................64
Cabo do codificador ..................................................................................................................................................................65
Conexão de E/S .................................................................................................................................................................................67
Cabo de E/S ................................................................................................................................................................................68
Configuração de E/S .................................................................................................................................................................70
Entradas compartilhadas ..................................................................................................................................................70
Modos de entrada ..............................................................................................................................................................71
Circuitos de E/S .................................................................................................................................................................71
Tela Configuração de E/S ........................................................................................................................................................73
Conexão do plasma ...........................................................................................................................................................................74
Conexão do plasma para sistemas a plasma Powermax ..................................................................................................75
Conexão do plasma para sistemas a plasma genéricos ...................................................................................................77
Conjunto da interface de plasma (228256) .........................................................................................................................79
Conexão do plasma em sistemas a plasma HSD130 .......................................................................................................82
Interface do suporte motorizado .....................................................................................................................................................84
Cabo de interface do suporte motorizado ............................................................................................................................85
Conector de alimentação auxiliar de 24 VCC .............................................................................................................................87
Cabo de Hypernet e LAN .................................................................................................................................................................87
Operação ................................................................................................................................................. 89
Operação do CNC ............................................................................................................................................................................89
LCD com tela de toque .............................................................................................................................................................89
Navegação da tela ......................................................................................................................................................................89
Ajuda ..............................................................................................................................................................................................90
Exibição de manuais adicionais ...............................................................................................................................................91
Mostrar marcadores ...................................................................................................................................................................92
Operações automatizadas ................................................................................................................................................................92
Assistente de Alinhamento .......................................................................................................................................................92
Assistente do CutPro ................................................................................................................................................................93
Atualização do software Phoenix ....................................................................................................................................................93
Atualização do software ............................................................................................................................................................93
Atualização da Ajuda .................................................................................................................................................................93
iv EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Índice
Atualização das tabelas de corte ........................................................................................................................................... 93
Manutenção e diagnóstico ................................................................................................................ 95
Introdução ........................................................................................................................................................................................... 95
Cuidados e manuseio da tela de toque ....................................................................................................................................... 95
Telas de toque, gotas de água e movimentos não intencionais ..................................................................................... 96
Manutenção do THC ........................................................................................................................................................................ 96
Limpeza ........................................................................................................................................................................................ 96
Lubrificação ................................................................................................................................................................................. 96
Testes de diagnóstico ...................................................................................................................................................................... 97
Testes da interface da máquina ............................................................................................................................................. 97
Testes de LAN e Hypernet ...................................................................................................................................................... 98
Teste serial .................................................................................................................................................................................. 99
Teste de USB ...........................................................................................................................................................................100
Teste de parada de emergência (E-stop) ..........................................................................................................................101
Teste de E/S .............................................................................................................................................................................103
Testes do plasma e do suporte motorizado ......................................................................................................................106
Teste do painel do operador .................................................................................................................................................107
Localização de defeitos .................................................................................................................................................................. 108
Introdução ..................................................................................................................................................................................108
Situações comuns ................................................................................................................................................................... 109
Partida ................................................................................................................................................................................ 109
Visor .................................................................................................................................................................................... 109
LED ...................................................................................................................................................................................... 109
Falha de entrada ..............................................................................................................................................................110
Falha na saída ...................................................................................................................................................................110
Hypernet ............................................................................................................................................................................ 110
Conexão LAN ....................................................................................................................................................................110
O circuito de regeneração permanece ativo durante mais de 25% de um mesmo corte. .............................110
Problemas de movimento ............................................................................................................................................... 111
Problemas de comunicação serial ............................................................................................................................... 111
O CNC não está reconhecendo um dispositivo em uma porta USB ..................................................................111
Problemas de qualidade de corte ou desempenho do plasma ............................................................................111
O CNC está excessivamente quente. ......................................................................................................................... 111
Carregamento de arquivos ............................................................................................................................................112
Localização de defeitos da rede sem fio ............................................................................................................................112
Locais dos componentes e informações ...................................................................................................................................113
Placa do painel de controle do operador (141058) ...............................................................................................................114
Placa-mãe (141110) ......................................................................................................................................................................116
Painel de distribuição de alimentação (141153) .....................................................................................................................117
Placa MCC para 4 eixos (141191) .............................................................................................................................................119
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 v
Índice
Placa do utilitário e de isolamento serial (141307) ................................................................................................................. 122
Placa de interface de plasma (141267) .................................................................................................................................... 124
Placa de E/S de relés (141278) .................................................................................................................................................126
Placa servo CC para 4 eixos (141281) ..................................................................................................................................... 133
Amplificador servo (228360) ................................................................................................................................................137
Placa de surto (141287) ...............................................................................................................................................................138
Conjunto da interface de plasma (228256) .............................................................................................................................139
Lista de peças do EDGE Pro Ti .......................................................................................................141
Peças do EDGE Pro Ti CNC .......................................................................................................................................................141
Peças do Sensor Ti THC ...............................................................................................................................................................141
Conjuntos de interface ................................................................................................................................................................... 142
Conjuntos de circuito de segurança ...........................................................................................................................................142
Conjuntos de diagnóstico ............................................................................................................................................................. 142
Cabos .................................................................................................................................................................................................142
Conjuntos de conectores de cabo ..............................................................................................................................................144
Conjuntos de PCB ..........................................................................................................................................................................144
Conjuntos adicionais ...................................................................................................................................................................... 146
Diagramas de fiação .......................................................................................................................... 147
Símbolos do diagrama de fiação ................................................................................................................................................. 148
Fiação do sistema EDGE Pro Ti .................................................................................................................................................. 151
Placa-mãe .........................................................................................................................................................................................152
Painel de distribuição de alimentação ........................................................................................................................................ 153
Placa do painel do operador .........................................................................................................................................................154
Componentes do painel do operador ......................................................................................................................................... 155
Placa do utilitário e serial ............................................................................................................................................................... 156
Placa MCC .......................................................................................................................................................................................157
Placa de E/S ..................................................................................................................................................................................... 158
Placa servo para 6 eixos ................................................................................................................................................................ 159
Placa de surto ..................................................................................................................................................................................160
Fonte de alimentação ATX ............................................................................................................................................................161
Fonte de alimentação de 60 VCC ............................................................................................................................................... 162
vi EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Segurança

IDENTIFIQUE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Os símbolos mostrados nesta seção são usados para identificar possíveis riscos. Quando ver um símbolo de segurança neste manual ou em sua máquina, entenda o potencial de lesão pessoal e siga as instruções relacionadas para evitar o risco.

SIGA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente todas as mensagens de segurança neste manual e as etiquetas de segurança em sua máquina.
• Mantenha as etiquetas de segurança em sua máquina em boas condições. Substitua etiquetas ausentes ou danificadas imediatamente.
• Aprenda a operar a máquina e a usar os controles adequadamente. Não deixe ninguém operá-la sem instruções.
• Mantenha a máquina em condições de trabalho adequadas. Modificações não autorizadas podem afetar a segurança e a vida útil da máquina.
PERIGO ADVERTÊNCIA CUIDADO
A Hypertherm utiliza as diretrizes do Instituto Americano de Normas Nacionais para indicar símbolos e palavras nos avisos de segurança. A palavra de aviso PERIGO ou ADVERTÊNCIA é usada com um símbolo de segurança. PERIGO identifica os riscos mais graves.
• As etiquetas de segurança PERIGO e ADVERTÊNCIA estão localizadas na máquina, perto dos riscos específicos.
• As mensagens de segurança PERIGO precedem instruções relacionadas neste manual que podem resultar em lesão ou morte se não forem seguidas corretamente.
• As mensagens de segurança ADVERTÊNCIA precedem instruções relacionadas neste manual que podem resultar em lesão ou morte se não forem seguidas corretamente.
• As mensagens de segurança CUIDADO precedem instruções relacionadas neste manual que podem resultar em lesões menores ou danos ao equipamento se não forem seguidas corretamente.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 1
Segurança

RISCOS ELÉTRICOS

• Somente uma equipe treinada e autorizada pode abrir este equipamento.
• Se o equipamento ficar permanentemente conectado, desligue e trave-o ou coloque uma etiqueta antes que a proteção seja aberta.
• Se o equipamento receber alimentação por um cabo, desconecte a unidade antes de abrir a proteção.
• Interruptores com trava ou tampas de tomada com trava devem ser fornecidas por outros.
• Aguarde cinco minutos após a interrupção da alimentação antes de entrar no compartimento a fim de permitir que a energia armazenada seja dissipada.
• Se o equipamento precisar de alimentação quando a proteção estiver aberta para manutenção, poderá haver riscos de explosão em arco elétrico. Siga TODAS as exigências locais (NFPA 70E nos EUA) relacionadas a práticas de trabalho seguro e a equipamento de proteção pessoal ao realizar manutenção em equipamento energizado.
• A proteção deve estar fechada e a continuidade adequada de aterramento da proteção deve ser verificada antes de operar o equipamento após movimentação, abertura ou manutenção.
• Sempre siga essas instruções para desligar a alimentação antes de inspecionar ou trocar os consumíveis da tocha..
2 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR

Tocar partes elétricas ligadas pode causar um choque fatal ou uma queimadura grave.
• A operação do sistema a plasma completa um circuito elétrico entre a tocha e a peça de trabalho. A peça de trabalho e qualquer coisa que a toque são parte do circuito elétrico.
• Nunca toque o corpo da tocha, a peça de trabalho nem a água em uma mesa de água quando o sistema a plasma estiver em funcionamento.
Prevenção contra choque elétrico
Todos os sistemas a plasma Hypertherm usam alta tensão no processo de corte (200 a 400 VCC são comuns). Tome as seguintes precauções ao operar esse sistema:
• Use luvas e botas protegidas por material isolante e mantenha seu corpo e vestimentas secos.
• Não pise, sente ou deite sobre – nem toque – qualquer superfície úmida ao usar o sistema a plasma.
• Isole-se do trabalho e do solo usando tapetes ou capas de isolamento secos que sejam grandes o suficiente para evitar qualquer contato físico com o trabalho ou com o solo. Se precisar trabalhar em, ou próximo a, uma área úmida, tome cuidado extremo.
• Providencie um interruptor de desconexão perto da fonte de alimentação com fusíveis de dimensões apropriadas. Esse interruptor permite que o operador desligue a fonte de alimentação rapidamente em uma situação de emergência.
• Ao usar uma mesa de água, certifique-se de que ela esteja corretamente aterrada.
• Instale e aterre esse equipamento de acordo com o manual de instruções e com as normas nacionais elocais.
• Verifique se há danos ou rachaduras no revestimento do cabo de alimentação de entrada frequentemente. Substitua o cabo de alimentação danificado imediatamente. A fiação desencapada pode
matar.
• Inspecione e substitua cabos da tocha gastos ou danificados.
• Não pegue a peça de trabalho, inclusive os resíduos de corte, enquanto estiver cortando. Deixe a peça de trabalho no lugar ou sobre a bancada com o cabo de trabalho conectado durante o processo de corte.
• Antes de verificar, limpar ou trocar as peças da tocha, desconecte a alimentação principal ou desconecte a fonte de alimentação.
• Nunca desvie nem ignore as travas de segurança.
• Antes de remover uma tampa de proteção do sistema ou da fonte de alimentação, desconecte a alimentação elétrica de entrada. Aguarde 5 minutos após desconectar a alimentação principal para permitir que os capacitores descarreguem.
• Nunca opere o sistema a plasma a menos que as tampas da fonte de alimentação estejam no lugar. As conexões expostas da fonte de alimentação representam um risco elétrico grave.
• Ao fazer conexões de entrada, conecte um condutor de aterramento adequado primeiro.
• • Todo o sistema a plasma Hypertherm é projetado para ser usado somente com tochas Hypertherm específicas. Não substitua por outras tochas que possam superaquecer e representar um risco de segurança.
Segurança
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 3
Segurança

O CORTE PODE CAUSAR INCÊNDIO OU EXPLOSÃO

Prevenção contra incêndio

• Certifique-se de que a área seja segura antes de fazer qualquer corte. Tenha um extintor de incêndio por perto.
• Remova todos os produtos inflamáveis em um raio de 10 m da área de corte.
• Extinga o metal quente ou deixe-o esfriar antes de manipulá-lo ou de permitir que ele entre em contato com materiais combustíveis.
• Nunca corte recipientes com materiais potencialmente inflamáveis dentro – eles devem ser esvaziados e adequadamente limpos antes.
• Ventile ambientes potencialmente inflamáveis antes do corte.
• Ao cortar com oxigênio como gás de plasma, é necessário um sistema de ventilação de exaustão.

Prevenção contra explosões

• Não use o sistema a plasma se houver possibilidade de pó ou vapores explosivos estarem presentes.
• Não corte cilindros pressurizados, tubos ou qualquer recipiente fechado.
• Não corte recipientes que tenham contido material combustível.
ADVERTÊNCIA
Risco de explosão
Argônio-hidrogênio e metano
O hidrogênio e o metano são gases inflamáveis que apresentam risco de explosão. Mantenha cilindros e mangueiras que contenham misturas de metano ou hidrogênio longe de chamas. Mantenha as chamas e fagulhas afastadas da tocha ao usar plasma de metano ou argônio-hidrogênio.
ADVERTÊNCIA
Risco de explosão
Corte subaquático com gases
combustíveis
• Não corte alumínio sob a água ou com a água em contato com a parte inferior do alumínio.
• O corte de alumínio sob a água ou com água em contato com a parte inferior do alumínio pode resultar em uma condição de explosão que pode deflagrar durante as operações de corte a plasma.
ADVERTÊNCIA
Detonação de hidrogênio
com corte de alumínio
• Não corte sob a água com gases combustíveis que contenham hidrogênio.
• O corte sob a água com gases combustíveis que contêm hidrogênio pode resultar em uma condição explosiva que pode deflagrar durante as operações de corte a plasma.
4 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Segurança

OS VAPORES TÓXICOS PODEM CAUSAR LESÃO OU MORTE

O arco de plasma em si é a fonte de calor usada para o corte. Consequentemente, embora o arco de plasma não tenha sido identificado como origem de vapores tóxicos, o material sendo cortado pode ser uma fonte de vapores ou gases tóxicos que exaurem o oxigênio.
Os vapores produzidos variam de acordo com o metal cortado. Os metais que podem liberar vapores tóxicos incluem, entre outros, aço inoxidável, aço-carbono, zinco (galvanizado) e cobre.
Em alguns casos, o metal pode ser revestido de uma substância que pode liberar vapores tóxicos. Os revestimentos tóxicos incluem, entre outros, o chumbo (em algumas tintas), o cádmio (em algumas tintas e enchimentos) e o berílio.
Os gases produzidos pelo corte a plasma variam com base no material a ser cortado e no método de corte, mas podem incluir o ozônio, os óxidos de nitrogênio, o cromo hexavalente, o hidrogênio e outras substâncias que contidas no material sendo cortado ou liberadas por ele.
É necessário tomar cuidado para minimizar a exposição a vapores produzidos por processos industriais. Dependendo da composição química e da concentração dos vapores (bem como de outros fatores, como a ventilação), pode haver risco de enfermidade física, como defeitos congênitos ou câncer.
É responsabilidade do proprietário do equipamento e do local testar a qualidade do ar na área onde o equipamento é usado e garantir que a qualidade do ar no local de trabalho atenda a todos os padrões e normas locais e nacionais.
O nível da qualidade do ar em qualquer local de trabalho relevante depende de variáveis específicas do local, como:
• Especificação da mesa (úmida, seca, submersa).
• Composição do material, acabamento da superfície e composição dos revestimentos.
• Volume do material removido.
• Duração do corte ou goivagem.
• Tamanho, volume do ar, ventilação e filtragem da área de trabalho.
• Equipamento de proteção pessoal.
• Número de sistemas de solda e de corte em operação.
• Outros processos do local que possam produzir vapores.
Se for necessário que o local de trabalho respeite normas nacionais ou locais, apenas o monitoramento ou os testes feitos no local podem determinar se o este está acima ou abaixo dos níveis permitidos. Para reduzir o risco de exposição a vapores:
• Remova todos os revestimentos e solventes do metal antes do corte.
• Use ventilação de exaustão local para remover os vapores do ar.
• Não inale os vapores. Use um respirador com suprimento de ar ao cortar qualquer metal contendo, com suspeita de conter ou revestido com elementos tóxicos.
• Certifique-se de que os usuários de equipamento de solda ou corte, bem como de dispositivos de respiração com suprimento de ar, sejam qualificados e treinados no uso adequado desse equipamento.
• Nunca corte recipientes com materiais potencialmente tóxicos em seu interior. Esvazie e limpe adequadamente o recipiente primeiro.
• Monitore ou teste a qualidade do ar no local conforme necessário.
• Consulte um especialista local para executar um plano local a fim de garantir a qualidade segura do ar.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 5
Segurança

SEGURANÇA DO ATERRAMENTO

Cabo-obra Fixe o cabo-obra firmemente à peça ou
mesa de trabalho mantendo bom contato de metal com metal. Não o fixe à peça que cairá após o corte.
Cabo-obra Fixe a mesa de trabalho a um aterramento, de acordo com as normas elétricas nacionais e locais apropriadas.

A ELETRICIDADE ESTÁTICA PODE DANIFICAR PLACAS DE CIRCUITO

Tome as medidas de precaução adequadas ao lidar com placas de circuito impresso:
• Armazene as placas de circuito impresso em recipientes antiestática.
• Use uma pulseira aterrada ao manipular placas de circuito impresso.
Alimentação de entrada
• Certifique-se de aterrar o fio terra do cabo de alimentação na caixa de desconexão.
• Se a instalação do sistema a plasma envolver a conexão do cabo de alimentação à fonte de alimentação, certifique-se de conectar o fio terra do cabo de alimentação adequadamente.
• Primeiro coloque o fio terra do cabo de alimentação no parafuso, em seguida coloque quaisquer outros fios terra na parte superior do aterramento do cabo de alimentação. Fixe a porca retentora firmemente.
• Aperte todas as conexões elétricas para evitar o superaquecimento.
6 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Segurança

SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO DE GÁS COMPRIMIDO

• Nunca lubrifique as válvulas nem os reguladores do cilindro com óleo ou graxa.
• Use somente os cilindros de gás, reguladores, mangueiras e conexões corretos projetados para a aplicação específica.
• Mantenha todo o equipamento de gás comprimido e peças associadas em boas condições.
• Identifique todas as mangueiras de gás com etiquetas e códigos de cores para identificar o tipo de gás em cada mangueira. Consulte os códigos nacionais e locais aplicáveis

OS CILINDROS DE GÁS PODEM EXPLODIR SE FOREM DANIFICADOS

Os cilindros de gás contêm gás sob alta pressão. Se estiver danificado, um cilindro pode explodir.
• Manipule e use cilindros de gás comprimido de acordo com os códigos nacionais e locais aplicáveis.
• Nunca use um cilindro que não esteja em pé e fixado no lugar certo.
• Mantenha a capa protetora sobre a válvula, exceto quando o cilindro estiver sendo usado ou estiver conectado para uso.
• Nunca permita o contato elétrico entre o arco de plasma e um cilindro.
• Nunca exponha os cilindros a calor excessivo, fagulhas, escória ou chama aberta.
• Nunca use um martelo, chave ou outra ferramenta para abrir uma válvula de cilindro emperrada.

O ARCO DE PLASMA PODE CAUSAR LESÃO E QUEIMADURAS

Tochas de ignição imediata
O arco de plasma surge imediatamente quando o interruptor da tocha é ativado.
O arco de plasma cortará rapidamente através de luvas e pele.
• Mantenha-se afastado da ponta da tocha.
• Não segure metais perto do caminho de corte.
• Nunca aponte a tocha para si ou para outros.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 7
Segurança
Proteção ocular Os raios do arco de plasma
produzem raios visíveis e invisíveis (ultravioletas e infravermelhos) intensos que podem queimar os olhos e a pele.
• Use proteção ocular de acordo com as normas nacionais e locais aplicáveis.
• Use proteção ocular (óculos de segurança com proteções laterais e um capacete de soldagem) com sombreamento adequado das lentes para proteger seus olhos dos raios ultravioletas e infravermelhos do arco.
Proteção da pele Use vestimentas protetoras para evitar as queimaduras causadas pela luz ultravioleta, pelas fagulhas e pelo metal quente.
• Luvas industriais, sapatos de segurança e capacete.
• Vestimenta resistente a chamas para cobrir todas as áreas expostas.
• Calças sem bainha para evitar a entrada de fagulhas e escória.
• Remova qualquer fonte combustível, como isqueiros de butano ou fósforos, dos bolsos antes do corte.
Área de corte Prepare a área de corte para reduzir a reflexão e transmissão de luz ultravioleta:
• Pinte as paredes e outras superfícies com cores escuras para reduzir a reflexão.
• Use barreiras ou telas para proteger os outros do brilho e da claridade.
• Avise os outros para que não olhem para o arco. Use placas ou sinais.

OS RAIOS DE ARCOS PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE

Número mínimo
Corrente
de arco (A)
de sombreamento
de proteção
(ANSI Z49.1:2005)
Menos de 40 A 5 5 8 9 41 a 60 A 6 6 8 9
61 a 80 A 81 a 125 A 126 a 150 A 151 a 175 A 176 a 250 A 251 a 300 A 301 a 400 A 401 a 800 A
8889 8989 89810 89811 89812 89813 912913
10 14 10 N /A
8 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Número de
sombreamento
sugerido para
conforto
OSHA 29CFR
1910.133(a)(5)
(ANSI Z49.1:2005)
Europa
EN168:2002
Segurança

FUNCIONAMENTO DE MARCA-PASSOS E APARELHOS AUDITIVOS

O funcionamento de marca-passos e aparelhos auditivos pode ser afetado por campos magnéticos provenientes de correntes elevadas.
Os usuários de marca-passos e aparelhos auditivos devem consultar um médico antes de se aproximar de quaisquer operações de corte e goivagem a arco de plasma.

RUÍDOS PODEM DANIFICAR A AUDIÇÃO

O corte com um arco de plasma pode ultrapassar os níveis aceitáveis de ruído, conforme definido pelos códigos locais em muitas aplicações. A exposição prolongada a ruídos excessivos pode danificar a audição. Sempre use proteção auricular adequada ao cortar ou goivar, a menos que as medições do nível de pressão sonora realizadas no local instalado tenham constatado que a proteção auditiva pessoal não é necessária, segundo os códigos internacionais, regionais e locais pertinentes.
É possível obter uma redução significativa do ruído acrescentando os controles simples de engenharia às mesas de corte, como barreiras ou cortinas posicionadas entre o arco de plasma e a estação de trabalho, e/ou posicionando a estação de trabalho longe do arco de plasma. Implemente os controles administrativos no local de trabalho a fim de restringir o acesso, limitar o tempo de exposição do operador, separar as áreas de trabalho ruidosas e/ou realizar medições para reduzir a reverberação nas áreas de trabalho colocando isoladores de ruído.
Para reduzir os riscos de campos magnéticos:
• Mantenha tanto o cabo-obra quanto o cabo da tocha em um lado, longe de seu corpo.
• Direcione os cabos de tocha o mais perto possível do cabo-obra.
• Não envolva nem fixe o cabo da tocha ou cabo-obra ao redor de seu corpo.
• Mantenha-se o mais afastado possível da fonte de alimentação.
Use protetores auriculares se o ruído for prejudicial ou se houver risco de danos à audição depois da implementação de todos os outros controles administrativos e de engenharia. Se for necessário o uso de proteção auditiva, use somente dispositivos de proteção pessoal aprovados, como protetores circum-auriculares ou de inserção, com um índice de redução de ruídos apropriado para a situação. Avise outras pessoas na área dos possíveis riscos do ruído. Além disso, a proteção auricular pode impedir que respingos quentes entrem no ouvido.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 9
Segurança

UM ARCO DE PLASMA PODE DANIFICAR TUBOS CONGELADOS

Os tubos congelados podem ser danificados ou podem estourar se você tentar descongelá-los com uma tocha de plasma.

INFORMAÇÕES SOBRE COLETA DE POEIRA SECA

Em alguns locais, a poeira quente pode representar um risco de explosão em potencial.
A edição 2007 da norma NPFA 68, “Proteção contra Explosão por Vazão de Deflagração”, da U.S. National Fire Protection Association (Associação Nacional de Proteção contra Incêndio nos EUA) fornece requisitos para o design, a localização, a instalação e o uso de dispositivos e de sistemas para ventilar os gases e as pressões de combustão após qualquer evento de deflagração. Consulte o fabricante ou o instalador de qualquer sistema de coleta de poeira seca para obter os requisitos aplicáveis antes de instalar um novo sistema de coleta de poeira seca, ou fazer mudanças significativas no processo ou nos materiais usados com um sistema de coleta de poeira seca existente.
Consulte a “Jurisdição de Posse de Autoridade” (AHJ) local para determinar se qualquer edição da NFPA 68 foi “adotada por referência” nos códigos de construção locais.
Consulte a NFPA 68 para obter as definições e as explicações de termos normativos, como deflagração, AHJ, adotado por referência, o valor Kº, índice de deflagração e outros termos.
Nota 1 – A interpretação da Hypertherm dos novos requisitos é que, a menos que tenha sido realizada uma avaliação específica do local para determinar que a poeira gerada não seja combustível, a edição 2007 da NFPA 68 exige o uso de vazões de explosão projetadas para o pior valor Kº (consulte o anexo F) que poderia ser gerado da poeira, de modo a projetar o tamanho e o tipo de vazão de explosão. A NFPA 68 não identifica especificamente o corte a plasma ou outros processos de corte térmico como algo que exija sistemas de vazão de deflagração, mas não aplica esses novos requisitos a todos os sistemas de coleta de poeira seca.
Nota 2 – Os usuários dos manuais Hypertherm devem consultar e cumprir todas as leis e normas federais, estaduais e locais aplicáveis. A Hypertherm não pretende, através da publicação de qualquer manual da Hypertherm, encorajar ações que não estejam em conformidade com todas as normas e padrões aplicáveis; portanto, este manual nunca poderá ser interpretado dessa maneira.
10 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Segurança

RADIAÇÃO LASER

A exposição ao laser pode resultar em lesões graves no olho. Evite exposição direta aos olhos.
Para sua conveniência e segurança, em produtos Hypertherm que usam laser, uma das seguintes etiquetas de radiação laser foi aplicada no produto, próximo à saída do feixe no gabinete. A potência máxima (mV), o comprimento de onda (nM) emitido e, se apropriado, a duração do pulso também são fornecidos.
Instruções adicionais de segurança do laser:
• Consulte um especialista sobre as normais de laser locais. Poderá ser necessário realizar um treinamento em segurança do laser.
• Não permita que pessoas não treinadas operem o laser. Os lasers podem ser perigosos nas mãos de usuários não treinados.
• Não olhe diretamente para a abertura ou para o feixe de laser em nenhum momento.
• Posicione o laser conforme instruído a fim de evitar o contato não intencional com os olhos.
• Não use o laser em peças de trabalho refletivas.
• Não use ferramentas ópticas para ver ou refletir ofeixe de laser.
• Não desmonte nem retire a tampa da abertura ou do laser.
• A modificação do laser ou do produto de qualquer forma pode aumentar o risco de radiação laser.
• O uso de ajustes ou desempenho de procedimentos, além daqueles especificados neste manual, pode resultar em exposição perigosa à radiação laser.
• Não opere em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira.
• Use somente peças e acessórios do laser recomendados ou fornecidos pelo fabricante do seu modelo.
• Reparos e manutenções DEVEM ser realizados por uma equipe qualificada.
• Não retire nem apague a etiqueta de segurança do laser.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 11
Segurança

SÍMBOLOS E MARCAS

O produto Hypertherm pode apresentar uma ou mais das seguintes marcações na placa de identificação ou perto dela. Devido a diferenças e conflitos em normas nacionais, nem todas as marcas são aplicadas a todas as versões de um produto.
Símbolo com a marca S
O símbolo com a marca S indica que a fonte de alimentação e a tocha são adequadas para operações realizadas em ambientes com maior perigo de choque elétrico, segundo a IEC 60974-1.
Marca CSA
Os produtos Hypertherm com a marca CSA atendem às normas norte-americanas e canadenses de segurança de produtos. Os produtos foram avaliados, testados e certificados pela CSA-International. Por outro lado, o produto pode conter uma marca de um dos NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories, Laboratórios de testes reconhecidos nacionalmente), credenciados tanto nos Estados Unidos como no Canadá, como os Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) ou TÜV.
Marca CE
A marca CE indica a declaração do fabricante de que está em conformidade com as diretivas e padrões europeus aplicáveis. Só as versões dos produtos Hypertherm com uma marca CE localizada na placa de identificação ou próximo a ela foram testadas quanto à conformidade com a Diretiva europeia de baixa tensão e a Diretiva europeia de compatibilidade eletromagnética (EMC). Os filtros de EMC, necessários para a conformidade com a Diretiva européia de EMC, estão incorporados às versões do produto que contêm uma marca CE.
Marca GOST-R
As versões CE dos produtos Hypertherm que incluem uma marca GOST-R de conformidade atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Federação Russa.
Marca c-Tick
As versões CE dos produtos Hypertherm com a marca c-Tick estão em conformidade com as normas da EMC exigidas para venda na Austrália e na Nova Zelândia.
Marca CCC
A marca Certificação Compulsória da China (CCC) indica que o produto foi testado e está em conformidade com as normas de segurança do produto exigidas para venda na China.
Marca
UkrSEPRO
As versões CE dos produtos Hypertherm que incluem uma marca UkrSEPRO de conformidade atendem aos requisitos de EMC e de segurança do produto para exportação à Ucrânia.
12 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Segurança
Read and follow these instructions, employer safety practices, and material safety data sheets. Refer to ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes” from American Welding Society (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this
equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn (PN 110584 Rev C).
Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the work area. Consult manual before operating. Failure to follow all these safety instructions can result in death.
AVERTISSEMENT
Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail. Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.
1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme table de coupage.
2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner la buse de soi. Il s’allume instantanément quand on l’amorce;
2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.
3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique ou de brûlure.
3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont humides ou endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher les pièces sous tension.
4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.
4.1 Ne pas inhaler les fumées
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées par ventilation.
5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et blesser la peau.
5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger la tête, les yeux, les oreilles, les mains et le corps. Boutonner le col de la chemise. Protéger les oreilles contre le bruit. Utiliser un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.
6. Suivre une formation. Seul le personnel qualifié a le droit de faire
fonctionner cet équipement. Utiliser exclusivement les torches indiquées dans le manual. Le personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.
7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.
La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée (PN 110584 Rev C).

ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA

Esta etiqueta de advertência é afixada em algumas fontes de alimentação. É importante que o operador e o técnico de manutenção entendam a finalidade desses símbolos de advertência conforme descritos.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 13
Segurança
ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA
Esta etiqueta de advertência é afixada em algumas fontes de alimentação. É importante que o operador e o técnico de manutenção entendam a finalidade desses símbolos de advertência conforme descritos. O texto numerado corresponde às caixas numeradas na etiqueta.
1. As fagulhas de corte podem causar explosão ou incêndio.
1.1 Não corte perto de itens inflamáveis.
1.2 Mantenha um extintor de incêndio nas proximidades e pronto para o uso.
1.3 Não use um tambor ou outros recipientes fechados como mesa de corte.
2. O arco de plasma pode causar lesões e queimar; não aponte o bico para si mesmo. O arco começa instantaneamente quando acionado.
2.1 Desligue a alimentação antes de desmontar a tocha.
2.2 Não segure a peça de trabalho perto do caminho de corte.
2.3 Use proteção corporal completa.
3. Tensão perigosa. Risco de choque elétrico ou queimadura.
3.1 Use luvas isolantes. Substitua as luvas quando estiverem molhadas ou danificadas.
3.2 Proteja-se contra choques isolando-se da peça de trabalho e do chão.
3.3 Desligue a alimentação antes de realizar a manutenção. Não toque em peças condutoras.
4. Os vapores do plasma podem ser perigosos.
4.1 Não inale os vapores..
4.2 Use ventilação forçada ou exaustão local para remover os vapores.
4.3 Não opere em espaços fechados. Remova os vapores com ventilação.
5. Os raios do arco podem queimar os olhos e danificar a pele.
5.1 Use equipamentos corretos e apropriados de proteção para proteger a cabeça, os olhos, os ouvidos, as mãos e o corpo. Feche o colarinho da camisa. Proteja os ouvidos de ruídos. Use capacete de solda com sombreamento ou filtro corretos.
6. Qualifique-se com treinamentos. Somente pessoas qualificadas devem operar este equipamento. Use as tochas especificadas no manual. Mantenha as pessoas não qualificadas e as crianças afastadas.
7. Não retire, destrua nem cubra esta etiqueta. Substitua itens que estiverem faltando, danificados ou gastos.
14 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Gerenciamento de Produtos

Introdução

A Hypertherm mantém um Regulatory Management System (Sistema de Gerenciamento de Normas) para garantir que os produtos fiquem em conformidade com os requisitos regulatórios e ambientais.

Normas de segurança nacionais e locais

As normas de segurança nacionais e locais deverão prevalecer sobre quaisquer instruções fornecidas com o produto. O produto deverá ser importado, instalado, operado e descartado de acordo com as normas locais e nacionais aplicáveis ao local de instalação.

Marcas de teste de certificação

Os produtos certificados são identificados por uma (ou mais de uma) marca de teste de certificação concedida por laboratórios de teste credenciados. Essas marcas de teste de certificação ficam localizadas na placa de identificação, ou próximo à placa de identificação.
Cada marca de teste de certificação indica que o produto e seus componentes de segurança essenciais estão em conformidade com os padrões nacionais de segurança aplicáveis, conforme examinado e determinado pelo laboratório de testes. A Hypertherm somente coloca uma marca de teste de certificação em seus produtos após o produto ter sido fabricado com componentes essenciais à segurança, os quais tenham sido autorizados pelo laboratório de teste credenciado.
Depois que o produto sai da fábrica da Hypertherm, as marcas de teste de certificação serão invalidadas se ocorrer uma das seguintes situações:
O produto sofrer modificações que apresentem perigo ou constituam não conformidade com os padrões aplicáveis.
Os componentes essenciais à segurança forem substituídos por peças de serviço não autorizadas.
Inclusão de qualquer conjunto ou acessório não autorizado que utilize ou gere uma tensão perigosa.
Se houver qualquer adulteração em um circuito de segurança ou outra característica integrada ao produto como parte da certificação ou de qualquer outro processo de fábrica.
A marca CE constitui a declaração do fabricante referente à conformidade com as diretivas e padrões europeus aplicáveis. Só as versões dos produtos Hypertherm que têm uma marca CE localizada na placa de identificação ou próximo a ela foram testadas quanto à conformidade com a Diretiva Europeia de Baixa Tensão e a Diretiva Europeia de Compatibilidade Eletromagnética (EMC). Os filtros de EMC necessários para a conformidade com a Diretiva Europeia de EMC estão incorporados às versões da fonte de alimentação que contêm uma marca CE.
Os certificados de conformidade dos produtos Hypertherm estão disponíveis na Biblioteca de Downloads no website da Hypertherm em https://www.hypertherm.com.

Diferenças em termos de padrões nacionais

Diferentes países podem adotar diferentes padrões de desempenho, segurança, entre outros. Eis algumas das diferenças existentes entre os padrões nacionais:
Tensões
Especificações de plugues e cabos
Requisitos de idioma
Requisitos de compatibilidade eletromagnética Essas diferenças entre os padrões nacionais ou entre quaisquer outros
padrões podem tornar impossível ou pouco prática a aplicação de todas as marcas de teste de certificação na mesma versão de um produto. Por exemplo, as versões da CSA para produtos da Hypertherm não cumprem os requisitos europeus de EMC e, portanto, não possuem uma marca CE na placa de identificação.
Os países que exigem a marca CE ou que possuem normas compulsórias de EMC devem utilizar as versões da CE para produtos Hypertherm que contenham a marca CE na placa de identificação. Entre eles, estão:
•Austrália
Nova Zelândia
Países da União Europeia
Rússia É importante que o produto e seu respectivo teste de certificação sejam
adequados para o local de instalação final. Quando os produtos Hypertherm forem embarcados para um país e depois exportados para outro país, o produto deve ser configurado e certificado de forma adequada para o local de uso final.

Instalação segura e uso do equipamento de corte de formas

O IEC 60974-9, intitulado Arc Welding Equipment – Installation and use (Equipamentos de Soldagem de Arco – Instalação e uso) fornece orientações para a instalação e o uso seguro de equipamentos de corte de formas e para a execução segura de operações de corte. Os requisitos das normas locais e nacionais deverão ser levados em consideração durante a instalação e incluem, mas não estão limitados a, aterramento e conexões de proteção com a terra, fusíveis, dispositivos de desconexão da alimentação, e tipos de circuito de alimentação. Leia essas instruções antes de instalar o equipamento. O primeiro e mais importante passo é a avaliação de segurança da instalação.
A avaliação de segurança deve ser executada por um especialista, e ela determina os passos necessários para a criação de um ambiente seguro, além das precauções a serem adotadas durante a execução da instalação e da operação.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 15
Gerenciamento de Produtos

Procedimentos para inspeção e testes periódicos

Quando exigido pelas normas nacionais locais, o IEC 60974-4 especifica procedimentos de teste para inspeção periódica e após reparos ou manutenção para garantir a segurança elétrica das fontes de alimentação para corte a plasma fabricadas em conformidade com o IEC 60974-1. A Hypertherm executa o teste de continuidade do circuito de proteção e o teste de resistência de isolamento na fábrica, como testes não operacionais. Os testes são realizados com as conexões de aterramento e de alimentação removidas.
A Hypertherm também retira alguns dispositivos de proteção que causariam resultados falsos nos testes. Quando exigido pelas normas nacionais locais, uma etiqueta deverá ser colocada no equipamento para indicar que ele foi aprovado nos testes prescritos no IEC 60974-4. O relatório de reparos deve indicar os resultados de todos os testes, a menos que indique que um teste específico não foi executado.

Qualificação dos responsáveis pelos testes

Os testes de segurança elétrica para equipamentos de corte de formas podem ser perigosos e devem ser executados por um especialista da área de reparos elétricos, preferencialmente alguém que também esteja familiarizado com processos de solda, corte e processos relacionados. Se os testes forem realizados por pessoas não qualificadas, os riscos à segurança do pessoal e do equipamento poderão ser muito maiores que os benefícios das inspeções e testes periódicos.
A Hypertherm recomenda a realização de inspeções exclusivamente visuais, a menos que os testes de segurança elétrica sejam exigidos pelas normas nacionais locais do país no qual o equipamento está instalado.

Dispositivos de corrente residual (RCDs)

Na Austrália e em outros países, os códigos locais podem exigir o uso de dispositivos de corrente residual (RCD) em situações nas quais equipamentos elétricos portáteis são usados no local de trabalho ou em obras, para a proteção dos operadores contra falhas elétricas do equipamento. Os RCDs são projetados para desconectar a alimentação da rede elétrica quando detectam um desequilíbrio entre as correntes de alimentação e de retorno (ocorrência de fuga de corrente para a terra). Os RCDs são disponibilizados com correntes de atuação fixas e ajustáveis de 6 a 40 mA, além de uma faixa de tempos de atuação de até 300 ms, que pode ser selecionada para a instalação, aplicação e uso pretendido do equipamento. Quando forem utilizados RCDs, a corrente e o tempo de atuação dos mesmos deverão ser selecionados ou ajustados em valores altos o bastante para evitar desconexões indevidas durante a operação normal do equipamento de corte a plasma, e baixos o bastante para que, na extremamente improvável ocorrência de falha elétrica do equipamento, a alimentação seja desconectada antes que a fuga de corrente gerada pela condição de falha possa representar um risco elétrico que ameace a vida dos operadores.
isolamento de equipamentos de corte a plasma conforme a AS/NZS 3760, meça a resistência do isolamento de acordo com o Apêndice B da norma, a 250 VCC, com a chave de alimentação na posição ligada (ON); assim, o teste será executado corretamente e serão evitadas falsas falhas do teste de fuga de corrente. Falsas falhas são possíveis porque os varistores de óxido de metal (MOVs) e os filtros de compatibilidade eletromagnética (EMC), usados para reduzir emissões e proteger o equipamento contra picos de energia, podem conduzir uma corrente de fuga de até 10 mA para o aterramento sob condições normais.
Caso tenha quaisquer perguntas sobre a aplicação ou interpretação de quaisquer padrões IEC descritos neste documento, será necessário obter informações junto ao devido consultor jurídico ou afim que seja familiarizado com os padrões eletrotécnicos internacionais, sendo que a Hypertherm não se responsabilizará, de qualquer maneira, pela interpretação ou aplicação de tais padrões.

Sistemas de nível superior

Quando um integrador de sistemas acrescenta equipamento adicional — como, por exemplo, mesas de corte, acionadores de motor, controladores de movimento ou robôs — a um sistema de corte a plasma Hypertherm, o sistema assim combinado pode ser considerado um sistema de nível superior. Um sistema de nível superior dotado de peças móveis perigosas pode constituir maquinário industrial ou maquinário robótico — caso em que o OEM ou o cliente usuário final pode estar sujeito a normas e padrões adicionais àqueles aplicáveis ao sistema de corte a plasma conforme fabricado pela Hypertherm.
É responsabilidade do cliente usuário final e do OEM realizar uma avaliação de risco para o sistema de nível superior e oferecer proteção contra peças móveis perigosas. A menos que o sistema de nível superior seja certificado quando OEM incorporar os produtos da Hypertherm a ele, a instalação também poderá ficar sujeita à aprovação das autoridades locais. Busque a orientação de advogados e peritos nas normas locais se tiver qualquer dúvida em relação à conformidade com as mesmas.
Os cabos de interconexão externa entre as partes componentes de sistemas de alto nível devem ser adequados para os contaminantes e o movimento, conforme requerido para o local de instalação final. Quando os cabos de interconexão externa estiverem expostos a contaminantes como óleo, poeira, água ou outros contaminantes, poderão ser necessárias especificações para uso pesado.
Quando os cabos de interconexão externa ficarem expostos a movimento constante, poderão ser necessárias especificações para flexão constante. É responsabilidade do cliente usuário final ou do OEM garantir que os cabos sejam adequados à aplicação. Uma vez que existem diferenças entre as especificações e os custos que podem vir a ser requeridos pelas normas locais em relação a sistemas de nível superior, é necessário certificar-se de que todos os cabos de interconexão externa são adequados para o local de instalação final.
Para verificar o funcionamento adequado dos RCDs ao longo do tempo, tanto a corrente de atuação quanto o tempo de atuação deverão ser testados periodicamente. Equipamentos elétricos portáteis e RCDs usados em áreas comerciais e industriais da Austrália e Nova Zelândia são testados conforme a norma australiana AS/NZS 3760. Ao testar o
16 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Gestão ambiental

Introdução

As Especificações Ambientais da Hypertherm exigem que as informações relativas a substâncias conforme a RoHS, WEEE e REACH sejam disponibilizadas pelos fornecedores da Hypertherm.
A conformidade ambiental dos produtos não abrange a liberação de vapores no ambiente ou a qualidade do ar interior do usuário final. Nenhum dos materiais cortados pelo usuário final é fornecido pela Hypertherm junto ao produto. O usuário final é responsável pelos materiais cortados, assim como pela segurança e qualidade do ar do local de trabalho. O usuário final deve estar ciente dos potenciais riscos à saúde gerados pelos vapores liberados pelos materiais cortados e deve cumprir todas as normas locais.

Normas ambientais nacionais e locais

As normas ambientais nacionais e locais prevalecerão sobre qualquer instrução contida neste manual.
O produto deverá ser importado, instalado, operado e descartado de acordo com todas as normas ambientais locais e nacionais aplicáveis ao local de instalação.
As normas ambientais europeias serão discutidas adiante, em A diretiva WEEE.

Eliminação adequada dos produtos Hypertherm

Assim como acontece com todos os produtos eletrônicos, os sistemas Hypertherm de corte a plasma podem conter materiais ou componentes — como, por exemplo, placas de circuito impresso — que não podem ser descartados juntamente com os resíduos comuns. É sua responsabilidade eliminar qualquer produto ou peça componente Hypertherm de forma aceitável em termos ambientais, em conformidade com os códigos nacionais e locais.
Nos Estados Unidos, verifique todas as leis federais, estaduais e locais.
Na União Europeia, verifique as diretivas e todas as leis locais e nacionais da UE. Para obter mais informações, visite www.hypertherm.com/weee.
Em outros países, verifique as leis nacionais e locais específicas de cada país.
Obtenha consultoria com especialistas jurídicos em conformidade ou afins, conforme necessário.

A diretiva WEEE

Em 27 de janeiro de 2003, o Parlamento Europeu e o Conselho da União Europeia autorizaram a Diretiva 2002/96/EC ou WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos).

A diretiva RoHS

A Hypertherm se compromete em cumprir todas as leis e normas aplicáveis, inclusive a diretiva RoHS (European Union Restriction of Hazardous Substances, Restrição de Certas Substâncias Perigosas da União Europeia), que restringe o uso de materiais perigosos em produtos eletrônicos. A Hypertherm cumpre e supera as obrigações de conformidade com a diretiva RoHS no mundo inteiro.
A Hypertherm continua a trabalhar na redução de materiais RoHS nos nossos produtos, materiais estes que são sujeitos à diretiva RoHS, exceto quando há um amplo reconhecimento de que não há alternativa factível.
Declarações de conformidade com a RoHS foram preparadas para as atuais versões CE dos sistemas de corte a plasma Powermax fabricados pela Hypertherm. As versões CE dos sistemas Powermax enviados desde 2006 também possuem a “marca RoHS” abaixo da “marca CE” na placa de identificação. As peças usadas nas versões CSA da Powermax e de outros produtos fabricados pela Hypertherm que estão fora do escopo ou isentos da RoHS estão sendo continuamente convertidas para apresentar conformidade com a RoHS, antecipando sua exigência no futuro.
Conforme exigido pela legislação, todos os produtos da Hypertherm cobertos pela diretiva e vendidos na UE após 13 de agosto de 2005 estão marcados com o símbolo WEEE. A diretiva reforça e define critérios específicos para a coleta, manuseio e reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE). Resíduos de consumidores e de empresa para empresa são tratados de maneiras diferentes (todos os produtos da Hypertherm são considerados de empresa para empresa. As instruções de descarte para as versões CE dos sistemas a plasma Powermax estão disponíveis em www.hypertherm.com/weee.
A URL está impressa na etiqueta de advertência (que contém somente símbolos) de cada uma das unidades da série Powermax versão CE enviadas desde 2006. As versões CSA da Powermax e de outros produtos fabricados pela Hypertherm estão fora do escopo ou isentos da WEEE.

A norma REACH

A norma REACH (1907/2006), vigente desde 1 de junho de 2007, abrange as substâncias químicas disponíveis para o mercado europeu. Os requisitos da norma REACH para fabricantes de componentes declara que o componente não deve conter mais de 0,1% do seu peso em SVHC (Substances of Very High Concern, substâncias consideradas de grande preocupação).
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 17
Gestão ambiental
Os fabricantes de componentes e outros usuários desses produtos, tais como a Hypertherm, são obrigados a obter garantias de seus fornecedores que declarem que todas as substâncias químicas usadas em produtos da Hypertherm possuem um número de registro na ECHA (European Chemical Agency, Agência Europeia de Substâncias Químicas). Para que possa fornecer informações sobre substâncias químicas, conforme exigidas pela norma REACH, a Hypertherm requer que seus fornecedores enviem declarações da REACH e identifiquem qualquer uso conhecido de SVHC da REACH. Qualquer uso de SVHC em quantidades que excedem 0,1% do peso das peças foi eliminado. A MSDS contém o detalhamento completo de todas as substâncias do produto químico e pode ser usada para verificar a conformidade com SVHC da REACH.
Os lubrificantes, seladores, líquidos refrigerantes, adesivos, solventes, revestimentos e quaisquer outras preparações ou misturas usadas pela Hypertherm em, para ou com seus equipamentos de corte de formas são utilizados em quantidades muito pequenas (exceto o líquido refrigerante) e estão disponíveis comercialmente em vários fornecedores que podem ser e serão substituídos caso ocorra algum problema associado ao registro ou autorização da REACH (SVHCs).

Manuseio adequado e uso seguro de substâncias químicas

As normas para substâncias químicas nos EUA, na Europa e em outros locais exigem que MSDS (Material Safety Data Sheets, Fichas de dados sobre segurança de materiais) sejam disponibilizadas para todas as substâncias químicas. A lista de substâncias químicas é fornecida pela Hypertherm. As MSDS se aplicam às substâncias químicas fornecidas com o produto e a outras substâncias químicas utilizadas na produto. As MSDS estão disponíveis na Biblioteca de Downloads no na website da Hypertherm em https://www.hypertherm.com. Na tela Pesquisar, insira MSDS como título do documento e clique em Pesquisar.
Por exemplo, a ASTM D 4185 é uma prática padrão para a coleta, dissolução e determinação de metais residuais em atmosferas de trabalho. A sensibilidade, o limite de detecção e as concentrações ótimas para condições de trabalho de 23 metais estão listadas na ASTM D 4185. Um profissional em higiene industrial deverá determinar o protocolo ótimo de amostragem, considerando precisão analítica, custo e número ótimo de amostras. A Hypertherm utiliza um profissional em higiene industrial terceirizado para a execução de testes de qualidade do ar e interpretação de seus resultados; as amostras são coletadas por equipamentos de amostragem posicionados nas estações de operador das instalações da Hypertherm que operam mesas de corte a plasma.
Onde aplicável, a Hypertherm também utiliza um profissional em higiene pessoal para obter permissões relativas à água e ao ar.
Caso não tenha total ciência ou não esteja atualizado em relação a todas as normas governamentais e padrões legais aplicáveis ao local de instalação, consulte um especialista local antes de comprar, instalar e operar o equipamento.
Nos EUA, a OSHA não exige MSDS para artigos tais como eletrodos, distribuidores de gás, capas, bicos, bocais, defletores e outras peças sólidas da tocha.
A Hypertherm não fabrica nem fornece os materiais cortados e não possui conhecimento que permita definir se os vapores emitidos pelos materiais cortados representam ou não riscos físicos ou à saúde. Consulte seu fornecedor ou consultor técnico caso precise de orientações sobre as propriedades dos materiais que você corta com produtos da Hypertherm.

Emissão de vapores e qualidade do ar

Nota: As seguintes informações sobre qualidade do ar têm exclusivo caráter informativo e não devem substituir a observação e implementação das normas governamentais aplicáveis ou padrões legais do país no qual o equipamento de corte será instalado e operado.
Nos EUA, o NMAM (Manual of Analytical Methods, Manual de Métodos Analíticos) do NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health, Instituto Nacional de Saúde e Segurança Ocupacional) representa uma coleção de métodos para a amostragem e análise de contaminantes no ar do local de trabalho. Os métodos publicados por outras entidades, tais como OSHA, MSHA, EPA, ASTM, ISO ou fornecedores comerciais de equipamentos analíticos e de amostragem podem apresentar vantagens em relação aos métodos da NIOSH.
18 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Compatibilidade Eletromagnética (EMC)

Introdução
O equipamento da Hypertherm marcado com as letras CE é construído em conformidade com o padrão EN60974-10. O equipamento deve ser instalado e usado de acordo com as informações abaixo para alcançar a compatibilidade eletromagnética.
Os limites requeridos pelo padrão EN60974-10 podem não ser adequados para eliminar totalmente a interferência quando o equipamento afetado está muito próximo ou possui um alto grau de sensibilidade. Nesses casos, é possível que seja preciso usar outras medidas para reduzir ainda mais a interferência.
Esse equipamento de corte se destina exclusivamente aouso em ambiente industrial.

Instalação e uso

O usuário é responsável por instalar e usar o equipamento de plasma de acordo com as instruções do fabricante.
Se for detectada qualquer perturbação eletromagnética, será então responsabilidade exclusiva do usuário solucionar a situação com a ajuda da assistência técnica do fabricante. Em alguns casos, essa solução corretiva poderá ser simplesmente o aterramento do circuito de corte; consulte Aterramento da Peça de Trabalho. Em outros casos, poderá envolver a construção de uma malha eletromagnética que encerre a fonte de alimentação e a obra juntamente com seus respectivos filtros de entrada. Em qualquer dos casos, as perturbações eletromagnéticas devem ser reduzidas ao ponto de não poderem mais causar nenhum problema.

Avaliação da área

Antes de instalar o equipamento, o usuário deverá fazer uma avaliação de possíveis problemas eletromagnéticos na área circundante. Os seguintes fatores deverão ser levados em consideração:
a. A existência de outros cabos de alimentação,
cabos de controle, cabos de sinalização e telefônicos situados acima, abaixo e adjacentes
ao equipamento de corte. b. Transmissores e receptores de rádio e televisão. c. Computadores e outros equipamentos de
controle. d. Equipamento de segurança essencial — por
exemplo, guarda de equipamentos industriais. e. A saúde das pessoas que estão em volta — por
exemplo, pessoas que usam marca-passo ou
aparelhos auditivos. f. Equipamento usado para calibração ou medição. g. Imunidade de outros equipamentos existentes
no local. O usuário deverá certificar-se de que
os demais equipamentos que estão sendo
usados no local são compatíveis. Isto poderá
requerer medidas deproteção adicionais. h. Horário do dia em que as atividades de corte ou
outras atividades devem ser realizadas.
O tamanho da área circundante a ser considerada dependerá da estrutura do prédio e de outras atividades que ocorrem no local. A área circundante poderá estender-se para além dos limites das dependências.

Métodos de redução de emissões

Suprimento da rede elétrica

O equipamento de corte deve estar conectado ao suprimento da rede elétrica, segundo as recomendações do fabricante. Se ocorrer interferência, é possível que seja necessário tomar precauções adicionais, como, por exemplo, fazer a filtragem do suprimento da rede elétrica.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 19
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Deve-se considerar a possibilidade de efetuar a proteção do cabo de suprimento dos equipamentos de corte com instalação permanente usando conduítes metálicos ou equivalentes. A proteção deve ser eletricamente contínua ao longo de todo o seu comprimento. A proteção deverá ser conectada ao suprimento da rede elétrica de corte, a fim de manter bom contato elétrico entre o conduíte e a proteção da fonte de alimentação de corte.

Manutenção do equipamento de corte

O equipamento de corte deve ser submetido a manutenção de rotina, segundo as recomendações do fabricante. Todas as portas e tampas de acesso e de serviço devem estar fechadas e devidamente seguras quando o equipamento de corte estiver em operação. O equipamento de corte não deve ser modificado de forma alguma, exceto conforme estipulado nas instruções escritas do fabricante. Por exemplo, os centelhadores que impactam o arco e os dispositivos de estabilização devem ser ajustados e submetidos a manutenção de acordo com as recomendações do fabricante.

Cabos de corte

Os cabos de corte devem ser mantidos tão curtos quanto possível, devem ser posicionados próximos entre si e ficar no nível do chão ou próximo ao nível do chão.
emissões. É preciso ter cuidado para evitar que o aterramento da peça de trabalho aumente o risco de lesões aos usuários ou que danifique outros equipamentos elétricos. Quando necessário, o aterramento da peça de trabalho deve ser efetuado por meio de conexão direta à peça de trabalho; entretanto, em alguns países que proíbem a conexão direta, a fixação deve ser obtida por meio de capacitâncias adequadas, selecionadas de acordo com os regulamentos nacionais.
Nota: Por motivos de segurança, o circuito de corte pode ou não ser aterrado. A alteração dos detalhes referentes ao aterramento só deve ser autorizada por uma pessoa competente para avaliar se as alterações aumentarão o risco de lesões se, por exemplo, forem permitidos percursos de retorno capazes de danificar o circuito de aterramento de outros equipamentos. Mais orientações são fornecidas no IEC 60974-9, Equipamento de Soldagem de Arco, Parte 9: Instalação eUso.

Blindagem e proteção

A blindagem e a proteção seletivas de outros cabos e equipamentos localizados na área circundante podem reduzir os problemas de interferência. No caso de aplicações especiais, pode-se considerar a blindagem de toda a instalação de corte a plasma.

Fixação equipotencial

Deve-se considerar fixar todos os componentes metálicos na instalação de corte e de forma adjacente à instalação de corte.
Entretanto, se forem afixados à peça de trabalho, os componentes metálicos aumentarão o risco de que o operador leve um choque se tocar nesses componentes metálicos e no eletrodo (bico dos cabeçotes de laser) ao mesmo tempo.
O operador deve usar material isolante para proteger-se de todos esses componentes metálicos assim afixados.

Aterramento da peça de trabalho

Se a peça de trabalho não estiver afixada à terra de modo a propiciar segurança elétrica ou não estiver conectada à terra devido a seu tamanho e posição– por exemplo, casco de navio ou construção de estruturas de aço – é possível que, em certos casos (mas não em todos), uma conexão que fixe a peça de trabalho à terra reduza
20 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Garantia

Atenção

As peças genuínas Hypertherm são as peças de reposição recomendadas de fábrica para uso com o seu sistema Hypertherm. Quaisquer danos ou lesões causados pelo uso de outras peças que não sejam peças genuínas Hypertherm poderão não ser cobertos pela garantia Hypertherm e constituirão uso inadequado do produto Hypertherm.
Você é o único responsável pelo uso seguro do produto. A Hypertherm não oferece nenhuma garantia com relação ao uso seguro do produto em seu ambiente.

Geral

A Hypertherm, Inc. garante que seus produtos estarão isentos de defeitos de material ou mão de obra durante os prazos específicos aqui determinados e de acordo com o seguinte: se a Hypertherm for notificada de um defeito (i) referente à fonte de alimentação no período de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto a você, com exceção das fontes de alimentação da marca Powermax, que serão garantidas por um período de 3 (três) anos a contar da data da entrega do produto a você; e (ii) referente às tochas e cabos da tocha no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você e, no que diz respeito aos conjuntos do suporte motorizado da tocha, no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você e, com relação aos cabeçotes do laser, no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você e, com relação aos produtos Hypertherm Automation, no período de 1 (um) ano a contar da data da entrega do produto a você, com exceção dos CNCs do EDGE Pro e do MicroEDGE Pro e ArcGlide THC, que serão garantidos dentro do período de 2 (dois) anos a contar da data da entrega do produto a você.
Essa garantia não se aplicará a nenhuma fonte de alimentação da marca Powermax que tenha sido usada com conversores de fase. Além disso, a Hypertherm não garante sistemas que tenham sido avariados em decorrência de alimentação de baixa qualidade, quer proveniente de conversores de fase, quer de alimentação de linha de entrada. Esta garantia não se aplicará a nenhum produto que tenha sido instalado ou modificado de modo incorreto, nem que tenha sofrido qualquer outro tipo de avaria.
A Hypertherm conserta, substitui ou ajusta o produto como solução única e exclusiva, se e somente se a garantia aqui estabelecida seja adequadamente invocada e se aplique. A seu exclusivo critério, a Hypertherm consertará, substituirá ou ajustará, sem ônus, qualquer produto defeituoso coberto por esta garantia, que deverá ser devolvido, mediante autorização prévia da Hypertherm (a qual não será recusada sem motivo razoável), devidamente embalado, ao centro de operações da Hypertherm em Hanover, New Hampshire ou a um posto autorizado de assistência técnica Hypertherm, com todos os respectivos custos, seguro e frete pré-pagos pelo cliente. A Hypertherm não será responsável por nenhum conserto, substituição ou ajuste dos produtos cobertos por esta garantia que não sejam aqueles efetuados em conformidade com este parágrafo e com o consentimento prévio da Hypertherm, por escrito.
A garantia acima estipulada é exclusiva e substitui todas as demais garantias, quer expressas, implícitas, estatutárias ou outras que digam respeito aos produtos ou aos resultados que sejam obtidos dos mesmos, e todas as garantias ou condições implícitas de qualidade ou de facilidade de comercialização ou de adequação a uma finalidade específica ou contra infração. O acima exposto constituirá o único e exclusivo recurso no caso de qualquer infração, pela Hypertherm, de sua garantia.
É possível que os distribuidores/OEMs ofereçam garantias diferentes ou adicionais, porém os distribuidores/OEMs não estão autorizados a oferecer a você nenhum outro tipo de proteção de garantia adicional nem fazer a você nenhuma declaração afirmando ser tal garantia vinculatória à Hypertherm.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 21
Garantia
Indenização de patente
Salvo no caso de produtos não fabricados pela Hypertherm ou fabricados por outra pessoa que não aHypertherm, que não estejam em estrita conformidade com as especificações da Hypertherm, e no caso de projetos, processos, fórmulas ou combinações não desenvolvidas ou supostamente desenvolvidas pela Hypertherm, a Hypertherm quitará ou se defenderá, às suas próprias expensas, de qualquer processo ou procedimento judicial levantado contra você mediante a alegação de que o uso do produto Hypertherm, isoladamente, e não em conjunto com nenhum outro produto não fornecido pela Hypertherm, infringe qualquer patente de qualquer terceiro. Você deverá notificar a Hypertherm imediatamente quando tomar conhecimento de qualquer ameaça de ação legal ou de ação legal efetivamente tomada, com relação a qualquer tipo de infração alegada (e em qualquer outro evento que não seja superior a 14 (catorze) dias após tomar conhecimento de qualquer ação ou ameaça de ação), e a obrigação de defesa da Hypertherm estará condicionada ao exclusivo controle da Hypertherm e à cooperação e assistência da parte indenizada na defesa da reclamação.

Limitação de responsabilidade

Em hipótese alguma a Hypertherm será responsável perante qualquer pessoa ou entidade por qualquer dano incidental, consequente, indireto, punitivo ou indenizações exemplares (incluindo, entre outros, lucros cessantes), independentemente de tal responsabilidade basear-se ou não em quebra de contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita, violação de garantias, omissão de finalidade essencial ou qualquer outra omissão, mesmo que tenha sido informada da possibilidade de ocorrência dos referidos danos.

Códigos nacionais e locais

Os códigos nacionais e locais que regem os encanamentos e a instalação elétrica prevalecerão sobre qualquer instrução contida neste manual. Em hipótese alguma a Hypertherm será responsável por lesões a pessoas ou danos a propriedade por motivo de qualquer infração de códigos ou de práticas de trabalho deficientes.

Limite de responsabilidade

Em hipótese alguma a responsabilidade da Hypertherm, se existente, e quer ou não a referida responsabilidade se baseie em quebra de contrato, ato ilícito, responsabilidade estrita, violação de garantias, omissão de finalidade essencial ou qualquer outra omissão, com relação a qualquer processo ou procedimento judicial (seja em tribunal, arbitragem, processos regulatórios ou qualquer outro meio) decorrente ou relacionado ao uso dos produtos, poderá exceder o valor agregado pago pelos produtos que deram origem à referida reclamação.

Seguro

Você deverá, em todas as ocasiões, ter e manter seguros na quantidade necessária e do tipo requerido, e com cobertura suficiente e adequada, para defender-se e para isentar a Hypertherm na eventualidade de qualquer processo judicial que venha a decorrer do uso dos produtos.

Transferência de direitos

Você só poderá transferir qualquer direito remanescente que possa ter consoante este instrumento de garantia no caso de venda de todos – ou de parte – de seus ativos ou de seu capital social a um sucessor em participação que concorde em vincular-se a todos os termos e condições estipulados nessa garantia. Você concorda em notificar a Hypertherm, por escrito, com antecedência de 30 (trinta) dias, sobre a realização da mencionada transferência, sujeita à aprovação da Hypertherm. Caso você deixe de notificar a Hypertherm dentro desse prazo e de obter sua aprovação na forma aqui estipulada, a garantia aqui estipulada não terá validade nem efeito e você não terá nenhum outro recurso contra a Hypertherm, seja em conformidade com a garantia ou de outra forma.
22 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Seção 1
Console do operador
Mesa de corte
Caixa de controle
Amplificador de
acionamento
Sistema de oxicorte
EDGE Pro
CNC
THC
Sistema a plasma
Produtos disponíveis na Hypertherm

Especificações

Principais características de um sistema de corte automatizado

O diagrama na Figura 1 ilustra a relação entre os componentes de um sistema de corte automatizado. As seções abaixo descrevem esses componentes e sua relação com mais detalhes.
Figura 1 Componentes de um sistema de corte automatizado
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 23
Especificações
Console do
operador
Mesa de corte
Sistema de oxicorte
EDGE Pro Ti
CNC
THC
Sistema a plasma
Amplificador de
acionamento
Caixa de controle
Produtos disponíveis na
Hypertherm
Sistema a plasma Mesa de corte Peça de trabalho
Suporte motorizado
EDGE Pro Ti CNC Painel do operador
Aterramento em estrela
Tril ho s
Mesa de corte do tipo
pórtico
Principais características de um sistema de corte automatizado
O diagrama na Figura 2 ilustra um sistema de corte automatizado que inclui um EDGE Pro Ti CNC com o amplificador de acionamento localizado dentro do CNC e não na mesa de corte.
Figura 2 Sistema de corte automatizado com um EDGE Pro Ti CNC
Figura 3 ilustra uma mesa de corte comum com um EDGE Pro Ti CNC e outros componentes descritos nas seções a seguir.
Figura 3 Ilustração de uma mesa de corte
24 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Especificações
Principais características de um sistema de corte automatizado
CNC
O controle numérico computadorizado (CNC) lê os programas de peças e se comunica com os outros componentes do sistema de corte de formas. Ele controla quais peças (formas) serão cortadas a partir do metal. Além disso, o EDGE Pro Ti possui 4 amplificadores de acionamento que controlam os motores nos eixos X e Y.
Consulte as seções deste manual para obter mais informações detalhadas sobre as características de hardware do EDGE Pro Ti CNC. Consulte os seguintes manuais do software Phoenix o software em execução no EDGE Pro Ti CNC:
Manual de Instalação e Configuração (806417)
Manual do Operador (806407)
Referência do Programador (806427)
®
para obter informações detalhadas sobre

Mesa de corte

A mesa de corte é a estrutura que apoia a chapa de material da qual as peças são cortadas. Uma mesa de corte típica tem dois trilhos laterais que se estendem por todo o comprimento dos dois lados da mesa, formando a trilha que leva à mesa de corte do tipo pórtico. A mesa de corte do tipo pórtico corre por esses trilhos e abrange toda a largura da mesa. Um controlador de altura da tocha (THC) é conectado à mesa de corte do tipo pórtico e ativa o movimento vertical da tocha de corte. O movimento horizontal da mesa de corte do tipo pórtico e da estação da tocha, bem como o movimento vertical da tocha no THC, fornecem os três eixos necessários para controlar a posição da tocha sobre a chapa.
A Hypertherm não fabrica mesas de corte. Para obter mais informações sobre a mesa de corte do seu sistema, consulte o manual fornecido pelo fabricante da mesa.

Sistema a plasma

A ferramenta de corte é o coração de qualquer sistema de corte e pode ser um sistema a plasma, oxicorte, laser ou jato de água. O sistema de corte controla os parâmetros principais, como o gás de plasma e os gases auxiliares, e controla a forma pela qual são misturados. Ele também fornece parâmetros do processo, como o afastamento e a velocidade, a fim de proporcionar a qualidade ideal de corte.
O seu sistema de corte pode incluir um sistema a plasma Hypertherm. Consulte o respectivo manual para obter mais informações. As versões eletrônicas (em arquivo PDF) dos manuais da Hypertherm estão disponíveis em https://www.hypertherm.com ou no CNC. Se a sua fonte plasma ou sistema de corte são fabricados por outra empresa, consulte o respectivo manual.

Caixa de controle

A caixa de controle (fornecida pelo fabricante da mesa) contém blocos terminais que direcionam os sinais de energia e controle para os subsistemas do sistema de corte.

Sistema de acionamento

A velocidade, a suavidade e a precisão dos cortes são determinadas pela combinação de CNC, codificadores, amplificadores de servo-acionamento, THC, engrenagens, trilhos, servomotores, e pelo grau de perfeição com que foram integrados (ajustados) pelo fabricante da mesa. O fabricante da mesa deve selecionar e instalar os motores que serão usados com o EDGE Pro Ti CNC. Para obter mais informações sobre o sistema de acionamento do seu sistema de corte, consulte o manual fornecido pelo fabricante da mesa.

Controle de altura da tocha (THC)

O THC controla a distância entre a tocha e a peça de trabalho (chapa), também conhecida como afastamento. Geralmente, esse afastamento é definido pela altura ou pela tensão.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 25
Especificações

Visão geral

Se o seu sistema incluir um ArcGlide sua instalação e utilização. Se o seu THC foi fabricado por outra empresa, consulte o manual fornecido pelo fabricante da mesa.
®
THC, consulte o manual do usuário (806457) para obter mais informações sobre

Console do operador

O painel de controle do operador do EDGE Pro Ti pode controlar duas estações de corte. Outros painéis de controle, não fabricados pela Hypertherm, podem ser instalados pelo fabricante da mesa para controlar oxicorte, marcadores, sistemas de ventilação e outros dispositivos. Consulte o manual fornecido pelo fabricante da mesa para obter mais informações sobre painéis de controle opcionais.

Tocha para oxicorte

Os sistemas de corte automatizado também podem ser configurados com tochas para oxicorte, tanto com quanto sem um controle de altura de oxigênio (OHC).
Se o Hypertherm Sensor™ OHC estiver configurado em seu sistema, consulte o manual do Sensor OHC (MANU-0044) para obter informações sobre a instalação e a operação.
Consulte o manual fornecido pelo fabricante da mesa para obter mais informações sobre quaisquer outras tochas para oxicorte.

Marcador

Um marcador pode ser qualquer dispositivo ou processo que marca uma chapa em vez de perfurá-la ou cortá-la. Se o Hypertherm ArcWriter informações sobre instalação e operação. Também é possível usar qualquer sistema a plasma HPR para efetuar a marcação. Para obter mais informações, consulte o manual da HPR em questão.
®
estiver configurado em seu sistema, consulte o manual do ArcWriter (802527) para obter
Para outros dispositivos ou processos, consulte o respectivo manual.
Visão geral
O EDGE Pro Ti é um CNC baseado em PC que usa o software Phoenix da Hypertherm para controlar um ou mais sistemas de corte ou marcação.
O The EDGE Pro Ti CNC possui até 4 amplificadores de servo-acionamento, um console do operador com duas estações, uma tela de toque de 15 polegadas, comunicações sem fio e o software aplicativo Phoenix.
26 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Especificações
Console do operador com
2 estações

Tela de toque

Características do EDGE Pro Ti CNC

As características do EDGE Pro Ti podem ser ampliadas com o acréscimo de rede para o download de programas de peças ou utilitários remotos de diagnóstico.
Figura 4 Visão frontal do EDGE Pro Ti CNC
Características do EDGE Pro Ti CNC
Tela de toque
A tela de toque é um monitor LCD de 15 polegadas, combinado com software que permite entrada direta do usuário a partir da tela. O usuário faz seleções na tela através de caixas de seleção, botões de seleção, menus suspensos e entrada de dados. As caixas de entrada de dados exibem automaticamente um teclado numérico ou alfanumérico para entradas nos campos.
A tela de toque tem uma resolução de 1024 x 768 ou superior e é usada em todos os modelos.
Consulte Cuidados e manuseio da tela de toque na página 95 para obter mais informações sobre os cuidados com a tela de toque.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 27
Especificações
2
3
4
5
1
Transferência de dados
2
Chave de alimentação
3
Controles de execução dos programas
4
Controles da estação
5
Controles de movimento manual
Características do EDGE Pro Ti CNC

Console do operador

O console do operador fornece os controles físicos que permitem que você ajuste a execução dos programas de peças e também a estação e o movimento manual.
Figura 5 Console do operador do EDGE Pro Ti
28 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Especificações
987
6
5
4
3
2
1
Conectores do acionamento/codificador
2
Antenas sem fio
3
Conectores do plasma e do suporte motorizado (Sensor Ti)
4
Conectores de E/S
5
Conector de parada de emergência
6
Saída de potência auxiliar de 24 V
7
Portas seriais
8
Porta USB
9
Porta para LAN
10
Porta para Hypernet
11
Entrada de alimentação CA
10
11
Características do EDGE Pro Ti CNC

Painel traseiro

O painel traseiro do EDGE Pro Ti CNC possui conectores de cabo para alimentação, controle de movimento, E/S e portas de comunicação. Esses conectores são claramente identificados por meio de etiquetas que indicam sua função.
Figura 6 Painel traseiro do EDGE Pro Ti CNC
Para obter mais informações sobre a instalação elétrica do EDGE Pro Ti CNC, consulte Instalação.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 29
Especificações

Especificações do sistema

Especificações do sistema
A tabela a seguir contém as especificações técnicas do EDGE Pro Ti CNC.
Tabela 1 Especificações do sistema para o EDGE Pro Ti CNC
Recursos do sistema
Processador
Sistema operacional Windows XPe
RAM ≥1GB
Porta Ethernet 1 porta Ethernet RJ-45
Porta para Hypernet 1 porta para Hypernet para uso com o ArcGlide THC
Portas USB 2 portas USB 2.0
Portas seriais 2 portas RS-422/RS-232 configuráveis com conectores D-sub de 9 pinos
Comunicação sem fio Em conformidade com os padrões 802.11G e 802.11N
Processador Intel
®
Dispositivos de monitoramento integrados
Disco rígido Unidade SATA
Console do operador Padrão com 2 estações (pode ser expandido pelo fabricante da mesa)
Visor Tela de toque de 381 mm (15 pol), vidro com tecnologia de onda sonora em superfície
Conformidade normativa CE, CSA, GOST-R
Configuração
Número de E/S 12/12
Tipo de E/S Entrada lógica positiva ou saída de contato seco e relé
Eixos disponíveis 2–4
Alimentação
Entrada CA Tensão: 100 VCA a 240 VCA
Saída CC Alimentação do codificador: 5 VCC
Fusível de ação lenta (2) 250 V, 10 A, 5 mm x 20 mm
CC disponível para E/S 24 V a 1,5 A
Monitoramento de hardware, ventilador de CPU, temperatura da CPU, tensões, monitor com POST
Corrente: monofásica, 10,0 A a 100 VCA/4,1 A a 240 VCA Frequência: 50/60 Hz
Alimentação da parada de emergência (E-stop): 24 VCC Alimentação do freio do eixo 4: 24 VCC a 500 mA Alimentação local total disponível: Codificadores = 5 V/0,5 A, E/S = 1,5 A, parada de emergência = 500 mA, freio do suporte motorizado = 0,5 A
Saída do servo 700 watts contínuos com entrada de 120 VCA
700 watts contínuos e 1.000 watts intermitentes a 70% do ciclo de trabalho e entrada de 240 VCA Motores CC com ou sem escova com retorno do sensor Hall
30 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Recursos do sistema
Aspectos ambientais
Temperatura –10 °C a 40 °C
Umidade 95% de umidade relativa máxima
Proteção contra entrada de umidade
Altitude Operacional até 2000 m
Ambiente Grau de poluição do ambiente – nível II
Aspectos mecânicos
Altura 490,9 mm
Largura 435 mm
Comprimento 377,2 mm
Peso 28,83 kg
IP2X Protege o equipamento de exposição a excesso de umidade.
Especificações
Especificações do sistema
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 31
Especificações

Configurações de eixo e E/S do EDGE Pro Ti

Configurações de eixo e E/S do EDGE Pro Ti
A interface do EDGE Pro Ti oferece 2 a 4 eixos de controle de movimento que usam acionamentos de motor internos com 12 entradas e 12 saídas. Essa interface pode ser usada para realizar o retrofit de um sistema já existente com a interface Edge Pro Ti.
A interface do EDGE Pro Ti pode ser configurada para alimentar o codificador a 5 VCC. Para obter mais informações, consulte Figura 36 na página 72.
Tabela 2 Códigos de produto do EDGE Pro Ti
Código do produto Número de eixos Número de E/S
090136 2 12/12
090137 3 12/12
090138 4 12/12
Figura 7 Painel traseiro do EDGE Pro Ti CNC
32 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Especificações
Tabela 3 Códigos de produto do suporte motorizado do Sensor Ti
Código do produto
Descrição
228119 Suporte motorizado do Sensor Ti, motor, codificador,
deslocamento magnético de 4,53 kg
128277 Bloco de montagem de tocha de 35 mm
128278 Bloco de montagem de tocha de 44 mm
128279 Bloco de montagem de tocha de 50 mm

Especificações do suporte motorizado Sensor Ti

Especificações do suporte motorizado Sensor Ti
Motores compatíveis CC com escovas, 60 VCC, 1 A
Saída de potência máxima 60 W
Faixa padrão do suporte motorizado Linear, 152 mm (6 pol)
Precisão 0,25 mm (0,01 pol) ou 0,5 V *
Tecnologia de medição Retorno de tensão do arco e detecção de contato ôhmico
Dimensões do suporte motorizado 152 mm L x 80 mm C x 546 mm A *
Peso do suporte motorizado 8,7 kg *
Ambiente de operação 0 a 50 °C; 95% de umidade relativa máxima (sem condensação)
* Com os componentes mecânicos padrão, fornecidos com o suporte motorizado
Figura 8 Suporte motorizado do Sensor Ti
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 33
Especificações
Especificações do suporte motorizado Sensor Ti
34 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Ao receber

Verifique se todos os componentes do sistema constantes do seu pedido foram recebidos. Entre em contato com o fornecedor se algum item estiver faltando.
•EDGE Pro Ti CNC
Cabo de alimentação (América do Norte)
Manual de Instruções do EDGE Pro Ti CNC
Manuais de instruções do software Phoenix
Quaisquer outros componentes opcionais constantes no seu pedido
Verifique se os componentes do sistema apresentam algum dano físico que possa ter sido causado durante o transporte. Se houver qualquer evidência de dano, consulte a seção Reclamações. Qualquer comunicação a respeito de reclamações deve incluir o número do modelo e o número de série localizados na parte traseira do CNC.

Reclamações

Seção 2

Instalação

Reclamações referentes a danos durante o transporte: se a sua unidade foi danificada durante o transporte, você deve registrar uma reclamação na transportadora. A Hypertherm fornecerá a você uma cópia do conhecimento de embarque, mediante pedido. Caso você precise de mais assistência, ligue para o serviço de atendimento ao cliente relacionado no início deste manual ou para seu distribuidor autorizado Hypertherm.
Reclamações referentes a mercadoria avariada ou ausente: se qualquer das mercadorias estiver avariada ou ausente, entre em contato com seu fornecedor. Caso você precise de mais assistência, ligue para o serviço de atendimento ao cliente relacionado no início deste manual ou para seu distribuidor autorizado Hypertherm.

Requisitos de instalação

Todo tipo de instalação e serviço de sistemas elétricos deve estar em conformidade com os códigos de eletricidade nacionais e locais. Esse serviço deverá ser prestado apenas por profissionais qualificados.

Dimensionamento da mesa de corte do tipo pórtico para os motores do EDGE Pro Ti

Várias características da mesa de corte têm impacto no desempenho do sistema em geral, entre elas:
Tamanho da engrenagem do pinhão
Proporção das engrenagens
Escolha da caixa de transmissão ou do tamanho das polias de acionamento direto
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 35
Instalação
Requisitos de instalação
Peso da mesa de corte do tipo pórtico
Tamanho da mesa
•Projeto
As informações a seguir têm a finalidade de auxiliar a determinação do peso de uma mesa de corte do tipo pórtico para uma mesa acelerada por motores EDGE Pro Ti (031143).
Os cálculos são baseados em uma configuração teórica de mesa com acionamento unilateral com cremalheira e pinhão. O diâmetro da engrenagem do pinhão é 50 mm. A Tabela 4 fornece os valores sugeridos para o peso da mesa de corte do tipo pórtico e das proporções da caixa de transmissão com base nessa tabela hipotética.
Os diferentes projetos de mesa apresentam diferentes pesos. Estes valores foram calculados através da equação de torque, que compara o torque contínuo máximo do motor com a inércia teórica calculada para a máquina de corte.
Na tabela a seguir, o valor da velocidade linear máxima é baseado no diâmetro do pinhão e na proporção da caixa de transmissão para um acionamento unilateral com engrenagem de pinhão de 50 mm. Este valor não inclui as limitações mecânicas da mesa, que podem reduzi-lo significativamente. Para determinar o peso da mesa de corte do tipo pórtico para uma configuração de mesa dupla, aumente o peso do acionamento-unilateral em 40%.
Tabela 4 Dimensionamento da mesa de corte do tipo pórtico
Proporção da caixa
de transmissão
10:1 54966 131 15:1 36652 197 20:1 274832 263 25:1 21996 329
O dimensionamento correto da máquina para as especificações de operação exige um especialista em energia mecânica e engenharia de movimento. Os fabricantes da mesa são responsáveis pela otimização do dimensionamento e das características de desempenho de toda a máquina. O EDGE Pro Ti pode ser usado em várias configurações diferentes, mas as características de desempenho finais da máquina dependem da solução oferecida pelo fabricante da mesa.
Velocidade linear máxima
milímetros por minuto
Peso da mesa de corte do
tipo pórtico (kg)

Posicionamento dos componentes do sistema

Posicione todos os componentes do sistema antes de fazer as conexões elétricas, de gás e da interface. Consulte Montagem do CNC na página 37 para obter mais detalhes.
Aterre todos os componentes do sistema ao solo. Consulte Práticas recomendadas de aterramento e proteção na página 41 para obter os detalhes de aterramento.
36 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Requisitos de instalação
ADVERTÊNCIA!
O posicionamento do EDGE Pro Ti CNC deve ser realizado por duas pessoas, para evitar lesões.
Instalação
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 37
Instalação
435 mm
491 mm
Utilize ferramentas M6 x 1 para a montagem lateral.
O comprimento máximo dentro do compartimento não pode exceder 7,8 mm
58 mm
21 mm
228,5 mm
90 mm
377,2 mm
36 mm

Montagem do CNC

Montagem do CNC
Antes de conectar o EDGE Pro Ti CNC aos outros componentes do sistema, monte todos os componentes de acordo com as instruções apropriadas.
Não deixe os componentes do sistema soltos sobre os gabinetes ou no chão.
Figura 9 Vistas frontal e lateral do EDGE Pro Ti CNC
38 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Utilize ferramentas M6 x 1.
(10 locais)
O comprimento máximo
dentro do compartimento
não pode exceder 7,8 mm
305 mm
127 mm
356 mm
203 mm
89 mm
114 mm
58 mm
148 mm
97 mm
Montagem do CNC

Padrões dos furos de montagem da parte inferior do CNC

O EDGE Pro Ti CNC possui 10 furos de montagem na parte inferior do compartimento, para a montagem do CNC na mesa de corte. Aperte os parafusos de montagem através dos furos que proporcionarão maior estabilidade ao seu CNC durante a operação da mesa.
Figura 10 Padrão dos furos de montagem do EDGE Pro Ti
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 39
Instalação
142,75 mm
152,4 mm
88,9 mm
88,9 mm
88,9 mm
24,5 mm
546,1 mm
Parafuso de aterramento – conectar ao aterramento em estrela da mesa de trabalho
Ø 0,265 pol com
escareação para
parafusos Allen
114,30 mm

Montagem do THC

Montagem do THC

Sensor™ Ti THC

O EDGE Pro Ti CNC suporta um Sensor Ti THC. Monte o conjunto do suporte motorizado Sensor Ti (228119) na mesa de corte de maneira a aproveitar ao máximo a amplitude do movimento vertical. Geralmente, a parte inferior do suporte motorizado deve ficar entre 15 e 20 cm acima da mesa de corte.
Figura 11 Vistas frontal e lateral do Sensor Ti
40 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Montagem do THC

ArcGlide THC

O EDGE Pro Ti CNC suporta, no máximo, 4 ArcGlide THC. Consulte o Manual de Instruções do ArcGlide THC (806457) para obter informações detalhadas sobre a instalação deste THC.
Práticas recomendadas de aterramento e proteção
ADVERTÊNCIA!
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Desligue a alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção. Qualquer trabalho que exija a remoção da tampa do sistema a plasma deve ser realizado por um técnico qualificado.
Consulte a seção Segurança do seu manual de instruções para conhecer mais precauções de segurança.

Introdução

Esta seção descreve o aterramento e a proteção necessários para proteger a instalação de um sistema de corte a plasma contra ruídos de interferência de radiofrequência (IRF) e de interferência eletromagnética (IEM), assim como o aterramento de segurança ou de serviço. O diagrama ao final desta seção ilustra estes tipos de aterramentos do sistema de corte.
Nota: Não se sabe se estes procedimentos e essas práticas funcionarão em todos os casos para eliminar problemas de ruídos IRF/IEM. As práticas aqui relacionadas foram usadas em muitas instalações com excelentes resultados e a Hypertherm recomenda que tais práticas sejam parte rotineira do processo de instalação. Os métodos reais usados para implementar essas práticas podem variar de um sistema para o outro, mas devem permanecer o mais uniformes possível.

Tipos de aterramento

Aterramento de segurança ou serviço Esse é o sistema de aterramento que se aplica à tensão de entrada da linha.
Ele protege os funcionários contra o perigo de choque elétrico proveniente de qualquer equipamento ou da mesa de trabalho. Inclui o aterramento de serviço que entra no sistema a plasma e em outros sistemas, tais como o controlador do CNC e as transmissões do motor, bem como o eletrodo de aterramento adicional ligado à mesa de trabalho. Nos circuitos de plasma, o aterramento é levado do chassi do sistema a plasma ao chassi de cada console separado por meio dos cabos de interconexão.
Aterramento da alimentação CC ou corrente de corte Esse é o sistema de aterramento que completa o caminho
da corrente de corte da tocha de volta ao sistema a plasma. Ele requer que o cabo positivo do sistema a plasma esteja conectado firmemente à barra de aterramento da mesa de trabalho com um cabo de tamanho adequado. Ele também requer que as esteiras sobre as quais a peça de trabalho assenta tenham bom contato com a mesa e a peça.
Aterramento e proteção IRF e IEM Esse é o sistema de aterramento que limita a quantidade de “ruído” elétrico
emitido pelos sistemas a plasma e de transmissão do motor. Também limita a quantidade de ruído recebido pelo CNC e outros circuitos de controle e medição. Esse processo de aterramento/proteção é o assunto principal deste documento.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 41
Instalação
5
4
3
2
1 Cabo de aterramento da barra de aterramento da mesa de
corte do tipo pórtico
2 Eletrodo de aterramento 3 Aterramento do suporte motorizado 4 Aterramento do compartimento do CNC 5 Aterramento de um chassi de sistema a plasma
Montagem do THC

Orientações

1. A menos que seja indicado, use somente um cabo de solda de 16 mm2 (047040) para os cabos de aterramento IEM mostrados no diagrama ao final desta seção.
2. A mesa de corte é usada para o ponto de aterramento IEM comum, ou em estrela, e deve ter terminais rosqueados e soldados à mesa com uma barra de distribuição de cobre montada sobre eles. Uma barra de distribuição separada deve ser montada sobre a mesa de corte do tipo pórtico, o mais próximo possível de cada motor de transmissão. Se houver motores de acionamento em cada extremidade da mesa de corte do tipo pórtico, passe um cabo de aterramento IEM separado do motor de acionamento mais distante à barra de distribuição da mesa de corte do tipo pórtico. A barra de distribuição da mesa de corte do tipo pórtico deve ter um cabo pesado de aterramento IEM separado de 21,2 mm suporte motorizado da tocha e o console RHF devem ser passados separadamente à barra de aterramento da mesa.
3. Deve ser instalado um eletrodo de aterramento que esteja de acordo com todas as normas regionais e nacionais de eletricidade, a 6 m da mesa. Este é um aterramento de segurança e deve ser conectado à barra de aterramento da mesa de corte com um cabo de aterramento de 16 mm equivalente. Todos os aterramentos com condutor de proteção são mostrados em verde no diagrama.
4. Para uma proteção mais eficiente, use os cabos de interface do Hypertherm CNC para sinais de E/S, sinais de comunicação serial, conexões multiponto de sistema a plasma para sistema a plasma e interconexões entre todas as partes do sistema Hypertherm.
5. Toda a aparelhagem usada no sistema de aterramento deve ser de latão ou cobre. A única exceção são os terminais soldados à mesa para a montagem da barra de aterramento, que podem ser de aço. Em circunstância alguma deverão ser usadas peças de alumínio ou aço.
6. A alimentação de CA, os aterramentos de serviço e de segurança devem ser conectados a todo o equipamento de acordo com normas regionais e nacionais.
7. Cada componente Hypertherm, bem como qualquer outro CNC ou gabinete/compartimento de acionamento de motor, deve ter um cabo de aterramento separado com para o aterramento comum (em estrela) na mesa. Isto inclui o console de ignição, mesmo que esteja aparafusado ao sistema a plasma ou à máquina de corte.
8. Se a mesa de corte do tipo pórtico passar em trilhos que não estejam soldados à mesa, estes devem ser conectados com um cabo de aterramento que conecte cada uma de suas extremidades à mesa. Eles não precisam ir até o aterramento comum (em estrela) e deverão seguir o caminho mais curto até a mesa.
9. Todos os outros sinais (analógico, digital, serial e codificador) devem passar em pares trançados dentro de um cabo protegido. Os conectores desses cabos devem ter uma caixa metálica; e é a proteção, e não o dreno, que deve ser conectada à caixa metálica dos conectores em cada extremidade do cabo. Nunca passe a proteção ou o dreno pelo conector em nenhum dos pinos.
2
, (047031) para a barra de distribuição da mesa. Os cabos de aterramento IEM para o
2
verde/amarelo (código do produto Hypertherm 047121) ou
A figura a seguir mostra as conexões que partem da barra de aterramento da mesa de corte do tipo pórtico, do eletrodo de aterramento, do suporte motorizado, do compartimento do CNC, e do chassi do sistema a plasma.
42 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
2
1 Cabo para barra de aterramento na mesa de corte 2 Cabos de aterramento dos componentes da mesa de corte do tipo
pórtico
Montagem do THC
A figura a seguir mostra um exemplo de uma barra adequada para o aterramento da mesa de corte do tipo pórtico. Ela está aparafusada à mesa de corte do tipo pórtico, perto do motor. Todos os cabos de aterramento individuais dos componentes montados na mesa de corte do tipo pórtico vão até o barramento. Um único cabo pesado sai da barra de aterramento da mesa de corte do tipo pórtico e vai até a barra de aterramento aparafusada à mesa.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 43
Instalação
Aterramento de chassi e IRF
Aterramento CA (terra)
** O conjunto do suporte motorizado e o console de alta frequência remota exigem, cada um, um caminho separado até a barra de distribuição de aterramento da mesa de corte.
Suporte motorizado Console RHF
Console de
medidas
Console de seleção
de gás Console do CNC
Módulo de controle ArcGlide
Refrigerador
Eletrodo de aterramento
Barra de distribuição de aterramento
Barra de distribuição de aterramento
Mesa de corte
Mesa de corte do tipo pórtico
CC positiva
Sistema a plasma
Montagem do THC
44 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Diagramas de configuração
Cabo de interface do suporte motorizado
Cabo do motor
Cabo do codificador
Cabo do codificador
Cabo do codificador
Cabo do codificador
Cabo do motor
Cabo do motor
Cabo do motor
Suporte motorizado do Sensor Ti integrado com motor, codificador e deslocamento magnético (228119)
Bloco de montagem de tocha
Cabo de contato ôhmico, conectar ao bocal da tocha
Motor (031143)
Motor (031143)
Motor
(031143)
EDGE Pro Ti CNC
Cabo de interface de plasma para conexão com o conjunto da interface de plasma 228256
Cabo de interface de plasma para conexão com sistemas a plasma com divisor de tensão compatível integrado
OU
Cabo de E-stop
Figura 12 Exemplo de uma configuração com EDGE Pro Ti CNC e suporte motorizado Sensor Ti integrado
Instalação
Diagramas de configuração
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 45
Instalação
Cabo do codificador
Cabo do codificador
Cabo do codificador
Cabo do motor
Cabo do motor
Cabo do motor
Motor (031143)
Motor (031143)
Motor (031143)
EDGE Pro Ti CNC
Cabo Hypernet para o ArcGlide THC. Para obter informações detalhadas sobre a instalação, consulte o Manual de Instruções do ArcGlide THC.
Cabo de E-stop
Diagramas de configuração
Figura 12 EDGE Pro Ti com suporte motorizado ArcGlide
46 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
EDGE Pro Ti CNC
Painel de controle do CNC
X–
Y–
Y+
X+
Origem da mesa
e posição de
retorno (0,0)

Configuração dos eixos X e Y

Configuração dos eixos X e Y
Para configurar os eixos X e Y, decida primeiro qual dos eixos da mesa será o eixo X e onde será a posição de retorno.
Depois, configure a orientação X/Y e a posição de retorno no software Phoenix (Configurações > Senha > Configurações da máquina) de forma a que coincidam com a configuração que você deseja para a mesa. A definição da orientação e da posição de retorno dos eixos no software e na mesa deve coincidir, de modo que o sistema possa executar os programas de peças da forma esperada.
Figura 13 Exemplo de um sistema de corte de formas configurado com EDGE Pro Ti CNC

Console do operador

O EDGE Pro Ti possui um controle do operador com 2 estações, possibilitando que você opere duas tochas ou estações de corte.
O console do operador permite:
Iniciar e interromper o programa de corte
Trocar para o modo manual
Comandar manualmente a tocha com o joystick
Avançar ou retroceder no caminho
Ajustar o movimento e a velocidade de avanço do corte
Ativar ou desativar as 2 estações ou tochas de corte
As E/S de dispositivos do console do operador são atribuídas à entrada ou à saída 129 ou superior, conforme descrito na Tabela 5.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 47
Instalação
Console do operador

E/S do painel frontal

Todas as E/S de dispositivos no painel frontal do CNC estão atribuídas com padrões de fábrica. As atribuições de E/S iniciam em 129.
Tabela 5 Atribuições de E/S do painel frontal
Função N° da entrada N° da saída
Painel frontal: Partida 129 Painel frontal: Parada 130 Painel frontal: Manual 131 Painel frontal: Avançar no caminho 132 Painel frontal: Retroceder no caminho 133 Comando para cima 134 Comando para baixo 135 Comando para a esquerda 136 Comando para a direita 137 Seleção automática 1 138 Seleção manual 1 139 Elevar tocha 1 140 Baixar tocha 1 141 Seleção automática 2 142 Seleção manual 2 143 Elevar tocha 2 144 Baixar tocha 2 145 Ativar estação LED 1 129 Ativar estação LED 2 130 Potenciômetro de velocidade 1 (Velocidade do programa) Entrada analógica 1 Potenciômetro de velocidade 2 (Velocidade de comando) Entrada analógica 2 Tensão do arco dividida e filtrada Entrada analógica 3 Temperatura interna proporcional Entrada analógica 4
Nota: O carregamento da configuração de um Hypertherm CNC diferente não afeta essas atribuições de E/S.
48 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Alimentação CA

Conector de alimentação CA Faixa de tensão: 115 a 240 V, monofásico Tamanho do fusível: 250 V, 10 A, ação lenta, 5 mm x 20 mm
Porca de aterramento e arruela de aperto de 1/4 pol – 20 UNC
EDGE Pro Ti CNC
Módulo de alimentação de entrada: 2 fusíveis: 250 V, 10 A, ação lenta, 5 mm x 20 mm
EDGE Pro Ti CNC
Módulo de alimentação de entrada 2 fusíveis: 250 V, 10 A, ação lenta, 5 mm x 20 mm
Alimentação fornecida pelo cliente 220 VCA
Alimentação fornecida pelo cliente 120 VCA
L1 – linha L2 – linha
Aterramento
L1 – linha
L2 – neutro
Aterramento

Alimentação de entrada

A Figura 14 ilustra o conector da alimentação de entrada na parte traseira do EDGE Pro Ti CNC.
Figura 14 Conector de alimentação de entrada CA
Nota: O cabo de alimentação CA deve ser conectado à ramificação de um circuito CA com limite de 20 A

Cabo de alimentação

Instalação
Alimentação CA
O cabo de alimentação CA é um equipamento padrão para a América do Norte e acompanha o EDGE Pro Ti CNC. Nas demais regiões, utilize um cabo de alimentação com um conector IEC–60320–C13 que atenda aos requisitos do código local e às conexões de alimentação.
Para obter mais especificações elétricas, consulte a Especificações do sistema na página 30. A Figura 15 mostra exemplos de como criar cabos de alimentação.
Nota: O bloco de fusíveis possui dois fusíveis de 250 V, 10 A, ação lenta, 5 mm x 20 mm.
Figura 15 Exemplos de fiação VCA de entrada
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 49
Instalação
Para o aterramento em estrela da mesa de corte
Alimentação CA

Aterramento do chassi

O CNC deve ser devidamente aterrado, de acordo com os códigos de eletricidade nacionais e locais, para garantir uma operação segura. Use um fio de 16 mm como ilustrado na Figura 16.
2
entre o parafuso de aterramento, na parte traseira do CNC, e a mesa de corte,
ADVERTÊNCIA!
O CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR
Esta conexão de terra deve estar conectada para permitir uma operação segura e confiável.
Figura 16 Cabo de aterramento do CNC
50 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Portas de interface

A Figura 17 ilustra as portas de interface e sua localização na parte traseira do EDGE Pro Ti CNC.
Figura 17 Portas de interface
Instalação
Portas de interface
Interface Hypernet
A interface Hypernet permite que o EDGE Pro Ti se conecte a um ArcGlide THC e a um sistema a plasma usando o protocolo Hypernet através de cabos Ethernet Cat-5e protegidos. Esta configuração deve incluir um switch Ethernet industrial para rotear a comunicação do EDGE Pro Ti para as outras unidades do sistema. Observe que o EDGE Pro Ti não suporta os dois suportes motorizados ArcGlide e Sensor Ti no mesmo sistema. Consulte a Lista de peças do EDGE Pro Ti para obter os comprimentos de cabo e códigos de produto relativos à Hypernet.
®

Interface LAN

A interface LAN RJ-45 permite que o EDGE Pro Ti seja conectado a uma rede local (LAN) para o download de peças e uso do Remote Help. Consulte a Lista de peças do EDGE Pro Ti para obter os comprimentos de cabo e códigos de produto relativos à LAN.
Para obter mais informações sobre a configuração da LAN, consulte o Manual de Instalação e Configuração do Software Phoenix.

Interface USB

A porta USB 2.0, localizada na parte traseira do CNC, da mesma forma que a do painel frontal, pode ser usada para carregar programas ou conectar um teclado ou mouse USB.

Portas seriais

As duas portas seriais RS-232/RS-422, localizadas na parte traseira do CNC, são portas configuráveis e aceitam conectores D-sub de 9 pinos. A taxa de transmissão é de até 115K Baud. Ambas as portas são predefinidas para RS-422 como padrão. Para obter mais informações, consulte Placa do utilitário e de isolamento serial (141307) na página 122.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 51
Instalação
Conexão de proteção dos cabos para as E/S 7–12
Conexão de proteção dos cabos para as E/S 1–6
Conexão de proteção dos cabos para a parada de emergência e a alimentação auxiliar de 24 VCC
Conexão de
proteção dos cabos
para motores
e codificadores
Conecte a extremidade da proteção do cabo à conexão de blindagem de cabo.

Conexões do sistema

Conexões do sistema

Aterramentos de proteção dos cabos

Para minimizar as interferências eletromagnéticas e e de radiofreqüência (IEM/IRF), conecte todas as proteções dos cabos de interface ao chassis usando os métodos a seguir, conforme adequado:
Parafuso de aterramento no compartimento do EDGE Pro Ti
Pino de aterramento dedicado em cada conector plástico de cabo (CPC)
O revestimento de metal dos conectores D-sub dos cabos de plasma e do suporte motorizado devem ser conectados à proteção do cabo
Figura 18 Conexões dos aterramentos de proteção dos cabos do EDGE Pro Ti
52 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Conector de parada de emergência
Saída de potência auxiliar de 24 V

Conexão da parada de emergência (E-stop)

Conexão da parada de emergência (E-stop)
O conector de parada de emergência fornece a interface para um botão de parada de emergência (E-stop) com uma chave de reset separada para atender as normas de segurança locais.

Auditoria de segurança

Uma auditoria de segurança deverá ser realizada antes da instalação do sistema. Todas as exigências de redundância, monitoramento e testes programados para os circuitos de segurança que resultarem da auditoria deverão ser implementadas.
Figura 19 Local do conector de parada de emergência do EDGE Pro Ti
O fabricante da mesa deverá fornecer e instalar as funções lógicas da parada de emergência (E-stop), a chave de E-stop e a chave de reset para garantir que estão em total conformidade com as normas de segurança locais e nacionais, assim como com a configuração do sistema.
A instalação dos circuitos e chaves pode ser feita com relés de segurança ou CLPs, conforme necessário. É possível que um CLP de segurança seja preferível caso sejam necessárias funcionalidades avançadas ou integração avançada da máquina e de fábrica. A interface de parada de emergência na parte traseira do compartimento do EDGE Pro Ti foi testada com os seguintes componentes disponíveis comercialmente:
Relé de segurança (003239)
Chave de parada de emergência (E-stop) normalmente fechada, dois pólos, uma posição (428025)
Chave de reset normalmente aberta, momentânea (428026) As condições da interface de parada de emergência (E-stop) devem ser satisfeitas para que os motores sejam
acionados. Se as condições de parada de emergência não forem satisfeitas, os motores não serão acionados. A Figura 20 na página 54 apresenta uma possibilidade de projeto para um circuito de parada de emergência, que inclui circuitos internos do EDGE Pro Ti CNC e circuitos que utilizam um relé de segurança Allen Bradley.
Nota:
O relé de segurança é alimentado com 24 VCC através dos pinos 1 e 10 do conector de parada de emergência (E-stop) no CNC.
O circuito sensor está preparado para o monitoramento da parada de emergência em 2 canais, com os contatos de monitoramento LS1 e LS2 em série.
O circuito de partida está preparado para ativação manual e monitorada.
Quando aceso, o LED indica que a máquina está desativada.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 53
Instalação
Compartimento de E-stop
(Fornecido pelo fabricante da mesa)
Relé de
segurança
Chave de reset
Desconexão da
CA com fusível
CA
Desconexão
Conecte a extremidade da blindagem ao
parafuso de aterramento no painel
traseiro do CNC
Marrom
Jumper
Verde
Azul
Vermelho
Violeta
Preto
Laranja
Branco
Chave de E-stop
Normalmente fechada
Normalmente aberta
Reset S34
24 23 13
14
A2
41
3
4
A1
S12
S52
S21
S22
S11
Jumper
42
Cabo de E-stop
(página 58)
Conecta com o CPC de
parada de emergência
(E-stop)
(consulte Figura 21)
Lâmpada
X1
X2
2
2
1 1
1 2 3
7
6
5
4
10
9
8
12
11
15
14
13
Amarelo
Cinza
CPC
Proteção do cabo
Conexão da parada de emergência (E-stop)

Amostra de circuito de parada de emergência (E-stop)

A Figura 20 ilustra um exemplo de parada de emergência que pode ser implementado por um fabricante de mesa. O CPC deste circuito é conectado ao conector de parada de emergência (E-stop) no compartimento traseiro do CNC e ao circuito de segurança integrado ao EDGE Pro Ti CNC, mostrado na Figura 21.
A parada de emergência (E-stop) da Figura 20 utiliza componentes Hypertherm; uma chave de parada de emergência (428025), relé de segurança (003239) e chave de reset (428026), além de usar o cabo de parada de emergência do EDGE Pro Ti para conectar-se com o circuito interno de segurança do CNC. Outros componentes requerem um projeto diferente.
Figura 20 Exemplo de circuito de parada de emergência (E-stop)
54 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Painel de distribuição
de alimentação
(página 117)
Fusível de ação
lenta 250 V, 10
1 +24 V 2 Monitor E-Stop 1A
3 Monitor E-Stop 1B
7 Bobina 24 V 1B
6 Bobina 24 V 1A
5 Monitor E-Stop 2B
4 Monitor E-Stop 2A
10 Aterramento local
9 Bobina 24 V 2B
8 Bobina 24 V 2A
CA
CC
Alimentaçã
o OK
Placa do
servo
(página 133)
controle de
corrente e
freio eixo Z
M1
M2
M3
M4
Ativação 60 V
E-stop
12 Não conectado
11 Não conectado
15 Não conectado
14 Não conectado
13 Não conectado
Bit alimentação
OK
Bit entrada E-stop
Placa de E/S para
placa-mãe do CNC
(página 116)
Placa de relés de
segurança e de surto
(página 138)
EDGE Pro Ti CNC
Relé LS1 com
contatos forçados
Relé LS2 com
contatos forçados
Normalmente aberta
Normalmente aberta
Normalmente fechada
Normalmente fechada
J6
CPC
Parafuso de aterramento IEM. Conecte o terminal anel da proteção do cabo de parada de emergência (E-stop).
16 Proteção do cabo
Conexão da parada de emergência (E-stop)

Circuito de segurança do EDGE Pro Ti

O EDGE Pro Ti CNC possui um circuito de segurança que permite que os fabricantes de mesa implementem uma parada de emergência ou outras medidas de segurança de acordo com a necessidade de seus clientes e suas normas de segurança locais e nacionais. A Figura 21 ilustra este circuito. A Figura 20 ilustra um exemplo de projeto de parada de emergência (E-stop) que pode ser conectado ao circuito interno de segurança do EDGE Pro Ti CNC através do conector de parada de emergência no painel traseiro do CNC.
Figura 21 Circuito de segurança do EDGE Pro Ti
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 55
Instalação
CPC
1
3
7
5
9
12
11
15
13
2
6
4
10
8
14
16
Desconexão da CA
com fusível
CA
Desconexão
16
Este circuito de teste de parada de emergência é conectado ao circuito interno de parada de emergência (E-stop) do EDGE Pro Ti. O CPC deste circuito de teste é conectado ao conector de parada de emergência (E-stop) no compartimento traseiro do CNC.
Conexão da parada de emergência (E-stop)

Circuito de teste da parada de emergência (E-stop)

ADVERTÊNCIA!
Este circuito de teste é projetado exclusivamente para testes e não substitui uma implementação aprovada de parada de emergência (E-stop).
Utilize este circuito de teste com dois jumpers para fornecer entradas de parada de emergência (E-stop) que ativam os acionamentos dos motores.
A máquina será ativada assim que os jumpers forem aplicados e poderá representar perigo.
Figura 22 Circuito de teste da parada de emergência (E-stop)
56 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Figura 23 Circuito de segurança do EDGE Pro Ti
Painel de distribuição
de alimentação
(página 117)
Fusível de ação lenta 250 V, 10 A
1 +24 V
2
Monitor E-Stop 1A
3 Monitor E-Stop 1B
7 Bobina 24 V 1B
6 Bobina 24 V 1A
5 Monitor E-Stop 2B
4 Monitor E-Stop 2A
10 Aterramento local
9
Bobina 24 V 2B
8 Bobina 24 V 2A
CA
CC
Aliment ação OK
Placa do servo
(página 133)
controle de corrente e freio eixo Z
Ativação 60 V
E-stop
12 Não conectado
11 Não conectado
16 Proteção do cabo
15 Não conectado
14 Não conectado
13 Não conectado
Bit alimentação OK
Bit entrada E-stop
Placa de E/S para
placa-mãe do CNC
(página 116)
Placa de relés de
segurança e de surto
(página 138)
EDGE Pro Ti CNC
Relé LS1 com
contatos forçados
Relé LS2 com
contatos forçados
Normalmente aberta
Normalmente aberta
Normalmente fechada
Normalmente fechada
J6
CPC
M1
M2
M3
M4
Instalação
Conexão da parada de emergência (E-stop)
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 57
Instalação
Chavetas em 11–15
1
16
36
10
14
Conexão da parada de emergência (E-stop)

Cabo de E-stop

Figura 24 Cabo de E-stop
Tabela 6 Diagrama de pinos do cabo de parada de emergência (E-stop)
N° do pino Cor do fio Sinal
1 Marrom Local de +24 V 2 Laranja Monitor E-Stop 1A 3 Azul Monitor E-Stop 1B 4 Violeta Monitor E-Stop 2A 5 Cinza Monitor E-Stop 2B 6 Branco Bobina 24 V 1A 7 Verde Bobina 24 V 1B 8 Amarelo Bobina 24 V 2A 9 Vermelho Bobina 24 V 1B 10 Preto Aterramento local 11–16 Não conectado
Use as seguintes informações para fazer o pedido de cabos de parada de emergência (E-stop).
Código do produto Comprimento
223365 3,05 m 223366 6,08 m 223367 7,62 m 223368 10,66 m 223369 15,25 m
Para criar um cabo personalizado, faça o pedido do conjunto de conectores (428046).
58 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Eixo 1
12
5
3
76
Eixo 2
Eixo 3
Eixo 4 – suporte
Conector do motor

Conexão do motor

Conexão do motor
Instale os cabos do motor entre o conector do motor do eixo 4 e o conector do motor no Sensor Ti, e entre os conectores do motor do eixo 3, eixo 2 e eixo 1 na parte traseira do EDGE Pro Ti, e o conector do motor nos demais eixos motores (031143). Para obter mais informações sobre o cabo do motor, consulte o Cabo do motor na página 62.
Figura 25 Interfaces do motor Ti
Tabela 7 Diagrama de pinos para as interfaces do motor
N° do pino
Conectores do motor
1 Motor/freio A Motor/freio A Motor/freio A Motor/freio A 2 Motor/freio B Motor/freio B Motor/freio B Motor/freio B 3 Motor/freio C Motor/freio C Motor/freio C Motor/freio C 4 Freio+ (24 VCC) Freio+ (contato seco) Freio+ (contato seco) Freio+ (contato seco) 5 Freio– (comum) Freio– (contato seco) Freio– (contato seco) Freio– (contato seco) 6 Proteção Proteção Proteção Proteção 7 Proteção Proteção Proteção Proteção
Eixo 4 – suporte motorizado
J16 J15 J14 J13
Eixo 3 (Mesa dupla de corte do tipo pórtico)
Eixo 2 (Y ou X) Eixo 1 (X ou Y)
Nota:
Selecione o modo com ou sem escovas para o motor, em cada eixo, utilizando a chave DIP na placa do servo Ti (141281) na parte interna da porta traseira do CNC. Um único EDGE Pro Ti poderá possuir tanto motores com escovas quanto sem escovas se as chaves forem ajustadas adequadamente. Para obter mais informações, consulte Configuração dos eixos na página 60.
O eixo 4 é o único eixo que acomoda um suporte motorizado. É o único eixo que fornece os 24 VCC necessários para desativar o freio eletromecânico por interrupção de alimentação do suporte motorizado.
Para otimizar a imunidade a ruídos, as proteções dos cabos devem ser conectadas externamente ao
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 59
Instalação
Sem escovas
Com escovas
Eixo 1
Eixo 2
Eixo 3
Eixo 4 – suporte
Ajustes padrão da chave DIP
Conexão do motor
compartimento do CNC.

Configuração dos eixos

O EDGE Pro Ti suporta motores CC com e sem escovas. Use a chave DIP na placa do servo Ti (141281) para selecionar o tipo de motor para cada eixo. Verifique se o número e o tipo do eixo na parte traseira do compartimento corresponde ao número do eixo na chave DIP.
Figura 26 Chave de configuração dos eixos
No software Phoenix, o parâmetro Tipo de acionamento da tela configuração de eixos deve ser configurado no modo Corrente. Para obter mais informações, consulte o Manual de Instalação e Configuração do Software Phoenix (806410).
Tabela 8 Atribuições padrão dos eixos
Eixos Atribuição dos eixos Tipo de motor padrão
1 Transversal ou trilho Sem escovas 2 Transversal ou trilho Sem escovas 3 Mesa dupla de corte do tipo pórtico Sem escovas 4 THC Com escovas
60 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Motor (031143)

14 mm
Chave 3,18 mm
Ø
12,7 mm
32 mm
Conector do motor
Conector do codificador
Ø 5,5 mm de um extremo ao outro, igualmente espaçados em um círculo de cavilha de 98,5 mm
86 mm
305 mm
73 mm
147 mm
24 mm
1,5 mm
O motor do Ti é um motor sem escovas (NEMA 34) com as seguintes especificações:
Figura 27 Motor
Instalação
Conexão do motor
Tabela 9 Especificações do motor
Pulsos/revoluções do codificador 1x = 2000 pulsos/revoluções, 4x = 8000 pulsos/revoluções Codificadores diferenciais 5 VCC Constante de tensão 16 V/krpm Constante de torque 0,18 N-m/A Corrente constante no eixo do CNC 6 A Corrente de pico no eixo do CNC (2 segundos) 12 A Constante de torque eficaz do motor e do CNC 1,08 N-m Pico de torque eficaz do motor e do CNC (2 segundos) 2,16 N-m Barramento de alimentação de motor do CNC 60 VCC Velocidade máxima aproximada 3500 RPM Sensores de efeito Hall 120 graus Inércia do rotor (J)
Peso 2,90 kg
Tabela 10 Alimentação do motor
N° do pino Descrição
1 Motor sem escovas A ou escova+ 2 Motor sem escovas B ou escova– 3 Motor sem escovas C 4 Freio+ (24 VCC, 250 mA) 5Freio– 6 Proteção do cabo 7 Proteção do cabo
1,60 kg-cm
2
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 61
Instalação
Cabo do motor para os eixos 1, 2 e 3
Cabo do motor para o eixo 4
Diâmetro = 11,6 mm
Raio de curvatura = 150 mm
Conectar ao parafuso de aterramento do conector do motor
1
7
Conexão do motor
Circuito de regeneração
Quando a rápida desaceleração gerada pelo freio do motor cria uma tensão adicional e excessiva no barramento de 60 VCC, o circuito de regeneração ativa um resistor de 10 ohm para desviar a energia excessiva de frenagem e reduzir a tensão. Quando a tensão do barramento diminui, o resistor é desativado.
Na ativação ou desativação do resistor, o circuito envia um sinal de entrada para o software Phoenix para relatar a alteração do status. O sinal está fixado como Entrada 14 no software Phoenix.
Os usuários podem monitorar o circuito de regeneração na janela de observação da tela principal do software Phoenix, ativando o status Regen Ativa na configuração da janela de observação. A função osciloscópio também permite que os usuários monitorem a operação do circuito de regeneração. Para obter mais informações sobre a configuração da janela de observação ou a utilização da função osciloscópio, consulte o Manual do Operador do Software Phoenix (806407).
O circuito de regeneração não deve ficar ativo durante mais de 25% de um mesmo corte. Consulte a Localização de defeitos na página 108 para obter mais informações.
Cabo do motor Figura 28 Cabo do motor do CNC para os eixos
Figura 29 Cabo do motor
62 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Tabela 11 Diagrama de pinos do cabo do motor
Nº do pino Cor do fio Sinal
1 Vermelho Fase A 2Preto Fase B 3 Vermelho Fase C 4Vermelho Freio+ 5 Preto Freio­6 Vermelho Não conectado 7Preto Chassi 8 Cabo de dreno Proteção
Use as seguintes informações para fazer o pedido de cabos de motor.
Código do produto Comprimento
223052 1,52 m 223051 3,05 m 223347 6,08 m 123972 7,62 m 123973 10,06 m 223348 10,66 m 123974 10,97 m 123902 15,25 m
Instalação
Conexão do motor
Para criar um cabo personalizado, faça o pedido do conjunto de conectores (428045).
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 63
Instalação
Eixo 1
13
4 8
1214
11
7
Eixo 2
Eixo 3
Eixo 4 – Suporte motorizado
Conector do codificador

Conexão do codificador

Conexão do codificador
Instale os cabos do codificador entre o conector do codificador do eixo 4 e o conector do codificador no Sensor Ti, e entre os conectores do codificador do eixo 3, eixo 2 e eixo 1 na parte traseira do EDGE Pro Ti, e o conector do codificador nos demais eixos motores (031143). Para obter mais informações sobre o cabo do codificador, consulte o Cabo do codificador na página 65.
Figura 30 Interfaces de codificador do EDGE Pro Ti
Tabela 12 Diagrama de pinos das interfaces de codificador
Eixo 3 (Mesa dupla de corte do tipo pórtico)
Eixo 2 (Y ou X) Eixo 1 (X ou Y)
Nº do pino
Eixo 4 – Suporte motorizado
J12 J11 J10 J9
1 (Vermelho) +5 V +5 V +5 V +5 V 2 (Preto) Aterramento Aterramento Aterramento Aterramento 3 (Branco) Eixo 4A Eixo 3A Eixo 2A Eixo 1A 4 (Preto) Eixo 4A\ Eixo 3A\ Eixo 2A\ Eixo 1A\ 5 (Verde) Eixo 4B Eixo 3B Eixo 2B Eixo 1B 6 (Preto) Eixo 4B\ Eixo 3B\ Eixo 2B\ Eixo 1B\ 7 (Azul) Eixo 4Z Eixo 3Z Eixo 2Z Eixo 1Z 8 (Preto) Eixo 4Z\ Eixo 3Z\ Eixo 2Z\ Eixo 1Z\ 9 (Amarelo) Saída +V codificador/Hall
(máxima 6 V a 30 mA) 10 (Preto) Aterramento Aterramento Aterramento Aterramento 11 (Marrom) Codificador/Hall A Codificador/Hall A Codificador/Hall A Codificador/Hall A 12 (Laranja) Codificador/Hall B Codificador/Hall B Codificador/Hall B Codificador/Hall B 13 (Branco) Codificador/Hall C Codificador/Hall C Codificador/Hall C Codificador/Hall C 14 (Vermelho) Proteção Proteção Proteção Proteção
Saída +V codificador/Hall (máximo 6 V a 30 mA)
Saída +V codificador/Hall (máximo 6 V a 30 mA)
Saída +V codificador/Hall (máximo 6 V a 30 mA)
64 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Nota:
Cabo do codificador para os eixos 1, 2 e 3
Cabo do codificador para o eixo 4, suporte motorizado
Diâmetro = 9,753 mm
Raio de curvatura = 150 mm
Conectar ao parafuso de aterramento do conector do motor
1
14
Somente são suportados codificadores de 5 V.
Sensores Hall somente são usados com motores sem escovas.
Para otimizar a imunidade a ruídos, as proteções dos cabos devem ser conectadas externamente ao compartimento do CNC.

Cabo do codificador

Figura 31 Cabo do codificador para os eixos
Instalação
Conexão do codificador
Figura 32 Cabo do codificador
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 65
Instalação
Conexão do codificador
Tabela 13 Diagrama de pinos do cabo do codificador
Nº do pino
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
Cores do par trançado
Vermelho Preto
Branco Preto
Verde Preto
Azul Preto
Amarelo Preto
Marrom Laranja
Branco Cabo de dreno
Sinal
+5 VCC do codificador Aterramento do codificador
Canal A Canal A-
Canal B Canal B-
Index Index-
6 V Hall Aterramento Hall
U Hall V Hall
W Hall Proteção
Use as seguintes informações para fazer o pedido de cabos de codificador.
Código do produto Comprimento Código do produto Comprimento
223050 1,6 m 123970 10,06 m 223049 3,2 m 223342 10,66 m 223341 6,08 m 123971 10,97 m 123969 7,62 m 123899 15,25 m
Para criar um cabo personalizado, faça o pedido do conjunto de conectores (428045).
66 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Conexão de E/S

12
36
710
11 14
15 16
Instale os cabos de E/S nos conectores de E/S na parte traseira do CNC.
Figura 33 Interface de E/S do EDGE Pro Ti
Instalação
Conexão de E/S
Tabela 14 Diagrama de pinos da interface de E/S
Nº do pino
1 Saída 1 comum Saída 4 comum Saída 7 comum Saída 10 comum 2 Saída 1 normalmente
3 Saída 1 normalmente aberta Saída 4 normalmente aberta Saída 7 normalmente aberta Saída 10 normalmente
4 Saída 2 comum Saída 5 comum Saída 8 comum Saída 11 comum 5 Saída 2 normalmente
6 Saída 2 normalmente aberta Saída 5 normalmente aberta Saída 8 normalmente aberta Saída 11 normalmente
7 Saída 3 comum Saída 6 comum Saída 9 comum Saída 12 comum 8 Saída 3 normalmente
9 Saída 3 normalmente aberta Saída 6 normalmente aberta Saída 9 normalmente aberta Saída 12 normalmente
10Entrada 1Entrada 4Entrada 7Entrada 10 11 Entrada 1 comum Entrada 4 comum Entrada 7 comum Entrada 10 comum 12 Entrada 2 Entrada 5 Entrada 8 Entrada 11 (compartilhada
Conector J9 E/S 1 – 3
fechada
fechada
fechada
Conector J10 E/S 4 – 6
Saída 4 normalmente fechada
Saída 5 normalmente fechada
Saída 6 normalmente fechada
Conector J11 E/S 7 – 9
Saída 7 normalmente fechada
Saída 8 normalmente fechada
Saída 9 normalmente fechada
Conector J12 E/S 10 – 12
Saída 10 normalmente fechada
aberta
Saída 11 normalmente fechada
aberta
Saída 12 normalmente fechada
aberta
com entrada de limite superior do suporte motorizado)
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 67
Instalação
Conectar ao conector de aterramento de E/S
Diâmetro = 7,213 mm
Raio de curvatura = 150 mm
1
16
Conexão de E/S
Nº do pino
13 Entrada 2 comum Entrada 5 comum Entrada 8 comum Entrada 11 comum 14 Entrada 3 Entrada 6 Entrada 9 Entrada 12 (compartilhada
15 Entrada 3 comum Entrada 6 comum Entrada 9 comum Entrada 12 comum 16 Proteção Proteção Proteção Proteção
Conector J9 E/S 1 – 3
Conector J10 E/S 4 – 6
Conector J11 E/S 7 – 9
Conector J12 E/S 10 – 12
com entrada de limite inferior do suporte motorizado)

Cabo de E/S

Figura 34 Cabo de E/S
Tabela 15 Diagrama de pinos do cabo de E/S
Nº do pino Cor do fio Sinal
1Preto Saída 1 comum 2 Branco Saída 1 normalmente fechada 3 Vermelho Saída 1 normalmente aberta 4 Verde Saída 2 comum 5 Laranja Saída 2 normalmente fechada 6 Azul Saída 2 normalmente aberta 7 Branco/preto Saída 3 comum 8 Vermelho/preto Saída 3 normalmente fechada 9 Verde/preto Saída 3 normalmente aberta 10 Laranja/preto Entrada 1 11 Azul/preto Entrada 1 comum 12 Preto/branco Entrada 2 13 Vermelho/branco Entrada 2 comum 14 Verde/branco Entrada 3 15 Azul/branco Entrada 3 comum 16 Não conectado
68 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Use as seguintes informações para fazer o pedido de cabos de E/S.
Código do produto Comprimento
223349 3,05 m 223350 6,08 m 223351 10,66 m 223352 7,62 m 223353 15,25 m
Para criar um cabo personalizado, faça o pedido do conjunto de conectores (228126).
Instalação
Conexão de E/S
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 69
Instalação
1
DESLIGADO
2
3
Ajustes padrão da chave DIP
LIGADO
12 3
Ligado
Usar chave de limite inferior
Chave de limite superior
Entradas de contato seco (padrão)
Desligado
E/S 12 (padrão)
E/S 11 (padrão)
Entradas alimentadas
Conexão de E/S

Configuração de E/S

Os circuitos de E/S do EDGE Pro Ti disponibilizam entradas através de optoisoladores e saídas através de relés. São disponibilizados contatos tanto saídas normalmente abertas quando normalmente fechadas.
Use a chave DIP na placa de E/S de relés (141278) para configurar as E/S.
Figura 35 Chave DIP de configuração de E/S
Entradas compartilhadas
As entradas gerais 11 e 12 são compartilhadas com as entradas de chave de limite. Entretanto, o suporte motorizado do Sensor Ti não utiliza chaves de limite, portanto, as posições 1 e 2 devem ser mantidas na posição padrão Desligado (OFF). Neste caso, as entradas 11 e 12 estão disponíveis no conector CPC da interface de E/S como entradas gerais.
Se estiver usando um suporte motorizado com chaves de limite inferior e superior, troque as posições de 1 e 2 para LIGADO (ON) e selecione o modo de entrada alimentada (posição 3 DESLIGADO (OFF)); esse procedimento transformará todas as E/S gerais em entradas alimentadas. Conecte as chaves de limite ao conector DB-9 da interface do suporte motorizado.
70 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Conexão de E/S
Independentemente do tipo de suporte motorizado instalado, não faça a conexão simultânea com ambas as entradas CPC 11 e 12 e com as entradas 11 e 12 do conector DB-9 da interface do suporte motorizado.
Modos de entrada
As entradas apresentam dois modos diferentes, selecionados através da chave DIP na placa de E/S de relés (141278). Quando a posição 3 da chave DIP está na posição padrão ATIVADA (ON), as entradas ficam no modo contato seco e normalmente abertas. Nesta situação, as entradas requerem uma chave externa (ou contato de relé) para fazer o aterramento e ativar as entradas. Os estados lógicos são invertidos entre os dois modos de entrada. Quando a posição 3 desta chave está DESATIVADA (OFF), as entradas ficam no modo de entrada alimentada e uma fonte de tensão externa de 12 V a 24 V é necessária para ativar cada entrada.
Circuitos de E/S
A Figura 36 mostra os detalhes de conexão das E/S com os circuitos comuns. Todas as saídas são contatos de relé com classificação máxima de 1 A, 250 VCA.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 71
Instalação
Circuitos internos
Saídas
Entradas
Exemplos de entradas
Circuitos externos
Exemplos de saídas
Circuitos externos
Entradas de contato seco
Nota: Reversão do nível lógico
Entradas alimentadas normais
Usar alimentação externa de +12 V
Entradas de contato seco
Chave DIP 1-C fechada
Entradas alimentadas normais
Chave DIP 1-C aberta
Entradas alimentadas normais
Chave DIP 1-C aberta
Usar alimentação externa de +12 V
e contato normalmente fechado
Usar alimentação externa de +5 V
e contato normalmente aberto
Usar alimentação externa de 24 VCA
e contato normalmente aberto
Entradas alimentadas normais
Usar alimentação externa de +12
Resistor
Optoisolador
Optoisolador
Relé
Relé 1P2P
Relé 1P2P
Relé 1P2P
Relé
Resistor
Aterramentos
24 VCA
Chave
12 V
24 V
Aterramento externo
12 V
Aterram
ento
externo
Aterramento
5 V
LED
comum
normalmente fechada
normalmente aberta
comum
normalmente fechada
comum
normalmente fechada
normalmente aberta
normalmente aberta
24 V local
Aterramento
Aterramento
Abrir
Abrir
3900
3900
3900
3900
3900
3900
Nota:
Para evitar danos, não aplique mais de 24 VCC a nenhuma entrada de optoisolador e verifique a polaridade
correta do sinal.
Não ultrapasse as classificações de tensão e corrente a seguir em nenhuma saída de relé:
Para as saídas 1-12, e Plasma Start (Partida de Plasma). 30 VCA ou VCC/1 A. A classificação é a mesma
para CA ou CC.
Para os freios 1-4: 30 VCC/1 A ou 30 VCA/0,5 A.
Para Hold Ignition (Contenção de Ignição): 30 VCC/10 mA, a polaridade é importante.
Conexão de E/S
Figura 36 Circuitos de E/S do Ti
72 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2

Tela Configuração de E/S

A tela de configuração de E/S do software Phoenix define as entradas, saídas e seu estado lógico.
Figura 37 Tela de configuração de E/S no software Phoenix
Instalação
Conexão de E/S
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 73
Instalação
Todas as entradas e saídas são limitadas a 30 V/1 A. Circuitos que exigem mais de 1 A devem possuir um relé externo.
B
A
normalmente
aberta
A
B
+12 VDC
_

Conexão do plasma

Conexão do plasma
A interface de plasma na parte traseira do CNC é um conector D-sub de 15 pinos para o cabo que conecta o EDGE Pro Ti à placa da interface de plasma no sistema a plasma. A interface de plasma é projetada para ser usada somente com o suporte motorizado Sensor Ti. Esta interface requer:
Os sinais Arc Voltage (tensão do arco), Start (partida), Transfer (transferência) e Hold (contenção). Consulte Tabela 16 para obter informações sobre a fiação de sinais.
Um divisor de tensão.
Figura 38 Interface de plasma
Tabela 16 Diagrama de pinos da interface de plasma
Nº do pino Sinal Circuito de contato seco
1 +12 V 2 Saída de partida de plasma+ 3 Saída de partida de plasma-
4 Saída de contenção de ignição+ 5 Saída de contenção de ignição-
6 Entrada de transferência+ 7 Entrada de transferência-
8 Comum local 9 Comum local 10 Co m u m l o cal 11 Comum local 12 Comum local 13 Comum local 14 Tensão do arco do eletrodo­15 Tensão do arco do eletrodo+ 16 Não conectado
+
74 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Cabo da interface de plasma
Sistema a plasma Powermax com
divisor de tensão integrado
Diâmetro = 6,934 mm
Raio de curvatura = 150 mm
Terminal B
Terminal A
1
15
14
11
7
31
4
8 12
Conexão do plasma

Conexão do plasma para sistemas a plasma Powermax

Instale o cabo de interface de plasma entre a interface de plasma na parte traseira do EDGE Pro Ti e o conector na parte traseira do sistema a plasma Powermax com divisor de tensão integrado.
Figura 39 Cabo da interface de plasma para um sistema Powermax
Figura 40 Cabo da interface de plasma para sistemas Powermax
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 75
Instalação
Conexão do plasma
Tabela 17 Diagrama de pinos do cabo da interface de plasma
Sinal do terminal A Nº do pino Cor do fio Nº do pino Sinal do terminal B
+12 V para Transfer + (Transferência +)
Partida 2 Preto 4 Partida Partida 10 Vermelho 3 Partida Transfer (Transferência) 12 Preto 12 Transfer- (Transferência-) Transfer (Transferência) 5 Branco 14 Aterramento V-Div- 15 Preto 5 V-Div­V-Div+ 8 Verde 6 V-Div+ Aterramento Revestimento Cabo de dreno 13 Proteção
Use as seguintes informações para fazer o pedido deste cabo de interface de plasma.
Código do produto Comprimento
223354 3,05 m 223355 6,08 m 223048 7,62 m 223356 10,66 m 123896 15,25 m
1 a 4 Jumper, preto
76 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Cabo da interface de plasma
Conjunto da interface de
plasma (228256)
Diâmetro = 7,213 mm
Raio de curvatura = 150 mm
1
15
Conexão do plasma

Conexão do plasma para sistemas a plasma genéricos

Para conectar a interface de plasma do EDGE Pro Ti CNC a qualquer sistema a plasma que não possui um divisor de tensão compatível, instale o cabo genérico de interface de plasma entre a interface de plasma do EDGE Pro Ti e o conector D-sub de 15 pinos (P1) do conjunto de interface de plasma (228256) no sistema a plasma. Consulte Conjunto da interface de plasma (228256) na página 79 para obter informações sobre o conjunto de interface de plasma, sobre como instalá-lo e conectá-lo.
Figura 41 Cabo genérico de interface de plasma para o conjunto da interface de plasma (228256)
Figura 42 Cabo genérico de interface de plasma
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 77
Instalação
Conexão do plasma
Tabela 18 Diagrama de pinos para o cabo genérico de interface de plasma
Nº do pino Sinal Nº do pino Sinal
1 +12 V 9 +12 V 2 Partida de Plasma+ 10 Partida de Plasma­3 Contenção de Ignição+ 11 Contenção de Ignição­4 Transferência+ 12 Transferência­5 Comum local 13 Comum local 6 Comum local 14 Comum local 7 Comum local 15 Tensão do arco 8 Aterramento
Use as seguintes informações para fazer o pedido deste cabo de interface de plasma.
Código do produto Comprimento
223358 3,05 m 223359 6,08 m 223360 7,62 m 223361 10,66 m 223362 15,25 m 223363 22,86 m
78 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Conexão do plasma

Conjunto da interface de plasma (228256)

O conjunto da interface de plasma (228256) é instalado entre o CNC e qualquer sistema a plasma que não possua um divisor de tensão integrado.
A placa de interface de plasma (141267) é parte do conjunto da interface de plasma (228256). Os sinais de E/S e tensão do arco são transmitidos entre o CNC e o sistema a plasma através desta placa de interface. Conecte os cabos que saem do conjunto nos devidos conectores do sistema a plasma.
Se o seu sistema a plasma possui instruções para a montagem do conjunto de interface de plasma, utilize essas instruções. Caso não existam instruções para a montagem do conjunto, instale-o o mais longe possível da placa de controle, preferivelmente com lâminas metálicas entre eles.
ADVERTÊNCIA!
ENERGIA ELÉTRICA E TENSÃO PERIGOSAS
Os sinais da interface de plasma do equipamento de corte a plasma que não possui um divisor de tensão interno são conectados diretamente à saída do circuito de corte a plasma. Para evitar perigos relativos a choques elétricos e energia elétrica, os cabos do circuito de corte a plasma do sistema a plasma para a interface de plasma (228256) deverão ser protegidos ou isolados.
Os cabos do circuito de corte a plasma do sistema a plasma para a interface de plasma (228256) deverão ser protegidos ou isolados para a obtenção de uma operação segura. As classificações de saída do circuito de corte a plasma estão impressas na placa de identificação e variam de acordo com o fabricante e o modelo, até 500 VCC e 400 ADC. O contato com peças de metal energizadas desta conexão, sob condições normais de operação ou condições de falha, pode resultar em queimaduras ou morte.
Para realizar as conexões entre o circuito de corte a plasma e o conjunto da interface de plasma:
Somente utilize pessoal qualificado para o serviço.
DESLIGUE (OFF) e desconecte toda a energia.
Monte o conjunto da interface de plasma (228256) o mais perto possível do ponto de entrada do
sistema a plasma. Recomenda-se realizar uma conexão permanente.
Utilize cabos e fios encapados que sejam adequados para a sua instalação e para as normas de
segurança locais e nacionais.
Siga as etapas a seguir:
1. Certifique-se de que o revestimento exterior de cada cabo interconectado está protegido contra danos no ponto de
entrada do sistema a plasma. Recomenda-se utilizar uma prensa-cabo de tocha.
2. Certifique-se de que o diâmetro externo do cabo interconectado se encaixa na prensa-cabo de tocha fornecida com
o conjunto da interface de plasma.
Partida de plasma, transferência: Diâmetro de 2,895 mm – 6,350 mm
Interface de plasma: Diâmetro de 1,625 mm – 5,334 mm
3. Retire o revestimento externo e o isolamento individual do condutor conforme necessário.
4. Insira o cabo do revestimento externo na prensa-cabo de tocha e realize as conexões.
5. Certifique-se de que o revestimento externo está, no mínimo, 2,54 cm para dentro do 228256 e aperte a
prensa-cabo de tocha.
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 79
Instalação
129,8 mm
35,6 mm
Furos para parafusos nº 6
ou M3
32,8 mm
140,2 mm
Conectar ao aterramento em estrela da mesa de corte
Conector D-sub de 15 pinos para o cabo de interface de plasma que vai para o CNC
Para o aterramento em estrela da mesa de trabalho
Sinais de tensão do arco para o eletrodo na placa de controle
Sinais de E/S entre o CNC e a placa de controle
Conexão do plasma
6. Antes de colocar o equipamento em operação, verifique se as conexões estão corretas e se todas as peças energizadas estão confinadas e protegidas contra danos.
Figura 43 Dimensões de montagem para o conjunto da interface de plasma (228256)
Figura 44 Conjunto da interface de plasma (228256)
80 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
1
3
2
5
4
2
1
4
3
5
Placa de controle do
sistema a plasma
Trabalho (+)
Eletrodo (-)
Para o aterramento em estrela
da mesa de trabalho (+)
Tensão do arco (-)
Placa de interface de plasma
6
5
4
3
2
1
Partida -
2
Partida +
3
Contenção +
4
Contenção -
5
Transferência -
6
Transferência +
J3
J1
J2
P1
Conexão do plasma
A Figura 45 mostra uma representação conceitual de como a interface de plasma é conectada à placa de controle no sistema a plasma. Consulte a Tabela 16 na página 74 para obter informações detalhadas sobre tipos e classificações de sinais.
Consulte o manual do seu sistema a plasma para obter informações detalhadas sobre como realizar as conexões elétricas destes sinais no seu sistema a plasma.
Figura 45 Conexões entre a interface de plasma e as placas de controle
Para obter mais informações sobre a placa deste conjunto, consulte
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 81
Placa de interface de plasma (141267)
na página 124.
Instalação
Diâmetro = 7,213 mm
Raio de curvatura = 150 mm
1
15
Conexão do plasma

Conexão do plasma em sistemas a plasma HSD130

O cabo de interface de plasma e o conjunto de interface de plasma para sistemas a plasma HSD130 são fornecidos em conjunto. O Boletim de Serviço de Campo (805690) do conjunto fornece instruções para a instalação do conjunto da interface de plasma e a conexão do cabo de interface de plasma.
Figura 46 Cabo da interface de plasma para um sistema a plasma HSD130
Figura 47 Cabo da interface de plasma da HSD130
Tabela 19 Diagrama de pinos para o cabo de interface de plasma da HSD130
Nº do pino Sinal Nº do pino Sinal
1 +12 V 9 +12 V 2 Partida de Plasma+ 10 Partida de Plasma­3 Contenção de Ignição+ 11 Contenção de Ignição­4 Transferência+ 12 Transferência­5 Comum local 13 Comum local 6 Comum local 14 Comum local 7 Comum local 15 Tensão do arco 8 Aterramento
82 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Use as seguintes informações para fazer o pedido do cabo de interface de plasma da HSD130.
Código do produto Comprimento
428019 3,05 m 428020 6,08 m 228247 7,62 m 428021 10,66 m 228248 15,25 m 228306 22,86 m
Instalação
Conexão do plasma
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 83
Instalação

Interface do suporte motorizado

Interface do suporte motorizado
A interface do suporte motorizado na porta traseira do EDGE Pro Ti é um conector D-sub de 9 pinos para o cabo de interface do suporte motorizado que conecta o EDGE Pro Ti ao Sensor Ti integrado (opcional). A interface do suporte motorizado é projetada para ser usada somente com o suporte motorizado Sensor Ti, proporcionando a altura correta durante o corte. Esta interface requer:
Os sinais Arc Voltage (tensão do arco), Start (partida), Transfer (transferência) e Hold (contenção). Consulte Figura 45 e Tabela 16 para obter informações sobre a fiação de sinais.
Um divisor de tensão.
A conexão entre o EDGE Pro Ti CNC e o suporte motorizado ArcGlide utiliza um cabo Hypernet, como mostra a Figura 12 na página 46 e conforme descrito no Manual de Instruções do ArcGlide THC.
Instale o cabo do suporte motorizado entre a interface do suporte motorizado no EDGE Pro Ti e o Sensor Ti.
Figura 48 Interface do suporte motorizado para o Sensor Ti
Nota: As entradas de chave de limite inferior, limite superior e deslocamento são entradas de dissipação, que
levam ao comum local. Para THCs não fabricados pela Hypertherm, as entradas de chave de limite superior e inferior são compartilhadas com as entradas gerais 11 e 12. Para obter mais informações, consulte Entradas compartilhadas na página 70.
Tabela 20 Diagrama de pinos da interface do suporte motorizado
Interface do suporte motorizado
Pino Sinal Pino Sinal
1 +12 V 6 Comum local 2 Chave de limite inferior
(compartilhada com a entrada 12)
3 Chave de limite superior
(compartilhada com a entrada 11) 4 Chave de deslocamento 9 Contato do bico comum 5 Comum local
7 Contato do bico de -12 V
8 Sensor de contato do bico
84 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Cabo do suporte motorizado
Sensor Ti
Diâmetro = 6,197 mm
Raio de curvatura = 150 mm
1
9
5
6
Interface do suporte motorizado

Cabo de interface do suporte motorizado

O cabo de interface do suporte motorizado é um conector D-sub de 9 pinos que conecta a interface do suporte motorizado no CNC com o Sensor Ti.
Figura 49 Cabo de interface do suporte motorizado para o Sensor Ti
Figura 50 Cabo de interface do suporte motorizado
Tabela 21 Diagrama de pinos do cabo de interface do suporte motorizado
Nº do pino Cor do fio Sinal
1Preto +12 V 2 Branco Chave de limite inferior 3 Vermelho Chave de limite superior 4 Verde Chave de deslocamento 5 Marrom Comum local 6Azul Comum local 7 Laranja Contato da chapa de -12 V 8 Amarelo Sensor de contato da chapa 9 Roxo Comum de contato da chapa
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 85
Instalação
Interface do suporte motorizado
Use as seguintes informações para fazer o pedido do cabo de interface do suporte motorizado.
Código do produto Comprimento
223343 3,05 m 223344 6,08 m 223345 7,62 m 223346 10,66 m 123968 10,97 m 123897 15,25 m
86 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Instalação
Conector
(428047)
Cabo e proteção do cabo fornecidos e executados pelo cliente
1
4
23

Conector de alimentação auxiliar de 24 VCC

Conector de alimentação auxiliar de 24 VCC
O cabo de alimentação auxiliar de 24 VCC deve ser montado para atender as necessidades do sistema. Use as seguintes informações para fazer o pedido do conector para este cabo, depois adicione o cabo e a proteção do cabo.
Figura 51 Conector e cabo de alimentação auxiliar de 24 VCC
Código do produto Descrição
428047 Conector do cabo de alimentação auxiliar de 24 VCC

Cabo de Hypernet e LAN

Figura 52 Cabo de Hypernet e LAN
Use as seguintes informações para fazer o pedido do cabo de Hypernet ou LAN.
Código do produto Comprimento
223343 3,05 m 223344 6,08 m 223345 7,62 m 223346 10,66 m 123968 10,97 m 123897 15,25 m
Nota: Em alguns casos, os ruídos de IEM podem interferir com as comunicações via LAN. Se isso ocorrer, instale um filtro de IEM de ferrite no cabo de LAN para suprimir tanto a IEM diferencial quanto a de modo-comum. Utilize um dos seguintes filtros:
Hypertherm 209195
Fair-Rite 0431164181
Figura 53 Filtro de ferrite instalado em um cabo de Hypernet ou LAN
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 87
Instalação
Cabo de Hypernet e LAN
88 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Seção 3

Operação

Operação do CNC

O software Phoenix é executado nos controles numéricos computadorizados (CNCs) da Hypertherm e suporta tanto uma tela de toque quanto uma tela LCD com teclado e mouse conectados através de USB para a inserção de informações e a navegação no software. Para obter mais informações, consulte o Manual do Operador do software Phoenix.
Para obter mais informações sobre os componentes do seu sistema de corte que são fornecidos pelo fabricante da sua mesa, consulte os manuais fornecidos pelo fabricante da mesa.

LCD com tela de toque

O software Phoenix foi projetado para telas de toque com resolução de 1024 x 768 e uma relação entre largura e altura de 4:3. Se o seu CNC for equipado com uma tela de toque, será possível inserir dados no software tocando nos controles e campos exibidos na tela. Qualquer campo que requer entrada de dados exibe automaticamente um teclado na tela quando tocado.

Navegação da tela

As teclas localizadas na parte inferior da tela do software são chamadas teclas programáveis. As teclas programáveis correspondem às teclas de função de um teclado de PC. As teclas programáveis OK e Cancelar permitem salvar e cancelar as alterações feitas por você na tela.
Para obter mais informações, consulte o Manual do Operador do Software Phoenix (806400).
EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2 89
Operação
Operação do CNC
Nota: As características exibidas em cada tela variam dependendo do nível do usuário (iniciante, intermediário ou avançado) e das características habilitadas nas telas Configurações Especiais e Configuração de Estação. Este manual supõe que o CNC está no Modo Avançado e exibe todas as características com um exemplo de configuração de máquina.

Ajuda

Selecione a tecla programável Ajuda para exibir informações sobre cada tela.
90 EDGE Pro Ti CNC Manual de Instruções 807667 Revisão 2
Loading...